Officina collection — 2015 / 2018
design Ronan & Erwan Bouroullec
“The Officina collection explores the possibility of establishing a new creative language” .... The Officina collection explores the possibility of establishing a new creative language through the ancient fabrication process that is iron forging. Throughout history, this technique has been used to create an infinite number of everyday objects and decorative artefacts. Following the tables, chairs and stools, the collection expands further with a series of accessories (from coat stands to a clothes valet to candelabras and mirror) and with a collection of upholstered pieces (armchair, ottoman, two - and three seater sofas). All these pieces feature a forged iron structure, with the allure of a raw material handed down through the centuries, alive, with those slight imperfections that once again make each item in this collection unique, with a profoundly refined and elegant spirit.
03 — Magis
design Ronan & Erwan Bouroullec
05 — Magis
04 — Home Officina collection
Officina collection
“La colección Officina explora la posibilidad de inventar un nuevo lenguaje creativo.” ...
07 — Magis
06 — Home
La colección Officina explora la posibilidad de inventar un nuevo lenguaje creativo comparándose con una técnica antiquísima como es la forja del hierro, gracias a la cual, a lo largo de toda la historia, han surgido infinidad de objetos de uso cotidiano así como obras de arte. Después de las mesas, las sillas y los taburetes, la colección se enriquece aún más con una serie de accesorios (de perchas a galan de noche, de candelabros a espejo) y con una colección de muebles acolchados (sillón, otomana, sofá de dos y tres plazas). Todos los productos están caracterizados por la estructura de hierro forjado que, una vez más, con su encanto de materia prima ancestral, viva y con leves imperfecciones, hace que cada pieza de esta colección sea única, con un espíritu profundamente refinado y elegante.
09 — Magis
08 — Home
Officina collection
11 — Magis
10 — Home Officina collection
13 — Magis
12 — Home
Officina collection
15 — Magis
14 — Home Officina collection
17 — Magis
16 — Home
Officina collection
19 — Magis
18 — Home
Officina collection
21 — Magis
20 — Home Officina collection
23 — Magis
22 — Home
Officina collection
25 — Magis
24 — Home Officina collection
27 — Magis
26 — Home Officina collection
Officina collection
“La collection Officina explore la possibilité de créer un nouveau langage créatif.” ...
29 — Magis
28 — Home
La collection Officina explore la possibilité de créer un nouveau langage créatif, en se confrontant à une technique très ancienne comme le forgeage du fer, grâce à laquelle, à travers l’histoire entière, sont nés de nombreux objets d’usage quotidien et objets d’art. Après les tables, les chaises et les tabourets, la collection s’enrichit d’une série d’accessoires (des portemanteaux, au valet de nuit, aux chandeliers, au miroir) et d’une collection de meubles rembourrées (fauteuil, pouf ottoman, canapé à deux ou trois places). Tous les produits sont caractérisés par la structure en fer forgé qui, encore une fois, avec son charme de matière première ancestrale, vivante et avec de légères imperfections, rend unique chaque pièce de cette collection, à l’esprit profondément raffiné et élégant.
31 — Magis
30 — Home Officina collection
33 — Magis
32 — Home
Officina collection
35 — Magis
34 — Outdoor
Officina collection
Officina collection
“Die Kollektion Officina möchte in der Auseinandersetzung mit einer uralten Technik eine neue, kreative Sprache entwickeln.” ...
37 — Magis
36 — Home
Die Kollektion Officina möchte in der Auseinandersetzung mit einer uralten Technik wie es das Schmieden von Eisen ist und die in der Geschichte der Menschheit eine unendliche Fülle von Gegenständen für den täglichen Gebrauch und der Kunst hervorgebracht hat, eine neue, kreative Sprache entwickeln. Nach den Tischen, Stühlen und Hockern, bereichert sich die Kollektion durch eine neue Serie von Einrichtungszubehör (Kleiderständer, stummer Diener, Kerzenleuchter, Spiegel) und durch eine Linie von Polstermöbeln (Armsessel, Ottomane, Sofa für zwei und drei Personen). Alle Produkte haben das Gestell aus Schmiedeeisen, das den Reiz dieses uralten Materials wieder ausspielt, lebendig und mit kleinen Unregelmäßigkeiten, die jedes Stück dieser so raffinierten und eleganten Kollektion zum Einzelstück machen.
39 — Magis
38 — Home
Officina collection
41 — Magis
40 — Outdoor
Officina collection
43 — Magis
42 — Outdoor Officina collection
Officina collection
“La collezione Officina esplora la possibilità di creare un nuovo linguaggio creativo” ...
45 — Magis
4 4 — Home
La collezione Officina esplora la possibilità di creare un nuovo linguaggio creativo, confrontandosi con una tecnica antichissima, quale la forgiatura del ferro, grazie alla quale, attraverso la storia intera, sono nati infiniti oggetti di uso quotidiano e manufatti d’arte. Dopo i tavoli, la sedia e gli sgabelli, la collezione si è arricchita ulteriormente con una serie di accessori (dagli appendiabiti, al servomuto, ai candelabri, allo specchio) e con una collezione di imbottiti (poltrona, ottomana, divano a due e a tre posti). Tutti i prodotti sono caratterizzati dalla struttura in ferro forgiato che, ancora una volta, con il suo fascino di materia prima ancestrale, viva e con lievi imperfezioni, rende unico ogni pezzo di questa collezione, dallo spirito profondamente raffinato ed elegante.
47 — Magis
46 — Home
Officina collection
49 — Magis
48 — Home
Officina collection
51 — Magis
50 — Home
Officina collection
53 — Magis
52 — Home
Officina collection
55 — Magis
54 — Home
Officina collection
Officina technical info
Chair Material: frame in wrought iron, galvanized or cataphoretically-treated and painted in polyester powder. Seat and back in standard injectionmoulded polypropylene with glass fibre added (suitable for outdoor use) or in beech plywood. Also available in polypropylene covered in premiumgrade leather or in fabric (Kvadrat “Divina Mélange” and “Divina MD”).
Silla Material: estructura de hierro forjado, zincado en caliente o tratado con cataforesis y barnizado en poliéster. Asiento y respaldo en polipropileno moldeado por inyección estándar, reforzado con fibra de vidrio (apta para el exterior) o en multiestrato de haya. Disponible también en polipropileno tapizado en cuero de grano superior o en tejido (Kvadrat “Divina Mélange” y “Divina MD”).
Chaise Matériaux: structure en fer forgé galvanisé ou traité en cataphorèse et verni en polyester. Assise et dossier en polypropylène chargé avec fibre de verre moulé par injection standard (conçu pour l’extérieur) ou en hêtre multiplis. Disponible aussi en polypropylène avec revêtement en cuir pleinefleur ou en tissu (Kvadrat “Divina Mélange” et “Divina MD”).
Stuhl Material: Gestell aus Schmiedeeisen, verzinkt oder rostschutzbehandelt und polyesterlackiert. Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen mit Glasfaser verstärkt und hergestellt im StandardEinspritzverfahren (auch für den Aussenbereich geeignet) oder aus Buchen-schichtholz. Lieferbar auch aus Polypropylen mit Volllederbezug oder aus Stoff (Kvadrat “Divina Mélange” und “Divina MD”).
Sedia Materiali: struttura in ferro forgiato, zincato a caldo o trattato cataforesi e verniciato poliestere. Sedile e schienale in polipropilene stampato ad iniezione standard e caricato con fibra di vetro (adatta per esterni)o in multistrato di faggio. Disponibile anche in polipropilene rivestito in cuoio primo fiore o in tessuto (Kvadrat “Divina Mélange” e “Divina MD”).
33
80 46
Chair / polypropylene
Chair / beech
54
Chair / leather
Chair / fabric
57 — Magis
56 — Magis
58
Taburetes Material: estructura de hierro forjado, zincado en caliente o tratado con cataforesis y barnizado en poliéster. Asiento en polipropileno moldeado por inyección estándar, reforzado con fibra de vidrio (apta para el exterior) o en multiestrato de haya. Disponible también en polipropileno tapizado en cuero de grano superior o en tejido (Kvadrat “Divina Mélange” y “Divina MD”).
Tabourets Matériaux: structure en fer forgé galvanisé ou traité en cataphorèse et verni en polyester. Assise en polypropylène chargé avec fibre de verre moulé par injection standard (conçu pour l’extérieur) ou en hêtre multiplis. Disponible aussi en polypropylène avec revêtement en cuir pleine-fleur ou en tissu (Kvadrat “Divina Mélange” et “Divina MD”).
21
Hocker Material: Gestell aus Schmiedeeisen, verzinkt oder rostschutzbehandelt und polyesterlackiert. Sitz aus Polypropylen mit Glasfaser verstärkt und hergestellt im StandardEinspritzverfahren (auch für den Aussenbereich geeignet) oder aus Buchen-schichtholz. Lieferbar auch aus Polypropylen mit Volllederbezug oder aus Stoff (Kvadrat “Divina Mélange” und “Divina MD”).
58 — Magis
Stool / beech
Sillón Material: estructura de hierro forjado, zincado en caliente o barnizado en poliéster. Asiento y respaldo en multiestrato de haya, en polipropileno tapizado en cuero de grano superior o en tejido (Kvadrat “Divina Mélange” y “Divina MD”).
Chauffeuse Matériaux: structure en fer forgé galvanisé ou verni en polyester. Assise et dossier en hêtre multiplis, en polypropylène avec revêtement en cuir pleinefleur ou en tissu (Kvadrat “Divina Mélange” et “Divina MD”).
37
Niedriger Sessel Material: Gestell aus Schmiedeeisen, verzinkt oder polyesterlackiert. Sitz und Rückenlehne aus Buchenschichtholz, aus Polypropylen mit Volllederbezug oder aus Stoff (Kvadrat “Divina Mélange” und “Divina MD”).
Poltroncina bassa Materiali: struttura in ferro forgiato, zincato a caldo o verniciato poliestere. Sedile e schienale in multistrato di faggio, in polipropilene rivestito in cuoio primo fiore o in tessuto (Kvadrat “Divina Mélange” e “Divina MD”).
75
65 27
Stool / polypropylene
Low Chair Material: frame in wrought iron, galvanized or painted in polyester powder. Seat and back in beech plywood, in polypropylene covered in premiumgrade leather or in fabric (Kvadrat “Divina Mélange” and “Divina MD”).
21
75
45
Sgabelli Materiali: struttura in ferro forgiato, zincato a caldo o trattato cataforesi e verniciato poliestere. Sedile in polipropilene stampato ad iniezione standard e caricato con fibra di vetro (adatto per esterni)o in multistrato di faggio. Disponibile anche in polipropilene rivestito in cuoio primo fiore o in tessuto (Kvadrat “Divina Mélange” e “Divina MD”).
39
27 45
54 76
37
Stool / leather
Stool / fabric
Low chair / beech
61 67
Low chair / leather
Low chair / fabric
59 — Magis
Technical info
Stools Material: frame in wrought iron, galvanized or cataphoretically-treated and painted in polyester powder. Seat in standard injection-moulded polypropylene with glass fibre added (suitable for outdoor use) or in beech plywood. Also available in polypropylene covered in premium-grade leather or in fabric (Kvadrat “Divina Mélange” and “Divina MD”).
Technical info
Bench Material: frame in wrought iron, galvanized or painted in polyester powder. Seat and back in beech plywood or in polypropylene covered in fabric (Kvadrat “Divina Mélange” and “Divina MD”).
Banco Material: estructura de hierro forjado, zincado en caliente o barnizado en poliéster. Asiento y respaldo en multiestrato de haya o en polipropileno tapizado en tejido (Kvadrat “Divina Mélange” y “Divina MD”).
Banc Matériaux: structure en fer forgé galvanisé ou verni en polyester. Assise et dossier en hêtre multiplis ou en polypropylène avec revêtement en tissu (Kvadrat “Divina Mélange” et “Divina MD”).
Bank Material: Gestell aus Schmiedeeisen, verzinkt oder polyesterlackiert. Sitz und Rückenlehne aus Buchenschichtholz oder aus Polypropylen mit Stoffbezug (Kvadrat “Divina Mélange” und “Divina MD”).
Panca Materiali: struttura in ferro forgiato, zincato a caldo o verniciato poliestere. Sedile e schienale in multistrato di faggio o in polipropilene rivestito in tessuto (Kvadrat “Divina Mélange” e “Divina MD”).
Armchair, ottoman and sofas Material: frame in wrought iron, galvanized or painted in polyester powder. Cushions in expanded polyurethane with removable cover in fabric (Torri Lana “Rico”, Kvadrat “Divina Mélange” or Glamour “Azimut”).
Butaca, otomana y sofás Material: estructura de hierro forjado, zincado en caliente barnizado en poliéster. Cojines desenfundables en espuma de poliuretano tapizado en tejido (Torri Lana “Rico”, Kvadrat “Divina Mélange” o Glamour “Azimut”).
Fauteuil, ottoman et sofas Matériaux: structure en fer forgé galvanisé ou verni en polyester. Coussins déhoussables en polyuréthane expansé avec rêvetement en tissu (Torri Lana “Rico”, Kvadrat “Divina Mélange” ou Glamour “Azimut”).
Sessel, Ottomane und Sofas Material: Gestell aus Schmiedeeisen, verzinkt oder polyesterlackiert. Abziehbare Kissen aus Polyurethanschaum mit Stoffbezug (Torri Lana “Rico”, Kvadrat “Divina Mélange” oder Glamour “Azimut”).
Poltrona, ottomana e divani Materiali: struttura in ferro forgiato, zincato a caldo o verniciato poliestere. Cuscini sfoderabili in poliuretano espanso rivestiti in tessuto (Torri Lana “Rico”, Kvadrat “Divina Mélange” o Glamour “Azimut”).
70,5 41
89,5
40
61,5
77
50,5
16
81
70,5
70,5
45
213
57
60 — Magis
Armchair
Bench / beech
Bench / fabric
Sofa
151
77
Ottoman
Sofa
61 — Magis
115 125
41
Technical info
Tables Material: frame in wrought iron, galvanized or cataphoretically-treated and painted in polyester powder. Tops in steel plate electro-galvanized and painted in polyester powder, in American walnut, in thermo-treated ash, in tempered glass, in ardesia slate, in Carrara marble or in beech plywood. Versions for outdoor74also available.
Mesas Material: estructura en hierro forjado, galvanizada o tratado anti óxido y barnizado poliéster. Tableros en chapa electrogalvanizada y barnizada poliéster, en nogal americano, en fresno termotratado, en cristal reforzado, en pizarra, en cuarcite, en mármol de Carrara o en multiestrato de haya. Disponibles versión para el exterior.
160 × 98
Tables Matériaux: structure en fer forgé galvanisé ou traité en cataphorèse et verni en polyester. Plateaux en tôle d’acier electro-galvanisé et verni en polyester, en noyer americain, en frêne thermo traité, en verre trempé, en ardoise, en marbre de Carrare ou en 290 hêtre multplis. Versions pour l’extérieur aussi disponibles. 74
Tische Material: Gestell aus Schmiedeeisen, verzinkt oder rostschutzbehandelt und polyesterlackiert. 74 Tischplatte aus Stahlblech, elektro-verzinkt und polyesterlackiert, aus 200 × 120 amerikanischem Walnuss, aus wärmebehandelter Esche, aus gehärtetem 95 Schiefer, aus Glas, aus Carrara Marmor oder aus Buchenschichtholz. Versionen für den 74 74 Aussenbereich auch lieferbar.
177
200 × 120
0
Table 290
290x95 – 240x95
95
240
ø120
76
ø120
ø100
Table 200x90 – 90x90 95
ø55
240
75
52
71
90 173
90290
95
ø42
75
74
59
90
81
ø80
90
200
54
9
90
52
ø100
ø55
ø55
90
90
90
ø100
95
75
74
59
147 173
90
7
240 200
75
76 69 71
71
ø80
75 74
74
69
ø120
71
81
47
63
75
74
90 43
81
173
60 ø80
67 6359
52
80 ø120
75
75
75
76
ø120
54
71
75
74
75
75
55
75 56
75
47
76
69
54
ø55
69
ø42
120
75
52 38
43
59
47
60
120
ø42
75 75
74
80
40
60
120
ø100
ø120
ø80
67
81 71
90
147
71
80
76
173
63
52
30
69
59
ø55
60
120 120
ø120
80
55
Fratino 75
Console 75
Bistrot
67
81
90
52 30
59
49
88
30
38
80
ø120
120
49
52
56
49
30 30 88
114
80
30 49
30 49
56
134 49
88
52
56
40 60
200 55 160
80
65
75
49
30
38
30
30 49 134
52 56
91
75
75 30
90
88
49
52
75
30 30 38
58
49 134 114
160
65
120
80
60
75
88
75
30
30 134
38
30 114
52
52
30 90
58
49
40 200
160
65
65
120
80
60
55
110 91 30 49 Ø55xH75 Table
30 56
49 Table Ø55xH75
75
75
88
38 Table Ø42xH56
75
30
30 134
Table Ø42xH56
52
75
30 114
52
30 90
49
58
49
63 — Magis
110
62 — Magis
120
30
55 120
88
200
75
Table Ø80
88 60
38
75
65
91
Table Ø80 30
120
88
30
110
110
Table Ø100
43
40 200
Table Ø120
38
120
30
88
75
30
65
110
110
110 91
30
54
30
55
110
110
30
88
55
47
49 80 40
75
134
43
59
56 60 120 160
43
30
30 88
60
120
38
38
30
49
65
110
54
47
49
56
54
56 91
76
30
75
110
110
120
40 ø42 200
74
52
65
55 91
47 69 88
55
74
56 110
110
177
67
ø55
ø80
200 74
74
74
ø42ø120
ø55 90
120
90
ø80
ø120
38
6771
67
147
177
90 95
95
75
200
75 56 74
47 81
147
ø100 90
240
63177
ø120
ø100 95
147
75
71
95
74
71
160 × 98
74 74
71 177
ø120
74
67 177
81
90
160 × 98
ø120200
95 290
290
74 74
177
200 × 120
160 × 98
75
74
240
74
74
ø80
95
95
74
147
ø100 290
74
290
74
200 × 120
71 160 × 98
ø120
74
Tavoli Materiali: Struttura in ferro forgiato, zincato a caldo o trattato cataforesi e verniciato poliestere. Piani in lamiera elettrozincata e verniciata poliestere, in noce americano, in 160 × 98 frassino termotrattato, in cristallo temperato, in ardesia, in marmo di Carrara o in 240 multistrato di faggio. Disponibili versioni per esterno.
Technical info
Coat stand Material: frame in wrought iron, galvanized or painted in polyester powder. Hooks in rubber.
Perchero Material: estructura de hierro forjado, zincado en caliente o barnizado en poliéster. Ganchos de goma.
Porte-manteaux Matériaux: structure en fer forgé galvanisé ou verni en polyester. Crochets en caoutchouc.
Kleiderständer Material: Gestell aus Schmiedeeisen, verzinkt oder polyesterlackiert. Haken aus Kautschuk.
Appendiabiti Materiale: struttura in ferro forgiato zincato a caldo o verniciato poliestere. Ganci in gomma.
Wall coat hanger Material: frame in wrought iron painted in polyester powder. Hooks in rubber.
Colgador de pared Material: estructura de hierro forjado barnizado en poliéster. Ganchos de goma.
Porte-manteaux mural Matériaux: structure en fer forgé verni en polyester. Crochets en caoutchouc.
Wandgarderobe Material: Gestell aus Schmiedeeisen polyesterlackiert. Haken aus Kautschuk.
Appendiabiti a muro Materiale: struttura in ferro forgiato verniciato poliestere. Ganci in gomma.
Valet stand Material: frame in wrought iron painted in polyester powder. Coat hanger and tray in rubber.
Galan de noche Material: estructura de hierro forjado barnizado en poliéster. Percha y guardaobjetos de goma.
Valet de nuit Matériaux: structure en fer forgé verni en polyester. Porte-manteaux et bassin en caoutchouc.
Herrendiener Material: Gestell aus Schmiedeeisen polyesterlackiert. Kleiderhaken und Ablagefach aus Kautschuk.
Servomuto Materiale: struttura in ferro forgiato verniciato poliestere. Appendiabiti e vaschetta in gomma.
Double sided floor mirror with adjustable inclination Material: frame in wrought iron painted in polyester powder. Mirror with protective back film.
Espejo de pie bifronte con inclinación ajustable Material: estructura de hierro forjado barnizado en poliéster. Cristal con lámina adhesiva de plástico posterior.
Miroir de plancher bifrontal avec inclinaison réglable Matériaux: structure en fer forgé verni en polyester. Miroir avec pellicule plastique de protection sur dos.
Doppelseitiges Bodenspiegel, neigungsverstellbar Material: Gestell aus Schmiedeeisen polyesterlackiert. Spiegelglas mit Sicherheitsfolie auf der Rückseite.
Specchio bifacciale da terra inclinabile Materiale: struttura in ferro forgiato verniciato poliestere. Vetro retropellicolato.
Table candlesticks Material: wrought iron painted in polyester powder.
Candelabros de mesa Material: hierro forjado barnizado poliéster.
Chandeliers de table Matériaux: fer forgé verni en polyester.
Tischleuchter Material: Schmiedeeisen polyesterlackiert.
Candelabri da tavolo Materiale: ferro forgiato verniciato poliestere.
Floor candle holders (1, 3, 6 arms) Material: wrought iron, cataphoretically-treated and painted in polyester powder. Suitable for outdoor use.
Candelabros para suelo (1, 3, 6 brazos) Material: hierro forjado, tratado anti óxido y barnizado poliéster. Aptos para el exterior.
Candélabres (1, 3, 6 branches) Matériaux: fer forgé traité en cataphorèse et verni en polyester. Conçues pour l’extérieur.
Kerzenarmleuchter (1, 3, 6 Arme) Material: Schmiedeeisen, rostschutzbehandelt und polyesterlackiert. Auch für den Aussenbereich geeignet.
Candelabri da terra (1, 3, 6 bracci) Materiale: ferro forgiato trattato cataforesi e verniciato poliestere. Adatti per esterno.
Tree candle holder (15 arms) Material: wrought iron, galvanized or cataphoretically-treated and painted in polyester powder. Suitable for outdoor use.
Candelabro ad árbol (15 brazos) Material: hierro forjado, zincado en caliente o tratado con cataforesis y barnizado en poliéster. Apto para el exterior.
Arbre candélabre (15 branches) Matériaux: fer forgé galvanisé ou traité en cataphorèse et verni en polyester. Conçu pour l’extérieur.
Armleuchter Baum (15 Arme) Material: Schmiedeeisen, verzinkt oder rostschutzbehandelt und polyesterlackiert. Auch für den Aussenbereich geeignet.
Candelabro ad albero (15 bracci) Materiale: ferro forgiato zincato a caldo o trattato cataforesi e verniciato poliestere. Adatto per esterno.
ø 7,5
ø 7,5
2
35
25
20
ø 7,5
43
37
11 19
134
164
105
106
55
200
171
48
38 48
98
98
43 57
50
44
45
45 39
39
39 39
45
45 39
109
98
98
39
39
45 49
45 49
109
39
39
89 134
89 134
78 129
78 129
39 47
47
129
64 — Magis
200
129
65 — Magis
6
Wall coat hanger
Valet stand
Mirror
Table candlestick
Floor candle holder
Floor candle holder
Floor candle holder
Tree candle holder
67 — Magis
Officina collection 66 — Studio
Coat stand
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopyng, recording or otherwise, without the prior permission of Magis Spa. Magis reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice. The printing ink cannot exactly reproduce the colours. For higher accuracy we suggest inspecting the colour samples.
Graphic design: Designwork Photography:ContrattiCompany Alessandro Paderni Styling: Doris Andreutti, Vanda Gemino, Daniela Moioli Colour separation: Lucegroup Printed in Italy by OGM, Padova @Magis Spa 2018
Magis Spa via Triestina, Accesso E Z.I. Ponte Tezze 30020 Torre di Mosto Ve - Italia T +39 0421 319600 F +39 0421 319700 info@magisdesign.com magisdesign.com