INOX CATALOGO INOX STAINLESS STEEL CATALOGUE KATALOG EDELSTAHL CATALOGUE INOX
CATALOGO INOX STAINLESS STEEL CATALOGUE KATALOG EDELSTAHL CATALOGUE INOX
INDEX
2
Our Story
5
Cristina Stainless Steel
9
Tailor Made
11
In the World
13
Collections
18
3
Our Story
PRODUCT BRANDING
L’attenzione al dettaglio emerge anche nel design del logo. Un elegante, semplice quadrato che esprime il carattere esclusivo con fascino discreto.
The attention to detail is also evident in the design of the logo. An elegant, simple square expressing the exclusive character with an understated charm.
Die Liebe zum Detail zeigt sich bereits bei der Gestaltung des Logos: Ein elegantes, einfaches Quadrat, das den exklusiven Charakter mit einer starken Ausstrahlung symbolisiert
L’attention au détail émerge même dans le design du logo. Un élégant, simple carré qui exprime le caractère exclusif avec charme discret
5
Our Story
PASSIONE PER L’ACQUA DAL 1949
PASSION FOR WATER SINCE 1949
WASSER IST UNSERE LEIDENSCHAFT SEIT 1949
PASSION POUR L’EAU DEPUIS 1949
Innovazione, ricerca e creatività, con salde radici nella tradizione e una buona dose di concretezza: eccola la formula che ha fatto di CRISTINA una vera e propria realtà di riferimento nel mercato nazionale e internazionale degli articoli termo idro sanitari. Fondata nel 1949 come CRISTINA rubinetterie da Ezio Cristina, l’azienda nel tempo è cresciuta fino a diventare uno dei brand di punta del “MADE IN ITALY”.
Innovation, Forschung und Kreativität, mit festen Wurzeln in der Tradition und eine gute Dosis Formensprache: das ist die Formel, die CRISTINA zu einer wichtigen Hersteller auf dem nationalen und internationalen Markt der Sanitärprodukte gemacht hat. Gegründet im Jahr 1949 als CRISTINA von Ezio Cristina, ist das Unternehmen in den Jahren so gewachsen, dass sie zu einer der wichtigsten Marken des “MADE IN Italy” geworden ist.
6
Innovation, imagination, solid roots into tradition and concreteness: this is the formula that made CRISTINA become one of the reference players in the national and international business of sanitaryware. Founded in 1949 by Mr. Ezio Cristina, CRISTINA rubinetterie has grown throughout the years to become one of the leading “MADE IN ITALY” brands.
Innovation, recherche et créativité, avec des racines ancrées dans la tradition et le réalisme : voici les ingrédients qui ont fait de CRISTINA un réfèrent sur le marché national et international des articles d’hydrothérapie. CRISTINA a été fondée en 1949 par Ezio Cristina. Depuis la société a grandi et est devenue une des marques qui véhicule le « MADE IN ITALY ».
7
Cristina Stainless Steel
AISI 316 L
8
L’inox è una scelta ecologica. E’ un materiale che dura in eterno e offre numerosi vantaggi per la salute e l’ambiente: non contiene piombo, non rilascia nickel e non ha bisogno di rivestimenti protettivi, è altamente igienico ed è facile da pulire. Inoltre, più dell’80% dell’acciaio inox è ottenuto da riciclo, riducendo l’impatto ambientale. La nuova divisone aziendale Inox è garantita dal marchio rilasciato dal centro Inox (associazione Italiana per lo studio e lo sviluppo delle applicazioni degli acciai inossidabili). Scegliere un rubinetto Inox significa scegliere un’immagine esclusiva e una qualità eccezionale.
Inox is a non toxic resource, it is also ecological because eternal – it resists to corrosion and abrasive materials – and recyclable - more than 80% of new steel comes from the recycling process. The new company division INOX is assured by the inox label issued by the Centro Inox (the Italian association for the study and development of the applications of stainless steel). Choosing a STAINLESS STEEL faucet means choosing an exclusive image and outstanding quality.
Edelstahl ein ökologischer Werkstoff. Es ist ein Material mit langer Haltbarkeit und zahlreichen Vorteilen für die Gesundheit und Umwelt: Es enthält kein Blei, hat keine Nickelausspülung und benötigt keine Schutzbeschichtungen, es ist sehr hygienisch und einfach zu reinigen. Darüber hinaus wird mehr als 80% des neuen Stahls durch Recycling gewonnen, und damit wird die Umweltbelastung verringert. Die neue Unternehmensabteilung Inox wird durch das Markenzeichen, das vom Centro Inox (italienische Vereinigung für die Forschung und die Entwicklung der Applikationen nicht oxidierenden Stahls) ausgegeben wird, garantiert. Wer eine INOX Armatur wählt, entscheidet sich für ein exklusives Image und eine hervorragende Qualität.
L’inox est un choix écologique. C’est un matériau qui résiste dans le temps et qui offre de nombreux avantages pour la santé et l’environnement. L’inox ne contient pas de plomb, il ne rejette pas de nickel et n’a pas besoin de couche de protection. Il est très hygiénique et facile à nettoyer. Plus de 80% de l’acier inox est obtenu par recyclage, ce qui réduit l’impact environnemental. Le nouveau département chargé chez Cristina des produits inox est Homologué par le “ Centro Inox ” (Association italienne pour l’étude et le développement des applications des aciers inoxydables). Choisir un robinet en INOX signifie choisir une image exclusive et une qualité d’exception.
9
Tailor Made
SI REALIZZANO DESIDERI Il nostro catalogo è pensato come fonte d’ispirazione: ogni prodotto può essere declinato in base alle esigenze del progetto, sia per quanto riguarda le dimensioni, le finiture, sia per i posizionamenti. Su richiesta, possiamo progettare e realizzare linee inedite e su misura: un’autentica scelta à la carte per un ambiente bagno o cucina da costruire secondo i propri gusti, spaziando dalle soluzioni classiche a quelle più innovative targate CRISTINA.
WE MAKE YOUR WISH COME TRUE
Our catalog is intended as an inspiration source: selection of the products based on the needs of the project, both in terms of dimensions, finishes and placements. Upon request, we can design and implement tailored and unconventional lines: a genuine choice à la carte for a bathroom or kitchen environment to be built to suit your taste, ranging from classic to more innovative solutions marked CRISTINA.
WÜNSCHE REALISATION VERWIRKLICHEN DES VŒUX Unser Katalog ist als Quelle der Inspiration gedacht: jedes Produkt lässt sich an die Bedürfnisse des Kunden anpassen, sowohl in Bezug auf die Größe, die Farboberfläche als auch für die Installation. Auf Wunsch können wir neue und maßgerechte Linien entwerfen und anfertigen: eine Auswahlmöglichkeit zwischen klassischen bis hin zu innovativen Lösungen – alles CRISTINA Design - für ein Bad oder eine Küche nach eigenem Geschmack.
10
Notre catalogue est conçu comme une source d’inspiration. Chaque produit peut être décliné en fonction des exigences d’un projet, tant au niveau des finitions, des dimensions qu’en termes de positionnement. A la demande nous pouvons développer des lignes inédites et sur mesure. Nous proposons un véritable choix à la carte pour les ambiances bain et cuisine, allant de la solution classique à la solution plus innovante signée CRISTINA.
11
In the World
UNI EN ISO 9001
12
UN BRAND DAL SUCCESSO INTERNAZIONALE
INTERNATIONAL SUCCESS OF THE BRAND
CRISTINA esporta il suo “MADE IN ITALY” di qualità in oltre ottanta paesi nel mondo, dalla Scandinavia al Ghana, dalla Cina alle Mauritius. I nostri rubinetti si trovano in hotel e SPA, wellness center ed appartamenti di lusso, ma anche in diverse strutture sportive d’elite e a bordo di yacht prestigiosi. A questo proposito, significativa è l’acquisizione delle più importanti certificazioni di prodotto internazionali.
CRISTINA exports his “MADE IN ITALY” based on the concept of quality, in over 80 countries around the World, from Scandinavia to Ghana, from China to Mauritius. Our taps are installed in hotels and SPA, wellness centres and luxury apartments, as well as in several elite sports facilities and on board of prestigious yachts. Regarding this matter, it is essential that the products comply with the most important international certifications.
EINE MARKE MIT INTERNATIONALEM ERFOLG
UNE MARQUE AU SUCCES INTERNATIONAL
CRISTINA exportiert ihre “MADE IN ITALY” Qualität in über 80 Ländern von Skandinavien bis Ghana, von China nach Mauritius. Unsere Armaturen befinden sich in Hotels und SPAs, Wellness Centers und Luxuswohnungen, in verschiedenen Sportanlagen und prestigeträchtigen Yachten. Internationale Zulassungen werden von unseren Produkten erfüllt.
CRISTINA exporte son « MADE IN ITALY » dans plus de quatre-vingt pays dans le monde, de la Scandinavie au Ghana, et de la Chine à l’Ile Maurice. Vous trouverez nos robinets dans les hôtels et les SPA, les centres de Wellness et les appartements de luxe. Mais aussi dans des structures sportives d’élite et à bord de yacht prestigieux. C’est pour cela que nous articles ont des certifications internationales.
13
MISCELATORE LAVABO DA PIANO BASIN MOUNTED MIXERS
REGULAR
LARGE
PRODUCT SIZE
WASCHTISCHMISCHER MITIGEUR LAVABO
MEDIUM
TALL
MISCELATORE LAVABO DA MURO
REGULAR
Il bagno è cambiato: da ambiente di servizio si è trasformato in un luogo di relax e benessere, da personalizzare in base ai propri desideri.
The bathroom has changed. Once simply a service room, it has now turned into a place of relaxation and wellbeing, to customize according to your taste.
Das Bad hat sich geändert: Früher einmal ein Service-Raum wird er heute zu einem Ort der Entspannung und des Wohlbefindens. Mann kann das Bad individuell nach dem jeweiligen Geschmack einrichten
La salle de bain est changée: de espace de service elle a été transformée dans un lieu de détente et de bien-être, à personnaliser sur la base de ses goûts
LARGE
WALL MOUNTED BASIN MIXERS WASCHTISCHMISCHER WANDMONTAGE MITIGEUR LAVABO MURAL
14
15
TECHNOLOGIES
16
ENERGY SAVING
EASY OPENING
SOFT WATER
SMART CLEAN
PURE WATER
L’acqua fredda all’apertura del comando in posizione standard evita sprechi di energia.
Comando intelligente che evita collisioni in caso di limitato spazio con la parete posteriore.
Il flusso preciso e soffice al tatto esalta il piacere dell’acqua.
Eliminazione del calcare sulla superficie di erogazione con il gesto di un dito.
Totale atossicità dell’acqua grazie all’impiego di materiali eccellenti.
Only cold water flows by opening on standard position in order to save energy.
Smart control to prevent collision with the back wall when the space is limited.
Soft touch flow enhances the pleasure of water.
Cleaning the surface from limescale with the gesture of a finger.
Total non-toxicity of the water thanks to the use of excellent materials.
Kaltwasserabgabe In mittlerer Stellung ermöglicht Energieersparnis.
Intelligente Hebelbetätigung vermeidet, dass der Heben gegen der hinteren Wand stoßt.
Präziser und weicher Strahl für mehr Freude am Wasser.
Entfernung der Kalkablagerung einfach mit einem Finger.
Kein toxisches Wasser dank der Verwendung von hochwertigen Materialien.
Seulement de l’eau froide à l’ouverture du robinet en position standard qui évite les gaspillages d’énergie.
Commande intelligente qui évite les chocs en cas d’espace limité avec le mur situé à l’arrière du robinet.
Le flux précis et doux au toucher maginfie le plaisir de l’eau.
Élimination du calcaire sur la surface de sortie de l’eau avec un seul doigt.
Absence totale de substances toxiques dans l’eau grâce à l’utilisation d’excellents matériaux.
SAFE BLOCK
EASY BACK
WATER SAVING
DRY WALL
EASY TO INSTALL
Canna girevole con sistema di rotazione limitata per una sicurezza totale.
La doccetta estraibile è dotata di un sistema a molla, che ne agevola il rientro in posizione.
Limita la portata permettendo fino al 50% di risparmio acqua garantendo un getto pieno.
Incasso a muro caratterizzato da una scatola totalmente impermeabile.
Componenti tecnici consentono un’installazione rapida e precisa.
Swivel spout with a limited rotation for safety.
Pull-out handset equipped with spring system to return to the original position.
Reduces the flow rate allowing up to 50% saving of water by ensuring a full jet.
Wall built- in valve characterized by totally waterproof installation box.
Technical components allow for quick and precise installation.
Schwenkbare Auslauf mit begrenztem Schwenkbereich für eine totale Sicherheit.
Die herausziehbare Brause ist mit einem Federsystem ausgestattet, das den Rückzug erleichtert.
Begrenzter Durchfluss für eine Wasserersparnis bis 50% mit einem vollen Wasserstrahl.
UP-Körper in einem wasserdichten Box installiert.
Die technischen Komponenten ermöglichen eine schnelle und präzise Installation.
Tube orientable avec un système de rotation limitée pour une sécurité totale.
La douchette extractible est dotée d’un système à ressort qui en facilite le retour à la position initiale.
Limite le débit permettant jusqu’à 50% d’économie d’eau tout en garantissant un jet confortable.
Encastré mural caractérisé par une boîte totalement impermeable.
Les composants techniques permettent une installation rapide et précise.
17
AISI 316 L
COLLECTIONS CRISTINA SYSTEM
THERMOSTATIC EXTERNAL PARTS
SHOWER & BATH SYSTEMS
KITCHEN LINES
Sandwich & Soffioni, Bracci Doccia Sandwich & Showerheads, Shower Arms P. 103
P. 23
P. 119
P. 31
BATHROOM LINES
Cascata & Body Jets, Bocche Erogazione
& accessories
Waterfall & Body Jets, Spouts P. 107
18
Colonne Doccia da Esterno/Interno
Accessori per Doccia/Vasca
iX
RX
PiX
UniX
Outdoor & Indoor Showers
Shower & Bath Accessories
P. 41
P. 55
P. 69
P. 79
P. 93
P. 113
19
OTTONE ADZ | DZR BRASS | ENTZINKUNGSFREIES MESSING | LAITON DZF
Cristina System
20
Negli ultimi anni CRISTINA rubinetterie ha sviluppato una gamma di prodotti da incasso realizzati con ottoni aventi proprietà anti-dezincificanti (ADZ) e caratterizzati da una scatola con sistema impermeabile e asole di fissaggio che consentono l’installazione su strutture prefabbricate. I corpi incasso sono progettati per essere universali ed essere utilizzati con tutti i set esterni inclusi nelle varie linee.
In recent years, CRISTINA rubinetterie has developed a range of concealed products made with dezincification resistant (DZR) brass that come with a box with waterproof system and fixing eyelets that allow installation on prefabricated structures. Concealed bodies are designed to be universal and can be used with all external set included in the various lines.
In den letzten Jahren hat CRISTINA rubinetterie eine breite Palette von Unterputzsystemen aus entzinkungsfreiem Messing (DZR) entwickelt. Die Systeme sind in einer wasserdichten Kunststoffbox verbaut welche mit Befestigungsösen ausgestattet ist, die die Installation auf vorgefertigten Strukturen erleichtern. Diese Unterputzkörper sind universal und für die meisten Fertigmontagesets der verschiedenen Armaturenserien geeignet.
Ces dernières années CRISTINA robinetterie a développé une gamme de produits encastrés réalisés avec des laitons possédant des propriétés anti-dézincification (laitons DZF), une boîte d’encastrement avec un tapis d’étanchéité et des oeillets de fixation qui permettent l’installation sur des structures préfabriquées. Les corps d’encastrement sont conçus pour être universels et être utilisés avec toutes les façades incluses dans les différentes lignes de produits.
21
Cristina System
LAVABO - VASCA / BASIN - BATH WASCHTISCH - WANNEN LAVABO - BAIN DOUCHE
DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE
122
110
min.90
min.60-max.90
G1/2
135
G1/2
100
102 G3/4
G3/4
CS 290 00
20
65
140
Universal concealed body for floor mounted basin/bath mixer
Set da incasso universale per miscelatore monocomando doccia/vasca con 1 o 2 uscite 1/2”
Universal shower/bath concealed body with option of 1 or 2 outlets 1/2”
Universal Unterputz-Einbaukörper für Waschtisch/WannenEinhandmischer bodenstehend
Mécanisme mitigeur encastré universel pour lavabo/bain douche sur pied
Universal Unterputz-Einbaukörper für Brause/WannenEinhandmischer mit 1 oder 2 Abgänge 1/2”
Mécanisme mitigeur encastré universel pour douche/bain douche avec 1 ou 2 sorties 1/2”
G3/4
CS 700 00
CS703
G1/2
CS 535 00
Set da incasso universale per miscelatori lavabo/vasca apavimento
G3/4
22
60
G3/4
110
G3/4
G3/4
min.60-max.90
min.60-max.90
G1/2
125
23
70 120
CS 710 00
110
G3/4
70 23
70
120
Set da incasso universale per miscelatore termostatico da 3/4” con uscite da 3/4”, senza valvola d’arresto
3/4” universal thermostatic concealed body with 3/4” outlets, without stopcock
Valvola d’arresto per miscelatore termostatico PD 700 da 3/4” con uscita laterale da 1/2”
3/4” stopcock for thermostatic mixer PD 700 with 1/2” lateral outlet
Universal Unterputz-Einbaukörper Thermostat 3/4” mit Abgänge 3/4”, ohne Absperrventil
Mécanisme mitigeur thermostatique encastré universel 3/4” avec sorties 3/4”, sans robinet d’arrêt
Absperrventil 3/4” für Thermostat CS 700 mit seitlichem Abgang 1/2”
Robinet d’arrêt 3/4” pour mécanisme mitigeur thermostatique CS 700 avec sortie latérale 1/2”
23
DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE
OTTONE ADZ | DZR BRASS | ENTZINKUNGSFREIES MESSING | LAITON DZF
Cristina System I set da incasso a seguire possono essere disposti sia in posizione verticale che orizzontale. The following concealed bodies can be installed either in a horizontal or vertical position. Die folgenden Unterputz-Einbaukörper können sowohl senkrecht als auch waagerecht installiert werden
G1/2
min.60 max.90
G1/2
min.60-max.90
G1/2 70
CS 750 00
110
G3/4
G1/2 23
70
120
CS 770 00
110
G3/4
Les box d’encastrement suivantes peuvent être posées soit à l’horizontal soit à la vertical
70 23
70
120
Valvola d’arresto per miscelatore termostatico CS 700 da 3/4” con uscita superiore da 1/2”
3/4” stopcock for thermostatic mixer CS 700 with 1/2” upper outlet
Valvola d’arresto per miscelatore termostatico CS 700 da 3/4” con 2 o 3 uscite da 1/2”
3/4” stopcock for thermostatic mixer CS 700 with option of 2 or 3 outlets 1/2”
Absperrventil 3/4” für Thermostat CS 700 mit oberem Abgang 1/2”
Robinet d’arrêt 3/4” pour mécanisme mitigeur thermostatique CS 700 avec sortie par le haut 1/2”
Absperrventil 3/4” für Thermostat CS 700 mit 2 oder 3 Abgänge 1/2”
Robinet d’arrêt 3/4” pour mécanisme mitigeur thermostatique CS 700 avec 2 ou 3 sorties 1/2”
DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE
G1/2
110
min.60-max.90
min.60-max.90
G1/2
290
G1/2
G3/4
194
G3/4
G3/4
CS 800 00
24
23
70
120
CS 701 00
130
35
Set da incasso universale per miscelatore termostatico doccia/vasca da 3/4” con 1 o 2 o 3 uscite da 1/2”
3/4” universal thermostatic shower/bath concealed body with option of 1 or 2 or 3 outlets 1/2”
Set da incasso universale e premontato per miscelatore termostatico da 3/4”, con valvola d’arresto indipendente da 1/2”
Universal thermostatic concealed body 3/4” with independent 1/2” stopcock - pre-assembled
Universal Unterputz-Einbaukörper für Thermostat- Brause/ Wannenbatterie 3/4” mit 1 oder 2 oder 3 Abgänge 1/2”
Mécanisme mitigeur thermostatique encastré universel pour douche/bain douche 3/4” avec 1 ou 2 ou 3 sorties 1/2”
Universal Unterputz-Einbaukörper für Thermostat 3/4” mit unabhängigem Absperrventil 1/2”, vormontiert
Mécanisme mitigeur thermostatique encastré universel et préassemblé 3/4” avec robinet d’arrêt indépendant 1/2”
82
130
25
OTTONE ADZ | DZR BRASS | ENTZINKUNGSFREIES MESSING | LAITON DZF
DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE
I set da incasso a seguire possono essere disposti sia in posizione verticale che orizzontale. The following concealed bodies can be installed either in a horizontal or vertical position.
G1/2
Die folgenden Unterputz-Einbaukörper können sowohl senkrecht als auch waagerecht installiert werden
min.60-max.90
G1/2
Les box d’encastrement suivantes peuvent être posées soit à l’horizontal soit à la vertical
G1/2 645
G1/2
G1/2 G3/4
min.60-max.90 G1/2
G3/4
70
23 35
CS 704 00
130
82 130
70
G1/2
CS 705 00
120
110
Set da incasso universale e premontato per miscelatore termostatico da 3/4”, con 4 valvole d’arresto indipendenti da 1/2”
Universal thermostatic concealed body 3/4” with 4 independent 1/2” min.60-max.90 stopcocks - pre-assembled
Set da incasso universale per accessori doccia/vasca da 1/2”con uscita da 1/2”
Universal concealed body 1/2” for shower/bath accessories with 1/2” outlet
Universal Unterputz-Einbaukörper für Thermostat 3/4” mit 4 unabhängigen Absperrventilen 1/2”, vormontiert
G1/2 Mécanisme mitigeur thermostatique encastré universel et préassemblé 3/4” avec 4 robinet d’arrêt indépendant 1/2”
Universal Unterputz-Einbaukörper für Brause/Wannen-Zubehör 1/2” mit Abgang 1/2”
Mécanisme encastré universel pour accessoires douche/bain douche 1/2” avec sortie 1/2”
DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE
350
542
G1/2
min.60-max.90 G1/2
G1/2
35
130
G1/2
82 130
min.60-max.90 min.60-max.90
G1/2
350
min.60-max.90 G1/2
G1/2
G1/2
G1/2
525
920
545
350
542
G1/2
350
G3/4
G3/4
G1/2
G3/4
G3/4
G1/2
G1/2
CS 702 00
26
130
35
82
130
CS 703 00
130
35
82
130
CS 706 00
130
35
G1/2
82 130
CS 707 00
130
35 82 130
Set da incasso universale e premontato per miscelatore termostatico da 3/4”, con 2 valvole d’arresto indipendenti da 1/2”
Universal thermostatic concealed body 3/4” with 2 independent 1/2” stopcocks - pre-assembled
Set da incasso universale e premontato per miscelatore termostatico da 3/4”, con 3 valvole d’arresto indipendenti da 1/2”
Universal thermostatic concealed body 3/4” with 3 independent 1/2” stopcocks - pre-assembled
Set da incasso universale e premontato per 4 body jet da 1/2” con uscite da 1/2”
Universal concealed body 1/2” for 4 body jets with 1/2” outlets - pre-assembled
Set da incasso universale e premontato per 3 body jet da 1/2” con uscite da 1/2”
Universal concealed body 1/2” for 3 body jets with 1/2” outlets - pre-assembled
Universal Unterputz-Einbaukörper für Thermostat 3/4” mit 2 unabhängigen Absperrventilen 1/2”, vormontiert
Mécanisme mitigeur thermostatique encastré universel et préassemblé 3/4” avec 2 robinet d’arrêt indépendant 1/2”
Universal Unterputz-Einbaukörper für Thermostat 3/4” mit 3 unabhängigen Absperrventilen 1/2”, vormontiert
Mécanisme mitigeur thermostatique encastré universel et préassemblé 3/4” avec 3 robinet d’arrêt indépendant 1/2”
Universal Unterputz-Einbaukörper für 4 Seitenbrausen 1/2” mit Abgängen 1/2”, vormontiert
Mécanisme encastré universel et préassemblé pour 4 buses hydromassantes 1/2” avec sorties 1/2”
Universal Unterputz-Einbaukörper für 3 Seitenbrausen 1/2” mit Abgängen 1/2”, vormontiert
Mécanisme encastré universel et préassemblé pour 3 buses hydromassantes 1/2” avec sorties 1/2”
27
AISI 316 L
Thermostatic External Parts
28
CRISTINA produce miscelatori termostatici dal 1968. 49 anni di esperienza hanno portato a questa nuova e rinnovata gamma di articoli che coniugano compattezza, praticità e design. Altra grande novità è rappresentata dagli articoli abbinabili ai miscelatori termostatici premontati. Questo sistema permette di personalizzare l’ambiente doccia in base ai propri gusti trasformando un gesto quotidiano in un momento di puro benessere.
CRISTINA has produced thermostatic mixers since 1968, this means 49 years of experience, and the result is this new line of products that combine performance, durability, practicality, aesthetics and ease of installation. Another great innovation is the range of items that can be matched to preassembled thermostatic mixers. This system to customize the shower according to personal tastes, turning an everyday gesture into a moment of pure well-being.
Seit 1968, stellt CRISTINA Thermostatbatterien her, diese neue Produktpalette, die Zweckmäßigkeit und Design verbindet, ist das Resultat von 49 Jahren Erfahrung! Eine weitere Neuheit sind die Sichteile in verschiedenen Stilwelten, die mit den vormontierten Thermostatunterputzkörpern kombiniert werden können. Dieses System ermöglicht, den Duschbereich seinem eigenen Geschmack gemäß zu gestalten und eine alltägliche Geste in einem Moment des reinen Wohlbefindens zu verwandeln.
CRISTINA produit les mitigeurs thermostatiques depuis le 1968. 49 années d’expérience qui nous ont amené à cette nouvelle et renouvelée série d’articles qui lient compacité, praticité et design. Une autre grande nouveauté est représenté par les articles combinables aux mitigeurs thermostatiques pre-montés. Ce système permit la personnalisation du milieu de la douche selon les propres goûts en transformant un geste quotidien dans un moment de pur bienêtre. 29
Termostatic External Parts
AISI 316 L
I set da esterno a seguire possono essere disposti sia in posizione verticale che orizzontale e sono disponibili in diverse soluzioni estetiche. The following external parts can be installed either in a horizontal or vertical position, and are available in several style options. Die folgenden Fertigmontagesets können sowohl senkrecht als auch waagerecht installiert werden Les façades suivantes peuvent être posées soit à l’horizontal soit à la vertical
DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE
120
120
200
200
XX 752 28
XX 751 28
30
XX 753
Set da esterno per miscelatore termostatico doccia/vasca CS 800 con valvola d’arresto 1 uscita
Thermostatic shower/bath mixer external parts for CS 800 with 1 outlet shut-off valve
Set da esterno per miscelatore termostatico doccia/vasca CS 800 con valvola d’arresto 2 uscite
Thermostatic shower/bath mixer external parts for CS 800 with 2 outlet shut-off valve
Fertigmontageset Brause/ Wannen für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 800 mit Absperrventil 1 Wege
Façade externe mitigeur thermostatique douche/ bain douche encastrée pour mécanisme CS 800 avec robinet d’arrêt 1 sortie
Fertigmontageset Brause/ Wannen für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 800 mit Absperrventil 2 Wege
Façade externe mitigeur thermostatique douche/ bain douche encastrée pour mécanisme CS 800 avec robinet d’arrêt 2 sorties
31
I set da esterno a seguire possono essere disposti sia in posizione verticale che orizzontale e sono disponibili in diverse soluzioni estetiche.
AISI 316 L
DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE
The following external parts can be installed either in a horizontal or vertical position, and are available in several style options. Die folgenden Fertigmontagesets können sowohl senkrecht als auch waagerecht installiert werden
ø110
Les façades suivantes peuvent être posées soit à l’horizontal soit à la vertical
110
390 265
XX 671 28
136
min.60-max.90
XX 772 28
ø136
min.60-max.90
Set da esterno per miscelatore termostatico CS 701
Thermostatic mixer external parts for CS 701
Set da esterno per miscelatore termostatico CS 702
Thermostatic mixer external parts for CS 702
Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 701
Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 701
Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 702
Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 702
DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE
ø110
110
ø110 513
120
390
265
200
XX 771 28
XX 753 28
32
ø136
min.60-max.90
XX 672 28
136
min.60-max.90
XX 773 28
ø136
min.60-max.90
Set da esterno per miscelatore termostatico doccia/vasca CS 800 con valvola d’arresto 3 uscite
Thermostatic shower/bath mixer external parts for CS 800 with 3 outlet shut-off valve
Set da esterno per miscelatore termostatico CS 701
Thermostatic mixer external parts for CS 701
Set da esterno per miscelatore termostatico CS 702
Thermostatic mixer external parts for CS 702
Set da esterno per miscelatore termostatico CS 703
Thermostatic mixer external parts for CS 703
Fertigmontageset für Unterputz Thermostat- Brause/ Wannenbatterie CS 800 mit Absperrventil 3 Wege
Façade externe mitigeur thermostatique douche/ bain douche encastrée pour mécanisme CS 800 avec robinet d’arrêt 3 sorties
Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 701
Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 701
Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 702
Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 702
Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 703
Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 703
33
AISI 316 L
I set da esterno a seguire possono essere disposti sia in posizione verticale che orizzontale e sono disponibili in diverse soluzioni estetiche. The following external parts can be installed either in a horizontal or vertical position, and are available in several style options. Die folgenden Fertigmontagesets können sowohl senkrecht als auch waagerecht installiert werden
110
Les façades suivantes peuvent être posées soit à l’horizontal soit à la vertical
637
XX 674 28
136
min.60-max.90
XX 700 28
ø136
min.60-max.90
Set da esterno per miscelatore termostatico CS 704
Thermostatic mixer external parts for CS 704
Set da esterno per miscelatore termostatico CS 700
Thermostatic mixer external parts for CS 700
Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 704
Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 704
Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 700
Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 700
DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE
ø110
110
637 513
ø110 136
XX 673 28
34
136
min.60-max.90
XX 774 28
ø136
min.60-max.90
XX 600 28
136
min.60-max.90
XX 710 28
min.60-max.90
Set da esterno per miscelatore termostatico CS 703
Thermostatic mixer external parts for CS 703
Set da esterno per miscelatore termostatico CS 704
Thermostatic mixer external parts for CS 704
Set da esterno per miscelatore termostatico CS 700
Thermostatic mixer external parts for CS 700
Set da esterno per valvola d’arresto CS 710 - CS 750
Shut-off tap external parts for CS 710 - CS 750
Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 703
Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 703
Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 704
Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 704
Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 700
Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 700
Fertigmontageset für Absperrventil CS 710 - CS 750
Façade externe robinet d’arrêt encastrée pour mécanisme CS 710 - CS 750
35
DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE
AISI 316 L
DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE
110
ø110
20
110
110
XX 610 28
min.60-max.90
XX 720 28
min.60-max.90
XX 633 28
110
±13° G1/2
Set da esterno per valvola d’arresto CS 710 - CS 750
Shut-off tap external parts for CS 710 - CS 750
Set da esterno per valvola d’arresto CS 770
Shut-off tap external parts for CS 770
Set da esterno per soffione anticalcare body-jet CS 705 - CS 706 - CS 707
Anti-lime body jet external parts for CS 705 - CS 706 - CS 707
Fertigmontageset für Absperrventil CS 710 - CS 750
Façade externe robinet d’arrêt encastrée pour mécanisme CS 710 - CS 750
Fertigmontageset für Absperrventil CS 770
Façade externe robinet d’arrêt encastrée pour mécanisme CS 770
Fertigmontageset Seitenbrause mit Antikalk-System für Einbaukörper CS 705 - CS 706 CS 707
Façade externe pour buse hydromassante pour mécanisme CS 705 - CS 706 - CS 707
110 20
ø100
110 ±13°
XX 620 28
36
min.60-max.90
XX 833 28
G1/2
Set da esterno per valvola d’arresto CS 770
Shut-off tap external parts for CS 770
Set da esterno per soffione anticalcare body-jet CS 705 - CS 706 - CS 707
Anti-lime body jet external parts for CS 705 - CS 706 - CS 707
Fertigmontageset für Absperrventil CS 770
Façade externe robinet d’arrêt encastrée pour mécanisme CS 770
Fertigmontageset Seitenbrause mit Antikalk-System für Einbaukörper CS 705 - CS 706 CS 707
Façade externe pour buse hydromassante pour mécanisme CS 705 - CS 706 - CS 707
37
AISI 316 L
Bathroom Lines & accessories
38
Il bagno Inox CRISTINA offre una gamma complete di proposte raffinate, che coniugano la qualità dell’ inox e il design italiano. Le linee iX, RX, PiX e UniX sono caratterizzate da linee minimaliste e contemporanee. Il know how del brand unito all’utilizzo delle migliori tecnologie rende unico l’ambiente bagno.
CRISTINA offers a full range of sophisticated proposals. Combining high quality of stainless steel and Italian design. iX, RX, PiX and UniX have minimalist design and they fit properly in a contemporary location. The know how of the brand merged into excellent technologies makes the bathroom unique.
Das Bad CRISTINA Inox bietet eine komplette Palette an raffinierten Produkten, die Edelstahlqualität mit italienischem Design kombinieren. Die Linien iX, RX, PiX und UniX haben ein minimalistisches und modernes Design. Das Know-how der Marke zusammen mit der Verwendung der besten Technologien machen das Bad einzigartig.
La gamme pour le bain Inox CRISTINA, propose une offre complète d’articles raffinés, qui combine la qualité de l’inox et le design italien. Les lignes iX, RX, PiX et UniX sont minimalistes et contemporaines. Le savoir-faire de la marque, associé à l’utilisation de meilleures technologies rendent unique l’ambiance salle de bain.
.......
iX
41
RX
55
PiX
69
UniX
79
39
iX
AISI 316 L
LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO
163 120
255
190 ø50 ø33
ø64
ø50 G1"1/4
REGULAR
ø64
1-90
iX 227 28
G3/8
MEDIUM
ø50 G1"1/4
Miscelatore monocomando regular per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4
Basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste
Miscelatore monocomando medium per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4
Basin mixer medium with 1”1/4 Up&Down waste
Waschtisch-Einhandmischer regular mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo regular avec vidage Up&Down 1”1/4
Waschtisch-Einhandmischer medium mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo medium avec vidage Up&Down 1”1/4
iX 920
iX 220
max.40
360
1-90
G3/8
40
ø50 ø33
max.40
360
iX 220 28
178
113
iX 227
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
iX 927
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
41
AISI 316 L
LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO
208
345
268
ø50 ø33
max.40
ø64
360 1-90
iX 222 28
G3/8
TALL
ø50 G1"1/4
Miscelatore monocomando tall per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4
Basin mixer tall with 1”1/4 Up&Down waste
Waschtisch-Einhandmischer tall mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo tall avec vidage Up&Down 1”1/4
iX 922
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
245
max.980 min.950
max.1080
52
min.35-max.65
ø64
235
ø64
G1/2
ø100
1-90
iX 241 28
iX 222
G1/2
ø87
G1"1/4
1-90 ø50
iX 290 28
G1"1/4
Set completo per miscelatore monocomando regular lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4
Complete wall mounted basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste
Set da esterno per miscelatore monocomando lavabo a pavimento CS 290 con scarico Up&Down da 1”1/4
Floor mounted basin mixer external parts for CS 290 with 1”1/4 Up&Down waste
Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo regular encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4
Fertigmontageset WaschtischEinhandmischer bodenstehend für Einbaukörper CS 290 mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Façade externe mitigeur lavabo sur pied pour mécanisme CS 290 avec vidage Up&Down 1”1/4
iX 941
42
REGULAR
ø50
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
iX 990
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
43
AISI 316 L
LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO
205 75 G1/2 x 2 180
52
min.30-max.50
min.35-max.65
265
180
ø64
G1/2
ø64
1-90
iX 242 28
LARGE
G1/2
ø50
ø87
G1"1/4
1-90
iX 276 28
100
REGULAR
ø50 G1"1/4
Set completo per miscelatore monocomando large lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4
Complete wall mounted basin mixer large with 1”1/4 Up&Down waste
Set completo per miscelatore monocomando regular lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4
Complete wall mounted basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste
Unterputz-WaschtischEinhandmischer large Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo large encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4
Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo regular encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4
iX 942
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
iX 976
Senza scarico
∙
Without waste
∙
∙
Ohne Ablaufgarnitur
Sans vidage
205 ø64
75
G1/2 x 2 G1/2 x 2 180
180
min.30-max.50
min.30-max.50
180 225 1-90
iX 278 28
iX 290
LARGE
100
ø50 G1"1/4
1-90
iX 277 28
100
REGULAR
ø50 G1"1/4
Set completo per miscelatore monocomando large lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4
Complete wall mounted basin mixer large with 1”1/4 Up&Down waste
Set completo per miscelatore monocomando regular lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4
Complete wall mounted basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste
Unterputz-WaschtischEinhandmischer large Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo large encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4
Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo regular encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4
iX 978
44
ø64
ø64
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
iX 977
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
45
AISI 316 L
BIDET / BIDET
LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO
ø64
95 G1/2 x 2 180
145
83
ø50 ø33
min.30-max.50
max.40 ø64
360 ø64
225 1-90
iX 279 28
100
G3/8
iX 320 28
ø50
LARGE
G1"1/4
1-90 ø50 G1"1/4
Set completo per miscelatore monocomando large lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4
Complete wall mounted basin mixer large with 1”1/4 Up&Down waste
Miscelatore monocomando per bidet con scarico Up&Down da 1”1/4
Bidet mixer with 1”1/4 Up&Down waste
Unterputz-WaschtischEinhandmischer large Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo large encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4
Bidet-Einhandmischer mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur bidet avec vidage Up&Down 1”1/4
iX 979
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
iX 370
Sans vidage
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
VASCA / BATH WANNEN / BAIN DOUCHE
290
290 G1/2
G1/2 ø95
95
G1/2
G1/2
iX 112
180
cm.150 G1/2
G1/2 min.30-max.50
min.30-max.50
46
G1/2
cm.150 284
284
iX 112 28
ø95
95
iX 113 28
180
Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 2 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare
Complete concealed bath/shower mixer with 2 outlet diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower
Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 3 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare
Complete concealed bath/shower mixer with 3 outlet diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower
Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 2 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System
Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 2 sorties, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire
Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 3 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System
Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 3 sorties, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire
47
VASCA / BATH WANNEN / BAIN DOUCHE
DOCCIA / SHOWER BRAUSE / DOUCHE
AISI 316 L
DOCCIA / SHOWER BRAUSE / DOUCHE
130
130
190
190
iX 686 28
min.65-max.95
iX 689 28
min.65-max.95
Set da esterno per miscelatore monocomando doccia CS 535
Shower mixer external parts for CS 535
Set da esterno per miscelatore monocomando doccia/vasca CS 535 con deviatore 2 uscite
Bath/shower mixer external parts for CS 535 with 2 outlet diverter
Fertigmontageset BrauseEinhandmischer für Einbaukörper CS 535
Façade externe pour mitigeur douche 1 sortie pour mécanisme CS 535
Fertigmontageset Wannen/ Brause-Einhandmischer für Einbaukörper CS 535 mit 2 Wege Umsteller
Façade externe pour mitigeur douche/bain douche 2 sorties pour mécanisme CS 535
WC JET
130
ø87
245
145
G1/2
16 min.35-max.65
cm.150
157
280
325 G1/2
max.990
max.880 min.850
95
145 cm.150
G1/2
G1/2
284 min.30-max.50
iX 189 28
48
ø100
iX 618 28
16
WJ 676 28
cm.150
min.35-max.65
WJ 679 28
cm.150
Set da esterno per miscelatore monocomando vasca a pavimento CS 290 con flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare con miscelazione indipendente
Floor mounted bath mixer external parts for CS 290 with LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower with independent mixing
Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 2 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare
Complete concealed bath/shower mixer with 2 outlet diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower
Miscelatore monocomando per wc/bidet esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta con chiusura
WC/bidet mixer valve with integrated douche handset holder and LONG LIFE flexible hose
Miscelatore monocomando progressivo per wc/bidet esterno con flessibile LONG LIFE, doccetta con chiusura e porta rotolo
WC/bidet progressive control valve with douche kit with shut off handset, LONG LIFE flexible hose and toiler roll holder
Fertigmontageset WannenEinhandmischer bodenstehend für Einbaukörper CS 290 mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System und separater Mischung
Façade externe mitigeur bain douche sur pied pour mécanisme CS 290 avec flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire avec mélange indépendant
Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 2 Wege Umsteller, Handbrause mit Antikalk-System und Brauseschlauch LONG LIFE
Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 2 sorties, douchette anticalcaire et flexible LONG LIFE
WC/Bidet-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Druckknopf
Mitigeur WC/bidet extérieur avec flexible LONG LIFE et douchette à impulsion
WC/Bidet-Einhandmischer mit progressiver Kartusche, Brauseschlauch LONG LIFE, Handbrause mit Druckknopf und Papierrollenhalter
Mitigeur WC/bidet cartouche progressive avec flexible LONG LIFE, douchette à impulsion et porte-rouleau
49
ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
AISI 316 L
ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
300
250
ø45
ø45
120
ø45 77
AX 325 28
77
AX 330 28
ø45
AX 301 28
77
AX 001 28
ø86
145
Portasalvietta interasse 25 cm
Tower rail 25 cm
Portasalvietta interasse 30 cm
Tower rail 30 cm
Appendino
Robe hook
Porta bicchiere a muro in PETG
Tumbler holder, wall mounted
Handtuchhalter Achsabstand 25 cm
Porte-serviettes entraxe 25 cm
Handtuchhalter Achsabstand 30 cm
Porte-serviettes entraxe 30 cm
Wand-Kleiderhaken
Porte-peignoir
Wand-Glashalter aus PETG
Porte-verre mural en PETG
450
600
ø45
ø70
ø45
ø110
157 34
120 77
AX 345 28
50
77
AX 360 28
AX 002 28
AX 004 24
ø45
Portasalvietta interasse 45 cm
Tower rail 45 cm
Portasalvietta interasse 60 cm
Tower rail 60 cm
Bicchiere d’appoggio in PETG
Tumbler
Porta sapone a muro in PETG
Soap holder, wall mounted
Handtuchhalter Achsabstand 45 cm
Porte-serviettes entraxe 45 cm
Handtuchhalter Achsabstand 60 cm
Porte-serviettes entraxe 60 cm
Stand-Glashalter aus PETG
Porte-verre à poser en PETG
Wand-Seifenhalter aus PETG
Porte-savon mural en PETG
51
ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
AISI 316 L
ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
200
500
250
ø110
AX 003 24
25
AX 040 28
ø60 77
AX 050 28
ø80
Porta sapone d’appoggio in PETG
Soap dish
Maniglione 25 cm
Grab-bar 25 cm.
Porta scopino a pavimento
Toilet brush holder
Stand-Seifenhalter aus PETG
Porte-savon à poser en PETG
Haltegriff 25 cm
Barre murale 25 cm
Stand-Toilettenbürsten-Garnitur
Porte-balai à poser
133
ø30
ø45
115 83
AX 390 28
52
AX 030 28
ø45 88
Porta rotolo
Toilet roll holder
Porta rotolo di scorta
Toilet roll holder reserve
Papierrollenhalter
Porte-rouleau
Reserverollenhalter
Porte-rouleau de rachange
53
RX
AISI 316 L
LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO
163 120
255
190 ø50 ø33
ø64
RX 210
max.40
1-90
1-90
G3/8
ø50
REGULAR
G1"1/4
ø64
360
RX 217 28
G3/8
ø50
MEDIUM
G1"1/4
Miscelatore monocomando progressivo regular per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4
Progressive basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste
Miscelatore monocomando progressivo medium per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4
Progressive basin mixer medium with 1”1/4 Up&Down waste
Waschtisch-Einhandmischer regular mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo regular cartouche progressive avec vidage Up&Down 1”1/4
Waschtisch-Einhandmischer medium mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo medium cartouche progressive avec vidage Up&Down 1”1/4
RX 910
54
ø50 ø33
max.40
360
RX 210 28
178
113
RX 217
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
RX 917
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
55
AISI 316 L
LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO
208
345
268
ø50 ø33
max.40
ø64
360 1-90
RX 212 28
G3/8
ø50
TALL
G1"1/4
Miscelatore monocomando progressivo tall per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4
Progressive basin mixer tall with 1”1/4 Up&Down waste
Waschtisch-Einhandmischer tall mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo tall cartouche progressive avec vidage Up&Down 1”1/4
RX 912
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
245
max.980 min.950
max.1080
52
min.35-max.65
235
ø64
ø64
G1/2
ø100
1-90
RX 231 28
RX 280
G1/2
ø50
ø87
G1"1/4
ø50
RX 280 28
G1"1/4
Set completo per miscelatore monocomando progressivo regular lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4
Complete wall mounted progressive basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste
Set da esterno per miscelatore monocomando progressivo lavabo a pavimento CS 290 con scarico Up&Down da 1”1/4
Floor mounted progressive basin mixer external parts for CS 290 with 1”1/4 Up&Down waste
Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular Wandmontage inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo regular encastré complet avec cartouche progressive et vidage Up&Down 1”1/4
Fertigmontageset WaschtischEinhandmischer mit progressiver Kartusche bodenstehend für Einbaukörper CS 290 mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Façade externe mitigeur lavabo sur pied avec cartouche progressive pour mécanisme CS 290, avec vidage Up&Down 1”1/4
RX 931 56
REGULAR
1-90
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
RX 980
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
57
AISI 316 L
LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO
205 75 G1/2 x 2
52
180 min.30-max.50
min.35-max.65
265
ø64
G1/2
ø64
180
1-90
RX 232 28
LARGE
G1/2
1-90
ø50
ø87
RX 266 28
G1"1/4
ø50
REGULAR
G1"1/4
100
Set completo per miscelatore monocomando progressivo large lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4
Complete wall mounted progressive basin mixer large with 1”1/4 Up&Down waste
Set completo per miscelatore monocomando progressivo regular lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4
Complete wall mounted progressive basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste
Unterputz-WaschtischEinhandmischer large Wandmontage inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo large encastré complet avec cartouche progressive et vidage Up&Down 1”1/4
Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular Wandmontage inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo regular encastré complet avec cartouche progressive et vidage Up&Down 1”1/4
RX 932
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
RX 966
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
205 ø64
75
G1/2 x 2
G1/2 x 2
180
180
min.30-max.50
min.30-max.50
225
ø64
180
ø64
1-90
1-90
RX 268 28
RX 232
100
ø50 G1"1/4
RX 267 28
ø50
100
REGULAR
G1"1/4
Set completo per miscelatore monocomando progressivo large lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4
Complete wall mounted progressive basin mixer large with 1”1/4 Up&Down waste
Set completo per miscelatore monocomando progressivo regular lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4
Complete wall mounted progressive basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste
Unterputz-WaschtischEinhandmischer large Wandmontage inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo large encastré complet avec cartouche progressive et vidage Up&Down 1”1/4
Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular Wandmontage inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo regular encastré complet avec cartouche progressive et vidage Up&Down 1”1/4
RX 968 58
LARGE
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
RX 967
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
59
LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO
AISI 316 L
BIDET / BIDET
ø64 G1/2 x 2
95
180 min.30-max.50
145 ø50 ø33
ø64
225
ø50
LARGE
100
ø50
RX 310 28
G1"1/4
1-90
G3/8
G1"1/4
Set completo per miscelatore monocomando progressivo large lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4
Complete wall mounted progressive basin mixer large with 1”1/4 Up&Down waste
Miscelatore monocomando progressivo per bidet con scarico Up&Down da 1”1/4
Progressive bidet mixer with 1”1/4 Up&Down waste
Unterputz-WaschtischEinhandmischer large Wandmontage inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo large encastré complet avec cartouche progressive et vidage Up&Down 1”1/4
Bidet-Einhandmischer mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur bidet cartouche progressive avec vidage Up&Down 1”1/4
RX 969
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
ø64
360
1-90
RX 269 28
83 max.40
RX 360
Sans vidage
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
VASCA / BATH WANNEN / BAIN DOUCHE
290
290
G1/2
G1/2 ø95
95
G1/2
G1/2 284
284
cm.150 G1/2
min.30-max.50
180
180
RX 103 28
RX 102 28
RX 310
G1/2
cm.150 G1/2
min.30-max.50
60
ø95
95
Set completo per miscelatore monocomando progressivo doccia/vasca da incasso con deviatore 2 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare
Complete concealed progressive bath/shower mixer with 2 outlet diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower
Set completo per miscelatore monocomando progressivo doccia/vasca da incasso con deviatore 3 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare
Complete concealed progressive bath/shower mixer with 3 outlet diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower
Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche, 2 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System
Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec cartouche progressive, inverseur 2 sorties, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire
Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche, 3 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System
Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec cartouche progressive, inverseur 3 sorties, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire
61
VASCA / BATH WANNEN / BAIN DOUCHE
DOCCIA / SHOWER BRAUSE / DOUCHE
AISI 316 L
DOCCIA / SHOWER BRAUSE / DOUCHE
130
130
190
190
RX 666 28
min.55-max.85
RX 669 28
min.55-max.85
Set da esterno per miscelatore monocomando progressivo doccia CS 535
Progressive shower mixer external parts for CS 535
Set da esterno per miscelatore monocomando progressivo doccia/vasca CS 535 con deviatore 2 uscite
Progressive Bath/shower mixer external parts for CS 535 with 2 outlet diverter
Fertigmontageset BrauseEinhandmischer mit progressiver Kartusche für Einbaukörper CS 535
Façade externe pour mitigeur douche cartouche progressive 1 sortie pour mécanisme CS 535
Fertigmontageset Wannen/ Brause-Einhandmischer mit progressiver Kartusche für Einbaukörper CS 535 mit 2 Wege Umsteller
Façade externe pour mitigeur douche/bain douche cartouche progressive 2 sorties pour mécanisme CS 535
WC JET
130
ø87
245
145
G1/2
16 min.35-max.65
cm.150
157
280
325 G1/2
max.990
max.880 min.850
95
145 cm.150
G1/2
G1/2
284 min.30-max.50
RX 179 28
62
ø100
RX 608 28
16
WJ 676 28
cm.150
min.35-max.65
WJ 679 28
cm.150
Set da esterno per miscelatore monocomando progressivo vasca a pavimento CS 290 con flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare con miscelazione indipendente
Floor mounted progressive bath mixer external parts for CS 290 with LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower with independent mixing
Set completo per miscelatore monocomando progressivo doccia/ vasca da incasso con deviatore 2 uscite, doccetta anticalcare e flessibile LONG LIFE
Complete concealed progressive bath/shower mixer with 2 outlet diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower
Miscelatore monocomando per wc/bidet esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta con chiusura
WC/bidet mixer valve with integrated douche handset holder and LONG LIFE flexible hose
Miscelatore monocomando progressivo per wc/bidet esterno con flessibile LONG LIFE, doccetta con chiusura e porta rotolo
WC/bidet progressive control valve with douche kit with shut off handset, LONG LIFE flexible hose and toiler roll holder
Fertigmontageset WannenEinhandmischer mit progressiver Kartusche bodenstehend für Einbaukörper CS 290 mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System und separater Mischung
Façade externe mitigeur bain douche sur pied avec cartouche progressive pour mécanisme CS 290, avec flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire avec mélange indépendant
Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche, 2 Wege Umsteller, Handbrause mit Antikalk-System und Brauseschlauch LONG LIFE
Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec cartouche progressive, inverseur 2 sorties, douchette anticalcaire et flexible LONG LIFE
WC/Bidet-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Druckknopf
Mitigeur WC/bidet extérieur avec flexible LONG LIFE et douchette à impulsion
WC/Bidet-Einhandmischer mit progressiver Kartusche, Brauseschlauch LONG LIFE, Handbrause mit Druckknopf und Papierrollenhalter
Mitigeur WC/bidet cartouche progressive avec flexible LONG LIFE, douchette à impulsion et porte-rouleau
63
ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
AISI 316 L
ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
300
250
ø45
ø45
120
ø45 77
AX 325 28
77
AX 330 28
ø45
AX 301 28
77
AX 001 28
ø86
145
Portasalvietta interasse 25 cm
Tower rail 25 cm
Portasalvietta interasse 30 cm
Tower rail 30 cm
Appendino
Robe hook
Porta bicchiere a muro in PETG
Tumbler holder, wall mounted
Handtuchhalter Achsabstand 25 cm
Porte-serviettes entraxe 25 cm
Handtuchhalter Achsabstand 30 cm
Porte-serviettes entraxe 30 cm
Wand-Kleiderhaken
Porte-peignoir
Wand-Glashalter aus PETG
Porte-verre mural en PETG
450
600
ø45
ø70
ø45
ø110
157 34
120 77
AX 345 28
64
77
AX 360 28
AX 002 28
AX 004 24
ø45
Portasalvietta interasse 45 cm
Tower rail 45 cm
Portasalvietta interasse 60 cm
Tower rail 60 cm
Bicchiere d’appoggio in PETG
Tumbler
Porta sapone a muro in PETG
Soap holder, wall mounted
Handtuchhalter Achsabstand 45 cm
Porte-serviettes entraxe 45 cm
Handtuchhalter Achsabstand 60 cm
Porte-serviettes entraxe 60 cm
Stand-Glashalter aus PETG
Porte-verre à poser en PETG
Wand-Seifenhalter aus PETG
Porte-savon mural en PETG
65
ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
AISI 316 L
ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
200
500
250
ø110
AX 003 24
25
AX 040 28
ø60 77
AX 050 28
ø80
Porta sapone d’appoggio in PETG
Soap dish
Maniglione 25 cm
Grab-bar 25 cm.
Porta scopino a pavimento
Toilet brush holder
Stand-Seifenhalter aus PETG
Porte-savon à poser en PETG
Haltegriff 25 cm
Barre murale 25 cm
Stand-Toilettenbürsten-Garnitur
Porte-balai à poser
133
ø30
ø45
115 83
AX 390 28
66
AX 030 28
ø45 88
Porta rotolo
Toilet roll holder
Porta rotolo di scorta
Toilet roll holder reserve
Papierrollenhalter
Porte-rouleau
Reserverollenhalter
Porte-rouleau de rachange
67
PiX
PX 220 28
MEDIUM
Basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste
Miscelatore monocomando medium per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4
Basin mixer medium with 1”1/4 Up&Down waste
Waschtisch-Einhandmischer regular mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo regular avec vidage Up&Down 1”1/4
Waschtisch-Einhandmischer medium mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo medium avec vidage Up&Down 1”1/4
Senza scarico
PX 222 28
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
PX 927
Senza scarico
PX 276 28
TALL
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
REGULAR
Miscelatore monocomando tall per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4
Basin mixer tall with 1”1/4 Up&Down waste
Set completo per miscelatore monocomando lavabo regular da incasso destro con scarico Up&Down da 1”1/4
Complete wall mounted basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste - right side
Waschtisch-Einhandmischer tall mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo tall avec vidage Up&Down 1”1/4
Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular (rechts) Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur droite lavabo regular encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4
PX 922 PX 227
PX 227 28
REGULAR
Miscelatore monocomando regular per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4
PX 920
68
AISI 316 L
LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
PX 976
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
69
LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO
AISI 316 L
BIDET / BIDET
200 80 G1/2 x 2 180 min.30-max.50
ø64
185 1-90
PX 277 28
PX 276
100
G1"1/4
PX 320 28
Set completo per miscelatore monocomando lavabo regular da incasso sinistro con scarico Up&Down da 1”1/4
Complete wall mounted basin mixer regular with 1”1/4Up&Down waste left side
Miscelatore monocomando per bidet con scarico Up&Down da 1”1/4
Bidet mixer with 1”1/4 Up&Down waste
Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular (links) Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur gauche lavabo regular encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4
Bidet-Einhandmischer mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur bidet avec vidage Up&Down 1”1/4
PX 977
70
ø50
REGULAR
PX 108
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
PX 370
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
71
VASCA / BATH WANNEN / BAIN DOUCHE
325
325
G1/2
G1/2
ø95
95
ø95
95
130
G1/2 G1/2
130
cm.150
G1/2
cm.150
284
284
G1/2
G1/2
190
min.30-max.50
min.30-max.50
PX 108 28
AISI 316 L
DOCCIA / SHOWER BRAUSE / DOUCHE
175
PX 110 28
190
175
min.65-max.95
PX 686 28
Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 2 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare
Complete concealed bath/ shower mixer with 2 outlets diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower
Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 3 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare
Complete concealed bath/ shower mixer with 3 outlets diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower
Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 2 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System
Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 2 sorties, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire
Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 3 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System
Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 3 sorties, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire
min.65-max.95
PX 689 28
Set da esterno per miscelatore monocomando doccia CS 535
Shower mixer external parts for CS 535
Set da esterno per miscelatore monocomando doccia/vasca CS 535 con deviatore 2 uscite
Fertigmontageset BrauseEinhandmischer für Einbaukörper CS 535
Façade externe pour mitigeur douche 1 sortie pour mécanisme CS 535
Fertigmontageset Wannen/ Brause-Einhandmischer für Einbaukörper CS 535 mit 2 Wege Umsteller
Bath/shower mixer external parts for CS 535 with 2 outlet diverter Façade externe pour mitigeur douche/bain douche 2 sorties pour mécanisme CS 535
WC JET
DOCCIA / SHOWER BRAUSE / DOUCHE
130
ø87
145
G1/2
16 min.35-max.65 325
325
280
95
95 cm.150
G1/2
cm.150
G1/2
284
145
G1/2
G1/2
284 min.30-max.50
PX 608 28
72
157
G1/2
G1/2
min.30-max.50
16
WJ 676 28
PX 610 28
cm.150
min.35-max.65
WJ 679 28
cm.150
Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 2 uscite, doccetta anticalcare e flessibile LONG LIFE
Complete concealed bath/shower mixer with 2 outlet diverter, anti-lime hand shower and LONG LIFE flexible hose
Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 3 uscite, doccetta anticalcare e flessibile LONG LIFE
Complete concealed bath/shower mixer with 3 outlet diverter, anti-lime hand shower and LONG LIFE flexible hose
Miscelatore monocomando per wc/bidet esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta con chiusura
WC/bidet mixer valve with integrated douche handset holder and LONG LIFE flexible hose
Miscelatore monocomando progressivo per wc/bidet esterno con flessibile LONG LIFE, doccetta con chiusura e porta rotolo
WC/bidet progressive control valve with douche kit with shut off handset, LONG LIFE flexible hose and toiler roll holder
Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 2 Wege Umsteller, Handbrause mit Antikalk-System und Brauseschlauch LONG LIFE
Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 2 sorties, douchette anticalcaire et flexible LONG LIFE
Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 3 Wege Umsteller, Handbrause mit Antikalk-System und Brauseschlauch LONG LIFE
Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 3 sorties, douchette anticalcaire et flexible LONG LIFE
WC/Bidet-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Druckknopf
Mitigeur WC/bidet extérieur avec flexible LONG LIFE et douchette à impulsion
WC/Bidet-Einhandmischer mit progressiver Kartusche, Brauseschlauch LONG LIFE, Handbrause mit Druckknopf und Papierrollenhalter
Mitigeur WC/bidet cartouche progressive avec flexible LONG LIFE, douchette à impulsion et porte-rouleau
73
ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
AISI 316 L
ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
250
300
ø45
ø45
70
AX 225 28
AX 230 28
290
ø45
AX 201 28
340
120
ø45
70
70
AX 001 28
ø86
145
Portasalvietta interasse 25 cm
Tower rail 25 cm
Portasalvietta interasse 30 cm
Tower rail 30 cm
Appendino
Robe hook
Porta bicchiere a muro in PETG
Tumbler holder, wall mounted
Handtuchhalter Achsabstand 25 cm
Porte-serviettes entraxe 25 cm
Handtuchhalter Achsabstand 30 cm
Porte-serviettes entraxe 30 cm
Wand-Kleiderhaken
Porte-peignoir
Wand-Glashalter aus PETG
Porte-verre mural en PETG
iX 241 28
450
REGULAR
600 ø45
ø45 ø70
70
AX 245 28
74
490
ø110
70
AX 260 28
640
157 34
120
AX 002 28
AX 004 24
ø45
Portasalvietta interasse 45 cm
Tower rail 45 cm
Portasalvietta interasse 60 cm
Tower rail 60 cm
Bicchiere d’appoggio in PETG
Tumbler
Porta sapone a muro in PETG
Soap holder, wall mounted
Handtuchhalter Achsabstand 45 cm
Porte-serviettes entraxe 45 cm
Handtuchhalter Achsabstand 60 cm
Porte-serviettes entraxe 60 cm
Stand-Glashalter aus PETG
Porte-verre à poser en PETG
Wand-Seifenhalter aus PETG
Porte-savon mural en PETG
75
ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
AISI 316 L
ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
200
500
250
ø110
AX 003 24
25
AX 040 28
ø60 77
AX 050 28
ø80
Porta sapone d’appoggio in PETG
Soap dish
Maniglione 25 cm
Grab-bar 25 cm.
Porta scopino a pavimento
Toilet brush holder
Stand-Seifenhalter aus PETG
Porte-savon à poser en PETG
Haltegriff 25 cm
Barre murale 25 cm
Stand-Toilettenbürsten-Garnitur
Porte-balai à poser
155 ø30
ø45 115
70
AX 390 28
76
AX 030 28
ø45 88
Porta rotolo
Toilet roll holder
Porta rotolo di scorta
Toilet roll holder reserve
Papierrollenhalter
Porte-rouleau
Reserverollenhalter
Porte-rouleau de rachange
77
UniX
AISI 316 L
LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO
130
175
130
ø50 ø33
max.40 ø64
360 1-90
G3/8
UX 220 28
UX 223 28
REGULAR
ø50
LARGE
G1"1/4
Miscelatore monocomando regular per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4
Basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste
Miscelatore monocomando large per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4
Basin mixer large with 1”1/4 Up&Down waste
Waschtisch-Einhandmischer regular mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo regular avec vidage Up&Down 1”1/4
Waschtisch-Einhandmischer large mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo large avec vidage Up&Down 1”1/4
UX 920
Senza scarico
∙
Without waste
∙
∙
Ohne Ablaufgarnitur
UX 923
Sans vidage
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
163
220
ø50 ø33
173
max.40 ø64
360
1-90
UX 227 28
UX 220
MEDIUM
G1"1/4
UX 222 28
TALL
Miscelatore monocomando medium per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4
Basin mixer medium with 1”1/4 Up&Down waste
Miscelatore monocomando tall per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4
Basin mixer tall with 1”1/4 Up&Down waste
Waschtisch-Einhandmischer medium mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo medium avec vidage Up&Down 1”1/4
Waschtisch-Einhandmischer tall mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur lavabo tall avec vidage Up&Down 1”1/4
UX 927 78
ø50
G3/8
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
UX 922
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
79
AISI 316 L
LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO
226 227
80
80
G1/2 x 2 G1/2 x 2
180
180
min.30-max.50 min.35-max.60
185
ø64
ø64
1-90
UX 276 28
ø50
100
G1"1/4
REGULAR
185
1-90
UX 277 28
ø50
REGULAR
100
G1"1/4
Set completo per miscelatore monocomando lavabo regular da incasso destro con scarico Up&Down da 1”1/4
Complete wall mounted basin mixer regular with 1”1/4Up&Down waste - right side
Set completo per miscelatore monocomando lavabo regular da incasso sinistro con scarico Up&Down da 1”1/4
Set completo per miscelatore monocomando lavabo regular da incasso sinistro con scarico Up&Down da 1”1/4
Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular (rechts) Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur droite lavabo regular encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4
Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular (links) Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur gauche lavabo regular encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4
UX 976
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
BIDET / BIDET
UX 977
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
VASCA / BATH WANNEN / BAIN DOUCHE
325 G1/2 95
ø95 G1/2
cm.150
284 min.30-max.50
G1/2
185
UX 108 28
UX 320 28 Miscelatore monocomando per bidet con scarico Up&Down da 1”1/4
Bidet mixer with 1”1/4 Up&Down waste
Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 2 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare
Complete concealed bath/shower mixer with 2 outlets diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower
Bidet-Einhandmischer mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4
Mitigeur bidet avec vidage Up&Down 1”1/4
Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 2 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System
Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 2 sorties, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire
UX 370 80
UX 276
Senza scarico
∙
Without waste
∙
Ohne Ablaufgarnitur
∙
Sans vidage
81
DOCCIA / SHOWER BRAUSE / DOUCHE
VASCA / BATH WANNEN / BAIN DOUCHE
AISI 316 L
325
325
G1/2
G1/2
95
ø95 G1/2
95
G1/2
cm.150
284 min.30-max.50
cm.150
G1/2
G1/2
284 min.30-max.50
185
UX 608 28
UX 110 28 Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 3 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare
Complete concealed bath/shower mixer with 3 outlets diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower
Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 2 uscite, doccetta anticalcare e flessibile LONG LIFE
Complete concealed bath/shower mixer with 2 outlet diverter, anti-lime hand shower and LONG LIFE flexible hose
Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 3 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System
Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 3 sorties, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire
Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 2 Wege Umsteller, Handbrause mit Antikalk-System und Brauseschlauch LONG LIFE
Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 2 sorties, douchette anticalcaire et flexible LONG LIFE
325 G1/2 95
130 G1/2
cm.150
G1/2
190
284 min.30-max.50
UX 686 28
UX 610 28
82
UX 108
min65-max.90
Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 3 uscite, doccetta anticalcare e flessibile LONG LIFE
Complete concealed bath/shower mixer with 3 outlet diverter, anti-lime hand shower and LONG LIFE flexible hose
Set da esterno per miscelatore monocomando doccia CS 535
Shower mixer external parts for CS 535
Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 3 Wege Umsteller, Handbrause mit Antikalk-System und Brauseschlauch LONG LIFE
Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 3 sorties, douchette anticalcaire et flexible LONG LIFE
Fertigmontageset BrauseEinhandmischer für Einbaukörper CS 535
Façade externe pour mitigeur douche 1 sortie pour mécanisme CS 535
83
DOCCIA / SHOWER BRAUSE / DOUCHE
AISI 316 L
ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
250
130
300
ø45
ø45
190 68
UX 689 28
AX 125 28
min.65-max.90
68
AX 130 28
290
340
Set da esterno per miscelatore monocomando doccia/vasca CS 535 con deviatore 2 uscite
Bath/shower mixer external parts for CS 535 with 2 outlet diverter
Portasalvietta interasse 25 cm
Tower rail 25 cm
Portasalvietta interasse 30 cm
Tower rail 30 cm
Fertigmontageset Wannen/ Brause-Einhandmischer für Einbaukörper CS 535 mit 2 Wege Umsteller
Façade externe pour mitigeur douche/bain douche 2 sorties pour mécanisme CS 535
Handtuchhalter Achsabstand 25 cm
Porte-serviettes entraxe 25 cm
Handtuchhalter Achsabstand 30 cm
Porte-serviettes entraxe 30 cm
WC JET
130
ø87
145
G1/2
16 min.35-max.65 157
280
450
600
ø45
145
ø45
G1/2
16
WJ 676 28
84
68
cm.150
min.35-max.65
WJ 679 28
cm.150
AX 145 28
490
68
AX 160 28
640
Miscelatore monocomando per wc/bidet esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta con chiusura
WC/bidet mixer valve with integrated douche handset holder and LONG LIFE flexible hose
Miscelatore monocomando progressivo per wc/bidet esterno con flessibile LONG LIFE, doccetta con chiusura e porta rotolo
WC/bidet progressive control valve with douche kit with shut off handset, LONG LIFE flexible hose and toiler roll holder
Portasalvietta interasse 45 cm
Tower rail 45 cm
Portasalvietta interasse 60 cm
Tower rail 60 cm
WC/Bidet-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Druckknopf
Mitigeur WC/bidet extérieur avec flexible LONG LIFE et douchette à impulsion
WC/Bidet-Einhandmischer mit progressiver Kartusche, Brauseschlauch LONG LIFE, Handbrause mit Druckknopf und Papierrollenhalter
Mitigeur WC/bidet cartouche progressive avec flexible LONG LIFE, douchette à impulsion et porte-rouleau
Handtuchhalter Achsabstand 45 cm
Porte-serviettes entraxe 45 cm
Handtuchhalter Achsabstand 60 cm
Porte-serviettes entraxe 60 cm
85
AISI 316 L
ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
120
ø45
ø45
AX 101 28
68
AX 001 28
ø86
145
Appendino
Robe hook
Porta bicchiere a muro in PETG
Tumbler holder, wall mounted
Wand-Kleiderhaken
Porte-peignoir
Wand-Glashalter aus PETG
Porte-verre mural en PETG
ø70
ø110
157 34
120
AX 002 28
AX 004 24
86
UX 220 - AX 130
ø45
Bicchiere d’appoggio in PETG
Tumbler
Porta sapone a muro in PETG
Soap holder, wall mounted
Stand-Glashalter aus PETG
Porte-verre à poser en PETG
Wand-Seifenhalter aus PETG
Porte-savon mural en PETG
87
ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
AISI 316 L
ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
200
500
250
ø110
AX 003 24
25
AX 040 28
ø60 77
AX 050 28
ø80
Porta sapone d’appoggio in PETG
Soap dish
Maniglione 25 cm
Grab-bar 25 cm.
Porta scopino a pavimento
Toilet brush holder
Stand-Seifenhalter aus PETG
Porte-savon à poser en PETG
Haltegriff 25 cm
Barre murale 25 cm
Stand-Toilettenbürsten-Garnitur
Porte-balai à poser
150 ø30
ø45 115 70
AX 190 28
88
AX 030 28
ø45 88
Porta rotolo
Toilet roll holder
Porta rotolo di scorta
Toilet roll holder reserve
Papierrollenhalter
Porte-rouleau
Reserverollenhalter
Porte-rouleau de rachange
89
AISI 316 L
Shower & Bath Systems
90
Il termine wellness fa riferimento ad una filosofia di vita che fa del benessere della persona lo scopo primario. CRISTINA rubinetterie interpreta da sempre questo concetto realizzando prodotti di qualità in grado di garantire ai consumatori il massimo benessere. Le docce da esterno in acciaio Inox AISI 316 L sono progettate e realizzate per erogare un getto confortevole ed avvolgente: un vero e proprio dispositivo antistress. Sono infatti semplici e rigorose nelle loro linee progettuali, ma sensuali e coinvolgenti nell’esclusiva modalità di erogazione.
The term “wellbeing” refers to a lifestyle philosophy which put people’s health at the center. CRISTINA rubinetterie deeply believes in this concept and continues manufacturing high quality products. The company’s biggest goal is to focus on costumers’ comfort and health. The outdoor showers in AISI 316 L Inox steel features water flow, which is designed to be comfortable and able to ensure people great moments of relax. Essential and rigorous in their design, these styles incorporate a sensual, charming water shower effect which is unique.
Der Begriff Wellness bezieht sich auf eine Lebensphilosophie, dessen Hauptzweck das Wohlbefinden des Menschen ist. CRISTINA rubinetterie interpretiert seit langer Zeit dieses Konzept mit ihren Qualitätsprodukten, die den Kunden höchstes Wollbefinden gewährleisten. Die Außenduschen aus Edelstahl AISI 316 L sind so konzipiert und entwickelt, um einen behaglichen und komfortablen Strahl zu bieten: eine echte Vorrichtung gegen Stress. Sie sind einfach und streng in ihrem Design aber sinnlich in der einzigartigen Art der Wasserabgabe.
Le terme Wellness fait référence à une philosophie de vie qui fait du bien-être de la personne son besoin premier. CRISTINA rubinetterie traduit depuis toujours ce concept en réalisant des produits de qualité, et est ainsi en mesure de garantir le maximum de bien-être au consommateur. Les douches exterieures en Inox AISI 316 L sont conçues et réalisées avec un débit confortable et enveloppant, un vrai dispositif anti-stress. Elles sont simples et épurées, ells disposent d’un jet de pluie unique et sensuel.
......
Colonne Doccia da Esterno/Interno Outdoor & Indoor Showers
93
Sandwich & Soffioni, Bracci Doccia Sandwich & Showerheads, Shower Arms
103
Cascata & Body Jets, Bocche Erogazione Waterfall & Body Jets, Spouts
107
Accessori per Doccia/Vasca Shower & Bath Accessories
113
91
Colonne Doccia da Esterno/ Interno Outdoor & Indoor Showers
Basamento per funzionamento con miscelatore
Basamento perfor funzionamento con miscelatore Concealed base 2 inlets Basamento per funzionamento con miscelatore Concealed base for 2 inlets Basamento per con Concealed for 2 inlets Basamentobase per funzionamento funzionamento con miscelatore miscelatore Concealed Concealed base base for for 22 inlets inlets Sockel für Mischfunktion Base pour fonctionnement avec mélangeur
Entrata acqua calda Hot water inlet Eingang Warmwasser Entrée eau chaude
AISI 316 L
COLONNE DOCCIA DA ESTERNO/INTERNO / OUTDOOR & INDOOR SHOWERS
Entrata acqua fredda Cold water inlet Eingang Kaltwasser Entrée eau froide
Basamento per funzionamento monoacqua Basamento per funzionamento monoacqua Basamento perfor funzionamento monoacqua Concealed base 1 inlet Concealed base for 1 inlet Concealed base for 1 inlets Basamento Basamento per per funzionamento funzionamento monoacqua monoacqua Sockel für Kaltwasserfunktion Concealed base Concealed base for for 11 inlet inlet Base pour fonctionnement pour mono fluide
400
2152
400
2100
2152
2100
G3/4
WX 511 28
92
WX 511
Entrata acqua singola One-water inlet Eingang Kaltwasser Entrée mono fluide
Ø 42 mm
G1/2
WX 509 28
Ø 42 mm
Colonna doccia da esterno/interno a pavimento con rubinetto d’arresto monoacqua, sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo
Outdoor/indoor floor mounted shower column with one-water stopcock, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system
Colonna doccia da esterno/ interno a pavimento con rubinetto d’arresto monoacqua, sistema di fissaggio a terra e alimentazione esterna.
Outdoor/indoor floor mounted shower column with one-water stopcock, ground fixing system and external water supply.
Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Kaltwasseranschluss, Absperrventil, Bodenbefestigung, und integriertem Entleerungssystem (frostsicher)
Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol avec robinet d’arrêt mono fluide, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré
Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Kaltwasseranschluss, Absperrventil, Bodenbefestigung und externer Wasserversorgung
Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol avec robinet d’arrêt mono fluide, système de fixation au sol et alimentation externe
93
AISI 316 L
400
400
2130
2130 2100
2100
G3/4
WX 508 28
94
WX 512 28
Ø 42 mm
Ø 42 mm
G1/2
Colonna doccia da esterno/interno a pavimento monoacqua con sistema di fissaggio a terra e alimentazione esterna,da abbinare a miscelatore
Outdoor/indoor floor mounted one-water shower column, ground fixing system and external water supply. To combine with a mixer
Colonna doccia da esterno/ interno a pavimento monoacqua con sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo. Da abbinare a miscelatore
Outdoor/indoor floor mounted one-water shower column, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system. To combine with a mixer
Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Kaltwasseranschluss, Bodenbefestigung und externer Wasserversorgung. Mit einem Mischer zu kombinieren
Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol mono fluide, système de fixation au sol et alimentation externe. A associer avec un mitigeur
Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Kaltwasseranschluss, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher). Mit einem Mischer zu kombinieren
Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol mono fluide, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré. A associer avec un mitigeur
WX 514
95
AISI 316 L
ø60
400
2180
ø170
WX 515 28
96
ø60
2100
400
2180
2100
240
G1/2
Ø 60 mm
ø170
WX 514 28
G1/2
G1/2
Ø 60 mm
Colonna doccia da esterno/interno a pavimento con rubinetto temporizzato monoacqua, getto lava piedi temporizzato, sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo
Outdoor/indoor floor mounted shower column with one-water self-closing tap, feet washer self-closing jet, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system
Colonna doccia da esterno/interno a pavimento con miscelazione progressiva, sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo
Outdoor/indoor floor mounted shower column with progressive mixing valve, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system
Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Kaltwasseranschluss, Selbstschlusskartusche für Kopf- und Fußbetätigung, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher)
Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol avec robinet temporisé mono fluide, jet temporisé pour les pieds, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré
Bodenstehende Innen- und Außendusche mit progressiver Kartusche, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher)
Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol cartouche progressive, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré
WX 515
97
COLONNE DOCCIA DA ESTERNO/INTERNO / OUTDOOR & INDOOR SHOWERS
ø76
400
400
2180
COLONNE DOCCIA DA ESTERNO/INTERNO / OUTDOOR & INDOOR SHOWERS
2180
2100
400
2180
2100
ø76
G1/2
WX 524 28
98
G1/2
Ø 60 mm
WX 513 28
G1/2
Ø 60 mm
WX 517 28
2100
ø200 G1/2
G1/2
WX 527 28
Ø 76 mm
400
2180
2100
ø200
G1/2
AISI 316 L
G1/2
Ø 76 mm
Colonna doccia da esterno/interno a pavimento con miscelazione monocomando, sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo
Outdoor/indoor floor mounted shower column with mixing valve, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system
Colonna doccia da esterno/interno a pavimento monoacqua con sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo. Da abbinare a miscelatore
Outdoor/indoor floor mounted one-water shower column, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system. To combine with a mixer
Colonna doccia da esterno/interno a pavimento con miscelazione progressiva, sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo
Outdoor/indoor floor mounted shower column with progressive mixing valve, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system
Colonna doccia da esterno/interno a pavimento con miscelazione monocomando, sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo
Outdoor/indoor floor mounted shower column with mixing valve, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system
Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Einhandmischer, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher)
Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol avec mitigeur, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré
Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Kaltwasseranschluss, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher). Mit einem Mischer zu kombinieren
Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol mono fluide, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré. A associer avec un mitigeur
Bodenstehende Innen- und Außendusche mit progressiver Kartusche, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher)
Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol cartouche progressive, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré
Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Einhandmischer, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher)
Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol avec mitigeur, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré
99
COLONNE DOCCIA DA ESTERNO/INTERNO / OUTDOOR & INDOOR SHOWERS
400
2200
WX 510 28
100
WX 510
WX 510
Ø 100 mm
G1/2
AISI 316 L
400
2200
2100
G1/2
WX 520 28
G1/2
2100
G1/2
Ø 100 mm
Colonna doccia da esterno/interno a pavimento con miscelazione progressiva, sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo
Outdoor/indoor floor mounted shower column with progressive mixing valve, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system
Colonna doccia da esterno/interno a pavimento con miscelazione monocomando, sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo
Outdoor/indoor floor mounted shower column with mixing valve, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system
Bodenstehende Innen- und Außendusche mit progressiver Kartusche, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher)
Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol cartouche progressive, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré
Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Einhandmischer, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher)
Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol avec mitigeur, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré
101
Sandwich & Soffioni, Bracci Doccia Sandwich & Showerheads, Shower Arms
AISI 316 L
PD 001 28
PD 002 28
Soffione anticalcare SANDWICH PLUS ø 30 cm.
ø 30 cm SANDWICH PLUS anti-lime showerhead.
Soffione anticalcare SANDWICH PLUS ø 40 cm.
ø 40 cm SANDWICH PLUS anti-lime showerhead.
Kopfbrause SANDWICH PLUS ø 30 cm mit Antikalk-System
Pomme de douche anticalcaire SANDWICH PLUS ø 30 cm
Kopfbrause SANDWICH PLUS ø 40 cm mit Antikalk-System
Pomme de douche anticalcaire SANDWICH PLUS ø 40 cm
PD 005 28
102
PD 002
PD 006 28
Soffione anticalcare SANDWICH PLUS quadrato 30 x 30 cm
30 x 30 cm square SANDWICH PLUS anti-lime showerhead
Soffione anticalcare SANDWICH PLUS quadrato 40 x 40 cm
40 x 40 cm square SANDWICH PLUS anti-lime showerhead
Kopfbrause SANDWICH PLUS quadratisch 30 x 30 cm mit Antikalk-System
Pomme de douche anticalcaire SANDWICH PLUS carrée 30 x 30 cm
Kopfbrause SANDWICH PLUS quadratisch 40 x 40 cm mit Antikalk-System
Pomme de douche anticalcaire SANDWICH PLUS carrée 40 x 40 cm
103
AISI 316 L
SANDWICH E SOFFIONI, BRACCI DOCCIA / SANDWICH & SHOWERHEADS, SHOWER ARMS
PD 009 28
PD 573 28
Soffione anticalcare SANDWICH PLUS rettangolare 30x40 cm.
30 x 40 rectangular SANDWICH PLUS anti-lime showerhead.
Soffione anticalcare SANDWICH PLUS ovale 30 x 40 cm.
30 x 40 oval SANDWICH PLUS anti-lime showerhead.
Braccio doccia da 30 cm per soffione.
30 cm wall shower arm.
Braccio doccia da 35 cm per soffione.
35 cm wall shower arm.
Kopfbrause SANDWICH PLUS rechteckig 30 x 40 cm mit Antikalk-System
Pomme de douche anticalcaire SANDWICH PLUS rectangulaire 30 x 40 cm
Kopfbrause SANDWICH PLUS oval 30 x 40 cm mit Antikalk-System
Pomme de douche anticalcaire SANDWICH PLUS ovale 30 x 40 cm
Wandbrausearm 30 cm für Kopfbrause
Bras 30 cm pour pomme de douche
Wandbrausearm 35 cm für Kopfbrause
Bras 35 cm pour pomme de douche
PD 360 28
104
PD 567 28
PD 010 28
PD 416 28
PD 362 28
Soffione anticalcare SANDWICH SPECIAL ø 34 cm per fissaggio a soffitto con staffe di allineamento e flessibile di collegamento.
Ceiling mounting ø 34 cm SANDWICH SPECIAL anti-lime showerhead with setting frame and flexible connection.
Soffione anticalcare SANDWICH SPECIAL quadrato 34 x 34 cm per fissaggio a soffitto con staffe di allineamento e flessibile di collegamento.
Ceiling mounting 34 x 34 cm square SANDWICH SPECIAL anti-lime showerhead with setting frame and flexible connection.
Tubo a soffitto da 10 cm per soffione.
10 cm ceiling shower arm.
Kopfbrause SANDWICH SPECIAL ø 34 cm mit AntikalkSystem für Deckenmontage mit Montageschienen für die Ausrichtung und mit Verbindungsschlauch
Pomme de douche anticalcaire SANDWICH SPECIAL ø 34 cm avec fixation au plafond avec cadre d’alignement et flexibles de connexion
Kopfbrause SANDWICH SPECIAL quadratisch 34 x 34 cm mit Antikalk-System für Deckenmontage mit Montageschienen für die Ausrichtung und mit Verbindungsschlauch
Pomme de douche anticalcaire SANDWICH SPECIAL carrée 34 x 34 cm avec fixation au plafond avec cadre d’alignement et flexibles de connexion
Deckenanschluss-Stück 10 cm für Kopfbrause
Support plafond 10 cm pour pomme de douche
105
Cascata & Body Jets, Bocche Erogazione Waterfall & Body Jets, Spouts
AISI 316 L
PD 384 28
PD 382 28
Soffione anticalcare con erogazione a cascata integrata e sistema di fissaggio a parete
Anti-lime showerhead with built-in waterfall flow and wall mounting system
Soffione anticalcare con erogazione a cascata integrata e sistema di fissaggio a parete
Anti-lime showerhead with built-in waterfall flow and wall mounting system
Wandkofpfbrause mit Antikalk-System und integrierter Wasserfall Funktion
Pomme de tete anticalcaire avec sortie cascade intégrée et système de fixation dans le mur
Wandkofpfbrause mit Antikalk-System und integrierter Wasserfall Funktion
Pomme de tete anticalcaire avec sortie cascade intégrée et système de fixation dans le mur
PD 387 28
106
PD 380
PD 386 28
Soffione anticalcare con erogazione a cascata integrata e sistema di fissaggio a parete
Anti-lime showerhead with built-in waterfall flow and wall mounting system
Soffione anticalcare con erogazione a cascata integrata e sistema di fissaggio a parete
Anti-lime showerhead with built-in waterfall flow and wall mounting system
Wandkofpfbrause mit Antikalk-System und integrierter Wasserfall Funktion
Pomme de tete anticalcaire avec sortie cascade intégrée et système de fixation dans le mur
Wandkofpfbrause mit Antikalk-System und integrierter Wasserfall Funktion
Pomme de tete anticalcaire avec sortie cascade intégrée et système de fixation dans le mur
107
AISI 316 L
PD 390 28
PD 383 28 Soffione anticalcare con erogazione a cascata integrata e sistema di fissaggio a parete
Anti-lime showerhead with built-in waterfall flow and wall mounting system
Soffione anticalcare quadrato 50 x 50 cm con illuminazione a 11 programmi, erogazione a cascata integrata, nebulizzatore e fissaggio a soffitto
50 x 50 cm square antilime showerhead with 11 programmes lighting, built-in waterfall flow, spray nozzle and ceiling mounting system
Wandkopfbrause mit Antikalk-System und integrierter Wasserfall Funktion
Pomme de tete anticalcaire avec sortie cascade intégrée et système de fixation dans le mur
Decken-Kopfbrause quadratisch 50 x 50 cm mit Beleuchtung mit 11 Programmen, integrierter Wasserfall Funktion und Vernebelung Funktion
Pomme de tete anticalcaire carrée de 50 cm avec illumination incorporée avec 16 programmes, avec sortie cascade intégrée, vapeur d’eau et fixation au plafond
PD 380 28
108
PD 390
PD 385 28
Soffione anticalcare quadrato 50 x 50 cm con erogazione a cascata integrata, nebulizzatore e fissaggio a soffitto
50 x 50 cm square anti-lime showerhead with built-in waterfall flow, spray nozzle and ceiling mounting system
Soffione anticalcare quadrato 38 x 38 cm con erogazione a cascata integrata e fissaggio a soffitto
38 x 38 cm square anti-lime showerhead with built-in waterfall flow and ceiling mounting system
Decken-Kopfbrause quadratisch 50 x 50 cm mit integrierter Wasserfall Funktion und Vernebelung Funktion
Pomme de tete anticalcaire carrée de 50 cm avec sortie cascade intégrée et vaporisateur et fixation dans le plafond
Decken-Kopfbrause quadratisch 38 x 38 cm mit Antikalk-System, integrierter Wasserfall Funktion
Pomme de tete anticalcaire carrée de 38 cm avec sortie cascade intégrée avec fixation au plafond
109
AISI 316 L
CASCATA E BODY JETS, BOCCHE EROGAZIONE / WATERFALL & BODY JETS, SPOUTS
ø55
40
G1/2 190
ø100
20
±13°
PD 381 28
PD 566 28
XX 833 28
G1/2
XX 633 28
110 110
±13° G1/2
Soffione anticalcare quadrato 50 x 50 cm con erogazione a cascata integrata e fissaggio a soffitto
50 x 50 cm square anti-lime showerhead with built-in waterfall flow and ceiling mounting system
Bocca erogazione incasso da 1/2”
1/2”wall mounted spout
Set da esterno per soffione anticalcare body-jet CS 705 - CS 706 - CS 707
Anti-lime body jet external parts for CS 705 - CS 706 - CS 707
Set da esterno per soffione anticalcare body-jet CS 705 - CS 706 - CS 707
Anti-lime body jet external parts for CS 705 - CS 706 - CS 707
Decken-Kopfbrause quadratisch 50 x 50 cm mit Antikalk-System, integrierter Wasserfall Funktion
Pomme de tete anticalcaire carrée de 50 cm avec sortie cascade intégrée avec fixation au plafond
Wanneneinlauf 1/2”
Bec de remplissage encastré 1/2”
Fertigmontageset Seitenbrause mit Antikalk-System für Einbaukörper CS 705 - CS 706 CS 707
Façade externe pour buse hydromassante pour mécanisme CS 705 - CS 706 - CS 707
Fertigmontageset Seitenbrause mit Antikalk-System für Einbaukörper CS 705 - CS 706 CS 707
Façade externe pour buse hydromassante pour mécanisme CS 705 - CS 706 - CS 707
BD 321 28
110
20
BD 320 28
Bocca erogazione a cascata da 20 cm per parete
20 cm wall mounting waterfall spout
Bocca erogazione a cascata da 20 cm per parete
20 cm wall mounting waterfall spout
Auslauf 20 cm Wandmontage
Bec mural cascade 20 cm
Auslauf 20 cm Wandmontage
Bec mural cascade 20 cm
111
Accessori per Doccia/Vasca Shower & Bath Accessories
ACCESSORI PER DOCCIA E VASCA / SHOWER & BATH ACCESSORIES
PD 439 28
PD 650 28
Supporto esterno con presa acqua, doccetta anticalcare e flessibile LONG LIFE
Wall bracket with water supply, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower
Supporto esterno fisso con doccetta anticalcare e flessibileLONG LIFE
Fixed wall bracket with LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower
Wannen-Brause-Set mit Wandanschlussbogen, Handbrause mit Antikalk-System und Brauseschlauch LONG LIFE
Support extérieur avec prise d’eau, douchette anticalcaire et flexible LONG LIFE
Wannen-Brause-Set ohne Wandanschlussbogen mit Handbrause mit Antikalk-System und Brauseschlauch LONG LIFE
Support extérieur fixe avec douchette anticalcaire et flexible LONG LIFE
PD 115 28
112
PD 439
AISI 316 L
PD 051 28
Doccetta anticalcare
Anti-lime hand shower
Flessibile LONG LIFE da 150 cm 1/2”x1/2” girevole
150 cm 1/2”x 1/2” swivel LONG LIFE flexible hose
Handbrause mit Antikalk-System
Douchette anticalcaire
Brauseschlauch LONG LIFE 150 cm 1/2”x 1/2” verdrehsicher
Flexible LONG LIFE 150 cm 1/2”x 1/2”écrou tournant
113
ACCESSORI PER DOCCIA E VASCA / SHOWER & BATH ACCESSORIES
ACCESSORI PER DOCCIA E VASCA / SHOWER & BATH ACCESSORIES
50
ø55
PD 463 28
PD 449 28
AISI 316 L
G1/2 G1/2
Supporto esterno porta doccetta fisso
Fixed wall bracket for hand shower
Presa acqua a parete da 1/2”
1/2” wall outlet
Wandbrausehalter
Support extérieur fixe pour douchette
Wandanschlussbogen 1/2”
Prise d’eau 1/2”
77 77
77
1000 1000 954
954 cm.150 cm.150
ø45
ø45 ø45
PD 174 28
PD 172 28
114
ø45
PD 175 28
G1/2
G1/2
PD 177 28
G1/2
Asta saliscendi da 95 cm con supporto scorrevole
95 cm sliding bar with slide rail
Asta saliscendi da 95 cm con flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare
95 cm sliding bar with LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower
Asta saliscendi da 100 cm con presa acqua e supporto scorrevole
100 cm sliding bar with wall outlet and slide rail
Asta saliscendi da 100 cm con presa acqua, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare
100 cm sliding bar with wall outlet, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower
Brausewandstange 95 cm mit Gleitschieber
Barre de douche 95 cm avec curseur réglable
Brausegarnitur mit Brausestange 95 cm, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System
Barre de douche 95 cm avec flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire
Brausewandstange 100 cm mit Wandanschlussbogen und Gleitschieber
Barre de douche 100 cm avec prise d’eau et curseur réglable
Brausegarnitur mit Brausestange 100 cm mit Wandanschlussbogen, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System
Barre de douche 100 cm avec prise d’eau, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire
115
AISI 316 L
Kitchen Lines
116
CRISTINA porta in cucina il piacere dell’inox. Abbina funzionalità ed estetica contemporanea e ottiene un prodotto solido ed eterno.
CRISTINA introduces the pleasure of stainless combines with functionality and aesthetics for a virtually everlasting product.
CRISTINA bringt die Freude vom Edelstahl in der Küche. Sie vereinigt Funktionalität und moderne Ästhetik und stellt ein solides und nachhaltiges Produkt her.
CRISTINA propose pour la cuisine le plaisir de l’inox. La gamme allie fonctionnel et esthétique contemporaine et elle obtient un produit solide et éternel.
117
AISI 316 L
CUCINA / KITCHEN
KX 525 28 Miscelatore monocomando con leva laterale destra per cucina
Single lever kitchen mixer with right side lever
Einhand-Mischbatterie für die Küche, Hebel seitlich rechts
Mitigeur monocommande pour cuisine avec manette latérale droite
KX 525
KX 530 28
118
KX 530
Miscelatore monocomando per cucina con leva laterale destra e doccetta estraibile
Single lever kitchen mixer with right side lever and pull-out spray
Einhand-Mischbatterie für die Küche, mit ausziehbarer Brause, Hebel seitlich rechts
Mitigeur monocommande pour cuisine avec manette latérale droite et douchette amovible
119
AISI 316 L
CUCINA / KITCHEN
KX 515 28 Miscelatore monocomando con leva laterale destra per cucina
Single lever kitchen mixer with right side lever
Einhand-Mischbatterie für die Küche, Hebel seitlich rechts
Mitigeur monocommande pour cuisine avec manette latérale droite
KX 515
KX 462 28
120
KX 462
Miscelatore bicomando per cucina
Dual lever kitchen mixer
Zweigriff-Mischbatterie für die Küche
Melangeur pour cuisine
121
AISI 316 L
CUCINA / KITCHEN
KX 570 28 Rubinetto acqua singola per cucina a muro
Wall mounted pot filler kitchen faucet
Küchen Standventil für Wandmontage
Robinet mural 1 eau pour cuisine
KX 570
122
KX 570
KX 570
123
ENJOY WITH OUR ALPHABET
124
AE
AR
BE
CN
DE
DI
EM
EP
EV
FN
GE
IM
IX
KG
LD
MD
ND
OG
2P
PG
PM / PX
QM
QE
QS
Q5
QT
RN
RU
RX
TO
BO
TV
CL / CK
UC / UX 125
NOTE / NOTES
126
127
06/2017 Credits: Art Direction: CRISTINA rubinetterie Photographs: Infrarossi Ruy Teixeira Gian Paolo Giromini Graphic Designer Print: Testori Tipolitografia
Special thanks to: Antonio Lupi, Devon & Devon, Teuco Guzzini, Ceramica Catalano, AB Cucine, CDE srl
CRISTINA rubinetterie via Fava, 56 28024 Gozzano (NO) - Italy Tel +39 0322 9545 Fax +39 0322 956556 info@cristinagroup.com cristinarubinetterie.com
Showroom via Pontaccio, 8/10 20121 Milano Tel +39 02 83970732 cristinabrera@cristinagroup.com
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche che riterrà opportune, utili a migliorare la funzionalità e l’estetica dei propri prodotti senza preavviso. The company reserves the right to make any appropriate modifications to improve functionality and design of its products without notice. Die CRISTINA behält sich vor, Änderungen ohne Benachrichtigung vorzunehmen, um die Funktion und das Design ihrer Produkte zu verbessern. L’entreprise se réserve le droit d’apporter modifications retenues utiles pour l’amélioration de la fonctionnalité et de l’esthétique de ses propres produits sans aucun préavis.
128
AT20129A03