Talion Imperial Hotel - презентационный буклет

Page 1

Россия, 191186, Санкт-Петербург, Невский проспект, 15 Тел.: (812) 324-99-11, 324-99-44 Факс: (812) 324-99-57 www.taleon.ru, e-mail: club@taleon.ru

2011

15, Nevsky prospect, Saint-Petersburg 191186, Russia Tel.: 7 (812) 324-99-11, 324-99-44 Fax: 7 (812) 324-99-57 www.taleon.ru , e-mail: club@taleon.ru



В

I

1768 году участок земли, расположенный на переn 1768 Her Majesty Empress Catherine the Great preсечении Невского проспекта и набережной реки sented a plot of land at the intersection of the Moika Мойки был подарен Её величеством, императриEmbankment and Nevsky Prospekt to the Chief of Police цей Екатериной II, генерал-полицеймейстеру Санкт- in St. Petersburg, General Nikolai Ivanovich Chicherin. Петербурга Николаю Ивановичу Чичерину. По заказу Chicherin commissioned the architect Jean-Baptiste Vallin de Чичерина в 1768—1771 годах архитектор Жан Батист la Mothe to build a palace on the land, and by 1771 the buildВаллен-Деламот возвел здесь дворец, который по сей день ing was completed. To this day the Chicherin House, as it was является архитектурным достоянием города и символом known in the 18th century, remains one of the architectural екатерининского времени. «Дом Чичерина» (так дворец называли жители Петербурга в XVIII веке) в дальней- treasures of St. Petersburg and a symbol of Catherine’s era. шем не раз менял владельцев. Сначала его купил госу- Later the palace had a number of different owners. First it дарственный деятель и дипломат князь Алексей Кура- was purchased by the statesman and diplomat Prince Alexey кин, потом – богатейший подрядчик-кораблестроитель Kurakin. Then it was sold to Abram Peretz, a wealthy shipи откупщик Абрам Перетц, после него – купец Андрей building contractor and tax farmer, and later – to the merКосиковский. В 1858 году участок между рекой Мойкой chant Andrey Kosikovsky. In 1858 the section between the и Большой Морской улицей вместе с тремя домами на Moika River and Bolshaya Morskaya Street, with three houses нем приобрели купцы Елисеевы, владельцы знаменитого standing on it, was acquired by the Yeliseyevs, a merchant «Торгового дома Елисеевых». family and owners of the famous Yeliseyev Trading House. Дворец неоднократно перестраивался при участии The palace was reconstructed several times with the великих российских архитекторов: Василия Стасова, Николая Гребенки, Александра Гаммерштедта и Алексея assistance of great Russian architects: Vasily Stasov, Nikolai Квасова. В 1902—1904 годах по замыслу банкира и меце- Grebenka, Alexander Hammerstedt and Alexei Kvasov. In ната Степана Петровича Елисеева-младшего была про- 1902–04, on the initiative of the banker and philanthropist изведена полная перестройка флигеля со стороны набе- Stepan Petrovich Yeliseyev the Younger, the wing facing the режной Мойки. В убранстве дворца, сохранившемся до Moika was completely reconstructed. This building, which наших дней, представлено разнообразие архитектурных survives to this day, presents a wide variety of architectural стилей – от пышного барокко, рококо, французского styles, from luxurious Baroque, Rococo, French Empire style ампира и ренессанса до эклектики и модерна. and Renaissance style to Eclecticism and Modern.

—1—


П

A

осле Октябрьской революции, в период с 1919 fter the October Revolution, in 1919–22, the buildпо 1922 годы на набережной реки Мойки, 59 ing at 59 Moika Embankment served as the House of разместился Дом Искусств – своеобразная комthe Arts, a sort of commune of the artistic intelligenмуна творческой интеллигенции. Среди тех, кто здесь tsia. The residents and visitors included famous poets, writжил, работал, а то и просто заходил в гости к собратьям, ers and critics: Nikolai Gumilev, Alexander Grin, Olga Forsh, были знаменитые поэты, прозаики, критики: Николай Osip Mandelstam, Vladislav Khodasevich, and Mikhail Гумилев, Александр Грин, Ольга Форш, Осип МандельZoschenko. The artists Yury Annenkov, Mstislav Dobuzhinsky, штам, Владислав Ходасевич, Михаил Зощенко. ВыставKuzma Petrov-Vodkin, and Boris Kustodiev exhibited their ляли свои работы художники: Юрий Анненков, Мстислав Добужинский, Кузьма Петров-Водкин, Борис Кусто- works here. Readings were given in the building by Alexanдиев. С чтением своих произведений здесь выступали: der Blok, Vladimir Mayakovsky, Kornei Chukovsky, Mikhail Александр Блок, Владимир Маяковский, Корней Чуков- Kuzmin, and Yevgeny Zamyatin. Maxim Gorky is considered ский, Михаил Кузмин, Евгений Замятин. Основателем the founder of the House of the Arts. In 1924 a new cultural этого заведения считался Максим Горький. А в 1924 году establishment opened in the building facing Nevsky Prospekt в комплексе зданий по Невскому проспекту открылось – a cinema with the romantic name: Svetlaya Lenta (Bright новое культурное учреждение – кинотеатр с романтиче- Band). Later the cinema was renamed Barrikada. The young ским названием «Светлая лента», позже переименованDmitry Shostakovich worked as a pianist accompanying the ный в «Баррикаду». Тапером в «Светлой ленте» работал films there. юный Дмитрий Шостакович. The palace with a rich history going back to the mid-18th Этот дворец, история которого началась в середине XVIII века, находится в непосредственной близости century is located in the very heart of the former capital, just от центра столицы (в двух минутах ходьбы от Зимнего two minutes on foot from Palace Square and the Winter Palдворца и Дворцовой площади). Здесь, где когда-то про- ace. Today the building that witnessed events important and исходили значимые, а порой и судьбоносные для России at times even decisive for Russia is home to the Taleon Club исторические события, ныне располагается Талион Клуб and the Taleon Imperial Hotel, Russia’s first luxury-class club и «Талион Империал Отель» – первая в России клубная hotel. гостиница класса люкс.

—2—


В

1993 года ОАО «Талион» начало проводить реконструкцию зданий, которые теперь представляют единый комплекс и являются неотъемлемой составляющей исторической части городского ансамбля. Восстанавливая и реконструируя дом генералполицеймейстера Чичерина, являющийся памятником историко-культурного наследия, ОАО «Талион» вносит свой вклад в возрождение парадного облика СанктПетербурга. Богатое прошлое дворца не забыто, к нему постоянно возвращаются в своих трудах историки и писатели, не раз отмечавшие тесную взаимосвязь этого архитектурного памятника с историей Российской империи. В настоящее время Талион Клуб и «Талион Империал Отель» объединяют здания по Невскому проспекту, 15 (1768—1771 гг.), дом на набережной реки Мойки, 59 (1794—1796 гг.), и флигель по Большой Морской улице, 14 (1814—1817 гг.). Общая площадь комплекса составляет 27 000 м2, бóльшая часть которой – это парадные залы, парадные лестницы, атриумы и холлы. Со смотровых площадок отеля и из его окон открывается прекрасная панорама Санкт-Петербурга с чередой великолепных фасадов, с куполами храмов, Казанского и Исаакиевского соборов, золоченым корабликом на шпиле Адмиралтейства и ангелом Александрийского столпа.

I

***

n 1993 the Taleon company began a reconstruction of the buildings that now form a single complex and are an inalienable part of the historic city centre ensemble. By restoring and reconstructing the mansion of Police Chief Chicherin, a historical and cultural monument, the Taleon company is making its contribution to the revival of St. Petersburg’s grand appearance. The palace’s rich past has not been forgotten; historians and writers time and again mention this architectural ensemble in close connection with the history of the Russian Empire. Today the Taleon Club and Taleon Imperial Hotel unite the buildings at 15, Nevsky Prospekt (1768–71) and 59, Moika Embankment (1794–96) and the wing at 14, Bolshaya Morskaya Street (1814–17). The total floor area of the complex is 27,000 square metres, most of which are grand halls and staircases, atriums and hallways. The hotel’s viewing galleries and most of its windows overlook the beautiful centre of St. Petersburg with its string of magnificent facades, the domes of churches and the Kazan and St. Isaac’s Cathedrals, the gilded ship on top of the Admiralty and the angel on the Alexander Column.

—3—



Т

алион Империал Отель – единственный в России «Luxury Hotel» клубного типа, член Ассоциации ведущих малых отелей мира (The Leading Small Hotels of the World) и Виртуозо (Virtuoso). В отеле могут останавливаться только члены Талион Клуба и клиенты аккредитованных компаний. В мире нет гостиниц, которые могли бы предложить гостям подлинную красоту исторических интерьеров, подобных интерьерам «Талион Империал Отеля». Этим он уникален и может гордиться по праву. Все 89 номеров отеля (из них 51 сьют) соответствуют самым высоким мировым требованиям – круглосуточные услуги персонального дворецкого, интерактивное телевидение и доступ в Интернет. Каждое помещение отличается индивидуальным архитектурным решением и эксклюзивным дизайном. Пребывание в «Талион Империал Отеле» позволяет ощутить подлинную атмосферу дворцовой жизни, насладиться аурой истории и комфортом современности. При входе в лобби отеля находится бар Атланты, выполненный в стиле необарокко, где изваяния четырех гигантов поддерживают свод атриума и отражаются в зеркально гладком наборном мраморном полу. Если подняться на третий этаж по парадной лестнице или на лифте, то старинный дворец предстанет перед вами во всем своем великолепии.

T

he Taleon Imperial is the only luxury club hotel in Russia, a member of the Leading Small Hotels of the World and Virtuoso groups. The hotel provides accommodation only to members of the Taleon Club and clients of accredited companies. No other hotel in the world can compare to Taleon Imperial for the authentic beauty of its historical interiors. This unique quality is a source of great pride. All 89 rooms (51 of which are suites) meet the highest international standards, with round-the-clock butler service, interactive television and Internet access. Each room’s architectural design and décor are unique and exclusive. Guests staying at the Taleon Imperial Hotel appreciate the atmosphere of true palace life, and enjoy the historical aura in combination with all modern comforts. The Atlanty Lobby Bar in a Neo-Baroque style is named after the four gigantic Atlas statues that support the atrium ceiling and are reflected in the mirror-polished marble floor. Climb the magnificent staircase, or take a lift to Floor 3, and you will find yourself amidst the splendid palace interiors.

—5—


Р

T

оскошные президентские апартаменты находятся he hotel’s most luxurious suites on Floor 3 occupy the на третьем этаже в угловых частях здания, расcorner sections of the building overlooking Nevsky Prosположенного вдоль Невского проспекта. Их плоpekt. The Empress Suite (210 m2) also faces Bolshaya щадь составляет 210 м2 («Императрица», вид на Боль- Morskaya Street, and the Emperor Suite (240 m2) the Moika шую Морскую улицу) и 240 м2 («Император», вид на Embankment, each with magnificent panoramas of St. Petersнабережную реки Мойки). Из окон открывается униburg landmarks. Specialists worked meticulously to restore кальный обзорный вид на исторические достопримечаmarble fireplaces, columns and interiors recreating the atmoтельности Санкт-Петербурга. Благодаря кропотливой sphere of the 18th century. These apartments have additional работе реставраторов, которым удалось восстановить мраморные камины, колонны и интерьеры, в этих поме- security features including armoured glass windows. The windows of the main enfilade overlook grand, festive щениях царит обстановка XVIII столетия. Апартаменты оснащены дополнительными средствами безопасности, Nevsky Prospekt. The enfilade combines the presidential suites а также бронированными стеклами. into a single space. The Imperial Hall, with a floor area of 380 Окна Парадной анфилады залов смотрят на празд- m2, is located on the same floor. ничный и торжественный Невский проспект. Анфилада The Imperial Hall was finished in the Neo-Classical style. соединяет президентские апартаменты, образуя одно It is a convenient facility with state of the art equipment that общее пространство. Здесь же расположен парадный зал can easily accommodate large events with many participants. Империал площадью 380 м2. The Imperial can be converted into a concert hall, a room for Интерьер зала Империал выполнен в стиле неоклассицизма. Это комфортабельное помещение, оборудо- conferences or presentations, a banqueting hall or ballroom. ванное по последнему слову техники и предназначенное для мероприятий с большим количеством участников. Его можно переоборудовать в концертный зал, в зал для конференций или презентаций, а также использовать для званого ужина или бала.

—6—


Р

оскошью своего убранства восхищает анфилада парадных залов, расположенных на третьем этаже «Талион Империал отеля» вдоль набережной Мойки. Бальный зал Баккара оформлен в пышном стиле барокко, с обязательными для таких помещений окнами двойного света. Лепка на стенах и потолке, плафон известного петербургского художника Владислава Измайловича, итальянский камин белого мрамора, огромные зеркала, уникальные напольные торшеры, изготовленные из хрусталя по заказу бывших хозяев особняка Елисеевых на фабрике «Баккара» во Франции. В оформлении отреставрированного наборного паркета использована древесина чрезвычайно редких пород. Золотая гостиная по сравнению с залом Баккара – помещение более камерное, и оформлено оно в стиле рококо. На потолке – небольшие плафоны «Игры Амуров», золоченая лепка, зеркала, люстра и хрустальные бра создают ощущение воздушной легкости.

T

***

he suite of state rooms on the Moika side of the third floor of the Taleon Imperial Hotel is also breathtakingly luxurious. The Baccarat Hall has been decorated in the festive Baroque style, with its traditional double row of windows. The hall boasts moulded décor on the walls and ceiling, a ceiling painting by the famous St. Petersburg artist Vladislav Izmailovich, a white Italian marble fireplace, enormous mirrors, unique crystal torchères ordered by the mansion’s former owners, the Yeliseyevs, from the Baccarat factory in France. The meticulously restored parquet floor was made of rare kinds of hard wood. The Golden Drawing Room, decorated in the Rococo style, is a more intimate place than the Baccarat Hall. Small paintings on the ceiling showing cupids at play; gilded stucco, mirrors, chandeliers and crystal wall lamps create a light and airy atmosphere.

—7—



В

стиле эклектика оформлены стены Малой музыкальной гостиной, украшенной лепными гирляндами, изображениями музыкальных инструментов, факелами и растительным орнаментом. Век назад здесь проходили домашние концерты только для ограниченного круга гостей. Уютная атмосфера Библиотеки особняка Елисеевых располагает к плодотворной работе. Она оформлена в популярном в начале ХХ века стиле модерн. Декоративные мотивы вьющихся растений использованы в росписи потолка, резьбе камина и в деталях подлинного французского мебельного гарнитура, изготовленного в 1903 году в знаменитой мастерской Поля А. Дюма. В Ореховой гостиной оконные витражи с изображением короля Генриха II и Дианы де Пуатье, мебель и панно из ореха создают атмосферу французского ренессанса.

T

he Small Music Room has been decorated in an eclectic manner, with moulded garlands, depictions of music instruments, burning torches and plant ornaments A century ago this room was used for domestic concerts with a select group of invited guests. The cosy atmosphere of the Library in the Yeliseyev mansion provides just the right mood for work. It is finished in the Moderne or Art Nouveau style popular in the early 20th century. Twining plant motifs have been used in decoration of the ceiling, the carved patterns on the fireplace, and elements of the authentic French furniture made in 1903 in the famous workshop of Paul Alexandre DumasThe Walnut Drawing Room has stained glass windows depicting French King Henry II and his mistress Diane de Poitiers. Walnut furniture and panels recreate the atmosphere of the French Renaissance.

—9—



В

T

ресторанах «Талион Империал Отеля» есть все, he Taleon Imperial Hotel restaurants have a fine ambiчтобы сделать каждый момент незабываемым ance and provide everything needed to make each и создать хорошее настроение. Торжественная moment memorable. The festive atmosphere of the атмосфера ресторана «Талион», превосходный сервис, Taleon Restaurant, impeccable service, an extensive wine list, обширная карта вин, коллекция редких коньяков, луч- a collection of rare brandies, the best Cuban and Dominican ших кубинских и доминиканских сигар и европейская cigars and high-class European cuisine will satisfy even the кухня высочайшего класса не разочарует даже самого most demanding of guests. требовательного гостя. To enjoy a wide range of historical and gastronomic За полнотой исторических и гастрономических ощущений можно отправиться в ресторан «Виктория», где impressions, visit the Victoria Restaurant to try unique dishes можно попробовать уникальные блюда, приготовлен- made according to old Russian recipes and dine on the terrace ные по старинным русским рецептам, и полюбоваться overlooking the historic centre of St. Petersburg. The restauоткрывающимся с террасы видом на исторический rant’s panoramic windows overlook the dome of the Kazan центр Петербурга. Панорамные окна ресторана позво- Cathedral, the city’s main cathedral, whose sacred icon of the ляют увидеть купол Казанского кафедрального собора Virgin of Kazan is said to have protected the city from enemy Санкт-Петербурга, главная святыня которого – икона invasion on several occasions. Казанской Божией Матери – по преданию неоднократно Georgian chefs in the Griboyedov Restaurant prepare the защищала город во время вражеских вторжений. best dishes from their national cuisine. Watch your fish or В ресторане «Грибоедов» повара из Грузии готовят лучшие блюда национальной кухни. Вы сможете наблю- meat being grilled on an open fire. The grill and the oven for дать за процессом приготовления мясных и рыбных baking tasty Georgian bread are located directly in the dinблюд на открытом огне. Прямо в зале находится мангал и ing area. The restaurant was named after the famous Russian торнэ, где выпекается ароматный лаваш. Ресторан полу- writer and diplomat Alexander Griboyedov, who rented an чил свое название в память о великом русском писателе apartment on the top floor of the building when he returned и политическом деятеле Александре Грибоедове, кото- to St. Petersburg with the Treaty of Turkmenchay, newly conрый во время своего приезда в Санкт-Петербург после cluded with Persia. заключения Туркманчайского мира с Персией снимал квартиру на верхнем этаже этого дома.

— 11 —


К

T

омплекс SPA & Fitness расположен на верхнем he Spa & Fitness Centre is located on the top floor of the этаже «Талион Империал Отеля». Отсюда открыTaleon Imperial Hotel. Its provide a panoramic view вается панорамный вид на город, на Невский проof Nevsky Prospekt, the Kazan Cathedral, St. Isaac’s спект, Казанский и Исаакиевский Соборы, храм Спаса на Cathedral, the Church on the Spilt Blood, the Admiralty, the Крови, Адмиралтейство, арку Главного штаба и другие Arch of the General Staff and other famous architectural masвсемирно известные шедевры зодчества. terpieces. The centre has state-of-the-art equipment. FirstКомплекс оснащен современным оборудованием и class professional masseuses, steam room attendants and обслуживается первоклассными специалистами – масcoaches offer a broad array of treatments to keep you in shape, сажистами, парильщиками, тренерами. Здесь предлагается широкий выбор услуг для поддержания спортивной and help you exercise, relax and restore your strength. Enjoy формы, активного отдыха и оздоровительных, рассла- massage, body wraps, peeling, steaming, a salt cave, and sepaбляющих и восстанавливающих силы процедур для тела, rate saunas – Finnish and infrared – for men and women. массаж, обертывание, пилинг, парение, соляная пещера, The large 20-metre swimming pool is fitted with a stateраздельные женские и мужские сауны – финская и IR. of-the-art environmentally-friendly water treatment system. Большой плавательный бассейн, длина которого The pool area has a large glass dome ceiling letting in natural 20 метров, оснащен новейшей эко-системой очистки daylight, which makes you feel as if you were in the open air. воды. Уникальность бассейна заключается в том, что его The gym is just the right place for guests who enjoy an покрывает огромный стеклянный сводчатый купол, обеactive lifestyle. The facility offers Cardioline equipment for спечивающий естественное дневное освещение и полное cardiovascular exercise, professional workout equipment for ощущение того, что находишься под открытым небом. В тренажерном зале созданы отличные условия various groups of muscles and a free weight zone. Professional для активного занятия спортом. Зал оснащен кардио- athletes who serve as coaches will put together an individual линией, профессиональными тренажерами для про- program for you and will help you master the exercise techработки всех групп мышц, зоной «Свободных весов». nique. Профессиональные тренеры – мастера спорта составят индивидуальную программу тренировок и помогут освоить правильную технику выполнения упражнений.

— 12 —



Россия, 191186, Санкт-Петербург, Невский проспект, 15 Тел.: (812) 324-99-11, 324-99-44 Факс: (812) 324-99-57 www.taleon.ru, e-mail: club@taleon.ru

15, Nevsky prospect, Saint-Petersburg 191186, Russia Tel.: 7 (812) 324-99-11, 324-99-44 Fax: 7 (812) 324-99-57 www.taleon.ru , e-mail: club@taleon.ru


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.