Calendrier jaifaim.tv/St-ambroise 2011

Page 1


bouffe + musique =

Ce calendrier à été réalisé par Extra Caramel Design et mise en page: Nelson Roberge Chargé de projet: Leonardo Calcagno

Photo: Julia Lucchesi Stylisme: Janice Raymond

Correction: Isabelle René, Annie Bélangé, Samantha Giordano et Margo Pollock.

Toutes les recettes ont été développé par Extra Caramel Consulter toutes les recettes en vidéos sur jaifaim.tv


RIZ AU POULET ESPAGNOL SPANISH CHICKEN RICE

PRÉPARATION / PREPARATION Chauffer l’huile d’olive à feu moyen dans une grande casserole. Faire revenir l’ail et l’oignon. Ajouter les morceaux de poulet, le sel, le poivre, le paprika et le persil. Cuire pendant 10 à 15 minutes, en retournant le poulet.

Heat the olive oil in a large sauté pan over medium heat. Add garlic, onions and sauté until it becomes crisp and golden. Add the cooked chicken pieces, salt, pepper, paprika and parsley. Cook for 10 to 15 minutes, turning the chicken.

Ajouter les feuilles de laurier et le bouillon de poulet. Ajouter 1 bouteille bière blonde.

Add the bay leaves, chicken Broth and a bottle of St-Ambroise pale ale beer.

Cuire votre riz séparément avec de l’huile d’olive, les oignons et l’ail. Lorsque le tout bout à nouveau, ajouter le riz et le safran. Réduire le feu et couvrir.

Cook the rice separately with olive oil, onions and garlic. When the chicken and broth mixture returns to a boil, add the rice and saffron. Lower the heat and cover. Cook for 40 minutes and stir every 10 minutes to prevent the mixture from sticking. Add the hot peppers during the last 10 minute of cooking. Add the peas at the end and remove the bay leaves. Adjust seasonings to taste if necessary.

Cuire 40 minutes et remuer aux 10 minutes pour éviter que le mélange colle. Ajouter le piment 10 PLQXWHV DYDQW OD ÀQ GH OD FXLVVRQ Incorporer les petits pois cuits à OD WRXWH ÀQ HW UHWLUHU OHV IHXLOOHV GH laurier. Ajuster l’assaisonnement à votre goût.

janvier/january 2011 L/M

D/S

3

2

23

M/W

M/T

4

5

J/T

INGRÉDIENTS / INGREDIENTS F j VRXSH G·KXLOH G·ROLYH/3 tablespoons olive oil RLJQRQV/2 onions JRXVVHV G·DLO/4 cloves of garlic SRLWULQHV GH SRXOHW cuites en morceaux/ 2 cooked and cut up chicken breasts F j WKp GH SDSULND/ 1 teaspoon paprika F j VRXSH GH SHUVLO/1 tablespoon parsley IHXLOOHV GH ODXULHU/ 2 bay leaves

V/F

6

S/S

7

WDVVHV GH ERXLOORQ GH poulet/6 cups of chicken broth F j WKp GH VDIUDQ/ 1/3 teaspoon saffron WDVVHV GH UL] j ORQJV JUDLQV/2 cups long grain rice SLPHQWV IRUWV/ 4 hot peppers WDVVH GH SRLV FRQJHOpV/ 1 cup frozen peas ERXWHLOOH GH ELqUH EORQGH/1 bottle of St- Ambroise pale ale beer

1

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

25

26

27

28

29

30

24

31

A ÉCOUTER EN CUISINANT CETTE RECETTE . TO LISTEN TO WHILE COOKING . ARTISTE/ARTIST: RANDOM RECEIPE ALBUM: FOLD IT, MOLD IT

Avec leur mélange éclectique de styles musicaux, une voix voluptueuse, un female beat-box et des arrangements audacieux, Random Recipe se retrouvera sans aucun doute dans votre collection de disques! With their eclectic mix of musical styles, a voluptuous voice, an original female beat-box and daring arrangements, Random Recipe will XQGRXEWHGO\ ÀQG D place in your record collection! MYSPACE.COM/ RANDOMRECIPE


INGRÉDIENTS  /  INGREDIENTS ‡ WDVVHV GH 6W $PEURLVH QRLUH j O¡DYRLQH/2 cups of StAmbroise Oatmeal Stout ‡ WDVVHV GH EHXUUH QRQ salĂŠ/2 cups non-salted butter ‡ WDVVH GH SRXGUH GH cacao non sucrĂŠ/1 1/2 cups unsweetened cocoa powder ‡ WDVVHV GH IDULQH/ FXSV Ă RXU ‡ WDVVHV GH VXFUH/ 4 cups sugar ‡ F j VRXSH ELFDUERQDWH

GATEAU Â AU Â CHOCOLAT Â CHOCOLATE Â CAKE

de soude/ 1 tablespoon of baking soda ‡ F j WKp GH VHO/ 1 1/2 teaspoons of salt ‡ RHXIV / 4 eggs ‡ WDVVHV GH FUqPH VXUH/ 1 1/3 cup of sour cream ‡ FDQQH GH FHULVHV SRXU tarte/1 can of cherry pie ÀOOLQJ ‡ FDQQH GH JODoDJH GH JkWHDX / 1 can of creamy frosting

PRÉPARATION  /  PREPARATION PrĂŠchauffer le four Ă 350°F. Preaheat oven to 350°F. Butter Beurrer quatre moules Ă gâteau de four, 8-inch round cake pans. Heat 8 pouces. Faire chauffer la bière the beer and 2 cups of butter in a et 2 tasses de beurre Ă feu doux saucepan over low heat. Add the dans une casserole. Ajouter le cocoa and a whisk until the mixture cacao. Fouetter jusqu’à ce que le is smooth. Let cool to room temmĂŠlange soit lisse. Laisser refroidir perature. lĂŠgèrement. 0L[ WKH Ă RXU VXJDU EDNLQJ VRGD MĂŠlanger la farine, le sucre, le and salt in large bowl. Beat eggs bicarbonate de soude et le sel dans and sour cream separately. Add the un grand bol. Battre les oeufs et cocoa and beer to the egg mixture la crème sure sĂŠparĂŠment. Ajouter DQG EHDW $GG WKH Ă RXU PL[WXUH le mĂŠlange de cacao et bière au and stir until well blended. Pour mĂŠlange d’oeufs et battre. Ajouter the mixture into the cake pans and le mĂŠlange de farine.MĂŠlanger pour bake for 35 minutes. Cool the cake une prĂŠparation homogène. Verser right-side-up on a wire rack. dans les moules et mettre au four pendant 35 minutes. Faire refroidir Take each cake and add frosting les gâteaux sur une grille. DQG FKHUU\ Ă€OLQJ RQ WRS 6WDFN cakes one on top of the other, covPrenez un gâteau comme base. ering them with your favorite icing. Ajouter les cerises et le glaçage de gâteau. Mettre un gâteau sur le dessus en les recouvrant de votre crĂŠmage prĂŠfĂŠrĂŠ.

fĂŠvrier/february 2011 L/M

D/S

M/T

1

M/W

2

J/T

3

V/F

4

S/S

5

A  ÉCOUTER  EN  CUISINANT  CETTE  RECETTE . TO  LISTEN  TO  WHILE  COOKING .

6

7

13

14

8

9

10

16

17

11

12

ARTISTE/ARTIST: DANY PLACARD ALBUM: PLACARD

DANY PLACARD EST DE

15

18

19

RETOUR ET NOUS OFFRE UN TROISIĂˆME ALBUM SOLO:

PLACARD. CET

ALBUM A ÉTÉ ENREGIS-

2009 Ă€ 2010 Ă€ LA NON MOINS CÉLĂˆBRE ÂŤ SHED Ă€ PLACARDÂť. TRÉ DE OCTOBRE JUILLET

20

21

22

23

24

25

26

DANY PLACARD BRINGS RAW COUNTRY-FOLK TO THE MASSES WITH HIS THIRD SOLO ALBUM:

27

28

PLACARD. RECORDS AT  SHED À PLACARD STUDIO BETWEEN OCTOBER 2009 AND JULY 2010. THE INFAMOUS

WWW.DANYPLACARD.CA


INGRÉDIENTS  /  INGREDIENTS ‡ Ă€OHW GH SRUF FRXSp en deux/1 pork tenderloin, cut in half. ‡ JRXVVHV G¡DLO KDFKpHV/2 cloves garlic, minced ‡ F j VRXSH GH VLURS G¡pUDEOH/2 tablespoons maple syrup ‡ F j VRXSH GH VDXFH tamari /2 tablespoons tamari sauce

‡ F j WKp GH moutarde Ă O¡DQFLHQQH/1 teaspoon old style mustard ‡ WDVVH GH *ULIIRQ Rousse /1/2 cup of Griffon Red Ale ‡ WDVVH GH ERXLO lon/1/4 cup vegetable broth ‡ 3RLYUH/Pepper

FILET  DE  PORC  A  L’ÉRABLE PORK  TENDERLOIN  WITH  MAPLE  SIRUP

PRÉPARATION  /  PREPARATION Dans un plat peu profond, mettre l’ail, le sirop d’Êrable, la sauce tamari, la moutarde et 1/4 tasse de bière. Faire macĂŠrer le porc dans la marinade au frigo. Minimum 2h.

In a shallow dish mix garlic, maple syrup, tamari sauce, old style mustard and 1/4 cup RI EHHU 3XW SRUN ÀOOHWV LQ WKH mixture and marinate for at least 2 hours in the fridge.

5HWLUHU OHV ÀOHWV GX IULJR 30 min. avant la cuisson. 6DLVLU OHV ÀOHWV GDQV XQ SRrORQ allant au four. Recouvrir d’aluminium et mettre au four PLQXWHV j �) 5HWLUHU OHV ÀOHWV GX SRrORQ HW OHV JDUGHU au chaud.

5HPRYH ÀOOHWV IURP WKH IULGJH 30 minutes before cooking. Sear WKH ÀOOHW LQ D RYHQ SURRI VNLOOHW Cover with aluminum foil and EDNH IRU PLQXWHV DW �) 5HPRYH WKH ÀOOHWV IURP WKH VNLOlet and keep warm.

'pJODFHU OH SRrORQ DYHF OH reste de la bière et laisser UpGXLUH 7UDQFKHU OHV Ă€OHWV recouvrir de sauce et servir avec une salade.

Deglaze the pan with the rest of the beer, simmering until the OLTXLG UHGXFHV 6OLFH WKH ÀOOHWV cover with the sauce and serve with a salad.

mars/march 2011 L/M

D/S

M/T

1

M/W

2

J/T

3

V/F

4

S/S

5 A  ÉCOUTER  EN  CUISINANT  CETTE  RECETTE . TO  LISTEN  TO  WHILE  COOKING .

6

13

7

14

8

15

9

16

10

17

11

18

12

19

ARTISTE/ARTIST: OROMOCTO DIAMOND ALBUM: COLLISION COURSE

APRĂˆS UN PĂˆLERINAGE AU NOUVEAU-BRUNSWICK, SAM MURDOCK ET PASCAL ASSELIN AVAIT UNE VISION RÉVOLUTIONNAIRE D’UNE MÉTÉORITE S’ÉCRASANT SUR LA PETITE VILLE D’OROMOCTO, UNE RÉVÉLATION SUR CINQ ENREGISTREMENTS

20

21

22

23

24

25

26

SUR

18 MOIS.

AFTER A PILGRIMAGE IN NEW BRUNSWICK, SAM MURDOCK AND PASCAL ASSELIN HAD A REVOLUTIONARY VISION OF A METEORITE CRASHING

27

28

29

30

31

INTO THE SMALL TOWN OF

OROMOCTO; A REVELATION THAT UNFOLDS ON FIVE RECORDINGS OVER

18 MONTHS. OROMOCTODIAMOND.COM


POMME DE TERRE & GOUDA GOUDA & POTATOES

INGRÉDIENTS / INGREDIENTS NJ GH SRPPHV GH terre/1 kg of potatoes J GH ODUGRQV fumés/200 g of bacon J GH IURPDJH *RXGD/200 g of Gouda cheese RLJQRQV/3 onions

ERXWHLOOH GH *ULIIRQ H[WUD EORQGH/ 1 bottle of Griffon Extra Pale Ale J GH EHXUUH / 20 g of butter 8QH SLQFpH GH muscade / a pinch Nutmeg

PRÉPARATION / PREPARATION Éplucher les pommes de terre et les couper en rondelles (environ ¼ pouce). Couper le Gouda en dés. Cuire les oignons et les lardons avec du beurre GDQV XQH SRrOH

Peel the potatoes and cut into 1/4 inch slices. Cut the Gouda into cubes. Cook the onions and bacon with the butter in a skillet. Butter a baking dish and place a layer of potatoes on the bottom. Add a bottle of Griffon extra pale. Add some of onions, bacon and Cheese, and sprinkle with a little nutmeg and salt/ pepper.

Beurrer un plat à gratin et y déposer une couche de rondelles de pommes de terre. Ajouter une bouteille de Griffon extra blonde. Ajouter les oignons, les lardons et le fromage. Saupoudrer un peu de muscade, de sel et de poivre.

Repeat, continuing to layer, and end with a layer of onions and cheese. Place in a preheated oven at 450 F for 1 hour.

Recommencer les étapes en terminant avec une couche d’oignons et de fromage. Mettre dans un four préchauffé à 450 F pendant 1 heure.

avril/april 2011 D/S

L/M

3

10

M/T

4

11

5

12

J/T

M/W

6

13

V/F

7

14

1

8

15

S/S

2

9

16

A ÉCOUTER EN CUISINANT CETTE RECETTE . TO LISTEN TO WHILE COOKING . ARTISTE/ARTIST: O LINEA ALBUM: LA BÊTE DE L’HOMME

FORMATION INDIE ROCK ORIGINAIRE DE LA RÉGION DE ST-JEANSUR-LE-RICHELIEU. LE QUINTETTE OFFRE UN

17

18

19

20

21

22

23

DEUXIÈME DISQUE EN FRANÇAIS AVEC UN ROCK ÉNERGIQUE ET RYTHMÉ.

INDIE ROCK BAND ST-JEAN-SURLE-RICHELIEU. THEIR SECOND FRENCH ROCK FROM

24

25

26

27

28

29

30

ALBUM IS RHYTHMIC AND ENERGETIC. WWW.OLINEA.COM


FILET  DE  CARPE  ASIATIQUE ASIAN  STYLE  CARP  FILET PRÉPARATION  /  PREPARATION Hacher les oignons et le cÊleri en gros morceaux. Ajouter les tomates coupÊes en dÊs. Couper les poivrons en deux, enlever les graines et couper en gros morceaux. Hacher l’ail et le gingembre. PrÊparer le poisson en faisant des incisions sur le bord du poisson avec un couteau tranchant et mince.

INGRÉDIENTS  /  INGREDIENTS ‡ J GH Ă€OHWV GH &DUSH/400 g Carpe Fillet ‡ F j VRXSH G¡KXLOH/2 tablespoons of oil soup ‡ RLJQRQV/2 onions ‡ EUDQFKH GH FpOHUL 1 branch of celery ‡ WRPDWHV/2 tomatoes ‡ SLPHQW URXJH/1 red pepper ‡ SLPHQWV YHUWV /2 green peppers ‡ JRXVVHV G¡DLO/2 cloves of garlic ‡ EUDQFKH GH JLQJHPEUH IUDLV/ 1/2 bulb of fresh ginger ‡ PO GH *ULIIRQ H[WUD EORQGH/ 200 ml Griffon Extra Pale Ale

‡ F j WKp GH VXFUH/1 teaspoon of sugar ‡ F j VRXSH GH VDXFH G¡KXvWUH / 1 tablespoon of oyster sauce ‡ F j WKp GH VHO/ 1/2 teaspoon of salt ‡ F j VRXSH GH VDXFH VR\D/ 2 tablespoons soy sauce ‡ F j WKp GH SRLYUH EODQF/ 1/2 teapoon of white pepper ‡ F j WKp GH IpFXOH GH PDwV/ 2 tablespoons of corn starch ‡ F j WKp G¡KXLOH GH VpVDPH/ 1 teaspoon of sesame oil

mai/may 2011 D/S

1

8

L/M

2

9

M/T

3

10

M/W

4

11

&XLVLQHU OH SRLVVRQ GDQV XQH SRrOH j IULUH avec de l’huile jusqu’à ce qu’il atteigne une couleur brun dorĂŠ. Ajouter l’ail, le piment et la bière. Assaisonner avec le sucre, le gingembre, la sauce aux huĂŽtres, le sel et la sauce soya. Couvrir et cuire 4 minutes. Ajouter les tomates et retourner le poisson. Ajouter les oignons, le cĂŠleri et, si nĂŠcessaire, un peu de fĂŠcule de maĂŻs pour ĂŠpaissir la sauce. Assaisonner avec du poivre blanc et l’huile de sĂŠsame. Servir.

J/T

5

12

V/F

6

13

Chop fresh onions and celery into large chunks. Add the diced tomatoes. Cut peppers in half, remove seeds and dice into large pieces. Mince garlic and ginger. Prepare the ÀVK E\ VOLFLQJ LQFLVLRQV LQWR WKH HGJH ZLWK D sharp thin knife. &RRN WKH ÀVK LQ D SDQ ZLWK RLO XQWLO LW UHDFKHV a golden brown color. Add the garlic, peppers and beer. Season with sugar, ginger, oyster sauce, salt and soy sauce. Cover and cook 4 minutes. Add tomatoes and à LS WKH ÀVK $GG WKH RQLRQV FHOHU\ DQG LI necessary add some cornstarch to thicken the sauce. Season with white pepper and sesame oil. Serve.

S/S

7

14

A  ÉCOUTER  EN  CUISINANT  CETTE  RECETTE .

TO Â LISTEN Â TO Â WHILE Â COOKING . ARTISTE/ARTIST: ROYAUME DES MORTS ALBUM: ROYAUME DES MORTS

15

16

17

18

19

20

21

LE ROI CRAYOLA ET SA BANDE DE MUSICIENS LOW-FI DE MORTS VIVANTS NOUS TRANSPORTENT DANS UN UNIVERS NAĂ?F-PUNKENFANTIN.

22

23

24

25

26

27

28

DU ROCK

PROGRESSIF, NEW AGE AVEC DES COULEURS DE INDIE-POP

ROI CRAYOLA AND HIS BAND OF LOW-FI ZOMBIES TAKES US TO A MUSICAL UNIVERSE WHERE NAĂ?VE,

29

30

31

CHILDISH PUNK IS MIXED WITH PROG ROCK, NEW AGE AND INDIE-POP.

MYSPACE.COM/ ROYAUMEDESMORTS


SMOOTHIES DE FRUITS FRUIT SMOOTHIES

INGRÉDIENTS / INGREDIENTS WDVVHV GH IUXLWV FRQJHOpV/2 cups of frozen fruit EDQDQH/1 banana PDQJXH/1 mango 4XHOTXHV IUDP ERLVHV/handful of raspberries 4XHOTXHV EOHXHWV/ handful of blueberries 4XHOTXHV IUDLVHV/ handful of strawberries

6W $PEURLVH j OD IUDPERLVH/ 1 St-Ambroise Raspberry Ale Beer F j VRXSH GH \RJRXUW QDWXUH/ 2 tablespoons of plain yogurt -XV G·RUDQJH/ orange juice

PRÉPARATION / PREPARATION Réduire en purée dans un mélangeur les fruits congelés, le yogourt, la banane et le jus d’orange. Couvrir le fond d’une coupe avec la préparation. Ajouter les fruits des champs. Couvrir le tout de bière St-Ambroise à la framboise.

juin/june 2011 D/S

L/M

5

M/W

M/T

6

7

1

8

J/T

2

9

V/F

3

10

S/S

Put the frozen fruit, yogurt, banana and orange juice into a blender and puree. Cover the bottom of a glass with the puree and add the fresh berries. Cover it all with the St-Ambroise Raspberry Beer.

4

11

A ÉCOUTER EN CUISINANT CETTE RECETTE . TO LISTEN TO WHILE COOKING . ARTISTE/ARTIST: CHARLOTTE CORNFIELD ALBUM: COLLAGE LIGHT

12

13

14

15

16

17

18

LA MONTRÉALAISE CHARLOTTE CORNFIELD EST CHANTEUSE, GUITARISTE ET COMPOSITRICE. ELLE OFFRE UNE BELLE COLLECTION DE CHANSONS INDIE ROCK

19

20

21

22

23

24

25

ET FOLK.

MONTREAL-BASED CHARLOTTE CORNFIELD IS A POWERHOUSE SINGER, GUITARIST AND SONGWRITER.

26

27

28

29

30

THIS

ALBUM IS A BEAUTIFUL COLLECTION OF INDIE ROCK AND FOLK SONGS. MYSPACE.COM/ CHARLOTTECORNFIELD


:; (4)960:, 5609, ± 3»(=605,

)YHZZtL H]LJ WV\Y JLU[ KL THS[ MVUJt L[ [VYYtÄt SH IPuYL UVPYL n S»H]VPUL WVZ ZuKL \UL ZH]L\Y YLSL]tL V WLYJLU[ KLZ UV[LZ KL JHMt LZWYLZZV L[ KL JOVJVSH[ 3»H]VPUL JVU[YPI\L n S\P KVUULY K\ JVYWZ L[ \UL SVUN\L TV\ZZL n ZH]L\Y KL TVRH

:; (4)960:, +, )3i ± 3»()90*6;

3H IPuYL KL ISt n S»HIYPJV[ THYPL KP]LYZ THS[Z K»VYNL H\ ISt THS[t L[ n S»LZZLUJL UH[\YLSSL K»HIYPJV[ WV\Y JYtLY \UL IPuYL H\ NV [ VYPNPUHS KtNHNLHU[ \U HY TL MYHPZ L[ MY\P[t

:; (4)960:, 6(;4,(3 :;6<;

)YL^LK MYVT WLYJLU[ KHYR THS[Z HUK YVHZ[LK IHYSL` [OPZ PU[LUZLS` ISHJR HSL JHYYPLZ Z[YVUN OPU[Z VM LZWYLZZV HUK JOVJVSH[L 6H[TLHS JVU[YPI\[LZ IVK` HUK H SVUN SHZ[PUN TVJOH JVSVYLK OLHK [V [OPZ ^LSS OVWWLK ILLY

:; (4)960:, (790*6; >/,(; (3,

(WYPJV[ >OLH[ (SL ISLUKZ ]HYPV\Z IHYSL` THS[Z ^P[O THS[LK ^OLH[ HUK UH[\YHS HWYPJV[ LZZLUJL [V JYLH[L HU VYPNPUHS [HZ[PUN ILLY ^P[O H JSLHU MY\P[ UVZL


BAVETTE A LA ROUSSE RED ALE BEEF FLANK

INGRÉDIENTS / INGREDIENTS EDYHWWH GH ERHXI/ EHHI ÁDQN RLJQRQV YHUWV/ 2 green onions EUDQFKH GH WK\P frais/1 sprig fresh thyme F j VRXSH GH VDXFH :RUFHVWHUVKLUH RX VR\D/1 tablespoon Worcestershire or soy sauce

F j VRXSH GH moutarde de Dijon à la *ULIIRQ/2 tablespoon of Griffon Dijon mustard ERXWHLOOH GH *ULIIRQ rousse/ 1 bottle of Griffon Red Ale

PRÉPARATION / PREPARATION Mélanger tous les ingrédients dans un bol à mélanger et noyer la bavette. Couvrir d’une pellicule plastique et réfrigérer pendant au moins 1 heure. (Pour de meilleurs résultats: 4 heures) Griller la bavette pendant 10 minutes environ de chaque côté (le temps varie en fonction de l’épaisseur du morceau et la température de votre grill).

Mix all ingredients in a mixing ERZO DQG DGG WKH EHHI ÁDQN Cover with plastic wrap and refrigerate for at least 1 hour (or 4 hours for better results). Grill the beef for about 10 minutes on each side (grill time will vary depending on WKH WKLFNQHVV RI WKH ÁDQN DQG the temperature of your grill). Wrap in aluminum foil for 8 minutes and serve with a green salad.

L’envelopper dans du papier d’aluminium pendant 8 minutes, puis servir avec une salade verte.

juillet/july 2011 D/S

L/M

M/T

J/T

M/W

V/F

1

S/S

2

A ÉCOUTER EN CUISINANT CETTE RECETTE . TO LISTEN TO WHILE COOKING . ARTISTE/ARTIST:

3

4

5

6

7

8

9

KEITH KOUNA ALBUM: LES ANNÉES MONSIEURS KEITH KOUNA EST LE CHANTEUR ET PAROLIER DU DÉFUNT GROUPE CULTE LES GOULES, GROUPE PHARE

10

11

12

13

14

15

16

DE LA SCÈNE ALTERNATIVE QUÉBÉCOISE.

SON PROJET

SOLO DONNE UN RÉSULTAT ÉCLECTIQUE ET MARIE À MERVEILLE DOUCEUR ET HARGNE, JUVÉNILITÉ, HUMOUR, GRAVITÉ ET

17

18

19

20

21

22

23

CANDEUR LUCIDE.

KEITH KOUNA WAS THE LEAD SINGER AND SONGWRITER OF THE NOW DEFUNCT CULT BAND THE GHOULS, WHO LEAD THE ALTERNATIVE MUSIC SCENE

25

24 31

26

27

28

29

30

IN

QUEBEC. THE RESULT

OF HIS SOLO PROJECT IS AN ECLECTIC MIX, THAT’S SOFT, AGGRESSIVE, YOUTHFUL AND CANDIDLY LUCID. KEITHKOUNA.COM


CREPES  A  L’ABRICOT  APRICOT  CREPES

INGRÉDIENTS  /  INGREDIENTS ‡ J GH IDULQH WRXW XVDJH/250 g of all-purpose à RXU ‡ JURV RHXIV/3 eggs ‡ J GH VXFUH/ 40 g of sugar ‡ F j VRXSH GH VXFUH EUXQ/3 tablespoons of brown sugar ‡ PO GH ODLW/ 250 ml of milk

‡ ERXWHLOOH GH 6W $P EURLVH j O¡DEULFRW/1 bottle of St-Ambroise Apricot Wheat Ale ‡ F j VRXSH GH EHXUUH/ 2 tsp of butter ‡ 8QH SLQFpH GH VHO/ a pintch of salt

PRÉPARATION  /  PREPARATION

aoĂťt/august 2011 D/S

L/M

1

M/T

2

M/W

3

J/T

4

MĂŠlanger la farine, le sucre, le lait, les Ĺ“ufs et 50 ml de bière dans un bol. Fouetter jusqu’à ce que la pâte soit bien homogène. Ajouter 1 c. Ă soupe de beurre prĂŠalablement fondu et environ 200ml de bière. MĂŠlanger et laisser reposer 1 heure. Fouetter DYDQW OD FXLVVRQ 6XU XQH SRrOH Ă feu vif, faire fondre une c. Ă soupe de beurre. Baisser le feu et dĂŠposer une louche de pâte. ,QFOLQHU OD SRrOH SRXU ELHQ UHcouvrir le fond ĂŠgalement. Cuire environ 1 minute et retourner.

&RPELQH Ă RXU VXJDU PLON HJJV and 50 ml of beer in a bowl and whisk until the dough is homogeneous. Add 1 tablespoon of melted butter and about 200 ml of beer. Mix and let rest for one hour.

Couper en quartier quelques abricots et les faire sauter avec GX EHXUUH GDQV XQH SRrOH Lorsque les fruits commencent à rWUH XQ SHX JULOOp DMRXWHU F à soupe de sucre brun. MÊlanger pour bien enrober les abricots et dÊglacer lÊgèrement avec de la bière. Faire rÊduire et garnir les FUrSHV

Dice apricots and sautÊ with butter in a skillet. When the fruit starts to be a little grilled add 2-3 tablespoons of brown sugar. Mix well to coat apricots and deglaze lightly with a bit of beer. Reduce WKH PL[WXUH DQG ÀOO FUHSHV

V/F

5

S/S

Melt butter in a pan over high heat and whisk mixture before cooking. Reduce the heat and pour a ladle of the batter onto the pan. Tilt the pan to coat the entire surface evenly. Cook for about 1 PLQXWH WKHQ Ă LS

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

A  ÉCOUTER  EN  CUISINANT  CETTE  RECETTE . TO  LISTEN  TO  WHILE  COOKING . ARTISTE/ARTIST: CAMAROMANCE ALBUM: THE PARADE

AVEC SON DISQUE THE PARADE, CAMAROMANCE NOUS EMMĂˆNE

21

22

23

24

25

26

27

DANS LE DÉLICIEUX ET ENVOÛTANT UNIVERS DE LA MUSIQUE AMERICANA ET

FOLK/POP.

CAMAROMANCE’S LATEST RECORD

THE PARADE TAKE US

28

29

30

31

TO THE DELICIOUS AND ENCHANTING WORLD OF

AMERICANA AND FOLKPOP MUSIC. CAMAROMANCE.COM


SOUPE MINESTRONE MINESTRONE SOUP

INGRÉDIENTS / INGREDIENTS RJQLRQV/2 onions FDURWWHV/2 carrots WRPDWHV/3 tomatoes FpOHUL/1/2 celery NJ FKRX/1/2 kg of cabbage SRLUHDX[/3 leeks JRXVVHV G·DLO/2 cloves of garlic F j WKp GH 1 teaspoon of 7K\P/thyme, romarin/rosemary, persil/parsley, RULJDQ/ oregano, EDVLOLF/basil

SRPPHV GH WHUUH/ 4-5 potatoes OLWUHV GH ERXLOORQ GH OpJXPHV/ 2 liters of vegetable broth 6W $PEURLVH QRLUH j O·DYRLQH/1 bottle of St-Ambroise Oatmeal Stout WDVVH GH UL]/1 cup of rice

PRÉPARATION / PREPARATION Couper tous les légumes et dans une grande casserole, faire revenir doucement l’oignon haché avec l’huile d’olive. Ajouter l’ail, le thym, le romarin, le sel et le poivre. Ajouter le reste des légumes et bien mélanger en ajoutant le bouillon de légumes. Baisser le feu et couvrir la casserole. Cuire pendant 30 minutes. Ajouter la bière et des pâtes ou du riz. Prévoyer 20 minutes jusqu’à ce que le riz soit tendre.

septembre/september 2011 D/S

L/M

4

11

5

12

J/T

M/W

M/T

6

13

7

14

1

8

15

V/F

2

9

16

Chop all the veggies. In a large pot gently sauté the chopped onion with olive oil. Add the garlic, thyme and rosemary and salt and pepper. Add the rest of the vegetables and mix well and add the vegetable broth. Lower the heat, covet and cook for 30 minutes. Add beer and pasta or rice. Cook for 20 minutes or until rice or pasta is tender.

S/S

3

10

17

A ÉCOUTER EN CUISINANT CETTE RECETTE . TO LISTEN TO WHILE COOKING . ARTISTE/ARTIST:

FAKE PROBLEMS ALBUM: REAL GHOSTS CAUGHT ON TAPE APRÈS UNE ASCENSION D’HÉROS LOCAUX À PIONNIERS DE L’INDIE ROCK, FAKE PROBLEMS LANCE UN NOUVEL ALBUM, REAL GHOSTS CAUGHT ON TAPE. UNE BANDE SONORE PARFAITE POUR DÉCOUVRIR LE MEILLEUR DU INDIE

18

19

20

21

22

23

24

AMÉRICAIN.

FAKE PROBLEMS’ SONIC JOURNEY FROM UNDERGROUND HEROES TO INDIE ROCKERS IS FINALLY CAPTURED WITH THEIR NEW

25

26

27

28

29

30

ALBUM, REAL GHOSTS CAUGHT ON TAPE. A PERFECT SOUNDTRACK TO THAT JOURNEY FROM DARKNESS TO LIGHT. FAKEPROBLEMS.COM


INGRÉDIENT  /  INGREDIENT

DUMPLING DE Â CITROUILLE PUMPKIN Â DUMPLING

‡ WUDQFKHV GH SDLQ EODQF moelleux sans croÝte/ 3 slices soft white sandwich bread, crusts removed ‡ WDVVHV GH IDULQH FXSV à RXU ‡ F j WKp GH SRXGUH j SkWH/ 2 teaspoons baking powder ‡ ô F j WKp GH VHO/ 1/2 teaspoons salt ‡ F j WDEOH GH SHUVLO KDFKp/ 1 tablespoon parsley, chopped

‡ F j WDEOH GH URPDULQ RX WK\P KDFKp/1 teaspoon of chopped rosemary or thyme ‡ 1/2 F j WKp GH SRLYUH QRLU/ 1/2 teaspoon black pepper ‡ PO GH ELqUH j OD FL trouille/175 ml of Ste-Ambroise Pumkin Ale ‡ F j VRXSH GH ]HVWH GH citrouille/3 tablespoons of pumpkin rind

PRÉPARATION  /  PREPARATION Couper des morceaux de pain. Passer au robot culinaire jusqu’à la formation d’une chapelure Ă€QH $MRXWHU OD IDULQH OD SRXGUH j SkWH HW OH sel. MĂŠlanger le tout jusqu’à consistance homogène. TransfĂŠrer le mĂŠlange dans un grand bol et ajouter le persil, le romarin et le poivre. Dans un petit bol, battre les oeufs et ensuite les mĂŠlanger avec ½ tasse de bière et le zeste de citrouille. Ajouter le mĂŠlange de farine et mĂŠlanger jusqu’à consistance homogène et ĂŠpaisse. Placer les pâtes dans une tĂ´le Ă biscuits. Mettre une feuille de papier d’aluminium anti-adhĂŠsive sur votre surface de travail. Façonner la pâte en boules de la grosseur d’un oeuf. Laisser sĂŠcher Ă l’air 30 minutes, en retournant une fois. Pendant ce temps, porter Ă ĂŠbullition dans une grande casserole 3 pouces d’eau froide et une autre tasse de bière. Ajouter les boulettes et laisser pocher 10 minutes en les UHWRXUQDQW MXVTX¡j FH TX¡HOOHV VRLHQW JRQĂ pHV et bien cuites. Ajouter les boulettes Ă un ragoĂťt ou un mijotĂŠ de votre choix.

octobre/october 2011 D/S

L/M

3

2

10

9

J/T

M/W

M/T

4

11

5

12

V/F

6

13

Tear bread into pieces and place in a food SURFHVVRU 3XOVH LQWR ÀQH FUXPEV $GG à RXU baking powder and salt; pulse mixture until blended. Transfer mixture to large bowl and stir in parsley, rosemary and pepper. In a small bowl, beat eggs. Add 1/2 cup Pumpkin Ale beer and the pumpkin rind, then PL[ ZHOO WR EOHQG $GG WKLV WR WKH à RXU PL[WXUH and mix with large fork until blended and a thick, biscuit-like dough forms. Place a sheet of non-stick foil on work surface. With wet hands, shape dough into golf ball size dumplings, about 1 1/2 tablespoons each. Place dumplings on foil. Allow to air-dry 30 minutes, turning once. Meanwhile, bring 3 inches of cold water to a boil in a large pot and add the remaining 1 cup of Pumpkin Ale beer. Lower heat to simmer. Add half of the dumplings and poach for 10 minutes, turning dumplings over once until they’re puffed and cooked through. Transfer to SODWH DQG SRDFK UHPDLQLQJ GXPSOLQJV 7R ÀQish, place dumplings on top of the simmering stew. Cover and steam for 15 minutes until hot and tender.

S/S

7

14

1

8

15

A  ÉCOUTER  EN  CUISINANT  CETTE  RECETTE . TO  LISTEN  TO  WHILE  COOKING . ARTISTE/ARTIST:

CLAASS ALBUM:

17

16

18

19

20

21

22

SMILE AT THE VOID NEW WAVE À POST PUNK, POUSSE L’ANANAS. AVEC DES MEMBRES DE WE ARE WOLVES. NEW WAVE TO POST PUNK, APPLES TO ORANGES.

24

23 30

31

25

26

27

28

29

FEATURING MEMBERS OF WE ARE WOLVES MYSPACE.COM/ CLAASSMONTREAL


INGRÉDIENTS  /  INGREDIENTS ‡ OLYUH GH QRXLOOHV DX[ oeufs/ 1/2 pound of egg noodles. ‡ OLYUH GH FRQWUH Ă€OHW SRXFHV GH ORQJ HW SRXFH G¡pSDLVVHXU/1 pound sirloin steak, cut into strips 2 inches long and 1/4 inch thick ‡ RLJQRQ FRXSp HQ GpV/ 1 large dicced onion. ‡ OLYUH GH FKDPSLJQRQV / 1 pound of mushrooms.

‡ ERXWHLOOH GH ELqUH 6W $PEURLVH QRLUH j O¡DYRLQH/ 1 bottle of St-Ambroise oatmeal stout beer. ‡ FXLOOqUHV GH PRXWDUGH 'LMRQ GH *ULIIRQ / 2 tablespoons of Griffon dijon mustard ‡ WDVVH GH FUqPH VXUH j OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH/ 1/2 cup of sour cream at room temperature ‡ 6HO HW SRLYUH/Salt and pepper.

BOEUF Â STROGANOFF STROGANOFF Â BEEF

PRÉPARATION  /  PREPARATION Faire bouillir les pâtes dans l’eau salĂŠe jusqu’à ce qu’elles soient al dente. Égoutter et rĂŠserver. Dans un grand poĂŤlon, chauffer l’huile Ă feu moyen-doux avec un fond d’huile de canola. Parsemer les lanières de steak avec l’ail, saler et poivrer. Saisir la viande. TransfĂŠrer la viande dorĂŠe sur une plaque sĂŠparĂŠe. Diminuer le feu Ă moyen. Faire revenir les oignons avec une pincĂŠe de sel jusqu’à ce qu’ils deviennent translucides. Ajouter les champignons avec un autre pincĂŠe de sel, jusqu’à obtenir un beau brun dorĂŠ. Faire ĂŠvaporer le jus. Verser la bière, en raclant le fond. Ajouter la viande. RĂŠduire la chaleur Ă feu moyen et laisser mijoter jusqu’à ce que la sauce Stroganoff soit lĂŠgèrement rĂŠduite et que la viande soit cuite.

Boil egg noodles in salted water until they’re al dente. In a large skillet, heat oil over mediumlow heat over a base of canola oil. Spread steak strips with garlic, salt and pepper. Sear meat. Transfer roasted meat to a plate. Reduce heat to medium. SautÊ onions until translucent and add a pinch of salt. Add the mushrooms with another pinch of salt until they become tender and are nicely browned. Evaporate the juice. Pour the beer and stir, and scrape the pan bottom to loosen browned bits. Add seared meat. Reduce heat to medium and simmer until the sauce is slightly reduced and the meat is cooked. Stir in mustard and sour cream and serve over egg noodles.

Incorporer la moutarde et la crème sure. Servir sur des nouilles aux oeufs.

novembre/november 2011 D/S

L/M

6

M/T

7

1

8

M/W

2

9

J/T

3

10

V/F

4

11

S/S

5

12

A  ÉCOUTER  EN  CUISINANT  CETTE  RECETTE . TO  LISTEN  TO  WHILE  COOKING . ARTISTE/ARTIST:

THE SAINTE CATHERINES ALBUM:

FIRE WORKS THE SAINTE CATHERINES FONT PARTIE DU PAYSAGE

13

14

15

16

17

18

19

MUSICAL QUÉBÉCOIS DEPUIS UN PETIT BOUT, PLUS QU’UNE DÉCENNIE EN FAIT.

LEUR PUNK ROCK, À

LA FOIS SAUVAGE ET MÉLODIQUE, A FAIT LE TOUR DU GLOBE ET FOUTU LE FEU

20

21

22

23

24

25

26

UN PEU PARTOUT.

NOT ONLY ARE THE SAINT CATHERINES AN INTEGRAL PART OF THE LOCAL QUEBECOIS MUSICAL LANDSCAPE, THEY HELPED CREATE IT! THEIR UNIQUE BLEND OF

27

28

29

30

PUNK ROCK AND MELODIC RIFFS HAS LAUNCHED THEM ACROSS THE WORLD ON NUMEROUS TOURS. SAINTECATHERINES.COM


DINDE  DE  NOEL CHRISTMAS  TURKEY INGRÉDIENTS  /  INGREDIENTS ‡ SRLWULQH GH GLQGH/ 1 turkey breast ‡ F j WDEOH GH EHXUUH/ 2 tablespoons of butter ‡ 6HO HW SRLYUH/Salt and pepper ‡ pFKDORWHV IUDQoDLVHV KDFKpHV/4-5 French shallots, chopped ‡ ô WDVVH GH FDQQHEHUJHV/ 1ô cup of cranberry

‡ WDVVH GH VXFUH/ 1/4 cup of sugar ‡ ERXWHLOOH GH ELqUH 6W $PEURLVH EORQGH/1 bottle of St-Ambroise Pale Ale ‡ Ă´ WDVVH GH GHPL JODFH/ 1 Ă´ cup of demi-glace ‡ Ă´ WDVVH GH MXV G¡RUDQJH/ 1/2 cup of orange juice ‡ F j WDEOH GH YLQDLJUH/ 2 tablespoons of vinegar

PRÉPARATION  /  PREPARATION 3UpFKDXIIHU OH IRXU j � ) Placer la dinde dans un plat beurrÊ allant au four. Garnir d’une c. à thÊ de beurre et faire cuire 1 heure.

3UHKHDW RYHQ WR Ă? ) Place the turkey breast in a buttered baking dish, top with a teaspoon of butter and bake 1 hour.

Ajouter les oignons verts, les canneberges et le sucre et continuer la cuisson pendant 15 minutes puis, ajouter la bière, la demi-glace, le jus d’orange et le vinaigre. Cuire 20-30 minutes.

Add green onions, cranberry sauce and sugar and continue cooking for 15 minutes. Then add beer, demi-glace, orange juice and vinegar. Bake 20-30 minutes.

&RXSHU OD GLQGH HQ ÀQHV WUDQFKHV HW servir sur un lit de sauce.

Cut turkey into thin slices and serve on a bed of sauce.

dĂŠcembre/december 2011 D/S

L/M

4

5

J/T

M/W

M/T

6

7

1

8

V/F

2

9

S/S

3

10

A  ÉCOUTER  EN  CUISINANT  CETTE  RECETTE . TO  LISTEN  TO  WHILE  COOKING . ARTISTE/ARTIST: MILLIMETRIK ALBUM: MYSTIQUE DRUMS

MILLIMETRIK NOUS REVIENT AVEC SON CINQUIĂˆME

11

12

13

14

15

16

17

ALBUM,

MYSTIC DRUMS,

UNE EXPLORATION FOISONNANTE DANS LES MÉANDRES DE LA MUSIQUE ÉLECTRONIQUE QUI MET À L’AVANT LA VAGUE

18

19

20

21

22

23

24

DUBSTEP, HOUSE-FUNKY 2-STEP.

ET AUTRES

MILLIMETRIK RETURNS WITH A FIFTH ALBUM,

MYSTIC DRUMS – AN EXPLORATION INTO A MAZE OF ELECTRONIC MUSIC HIGHLIGHTED WITH

25

26

27

28

29

30

31

DUBSTEP, FUNKY HOUSE 2-STEP BEATS. AND OTHER

WWW.MILLIMETRIK.NET


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.