Magis officina 2018

Page 1

Officina collection — 2015 / 2018

design Ronan & Erwan Bouroullec



“The Officina collection explores the possibility of establishing a new creative language” .... The Officina collection explores the possibility of establishing a new creative language through the ancient fabrication process that is iron forging. Throughout history, this technique has been used to create an infinite number of everyday objects and decorative artefacts. Following the tables, chairs and stools, the collection expands further with a series of accessories (from coat stands to a clothes valet to candelabras and mirror) and with a collection of upholstered pieces (armchair, ottoman, two - and three seater sofas). All these pieces feature a forged iron structure, with the allure of a raw material handed down through the centuries, alive, with those slight imperfections that once again make each item in this collection unique, with a profoundly refined and elegant spirit.

03 — Magis

design Ronan & Erwan Bouroullec


05 — Magis

04 — Home Officina collection


Officina collection

“La colección Officina explora la posibilidad de inventar un nuevo lenguaje creativo.” ...

07 — Magis

06 — Home

La colección Officina explora la posibilidad de inventar un nuevo lenguaje creativo comparándose con una técnica antiquísima como es la forja del hierro, gracias a la cual, a lo largo de toda la historia, han surgido infinidad de objetos de uso cotidiano así como obras de arte. Después de las mesas, las sillas y los taburetes, la colección se enriquece aún más con una serie de accesorios (de perchas a galan de noche, de candelabros a espejo) y con una colección de muebles acolchados (sillón, otomana, sofá de dos y tres plazas). Todos los productos están caracterizados por la estructura de hierro forjado que, una vez más, con su encanto de materia prima ancestral, viva y con leves imperfecciones, hace que cada pieza de esta colección sea única, con un espíritu profundamente refinado y elegante.


09 — Magis

08 — Home

Officina collection


11 — Magis

10 — Home Officina collection


13 — Magis

12 — Home

Officina collection


15 — Magis

14 — Home Officina collection


17 — Magis

16 — Home

Officina collection


19 — Magis

18 — Home

Officina collection


21 — Magis

20 — Home Officina collection


23 — Magis

22 — Home

Officina collection


25 — Magis

24 — Home Officina collection


27 — Magis

26 — Home Officina collection


Officina collection

“La collection Officina explore la possibilité de créer un nouveau langage créatif.” ...

29 — Magis

28 — Home

La collection Officina explore la possibilité de créer un nouveau langage créatif, en se confrontant à une technique très ancienne comme le forgeage du fer, grâce à laquelle, à travers l’histoire entière, sont nés de nombreux objets d’usage quotidien et objets d’art. Après les tables, les chaises et les tabourets, la collection s’enrichit d’une série d’accessoires (des portemanteaux, au valet de nuit, aux chandeliers, au miroir) et d’une collection de meubles rembourrées (fauteuil, pouf ottoman, canapé à deux ou trois places). Tous les produits sont caractérisés par la structure en fer forgé qui, encore une fois, avec son charme de matière première ancestrale, vivante et avec de légères imperfections, rend unique chaque pièce de cette collection, à l’esprit profondément raffiné et élégant.


31 — Magis

30 — Home Officina collection


33 — Magis

32 — Home

Officina collection


35 — Magis

34 — Outdoor

Officina collection


Officina collection

“Die Kollektion Officina möchte in der Auseinandersetzung mit einer uralten Technik eine neue, kreative Sprache entwickeln.” ...

37 — Magis

36 — Home

Die Kollektion Officina möchte in der Auseinandersetzung mit einer uralten Technik wie es das Schmieden von Eisen ist und die in der Geschichte der Menschheit eine unendliche Fülle von Gegenständen für den täglichen Gebrauch und der Kunst hervorgebracht hat, eine neue, kreative Sprache entwickeln. Nach den Tischen, Stühlen und Hockern, bereichert sich die Kollektion durch eine neue Serie von Einrichtungszubehör (Kleiderständer, stummer Diener, Kerzenleuchter, Spiegel) und durch eine Linie von Polstermöbeln (Armsessel, Ottomane, Sofa für zwei und drei Personen). Alle Produkte haben das Gestell aus Schmiedeeisen, das den Reiz dieses uralten Materials wieder ausspielt, lebendig und mit kleinen Unregelmäßigkeiten, die jedes Stück dieser so raffinierten und eleganten Kollektion zum Einzelstück machen.


39 — Magis

38 — Home

Officina collection


41 — Magis

40 — Outdoor

Officina collection


43 — Magis

42 — Outdoor Officina collection


Officina collection

“La collezione Officina esplora la possibilità di creare un nuovo linguaggio creativo” ...

45 — Magis

4 4 — Home

La collezione Officina esplora la possibilità di creare un nuovo linguaggio creativo, confrontandosi con una tecnica antichissima, quale la forgiatura del ferro, grazie alla quale, attraverso la storia intera, sono nati infiniti oggetti di uso quotidiano e manufatti d’arte. Dopo i tavoli, la sedia e gli sgabelli, la collezione si è arricchita ulteriormente con una serie di accessori (dagli appendiabiti, al servomuto, ai candelabri, allo specchio) e con una collezione di imbottiti (poltrona, ottomana, divano a due e a tre posti). Tutti i prodotti sono caratterizzati dalla struttura in ferro forgiato che, ancora una volta, con il suo fascino di materia prima ancestrale, viva e con lievi imperfezioni, rende unico ogni pezzo di questa collezione, dallo spirito profondamente raffinato ed elegante.


47 — Magis

46 — Home

Officina collection


49 — Magis

48 — Home

Officina collection


51 — Magis

50 — Home

Officina collection


53 — Magis

52 — Home

Officina collection


55 — Magis

54 — Home

Officina collection


Officina technical info

Chair Material: frame in wrought iron, galvanized or cataphoretically-treated and painted in polyester powder. Seat and back in standard injectionmoulded polypropylene with glass fibre added (suitable for outdoor use) or in beech plywood. Also available in polypropylene covered in premiumgrade leather or in fabric (Kvadrat “Divina Mélange” and “Divina MD”).

Silla Material: estructura de hierro forjado, zincado en caliente o tratado con cataforesis y barnizado en poliéster. Asiento y respaldo en polipropileno moldeado por inyección estándar, reforzado con fibra de vidrio (apta para el exterior) o en multiestrato de haya. Disponible también en polipropileno tapizado en cuero de grano superior o en tejido (Kvadrat “Divina Mélange” y “Divina MD”).

Chaise Matériaux: structure en fer forgé galvanisé ou traité en cataphorèse et verni en polyester. Assise et dossier en polypropylène chargé avec fibre de verre moulé par injection standard (conçu pour l’extérieur) ou en hêtre multiplis. Disponible aussi en polypropylène avec revêtement en cuir pleinefleur ou en tissu (Kvadrat “Divina Mélange” et “Divina MD”).

Stuhl Material: Gestell aus Schmiedeeisen, verzinkt oder rostschutzbehandelt und polyesterlackiert. Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen mit Glasfaser verstärkt und hergestellt im StandardEinspritzverfahren (auch für den Aussenbereich geeignet) oder aus Buchen-schichtholz. Lieferbar auch aus Polypropylen mit Volllederbezug oder aus Stoff (Kvadrat “Divina Mélange” und “Divina MD”).

Sedia Materiali: struttura in ferro forgiato, zincato a caldo o trattato cataforesi e verniciato poliestere. Sedile e schienale in polipropilene stampato ad iniezione standard e caricato con fibra di vetro (adatta per esterni)o in multistrato di faggio. Disponibile anche in polipropilene rivestito in cuoio primo fiore o in tessuto (Kvadrat “Divina Mélange” e “Divina MD”).

33

80 46

Chair / polypropylene

Chair / beech

54

Chair / leather

Chair / fabric

57 — Magis

56 — Magis

58


Taburetes Material: estructura de hierro forjado, zincado en caliente o tratado con cataforesis y barnizado en poliéster. Asiento en polipropileno moldeado por inyección estándar, reforzado con fibra de vidrio (apta para el exterior) o en multiestrato de haya. Disponible también en polipropileno tapizado en cuero de grano superior o en tejido (Kvadrat “Divina Mélange” y “Divina MD”).

Tabourets Matériaux: structure en fer forgé galvanisé ou traité en cataphorèse et verni en polyester. Assise en polypropylène chargé avec fibre de verre moulé par injection standard (conçu pour l’extérieur) ou en hêtre multiplis. Disponible aussi en polypropylène avec revêtement en cuir pleine-fleur ou en tissu (Kvadrat “Divina Mélange” et “Divina MD”).

21

Hocker Material: Gestell aus Schmiedeeisen, verzinkt oder rostschutzbehandelt und polyesterlackiert. Sitz aus Polypropylen mit Glasfaser verstärkt und hergestellt im StandardEinspritzverfahren (auch für den Aussenbereich geeignet) oder aus Buchen-schichtholz. Lieferbar auch aus Polypropylen mit Volllederbezug oder aus Stoff (Kvadrat “Divina Mélange” und “Divina MD”).

58 — Magis

Stool / beech

Sillón Material: estructura de hierro forjado, zincado en caliente o barnizado en poliéster. Asiento y respaldo en multiestrato de haya, en polipropileno tapizado en cuero de grano superior o en tejido (Kvadrat “Divina Mélange” y “Divina MD”).

Chauffeuse Matériaux: structure en fer forgé galvanisé ou verni en polyester. Assise et dossier en hêtre multiplis, en polypropylène avec revêtement en cuir pleinefleur ou en tissu (Kvadrat “Divina Mélange” et “Divina MD”).

37

Niedriger Sessel Material: Gestell aus Schmiedeeisen, verzinkt oder polyesterlackiert. Sitz und Rückenlehne aus Buchenschichtholz, aus Polypropylen mit Volllederbezug oder aus Stoff (Kvadrat “Divina Mélange” und “Divina MD”).

Poltroncina bassa Materiali: struttura in ferro forgiato, zincato a caldo o verniciato poliestere. Sedile e schienale in multistrato di faggio, in polipropilene rivestito in cuoio primo fiore o in tessuto (Kvadrat “Divina Mélange” e “Divina MD”).

75

65 27

Stool / polypropylene

Low Chair Material: frame in wrought iron, galvanized or painted in polyester powder. Seat and back in beech plywood, in polypropylene covered in premiumgrade leather or in fabric (Kvadrat “Divina Mélange” and “Divina MD”).

21

75

45

Sgabelli Materiali: struttura in ferro forgiato, zincato a caldo o trattato cataforesi e verniciato poliestere. Sedile in polipropilene stampato ad iniezione standard e caricato con fibra di vetro (adatto per esterni)o in multistrato di faggio. Disponibile anche in polipropilene rivestito in cuoio primo fiore o in tessuto (Kvadrat “Divina Mélange” e “Divina MD”).

39

27 45

54 76

37

Stool / leather

Stool / fabric

Low chair / beech

61 67

Low chair / leather

Low chair / fabric

59 — Magis

Technical info

Stools Material: frame in wrought iron, galvanized or cataphoretically-treated and painted in polyester powder. Seat in standard injection-moulded polypropylene with glass fibre added (suitable for outdoor use) or in beech plywood. Also available in polypropylene covered in premium-grade leather or in fabric (Kvadrat “Divina Mélange” and “Divina MD”).


Technical info

Bench Material: frame in wrought iron, galvanized or painted in polyester powder. Seat and back in beech plywood or in polypropylene covered in fabric (Kvadrat “Divina Mélange” and “Divina MD”).

Banco Material: estructura de hierro forjado, zincado en caliente o barnizado en poliéster. Asiento y respaldo en multiestrato de haya o en polipropileno tapizado en tejido (Kvadrat “Divina Mélange” y “Divina MD”).

Banc Matériaux: structure en fer forgé galvanisé ou verni en polyester. Assise et dossier en hêtre multiplis ou en polypropylène avec revêtement en tissu (Kvadrat “Divina Mélange” et “Divina MD”).

Bank Material: Gestell aus Schmiedeeisen, verzinkt oder polyesterlackiert. Sitz und Rückenlehne aus Buchenschichtholz oder aus Polypropylen mit Stoffbezug (Kvadrat “Divina Mélange” und “Divina MD”).

Panca Materiali: struttura in ferro forgiato, zincato a caldo o verniciato poliestere. Sedile e schienale in multistrato di faggio o in polipropilene rivestito in tessuto (Kvadrat “Divina Mélange” e “Divina MD”).

Armchair, ottoman and sofas Material: frame in wrought iron, galvanized or painted in polyester powder. Cushions in expanded polyurethane with removable cover in fabric (Torri Lana “Rico”, Kvadrat “Divina Mélange” or Glamour “Azimut”).

Butaca, otomana y sofás Material: estructura de hierro forjado, zincado en caliente barnizado en poliéster. Cojines desenfundables en espuma de poliuretano tapizado en tejido (Torri Lana “Rico”, Kvadrat “Divina Mélange” o Glamour “Azimut”).

Fauteuil, ottoman et sofas Matériaux: structure en fer forgé galvanisé ou verni en polyester. Coussins déhoussables en polyuréthane expansé avec rêvetement en tissu (Torri Lana “Rico”, Kvadrat “Divina Mélange” ou Glamour “Azimut”).

Sessel, Ottomane und Sofas Material: Gestell aus Schmiedeeisen, verzinkt oder polyesterlackiert. Abziehbare Kissen aus Polyurethanschaum mit Stoffbezug (Torri Lana “Rico”, Kvadrat “Divina Mélange” oder Glamour “Azimut”).

Poltrona, ottomana e divani Materiali: struttura in ferro forgiato, zincato a caldo o verniciato poliestere. Cuscini sfoderabili in poliuretano espanso rivestiti in tessuto (Torri Lana “Rico”, Kvadrat “Divina Mélange” o Glamour “Azimut”).

70,5 41

89,5

40

61,5

77

50,5

16

81

70,5

70,5

45

213

57

60 — Magis

Armchair

Bench / beech

Bench / fabric

Sofa

151

77

Ottoman

Sofa

61 — Magis

115 125

41


Technical info

Tables Material: frame in wrought iron, galvanized or cataphoretically-treated and painted in polyester powder. Tops in steel plate electro-galvanized and painted in polyester powder, in American walnut, in thermo-treated ash, in tempered glass, in ardesia slate, in Carrara marble or in beech plywood. Versions for outdoor74also available.

Mesas Material: estructura en hierro forjado, galvanizada o tratado anti óxido y barnizado poliéster. Tableros en chapa electrogalvanizada y barnizada poliéster, en nogal americano, en fresno termotratado, en cristal reforzado, en pizarra, en cuarcite, en mármol de Carrara o en multiestrato de haya. Disponibles versión para el exterior.

160 × 98

Tables Matériaux: structure en fer forgé galvanisé ou traité en cataphorèse et verni en polyester. Plateaux en tôle d’acier electro-galvanisé et verni en polyester, en noyer americain, en frêne thermo traité, en verre trempé, en ardoise, en marbre de Carrare ou en 290 hêtre multplis. Versions pour l’extérieur aussi disponibles. 74

Tische Material: Gestell aus Schmiedeeisen, verzinkt oder rostschutzbehandelt und polyesterlackiert. 74 Tischplatte aus Stahlblech, elektro-verzinkt und polyesterlackiert, aus 200 × 120 amerikanischem Walnuss, aus wärmebehandelter Esche, aus gehärtetem 95 Schiefer, aus Glas, aus Carrara Marmor oder aus Buchenschichtholz. Versionen für den 74 74 Aussenbereich auch lieferbar.

177

200 × 120

0

Table 290

290x95 – 240x95

95

240

ø120

76

ø120

ø100

Table 200x90 – 90x90 95

ø55

240

75

52

71

90 173

90290

95

ø42

75

74

59

90

81

ø80

90

200

54

9

90

52

ø100

ø55

ø55

90

90

90

ø100

95

75

74

59

147 173

90

7

240 200

75

76 69 71

71

ø80

75 74

74

69

ø120

71

81

47

63

75

74

90 43

81

173

60 ø80

67 6359

52

80 ø120

75

75

75

76

ø120

54

71

75

74

75

75

55

75 56

75

47

76

69

54

ø55

69

ø42

120

75

52 38

43

59

47

60

120

ø42

75 75

74

80

40

60

120

ø100

ø120

ø80

67

81 71

90

147

71

80

76

173

63

52

30

69

59

ø55

60

120 120

ø120

80

55

Fratino 75

Console 75

Bistrot

67

81

90

52 30

59

49

88

30

38

80

ø120

120

49

52

56

49

30 30 88

114

80

30 49

30 49

56

134 49

88

52

56

40 60

200 55 160

80

65

75

49

30

38

30

30 49 134

52 56

91

75

75 30

90

88

49

52

75

30 30 38

58

49 134 114

160

65

120

80

60

75

88

75

30

30 134

38

30 114

52

52

30 90

58

49

40 200

160

65

65

120

80

60

55

110 91 30 49 Ø55xH75 Table

30 56

49 Table Ø55xH75

75

75

88

38 Table Ø42xH56

75

30

30 134

Table Ø42xH56

52

75

30 114

52

30 90

49

58

49

63 — Magis

110

62 — Magis

120

30

55 120

88

200

75

Table Ø80

88 60

38

75

65

91

Table Ø80 30

120

88

30

110

110

Table Ø100

43

40 200

Table Ø120

38

120

30

88

75

30

65

110

110

110 91

30

54

30

55

110

110

30

88

55

47

49 80 40

75

134

43

59

56 60 120 160

43

30

30 88

60

120

38

38

30

49

65

110

54

47

49

56

54

56 91

76

30

75

110

110

120

40 ø42 200

74

52

65

55 91

47 69 88

55

74

56 110

110

177

67

ø55

ø80

200 74

74

74

ø42ø120

ø55 90

120

90

ø80

ø120

38

6771

67

147

177

90 95

95

75

200

75 56 74

47 81

147

ø100 90

240

63177

ø120

ø100 95

147

75

71

95

74

71

160 × 98

74 74

71 177

ø120

74

67 177

81

90

160 × 98

ø120200

95 290

290

74 74

177

200 × 120

160 × 98

75

74

240

74

74

ø80

95

95

74

147

ø100 290

74

290

74

200 × 120

71 160 × 98

ø120

74

Tavoli Materiali: Struttura in ferro forgiato, zincato a caldo o trattato cataforesi e verniciato poliestere. Piani in lamiera elettrozincata e verniciata poliestere, in noce americano, in 160 × 98 frassino termotrattato, in cristallo temperato, in ardesia, in marmo di Carrara o in 240 multistrato di faggio. Disponibili versioni per esterno.


Technical info

Coat stand Material: frame in wrought iron, galvanized or painted in polyester powder. Hooks in rubber.

Perchero Material: estructura de hierro forjado, zincado en caliente o barnizado en poliéster. Ganchos de goma.

Porte-manteaux Matériaux: structure en fer forgé galvanisé ou verni en polyester. Crochets en caoutchouc.

Kleiderständer Material: Gestell aus Schmiedeeisen, verzinkt oder polyesterlackiert. Haken aus Kautschuk.

Appendiabiti Materiale: struttura in ferro forgiato zincato a caldo o verniciato poliestere. Ganci in gomma.

Wall coat hanger Material: frame in wrought iron painted in polyester powder. Hooks in rubber.

Colgador de pared Material: estructura de hierro forjado barnizado en poliéster. Ganchos de goma.

Porte-manteaux mural Matériaux: structure en fer forgé verni en polyester. Crochets en caoutchouc.

Wandgarderobe Material: Gestell aus Schmiedeeisen polyesterlackiert. Haken aus Kautschuk.

Appendiabiti a muro Materiale: struttura in ferro forgiato verniciato poliestere. Ganci in gomma.

Valet stand Material: frame in wrought iron painted in polyester powder. Coat hanger and tray in rubber.

Galan de noche Material: estructura de hierro forjado barnizado en poliéster. Percha y guardaobjetos de goma.

Valet de nuit Matériaux: structure en fer forgé verni en polyester. Porte-manteaux et bassin en caoutchouc.

Herrendiener Material: Gestell aus Schmiedeeisen polyesterlackiert. Kleiderhaken und Ablagefach aus Kautschuk.

Servomuto Materiale: struttura in ferro forgiato verniciato poliestere. Appendiabiti e vaschetta in gomma.

Double sided floor mirror with adjustable inclination Material: frame in wrought iron painted in polyester powder. Mirror with protective back film.

Espejo de pie bifronte con inclinación ajustable Material: estructura de hierro forjado barnizado en poliéster. Cristal con lámina adhesiva de plástico posterior.

Miroir de plancher bifrontal avec inclinaison réglable Matériaux: structure en fer forgé verni en polyester. Miroir avec pellicule plastique de protection sur dos.

Doppelseitiges Bodenspiegel, neigungsverstellbar Material: Gestell aus Schmiedeeisen polyesterlackiert. Spiegelglas mit Sicherheitsfolie auf der Rückseite.

Specchio bifacciale da terra inclinabile Materiale: struttura in ferro forgiato verniciato poliestere. Vetro retropellicolato.

Table candlesticks Material: wrought iron painted in polyester powder.

Candelabros de mesa Material: hierro forjado barnizado poliéster.

Chandeliers de table Matériaux: fer forgé verni en polyester.

Tischleuchter Material: Schmiedeeisen polyesterlackiert.

Candelabri da tavolo Materiale: ferro forgiato verniciato poliestere.

Floor candle holders (1, 3, 6 arms) Material: wrought iron, cataphoretically-treated and painted in polyester powder. Suitable for outdoor use.

Candelabros para suelo (1, 3, 6 brazos) Material: hierro forjado, tratado anti óxido y barnizado poliéster. Aptos para el exterior.

Candélabres (1, 3, 6 branches) Matériaux: fer forgé traité en cataphorèse et verni en polyester. Conçues pour l’extérieur.

Kerzenarmleuchter (1, 3, 6 Arme) Material: Schmiedeeisen, rostschutzbehandelt und polyesterlackiert. Auch für den Aussenbereich geeignet.

Candelabri da terra (1, 3, 6 bracci) Materiale: ferro forgiato trattato cataforesi e verniciato poliestere. Adatti per esterno.

Tree candle holder (15 arms) Material: wrought iron, galvanized or cataphoretically-treated and painted in polyester powder. Suitable for outdoor use.

Candelabro ad árbol (15 brazos) Material: hierro forjado, zincado en caliente o tratado con cataforesis y barnizado en poliéster. Apto para el exterior.

Arbre candélabre (15 branches) Matériaux: fer forgé galvanisé ou traité en cataphorèse et verni en polyester. Conçu pour l’extérieur.

Armleuchter Baum (15 Arme) Material: Schmiedeeisen, verzinkt oder rostschutzbehandelt und polyesterlackiert. Auch für den Aussenbereich geeignet.

Candelabro ad albero (15 bracci) Materiale: ferro forgiato zincato a caldo o trattato cataforesi e verniciato poliestere. Adatto per esterno.

ø 7,5

ø 7,5

2

35

25

20

ø 7,5

43

37

11 19

134

164

105

106

55

200

171

48

38 48

98

98

43 57

50

44

45

45 39

39

39 39

45

45 39

109

98

98

39

39

45 49

45 49

109

39

39

89 134

89 134

78 129

78 129

39 47

47

129

64 — Magis

200

129

65 — Magis

6


Wall coat hanger

Valet stand

Mirror

Table candlestick

Floor candle holder

Floor candle holder

Floor candle holder

Tree candle holder

67 — Magis

Officina collection 66 — Studio

Coat stand


All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopyng, recording or otherwise, without the prior permission of Magis Spa. Magis reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice. The printing ink cannot exactly reproduce the colours. For higher accuracy we suggest inspecting the colour samples.

Graphic design: Designwork Photography:ContrattiCompany Alessandro Paderni Styling: Doris Andreutti, Vanda Gemino, Daniela Moioli Colour separation: Lucegroup Printed in Italy by OGM, Padova @Magis Spa 2018


Magis Spa via Triestina, Accesso E Z.I. Ponte Tezze 30020 Torre di Mosto Ve - Italia T +39 0421 319600 F +39 0421 319700 info@magisdesign.com magisdesign.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.