Cristina inox catalogue 2017

Page 1

INOX CATALOGO INOX STAINLESS STEEL CATALOGUE KATALOG EDELSTAHL CATALOGUE INOX


CATALOGO INOX STAINLESS STEEL CATALOGUE KATALOG EDELSTAHL CATALOGUE INOX


INDEX

2

Our Story

5

Cristina Stainless Steel

9

Tailor Made

11

In the World

13

Collections

18

3


Our Story

PRODUCT BRANDING

L’attenzione al dettaglio emerge anche nel design del logo. Un elegante, semplice quadrato che esprime il carattere esclusivo con fascino discreto.

The attention to detail is also evident in the design of the logo. An elegant, simple square expressing the exclusive character with an understated charm.

Die Liebe zum Detail zeigt sich bereits bei der Gestaltung des Logos: Ein elegantes, einfaches Quadrat, das den exklusiven Charakter mit einer starken Ausstrahlung symbolisiert

L’attention au détail émerge même dans le design du logo. Un élégant, simple carré qui exprime le caractère exclusif avec charme discret

5


Our Story

PASSIONE PER L’ACQUA DAL 1949

PASSION FOR WATER SINCE 1949

WASSER IST UNSERE LEIDENSCHAFT SEIT 1949

PASSION POUR L’EAU DEPUIS 1949

Innovazione, ricerca e creatività, con salde radici nella tradizione e una buona dose di concretezza: eccola la formula che ha fatto di CRISTINA una vera e propria realtà di riferimento nel mercato nazionale e internazionale degli articoli termo idro sanitari. Fondata nel 1949 come CRISTINA rubinetterie da Ezio Cristina, l’azienda nel tempo è cresciuta fino a diventare uno dei brand di punta del “MADE IN ITALY”.

Innovation, Forschung und Kreativität, mit festen Wurzeln in der Tradition und eine gute Dosis Formensprache: das ist die Formel, die CRISTINA zu einer wichtigen Hersteller auf dem nationalen und internationalen Markt der Sanitärprodukte gemacht hat. Gegründet im Jahr 1949 als CRISTINA von Ezio Cristina, ist das Unternehmen in den Jahren so gewachsen, dass sie zu einer der wichtigsten Marken des “MADE IN Italy” geworden ist.

6

Innovation, imagination, solid roots into tradition and concreteness: this is the formula that made CRISTINA become one of the reference players in the national and international business of sanitaryware. Founded in 1949 by Mr. Ezio Cristina, CRISTINA rubinetterie has grown throughout the years to become one of the leading “MADE IN ITALY” brands.

Innovation, recherche et créativité, avec des racines ancrées dans la tradition et le réalisme : voici les ingrédients qui ont fait de CRISTINA un réfèrent sur le marché national et international des articles d’hydrothérapie. CRISTINA a été fondée en 1949 par Ezio Cristina. Depuis la société a grandi et est devenue une des marques qui véhicule le « MADE IN ITALY ».

7


Cristina Stainless Steel

AISI 316 L

8

L’inox è una scelta ecologica. E’ un materiale che dura in eterno e offre numerosi vantaggi per la salute e l’ambiente: non contiene piombo, non rilascia nickel e non ha bisogno di rivestimenti protettivi, è altamente igienico ed è facile da pulire. Inoltre, più dell’80% dell’acciaio inox è ottenuto da riciclo, riducendo l’impatto ambientale. La nuova divisone aziendale Inox è garantita dal marchio rilasciato dal centro Inox (associazione Italiana per lo studio e lo sviluppo delle applicazioni degli acciai inossidabili). Scegliere un rubinetto Inox significa scegliere un’immagine esclusiva e una qualità eccezionale.

Inox is a non toxic resource, it is also ecological because eternal – it resists to corrosion and abrasive materials – and recyclable - more than 80% of new steel comes from the recycling process. The new company division INOX is assured by the inox label issued by the Centro Inox (the Italian association for the study and development of the applications of stainless steel). Choosing a STAINLESS STEEL faucet means choosing an exclusive image and outstanding quality.

Edelstahl ein ökologischer Werkstoff. Es ist ein Material mit langer Haltbarkeit und zahlreichen Vorteilen für die Gesundheit und Umwelt: Es enthält kein Blei, hat keine Nickelausspülung und benötigt keine Schutzbeschichtungen, es ist sehr hygienisch und einfach zu reinigen. Darüber hinaus wird mehr als 80% des neuen Stahls durch Recycling gewonnen, und damit wird die Umweltbelastung verringert. Die neue Unternehmensabteilung Inox wird durch das Markenzeichen, das vom Centro Inox (italienische Vereinigung für die Forschung und die Entwicklung der Applikationen nicht oxidierenden Stahls) ausgegeben wird, garantiert. Wer eine INOX Armatur wählt, entscheidet sich für ein exklusives Image und eine hervorragende Qualität.

L’inox est un choix écologique. C’est un matériau qui résiste dans le temps et qui offre de nombreux avantages pour la santé et l’environnement. L’inox ne contient pas de plomb, il ne rejette pas de nickel et n’a pas besoin de couche de protection. Il est très hygiénique et facile à nettoyer. Plus de 80% de l’acier inox est obtenu par recyclage, ce qui réduit l’impact environnemental. Le nouveau département chargé chez Cristina des produits inox est Homologué par le “ Centro Inox ” (Association italienne pour l’étude et le développement des applications des aciers inoxydables). Choisir un robinet en INOX signifie choisir une image exclusive et une qualité d’exception.

9


Tailor Made

SI REALIZZANO DESIDERI Il nostro catalogo è pensato come fonte d’ispirazione: ogni prodotto può essere declinato in base alle esigenze del progetto, sia per quanto riguarda le dimensioni, le finiture, sia per i posizionamenti. Su richiesta, possiamo progettare e realizzare linee inedite e su misura: un’autentica scelta à la carte per un ambiente bagno o cucina da costruire secondo i propri gusti, spaziando dalle soluzioni classiche a quelle più innovative targate CRISTINA.

WE MAKE YOUR WISH COME TRUE

Our catalog is intended as an inspiration source: selection of the products based on the needs of the project, both in terms of dimensions, finishes and placements. Upon request, we can design and implement tailored and unconventional lines: a genuine choice à la carte for a bathroom or kitchen environment to be built to suit your taste, ranging from classic to more innovative solutions marked CRISTINA.

WÜNSCHE REALISATION VERWIRKLICHEN DES VŒUX Unser Katalog ist als Quelle der Inspiration gedacht: jedes Produkt lässt sich an die Bedürfnisse des Kunden anpassen, sowohl in Bezug auf die Größe, die Farboberfläche als auch für die Installation. Auf Wunsch können wir neue und maßgerechte Linien entwerfen und anfertigen: eine Auswahlmöglichkeit zwischen klassischen bis hin zu innovativen Lösungen – alles CRISTINA Design - für ein Bad oder eine Küche nach eigenem Geschmack.

10

Notre catalogue est conçu comme une source d’inspiration. Chaque produit peut être décliné en fonction des exigences d’un projet, tant au niveau des finitions, des dimensions qu’en termes de positionnement. A la demande nous pouvons développer des lignes inédites et sur mesure. Nous proposons un véritable choix à la carte pour les ambiances bain et cuisine, allant de la solution classique à la solution plus innovante signée CRISTINA.

11


In the World

UNI EN ISO 9001

12

UN BRAND DAL SUCCESSO INTERNAZIONALE

INTERNATIONAL SUCCESS OF THE BRAND

CRISTINA esporta il suo “MADE IN ITALY” di qualità in oltre ottanta paesi nel mondo, dalla Scandinavia al Ghana, dalla Cina alle Mauritius. I nostri rubinetti si trovano in hotel e SPA, wellness center ed appartamenti di lusso, ma anche in diverse strutture sportive d’elite e a bordo di yacht prestigiosi. A questo proposito, significativa è l’acquisizione delle più importanti certificazioni di prodotto internazionali.

CRISTINA exports his “MADE IN ITALY” based on the concept of quality, in over 80 countries around the World, from Scandinavia to Ghana, from China to Mauritius. Our taps are installed in hotels and SPA, wellness centres and luxury apartments, as well as in several elite sports facilities and on board of prestigious yachts. Regarding this matter, it is essential that the products comply with the most important international certifications.

EINE MARKE MIT INTERNATIONALEM ERFOLG

UNE MARQUE AU SUCCES INTERNATIONAL

CRISTINA exportiert ihre “MADE IN ITALY” Qualität in über 80 Ländern von Skandinavien bis Ghana, von China nach Mauritius. Unsere Armaturen befinden sich in Hotels und SPAs, Wellness Centers und Luxuswohnungen, in verschiedenen Sportanlagen und prestigeträchtigen Yachten. Internationale Zulassungen werden von unseren Produkten erfüllt.

CRISTINA exporte son « MADE IN ITALY » dans plus de quatre-vingt pays dans le monde, de la Scandinavie au Ghana, et de la Chine à l’Ile Maurice. Vous trouverez nos robinets dans les hôtels et les SPA, les centres de Wellness et les appartements de luxe. Mais aussi dans des structures sportives d’élite et à bord de yacht prestigieux. C’est pour cela que nous articles ont des certifications internationales.

13


MISCELATORE LAVABO DA PIANO BASIN MOUNTED MIXERS

REGULAR

LARGE

PRODUCT SIZE

WASCHTISCHMISCHER MITIGEUR LAVABO

MEDIUM

TALL

MISCELATORE LAVABO DA MURO

REGULAR

Il bagno è cambiato: da ambiente di servizio si è trasformato in un luogo di relax e benessere, da personalizzare in base ai propri desideri.

The bathroom has changed. Once simply a service room, it has now turned into a place of relaxation and wellbeing, to customize according to your taste.

Das Bad hat sich geändert: Früher einmal ein Service-Raum wird er heute zu einem Ort der Entspannung und des Wohlbefindens. Mann kann das Bad individuell nach dem jeweiligen Geschmack einrichten

La salle de bain est changée: de espace de service elle a été transformée dans un lieu de détente et de bien-être, à personnaliser sur la base de ses goûts

LARGE

WALL MOUNTED BASIN MIXERS WASCHTISCHMISCHER WANDMONTAGE MITIGEUR LAVABO MURAL

14

15


TECHNOLOGIES

16

ENERGY SAVING

EASY OPENING

SOFT WATER

SMART CLEAN

PURE WATER

L’acqua fredda all’apertura del comando in posizione standard evita sprechi di energia.

Comando intelligente che evita collisioni in caso di limitato spazio con la parete posteriore.

Il flusso preciso e soffice al tatto esalta il piacere dell’acqua.

Eliminazione del calcare sulla superficie di erogazione con il gesto di un dito.

Totale atossicità dell’acqua grazie all’impiego di materiali eccellenti.

Only cold water flows by opening on standard position in order to save energy.

Smart control to prevent collision with the back wall when the space is limited.

Soft touch flow enhances the pleasure of water.

Cleaning the surface from limescale with the gesture of a finger.

Total non-toxicity of the water thanks to the use of excellent materials.

Kaltwasserabgabe In mittlerer Stellung ermöglicht Energieersparnis.

Intelligente Hebelbetätigung vermeidet, dass der Heben gegen der hinteren Wand stoßt.

Präziser und weicher Strahl für mehr Freude am Wasser.

Entfernung der Kalkablagerung einfach mit einem Finger.

Kein toxisches Wasser dank der Verwendung von hochwertigen Materialien.

Seulement de l’eau froide à l’ouverture du robinet en position standard qui évite les gaspillages d’énergie.

Commande intelligente qui évite les chocs en cas d’espace limité avec le mur situé à l’arrière du robinet.

Le flux précis et doux au toucher maginfie le plaisir de l’eau.

Élimination du calcaire sur la surface de sortie de l’eau avec un seul doigt.

Absence totale de substances toxiques dans l’eau grâce à l’utilisation d’excellents matériaux.

SAFE BLOCK

EASY BACK

WATER SAVING

DRY WALL

EASY TO INSTALL

Canna girevole con sistema di rotazione limitata per una sicurezza totale.

La doccetta estraibile è dotata di un sistema a molla, che ne agevola il rientro in posizione.

Limita la portata permettendo fino al 50% di risparmio acqua garantendo un getto pieno.

Incasso a muro caratterizzato da una scatola totalmente impermeabile.

Componenti tecnici consentono un’installazione rapida e precisa.

Swivel spout with a limited rotation for safety.

Pull-out handset equipped with spring system to return to the original position.

Reduces the flow rate allowing up to 50% saving of water by ensuring a full jet.

Wall built- in valve characterized by totally waterproof installation box.

Technical components allow for quick and precise installation.

Schwenkbare Auslauf mit begrenztem Schwenkbereich für eine totale Sicherheit.

Die herausziehbare Brause ist mit einem Federsystem ausgestattet, das den Rückzug erleichtert.

Begrenzter Durchfluss für eine Wasserersparnis bis 50% mit einem vollen Wasserstrahl.

UP-Körper in einem wasserdichten Box installiert.

Die technischen Komponenten ermöglichen eine schnelle und präzise Installation.

Tube orientable avec un système de rotation limitée pour une sécurité totale.

La douchette extractible est dotée d’un système à ressort qui en facilite le retour à la position initiale.

Limite le débit permettant jusqu’à 50% d’économie d’eau tout en garantissant un jet confortable.

Encastré mural caractérisé par une boîte totalement impermeable.

Les composants techniques permettent une installation rapide et précise.

17


AISI 316 L

COLLECTIONS CRISTINA SYSTEM

THERMOSTATIC EXTERNAL PARTS

SHOWER & BATH SYSTEMS

KITCHEN LINES

Sandwich & Soffioni, Bracci Doccia Sandwich & Showerheads, Shower Arms P. 103

P. 23

P. 119

P. 31

BATHROOM LINES

Cascata & Body Jets, Bocche Erogazione

& accessories

Waterfall & Body Jets, Spouts P. 107

18

Colonne Doccia da Esterno/Interno

Accessori per Doccia/Vasca

iX

RX

PiX

UniX

Outdoor & Indoor Showers

Shower & Bath Accessories

P. 41

P. 55

P. 69

P. 79

P. 93

P. 113

19


OTTONE ADZ | DZR BRASS | ENTZINKUNGSFREIES MESSING | LAITON DZF

Cristina System

20

Negli ultimi anni CRISTINA rubinetterie ha sviluppato una gamma di prodotti da incasso realizzati con ottoni aventi proprietà anti-dezincificanti (ADZ) e caratterizzati da una scatola con sistema impermeabile e asole di fissaggio che consentono l’installazione su strutture prefabbricate. I corpi incasso sono progettati per essere universali ed essere utilizzati con tutti i set esterni inclusi nelle varie linee.

In recent years, CRISTINA rubinetterie has developed a range of concealed products made with dezincification resistant (DZR) brass that come with a box with waterproof system and fixing eyelets that allow installation on prefabricated structures. Concealed bodies are designed to be universal and can be used with all external set included in the various lines.

In den letzten Jahren hat CRISTINA rubinetterie eine breite Palette von Unterputzsystemen aus entzinkungsfreiem Messing (DZR) entwickelt. Die Systeme sind in einer wasserdichten Kunststoffbox verbaut welche mit Befestigungsösen ausgestattet ist, die die Installation auf vorgefertigten Strukturen erleichtern. Diese Unterputzkörper sind universal und für die meisten Fertigmontagesets der verschiedenen Armaturenserien geeignet.

Ces dernières années CRISTINA robinetterie a développé une gamme de produits encastrés réalisés avec des laitons possédant des propriétés anti-dézincification (laitons DZF), une boîte d’encastrement avec un tapis d’étanchéité et des oeillets de fixation qui permettent l’installation sur des structures préfabriquées. Les corps d’encastrement sont conçus pour être universels et être utilisés avec toutes les façades incluses dans les différentes lignes de produits.

21


Cristina System

LAVABO - VASCA / BASIN - BATH WASCHTISCH - WANNEN LAVABO - BAIN DOUCHE

DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE

122

110

min.90

min.60-max.90

G1/2

135

G1/2

100

102 G3/4

G3/4

CS 290 00

20

65

140

Universal concealed body for floor mounted basin/bath mixer

Set da incasso universale per miscelatore monocomando doccia/vasca con 1 o 2 uscite 1/2”

Universal shower/bath concealed body with option of 1 or 2 outlets 1/2”

Universal Unterputz-Einbaukörper für Waschtisch/WannenEinhandmischer bodenstehend

Mécanisme mitigeur encastré universel pour lavabo/bain douche sur pied

Universal Unterputz-Einbaukörper für Brause/WannenEinhandmischer mit 1 oder 2 Abgänge 1/2”

Mécanisme mitigeur encastré universel pour douche/bain douche avec 1 ou 2 sorties 1/2”

G3/4

CS 700 00

CS703

G1/2

CS 535 00

Set da incasso universale per miscelatori lavabo/vasca apavimento

G3/4

22

60

G3/4

110

G3/4

G3/4

min.60-max.90

min.60-max.90

G1/2

125

23

70 120

CS 710 00

110

G3/4

70 23

70

120

Set da incasso universale per miscelatore termostatico da 3/4” con uscite da 3/4”, senza valvola d’arresto

3/4” universal thermostatic concealed body with 3/4” outlets, without stopcock

Valvola d’arresto per miscelatore termostatico PD 700 da 3/4” con uscita laterale da 1/2”

3/4” stopcock for thermostatic mixer PD 700 with 1/2” lateral outlet

Universal Unterputz-Einbaukörper Thermostat 3/4” mit Abgänge 3/4”, ohne Absperrventil

Mécanisme mitigeur thermostatique encastré universel 3/4” avec sorties 3/4”, sans robinet d’arrêt

Absperrventil 3/4” für Thermostat CS 700 mit seitlichem Abgang 1/2”

Robinet d’arrêt 3/4” pour mécanisme mitigeur thermostatique CS 700 avec sortie latérale 1/2”

23


DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE

OTTONE ADZ | DZR BRASS | ENTZINKUNGSFREIES MESSING | LAITON DZF

Cristina System I set da incasso a seguire possono essere disposti sia in posizione verticale che orizzontale. The following concealed bodies can be installed either in a horizontal or vertical position. Die folgenden Unterputz-Einbaukörper können sowohl senkrecht als auch waagerecht installiert werden

G1/2

min.60 max.90

G1/2

min.60-max.90

G1/2 70

CS 750 00

110

G3/4

G1/2 23

70

120

CS 770 00

110

G3/4

Les box d’encastrement suivantes peuvent être posées soit à l’horizontal soit à la vertical

70 23

70

120

Valvola d’arresto per miscelatore termostatico CS 700 da 3/4” con uscita superiore da 1/2”

3/4” stopcock for thermostatic mixer CS 700 with 1/2” upper outlet

Valvola d’arresto per miscelatore termostatico CS 700 da 3/4” con 2 o 3 uscite da 1/2”

3/4” stopcock for thermostatic mixer CS 700 with option of 2 or 3 outlets 1/2”

Absperrventil 3/4” für Thermostat CS 700 mit oberem Abgang 1/2”

Robinet d’arrêt 3/4” pour mécanisme mitigeur thermostatique CS 700 avec sortie par le haut 1/2”

Absperrventil 3/4” für Thermostat CS 700 mit 2 oder 3 Abgänge 1/2”

Robinet d’arrêt 3/4” pour mécanisme mitigeur thermostatique CS 700 avec 2 ou 3 sorties 1/2”

DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE

G1/2

110

min.60-max.90

min.60-max.90

G1/2

290

G1/2

G3/4

194

G3/4

G3/4

CS 800 00

24

23

70

120

CS 701 00

130

35

Set da incasso universale per miscelatore termostatico doccia/vasca da 3/4” con 1 o 2 o 3 uscite da 1/2”

3/4” universal thermostatic shower/bath concealed body with option of 1 or 2 or 3 outlets 1/2”

Set da incasso universale e premontato per miscelatore termostatico da 3/4”, con valvola d’arresto indipendente da 1/2”

Universal thermostatic concealed body 3/4” with independent 1/2” stopcock - pre-assembled

Universal Unterputz-Einbaukörper für Thermostat- Brause/ Wannenbatterie 3/4” mit 1 oder 2 oder 3 Abgänge 1/2”

Mécanisme mitigeur thermostatique encastré universel pour douche/bain douche 3/4” avec 1 ou 2 ou 3 sorties 1/2”

Universal Unterputz-Einbaukörper für Thermostat 3/4” mit unabhängigem Absperrventil 1/2”, vormontiert

Mécanisme mitigeur thermostatique encastré universel et préassemblé 3/4” avec robinet d’arrêt indépendant 1/2”

82

130

25


OTTONE ADZ | DZR BRASS | ENTZINKUNGSFREIES MESSING | LAITON DZF

DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE

I set da incasso a seguire possono essere disposti sia in posizione verticale che orizzontale. The following concealed bodies can be installed either in a horizontal or vertical position.

G1/2

Die folgenden Unterputz-Einbaukörper können sowohl senkrecht als auch waagerecht installiert werden

min.60-max.90

G1/2

Les box d’encastrement suivantes peuvent être posées soit à l’horizontal soit à la vertical

G1/2 645

G1/2

G1/2 G3/4

min.60-max.90 G1/2

G3/4

70

23 35

CS 704 00

130

82 130

70

G1/2

CS 705 00

120

110

Set da incasso universale e premontato per miscelatore termostatico da 3/4”, con 4 valvole d’arresto indipendenti da 1/2”

Universal thermostatic concealed body 3/4” with 4 independent 1/2” min.60-max.90 stopcocks - pre-assembled

Set da incasso universale per accessori doccia/vasca da 1/2”con uscita da 1/2”

Universal concealed body 1/2” for shower/bath accessories with 1/2” outlet

Universal Unterputz-Einbaukörper für Thermostat 3/4” mit 4 unabhängigen Absperrventilen 1/2”, vormontiert

G1/2 Mécanisme mitigeur thermostatique encastré universel et préassemblé 3/4” avec 4 robinet d’arrêt indépendant 1/2”

Universal Unterputz-Einbaukörper für Brause/Wannen-Zubehör 1/2” mit Abgang 1/2”

Mécanisme encastré universel pour accessoires douche/bain douche 1/2” avec sortie 1/2”

DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE

350

542

G1/2

min.60-max.90 G1/2

G1/2

35

130

G1/2

82 130

min.60-max.90 min.60-max.90

G1/2

350

min.60-max.90 G1/2

G1/2

G1/2

G1/2

525

920

545

350

542

G1/2

350

G3/4

G3/4

G1/2

G3/4

G3/4

G1/2

G1/2

CS 702 00

26

130

35

82

130

CS 703 00

130

35

82

130

CS 706 00

130

35

G1/2

82 130

CS 707 00

130

35 82 130

Set da incasso universale e premontato per miscelatore termostatico da 3/4”, con 2 valvole d’arresto indipendenti da 1/2”

Universal thermostatic concealed body 3/4” with 2 independent 1/2” stopcocks - pre-assembled

Set da incasso universale e premontato per miscelatore termostatico da 3/4”, con 3 valvole d’arresto indipendenti da 1/2”

Universal thermostatic concealed body 3/4” with 3 independent 1/2” stopcocks - pre-assembled

Set da incasso universale e premontato per 4 body jet da 1/2” con uscite da 1/2”

Universal concealed body 1/2” for 4 body jets with 1/2” outlets - pre-assembled

Set da incasso universale e premontato per 3 body jet da 1/2” con uscite da 1/2”

Universal concealed body 1/2” for 3 body jets with 1/2” outlets - pre-assembled

Universal Unterputz-Einbaukörper für Thermostat 3/4” mit 2 unabhängigen Absperrventilen 1/2”, vormontiert

Mécanisme mitigeur thermostatique encastré universel et préassemblé 3/4” avec 2 robinet d’arrêt indépendant 1/2”

Universal Unterputz-Einbaukörper für Thermostat 3/4” mit 3 unabhängigen Absperrventilen 1/2”, vormontiert

Mécanisme mitigeur thermostatique encastré universel et préassemblé 3/4” avec 3 robinet d’arrêt indépendant 1/2”

Universal Unterputz-Einbaukörper für 4 Seitenbrausen 1/2” mit Abgängen 1/2”, vormontiert

Mécanisme encastré universel et préassemblé pour 4 buses hydromassantes 1/2” avec sorties 1/2”

Universal Unterputz-Einbaukörper für 3 Seitenbrausen 1/2” mit Abgängen 1/2”, vormontiert

Mécanisme encastré universel et préassemblé pour 3 buses hydromassantes 1/2” avec sorties 1/2”

27


AISI 316 L

Thermostatic External Parts

28

CRISTINA produce miscelatori termostatici dal 1968. 49 anni di esperienza hanno portato a questa nuova e rinnovata gamma di articoli che coniugano compattezza, praticità e design. Altra grande novità è rappresentata dagli articoli abbinabili ai miscelatori termostatici premontati. Questo sistema permette di personalizzare l’ambiente doccia in base ai propri gusti trasformando un gesto quotidiano in un momento di puro benessere.

CRISTINA has produced thermostatic mixers since 1968, this means 49 years of experience, and the result is this new line of products that combine performance, durability, practicality, aesthetics and ease of installation. Another great innovation is the range of items that can be matched to preassembled thermostatic mixers. This system to customize the shower according to personal tastes, turning an everyday gesture into a moment of pure well-being.

Seit 1968, stellt CRISTINA Thermostatbatterien her, diese neue Produktpalette, die Zweckmäßigkeit und Design verbindet, ist das Resultat von 49 Jahren Erfahrung! Eine weitere Neuheit sind die Sichteile in verschiedenen Stilwelten, die mit den vormontierten Thermostatunterputzkörpern kombiniert werden können. Dieses System ermöglicht, den Duschbereich seinem eigenen Geschmack gemäß zu gestalten und eine alltägliche Geste in einem Moment des reinen Wohlbefindens zu verwandeln.

CRISTINA produit les mitigeurs thermostatiques depuis le 1968. 49 années d’expérience qui nous ont amené à cette nouvelle et renouvelée série d’articles qui lient compacité, praticité et design. Une autre grande nouveauté est représenté par les articles combinables aux mitigeurs thermostatiques pre-montés. Ce système permit la personnalisation du milieu de la douche selon les propres goûts en transformant un geste quotidien dans un moment de pur bienêtre. 29


Termostatic External Parts

AISI 316 L

I set da esterno a seguire possono essere disposti sia in posizione verticale che orizzontale e sono disponibili in diverse soluzioni estetiche. The following external parts can be installed either in a horizontal or vertical position, and are available in several style options. Die folgenden Fertigmontagesets können sowohl senkrecht als auch waagerecht installiert werden Les façades suivantes peuvent être posées soit à l’horizontal soit à la vertical

DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE

120

120

200

200

XX 752 28

XX 751 28

30

XX 753

Set da esterno per miscelatore termostatico doccia/vasca CS 800 con valvola d’arresto 1 uscita

Thermostatic shower/bath mixer external parts for CS 800 with 1 outlet shut-off valve

Set da esterno per miscelatore termostatico doccia/vasca CS 800 con valvola d’arresto 2 uscite

Thermostatic shower/bath mixer external parts for CS 800 with 2 outlet shut-off valve

Fertigmontageset Brause/ Wannen für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 800 mit Absperrventil 1 Wege

Façade externe mitigeur thermostatique douche/ bain douche encastrée pour mécanisme CS 800 avec robinet d’arrêt 1 sortie

Fertigmontageset Brause/ Wannen für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 800 mit Absperrventil 2 Wege

Façade externe mitigeur thermostatique douche/ bain douche encastrée pour mécanisme CS 800 avec robinet d’arrêt 2 sorties

31


I set da esterno a seguire possono essere disposti sia in posizione verticale che orizzontale e sono disponibili in diverse soluzioni estetiche.

AISI 316 L

DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE

The following external parts can be installed either in a horizontal or vertical position, and are available in several style options. Die folgenden Fertigmontagesets können sowohl senkrecht als auch waagerecht installiert werden

ø110

Les façades suivantes peuvent être posées soit à l’horizontal soit à la vertical

110

390 265

XX 671 28

136

min.60-max.90

XX 772 28

ø136

min.60-max.90

Set da esterno per miscelatore termostatico CS 701

Thermostatic mixer external parts for CS 701

Set da esterno per miscelatore termostatico CS 702

Thermostatic mixer external parts for CS 702

Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 701

Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 701

Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 702

Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 702

DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE

ø110

110

ø110 513

120

390

265

200

XX 771 28

XX 753 28

32

ø136

min.60-max.90

XX 672 28

136

min.60-max.90

XX 773 28

ø136

min.60-max.90

Set da esterno per miscelatore termostatico doccia/vasca CS 800 con valvola d’arresto 3 uscite

Thermostatic shower/bath mixer external parts for CS 800 with 3 outlet shut-off valve

Set da esterno per miscelatore termostatico CS 701

Thermostatic mixer external parts for CS 701

Set da esterno per miscelatore termostatico CS 702

Thermostatic mixer external parts for CS 702

Set da esterno per miscelatore termostatico CS 703

Thermostatic mixer external parts for CS 703

Fertigmontageset für Unterputz Thermostat- Brause/ Wannenbatterie CS 800 mit Absperrventil 3 Wege

Façade externe mitigeur thermostatique douche/ bain douche encastrée pour mécanisme CS 800 avec robinet d’arrêt 3 sorties

Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 701

Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 701

Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 702

Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 702

Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 703

Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 703

33


AISI 316 L

I set da esterno a seguire possono essere disposti sia in posizione verticale che orizzontale e sono disponibili in diverse soluzioni estetiche. The following external parts can be installed either in a horizontal or vertical position, and are available in several style options. Die folgenden Fertigmontagesets können sowohl senkrecht als auch waagerecht installiert werden

110

Les façades suivantes peuvent être posées soit à l’horizontal soit à la vertical

637

XX 674 28

136

min.60-max.90

XX 700 28

ø136

min.60-max.90

Set da esterno per miscelatore termostatico CS 704

Thermostatic mixer external parts for CS 704

Set da esterno per miscelatore termostatico CS 700

Thermostatic mixer external parts for CS 700

Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 704

Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 704

Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 700

Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 700

DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE

ø110

110

637 513

ø110 136

XX 673 28

34

136

min.60-max.90

XX 774 28

ø136

min.60-max.90

XX 600 28

136

min.60-max.90

XX 710 28

min.60-max.90

Set da esterno per miscelatore termostatico CS 703

Thermostatic mixer external parts for CS 703

Set da esterno per miscelatore termostatico CS 704

Thermostatic mixer external parts for CS 704

Set da esterno per miscelatore termostatico CS 700

Thermostatic mixer external parts for CS 700

Set da esterno per valvola d’arresto CS 710 - CS 750

Shut-off tap external parts for CS 710 - CS 750

Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 703

Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 703

Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 704

Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 704

Fertigmontageset für Unterputz Thermostat Einbaukörper CS 700

Façade externe mitigeur thermostatique encastrée pour mécanisme CS 700

Fertigmontageset für Absperrventil CS 710 - CS 750

Façade externe robinet d’arrêt encastrée pour mécanisme CS 710 - CS 750

35


DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE

AISI 316 L

DOCCIA - VASCA / SHOWER - BATH BRAUSE - WANNEN DOUCHE - BAIN DOUCHE

110

ø110

20

110

110

XX 610 28

min.60-max.90

XX 720 28

min.60-max.90

XX 633 28

110

±13° G1/2

Set da esterno per valvola d’arresto CS 710 - CS 750

Shut-off tap external parts for CS 710 - CS 750

Set da esterno per valvola d’arresto CS 770

Shut-off tap external parts for CS 770

Set da esterno per soffione anticalcare body-jet CS 705 - CS 706 - CS 707

Anti-lime body jet external parts for CS 705 - CS 706 - CS 707

Fertigmontageset für Absperrventil CS 710 - CS 750

Façade externe robinet d’arrêt encastrée pour mécanisme CS 710 - CS 750

Fertigmontageset für Absperrventil CS 770

Façade externe robinet d’arrêt encastrée pour mécanisme CS 770

Fertigmontageset Seitenbrause mit Antikalk-System für Einbaukörper CS 705 - CS 706 CS 707

Façade externe pour buse hydromassante pour mécanisme CS 705 - CS 706 - CS 707

110 20

ø100

110 ±13°

XX 620 28

36

min.60-max.90

XX 833 28

G1/2

Set da esterno per valvola d’arresto CS 770

Shut-off tap external parts for CS 770

Set da esterno per soffione anticalcare body-jet CS 705 - CS 706 - CS 707

Anti-lime body jet external parts for CS 705 - CS 706 - CS 707

Fertigmontageset für Absperrventil CS 770

Façade externe robinet d’arrêt encastrée pour mécanisme CS 770

Fertigmontageset Seitenbrause mit Antikalk-System für Einbaukörper CS 705 - CS 706 CS 707

Façade externe pour buse hydromassante pour mécanisme CS 705 - CS 706 - CS 707

37


AISI 316 L

Bathroom Lines & accessories

38

Il bagno Inox CRISTINA offre una gamma complete di proposte raffinate, che coniugano la qualità dell’ inox e il design italiano. Le linee iX, RX, PiX e UniX sono caratterizzate da linee minimaliste e contemporanee. Il know how del brand unito all’utilizzo delle migliori tecnologie rende unico l’ambiente bagno.

CRISTINA offers a full range of sophisticated proposals. Combining high quality of stainless steel and Italian design. iX, RX, PiX and UniX have minimalist design and they fit properly in a contemporary location. The know how of the brand merged into excellent technologies makes the bathroom unique.

Das Bad CRISTINA Inox bietet eine komplette Palette an raffinierten Produkten, die Edelstahlqualität mit italienischem Design kombinieren. Die Linien iX, RX, PiX und UniX haben ein minimalistisches und modernes Design. Das Know-how der Marke zusammen mit der Verwendung der besten Technologien machen das Bad einzigartig.

La gamme pour le bain Inox CRISTINA, propose une offre complète d’articles raffinés, qui combine la qualité de l’inox et le design italien. Les lignes iX, RX, PiX et UniX sont minimalistes et contemporaines. Le savoir-faire de la marque, associé à l’utilisation de meilleures technologies rendent unique l’ambiance salle de bain.

.......

iX

41

RX

55

PiX

69

UniX

79

39


iX

AISI 316 L

LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO

163 120

255

190 ø50 ø33

ø64

ø50 G1"1/4

REGULAR

ø64

1-90

iX 227 28

G3/8

MEDIUM

ø50 G1"1/4

Miscelatore monocomando regular per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4

Basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste

Miscelatore monocomando medium per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4

Basin mixer medium with 1”1/4 Up&Down waste

Waschtisch-Einhandmischer regular mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo regular avec vidage Up&Down 1”1/4

Waschtisch-Einhandmischer medium mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo medium avec vidage Up&Down 1”1/4

iX 920

iX 220

max.40

360

1-90

G3/8

40

ø50 ø33

max.40

360

iX 220 28

178

113

iX 227

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

iX 927

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

41


AISI 316 L

LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO

208

345

268

ø50 ø33

max.40

ø64

360 1-90

iX 222 28

G3/8

TALL

ø50 G1"1/4

Miscelatore monocomando tall per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4

Basin mixer tall with 1”1/4 Up&Down waste

Waschtisch-Einhandmischer tall mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo tall avec vidage Up&Down 1”1/4

iX 922

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

245

max.980 min.950

max.1080

52

min.35-max.65

ø64

235

ø64

G1/2

ø100

1-90

iX 241 28

iX 222

G1/2

ø87

G1"1/4

1-90 ø50

iX 290 28

G1"1/4

Set completo per miscelatore monocomando regular lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4

Complete wall mounted basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste

Set da esterno per miscelatore monocomando lavabo a pavimento CS 290 con scarico Up&Down da 1”1/4

Floor mounted basin mixer external parts for CS 290 with 1”1/4 Up&Down waste

Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo regular encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4

Fertigmontageset WaschtischEinhandmischer bodenstehend für Einbaukörper CS 290 mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Façade externe mitigeur lavabo sur pied pour mécanisme CS 290 avec vidage Up&Down 1”1/4

iX 941

42

REGULAR

ø50

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

iX 990

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

43


AISI 316 L

LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO

205 75 G1/2 x 2 180

52

min.30-max.50

min.35-max.65

265

180

ø64

G1/2

ø64

1-90

iX 242 28

LARGE

G1/2

ø50

ø87

G1"1/4

1-90

iX 276 28

100

REGULAR

ø50 G1"1/4

Set completo per miscelatore monocomando large lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4

Complete wall mounted basin mixer large with 1”1/4 Up&Down waste

Set completo per miscelatore monocomando regular lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4

Complete wall mounted basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste

Unterputz-WaschtischEinhandmischer large Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo large encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4

Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo regular encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4

iX 942

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

iX 976

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

205 ø64

75

G1/2 x 2 G1/2 x 2 180

180

min.30-max.50

min.30-max.50

180 225 1-90

iX 278 28

iX 290

LARGE

100

ø50 G1"1/4

1-90

iX 277 28

100

REGULAR

ø50 G1"1/4

Set completo per miscelatore monocomando large lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4

Complete wall mounted basin mixer large with 1”1/4 Up&Down waste

Set completo per miscelatore monocomando regular lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4

Complete wall mounted basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste

Unterputz-WaschtischEinhandmischer large Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo large encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4

Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo regular encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4

iX 978

44

ø64

ø64

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

iX 977

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

45


AISI 316 L

BIDET / BIDET

LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO

ø64

95 G1/2 x 2 180

145

83

ø50 ø33

min.30-max.50

max.40 ø64

360 ø64

225 1-90

iX 279 28

100

G3/8

iX 320 28

ø50

LARGE

G1"1/4

1-90 ø50 G1"1/4

Set completo per miscelatore monocomando large lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4

Complete wall mounted basin mixer large with 1”1/4 Up&Down waste

Miscelatore monocomando per bidet con scarico Up&Down da 1”1/4

Bidet mixer with 1”1/4 Up&Down waste

Unterputz-WaschtischEinhandmischer large Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo large encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4

Bidet-Einhandmischer mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur bidet avec vidage Up&Down 1”1/4

iX 979

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

iX 370

Sans vidage

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

VASCA / BATH WANNEN / BAIN DOUCHE

290

290 G1/2

G1/2 ø95

95

G1/2

G1/2

iX 112

180

cm.150 G1/2

G1/2 min.30-max.50

min.30-max.50

46

G1/2

cm.150 284

284

iX 112 28

ø95

95

iX 113 28

180

Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 2 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare

Complete concealed bath/shower mixer with 2 outlet diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower

Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 3 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare

Complete concealed bath/shower mixer with 3 outlet diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower

Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 2 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System

Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 2 sorties, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire

Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 3 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System

Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 3 sorties, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire

47


VASCA / BATH WANNEN / BAIN DOUCHE

DOCCIA / SHOWER BRAUSE / DOUCHE

AISI 316 L

DOCCIA / SHOWER BRAUSE / DOUCHE

130

130

190

190

iX 686 28

min.65-max.95

iX 689 28

min.65-max.95

Set da esterno per miscelatore monocomando doccia CS 535

Shower mixer external parts for CS 535

Set da esterno per miscelatore monocomando doccia/vasca CS 535 con deviatore 2 uscite

Bath/shower mixer external parts for CS 535 with 2 outlet diverter

Fertigmontageset BrauseEinhandmischer für Einbaukörper CS 535

Façade externe pour mitigeur douche 1 sortie pour mécanisme CS 535

Fertigmontageset Wannen/ Brause-Einhandmischer für Einbaukörper CS 535 mit 2 Wege Umsteller

Façade externe pour mitigeur douche/bain douche 2 sorties pour mécanisme CS 535

WC JET

130

ø87

245

145

G1/2

16 min.35-max.65

cm.150

157

280

325 G1/2

max.990

max.880 min.850

95

145 cm.150

G1/2

G1/2

284 min.30-max.50

iX 189 28

48

ø100

iX 618 28

16

WJ 676 28

cm.150

min.35-max.65

WJ 679 28

cm.150

Set da esterno per miscelatore monocomando vasca a pavimento CS 290 con flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare con miscelazione indipendente

Floor mounted bath mixer external parts for CS 290 with LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower with independent mixing

Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 2 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare

Complete concealed bath/shower mixer with 2 outlet diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower

Miscelatore monocomando per wc/bidet esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta con chiusura

WC/bidet mixer valve with integrated douche handset holder and LONG LIFE flexible hose

Miscelatore monocomando progressivo per wc/bidet esterno con flessibile LONG LIFE, doccetta con chiusura e porta rotolo

WC/bidet progressive control valve with douche kit with shut off handset, LONG LIFE flexible hose and toiler roll holder

Fertigmontageset WannenEinhandmischer bodenstehend für Einbaukörper CS 290 mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System und separater Mischung

Façade externe mitigeur bain douche sur pied pour mécanisme CS 290 avec flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire avec mélange indépendant

Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 2 Wege Umsteller, Handbrause mit Antikalk-System und Brauseschlauch LONG LIFE

Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 2 sorties, douchette anticalcaire et flexible LONG LIFE

WC/Bidet-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Druckknopf

Mitigeur WC/bidet extérieur avec flexible LONG LIFE et douchette à impulsion

WC/Bidet-Einhandmischer mit progressiver Kartusche, Brauseschlauch LONG LIFE, Handbrause mit Druckknopf und Papierrollenhalter

Mitigeur WC/bidet cartouche progressive avec flexible LONG LIFE, douchette à impulsion et porte-rouleau

49


ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

AISI 316 L

ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

300

250

ø45

ø45

120

ø45 77

AX 325 28

77

AX 330 28

ø45

AX 301 28

77

AX 001 28

ø86

145

Portasalvietta interasse 25 cm

Tower rail 25 cm

Portasalvietta interasse 30 cm

Tower rail 30 cm

Appendino

Robe hook

Porta bicchiere a muro in PETG

Tumbler holder, wall mounted

Handtuchhalter Achsabstand 25 cm

Porte-serviettes entraxe 25 cm

Handtuchhalter Achsabstand 30 cm

Porte-serviettes entraxe 30 cm

Wand-Kleiderhaken

Porte-peignoir

Wand-Glashalter aus PETG

Porte-verre mural en PETG

450

600

ø45

ø70

ø45

ø110

157 34

120 77

AX 345 28

50

77

AX 360 28

AX 002 28

AX 004 24

ø45

Portasalvietta interasse 45 cm

Tower rail 45 cm

Portasalvietta interasse 60 cm

Tower rail 60 cm

Bicchiere d’appoggio in PETG

Tumbler

Porta sapone a muro in PETG

Soap holder, wall mounted

Handtuchhalter Achsabstand 45 cm

Porte-serviettes entraxe 45 cm

Handtuchhalter Achsabstand 60 cm

Porte-serviettes entraxe 60 cm

Stand-Glashalter aus PETG

Porte-verre à poser en PETG

Wand-Seifenhalter aus PETG

Porte-savon mural en PETG

51


ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

AISI 316 L

ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

200

500

250

ø110

AX 003 24

25

AX 040 28

ø60 77

AX 050 28

ø80

Porta sapone d’appoggio in PETG

Soap dish

Maniglione 25 cm

Grab-bar 25 cm.

Porta scopino a pavimento

Toilet brush holder

Stand-Seifenhalter aus PETG

Porte-savon à poser en PETG

Haltegriff 25 cm

Barre murale 25 cm

Stand-Toilettenbürsten-Garnitur

Porte-balai à poser

133

ø30

ø45

115 83

AX 390 28

52

AX 030 28

ø45 88

Porta rotolo

Toilet roll holder

Porta rotolo di scorta

Toilet roll holder reserve

Papierrollenhalter

Porte-rouleau

Reserverollenhalter

Porte-rouleau de rachange

53


RX

AISI 316 L

LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO

163 120

255

190 ø50 ø33

ø64

RX 210

max.40

1-90

1-90

G3/8

ø50

REGULAR

G1"1/4

ø64

360

RX 217 28

G3/8

ø50

MEDIUM

G1"1/4

Miscelatore monocomando progressivo regular per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4

Progressive basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste

Miscelatore monocomando progressivo medium per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4

Progressive basin mixer medium with 1”1/4 Up&Down waste

Waschtisch-Einhandmischer regular mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo regular cartouche progressive avec vidage Up&Down 1”1/4

Waschtisch-Einhandmischer medium mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo medium cartouche progressive avec vidage Up&Down 1”1/4

RX 910

54

ø50 ø33

max.40

360

RX 210 28

178

113

RX 217

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

RX 917

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

55


AISI 316 L

LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO

208

345

268

ø50 ø33

max.40

ø64

360 1-90

RX 212 28

G3/8

ø50

TALL

G1"1/4

Miscelatore monocomando progressivo tall per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4

Progressive basin mixer tall with 1”1/4 Up&Down waste

Waschtisch-Einhandmischer tall mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo tall cartouche progressive avec vidage Up&Down 1”1/4

RX 912

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

245

max.980 min.950

max.1080

52

min.35-max.65

235

ø64

ø64

G1/2

ø100

1-90

RX 231 28

RX 280

G1/2

ø50

ø87

G1"1/4

ø50

RX 280 28

G1"1/4

Set completo per miscelatore monocomando progressivo regular lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4

Complete wall mounted progressive basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste

Set da esterno per miscelatore monocomando progressivo lavabo a pavimento CS 290 con scarico Up&Down da 1”1/4

Floor mounted progressive basin mixer external parts for CS 290 with 1”1/4 Up&Down waste

Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular Wandmontage inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo regular encastré complet avec cartouche progressive et vidage Up&Down 1”1/4

Fertigmontageset WaschtischEinhandmischer mit progressiver Kartusche bodenstehend für Einbaukörper CS 290 mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Façade externe mitigeur lavabo sur pied avec cartouche progressive pour mécanisme CS 290, avec vidage Up&Down 1”1/4

RX 931 56

REGULAR

1-90

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

RX 980

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

57


AISI 316 L

LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO

205 75 G1/2 x 2

52

180 min.30-max.50

min.35-max.65

265

ø64

G1/2

ø64

180

1-90

RX 232 28

LARGE

G1/2

1-90

ø50

ø87

RX 266 28

G1"1/4

ø50

REGULAR

G1"1/4

100

Set completo per miscelatore monocomando progressivo large lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4

Complete wall mounted progressive basin mixer large with 1”1/4 Up&Down waste

Set completo per miscelatore monocomando progressivo regular lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4

Complete wall mounted progressive basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste

Unterputz-WaschtischEinhandmischer large Wandmontage inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo large encastré complet avec cartouche progressive et vidage Up&Down 1”1/4

Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular Wandmontage inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo regular encastré complet avec cartouche progressive et vidage Up&Down 1”1/4

RX 932

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

RX 966

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

205 ø64

75

G1/2 x 2

G1/2 x 2

180

180

min.30-max.50

min.30-max.50

225

ø64

180

ø64

1-90

1-90

RX 268 28

RX 232

100

ø50 G1"1/4

RX 267 28

ø50

100

REGULAR

G1"1/4

Set completo per miscelatore monocomando progressivo large lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4

Complete wall mounted progressive basin mixer large with 1”1/4 Up&Down waste

Set completo per miscelatore monocomando progressivo regular lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4

Complete wall mounted progressive basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste

Unterputz-WaschtischEinhandmischer large Wandmontage inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo large encastré complet avec cartouche progressive et vidage Up&Down 1”1/4

Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular Wandmontage inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo regular encastré complet avec cartouche progressive et vidage Up&Down 1”1/4

RX 968 58

LARGE

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

RX 967

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

59


LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO

AISI 316 L

BIDET / BIDET

ø64 G1/2 x 2

95

180 min.30-max.50

145 ø50 ø33

ø64

225

ø50

LARGE

100

ø50

RX 310 28

G1"1/4

1-90

G3/8

G1"1/4

Set completo per miscelatore monocomando progressivo large lavabo da incasso con scarico Up&Down da 1”1/4

Complete wall mounted progressive basin mixer large with 1”1/4 Up&Down waste

Miscelatore monocomando progressivo per bidet con scarico Up&Down da 1”1/4

Progressive bidet mixer with 1”1/4 Up&Down waste

Unterputz-WaschtischEinhandmischer large Wandmontage inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo large encastré complet avec cartouche progressive et vidage Up&Down 1”1/4

Bidet-Einhandmischer mit progressiver Kartusche und Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur bidet cartouche progressive avec vidage Up&Down 1”1/4

RX 969

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

ø64

360

1-90

RX 269 28

83 max.40

RX 360

Sans vidage

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

VASCA / BATH WANNEN / BAIN DOUCHE

290

290

G1/2

G1/2 ø95

95

G1/2

G1/2 284

284

cm.150 G1/2

min.30-max.50

180

180

RX 103 28

RX 102 28

RX 310

G1/2

cm.150 G1/2

min.30-max.50

60

ø95

95

Set completo per miscelatore monocomando progressivo doccia/vasca da incasso con deviatore 2 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare

Complete concealed progressive bath/shower mixer with 2 outlet diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower

Set completo per miscelatore monocomando progressivo doccia/vasca da incasso con deviatore 3 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare

Complete concealed progressive bath/shower mixer with 3 outlet diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower

Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche, 2 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System

Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec cartouche progressive, inverseur 2 sorties, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire

Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche, 3 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System

Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec cartouche progressive, inverseur 3 sorties, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire

61


VASCA / BATH WANNEN / BAIN DOUCHE

DOCCIA / SHOWER BRAUSE / DOUCHE

AISI 316 L

DOCCIA / SHOWER BRAUSE / DOUCHE

130

130

190

190

RX 666 28

min.55-max.85

RX 669 28

min.55-max.85

Set da esterno per miscelatore monocomando progressivo doccia CS 535

Progressive shower mixer external parts for CS 535

Set da esterno per miscelatore monocomando progressivo doccia/vasca CS 535 con deviatore 2 uscite

Progressive Bath/shower mixer external parts for CS 535 with 2 outlet diverter

Fertigmontageset BrauseEinhandmischer mit progressiver Kartusche für Einbaukörper CS 535

Façade externe pour mitigeur douche cartouche progressive 1 sortie pour mécanisme CS 535

Fertigmontageset Wannen/ Brause-Einhandmischer mit progressiver Kartusche für Einbaukörper CS 535 mit 2 Wege Umsteller

Façade externe pour mitigeur douche/bain douche cartouche progressive 2 sorties pour mécanisme CS 535

WC JET

130

ø87

245

145

G1/2

16 min.35-max.65

cm.150

157

280

325 G1/2

max.990

max.880 min.850

95

145 cm.150

G1/2

G1/2

284 min.30-max.50

RX 179 28

62

ø100

RX 608 28

16

WJ 676 28

cm.150

min.35-max.65

WJ 679 28

cm.150

Set da esterno per miscelatore monocomando progressivo vasca a pavimento CS 290 con flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare con miscelazione indipendente

Floor mounted progressive bath mixer external parts for CS 290 with LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower with independent mixing

Set completo per miscelatore monocomando progressivo doccia/ vasca da incasso con deviatore 2 uscite, doccetta anticalcare e flessibile LONG LIFE

Complete concealed progressive bath/shower mixer with 2 outlet diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower

Miscelatore monocomando per wc/bidet esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta con chiusura

WC/bidet mixer valve with integrated douche handset holder and LONG LIFE flexible hose

Miscelatore monocomando progressivo per wc/bidet esterno con flessibile LONG LIFE, doccetta con chiusura e porta rotolo

WC/bidet progressive control valve with douche kit with shut off handset, LONG LIFE flexible hose and toiler roll holder

Fertigmontageset WannenEinhandmischer mit progressiver Kartusche bodenstehend für Einbaukörper CS 290 mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System und separater Mischung

Façade externe mitigeur bain douche sur pied avec cartouche progressive pour mécanisme CS 290, avec flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire avec mélange indépendant

Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit progressiver Kartusche, 2 Wege Umsteller, Handbrause mit Antikalk-System und Brauseschlauch LONG LIFE

Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec cartouche progressive, inverseur 2 sorties, douchette anticalcaire et flexible LONG LIFE

WC/Bidet-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Druckknopf

Mitigeur WC/bidet extérieur avec flexible LONG LIFE et douchette à impulsion

WC/Bidet-Einhandmischer mit progressiver Kartusche, Brauseschlauch LONG LIFE, Handbrause mit Druckknopf und Papierrollenhalter

Mitigeur WC/bidet cartouche progressive avec flexible LONG LIFE, douchette à impulsion et porte-rouleau

63


ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

AISI 316 L

ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

300

250

ø45

ø45

120

ø45 77

AX 325 28

77

AX 330 28

ø45

AX 301 28

77

AX 001 28

ø86

145

Portasalvietta interasse 25 cm

Tower rail 25 cm

Portasalvietta interasse 30 cm

Tower rail 30 cm

Appendino

Robe hook

Porta bicchiere a muro in PETG

Tumbler holder, wall mounted

Handtuchhalter Achsabstand 25 cm

Porte-serviettes entraxe 25 cm

Handtuchhalter Achsabstand 30 cm

Porte-serviettes entraxe 30 cm

Wand-Kleiderhaken

Porte-peignoir

Wand-Glashalter aus PETG

Porte-verre mural en PETG

450

600

ø45

ø70

ø45

ø110

157 34

120 77

AX 345 28

64

77

AX 360 28

AX 002 28

AX 004 24

ø45

Portasalvietta interasse 45 cm

Tower rail 45 cm

Portasalvietta interasse 60 cm

Tower rail 60 cm

Bicchiere d’appoggio in PETG

Tumbler

Porta sapone a muro in PETG

Soap holder, wall mounted

Handtuchhalter Achsabstand 45 cm

Porte-serviettes entraxe 45 cm

Handtuchhalter Achsabstand 60 cm

Porte-serviettes entraxe 60 cm

Stand-Glashalter aus PETG

Porte-verre à poser en PETG

Wand-Seifenhalter aus PETG

Porte-savon mural en PETG

65


ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

AISI 316 L

ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

200

500

250

ø110

AX 003 24

25

AX 040 28

ø60 77

AX 050 28

ø80

Porta sapone d’appoggio in PETG

Soap dish

Maniglione 25 cm

Grab-bar 25 cm.

Porta scopino a pavimento

Toilet brush holder

Stand-Seifenhalter aus PETG

Porte-savon à poser en PETG

Haltegriff 25 cm

Barre murale 25 cm

Stand-Toilettenbürsten-Garnitur

Porte-balai à poser

133

ø30

ø45

115 83

AX 390 28

66

AX 030 28

ø45 88

Porta rotolo

Toilet roll holder

Porta rotolo di scorta

Toilet roll holder reserve

Papierrollenhalter

Porte-rouleau

Reserverollenhalter

Porte-rouleau de rachange

67


PiX

PX 220 28

MEDIUM

Basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste

Miscelatore monocomando medium per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4

Basin mixer medium with 1”1/4 Up&Down waste

Waschtisch-Einhandmischer regular mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo regular avec vidage Up&Down 1”1/4

Waschtisch-Einhandmischer medium mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo medium avec vidage Up&Down 1”1/4

Senza scarico

PX 222 28

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

PX 927

Senza scarico

PX 276 28

TALL

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

REGULAR

Miscelatore monocomando tall per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4

Basin mixer tall with 1”1/4 Up&Down waste

Set completo per miscelatore monocomando lavabo regular da incasso destro con scarico Up&Down da 1”1/4

Complete wall mounted basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste - right side

Waschtisch-Einhandmischer tall mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo tall avec vidage Up&Down 1”1/4

Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular (rechts) Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur droite lavabo regular encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4

PX 922 PX 227

PX 227 28

REGULAR

Miscelatore monocomando regular per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4

PX 920

68

AISI 316 L

LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

PX 976

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

69


LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO

AISI 316 L

BIDET / BIDET

200 80 G1/2 x 2 180 min.30-max.50

ø64

185 1-90

PX 277 28

PX 276

100

G1"1/4

PX 320 28

Set completo per miscelatore monocomando lavabo regular da incasso sinistro con scarico Up&Down da 1”1/4

Complete wall mounted basin mixer regular with 1”1/4Up&Down waste left side

Miscelatore monocomando per bidet con scarico Up&Down da 1”1/4

Bidet mixer with 1”1/4 Up&Down waste

Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular (links) Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur gauche lavabo regular encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4

Bidet-Einhandmischer mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur bidet avec vidage Up&Down 1”1/4

PX 977

70

ø50

REGULAR

PX 108

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

PX 370

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

71


VASCA / BATH WANNEN / BAIN DOUCHE

325

325

G1/2

G1/2

ø95

95

ø95

95

130

G1/2 G1/2

130

cm.150

G1/2

cm.150

284

284

G1/2

G1/2

190

min.30-max.50

min.30-max.50

PX 108 28

AISI 316 L

DOCCIA / SHOWER BRAUSE / DOUCHE

175

PX 110 28

190

175

min.65-max.95

PX 686 28

Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 2 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare

Complete concealed bath/ shower mixer with 2 outlets diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower

Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 3 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare

Complete concealed bath/ shower mixer with 3 outlets diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower

Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 2 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System

Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 2 sorties, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire

Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 3 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System

Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 3 sorties, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire

min.65-max.95

PX 689 28

Set da esterno per miscelatore monocomando doccia CS 535

Shower mixer external parts for CS 535

Set da esterno per miscelatore monocomando doccia/vasca CS 535 con deviatore 2 uscite

Fertigmontageset BrauseEinhandmischer für Einbaukörper CS 535

Façade externe pour mitigeur douche 1 sortie pour mécanisme CS 535

Fertigmontageset Wannen/ Brause-Einhandmischer für Einbaukörper CS 535 mit 2 Wege Umsteller

Bath/shower mixer external parts for CS 535 with 2 outlet diverter Façade externe pour mitigeur douche/bain douche 2 sorties pour mécanisme CS 535

WC JET

DOCCIA / SHOWER BRAUSE / DOUCHE

130

ø87

145

G1/2

16 min.35-max.65 325

325

280

95

95 cm.150

G1/2

cm.150

G1/2

284

145

G1/2

G1/2

284 min.30-max.50

PX 608 28

72

157

G1/2

G1/2

min.30-max.50

16

WJ 676 28

PX 610 28

cm.150

min.35-max.65

WJ 679 28

cm.150

Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 2 uscite, doccetta anticalcare e flessibile LONG LIFE

Complete concealed bath/shower mixer with 2 outlet diverter, anti-lime hand shower and LONG LIFE flexible hose

Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 3 uscite, doccetta anticalcare e flessibile LONG LIFE

Complete concealed bath/shower mixer with 3 outlet diverter, anti-lime hand shower and LONG LIFE flexible hose

Miscelatore monocomando per wc/bidet esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta con chiusura

WC/bidet mixer valve with integrated douche handset holder and LONG LIFE flexible hose

Miscelatore monocomando progressivo per wc/bidet esterno con flessibile LONG LIFE, doccetta con chiusura e porta rotolo

WC/bidet progressive control valve with douche kit with shut off handset, LONG LIFE flexible hose and toiler roll holder

Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 2 Wege Umsteller, Handbrause mit Antikalk-System und Brauseschlauch LONG LIFE

Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 2 sorties, douchette anticalcaire et flexible LONG LIFE

Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 3 Wege Umsteller, Handbrause mit Antikalk-System und Brauseschlauch LONG LIFE

Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 3 sorties, douchette anticalcaire et flexible LONG LIFE

WC/Bidet-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Druckknopf

Mitigeur WC/bidet extérieur avec flexible LONG LIFE et douchette à impulsion

WC/Bidet-Einhandmischer mit progressiver Kartusche, Brauseschlauch LONG LIFE, Handbrause mit Druckknopf und Papierrollenhalter

Mitigeur WC/bidet cartouche progressive avec flexible LONG LIFE, douchette à impulsion et porte-rouleau

73


ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

AISI 316 L

ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

250

300

ø45

ø45

70

AX 225 28

AX 230 28

290

ø45

AX 201 28

340

120

ø45

70

70

AX 001 28

ø86

145

Portasalvietta interasse 25 cm

Tower rail 25 cm

Portasalvietta interasse 30 cm

Tower rail 30 cm

Appendino

Robe hook

Porta bicchiere a muro in PETG

Tumbler holder, wall mounted

Handtuchhalter Achsabstand 25 cm

Porte-serviettes entraxe 25 cm

Handtuchhalter Achsabstand 30 cm

Porte-serviettes entraxe 30 cm

Wand-Kleiderhaken

Porte-peignoir

Wand-Glashalter aus PETG

Porte-verre mural en PETG

iX 241 28

450

REGULAR

600 ø45

ø45 ø70

70

AX 245 28

74

490

ø110

70

AX 260 28

640

157 34

120

AX 002 28

AX 004 24

ø45

Portasalvietta interasse 45 cm

Tower rail 45 cm

Portasalvietta interasse 60 cm

Tower rail 60 cm

Bicchiere d’appoggio in PETG

Tumbler

Porta sapone a muro in PETG

Soap holder, wall mounted

Handtuchhalter Achsabstand 45 cm

Porte-serviettes entraxe 45 cm

Handtuchhalter Achsabstand 60 cm

Porte-serviettes entraxe 60 cm

Stand-Glashalter aus PETG

Porte-verre à poser en PETG

Wand-Seifenhalter aus PETG

Porte-savon mural en PETG

75


ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

AISI 316 L

ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

200

500

250

ø110

AX 003 24

25

AX 040 28

ø60 77

AX 050 28

ø80

Porta sapone d’appoggio in PETG

Soap dish

Maniglione 25 cm

Grab-bar 25 cm.

Porta scopino a pavimento

Toilet brush holder

Stand-Seifenhalter aus PETG

Porte-savon à poser en PETG

Haltegriff 25 cm

Barre murale 25 cm

Stand-Toilettenbürsten-Garnitur

Porte-balai à poser

155 ø30

ø45 115

70

AX 390 28

76

AX 030 28

ø45 88

Porta rotolo

Toilet roll holder

Porta rotolo di scorta

Toilet roll holder reserve

Papierrollenhalter

Porte-rouleau

Reserverollenhalter

Porte-rouleau de rachange

77


UniX

AISI 316 L

LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO

130

175

130

ø50 ø33

max.40 ø64

360 1-90

G3/8

UX 220 28

UX 223 28

REGULAR

ø50

LARGE

G1"1/4

Miscelatore monocomando regular per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4

Basin mixer regular with 1”1/4 Up&Down waste

Miscelatore monocomando large per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4

Basin mixer large with 1”1/4 Up&Down waste

Waschtisch-Einhandmischer regular mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo regular avec vidage Up&Down 1”1/4

Waschtisch-Einhandmischer large mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo large avec vidage Up&Down 1”1/4

UX 920

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

UX 923

Sans vidage

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

163

220

ø50 ø33

173

max.40 ø64

360

1-90

UX 227 28

UX 220

MEDIUM

G1"1/4

UX 222 28

TALL

Miscelatore monocomando medium per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4

Basin mixer medium with 1”1/4 Up&Down waste

Miscelatore monocomando tall per lavabo con scarico Up&Down da 1”1/4

Basin mixer tall with 1”1/4 Up&Down waste

Waschtisch-Einhandmischer medium mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo medium avec vidage Up&Down 1”1/4

Waschtisch-Einhandmischer tall mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur lavabo tall avec vidage Up&Down 1”1/4

UX 927 78

ø50

G3/8

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

UX 922

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

79


AISI 316 L

LAVABO / BASIN WASCHTISCH / LAVABO

226 227

80

80

G1/2 x 2 G1/2 x 2

180

180

min.30-max.50 min.35-max.60

185

ø64

ø64

1-90

UX 276 28

ø50

100

G1"1/4

REGULAR

185

1-90

UX 277 28

ø50

REGULAR

100

G1"1/4

Set completo per miscelatore monocomando lavabo regular da incasso destro con scarico Up&Down da 1”1/4

Complete wall mounted basin mixer regular with 1”1/4Up&Down waste - right side

Set completo per miscelatore monocomando lavabo regular da incasso sinistro con scarico Up&Down da 1”1/4

Set completo per miscelatore monocomando lavabo regular da incasso sinistro con scarico Up&Down da 1”1/4

Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular (rechts) Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur droite lavabo regular encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4

Unterputz-WaschtischEinhandmischer regular (links) Wandmontage inkl. Einbaukörper mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur gauche lavabo regular encastré complet avec vidage Up&Down 1”1/4

UX 976

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

BIDET / BIDET

UX 977

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

VASCA / BATH WANNEN / BAIN DOUCHE

325 G1/2 95

ø95 G1/2

cm.150

284 min.30-max.50

G1/2

185

UX 108 28

UX 320 28 Miscelatore monocomando per bidet con scarico Up&Down da 1”1/4

Bidet mixer with 1”1/4 Up&Down waste

Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 2 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare

Complete concealed bath/shower mixer with 2 outlets diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower

Bidet-Einhandmischer mit Ablaufgarnitur Up&Down 1”1/4

Mitigeur bidet avec vidage Up&Down 1”1/4

Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 2 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System

Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 2 sorties, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire

UX 370 80

UX 276

Senza scarico

Without waste

Ohne Ablaufgarnitur

Sans vidage

81


DOCCIA / SHOWER BRAUSE / DOUCHE

VASCA / BATH WANNEN / BAIN DOUCHE

AISI 316 L

325

325

G1/2

G1/2

95

ø95 G1/2

95

G1/2

cm.150

284 min.30-max.50

cm.150

G1/2

G1/2

284 min.30-max.50

185

UX 608 28

UX 110 28 Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 3 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare

Complete concealed bath/shower mixer with 3 outlets diverter, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower

Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 2 uscite, doccetta anticalcare e flessibile LONG LIFE

Complete concealed bath/shower mixer with 2 outlet diverter, anti-lime hand shower and LONG LIFE flexible hose

Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 3 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System

Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 3 sorties, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire

Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 2 Wege Umsteller, Handbrause mit Antikalk-System und Brauseschlauch LONG LIFE

Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 2 sorties, douchette anticalcaire et flexible LONG LIFE

325 G1/2 95

130 G1/2

cm.150

G1/2

190

284 min.30-max.50

UX 686 28

UX 610 28

82

UX 108

min65-max.90

Set completo per miscelatore monocomando doccia/vasca da incasso con deviatore 3 uscite, doccetta anticalcare e flessibile LONG LIFE

Complete concealed bath/shower mixer with 3 outlet diverter, anti-lime hand shower and LONG LIFE flexible hose

Set da esterno per miscelatore monocomando doccia CS 535

Shower mixer external parts for CS 535

Unterputz Brause/WannenEinhandmischer inkl. Einbaukörper mit 3 Wege Umsteller, Handbrause mit Antikalk-System und Brauseschlauch LONG LIFE

Mitigeur douche/bain douche encastré complet avec inverseur 3 sorties, douchette anticalcaire et flexible LONG LIFE

Fertigmontageset BrauseEinhandmischer für Einbaukörper CS 535

Façade externe pour mitigeur douche 1 sortie pour mécanisme CS 535

83


DOCCIA / SHOWER BRAUSE / DOUCHE

AISI 316 L

ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

250

130

300

ø45

ø45

190 68

UX 689 28

AX 125 28

min.65-max.90

68

AX 130 28

290

340

Set da esterno per miscelatore monocomando doccia/vasca CS 535 con deviatore 2 uscite

Bath/shower mixer external parts for CS 535 with 2 outlet diverter

Portasalvietta interasse 25 cm

Tower rail 25 cm

Portasalvietta interasse 30 cm

Tower rail 30 cm

Fertigmontageset Wannen/ Brause-Einhandmischer für Einbaukörper CS 535 mit 2 Wege Umsteller

Façade externe pour mitigeur douche/bain douche 2 sorties pour mécanisme CS 535

Handtuchhalter Achsabstand 25 cm

Porte-serviettes entraxe 25 cm

Handtuchhalter Achsabstand 30 cm

Porte-serviettes entraxe 30 cm

WC JET

130

ø87

145

G1/2

16 min.35-max.65 157

280

450

600

ø45

145

ø45

G1/2

16

WJ 676 28

84

68

cm.150

min.35-max.65

WJ 679 28

cm.150

AX 145 28

490

68

AX 160 28

640

Miscelatore monocomando per wc/bidet esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta con chiusura

WC/bidet mixer valve with integrated douche handset holder and LONG LIFE flexible hose

Miscelatore monocomando progressivo per wc/bidet esterno con flessibile LONG LIFE, doccetta con chiusura e porta rotolo

WC/bidet progressive control valve with douche kit with shut off handset, LONG LIFE flexible hose and toiler roll holder

Portasalvietta interasse 45 cm

Tower rail 45 cm

Portasalvietta interasse 60 cm

Tower rail 60 cm

WC/Bidet-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Druckknopf

Mitigeur WC/bidet extérieur avec flexible LONG LIFE et douchette à impulsion

WC/Bidet-Einhandmischer mit progressiver Kartusche, Brauseschlauch LONG LIFE, Handbrause mit Druckknopf und Papierrollenhalter

Mitigeur WC/bidet cartouche progressive avec flexible LONG LIFE, douchette à impulsion et porte-rouleau

Handtuchhalter Achsabstand 45 cm

Porte-serviettes entraxe 45 cm

Handtuchhalter Achsabstand 60 cm

Porte-serviettes entraxe 60 cm

85


AISI 316 L

ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

120

ø45

ø45

AX 101 28

68

AX 001 28

ø86

145

Appendino

Robe hook

Porta bicchiere a muro in PETG

Tumbler holder, wall mounted

Wand-Kleiderhaken

Porte-peignoir

Wand-Glashalter aus PETG

Porte-verre mural en PETG

ø70

ø110

157 34

120

AX 002 28

AX 004 24

86

UX 220 - AX 130

ø45

Bicchiere d’appoggio in PETG

Tumbler

Porta sapone a muro in PETG

Soap holder, wall mounted

Stand-Glashalter aus PETG

Porte-verre à poser en PETG

Wand-Seifenhalter aus PETG

Porte-savon mural en PETG

87


ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

AISI 316 L

ACCESSORI / ACCESSORIES ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

200

500

250

ø110

AX 003 24

25

AX 040 28

ø60 77

AX 050 28

ø80

Porta sapone d’appoggio in PETG

Soap dish

Maniglione 25 cm

Grab-bar 25 cm.

Porta scopino a pavimento

Toilet brush holder

Stand-Seifenhalter aus PETG

Porte-savon à poser en PETG

Haltegriff 25 cm

Barre murale 25 cm

Stand-Toilettenbürsten-Garnitur

Porte-balai à poser

150 ø30

ø45 115 70

AX 190 28

88

AX 030 28

ø45 88

Porta rotolo

Toilet roll holder

Porta rotolo di scorta

Toilet roll holder reserve

Papierrollenhalter

Porte-rouleau

Reserverollenhalter

Porte-rouleau de rachange

89


AISI 316 L

Shower & Bath Systems

90

Il termine wellness fa riferimento ad una filosofia di vita che fa del benessere della persona lo scopo primario. CRISTINA rubinetterie interpreta da sempre questo concetto realizzando prodotti di qualità in grado di garantire ai consumatori il massimo benessere. Le docce da esterno in acciaio Inox AISI 316 L sono progettate e realizzate per erogare un getto confortevole ed avvolgente: un vero e proprio dispositivo antistress. Sono infatti semplici e rigorose nelle loro linee progettuali, ma sensuali e coinvolgenti nell’esclusiva modalità di erogazione.

The term “wellbeing” refers to a lifestyle philosophy which put people’s health at the center. CRISTINA rubinetterie deeply believes in this concept and continues manufacturing high quality products. The company’s biggest goal is to focus on costumers’ comfort and health. The outdoor showers in AISI 316 L Inox steel features water flow, which is designed to be comfortable and able to ensure people great moments of relax. Essential and rigorous in their design, these styles incorporate a sensual, charming water shower effect which is unique.

Der Begriff Wellness bezieht sich auf eine Lebensphilosophie, dessen Hauptzweck das Wohlbefinden des Menschen ist. CRISTINA rubinetterie interpretiert seit langer Zeit dieses Konzept mit ihren Qualitätsprodukten, die den Kunden höchstes Wollbefinden gewährleisten. Die Außenduschen aus Edelstahl AISI 316 L sind so konzipiert und entwickelt, um einen behaglichen und komfortablen Strahl zu bieten: eine echte Vorrichtung gegen Stress. Sie sind einfach und streng in ihrem Design aber sinnlich in der einzigartigen Art der Wasserabgabe.

Le terme Wellness fait référence à une philosophie de vie qui fait du bien-être de la personne son besoin premier. CRISTINA rubinetterie traduit depuis toujours ce concept en réalisant des produits de qualité, et est ainsi en mesure de garantir le maximum de bien-être au consommateur. Les douches exterieures en Inox AISI 316 L sont conçues et réalisées avec un débit confortable et enveloppant, un vrai dispositif anti-stress. Elles sont simples et épurées, ells disposent d’un jet de pluie unique et sensuel.

......

Colonne Doccia da Esterno/Interno Outdoor & Indoor Showers

93

Sandwich & Soffioni, Bracci Doccia Sandwich & Showerheads, Shower Arms

103

Cascata & Body Jets, Bocche Erogazione Waterfall & Body Jets, Spouts

107

Accessori per Doccia/Vasca Shower & Bath Accessories

113

91


Colonne Doccia da Esterno/ Interno Outdoor & Indoor Showers

Basamento per funzionamento con miscelatore

Basamento perfor funzionamento con miscelatore Concealed base 2 inlets Basamento per funzionamento con miscelatore Concealed base for 2 inlets Basamento per con Concealed for 2 inlets Basamentobase per funzionamento funzionamento con miscelatore miscelatore Concealed Concealed base base for for 22 inlets inlets Sockel für Mischfunktion Base pour fonctionnement avec mélangeur

Entrata acqua calda Hot water inlet Eingang Warmwasser Entrée eau chaude

AISI 316 L

COLONNE DOCCIA DA ESTERNO/INTERNO / OUTDOOR & INDOOR SHOWERS

Entrata acqua fredda Cold water inlet Eingang Kaltwasser Entrée eau froide

Basamento per funzionamento monoacqua Basamento per funzionamento monoacqua Basamento perfor funzionamento monoacqua Concealed base 1 inlet Concealed base for 1 inlet Concealed base for 1 inlets Basamento Basamento per per funzionamento funzionamento monoacqua monoacqua Sockel für Kaltwasserfunktion Concealed base Concealed base for for 11 inlet inlet Base pour fonctionnement pour mono fluide

400

2152

400

2100

2152

2100

G3/4

WX 511 28

92

WX 511

Entrata acqua singola One-water inlet Eingang Kaltwasser Entrée mono fluide

Ø 42 mm

G1/2

WX 509 28

Ø 42 mm

Colonna doccia da esterno/interno a pavimento con rubinetto d’arresto monoacqua, sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo

Outdoor/indoor floor mounted shower column with one-water stopcock, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system

Colonna doccia da esterno/ interno a pavimento con rubinetto d’arresto monoacqua, sistema di fissaggio a terra e alimentazione esterna.

Outdoor/indoor floor mounted shower column with one-water stopcock, ground fixing system and external water supply.

Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Kaltwasseranschluss, Absperrventil, Bodenbefestigung, und integriertem Entleerungssystem (frostsicher)

Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol avec robinet d’arrêt mono fluide, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré

Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Kaltwasseranschluss, Absperrventil, Bodenbefestigung und externer Wasserversorgung

Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol avec robinet d’arrêt mono fluide, système de fixation au sol et alimentation externe

93


AISI 316 L

400

400

2130

2130 2100

2100

G3/4

WX 508 28

94

WX 512 28

Ø 42 mm

Ø 42 mm

G1/2

Colonna doccia da esterno/interno a pavimento monoacqua con sistema di fissaggio a terra e alimentazione esterna,da abbinare a miscelatore

Outdoor/indoor floor mounted one-water shower column, ground fixing system and external water supply. To combine with a mixer

Colonna doccia da esterno/ interno a pavimento monoacqua con sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo. Da abbinare a miscelatore

Outdoor/indoor floor mounted one-water shower column, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system. To combine with a mixer

Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Kaltwasseranschluss, Bodenbefestigung und externer Wasserversorgung. Mit einem Mischer zu kombinieren

Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol mono fluide, système de fixation au sol et alimentation externe. A associer avec un mitigeur

Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Kaltwasseranschluss, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher). Mit einem Mischer zu kombinieren

Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol mono fluide, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré. A associer avec un mitigeur

WX 514

95


AISI 316 L

ø60

400

2180

ø170

WX 515 28

96

ø60

2100

400

2180

2100

240

G1/2

Ø 60 mm

ø170

WX 514 28

G1/2

G1/2

Ø 60 mm

Colonna doccia da esterno/interno a pavimento con rubinetto temporizzato monoacqua, getto lava piedi temporizzato, sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo

Outdoor/indoor floor mounted shower column with one-water self-closing tap, feet washer self-closing jet, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system

Colonna doccia da esterno/interno a pavimento con miscelazione progressiva, sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo

Outdoor/indoor floor mounted shower column with progressive mixing valve, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system

Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Kaltwasseranschluss, Selbstschlusskartusche für Kopf- und Fußbetätigung, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher)

Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol avec robinet temporisé mono fluide, jet temporisé pour les pieds, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré

Bodenstehende Innen- und Außendusche mit progressiver Kartusche, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher)

Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol cartouche progressive, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré

WX 515

97


COLONNE DOCCIA DA ESTERNO/INTERNO / OUTDOOR & INDOOR SHOWERS

ø76

400

400

2180

COLONNE DOCCIA DA ESTERNO/INTERNO / OUTDOOR & INDOOR SHOWERS

2180

2100

400

2180

2100

ø76

G1/2

WX 524 28

98

G1/2

Ø 60 mm

WX 513 28

G1/2

Ø 60 mm

WX 517 28

2100

ø200 G1/2

G1/2

WX 527 28

Ø 76 mm

400

2180

2100

ø200

G1/2

AISI 316 L

G1/2

Ø 76 mm

Colonna doccia da esterno/interno a pavimento con miscelazione monocomando, sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo

Outdoor/indoor floor mounted shower column with mixing valve, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system

Colonna doccia da esterno/interno a pavimento monoacqua con sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo. Da abbinare a miscelatore

Outdoor/indoor floor mounted one-water shower column, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system. To combine with a mixer

Colonna doccia da esterno/interno a pavimento con miscelazione progressiva, sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo

Outdoor/indoor floor mounted shower column with progressive mixing valve, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system

Colonna doccia da esterno/interno a pavimento con miscelazione monocomando, sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo

Outdoor/indoor floor mounted shower column with mixing valve, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system

Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Einhandmischer, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher)

Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol avec mitigeur, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré

Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Kaltwasseranschluss, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher). Mit einem Mischer zu kombinieren

Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol mono fluide, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré. A associer avec un mitigeur

Bodenstehende Innen- und Außendusche mit progressiver Kartusche, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher)

Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol cartouche progressive, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré

Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Einhandmischer, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher)

Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol avec mitigeur, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré

99


COLONNE DOCCIA DA ESTERNO/INTERNO / OUTDOOR & INDOOR SHOWERS

400

2200

WX 510 28

100

WX 510

WX 510

Ø 100 mm

G1/2

AISI 316 L

400

2200

2100

G1/2

WX 520 28

G1/2

2100

G1/2

Ø 100 mm

Colonna doccia da esterno/interno a pavimento con miscelazione progressiva, sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo

Outdoor/indoor floor mounted shower column with progressive mixing valve, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system

Colonna doccia da esterno/interno a pavimento con miscelazione monocomando, sistema di fissaggio e alimentazione a terra, e sistema di svuotamento acqua antigelo

Outdoor/indoor floor mounted shower column with mixing valve, ground fixing and water supply system, and antifreeze emptying water system

Bodenstehende Innen- und Außendusche mit progressiver Kartusche, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher)

Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol cartouche progressive, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré

Bodenstehende Innen- und Außendusche mit Einhandmischer, Bodenbefestigung und integriertem Entleerungssystem (frostsicher)

Colonne de douche extérieur/ intérieur au sol avec mitigeur, système de fixation et alimentation au sol et système d’évacuation de l’eau intégré

101


Sandwich & Soffioni, Bracci Doccia Sandwich & Showerheads, Shower Arms

AISI 316 L

PD 001 28

PD 002 28

Soffione anticalcare SANDWICH PLUS ø 30 cm.

ø 30 cm SANDWICH PLUS anti-lime showerhead.

Soffione anticalcare SANDWICH PLUS ø 40 cm.

ø 40 cm SANDWICH PLUS anti-lime showerhead.

Kopfbrause SANDWICH PLUS ø 30 cm mit Antikalk-System

Pomme de douche anticalcaire SANDWICH PLUS ø 30 cm

Kopfbrause SANDWICH PLUS ø 40 cm mit Antikalk-System

Pomme de douche anticalcaire SANDWICH PLUS ø 40 cm

PD 005 28

102

PD 002

PD 006 28

Soffione anticalcare SANDWICH PLUS quadrato 30 x 30 cm

30 x 30 cm square SANDWICH PLUS anti-lime showerhead

Soffione anticalcare SANDWICH PLUS quadrato 40 x 40 cm

40 x 40 cm square SANDWICH PLUS anti-lime showerhead

Kopfbrause SANDWICH PLUS quadratisch 30 x 30 cm mit Antikalk-System

Pomme de douche anticalcaire SANDWICH PLUS carrée 30 x 30 cm

Kopfbrause SANDWICH PLUS quadratisch 40 x 40 cm mit Antikalk-System

Pomme de douche anticalcaire SANDWICH PLUS carrée 40 x 40 cm

103


AISI 316 L

SANDWICH E SOFFIONI, BRACCI DOCCIA / SANDWICH & SHOWERHEADS, SHOWER ARMS

PD 009 28

PD 573 28

Soffione anticalcare SANDWICH PLUS rettangolare 30x40 cm.

30 x 40 rectangular SANDWICH PLUS anti-lime showerhead.

Soffione anticalcare SANDWICH PLUS ovale 30 x 40 cm.

30 x 40 oval SANDWICH PLUS anti-lime showerhead.

Braccio doccia da 30 cm per soffione.

30 cm wall shower arm.

Braccio doccia da 35 cm per soffione.

35 cm wall shower arm.

Kopfbrause SANDWICH PLUS rechteckig 30 x 40 cm mit Antikalk-System

Pomme de douche anticalcaire SANDWICH PLUS rectangulaire 30 x 40 cm

Kopfbrause SANDWICH PLUS oval 30 x 40 cm mit Antikalk-System

Pomme de douche anticalcaire SANDWICH PLUS ovale 30 x 40 cm

Wandbrausearm 30 cm für Kopfbrause

Bras 30 cm pour pomme de douche

Wandbrausearm 35 cm für Kopfbrause

Bras 35 cm pour pomme de douche

PD 360 28

104

PD 567 28

PD 010 28

PD 416 28

PD 362 28

Soffione anticalcare SANDWICH SPECIAL ø 34 cm per fissaggio a soffitto con staffe di allineamento e flessibile di collegamento.

Ceiling mounting ø 34 cm SANDWICH SPECIAL anti-lime showerhead with setting frame and flexible connection.

Soffione anticalcare SANDWICH SPECIAL quadrato 34 x 34 cm per fissaggio a soffitto con staffe di allineamento e flessibile di collegamento.

Ceiling mounting 34 x 34 cm square SANDWICH SPECIAL anti-lime showerhead with setting frame and flexible connection.

Tubo a soffitto da 10 cm per soffione.

10 cm ceiling shower arm.

Kopfbrause SANDWICH SPECIAL ø 34 cm mit AntikalkSystem für Deckenmontage mit Montageschienen für die Ausrichtung und mit Verbindungsschlauch

Pomme de douche anticalcaire SANDWICH SPECIAL ø 34 cm avec fixation au plafond avec cadre d’alignement et flexibles de connexion

Kopfbrause SANDWICH SPECIAL quadratisch 34 x 34 cm mit Antikalk-System für Deckenmontage mit Montageschienen für die Ausrichtung und mit Verbindungsschlauch

Pomme de douche anticalcaire SANDWICH SPECIAL carrée 34 x 34 cm avec fixation au plafond avec cadre d’alignement et flexibles de connexion

Deckenanschluss-Stück 10 cm für Kopfbrause

Support plafond 10 cm pour pomme de douche

105


Cascata & Body Jets, Bocche Erogazione Waterfall & Body Jets, Spouts

AISI 316 L

PD 384 28

PD 382 28

Soffione anticalcare con erogazione a cascata integrata e sistema di fissaggio a parete

Anti-lime showerhead with built-in waterfall flow and wall mounting system

Soffione anticalcare con erogazione a cascata integrata e sistema di fissaggio a parete

Anti-lime showerhead with built-in waterfall flow and wall mounting system

Wandkofpfbrause mit Antikalk-System und integrierter Wasserfall Funktion

Pomme de tete anticalcaire avec sortie cascade intégrée et système de fixation dans le mur

Wandkofpfbrause mit Antikalk-System und integrierter Wasserfall Funktion

Pomme de tete anticalcaire avec sortie cascade intégrée et système de fixation dans le mur

PD 387 28

106

PD 380

PD 386 28

Soffione anticalcare con erogazione a cascata integrata e sistema di fissaggio a parete

Anti-lime showerhead with built-in waterfall flow and wall mounting system

Soffione anticalcare con erogazione a cascata integrata e sistema di fissaggio a parete

Anti-lime showerhead with built-in waterfall flow and wall mounting system

Wandkofpfbrause mit Antikalk-System und integrierter Wasserfall Funktion

Pomme de tete anticalcaire avec sortie cascade intégrée et système de fixation dans le mur

Wandkofpfbrause mit Antikalk-System und integrierter Wasserfall Funktion

Pomme de tete anticalcaire avec sortie cascade intégrée et système de fixation dans le mur

107


AISI 316 L

PD 390 28

PD 383 28 Soffione anticalcare con erogazione a cascata integrata e sistema di fissaggio a parete

Anti-lime showerhead with built-in waterfall flow and wall mounting system

Soffione anticalcare quadrato 50 x 50 cm con illuminazione a 11 programmi, erogazione a cascata integrata, nebulizzatore e fissaggio a soffitto

50 x 50 cm square antilime showerhead with 11 programmes lighting, built-in waterfall flow, spray nozzle and ceiling mounting system

Wandkopfbrause mit Antikalk-System und integrierter Wasserfall Funktion

Pomme de tete anticalcaire avec sortie cascade intégrée et système de fixation dans le mur

Decken-Kopfbrause quadratisch 50 x 50 cm mit Beleuchtung mit 11 Programmen, integrierter Wasserfall Funktion und Vernebelung Funktion

Pomme de tete anticalcaire carrée de 50 cm avec illumination incorporée avec 16 programmes, avec sortie cascade intégrée, vapeur d’eau et fixation au plafond

PD 380 28

108

PD 390

PD 385 28

Soffione anticalcare quadrato 50 x 50 cm con erogazione a cascata integrata, nebulizzatore e fissaggio a soffitto

50 x 50 cm square anti-lime showerhead with built-in waterfall flow, spray nozzle and ceiling mounting system

Soffione anticalcare quadrato 38 x 38 cm con erogazione a cascata integrata e fissaggio a soffitto

38 x 38 cm square anti-lime showerhead with built-in waterfall flow and ceiling mounting system

Decken-Kopfbrause quadratisch 50 x 50 cm mit integrierter Wasserfall Funktion und Vernebelung Funktion

Pomme de tete anticalcaire carrée de 50 cm avec sortie cascade intégrée et vaporisateur et fixation dans le plafond

Decken-Kopfbrause quadratisch 38 x 38 cm mit Antikalk-System, integrierter Wasserfall Funktion

Pomme de tete anticalcaire carrée de 38 cm avec sortie cascade intégrée avec fixation au plafond

109


AISI 316 L

CASCATA E BODY JETS, BOCCHE EROGAZIONE / WATERFALL & BODY JETS, SPOUTS

ø55

40

G1/2 190

ø100

20

±13°

PD 381 28

PD 566 28

XX 833 28

G1/2

XX 633 28

110 110

±13° G1/2

Soffione anticalcare quadrato 50 x 50 cm con erogazione a cascata integrata e fissaggio a soffitto

50 x 50 cm square anti-lime showerhead with built-in waterfall flow and ceiling mounting system

Bocca erogazione incasso da 1/2”

1/2”wall mounted spout

Set da esterno per soffione anticalcare body-jet CS 705 - CS 706 - CS 707

Anti-lime body jet external parts for CS 705 - CS 706 - CS 707

Set da esterno per soffione anticalcare body-jet CS 705 - CS 706 - CS 707

Anti-lime body jet external parts for CS 705 - CS 706 - CS 707

Decken-Kopfbrause quadratisch 50 x 50 cm mit Antikalk-System, integrierter Wasserfall Funktion

Pomme de tete anticalcaire carrée de 50 cm avec sortie cascade intégrée avec fixation au plafond

Wanneneinlauf 1/2”

Bec de remplissage encastré 1/2”

Fertigmontageset Seitenbrause mit Antikalk-System für Einbaukörper CS 705 - CS 706 CS 707

Façade externe pour buse hydromassante pour mécanisme CS 705 - CS 706 - CS 707

Fertigmontageset Seitenbrause mit Antikalk-System für Einbaukörper CS 705 - CS 706 CS 707

Façade externe pour buse hydromassante pour mécanisme CS 705 - CS 706 - CS 707

BD 321 28

110

20

BD 320 28

Bocca erogazione a cascata da 20 cm per parete

20 cm wall mounting waterfall spout

Bocca erogazione a cascata da 20 cm per parete

20 cm wall mounting waterfall spout

Auslauf 20 cm Wandmontage

Bec mural cascade 20 cm

Auslauf 20 cm Wandmontage

Bec mural cascade 20 cm

111


Accessori per Doccia/Vasca Shower & Bath Accessories

ACCESSORI PER DOCCIA E VASCA / SHOWER & BATH ACCESSORIES

PD 439 28

PD 650 28

Supporto esterno con presa acqua, doccetta anticalcare e flessibile LONG LIFE

Wall bracket with water supply, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower

Supporto esterno fisso con doccetta anticalcare e flessibileLONG LIFE

Fixed wall bracket with LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower

Wannen-Brause-Set mit Wandanschlussbogen, Handbrause mit Antikalk-System und Brauseschlauch LONG LIFE

Support extérieur avec prise d’eau, douchette anticalcaire et flexible LONG LIFE

Wannen-Brause-Set ohne Wandanschlussbogen mit Handbrause mit Antikalk-System und Brauseschlauch LONG LIFE

Support extérieur fixe avec douchette anticalcaire et flexible LONG LIFE

PD 115 28

112

PD 439

AISI 316 L

PD 051 28

Doccetta anticalcare

Anti-lime hand shower

Flessibile LONG LIFE da 150 cm 1/2”x1/2” girevole

150 cm 1/2”x 1/2” swivel LONG LIFE flexible hose

Handbrause mit Antikalk-System

Douchette anticalcaire

Brauseschlauch LONG LIFE 150 cm 1/2”x 1/2” verdrehsicher

Flexible LONG LIFE 150 cm 1/2”x 1/2”écrou tournant

113


ACCESSORI PER DOCCIA E VASCA / SHOWER & BATH ACCESSORIES

ACCESSORI PER DOCCIA E VASCA / SHOWER & BATH ACCESSORIES

50

ø55

PD 463 28

PD 449 28

AISI 316 L

G1/2 G1/2

Supporto esterno porta doccetta fisso

Fixed wall bracket for hand shower

Presa acqua a parete da 1/2”

1/2” wall outlet

Wandbrausehalter

Support extérieur fixe pour douchette

Wandanschlussbogen 1/2”

Prise d’eau 1/2”

77 77

77

1000 1000 954

954 cm.150 cm.150

ø45

ø45 ø45

PD 174 28

PD 172 28

114

ø45

PD 175 28

G1/2

G1/2

PD 177 28

G1/2

Asta saliscendi da 95 cm con supporto scorrevole

95 cm sliding bar with slide rail

Asta saliscendi da 95 cm con flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare

95 cm sliding bar with LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower

Asta saliscendi da 100 cm con presa acqua e supporto scorrevole

100 cm sliding bar with wall outlet and slide rail

Asta saliscendi da 100 cm con presa acqua, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare

100 cm sliding bar with wall outlet, LONG LIFE flexible hose and anti-lime hand shower

Brausewandstange 95 cm mit Gleitschieber

Barre de douche 95 cm avec curseur réglable

Brausegarnitur mit Brausestange 95 cm, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System

Barre de douche 95 cm avec flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire

Brausewandstange 100 cm mit Wandanschlussbogen und Gleitschieber

Barre de douche 100 cm avec prise d’eau et curseur réglable

Brausegarnitur mit Brausestange 100 cm mit Wandanschlussbogen, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System

Barre de douche 100 cm avec prise d’eau, flexible LONG LIFE et douchette anticalcaire

115


AISI 316 L

Kitchen Lines

116

CRISTINA porta in cucina il piacere dell’inox. Abbina funzionalità ed estetica contemporanea e ottiene un prodotto solido ed eterno.

CRISTINA introduces the pleasure of stainless combines with functionality and aesthetics for a virtually everlasting product.

CRISTINA bringt die Freude vom Edelstahl in der Küche. Sie vereinigt Funktionalität und moderne Ästhetik und stellt ein solides und nachhaltiges Produkt her.

CRISTINA propose pour la cuisine le plaisir de l’inox. La gamme allie fonctionnel et esthétique contemporaine et elle obtient un produit solide et éternel.

117


AISI 316 L

CUCINA / KITCHEN

KX 525 28 Miscelatore monocomando con leva laterale destra per cucina

Single lever kitchen mixer with right side lever

Einhand-Mischbatterie für die Küche, Hebel seitlich rechts

Mitigeur monocommande pour cuisine avec manette latérale droite

KX 525

KX 530 28

118

KX 530

Miscelatore monocomando per cucina con leva laterale destra e doccetta estraibile

Single lever kitchen mixer with right side lever and pull-out spray

Einhand-Mischbatterie für die Küche, mit ausziehbarer Brause, Hebel seitlich rechts

Mitigeur monocommande pour cuisine avec manette latérale droite et douchette amovible

119


AISI 316 L

CUCINA / KITCHEN

KX 515 28 Miscelatore monocomando con leva laterale destra per cucina

Single lever kitchen mixer with right side lever

Einhand-Mischbatterie für die Küche, Hebel seitlich rechts

Mitigeur monocommande pour cuisine avec manette latérale droite

KX 515

KX 462 28

120

KX 462

Miscelatore bicomando per cucina

Dual lever kitchen mixer

Zweigriff-Mischbatterie für die Küche

Melangeur pour cuisine

121


AISI 316 L

CUCINA / KITCHEN

KX 570 28 Rubinetto acqua singola per cucina a muro

Wall mounted pot filler kitchen faucet

Küchen Standventil für Wandmontage

Robinet mural 1 eau pour cuisine

KX 570

122

KX 570

KX 570

123


ENJOY WITH OUR ALPHABET

124

AE

AR

BE

CN

DE

DI

EM

EP

EV

FN

GE

IM

IX

KG

LD

MD

ND

OG

2P

PG

PM / PX

QM

QE

QS

Q5

QT

RN

RU

RX

TO

BO

TV

CL / CK

UC / UX 125


NOTE / NOTES

126

127


06/2017 Credits: Art Direction: CRISTINA rubinetterie Photographs: Infrarossi Ruy Teixeira Gian Paolo Giromini Graphic Designer Print: Testori Tipolitografia

Special thanks to: Antonio Lupi, Devon & Devon, Teuco Guzzini, Ceramica Catalano, AB Cucine, CDE srl

CRISTINA rubinetterie via Fava, 56 28024 Gozzano (NO) - Italy Tel +39 0322 9545 Fax +39 0322 956556 info@cristinagroup.com cristinarubinetterie.com

Showroom via Pontaccio, 8/10 20121 Milano Tel +39 02 83970732 cristinabrera@cristinagroup.com

L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche che riterrà opportune, utili a migliorare la funzionalità e l’estetica dei propri prodotti senza preavviso. The company reserves the right to make any appropriate modifications to improve functionality and design of its products without notice. Die CRISTINA behält sich vor, Änderungen ohne Benachrichtigung vorzunehmen, um die Funktion und das Design ihrer Produkte zu verbessern. L’entreprise se réserve le droit d’apporter modifications retenues utiles pour l’amélioration de la fonctionnalité et de l’esthétique de ses propres produits sans aucun préavis.

128


AT20129A03


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.