Catรกlogo geral
Indíce Catálogos Panelate...................................................... 04 Kebony.......................................................... 64 Dialux..........................................................104 Polyrey......................................................112 Lunawood..................................................126 Oca...............................................................140 Cleaf............................................................154
FIchas Banema Painéis........................................................194 Decking.......................................................224 PerfIs .........................................................232 Soluções...................................................238 Portas........................................................252 Componentes...........................................260 Artigos Complementares ...................266 Serviços.....................................................272 contactos.................................................276
Catรกlogo de novedades y actualizaciones del producto.
Este es un catรกlogo repleto de impresiones, soluciones, propuestas y miradas irresistibles
Detalles que importan. Presentación Cuando pensábamos que habíamos llegado a algo, nos encontramos con los sorprendentes juegos de luces y sombras conseguidos por nuestro equipo, satisfechos y orgullosos de ello compartimos contigo paneles MÁS elegantes, MÁS innovadores, MÁS impresionantes. Forma parte con nosotros de estas experiencias de profundidad y textura jamás vistas. Deja que tus sentidos enloquezcan al experimentar panelate! Nuestra nueva serie con supertexturas que nos dejó fascinados desde el primer momento.
La calidad de los materiales, la precisión en la fabricación, y el cuidado de los acabados se vuelven importantes cuando están pensados para disfrutarlos.
Lo verdaderamente mĂĄgico... es haber reinterpretado las formas de la naturaleza en la fluctuaciĂłn de las sombras. Sombras que aportan sensaciones Ăşnicas, su otra forma de ser.
Un diseño diferente cada minuto. Cuando el espacio se inunda de luz natural da igual por donde lo mires, siempre será diferente.
Texturas que encantan. Hay muchas razones por las que te costará apartar la vista de nuestra nueva colección. Por ejemplo, las texturas de cuero. Con ellas todo se verá de lujo.
Dirige las miradas. Las texturas de nuestros paneles son tan irresistibles que funcionan como un imรกn para los ojos.
Rompedora tridimensionalidad. Los revestimientos mas asombrosos que hayas disfrutado, veras como sorprendes a todos con ellos. Usaras tus manos para sentir las paredes.
Supertexturas! Cuando estรกs en presencia de Panelate sientes la gran necesidad de tocarlo. No podrรกs creer que es verdad, que realmente estรก pasando.
Ohhhhh, retroiluminados! La colecciรณn lights, divisiones de espacios y retroiluminados armonicos. Presume de luces.
Ll茅vatelos de compras. Espacios comerciales que adquieren una nueva dimensi贸n.
Aquella columna que nunca te gust贸 convi茅rtela en tu favorita.
Crea escenarios mรกgicos donde el producto es el protagonista.
SueĂąa con los angelitos. Detalles como una cabecera bien diseĂąada hacen que la habitaciĂłn del hotel les haga sentir como en casa.
Actualiza esa barra de bar que no dice nada.
Crea un rinc贸n lounge. Gracias a las supertexturas con muy poca luz logras espacios espectaculares.
Proyectos de una tarde. Amplios formatos para recubrir amplias superficies‌
Detalles de moda
Tendencias europeas con sabor mediterraneo. Lo ultimo en materiales para fabricaci贸n de mobiliario.
Perfecto por donde lo mires. La confeccion precisa y la continuidad de los paneles realzan el proyecto.
SORPRENDIDO?
Pues aún hay más.
Nature series Espacios onĂricos en el paisaje interior.
Nature series
cod. N01A
cod. N01B
cod. N01C
cod. N02A
cod. N02B
cod. N02C
Nature series
cod. N03A
cod. N03C
cod. N04A
cod. N51A
cod. N52A
cod. N52B
Nature series
cod. N11A
cod. N12A
cod. N13A
cod. N13B
cod. N13C
cod. N14A
Nature series
cod. N05A
cod. N05B
cod. N06A
cod. N06B
cod. N07A
cod. N07B
Nature series
cod. N08A
cod. N09A
cod. N09B
cod. N09C
cod. N10A
cod. N10B
Nature series
cod. N11A
cod. N12A
cod. N13A
cod. N13B
cod. N13C
cod. N14A
Light series Convierte la luz en expresividad.
Light series cod. A01A
cod. A01C
cod. A01D
cod. A02A
cod. A02C
cod. A02D
Light series cod. A03A
cod. A03C
cod. A03D
cod. A04A
cod. A04C
cod. A04D
Light series cod. A05A
cod. A05C
cod. A05D
cod. A06A
cod. A06C
cod. A06D
Light series cod. A07A
cod. A07C
cod. A07D
cod. A08A
cod. A08C
cod. A08D
Light series cod. A09A
cod. A09C
cod. A09D
cod. A10A
cod. A10C
cod. A10D
Light series cod. A11A
Panelate, trabajamos para sorprenderte dia a dia. cod. A11C
cod. A11D
IndĂce
Nature enhancing nature
Contemporary
Durable
Environmentally friendly
An informed choice
LIST OF CONTENTS A revolution in wood products
4
What is kebonization?
7
Many alternatives – many benefits
8
A solution for the future
11
Kebonization gives durability and strength
12
Kebony wood – an exciting new material
15
The tropical rain forest is on the verge of destruction
16
Contemporary
19
Durable
20
Environmentally friendly
23
It all began with a group of architects …
25
Quality Spa & Resort Kragerø
26
Landscape gardener Darren Saines on Kebony wood
29
Public sector clients are thinking innovatively
31
Commercial buildings send out signals
32
House or cabin in Kebony wood
35
Just a jetty?
36
Compare for yourself
38
A revolution in wood products
Kebony is a Norwegian company behind a worldwide sensation. Many years of research and the will to think innovatively have yielded results.
General interest in form and colour is growing, as is our desire to add a personal touch to the structures we build. We don’t want to spend all our time and resources on maintaining our house or cottage. And our awareness of environmental and climate issues is on the increase. Kebony has developed a method which gives architects,designers, construction clients and craftsmen a product that satisfies these needs:
4
• contemporary and innovative solutions • durability and minimum maintenance requirements • environmentally friendly products Kebony wood products can replace normal surfacetreated white wood that require regular priming and painting. They can replace impregnated timber and precious wood from tropical rain forests. This is why Kebony is the wood for the future!
What is kebonization? Kebonization is a patented process in where the properties of the wood are enhanced. The wood becomes harder and more stable, and its durability is improved. The liquid used in the process contains a bio-based substance which forms a solid core inside the wood. The process involves the following four stages: 1. Ingredients are mixed according to a patented recipe. 2. The liquid is applied under pressure – permanent cell structure transformation. 3. The wood is dried. 4. The wood undergo a curing process at temperatures above 100˚C.
6
The process is close-looped and the liquid ingredient is recycled during the production process. The ingredient input is produced by using agricultural waste from sugar cane production. Kebony’s patented modification methods are the result of many years of research and development in Norway, Sweden and Canada. They are also based on collaborations with universities and institutes in Germany, the Netherlands, USA and South Africa, including the Norwegian Institute of Wood Technology, the Norwegian Forest and Landscape Institute, the SP Technical Research Institute of Sweden, SHR Timber Research in the Netherlands, and the University of New Brunswick and Woodtech in Canada.
Many alternatives – many benefits Most of the light-coloured wood types we are familiar with are suitable for kebonization. Currently, the primary wood types we use are pine, beech, Southern Yellow Pine and ash. We draw a distinction between partial kebonization (see page 11) and deep kebonization. For example, ash and beech sapwood are very suitable for deep kebonization, while some kebonized pine products may contain both the treated sapwood and the inherently decay resistant heartwood. Kebonization results in greater hardness, resistance to decay and form stability.
8
A solution for the future The construction industry is in constant change. Public authorities and clients in the industry get new requirements and expectations. Architects envision new possibilities. Kebony has created solutions that satisfy demand for innovation in terms of quality, aesthetics and environmental friendliness. This new variety of wood tolerates harsh climates and acquires an attractive patina on exposure to the sun and natural elements.
10
Its areas of application are numerous: 路 Outdoors and indoors 路 Many kinds of constructions, from large commercial or public buildings to terraces or jetties 路 Many types of structures, from roofs to wall cladding to floors 路 Furniture, kitchens, yachts etc. Kebony wood is the choice of the future in more ways than one: it provides a solution that is contemporary and that will withstand wear and tear better than most other wood materials.
Kebonization gives durability and strength One of the notable benefits of kebonized wood is its resistance to weather and wear; an important property in situations where wood is exposed to the elements. Kebony is particularly suitable for use in outdoor situations such as decking, terrace surfaces and jetties. Other notable benefits are exceptionally good decay resistance and a long life span. This durability is achieved without the drawbacks associated with traditional impregnation methods. That is why we have been granted the Swan eco-label on the Nordic pine used in this process.
The main criteria for using the Swan label:
12
· · · ·
No heavy metal added No biocides added Produced from sustainable forestry Is durable
·
Does not create problems in the disposal phase
Kebony wood
– an exciting new material Kebony is far more stable than other wood types. The only change that will be noticeable over time is the patination that occurs in wood exposed to the elements. Kebony resembles teak and other tropical varieties of wood. It is dark, and acquires a silver-grey patina over time if left untreated. Kebony wood is also much harder than most other wood types.
14
The tropical rain forest is on the verge of destruction -Rain Forest Foundation Norway
”The tropical rain forest – the Earth’s richest natural environment – is on the verge of destruction. The harvesting of tropical timber is currently on a level that is far from defensible. The felling activities are environmentally indefensible and are depriving the indigenous population and other local groups dependent on forest resources in order to survive of the very basis of their existence.” Rain Forest Foundation Norway’s report “Rain Forest Timber in Norwegian Waters” (in Norwegian only), www.rainforest.no.
Kebony is an environmentally friendly alternative to tropical wood varieties. Only sustainably harvested raw materials are used in the production of Kebony wood.
16
Contemporary Aesthetic and innovative. Now – and for the future.
18
Durable Strong and practically maintenancefree. Requires less work and lower costs over time.
20
Environmentally friendly Kebony is environmentally sustainable and as attractive as teak. Durable and produced without environmentally harmful substances. Positive climate effect compared to building materials such as metals, plastics and concrete.
22
It all began when a few architects realised the possibilities which Kebony wood had to offer. And many more have arrived at the same conclusion. Architects advise construction clients on long-term conditions that must be taken into consideration. These recommendations are based on stringent aesthetic, qualitative and financial considerations.
Kebony wood offers new design possibilities. The wood is well suited for use on façades, roofs, structural details and terraces. It is also suitable for indoor applications such as flooring. The quality aspects are also important to architects in ensuring
24
that structures tolerate climates better than with other wood types – with no priming or painting required. Although Kebony wood is more expensive than untreated equivalents, its life cycle costs are competitive with other wood materials.
It all began with a few architects‌
Quality Spa & Resort Kragerø with 28,000 sq. m. of Kebony wood “Lund Hagem Architects often utilize wood in our projects, and prefer to do so. We believe that wood is a material with many good properties,” says Einar Hagem. “Whenever possible, we opt for solutions that allow the wood to retain its natural appearance – without paint or other types of treatment. Wood also works extremely well in natural environments and in conjunction with other building materials such as concrete, slate, steel and glass. We had previously tried out Kebony wood in some of our smaller projects. We had also kept material samples to observe how the wood reacts to sun, wind and rain over time. So when we won the contract to design Quality Spa & Resort Kragerø, we recommended Kebony Pine as one of the materials to be used.
26
We placed particular emphasis on the colour tones and patina that will develop over the years to come. We try to avoid painting or staining of façades, both for reasons of maintenance and also to bring out the material’s appearance of roughness. The fact that the impregnation method has a documented ecological profile is very positive.” Lund Hagem Arkitekter AS seeks to form a modern, timeless architectural style which is clearly rooted in Nordic traditions. This has won the firm of architects considerable acclaim for its projects, as well as a number of awards. The article shows pictures of Quality Spa & Resort Kragerø, designed by Lund Hagem Arkitekter and opened in 2007.
Landscape and garden designer Darren Saines on Kebony wood We Englishmen have roughly the same attitude to our gardens as Norwegians do to their forests and fields. Perhaps that’s because Norway will soon have a British climate. There is a growing interest in new and more unconventional gardening solutions. And what could be more natural in Norway than bringing wood into the garden? Wood that is used in gardens has to withstand the harsh Norwegian climate. A lot can be said in favour of copper impregnation, but it isn’t exactly attractive. The alternative is having to spend the few
28
sunny summer days we do get on painting, oiling or staining. With Kebony wood this could all be a thing of the past. Durable and beautiful all in one go! Would you prefer to enjoy the summer evenings in conservative and discrete surroundings or in an environment marked by creative and environmentally friendly innovation? Whatever your personal preference, Kebony wood offers alternatives for customers with an eye for design. Darren Saines is one of Norway’s leading landscape and garden designers. He has undertaken numerous exciting projects and often recommends Kebony wood as an integral part of the solutions he works on.
Public sector clients are thinking innovatively Public authorities are concerned with environmental issues, with combinations of functionality and aesthetics and with measures that can reduce the requirements for continual maintenance. Kebony has been well received by, for example, Norwegian municipalities, who have chosen Kebony wood when building many of their schools and day care institutions. This also means that they have made environmentally sound choices. They have opted for solutions that provide pleasant environments as well as durability. The latter factor also means that their maintenance budgets can be used for items other than painting and maintaining wood surfaces.
30
The Norwegian Ministry of the Environment’s action plan for 2007-2010 states: “The Government will be instrumental in ensuring that the public sector sets an example as a conscientious consumer and demands environmentally friendly goods and services that are produced according to high ethical standards.” ”Products and services are chosen on the basis of life cycle costs, quality and environmental properties.” “In the case of goods for which environmental labelling criteria have been developed under the Swan or EU Flower eco-labelling schemes, decisions shall be made on the basis of these criteria as far as possible.”
Commercial buildings send out signals Nowadays, it’s no longer a case of simply putting up an office building. The media and local communities take note of whether decisions made are environmentally friendly and otherwise sustainable materials and energy solutions are chosen. Businesses are becoming increasingly aware of their reputation, and that they cannot claim to be concerned with the environment if their conduct indicates otherwise. Kebony is therefore a wise choice in terms of corporate profile.
32
House or cottage in Kebony wood – because it’s attractive and environmentally friendly Few alternatives accomodate as many individual requirements and specifications as Kebony wood. Choosing Kebony on external walls, roofs, window frames and doors or on the terrace, demonstrates your appreciation of good quality. Buying Kebony wood is also an environmental choice. It combines durability and strength with a product that compares favourably with teak in terms of attractiveness – but which has not
34
been harvested from one of the world’s vulnerable rainforests.
Kebony also drastically reduces the need for maintenance work. Choosing Kebony wood is therefore also a means of choosing leisure time and freedom, a choice that will enable you to use your time and money on other things than a new coat of paint or more maintenance work.
36
Just a jetty?
Just a jetty?
Jetties are particularly exposed to the elements and require exceptionally hard wearing wood. Choosing fully penetrated Kebony wood will provide you with a durable solution – and one that releases no environmentally harmful emissions into the sea.
Jetties are particularly exposed to the elements and require exceptionally hard wearing wood. Choosing fully penetrated Kebony wood will provide you with a durable solution – and one that releases no environmentally harmful emissions into the sea.
36
Indíce The products have no harmful effects on the environ ment. Production of Kebony is based on a liquid extracted from biowaste. In the waste disposal phase, Kebony can be treated as regular untreated
Kebony – the modification process
The products have a golden brown colour which naturally turns grey on outdoor exposure. The products acquire a natural silver-grey patina and exposure to sun and rain creates an interesting effect of depth.
Mixing Catalysts
Furfuryl alcohol
Water
Impregnation
Drying
Curing
The process results in the wood cells being permanently swelled which, compared with untreated wood, reduces shrinkage and swelling by approximately 50%.
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY
AESTHETIC
DIMENSIONALLY STABLE
Kebony products require no form of maintenance beyond normal cleaning.
EASY TO MAINTAIN
The process increases the density of the materials and makes them stiffer and significantly harder than untreated wood.
GOOD COMPRESSIVE STRENGTH
The raw materials for Kebony are taken from sustainably managed forests with large timber harvests. All our suppliers hold certificates guaran teeing the origin of their timber.
Compare for yourself Wood type
Maximum
Hardness
SUSTAINABLE
Life span
movement (%) Kebony (SYP)
5
Extremely hard
Highly durable
Kebony (Ash)
5
Extremely hard
Highly durable
Red Cedar
5
Not very hard
Moderately durable
Teak
5
Not very hard
Highly durable
Kebony (Pine)
6
Hard
Highly durable
Merbau
6
Hard
Moderately durable
Iroko
6
Hard
Moderately durable
Kebony (Beech)
7
Extremely hard
Highly durable
Pine
8
Not very hard
Not very durable
Maple
9
Hard
Not very durable
Spruce
9
Not very hard
Not very durable
Beech
14
Hard
Not very durable
Ebony
15
Extremely hard
Highly durable
Good durability and long life spans in harsh climates. No need for paint products etc to retain product properties. Required maintenance is limited to normal cleaning.
COST-EFFECTIVE
Protects against decay, fungi, insects and other wood destroying microorganisms.
RESISTANT
Kebony contains no chemicals that can be released into the environment. The polymer is permanently grafted to the cell structure in the wood by an irreversible process.
NON-TOXIC
Modified wood is a durable alternative to preservative treated, surface-coated and tropical timber.
GOOD DURABILITY
38
Indíce
LEVER PLAN
DIALUX
T h e g l o s s y, a n t i s c r a t c h , e c o l o g i c a l p a n e l
Dialux is the exclusive high glossy panel for furniture made by Prem Line. For its high resistance to scratching and abrasion Dialux is ideal for any surroundings. The glossy surfaces with their very refined design are now ecological and easy to enjoy: waterproof and resistant to spots. Dialux panels are bright and inalterable, to be used for furniture which is not afraid to face the passing years.
• Scratchproof surface Dialux panels have glossy, resistant surfaces, scratchproof and abrasion resistant, made to last for a long time.
• Waterproof and resistant to spots The PET surface of the panel is glossy and resistant to spots, easy to clean and waterproof.
• Several colours • Versatility This product is available in various colours Surfaces are inalterable and panels are to personalize the choice and application. easy to work: which makes them ideal for P.R.E.M. LINE srl •furniture via Vittorio producing for anyVeneto,14 surroundings.• 31040 Fossalta Maggiore di Chiarano (TV) • Italy Tel. +39 0422 746899 • Fax +39 0422 806707 • info@premline.it • www.premline.it • Ecological • Certified Quality The excellent features of Dialux panels have
The PET used for Dialux production is made by collecting and recycling materials.
DIALUX The
g l o s s y,
antiscratch,
ecological
panel
Scratchproof and abrasion resistant
Lasting brightness
Dialux panels are ideal for interior design
Refined surfaces
Versatility
projects with refined surfaces.
Excellent features
CATAS certified quality
Tests CATAS • Surface hardness test - pencil, F • Taber test for abrasion resistance, level 5
The excellent features of Dialux panels have
been
checked
with
severe
lab
tests and certified by CATAS, the cer-
• Resistance to sudden temperature changes, level 5
tified testing centre for the wood and
• Resistance to heating (edges), level 5
furniture industry.
• Resistance to light, level 5 • Resistance to heating in ventilated ovens, no ungluing
Prem
Line
has
created
the
glossy,
scratchproof, abrasion resistant panel for furniture.
A product of Prem Line
Dialux is exclusive
A thin PET layer makes it bright and long lasting, the ideal product for all household
Dialux is the scratchproof, inalterable,
furniture.
glossy exclusive product of Prem Line.
• Surface resistance to cold liquids, UNI 10944, level B
The scratch, abrasion and water resistant surfaces are easy to clean and ideal for any kind of furniture, for kitchens and living rooms, bedrooms and bathrooms.
Possibility to personalize
Available in various colours
Prem Line has launched a range of 11 colours to satisfy the requests of designers, giving them the possibility of using this product on many kinds of furniture.
An inalterable very practical product
Healthy and environmental friendly
Dialux is resistant to liquids than-
Prem Line has created a product with unique,
ks to the PET layer which is easy to
environmental friendly features.
clean, resistant to all solvents, in-
The PET layer used for Dialux productions
cluding even acetone.
comes from recycled materials.
Dialux is also resistant to slightly
Dialux is a PVC-free product and does
abrasive cleaning products.
not give off dioxin in case of fire.
Spot and water resistant
Its resistance to liquids avoids any spots keeping the surface bright and inalterable.
Ecological and PVC-free
The bright idea for glossy surfaces
LEVER PLAN
Indíce
DIALUX The
g l o s s y,
antiscratch,
ecological
panel
DIALUX
T h e g l o s s y, a n t i s c r a t c h , e c o l o g i c a l p a n e l
Dialux is the exclusive high glossy panel for furniture made by Prem Line. For its high resistance to scratching and abrasion Dialux is ideal for any surroundings. The glossy surfaces with their very refined design are now ecological and easy to enjoy: waterproof and resistant to spots. Dialux panels are bright and inalterable,
Dialux is the glossy panel for modern and refined designs.
to be used for furniture which is not afraid to face the passing years.
Its brightness is applied where light is the leading player. This product is perfect for even high tech surroundings with entertainment systems, in bathrooms with plays of water and reflecting surfaces, in bedrooms for its elegance or in the kitchen where it happily stands up to the hard busy daily life. It is a product that furnishes, distinguishes and designs its context, creating very charming and fresh surroundings.
• Scratchproof surface Dialux panels have glossy, resistant surfaces, scratchproof and abrasion resistant, made to last for a long time.
• Waterproof and resistant to spots The PET surface of the panel is glossy and resistant to spots, easy to clean and waterproof.
• Versatility Surfaces are inalterable and panels are easy to work: which makes them ideal for producing furniture for any surroundings.
• Several colours This product is available in various colours to personalize the choice and application.
• Ecological The PET used for Dialux production is • Certified Quality made by collecting and recycling materials. The excellent features of Dialux panels have Its production is environmental friendly. been tested and certified by CATAS after P.R.E.M. LINE srl • via Vittorio Veneto,14 • 31040 Fossalta Maggiore di Chiarano (TV) • Italy severe lab tests. Tel. +39 0422 746899 • Fax +39 0422 806707 • info@premline.it • www.premline.it
Indíce
Solutions Produits
utions Produits Polyrey Façades Compact Extérieur
Design extérieur, confort intérieur
Résistance aux UV
Résistance aux intempéries
Décoratif
Compatible HQE
Efficience énergétique
Proximité Rapidité
Performances techniques
Polyrey Façades, une solution décorative
n Répond aux normes en vigueur pour le compact extérieur EN 438 – 6 et 7 en satisfaisant le niveau maximal des exigences de vieillissement EDS / EDF (usage sévère)
Inertie thermique un enjeu majeur
n Marquage CE Qualité
Polyrey Façades Compact Extérieur
Standard
Ignifuge
Finition
FA satiné
Epaisseur (mm)
8 - 10
Type normalisé Norme
EDS
EDF
HAUT
Unités de mesure
Tenue au vieillissement
Mur extérieur Equerre de fixation
Résistance à la lumière ultraviolette (1500h) Contraste Aspect
EN 438-2-28
Résistance au vieillissement artificiel (3000h) Contraste Aspect
EN 438-2-29
Résistance en ambiance humide (48h à 65°C) Accroissement de la masse Aspect
EN 438-2-15
Résistance au choc climatique Aspect Indice de résistance à la flexion Ds Module de flexion Dm
EN 438-2-19
Valeur sur l’échelle des gris Classe (de 1 à 5)
≥3 ≥4
≥3 ≥4
Valeur sur l’échelle des gris Classe (de 1 à 5)
≥3 ≥4
≥3 ≥4
% Classe (de 1 à 5)
≤5 ≥4
≤5 ≥4
Classe (de 1 à 5)
≥4 ≥ 0,95 ≥ 0,95
≥4 ≥ 0,95 ≥ 0,95
Tenue mécanique Résistance au choc d’une bille de grand diamètre (42,8mm et 324g)
EN 438-2-21
Hauteur de chute en mm
≥ 1800
≥ 1800
Module de flexion
EN ISO 178:2003
M Pa
≥ 9000
≥ 9000
Résistance en flexion
EN ISO 178:2003
M Pa
≥ 80
≥ 80
EN ISO 527-2:1996
M Pa
≥ 60
≥ 60
EN ISO 1183-1:2004
g/cm3
≥ 1,35
≥ 1,35
Tolérance d’épaisseur épaisseur 8 et 10 mm
EN 438-2-5
mm
± 0,50
± 0,50
Tolérance sur longueur et largeur
EN 438-2-6
mm
- 0 / + 10
- 0 / + 10
Tolérance sur rectitude des bords
EN 438-2-7
mm/m
≤ 1,5
≤ 1,5
Tolérance sur équerrage
EN 438-2-8
mm/m
≤ 1,5
≤ 1,5
Tolérance sur la planéité épaisseur 8 mm épaisseur 10 mm
EN 438-2-9
mm/m mm/m
≤ 5,0 ≤ 3,0
≤ 5,0 ≤ 3,0
Stabilité dimensionnelle à températures élevées (70°C et 40°C avec 90-95% d’humidité) sens longitudinal sens transversal
EN 438-2-17
% %
≤ 0,30 ≤ 0,60
≤ 0,30 ≤ 0,60
Résistance à la traction Caractéristiques dimensionnelles Masse volumique
La façade ventilée : la réponse idéale
Isolant
La façade ventilée est un système de construction permettant l’installation d’une isolation ther-
Ossature
mique par l’extérieur en créant un espace ventilé entre l’isolation et le revêtement.
Compact
EN 717-1/2
Classe
E1
E1
Conductivité thermique
EN 12524
W/mK
0,3
0,3
C-s1,d0
B-s1,d0
Réaction au feu Classement Euroclass
EN 13501-1
Lame d’air
Bande de protection
BAS
L’isolation thermique par l’extérieur et la lame d’air ventilée augmente l’inertie thermique générale du bâtiment, avec un refroidissement et réchauffement moins rapide.
La façade ventilée : durable et économique
Elle permet de réduire la consommation d’énergie de chauffage et de climatisation et contribue ainsi à diminuer les émissions de
Par son étanchéité, la façade ventilée assure une très bonne protection de la structure porteuse du bâtiment contre la pluie et les intempéries.
CO2. La façade ventilée s’inscrit donc dans la démarche de construction de bâtiments basse consommation : la réduction des consommations énergétiques est l’une des priorités de la réglementation thermique. Polyrey prépare l’avenir : Les tests réalisés avec le compact extérieur Polyrey Façades sont adaptés à des épaisseurs d’isolants importantes pour répondre au delà des exigences de la RT 2012.
Elle garantit une ambiance intérieure saine, la lame d’air ventilée permettant d’évacuer rapidement l’humidité ou éxcès de chaleur du bâtiment. Elle contribue à conserver le bon état et donc la valeur du bâtiment à terme. Elle évite par ailleurs une réduction de la surface habitable en rénovation (par rapport à un isolant posé à l’intérieur). Maîtrise des coûts de construction : Les solutions sont faciles à chiffrer (pose, ossature et bardage) et favorisent la maîtrise des délais du chantier.
Le compact extérieur Polyrey Façades a été testé et validé par le CSTB dans ce mode de construction
Autres caractéristiques Dégagement de formaldéhyde
Film pare-pluie
Avis technique en cours
de façade ventilée : il présente un excellent comportement mécanique avec une grande résistance au vent et aux chocs en façade ventilée. Il dispose de 2 avis techniques en cours d’instruction en fixation visible, l’un sur ossature bois et l’autre sur ossature métallique.
pour l’isolation thermique extérieure Le compact extérieur dans la démarche HQE
Polyrey Façades, une solution qualitative Compact extérieur hautes performances
Le compact extérieur Polyrey Façades est le bardage idéal pour inscrire votre projet dans une démarche HQE et maîtriser l’impact sur l’environnement. La combinaison de la façade ventilée et du compact extérieur Polyrey Façades contribuent à atteindre certaines cibles de la démarche HQE.
Un produit d’aujourd’hui pour demain :
Par sa résistance et sa durabilité, sa facilité d’usinage et de pose,
Le compact Polyrey Façades ne
Une résistance exceptionnelle
contient pas de pentachlorophénol,
Durable, il résiste au vieillissement en conditions extérieures, aux intempéries,
Polyrey Façades est conçu pour limiter tous les impacts sur
d’amiante, d’halogènes ou de métaux
l’environnement et ce à tous les stades d’élaboration du pro-
lourds.
duit. Les Fiches de Données Environnementales et Sanitaires (FDES)
L’élimination des déchets du compact
vous garantissent la qualité environnementale de ce matériau.
extérieur Polyrey Façades par inciné-
aux chocs climatiques. Il conserve toutes ses qualités de surface sans dégradation avec le temps. Le Polyrey Façades satisfait le niveau maximal des exigences de la norme EN 438-6 des compacts extérieurs pour les tests de vieillissement : résistance au
Les décors du compact extérieur Polyrey Façades permettent
ration (à 700 °) dans les installations
de créer des relations harmonieuses des bâtiments avec leur
agrées permet la récupération d’énergie
environnement immédiat, elle donne une large part aux bois et
grâce à son haut pouvoir calorifique.
Cibles d’éco construction
aux unis dans des tonalités très naturelles. Cibles d’éco gestion
rayonnement UV (1500h) et aux intempéries artificielles (3000h). Hydrofuge et imputrescible, ce matériau convient à tous les milieux extérieurs. Il résiste à l’eau, à la vapeur d’eau, aux moisissures, au pourrissement, au gel et à la chaleur. Solide, il résiste aux chocs et à l’usure. Matériau très dense, il possède une très bonne résistance à l’arrachement des vis. Grâce à sa rigidité, il ne se déforme sous l’effet du vent.
Les performances thermiques du bâtiment sont optimisées grâce à la façade ventilée et le compact extérieur
Un entretien facile
Polyrey Façades qui présente une excellente résistance thermique. La consommation énergétique s’en trouve réduite.
Polyrey Façades nécessite très peu d’entretien : sa surface ne présente pas d’aspérités, elle n’est pas poreuse ce qui empêche la pénétration des salissures. Le compact extérieur Polyrey Façades est donc facile à nettoyer à l’eau ou avec les produits d’entretien courants. Il est recommandé de faire un test avant l’utilisation d’autres produits.
Cibles de confort Le confort hygrothermique est amélioré par la ventilation de la
2
ses possibilités décoratives multiples, le compact extérieur Polyrey Façades est la solution idéale pour le revêtement des façades ventilées.
façade qui facilite l’évacuation rapide des surplus d’humidité.
2
1
1 Noyau phénolique : empilage de plusieurs dizaines de feuilles de kraft imprégnées de résine phénolique.
2 Feuille de papier décor avec protection
de
surface
pour
l’extérieur.
Pose facile et rapide Le choix de la fixation visible pour les avis techniques du Polyrey
Polyrey, industriel français responsable
Façades, allié à l’usinage en atelier
Engagé dans la préservation de l’environnement, Polyrey applique depuis
des panneaux optimise le temps
longtemps une politique volontariste visant à réduire l’impact de
et le coût de la pose.
son activité sur l’environnement : réduction de l’eau et de l’énergie utilisée dans les 2 usines, contrôle, réduction et valorisation des déchets, certification ISO 14 001, certification PEFC sur demande des panneaux supports…
Excellente alternative décorative au bois véritable : Polyrey Façades offre une large palette de décors bois, dont la qualité décorative est homogène d’un panneau à l’autre et reste constante dans le temps. C’est une solution plus économique et durable nécessitant très peu d’entretien. Une garantie de qualité : Toutes les caractéristiques du compact Polyrey Façades ont été optimisées et testées pour répondre à la norme EN 438-6 . Il bénéficie par ailleurs du savoir-faire et de la maîtrise de Polyrey dans la fabrication de compact depuis plus de 40 ans.
pour toutes vos façades ventilées Une offre complète adaptée à vos projets
Un service de proximité n Un service rapide au travers : - Le stock de nos distributeurs partenaires - La réactivité des usines qui offrent un délai de fabrication rapide, inférieur à 3 semaines
Optimisez votre budget • Les 3 formats disponibles permettent de réaliser un calepinage optimal et de minimiser les chutes. Grande largeur ou longueur, ces formats vous permettent de concevoir votre façade sans contrainte.
• Les 2 épaisseurs (8 et 10 mm) répondent au plus juste à votre besoin. Le 10 mm offre notamment une plus grande solidité et une excellente résistance aux vents les plus forts.
Une gamme de 28 décors sélectionnés pour l’application de façades Les décors du Polyrey Façades permettent une intégration harmonieuse des constructions dans leur environnement et sont particulièrement adaptés aux besoins des façades de bâtiments modernes : centres commerciaux, administratifs ou culturels, bâtiments industriels, ensembles scolaires ou d’immeubles du tertiaire…
2 niveaux de classement feu pour toutes les applications Le Compact Extérieur Polyrey Façades a un classement en réaction au feu C-s1, d0. Il peut être utilisé pour la façade de bâtiments tels que ERP, logements collectifs… La qualité B-s1,d0 est également disponible sur demande.
Par ses propriétés de résistance aux conditions extérieures, le Polyrey Façades convient à l’utilisation en façades mais aussi pour des éléments de signalisation, des portails, des abris extérieurs…
Les caractéristiques de la gamme Polyrey Façades Formats
307 x 124 cm = 3,80 m2 260 x 185 cm = 4,81 m2 366 x 151 cm = 5,52 m2
Epaisseurs
8 et 10 mm
Décors
28 décors 2 faces même décor
Finition
Satinée (FA)
Classement au Feu
C–s1, d0 B–s1, d0 sur demande
Normes
EN 438-6 et 7 (EDF/EDS usage sévère) CE
n Des délais fiables pour des chantiers bien menés - Les délais de fabrication courts et fiables vous garantissent un délai de réalisation sans rupture de flux sur les chantiers - Notre réseau de distribution commerciale vous apporte la certitude d’une accessibilité facile et rapide à nos produits n Une réponse rapide à toutes vos demandes grâce à la présence forte de nos équipes auprès de vous n Une assistance technique à votre disposition pour vous apporter son soutien technique sur les chantiers n Un service d’échantillonnage express pour vous accompagner au quotidien dans vos projets n Une adresse email dédiée pour toutes vos questions d’ordre technique facades@polyrey.com
Des décors sélectionnés pour la façade Découvrez la gamme décorative idéale grâce à UN CHOIX de 28 décors très appréciés pour les façades de bâtiments résidentiels, administratifs , commerciaux ou tertiaires…
Les Unis
Des BOIS rouges, clairs ou grisés, des unis aux teintes NATURELLES et des effets de MATERIAUX BRUTS comme l’aluminium brossé ou des métaux oxydés, laissez parler votre créativité. B 111 Bleu Outremer
Tous les décors sont disponibles en format 307 x 124 cm - 260 x 185 cm - 366 x 151 cm en 2 épaisseurs 8 et 10 mm
Les Unis
Les Bois
Code
Décor
Code
Décor
A 069
Argile
B 112
Bois Cuivré
B 110
Beige Poudré
C 005
Chêne du Perche
B 015
Blanc Menuires
C 042
Chêne d’Armor
B 111
Bleu Outremer
E 036
Erable Naturel
C 017
Coquille d’Œuf
E 048
Etimoe Rouge
F 006
Fer
P 020
Palissandre
G 015
Glaise
P 014
Pin Grisé
G 021
Gris Ardoise
P 036
Platane Rouge
G 020
Gris Ciment
N 007
Noyer Grisé
G 044
Gris Dauphin
N 029
Noir de Jais
Code
Décor
P 001
Pierre de Lune
A 086
Acier Brossé
R 006
Rouge Passion
A 058
Acier Oxydé
R 010
Rouge Tomette
C 034
Cuivre Oxydé
V 022
Vert Lichen
Z 003
Zinc Oxydé
Les Métaux
C 017 Coquille d’Œuf
P 001 Pierre de Lune
B 110 Beige Poudré
R 010 Rouge Tomette
F 006 Fer
R 006 Rouge Passion
G 044 Gris Dauphin
A 069 Argile
G 021 Gris Ardoise
N 029 Noir de Jais
G 015 Glaise
V 022 Vert Lichen
G 020 Gris Ciment
B 015 Blanc Menuires
Certains décors de la gamme compact Polyrey Façades sont disponibles en compact intérieur et en HPL. Contactez-nous pour connaître les quantités minima et les délais de fabrication. Pour chaque décor, vous trouverez une visserie de couleurs assortie (Etanco, SFS ou similaire) chez votre fournisseur habituel.
Performances techniques
Les Bois et les Métaux
n Répond aux normes en vigueur pour le compact extérieur EN 438 – 6 et 7 en satisfaisant le niveau maximal des exigences de vieillissement EDS / EDF (usage sévère) n Marquage CE
N 007 Noyer Grisé
Qualité
Polyrey Façades
P 014 Pin Grisé
Compact Extérieur
Standard
Ignifuge
Finition
FA satiné
Epaisseur (mm)
8 - 10
Type normalisé
EDS
EDF
Norme
Unités de mesure
Résistance à la lumière ultraviolette (1500h) Contraste Aspect
EN 438-2-28
Valeur sur l’échelle des gris Classe (de 1 à 5)
≥3 ≥4
≥3 ≥4
Résistance au vieillissement artificiel (3000h) Contraste Aspect
EN 438-2-29
Valeur sur l’échelle des gris Classe (de 1 à 5)
≥3 ≥4
≥3 ≥4
Résistance en ambiance humide (48h à 65°C) Accroissement de la masse Aspect
EN 438-2-15
% Classe (de 1 à 5)
≤5 ≥4
≤5 ≥4
Résistance au choc climatique Aspect Indice de résistance à la flexion Ds Module de flexion Dm
EN 438-2-19
Classe (de 1 à 5)
≥4 ≥ 0,95 ≥ 0,95
≥4 ≥ 0,95 ≥ 0,95
EN 438-2-21
Hauteur de chute en mm
≥ 1800
≥ 1800
Module de flexion
EN ISO 178:2003
M Pa
≥ 9000
≥ 9000
Résistance en flexion
EN ISO 178:2003
M Pa
≥ 80
≥ 80
EN ISO 527-2:1996
M Pa
≥ 60
≥ 60
EN ISO 1183-1:2004
g/cm3
≥ 1,35
≥ 1,35
Tolérance d’épaisseur épaisseur 8 et 10 mm
EN 438-2-5
mm
± 0,50
± 0,50
Tolérance sur longueur et largeur
EN 438-2-6
mm
- 0 / + 10
- 0 / + 10
Tolérance sur rectitude des bords
EN 438-2-7
mm/m
≤ 1,5
≤ 1,5
Tolérance sur équerrage
EN 438-2-8
mm/m
≤ 1,5
≤ 1,5
Tolérance sur la planéité épaisseur 8 mm épaisseur 10 mm
EN 438-2-9
mm/m mm/m
≤ 5,0 ≤ 3,0
≤ 5,0 ≤ 3,0
Stabilité dimensionnelle à températures élevées (70°C et 40°C avec 90-95% d’humidité) sens longitudinal sens transversal
EN 438-2-17
% %
≤ 0,30 ≤ 0,60
≤ 0,30 ≤ 0,60
Dégagement de formaldéhyde
EN 717-1/2
Classe
E1
E1
Conductivité thermique
EN 12524
W/mK
0,3
0,3
C-s1,d0
B-s1,d0
Tenue au vieillissement
P 020 Palissandre
E 048 Etimoe Rouge
Tenue mécanique Résistance au choc d’une bille de grand diamètre (42,8mm et 324g) C 005 Chêne du Perche
E 036 Erable Naturel
Résistance à la traction Caractéristiques dimensionnelles Masse volumique
B 112 Bois Cuivré
P 036 Platane Rouge
C 042 Chêne d’Armor
Autres caractéristiques
A 086 Acier Brossé
A 058 Acier Oxydé
C 034 Cuivre Oxydé
Z 003 Zinc Oxydé
Réaction au feu Classement Euroclass
EN 13501-1
Indíce
Polyrey 24150 Baneuil Tél. : 05 53 73 56 89 Fax : 05 53 73 56 91 e-mail : polyrey.france@polyrey.com Internet : www.polyrey.com
échantillons
express information
Les échantillons demandés avant 15 h seront expédiés le jour même.
- Réf. 0361113
Polyrey met tout en œuvre pour vous assurer la réception de vos échantillons dans les 48h.
Polyrey apporte sa garantie sur la qualité des compacts extérieurs Polyrey Façades dans le mesure où ils sont utilisés selon les recommandations du guide technique. Polyrey ne peut apporter sa garantie sur le matériau dans les cas de défauts d’usinage ou de pose.
Indíce
Indíce
Indíce
arte | arts
criatividade | criativity
bonita por natureza | pretty by nature
feito a m達o | hand made
por um mundo melhor | for a better world
madeira teca certificada | certified teak wood
rústica A busca por uma madeira com vida e passado, na qual o relevo e as irregularidades da superfície são o seu grande charme. Na Coleção Rústica, cada pequena peça de madeira que compõe o mosaico de uma placa, é lascada ao meio, de modo a evidenciar a sua forma natural, os seus caminhos e a sua História. Apenas as cores teca natural, chocolate e ébano podem ser utilizadas em áreas externas. The search for the life and past of the tree. That is the summary of the rustic line, where the irregularity and the vains of the wood bring its charm. In this collection, every piece of the mosaic is hand cut, in a way we can access the history of the wood and its path. Only the natural teak, chocolate and black colors can be used on external applications. RP5 - 02
rústica RT2 tijolinho 2 cm brick 2 cm teca natural natural teak
RT3 tijolinho 3 cm brick 3 cm teca natural natural teak
RP3 pastilha 3 cm tile 3 cm teca natural natural teak
CORES DISPONÍVEIS COLORS AVAILABLE
MODELOS PATTERNS
RT3
RT2
RP3
30 cm
30 cm 30 cm
30 cm 30 cm
35 cm 30 cm
35 cm
RP5 pastilha 5 cm tile 5 cm teca natural natural teak
RP5
01 | teca natural natural teak
04 | chocolate chocolate
02 | prata silver
05 | ébano black
03 | marfim ivory
06 | branco white
RT3 - 01
steps O jogo de luz e sombra, alto e baixo, altura, vertigem. Esta é a Coleção Steps, onde as peças de madeira que compõem o quebra-cabeças ecológico do revestimento são cortadas em diferentes alturas, causando diferentes sensações no toque e no olhar. Apenas as cores teca natural, chocolate e ébano podem ser utilizadas em áreas externas. Light and shadow, highs and lows, that is our Steps collection, where the ecologic mosaic puzzle consists of pieces cut in different heights, resulting in interesting touch and look sensations. Only the natural teak, chocolate and black colors can be used on external applications. STG - 04
steps ST2 tijolinho 2 cm brick 2cm teca natural natural teak
ST2
SP3
STG tijolo grande big tile teca natural natural teak
CORES DISPONÍVEIS COLORS AVAILABLE 30 cm
79 cm 30 cm
30 cm 30 cm
35 cm
SP3 pastilha 3 cm tile 3 cm teca natural natural teak
STG
01 | teca natural natural teak
04 | chocolate chocolate
03 | marfim ivory
05 | ébano black SP3 - 05
BP6 - 01
bisot Nesta Coleção, as pequenas peças de madeira que compõem o mosaico de uma placa são cortadas e bisotadas uma a uma, valorizando a nobreza da madeira. Um leve brilho PU é aplicado sobre as placas, conferindo-lhes um toque acetinado com propriedades laváveis, sendo indicada a sua utilização tanto em banheiros e cozinhas, quanto em cabeceiras de cama e painéis decorativos. Permitida aplicação somente em áreas internas. In the Bisot collection, the mosaic pieces are polished, giving the wood surface a noble look. It is enhanced by PU coating which results in a light gloss and allow easy washing properties to the surface. This collection can also be used in bathrooms, kitchens, furniture and decorative panels. Internal use only, not recommended for external applications. RT3 - 03
bisot BP3
BP6 pastilha 6 cm tile 6 cm teca natural natural teak
pastilha 3 cm tile 3 cm teca natural natural teak
BT3 tijolinho 3 cm tile 3 cm teca natural natural teak
BT5 tijolinho 5 cm tile 5 cm teca natural natural teak
CORES DISPONÍVEIS COLORS AVAILABLE
BP3
BP6
30 cm 30 cm
30 cm 30 cm
30 cm 30 cm
30 cm
BT3
BT5
01 | teca natural natural teak
04 | chocolate chocolate
02 | prata silver
05 | ébano black
03 | marfim ivory
06 | branco white BT5 - 04
Sustentabilidade e Matéria-Prima:
Wood and Sustainability:
Genuinamente brasileira a Oca Brasil mistura a beleza e o conforto da madeira com o artesanato do povo brasileiro, compondo lindos mosaicos e desenvolvendo revestimentos ecológicos, sem deixar resíduos para as futuras gerações.
Oca Brasil, a Brazilian company, mixes the beauty of wood with the local handcraft in order to bring high performance mosaics to the marketplace, without any environmental impact to future generations.
Os revestimentos são confeccionados com resíduos de madeira TECA maciça e certificada, produzida por reflorestamento brasileiro, segundo os critérios internacionais do FSC (Forest Stewadship Council). A madeira é submetida a tratamento térmico, o que garante a sua durabilidade e imunidade contra o ataque de fungos e cupins.
The eco surfaces are produced with FSC certified brazilian teak wood that is treated for termites and moisture.
Infinitas são as suas aplicações: em paredes, murais, painéis decorativos e, também, em projetos moveleiros, sendo inegável o excelente conforto térmico e acústico proporcionado pela madeira. Instalação, Manutenção e Garantia:
Installation, Maintenance and Warranty:
A instalação é muito simples e deve ser executada por profissional com noções de marcenaria.
Installation is very simple and can be performed by professional with basic knowledge of carpentry. The product is glued on the surface previously leveled and dried.
Os revestimentos são colados na parede previamente curada e nivelada e a limpeza é feita com escova de cerdas macias ou pano úmido. Aplicações em áreas externas demandam a utilização de cola específica e manutenção periódica. Não é indicada a utilização de quaisquer revestimentos Oca Brasil em áreas de contato permanente com a água. Confira o Manual de Instalação, Manutenção e Garantia no site www.oca-brasil.com
Showroom OCA Brasil - modelo RP5-01 CasaCor MG 2008 - Arq. Gislene Lopes - modelo RT3-01
External use requires a special specific glue and an annual maintenance procedure (check our website for instructions). The use of any Oca Brasil`s surfaces in areas with permanent water contact, such as swimming pools, will void its warranty. Check warranty terms and tips for installation and maintenance at www.oca-brasil.com
Embalagem:
Packaging:
O produto é fornecido em caixas de papelão de 32 x 38 x 18 cm contendo 11 placas que cobrem uma área total de 1 m², cada caixa. Cada caixa pesa aproximadamente 6 kg.
The product is shipped in carton boxes containing eleven pieces of 1 square feet each. Box size: 13´ x 15´ x 7´ Weight 13 pounds.
A única exceção é o produto STG da Coleção Steps, o qual é embalado em caixas de 32 x 82 x 17 cm contendo 10 placas que cobrem uma área total de 2 m², cada caixa. Cada caixa pesa aproximadamente 12 kg.
CasaCor MG 2008 - Arq. Gislene Lopes - modelo RT3-01
There are many applications for the product : wall coverings, decorative panels, doors and also in furniture projects. It has outstanding acoustic and thermal control properties besides its beauty.
The only exception is the Step´s STG, which is supllied in a cardboard box containing 10 pieces of 2,2 square feet each. Box size 13´ x 33´ x 7´ Weight 26 pounds. BP6 - 05
CasaCor SP 2009 - Studio DWG - modelo STG-01
www.oca-brasil.com
comercial@oca-brasil.com
IndĂce
via s.ambrogio_18_20050 macherio_mi_italy_tel. +39 039 2074_fax +39 039 2017820_info@cleaf.it_www.cleaf.it_
Dalla tecnica alle emozioni From technique to emotions
dalla tecnica alle emozioni from technique to emotions
Cleaf, con il suo sistema, è al centro della qualificata produzione internazionale del mobile per l’offerta organica di servizi orientati al marketing delle differenze e delle qualità. Cleaf è un sistema di risorse immateriali come cultura d’impresa, patrimonio di marca, valori e parametri di identificazione, sintonie relazionali di Business to Business. Cleaf è un sistema di prodotti e di servizi con alla base le ragioni della ricerca, delle alte tecnologie, dell’innovazione, del design per le qualità dei valori aggiunti. Made in Cleaf è sinonimo di Made in Italy.
mobili e arredamento furniture e furnishings With its special system, Cleaf is among the leading high-quality furniture manufacturers at international level offering an organic range of marketing-oriented services for special and selected products. Cleaf is a system of nonmaterial resources, such as corporate culture, brand assets, identification values and parameters as well as B2B relational agreements. Cleaf is a system of products and services based on research, high technology, innovation and design aimed at the achievement of high-quality added values. Made in Cleaf stands for Made in Italy.
Il sistema Cleaf propone, all’Industria del Mobile, una collezione di decorativi classici, di tendenza, personalizzati. La missione aziendale è la ricerca continua per le qualità, anche esclusive, del mobile attraverso sintesi originali ed armoniche tra effetti tattili, cromatici e di disegno. Per queste ragioni Cleaf è un punto di arrivo per chi attinge al patrimonio del suo sistema, ma anche un punto di partenza per chi esplora nuove soluzioni competitive.
conoscenza, materiali, tecnologie, creatività know-how, materials, technology, creativeness The Cleaf system offers to the Furniture Industry a collection of classic, trendy, avant-garde, customised decorations. The corporate mission is to constantly search for the sometimes exclusive qualities of a piece of furniture through original and harmonious combinations of tactile and chromatic effects and patterns. For these reasons, Cleaf represents both the point of arrival for all those wishing to draw from the wealth of its system, and the starting point for all those in search of new competitive solutions.
_50 anni di know-how con l’Industria del Mobile _adozione degli standard più elevati _sistemi per l’economia delle qualità industriali _soluzioni tecniche ed estetiche
porte e divisori, tamburati doors e partitions, honey-comb core panels
_50 years of know-how within the Furniture Industry _adoption of the highest possible standards _systems for the economy of industrial quality _technical and aesthetical solutions
La porta è diventata un segno forte, funzionale ed estetico, nell’architettura d’interni. Spesso assume, con originale disegno, anche funzioni di divisorio tra ambienti. Il sistema Cleaf offre al settore il know how acquisito negli anni per l’industria dell’arredamento (materiali, disegni, cromatismi, finiture) e soluzioni tecnologiche specifiche. L’incontro tra Cleaf e l’industria delle porte rappresenta un arricchimento straordinario per il settore destinato ad assumere sempre più valenze arredative, oltre a quelle funzionali.
innovazione, dialogo, design, esclusività innovation, exchange of views, design, exclusiveness
Doors are increasingly playing a strong visual and practical role in interior decoration. Especially designed, they often act also as partitions between separate areas. The Cleaf system offers sector insiders its know-how gathered in the course of many years within the furniture industry (materials, patterns, colour combinations, finishes) as well as special technological solutions. The collaboration between Cleaf and the door industry entails an exceptional enrichment for the sector, bound to increasingly serve decoration purposes in addition to functional ones.
_ricerca di nuove qualitĂ valoriali _rapporti collaborativi con la committenza _rispetto esecutivo dei segni professionali _edizioni riservate
innovazione, dialogo, studi di progettazione e contractor design, esclusivitĂ design studios and contractors
_pursuit of new value qualities _cooperative relationships with customers _execution in compliance with distinctive professional features _special editions
servizio, progetto, sistemi Cleaf, made in Italy service, project, Cleaf systems, made in Italy
Cleaf è un centro propulsivo dell’Industria del Mobile. Vi lavorano e vi confluiscono tanti professionisti per il confronto delle idee, per l’analisi delle intuizioni, per il vaglio dei progetti con il management di Cleaf. Anche il Contract è una voce parallela all’industria del mobile sempre più competente per le grandi forniture. Cleaf mette a disposizione degli Architetti, dei Progettisti e dei Responsabili dei contracts l’Ufficio Tecnico, lo Show Room, il catalogo dei Materiali, il Sistema Informativo, il Centro Ricerche per la prototipizzazione dei nuovi materiali, il Ciclo Produttivo, l’Ufficio Costi...
Cleaf is a driving force within the Furniture Industry. A great number of professionals collaborate or turn to the Cleaf management to discuss ideas, examine intuitions and screen the projects together. Contract business, too, is a parallel sector of the furniture industry with a growing competence in large-size supplies. Cleaf offers Architects, Designers and Contract Business Managers its Engineering Department, its Sample Showroom, its catalogue of Materials, its IT System, the Research Centre for the prototyping of new materials, its Production Cycle, the Costing Department...
Indíce
Fondata nel 1975 per la commercializzazione del pannello truciolare su richiesta, oggi Cleaf ha raggiunto il pieno controllo su tutta la filiera di produzione del pannello. Ulteriore punto di forza è la sua alleanza con Caspani, specializzata in finiture e profili e dunque partner ideale per una progettazione proficua, sinergica e complessiva del prodotto finale. Grazie a impianti tecnologici unici e tra i più aggiornati del settore, e a tecniche di lavorazione stato-dell’arte, Cleaf vanta un know-how di produzione esclusivo, versatile ed essenziale per il settore, che spazia dai processi di nobilitazione, sezionatura, bordatura, alle più recenti tecniche di stampa digitale e pannello nobilitato melaminico sottile per porte. Cleaf ha sede in Brianza, principale distretto del mobile mondiale. La sua collocazione privilegiata, caratterizzata dalla contiguità di produttori e grandi marchi, permette di generare enormi sinergie, circolare competenze, realizzare economie di scala. Questo circolo virtuoso ha determinato la costante evoluzione di Cleaf sia in direzione tecnologica che design oriented. Qualità, efficienza, ricerca, sensibilità al mercato e alle tendenze: un identikit produttivo che ha permesso una affermazione costante e una progressiva penetrazione sui mercati internazionali. Founded in 1975 for the marketing of wood-shaving panels to order, Cleaf has now achieved total control on the entire manufacturing chain of panels. A further strength of the company is its alliance with Caspani, specialised in finishing and profiles and thus the ideal partner for a proactive, synergic and total design of the final product. Thanks to a unique production plant, among the most innovative in the field, and to state-of-the-art manufacturing techniques, Cleaf has acquired an exclusive and versatile know-how, essential for its market, ranging from melamine process, sectioning, profiling to its more recent technique of digital printing and thin melamine faced panel for doors. The identity and industrial culture of Cleaf are deeply rooted in its location. Cleaf is seated in Brianza, world-leading district for furniture. Its privileged position, characterized by the proximity with other manufacturers and major brands, allows for the creation of huge synergies, the circulation of skills, the achievement of economies of scale. This virtuous circle has driven the constant evolution of Cleaf, both in terms of technology and design. Quality, efficiency, research, sensitivity to markets and trends: a production profile driving a constant acknowledgement and the progressive penetration of international markets.
_gestione della quotidianità cooperativa _intesa ideale e tecnica tra domanda e risposta _offerta integrata di servizio-prodotto _obiettivo della qualità Cleaf
_management of everyday cooperation _perfect and qualified mutual understanding between queries and replies _integrated offer of products-services _goal of the Cleaf quality
Indíce
Specifiche tecniche via s.ambrogio_18_20050 macherio_mi_italy_tel. +39 039 2074_fax +39 039 2017820_info@cleaf.it_www.cleaf.it_
Product specification
pannelli panels
I dati riportati nel presente catalogo sono puramente indicativi e devono essere verificati con il nostro Ufficio Tecnico The dates showed in this leaflet are indicative only and they must be verified with our Technical Department
pannello nobilitato melaminico melamine faced panel
pannello nobilitato melaminico semilavorato part-finished melamine faced panel
supporti disponibili
panels available
bordatura
edging
PANNELLI DI PARTICELLE STANDARD _spessore 4 - 6 mm > standard conifere
STANDARD CHIPBOARD PANELS _thickness 4 - 6 mm > standard chipboard
Tutti i bordi sono incollati con colle poliuretaniche
All our products are manufactured with polyurethanic glue
Spigolatura: da 0° a 45° Raggio: 1,5 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 mm Spessore pannello: da 8 a 60 mm Larghezza barre: da 70 a 1350 mm
Chamfering from 0° to 45° Radius: 1,5 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 mm Panel thickness: from 8 to 60 mm Bar width: from 70 to 1350 mm
Spessore bordo: _4/10 laminatino _4/10 - 10/10 - 15/10 - 20/10 ABS _da 4/10 a 50/10 legno _10/10 alluminio
Edge thickness: _4/10 Laminex _6/10 - 10/10 - 15/10 - 20/10 ABS _from 4/10 to 50/10 wood _10/10 aluminium
(dimensione 5610 x 2070 mm)
(dimensions 5610 x 2070 mm)
_spessore da 8 a 50 mm > standard conifere
_thicknesses from 8 to 50 mm > standard chipboard
_spessore da 12 a 50 mm > standard tutto pioppo
_thicknesses from 12 to 50 mm > standard all poplar
PANNELLO DI PARTICELLE E0**** _spessore 18 mm
CHIPBOARD PANEL E0**** _thicknesses 18 mm
PANNELLO DI PARTICELLE IDROFUGO (V-100) _spessore da 10 a 28 mm
WATER-REPELLENT CHIPBOARD PANEL (V-100) _thicknesses from 10 to 28 mm
PANNELLO DI PARTICELLE IGNIFUGO (IGNORITARDANTE) _spessore da 10 a 30 mm
FIRE-RESISTENT CHIPBOARD _thicknesses from 10 to 30 mm
(dimensione 5610 x 2070 mm)
(dimensione 5610 x 2070 mm)
(dimensione 2800 x 2070 mm) _altri spessori su richiesta in base ai quantitativi
(dimensione variabile in base ai quantitativi e agli spessori richiesti)
(dimensions 5610 x 2070 mm)
(dimensions 5610x 2070 mm)
(dimensions 2800 x 2070 mm) _ Further thicknesses on request according to the quantities
0º/45º
(dimensions variable according to the quantitiesand thicknesses requested)
(dimensione variabile in base ai quantitativi e agli spessori richiesti)
MDF _spessore da 3 a 38 mm
R 0º/45º
(dimensions variable according to the quantities and thicknesses requested)
MDF _thicknesses from 3 to 38 mm
fresatura
growing
Spessore pannello: da 8 a 60 mm
Panel thickness: from 8 to 60 mm
(dimensions variable according to quantities)
(dimensione variabile in base ai quantitativi)
lavorazione/servizi
processing/service
SEZIONATURA_SQUADRATURA
CUTTING_SQUARED
da 1,5 a 14 mm from 1 to 14 mm da 1 a 20 mm from 1 to 20 mm
R
foratura
drilling
postformatura
postforming
Fori orizzontali: da 0 a 100 mm Spessore pannello: da 10 a 50 mm Diametro: da 2 mm a illimitato Profondità: fino a illimitato Tipo di fori: passanti e ciechi Inclinazione fori: da 0° a 100° Tolleranza: ± 2/10 mm
Horizontal holes: from 0 to 100 mm Panel thickness: from 10 to 50 mm Diameter: 2 mm - any diameter Deep: to any depth Type of drilling: through and blind Drilling inclination: from 0° to 100° Tolerance: ± 2/10 mm
TIPO A
TYPE A
TIPO B
TYPE B
TIPO C
TYPE C
TIPO D
TYPE D
folding
Raggio: 10 - 11 - 12 mm Spessore pannello: 20 - 22 - 25 mm Larghezza: da 130 a 1300 mm
folding
Spessore pannello: da 4 a 60 mm
(dimensioni pezzo massimo 5610 x 1300 mm)
Raggio: 3-4-5-6-8-10-12-14-18-25-30-40 mm Spessore pannello: da 10 a 50 mm Larghezza: da 130 a 1300 mm
Radius: 10 - 11 - 12 mm Panel thickness: 20 - 22 - 25 mm Width: from 130 to 1300 mm
Panel thickness: from 4 mm to 60 mm
(maximum dimensions of the pieces 5160 x 1300 mm) Raggio: 4 - 6 mm Spessore pannello: da 18 a 40 mm Larghezza: da 130 a 1300 mm
Angoli: oltre al tradizionale 90° si possono realizzare angoli acuti o ottusi a disegno.
Radius: 3-4-5-6-8-10-12-14-18-25-30-40 mm Panel thickness: from 10 to 50 mm Width: from 130 to 1300 mm
Corners: as well as a standard 90° corner, acute or obtuse angles can be produced to order.
Raggio: 3 - 6 mm Spessore pannello: da 18 a 28 mm Larghezza: da 130 a 1300 mm
R3 - R6
Radius: 4 - 6 mm Panel thickness: from 18 to 40 mm Width: from 130 to 1300 mm
Radius: 3 - 6 mm Board thickness: from 18 to 28 mm Width: from 130 to 1300 mm
R3 - R6 45º/30º
45º/30º
TIPO E
Raggio: disegno standard Spessore pannello: da 18 a 28 mm Larghezza: da 130 a 1300 mm
microfolding
microfolding
Raggio: disegno standard Spessore pannello: da 16 a 40 mm Larghezza: da 130 a 1300 mm
Radius: standard design Panel thickness: from 16 mm to 40 mm Width: from 130 to 1300 mm
R2±0,5
R2±0,5
TYPE E
Radius: as standard drawing Board thickness: from 18 to 28 mm Width: from 130 to 1300 mm
45º/30º R6
TIPO F
Raggio: disegno standard Spessore pannello: 25/30 mm Larghezza: da 130 a 1300 mm
R 30º
45º/30º R6
TYPE F
Radius: as standard drawing Board thickness: 25/30 mm Width: from 130 to 1300 mm
R 30º R 4/6
R 4/6
lightform
lightform Il pannello lightform può essere fornito bordato in ABS, PVC o laminex con decorativi e finiture combinate alla superficie, grazie alla sinergia con Caspani. Come gli altri pannelli può essere forato, fresato secondo le richieste del Cliente. Il pannello lightform è prodotto a freddo con incollaggio poliuretanico.
Lightform can be supplied with ABS, PVC or laminex edging, plus patterns and finishings in coordination with the surface, thanks to synergies with Caspani. As for other panels, it can be realized drilled and grooved according to customer requirements. Lightform panel is manufactured with cool polyurethane glueing.
DIMENSIONE PANNELLO TAMBURATO
_lunghezza: minima 500 mm, massima 3500 mm _larghezza: minima 300 mm, massima 1300 mm _spessore: minimo 18 mm, massimo 100 mm
SIZE HONEYCOMB PANELS
_length: min 500 mm, max 3500 mm _width: min 300 mm, max 1300 mm _thickness: mim 18 mm, max 100 mm
DIMENSIONE STRUTTURA TELAIO
I montanti e i traversi possono essere in truciolare o mdf _montanti: larghezza minima 40 mm, massima 165 mm _traversi: larghezza minima 40 mm, massima 300 mm _spessore: minimo 10 mm, massimo 95 mm
SIZE OF FRAMEWORK
Studs and crossbeams can be made of chipwood or mdf _vertical rods: width min 40 mm, max 165 mm _crossbars: width min 40 mm, max 300 mm _thickness: min 10 mm, max 95 mm
RIVESTIMENTO TELAIO
Il rivestimento è fatto con pannelli in truciolare o MDF nobilitati con carte melaminiche a partire dal 4 mm. Grazie alla tecnica di rivestimento, sarà possibile richiedere lightform in tutte le finiture e i decorativi del vastissimo catalogo Cleaf.
FRAMEWORK LINING
Lining consists of chipwood or MDF with melanime surfaces from 4 mm. Thanks to this unique procedure, lightform can be supplied in all the finishings and patterns available in the wide Cleaf range.
ALVEOLARE
La parte interna è in alveolare di cartone
HONEYCOMB
The inner section consists of cardboard honeycomb
STOCCAGGIO
Mantenere i manufatti in ambiente areato ed asciutto umidità relativa dell’aria 35% - 65%. Non immagazzinare insieme a sostanze facilmente infiammabili. Se esposto ai raggi ultravioletti del sole, il pannello si può degradare.
STORING
Keep products in an airy and dry environment, with relative air humidity between 35% and 65%. Do not stock alongside flammable materials. If exposed to ultraviolet sunrays, the panel may deteriorate.
MANIPOLAZIONE
Per evitare inflessioni o macchie d’umidità disporre i pannelli su pallet applicando opportuni distanziali. Per il prelievo e la manipolazione, usare ventose o guanti.
HANDLING
To avoid damage or humidity stains, pile panels on pallets with appropriate spacers. For picking up and handling, use suction cups or gloves.
telaio
framework
alveolare
honeycomb
rivestimento
lining
pannelli nobilitati di particelle di legno COMPOSIZIONE
NORMA METODOLOGICA supporto legno: adesivo: additivi:
melamine faced chipboard panels TEST METHOD COMPOSITION
tronchi, tronchetti, rami, ceppi, colletti, alberi e arbusti a crescita veloce, residui di segheria, trancia, sfogliatura e falegnameria di specie legnose latifoglie e conifere. condensazione di urea / formaldeide acqua solfato di ammonio paraffina
support wood:
78-88% 7-9% 5-13% 0,20% tracce
adhesive: additives:
rivestimento superfici decorativo: carte decorative impregnate di resine melamminiche
trunks, stems, branchwood, billets, root collars, fast-growth trees and shrubs, residues from the sawing, veneer cutting, stripping and carpentry of broadleas and coniferous species. condensation of urea/formaldyde water ammonium sulphate paraffin
78-88% 7-9% 5-13% 0,20% tracce
surfaces facing decoration: decorative papers impregnated with melamine resins
FORMALDEIDE
EN 120
Classe E1 Classe EPF-S (>8mm)
< 8 mg/100gr <4mg/100g
FORMALDEID
EN 120
Class E1 Class EPF-S (>8mm)
< 8 mg/100gr <4mg/100g
PROPRIETÀ FISICHE
EN 323 EN 322
massa volumica contenuto d’umidità
da 500 a 700 kg/m3 da 5% al 13%
PHYSICAL PROPERTIES
EN 323 EN 322
density moisture content
da 500 a 700 kg/m3 da 5% al 13%
TOLLERANZE DIMENSIONALI
EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323
spessore relativo al nominale spessore all’interno del pannello lunghezza e larghezza planarità (pannelli bilanciati)
≤15mm +/-0,2mm; >15mm +/-0,3mm +/-0,3mm +/-5mm ≤2mm/m
DIMENSION TOLERANCE
EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323
thickness tolerance thickness within the board lenght - width bowing (balanced panels)
≤15mm +/-0,2mm; >15mm +/-0,3mm +/-0,3mm +/-5mm ≤2mm/m
REQUISITI
PROPRIETÀ TECNICHE SUPERFICIALI
SPESSORE NOMINALE
VALORI MEDI PER GRUPPI DI SPESSORE DEI PANNELLI (MM) > 3mm > 4mm > 6mm > 13mm > 20mm > 25mm > 32mm > 40mm unità ≤ 4mm ≤ 6mm ≤ 13mm ≤ 20mm ≤ 25mm ≤ 32mm ≤ 40mm di misura
EN 319 EN 310 EN 310 EN 311
coesione interna resistenza alla flessione modulo di elasticità distacco strati esterni
0,45 13 1.800 0,8
EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 12722 UNI 9300 EN 14323
resistenza all’abrasione resistenza al vapore d’acqua resistenza al graffio resistenza alle macchie resistenza alla luce resistenza alla fessurazione resistenza al calore secco tendenza a ritere lo sporco Difetti superficiali
Stampati Classe 1, Unicolori Classe 3A ≥ livello 4 ≥ 1,5N Gruppi 1 e 2, Classe ≥ 4 ≥ 6 scala lana blu Classe ≥ 3 Classe B Livello ≥ 4 ≤2 mm2/m2 punti ≤2 mm/m2 lunghezza
0,45 15 1.950 0,8
0,40 14 1.800 0,8
0,35 13 1.600 0,8
0,30 11,5 1.500 0,8
0,25 10 1.350 0,8
0,20 8,5 1.200 0,8
0,20 7 1.050 0,8
N/mm2 N/mm2 N/mm2 N/mm2
NOMINAL THIKNESS
AVERAGE VALUES FOR PANEL THICKNESS SET (MM) > 3mm > 4mm > 6mm > 13mm > 20mm > 25mm > 32mm > 40mm unità ≤ 4mm ≤ 6mm ≤ 13mm ≤ 20mm ≤ 25mm ≤ 32mm ≤ 40mm di misura
EN 319
internal bonding
0,45
0,45
0,40
0,35
0,30
0,25
0,20
0,20
N/mm2
EN 310 EN 310 EN 311
bending strenght modulus surface integrity
13 1.800 0,8
15 1.950 0,8
14 1.800 0,8
13 1.600 0,8
11,5 1.500 0,8
10 1.350 0,8
8,5 1.200 0,8
7 1.050 0,8
N/mm2 N/mm2 N/mm2
SURFACE TECHNICAL PROPERTIES
EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 12722 UNI 9300 EN 14323
resistance to wear resistance to steam resistance to scratch resistance to stain resistance to light resistance to cracking resistance to dry heat tendency to keep dirt surface difects
Printed colours Class 1, solid colours Class 3A ≥ level 4 ≥ 1,5N Groups 1 and 2, Class ≥ 4 ≥ 6 blue wool scale Legenda Class ≥ 3 Level 5 - No visible change Class B Level 4 - Slight change, only visible at certain angles Level 3 - Moderate change of gloss and/or color Level ≥ 4 Level 2 - Marked change of gloss and/or color ≤2 mm2/m2 spots Level 1 - Surface distortion and/or blistering ≤2 mm/m2 lenght
STORAGE
Keep the goods in a dry and ventilated place (relative humidity 35%-65%). Do not store with easily inflammable substances. If exposed to ultraviolet rays of the sun the panel may deteriorate. Avoid creating unmanageably high and unstable stacks.
MANIPULATION
To avoid warping or damp stains place the panels on pallets with suitable spaces. Use suction pads or gloves when handling the panels. Machinary and equipments must be fitted with appropriate aspiration devices.
REQUIREMENTS
Legenda Livello 5 - Nessun cambiamento visibile Livello 4 - Legg. variazione. gloss, visibile certi angoli Livello 3 - Moderato cambiamento gloss e colore Livello 2 - Notevole variazione. Gloss e colore Livello 1 - Distorsione e/o rigonf. della superficie
STOCCAGGIO
Mantenere i manufatti in ambiente areato ed asciutto (umidità relativa dell’aria 35-65%). Non immagazzinare insieme a sostanze facilmente infiammabili. Se esposto direttamente ai raggi del sole il pannello si può degradare. Evitare di comporre cataste eccessivamente alte o instabili. Per evitare imbarcamenti o macchie di umidità, disporre i pannelli su pallet applicando opportuni distanziali.
MANIPOLAZIONE
Per evitare inflessioni o macchie d’umidità disporre i pannelli su pallet applicando opportuni distanziali. Per il prelievo e la manipolazione, usare ventose o guanti. Le macchine e le attrezzature devono essere dotate di idonei sistemi di aspirazione.
* Pannello di particelle di legno non riciclato per uso in ambiente interno (Tipo P2 secondo norma EN 312) nobilitato in superficie con decorativi melaminici attraverso un processo di pressatura.
* Chipboard not recycled to be used in internal place (type P2 according to EN 312) faced on the top side with melamine décor patterns throw a pressing process. Available on request FSC, water and fire resistant.
fibreboards MDF melamine faced
pannelli di fibra MDF nobilitati COMPOSIZIONE
NORMA METODOLOGICA supporto legno: adesivo: additivi:
TEST METHOD COMPOSITION fibra di legno di specie legnose latifoglie e conifere condensazione di urea / formaldeide acqua solfato di ammonio paraffina
support wood:
79-89% 7-10% 4-11% 0,20% tracce
adhesive: additives:
rivestimento superfici decorativo: carte decorative impregnate di resine melamminiche FORMALDEIDE
EN 120
Classe E1 Classe EPF-S (>8mm)
<8mg/100g <5mg/100g
PROPRIETÀ FISICHE
EN 323 EN 322
massa volumica contenuto d’umidità
700-800 Kg/m3 da 4% al 11%
TOLLERANZE DIMENSIONALI
EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323
spessore relativo al nominale spessore all’interno del pannello lunghezza e larghezza planarità (pannelli bilanciati)
≤15mm +/-0,2mm +/-0,3mm +/-5mm <2mm/m
SPESSORE NOMINALE REQUISITI
PROPRIETÀ TECNICHE SUPERFICIALI
STOCCAGGIO
MANIPOLAZIONE
tenuta delle viti faccia tenuta delle viti bordo modulo di elasticità distacco strati esterni rigonfiamento 24 h
N.A. N.A. > 3000 1,2 ≤ 15%
N.A. N.A. > 2600 1,2 ≤ 10%
1100 900 > 2300 1,2 ≤ 8%
1100 900 > 2100 1,2 ≤ 7%
1100 900 > 2000 1,2 ≤ 7%
EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 12722 UNI 9300 EN 14323
resistenza all’abrasione resistenza al vapore d’acqua resistenza al graffio resistenza alle macchie resistenza alla luce resistenza alla fessurazione resistenza al calore secco tendenza a ritere lo sporco Difetti superficiali
Stampati Classe 1, Unicolori Classe 3A ≥ livello 4 ≥ 1,5N Gruppi 1 e 2, Classe ≥ 4 ≥ 6 scala lana blu Classe ≥ 3 Classe B Livello ≥ 4 ≤2 mm2/m2 punti ≤20 mm/m2 lunghezza
N N N/mm2 N/mm2 %
FORMALDEID
EN 120
Class E1 Class EPF-S (>8mm)
≤ 8 mg/100gr <5mg/100g
PHYSICAL PROPERTIES
EN 323 EN 322
density moisture content
da 500 a 700 kg/m3 da 5% al 13%
DIMENSION TOLERANCE
EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323
thickness tolerance thickness wthin the board lenght - width bowing (balanced panels)
≤15mm +/-0,2mm; >15mm +/-0,3mm +/-0,3mm +/-5mm ≤2mm/m
Per evitare inflessioni o macchie d’umidità disporre i pannelli su pallet applicando opportuni distanziali. Per il prelievo e la manipolazione, usare ventose o guanti. Le macchine e le attrezzature devono essere dotate di idonei sistemi di aspirazione.
* Pannello di fibra di legno o MDF (Medium Density Fiberboard) nobilitato in superficie con decorativi melaminici attraverso un processo di pressatura. Disponibile a richiesta FSC, Idrorepellente ed Ignifugo.
NOMINAL THIKNESS
AVERAGE VALUES FOR PANEL THICKNESS SET (MM) > 3mm > 8mm > 12mm > 22mm > 25mm unità ≤ 8mm ≤12mm ≤ 19mm ≤ 25mm di misura
REQUIREMENTS
EN 319 EN 310 EN 310 EN 311 EN 3340
internal bonding bending strenght modulus surface integrity swelling 24 hours
N.A. N.A. > 3000 1,2 ≤ 15%
SURFACE TECHNICAL PROPERTIES
EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 12722 UNI 9300 EN 14323
resistance to wear resistance to steam resistance to scratch resistance to stain resistance to light resistance to cracking resistance to dry heat tendency to keep dirt surface difects
Printed colours Class 1, solid clours Class 3A ≥ level 4 ≥ 1,5N Groups 1 and 2, Class ≥ 4 ≥ 6 blue wool scale Legenda Class ≥ 3 Level 5 - No visible change Class B Level 4 - Slight change, only visible at certain angles Level ≥ 4 Level 3 - Moderate change of gloss and/or color ≤2 mm2/m2 spots Level 2 - Marked change of gloss and/or color 2 Level 1 - Surface distortion and/or blistering ≤20 mm/m lenght
STORAGE
Keep the goods in a dry and ventilated place (relative humidity 35%-65%). Do not store with easily inflammable substances. If exposed to ultraviolet rays of the sun the panel may deteriorate. Avoid creating unmanageably high and unstable stacks.
MANIPULATION
To avoid warping or damp stains place the panels on pallets with suitable spaces. Use suction pads or gloves when handling the panels. Machinary and equipments must be fitted with appropriate aspiration devices.
Legenda Livello 5 - Nessun cambiamento visibile Livello 4 - Legg. variazione. gloss, visibile certi angoli Livello 3 - Moderato cambiamento gloss e colore Livello 2 - Notevole variazione. Gloss e colore Livello 1 - Distorsione e/o rigonf. della superficie
Mantenere i manufatti in ambiente areato ed asciutto (umidità relativa dell’aria 35-65%). Non immagazzinare insieme a sostanze facilmente infiammabili. Se esposto direttamente ai raggi del sole il pannello si può degradare. Evitare di comporre cataste eccessivamente alte o instabili. Per evitare imbarcamenti o macchie di umidità, disporre i pannelli su pallet applicando opportuni distanziali.
78-88% 7-9% 5-13% 0,20% traces
surfaces facing decoration: decorative papers impregnated with melamine resins
VALORI MEDI PER GRUPPI DI SPESSORE DEI PANNELLI (MM) > 3mm > 8mm > 12mm > 22mm > 25mm unità ≤ 8mm ≤12mm ≤ 19mm ≤ 25mm di misura
EN 320 EN 320 EN 310 EN 311 EN 3340
trunks, stems, branchwood, billets, root collars, fast-growth trees and shrubs, residues from the sawing, veneer cutting, stripping and carpentry of broadleas and coniferous species. condensation of urea/formaldyde water ammonium sulphate paraffin
N.A. N.A. > 2600 1,2 ≤ 10%
1100 900 > 2300 1,2 ≤ 8%
1100 900 > 2100 1,2 ≤ 7%
1100 900 > 2000 1,2 ≤ 7%
N N N/mm2 N/mm2 %
* Chipboard not recycled to be used in internal place (type P2 according to EN 312) faced on the top side with melamine décor patterns throw a pressing process. Available on request FSC, water and fire resistant.
porte doors
kit porte
doors kit
Il kit porte con decorativi coordinati sviluppato da Cleaf si compone di tre elementi.
The door kit with coordinated decoration developed by Cleaf is composed of three elements.
Pannello nobilitato melaminico sottile
Thin faced melamine panel
Bordo per battuta porta spessore 0,30 mm (nominale)
Edging for side of door thickness 0.30 mm (nominal)
Laminato CPL per rivestimento profili spessore 0,20 mm (nominale)
Laminate CPL for profile facing thickness 0.20 mm (nominal)
La scelta dei decorativi per il kit porte Cleaf cresce di mese in mese, ampliando le possibilitĂ dei costruttori.
The selection of decorative motifs available for the Cleaf door kit is expanding month by month, extending manufacturersâ&#x20AC;&#x2122; range of possibilities.
MDF spessore 3 - 4 - 6 - 12 - 16 mm
MDF thickness 3 - 4 - 6 - 12 - 16 mm
pannello nobilitato melaminico sottile thin melamine faced panel
telaio frame
(dimensione 2150 x 5600 mm)
(dimensions 2150 x 5600 mm)
alveolare honeycomb
PROCESSO Nel sistema tradizionale (A) il decorativo (laminato, pvc, etc) viene incollato dopo la realizzazione del tamburato. Invece nel sistema Cleaf (B) il pannello porta viene realizzato in unâ&#x20AC;&#x2122;unica pressata.
PROCESS in the traditional process (A) the decorative surface (laminate, PVC, etc.) is glued on after the construction of the door panel. With the Cleaf system (B) the door is instead produced in a single pressing.
pannello grezzoo unfinished panel
telaio frame alveolare honeycomb
laminato PVC tranciato altri materiali laminate PVC veneer other materials
pannello sottile nobilitato thin faced panel A
B
Indíce
fibreboards thin MDF melamine faced one side
pannelli sottili di fibra MDF nobilitati un lato COMPOSIZIONE
NORMA METODOLOGICA supporto legno: adesivo: additivi:
TEST METHOD COMPOSITION fibra di legno di specie legnose latifoglie e conifere condensazione di urea / formaldeide acqua solfato di ammonio paraffina
support wood:
79-89% 7-10% 4-11% 0,20% tracce
adhesive: additives:
rivestimento superfici decorativo: carte decorative impregnate di resine melamminiche FORMALDEIDE
EN 120
Classe E1 Classe EPF-S (>8mm)
<8mg/100g <8mg/100g
PROPRIETÀ FISICHE
EN 323 EN 322
massa volumica contenuto d’umidità
>800 Kg/m3 da 4% al 11%
TOLLERANZE DIMENSIONALI
EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323
spessore relativo al nominale spessore all’interno del pannello lunghezza e larghezza planarità (pannelli bilanciati)
≤15mm +/-0,2mm +/-0,3mm +/-5mm <2mm/m
SPESSORE NOMINALE REQUISITI
PROPRIETÀ TECNICHE SUPERFICIALI
STOCCAGGIO
MANIPOLAZIONE
tenuta delle viti faccia tenuta delle viti bordo modulo di elasticità distacco strati esterni rigonfiamento 24 h
N.A. N.A. > 3000 1,2 ≤ 15%
N N N/mm2 N/mm2 %
EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 12722 UNI 9300 EN 14323
resistenza all’abrasione resistenza al vapore d’acqua resistenza al graffio resistenza alle macchie resistenza alla luce resistenza alla fessurazione resistenza al calore secco tendenza a ritere lo sporco Difetti superficiali
Stampati Classe 1, Unicolori Classe 3A ≥ livello 4 ≥ 1,5N Gruppi 1 e 2, Classe ≥ 4 ≥ 6 scala lana blu Classe ≥ 3 Classe B Livello ≥ 4 ≤2 mm2/m2 punti ≤20 mm/m2 lunghezza
FORMALDEID
EN 120
Class E1 Class EPF-S (>8mm)
< 8 mg/100gr <8 mg/100g
PHYSICAL PROPERTIES
EN 323 EN 322
density moisture content
>800 kg/m3 da 4% al 11%
DIMENSION TOLERANCE
EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323
thickness tolerance thickness wthin the board lenght - width bowing (balanced panels)
≤15mm +/-0,2mm +/-0,3mm +/-5mm <2mm/m
Per evitare inflessioni o macchie d’umidità disporre i pannelli su pallet applicando opportuni distanziali. Per il prelievo e la manipolazione, usare ventose o guanti. Le macchine e le attrezzature devono essere dotate di idonei sistemi di aspirazione.
* Pannello di fibra di legno o MDF (Medium Density Fiberboard) nobilitato in superficie con decorativi melaminici attraverso un processo di pressatura. Disponibile a richiesta FSC, Idrorepellente ed Ignifugo.
NOMINAL THIKNESS
AVERAGE VALUES > 3mm unità ≤ 8mm di misura
REQUIREMENTS
EN 319 EN 310 EN 310 EN 311 EN 3340
internal bonding bending strenght modulus surface integrity swelling 24 hours
N.A. N.A. > 3000 1,2 ≤ 15%
SURFACE TECHNICAL PROPERTIES
EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 14323 EN 12722 UNI 9300 EN 14323
resistance to wear resistance to steam resistance to scratch resistance to stain resistance to light resistance to cracking resistance to dry heat tendency to keep dirt surface difects
Printed colours Class 1, solid clours Class 3A ≥ level 4 ≥ 1,5N Groups 1 and 2, Class ≥ 4 ≥ 6 blue wool scale Legenda Class ≥ 3 Level 5 - No visible change Class B Level 4 - Slight change, only visible at certain angles Level ≥ 4 Level 3 - Moderate change of gloss and/or color ≤2 mm2/m2 (spots) Level 2 - Marked change of gloss and/or color 2 2 Level 1 - Surface distortion and/or blistering ≤2 mm /m (lenght)
STORAGE
Keep the goods in a dry and ventilated place (relative humidity 35%-65%). Do not store with easily inflammable substances. If exposed to ultraviolet rays of the sun the panel may deteriorate. Avoid creating unmanageably high and unstable stacks.
MANIPULATION
To avoid warping or damp stains place the panels on pallets with suitable spaces. Use suction pads or gloves when handling the panels. Machinary and equipments must be fitted with appropriate aspiration devices.
Legenda Livello 5 - Nessun cambiamento visibile Livello 4 - Legg. variazione. gloss, visibile certi angoli Livello 3 - Moderato cambiamento gloss e colore Livello 2 - Notevole variazione. Gloss e colore Livello 1 - Distorsione e/o rigonf. della superficie
Mantenere i manufatti in ambiente areato ed asciutto (umidità relativa dell’aria 35-65%). Non immagazzinare insieme a sostanze facilmente infiammabili. Se esposto direttamente ai raggi del sole il pannello si può degradare. Evitare di comporre cataste eccessivamente alte o instabili. Per evitare imbarcamenti o macchie di umidità, disporre i pannelli su pallet applicando opportuni distanziali.
79-89% 7-10% 4-11% 0,20% traces
surfaces facing decoration: decorative papers impregnated with melamine resins
VALORI MEDI > 3mm unità ≤ 8mm di misura
EN 320 EN 320 EN 310 EN 311 EN 3340
trunks, stems, branchwood, billets, root collars, fast-growth trees and shrubs, residues from the sawing, veneer cutting, stripping and carpentry of broadleas and coniferous species. condensation of urea/formaldyde water ammonium sulphate paraffin
N N N/mm2 N/mm2 %
* Chipboard not recycled to be used in internal place (type P2 according to EN 312) faced on the top side with melamine décor patterns throw a pressing process. Available on request FSC, water and fire resistant.
Indíce
Indíce
Indíce
Decking Madeira Modificada Termicamente - ThermoWood®
Decking
www.banema.pt
GAMA Perfil Thermo – D (para aplicações em exteriores)
DIMENSÕES DOS PERFIS THERMOWOOD® BALCÕES, PÁTIOS, PÉRGOLAS E DECKS 26x68 Lunadeck 1
Lunawood
Thermo-D (Pinheiro Nórdico)
26*x92 / 117* / 140 Lunadeck 2 e Lunadeck Profix 26x92 / 117 / 140 SHP
*PRODUTO EM STOCK - Fazemos também entregas especiais em outras espécies de madeira, dimensões e perfis sob acordo prévio.
Perfil Lunadeck Profix – Fixação Oculta
DESCRIÇÃO Madeira modificada por acção do calor e sem adição de produtos químicos – 100% ecológica, proveniente de florestas sustentadas da Europa do Norte (certificação PEFC). O processo de tratamento da madeira é realizado em secadores, somente com a injecção de temperatura e humidade. Durante o tratamento a humidade da madeira vai aos 0% (estrutura molecular da madeira é alterada)
sendo estabilizada, na fase final entre os 5% e os 7% de humidade, dependendo da temperatura de tratamento. Os perfis da Lunawood Thermo-D podem ser montados com fixação à vista ou fixação oculta. O perfil do tipo Lunadeck possui uma face ranhurada, antiderrapante.
CARACTERÍSTICAS (comparando com madeira sem tratamento): A resistência térmica melhora em 0-30% O índice de equilíbrio da humidade diminui entre 10-15% A absorção de água reduz-se A madeira torna-se mais leve e escurece A resistência à deterioração aumenta A estabilidade dimensional aumenta
APLICAÇÕES: Revestimento de fachadas ventiladas, grelhas de sombreamento, casas pré-fabricadas, varandas, vedações, portões, etc… OBSERVAÇÕES: Para mais informações www.banema.pt A informação constante nesta ficha comercial não dispensa a consulta da ficha técnica do fabricante.
BANEMA - MADEIRA E DERIVADOS, S.A. Rua Santa Marinha, 51 Astromil Apartado 3 4589- 907 Rebordosa Portugal T +351 224 157 370 TM +351 939 181 710/1 F +351 224 110 809 banema@banema.pt
Indíce
Indíce
(Madeiras e Cores Lisas)
580 Concept Oak
584 Sun Teak
585 Delight cherry
595 Sol Oak
598 Lagos Mahogany
517 Ebony
542 Infinity
547 Bengal Red
531 Sunny
510 Sugar White
512 Silver Grey
513 Storm
597 Amazon Mahogany
Mahogany
IndĂce
Indíce
Indíce
Indíce
Indíce
Voltar ao InĂcio
Tlf. +351 224 157 370