Bay Vallarta 162

Page 1

Gu

You ía Co r co mp mp leta lete ‘Wh de Div at t ers o D ión o in en Vall Va arta llar ’ Gu ta ide

D

162

DM AD

EC HO

CO L

T

S

OM R F

% HA N

ES AT

N U J

LIN G UG

ENT TO M P I QU GE

S

PECU S O T CRA CIRCO HASTA CHOCOLATES LIA U 10 0 D PA S %A R LO O U P R RT L O E ÍC T A R E D R S 100 U C ANAL S PESDE A U S U E

28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010

> Especial / Special

P. 18

» Guía de Productos y Servicios Inusuales Guide of Unusual Products and Services

> Cultura / Culture

» Aniversario de Puerto Vallarta Anniversary of Puerto Vallarta

P. 24

> Altruismo / Charity

P. 26

» Limpieza de Playa en Sayulita Sayulita Beach Cleanup

> Ecología / Ecology

> Gastronomía /Cuisine » Crítica Gourmet / Restaurant Review: Casa de Tandoor P. 58

P. 8

» Buceando entre Ángeles y Mariposas Diving among Angels and Butterflies

maestros de la cocina / masters of the kitchen: Tobia Pompili & Arianna Renzetti de/of Pomodoro e Basilico P. 59




Índice / Contents 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010

4 Carta Editorial / Letter from the Editor 6 Lo Nuevo/What’s New - Los Mangos - Casa de Tandoor - Onda de Mar

- Gad & Co. - BBT Las Chelas

8 Ecología / Ecology Buceando entre Ángeles, Damiselas y Mariposas Diving Among Angels, Damselfish and Butterflies

18 Especial / Special Productos y Servicios Inusuales Unusual Products & Services

22 Teatro / Theater Continúa el Teatro en Vallarta Theater Continues To Grow In Puerto Vallarta

24 Cultura / Culture Puerto Vallarta: 1 Año más de Vida Puerto Vallarta: 1 More Year of Life

26 Altruismo / Charity Limpieza de Playa en Sayulita Sayulita Beach Cleanup

27 Haciendo la diferencia/Making a difference JOSÉ LUIS CASELÍN: Encargado del Proyecto Ambiental Comunitario Community Environmental Project Manager

6 Lo Nuevo / What’s New

Guías /Guides 10 14 16 28 34 44 60 61 64

Eventos /Events Música en Vivo /Live Music Galerías /Galleries Deportes /Sports Talleres /Workshops Restaurantes / Restaurants Gay /Gay Community Servicio a domicilio / Home delivery Bares / Bars

GAD & CO. Joyería con diseños exclusivos Exclusive design Jewelry

38 Cine Crítica / Movie Review

Secciones Fijas In Every Issue

58 Gastronomía / Cuisine 58 Crítica Gourmet / Restaurant Review:

40 66 72

Cine Estrenos / Now Playing Mapas /Maps Números Importantes Important Phone Numbers

Amantes Two Lovers

59

CASA DE TANDOOR

Maestros de la Cocina/ Masters of the Kitchen: TOBIA POMPILI & ARIANNA RENZETTI de/of POMODORO E BASILICO

Bay Vallarta es una guía de entretenimiento que sólo difunde información; no es responsable por cancelaciones, cambios de programas, sedes, horarios o precios de localidades. Por favor, asegúrese de confirmar. Bay Vallarta is an entertainment guide simply disseminating information; the guide is

not responsible for cancellations, changes to: programs, venues, hours or ticket prices.

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

Please, be sure to confirm.



4

« CARTA EDITORIAL | LETTER FROM THE EDITOR

E

l Servicio Meteorológico Nacional (SMN), el pasado 15 de mayo, oficialmente dio por iniciada la temporada de ciclones para la región del Océano Pacífico, previendo que se tendrá una actividad aproximada de 15 huracanes, lo cual es información de suma importancia para los municipios de Puerto Vallarta y Bahía de Banderas, al ser ambos zonas costeras propensas a ser golpeadas por estos fenómenos atmosféricos. De los 15 sistemas tropicales pronosticados, se estima que 10 podrían alcanzar la intensidad de tormenta tropical, 4 huracanes moderados y 1 huracán intenso, recordando que existen diferentes categorías de evolución de acuerdo a la velocidad que alcanzan los vientos; las tormentas tropicales tienen un rango de velocidad del viento entre 63 y 118 km/h, mientras que se consideran huracanes cuando el fenómeno alcanza una velocidad mayor a los 119 km/h, subdiviéndose en 5 categorías de acuerdo a su nivel de peligrosidad. En caso de un huracán peligroso, se recomienda mantenerse al pendiente de los avisos que emite el SMN a través de radio y televisión y ubicar los lugares que servirán como albergues. Si usted decide quedarse en casa, se le recomienda lo siguiente: 1. Tenga a la mano botiquín, radio, linterna de baterías con repuestos, agua hervida en envases con tapa, alimentos enlatados, flotadores y los documentos importantes protegidos en bolsas de plástico. 2. Cierre puertas y ventanas, protegiendo internamente los cristales con cinta adhesiva. 3. Asegure todos los objetos sueltos que pueda lanzar el viento. 4. Tenga a la mano ropa impermeable. 5. Selle con cemento la tapa de su pozo o aljibe para tener reserva de agua no contaminada. 6. Manténgase alejado de puertas y ventanas. 7. Cúbrase con colchones si los objetos en el interior de la casa empiezan a ser arrastrados por el viento. 8. Prepárese para subir a un segundo piso, si hay inundación. Si bien desde el 2002 no se ha tenido un huracán tan peligroso como lo fue el Kenna, es importante señalar que existen puntos en la región que normalmente se inundan durante la época de lluvias, tal como la colonia Los Portales en Puerto Vallarta y Valle Dorado en Nayarit. Habrá que esperar las acciones de la autoridad en torno a estos riesgos, sin embargo, siempre es importante tomar precauciones.

O

n May 15, The National Weather Service (SMN) officially kicked off the 2010 hurricane season for the Pacific Ocean region, anticipating activity of approximately 15 hurricanes, which is important information for municipalities like Puerto Vallarta and Banderas Bay, since both coastal areas are likely to be hit by these atmospheric phenomena. Of the predicted 15 tropical systems, it is estimated that 10 could reach the intensity of tropical storms, four moderate hurricanes and one intense hurricane, remembering that there are different categories of changes according to the wind speed of tropical storms that have a range of wind speed between 63 and 118 km / h, and they are considered hurricanes when the phenomenon has a speed higher than 119 km / h, subdivided into five categories according to their level of dangerousness. In case of a dangerous hurricane, it is recommended to keep an eye on the notices issued by the SMN through radio and television and locate the places that serve as shelters. If you decide to stay home, we recommend: • Please have the kit, radio, flashlight with spare parts, boiled water in containers with lids, canned food, floats and important papers protected in plastic bags. • Close doors and windows, protecting the glass internally with tape. • Secure all loose objects that can launch into the wind. • Please have waterproof clothing on hand. • Seal the top of your well or cistern to have reserves of clean water. • Stay away from doors and windows. • Cover objects inside the house with mattresses if they began to be swept away by the wind. • Be prepared to move to a second floor, if there is flooding. Although since 2002, there has not been a hurricane as dangerous as was Kenna, it is important to note that there are points in the region that normally flood during the rainy season, such as the Los Portales in Puerto Vallarta and Valle Dorado Nayarit. You must await the actions of the civil protection authorities about these risks, however, it is always important to take precautions. Juan Espinoza Lozano - Editor editor@bayvallarta.com « 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

En portada / Front Cover: Productos y Servicios Inusuales Unusual Products and Services

DIRECTORIO Director General

Ing. Joaquín Baeza Serrano

Editor

Juan Espinoza Lozano editor@bayvallarta.com

Colaboran en este número:

Rodrigo López Becerril, Óscar Aranda, Fred Valdez, Delia Ramírez, El Gourmet Tropical, René Ibáñez, Gerardo Gutiérrez, James Berardinelli

Coordinador de Información

Abraham Gutiérrez Hernández eventos@bayvallarta.com

Diseño Editorial

Mónica García Amézquita monica.garcia@bayvallarta.com

Fotografía

Abraham Gutiérrez Hernández

Traducción

James Hunter Marcela Escalante

Ventas y Publicidad Edén Aguirre

Alma Garibay: 044(322) 117-5238 Miriam Macías: 044(322) 779-8011 publicidad@bayvallarta.com

Servicio al cliente y Publicidad

Tel. (322) 223-1127 Ext. 221 Cel. 044 (322) 294-1576 info@bayvallarta.com, bayvallarta@gmail.com Bay Vallarta es una publicación catorcenal editada por Vallarta Online. Sierra Rocallosa 140, Col. Lázaro Cárdenas, Puerto Vallarta, Jalisco, México C.P. 48330 Tel. (322) 223-1127 Certificados de licitud de título y contenido en trámite. Prohibida la reproducción total o parcial de su contenido, imágenes y/o fotografías sin previa autorización por escrito del editor. La política editorial de Bay Vallarta establece no realizar publirreportajes ni publicar notas pagadas. Las reseñas de todas las secciones son escritas de acuerdo a la impresión del autor como cliente. Los artículos y textos publicados son responsabilidad exclusiva de su autor.

Editoral Policy: Bay Vallarta does not publish paid reports. Articles in all sections are written according to the author’s experience as a customer. Texts published are the sole responsibility of the author.

www.bayvallarta.com



6

LO NUEVO - What’s neW

Restaurante / Restaurant

Los Mangos

Morelos 932-A, Centro C3-A Lun-dom / Mon-Sun 7:30am-6:00pm

044(322) 889-6023

Casa de Tandoor

Olas Altas 356, Col. Emiliano Zapata C4-L Lun-sab / Mon-Sat 3:00pm-10:00pm

Restaurante / Restaurant

(322) 223-3323

Restaurante que se especializa en ofrecer desayunos y comida mexicanos, teniendo especial cuidado en la presentación y calidad de sus platillos. Por la mañana puede desayunar unos chilaquiles naturales por $39 pesos, unos huevos al gusto por $29 pesos o un omelet por $39 pesos, mismos que puede acompañar con jugo, café, licuado, agua o refresco. A partir de la 1:00pm sirven comida casera, para la cual cuentan con un paquete que incluye sopa y un guisado acompañado por arroz, frijoles o ensalada, por $45 pesos. Entre los guisados que se ofrecen están los chiles rellenos, milanesas, carne asada, chuletas, hígado encebollado y bistec a la mexicana. Próximamente tendrán un nuevo concepto bohemio por las tardes.

Una nueva oferta gastronómica llega a Puerto Vallarta de la mano de Casa de Tandoor, primer restaurante de comida tradicional de la India que se ha establecido en esta ciudad. El nombre de Tandoor proviene del horno que se utiliza en algunas regiones de aquel país para la preparación de la comida; dicho horno puede alcanzar los 480º C, por lo que los alimentos mantienen todos los jugos y el sabor. Entre los platillos recomendados están el camarón pakora, el tandoori pollo tikka o el pollo a la mantequilla, todos de $85 pesos; tienen también envolturas como el wrap de pollo en $65 pesos. En las bebidas manejan el típico licuado de la India, como el lassi de mango que tiene un costo de $30 pesos.

This restaurant specializes in Mexican food and offers breakfast; taking special care in the presentation and quality of its dishes. In the morning you can enjoy breakfast regular chilaquiles for $39 pesos, and eggs any style for $29 pesos or an omelet for $39 pesos, and accompany them with juice, coffee, liquados, naturally flavored aguas or soft drinks. Starting at 1:00pm they serve homemade food, including a package that includes soup and stew accompanied by rice, beans or salad for $45 pesos. Among the popular dishes offered are the stuffed peppers, schnitzel, steak, chops, liver with onions and steak a la Mexicana. Soon they will have a new Bohemian concept in the afternoon.

A new dining offering comes to Puerto Vallarta in the form of Casa de Tandoor; a traditional Indian restaurant that has been established in this city. The name comes from the unique Tandoor oven that is used in some regions of that country for the preparation of food. The oven can reach 896º F, so that foods retain all their juices and flavor. Among the recommended dishes are the shrimp pakora, chicken tikka or tandoori chicken a la mantequilla, all for $85 pesos. They also have wraps and the chicken wrap $65 pesos. They offer the typical Beverages of India, such as the mango lassi, which costs $30 pesos.

Onda de Mar

Galerías Vallarta local 241 planta alta, Zona Hotelera A8-J Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-9:00pm (322) 221-0693 Es una sucursal de la franquicia internacional dedicada a la venta de ropa de playa para dama. Marca de origen colombiano que en México solamente tiene presencia en Los Cabos y en Puerto Vallarta, además de algunos países alrededor del mundo. Entre los productos que ofrecen se encuentran los trajes de baño desde $1,500 pesos, sandalias desde $1,300 pesos y covers desde $700 pesos. Todas sus prendas están hechas con material 100% natural como la seda, el algodón y el lino. Manejan también accesorios como sombreros y bolsas. Todo lo anterior con conceptos sofisticados y juveniles, con cortes adaptables al cuerpo. Puede realizar sus pedidos en línea a través de www.ondademar.com.

Ropa de playa / Beachwear Boutique

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

This is a new location of the international franchise selling beachwear for women. This Colombian brand is in Mexico with a presence in Los Cabos and Puerto Vallarta, plus a few other countries around the world. Among the products they offer are the bathing suits from $1,500 pesos, sandals from $1,300 pesos and wraps from $700 pesos. All garments are made from 100% natural materials like silk, cotton and flax. They also offer accessories such as hats and bags. All this with sophisticated and youth concepts, with cuts adaptable to the body. You can order online through www.ondademar.com.

www.bayvallarta.com


LO NUEVO | WHAT’S NEW » 7

Bar / Bar

Joyería / Jewelry

Gad & Co.

BBT Las Chelas

Galerías Vallarta local 202 planta alta, Zona Hotelera A8-J Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-10:00pm; Sab & dom / Sat & Sun 10:00am-10:00pm (322) 221-1483

Plaza Genovesa local 5, Zona Hotelera B3-E Lun-jue / Mon-Tue 12:00pm-12:00am; Vie & Sab / Vie & Sat 12:00pm-2:00am; Dom / Sun 12:00pm-8:00pm 044(322) 142-3729

Joyería que ofrece piezas en diferentes materiales como oro amarillo y blanco en 14 y 18 kilates, diamante, esmeralda, tanzanita, rubí, perla, plata, platino, zafiro, topacio y algunas otras piedras preciosas y semipreciosas. Todas las piezas a la venta son diseños exclusivos, los modelos son auténticos y originales, pues no se generan en serie; encontrará anillos, brazaletes, aretes, collares, dijes, entre otros, todo a precios accesibles. Además, cuentan con servicios como el de reparación de joyería y la fabricación de piezas con diseños personalizados, mismo que se entrega en un máximo de 2 días y se ajusta al presupuesto del cliente. Manejan un sistema de apartado a 3 meses sin intereses.

Un concepto traído directamente de la ciudad de México, en este bar encontrará una gran variedad de micheladas con 18 sabores diferentes como maracuyá, mango, limón, piña, chocolate, etc., así como las tradicionales con sal, limón y salsas, que cuestan en promedio $40 pesos las de 1 litro. También venden cervezas de diferentes marcas desde $14 pesos. Para los que no solamente buscan refrescarse con una cerveza, también cuentan con comidas como la parrillada arrachera, la cual incluye frijoles refritos, cebollitas, chiles toreados, tortillas y salsa a un precio de $60 pesos por 250 gramos, $110 pesos por 500 gramos y $200 pesos por 1 kg. A su vez, manejan antojitos como sopes, empanadas, hamburguesas, papas a la francesa y hot dogs.

This is a new jewelry shop offering pieces made from a variety of materials such as yellow and white gold in 14 and 18 carats, diamonds, emeralds, tanzanite, rubies, pearls, silver, platinum, sapphire, topaz and other precious stones. All items for sale are exclusive designs; the models are authentic and original, as they are not generated in series. You will find rings, bracelets, earrings, necklaces, and pendants, among others, all at affordable prices. They also have services such as jewelry repair and fabrication of custom-designed pieces, delivered in a maximum of two days and following each client’s budget. They also offer a system of payment over 3 months without interest.

A unique dining concept brought directly from Mexico City. In this bar you will find a variety of micheladas with 18 different flavors such as passion fruit, mango, lemon, pineapple, chocolate, etc., as well as traditional salt, lemon and sauces, which cost $40 pesos on average for 1 liter. They also sell several brands of beers from $14 pesos. For those who not only look cool with a beer, they also have meals like grilled skirt steak, which includes refried beans, onions, chiles, tortillas and salsa at a price of $60 pesos for 250 grams, $110 pesos for 500 grams $200 pesos per 1 kg. There are also lighter fare such as soups, pies, burgers, fries and hotdogs.

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


8

« ECOLOGÍA | ECOLOGY

BUCEANDO ENTRE ÁNGELES, DAMISELAS

Y MARIPOSAS Por: Biol. Óscar S. Aranda Mena

Como sacado de un cuento de fantasía, los nombres de estos peces tienen mucho de cierto, pues mientras buceamos en el arrecife, admirar la belleza de estos y otros animales nos hacen fantasear con sus estilizados cuerpos y su alegre forma de nadar. Desafortunadamente, su belleza los pone en peligro, bajo la mirada de nuestras ambiciones humanas.

LOS ARRECIFES DE NUESTRA BAHÍA DE BANDERAS

Los arrecifes rocosos de nuestra bahía albergan la misma riqueza de especies que un arrecife autraliano o del caribe e incluso son más dinámicos, pues reciben la visita de una infinidad de animales que no viven ahí.

Y, ¿QUÉ HAY DE LOS PECES?

De las 159 especies de peces de arrecife registrados en la Bahía de Banderas, únicamente se encuentran 2 de peces ángel, 2 de peces mariposa y 9 de peces damisela, lo que representa apenas el 8% de todos los peces. Entonces, ¿qué las hace tan atractivos? En el tema científico, estos peces tienen gran valor por su importancia ecológica dentro del arrecife, debido a su dieta y su interacción que tienen con los invertebrados, manteniendo a raya el crecimiento excesivo de algas que podrían poner en riesgo la salud entera del arrecife. Un valor singular lo tienen los peces mariposa, quienes en sus etapas juveniles establecen “estaciones de limpieza”, donde otros peces e inclusive tortugas los visitan para una exhaustiva eliminación de parásitos en su cuerpo entero, aliviándoles dolencias que de otra forma no podrían controlar. Resultan ser extremadamente importantes para la salud del arrecife e inclusive son “respetados” por grandes peces que los incluyen en su dieta, lo que significa una ganancia para todos. Sin embargo, su importancia, medida en términos humanos, está basada en su valor comercial.

DEL ARRECIFE AL ACUARIO Y DEL ACUARIO A LA BASURA

Aunque en las zonas costeras no es una costumbre tener un acuario marino en casa, es un negocio millonario que prospera en la mayoría de las ciudades, tanto en México como en el mundo. La demanda de peces de arrecife es muy alta, pudiendo alcanzar precios increíblemente altos. Desafortunadamente, el 90% de los peces que se venden en los acuarios son extraídos de los arrecifes de todo el mundo, incluyendo los nuestros. La mayoría de estas especies tienen llamativos colores que son aún más atractivos en sus fases juveniles. Principalmente son recolectados con técnicas poco “amables” y comercializados legal e ilegalmente en el mercado nacional e internacional. Se considera que el 95% de todos los peces que son capturados morirán durante la primera semana debido al alto nivel de estrés al que son sometidos, o tal vez mueran de hambre, incapaces de adaptarse a una pequeña pecera que en la mayoría de los casos carece de las condiciones mínimas necesarias para mantenerlos en condiciones saludables. Es así como nuevamente surge la gran pregunta: ¿Hasta dónde el ser humano es capaz de llegar con tal de satisfacer sus más vagos deseos? Es fácil pensar que aquel que posee un animal silvestre en casa, sea grande o pequeño, acuático o terrestre, es una persona que “adora a los animales”. Tenerlos con fines educativos o de investigación es una cosa, pero tenerlos por simple egoísmo o por “sentirse” más cerca de la naturaleza es algo que poco a poco deberemos de eliminar de nuestra lista de deseos. En ocasiones no nos damos cuenta del grave daño que le provocamos a la naturaleza con nuestras acciones. Este es un “daño involuntario”, aunque al final el daño está hecho. A los conservacionistas y comunicadores nos corresponde informar y educar. A todos los demás nos corresponde actuar de forma responsable y congruente, por lo que antes de comprar una mascota silvestre sería sensato pensar: ¿En verdad lo necesito?


ECOLOGÍA | ECOLOGY » 911

DIVING AMONG ANGELS DAMSELFISH AND BUTTERFLIES By: Biol. Óscar Aranda M.

Like a child’s fable, the names of these fish convey a lot of truth, for while we dive among a reef, admiring the beauty of these and other animals, it makes us fantasize about their stylized bodies and their merry way of swimming. Unfortunately, it’s their beauty that puts them in danger, under the gaze of our human ambitions. THE REEFS OF BANDERAS BAY

The rocky reefs of our bay are home to the same species of the Australian or the Caribbean reefs, and even more dynamic, as they are visited by a myriad of animals who do not live there.

AND WHAT ABOUT FISH?

Of the 159 species of reef fish recorded in Banderas Bay, only 2 species of angelfish, 2 butterfly fish and 9 damselfish, have been found, which represents only 8% of all fish. So what makes them so attractive? From a scientific perspective, these fish are of great value for their ecological importance within the reef, due to their diet and the interaction they have with the invertebrates, keeping in check the excessive growth of algae that could threaten the health of the entire reef. Butterfly fish have a special meaning, who, during their juvenile stage, set up “cleaning stations” where other fish and even turtles stop by for a comprehensive deworming of their entire body, relieving ailments that they could not otherwise control themselves. These fish are being extremely important for the health of the reef and they are even “respected” by large fish that include them in their diet, which means a win for everyone. However, its importance, measured in human terms, is based on its market value.

FROM THE REEF TO THE AQUARIUM AND FROM AQUARIUM TO THE TRASH

Although in coastal areas, it is not customary to have a marine aquarium at home, however it is a million dollar business that thrives in most cities in Mexico and in the world. The demand for reef fish is very high and can reach incredibly high prices. Unfortunately, 90% of fish sold in aquariums are extracted from reefs around the world, including ours. Most of these species have bright colors that are even more attractive in their juvenile stages. Mainly technical collection with some “nice” and legal and illegal marketed domestically and internationally. It is estimated that 95% of all fish that are caught will die during the first week due to the high level of stress they undergo, or they die of hunger, unable to adapt to a little pond that in most cases lacks the

minimum conditions necessary to maintain a healthy existence. Thus the big question again arises: How far are humans prepared to go just to satisfy their most sinful desires? It’s easy to think that anyone who owns a wild animal at home, big or small, aquatic or terrestrial, is a person who “loves animals.” Those with educational or research goals are one thing, but having them due to selfishness or to “feel” closer to nature is something that gradually we ought to eliminate from our wish list. Sometimes we do not realize the severe damage caused to nature by our actions. This may be an “unintended damage”, but ultimately the damage is done. It may be a necessary sacrifice for conservationists and educators who inform and educate us. But everyone else should act responsibly and consistently. So before purchasing a wild pet of any sort, please should consider: Do I really need it? And at any price?


10 « GUÍA DE EVENTOS | EVENTS GUIDE Música / Music

29 sábado / Sat

Proyecto Tacos

PARA INCLUIRTE EN ESTA GUÍA:

Ritmos latinos de la costa / Latin Rhythms Teatro “Aquiles Serdán” Arcos del Malecón C2-F 8:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095

Envía la información de tu evento a:

Teatro / Theater

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE

Fandango

Send us the complete details of your event at:

eventos@bayvallarta.com Fecha Límite/Deadline: 2 de junio / June 2

MAYO / MAY 28 viernes / Fri Deportes / Sports

Mini Estadio Transmisión de partidos y actividades / Soccer Set Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-8:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942

Clases de Golf Principios básicos / Golf Classes Club de golf Marina Vallarta Paseo de la Marina 430, Marina Vallarta A4-E 4:00pm Gratuito / Free Cupo limitado / Space Limited (322) 290-0030 ext. 111

Espectáculo musical / Musical Teatro Vallarta Uruguay 184, Col. 5 de Diciembre B3-M 8:00pm 550 pesos – general 700 pesos - VIP 50 % de descuento a residentes nacionales (322) 224-8716

Entre Pancho Villa y una Mujer Desnuda Para adolescentes y adultos / Comedy for Teens & Adults Auditorio CECATUR Zaragoza esquina Matamoros, Centro C4-G 8:30pm 80 pesos 50 pesos Estudiantes / Students 044(322) 132-2264

Danza / Dance

Ballet Municipal Xiutla Bailes folclóricos / Mexican Folkloric Dances Teatro “Aquiles Serdán” Arcos del Malecón C2-F 8:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095 Deportes / Sports

Mini Estadio Transmisión de partidos y actividades / Soccer Set Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-8:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Pintando con Charly Soto Exhibición / Paintings Exhibition La Cuiza Isla del río Cuale local 3 C3-I 10:00am-6:00pm Entrada gratuita / Free Admission (322) 223-4776

Varios / Misc

Teatro / Theater

Veladas Culturales Cuale

Por ellas las Botellas y por sus Hermanas las Botanas

Presentaciones artísticas / Artistic Presentations Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale C6-G 8:00pm Gratuito / Free Con canapés y vino tinto / With Cocktail (322) 223-0095

Puesta en escena de comedia / Comedy Play Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale C6-G 7:00pm 50 pesos (322) 223-0095

Fandango Espectáculo musical / Musical Teatro Vallarta Uruguay 184, Col. 5 de Diciembre B3-M 8:00pm 550 pesos – general 700 pesos - VIP 50 % de descuento a residentes nacionales (322) 224-8716

Entre Pancho Villa y una Mujer Desnuda Para adolescentes y adultos / Comedy for Teens & Adults Auditorio CECATUR Zaragoza esquina Matamoros, Centro C4-G 8:30pm 80 pesos 50 pesos Estudiantes / Students 044(322) 132-2264 Varios / Misc

Matiné Infantil Bichos / Movie for Children Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale C6-G 12:00pm Entrada gratuita / Free Admission (322) 223-0095

Dance Head Videos animados en pantalla verde / Green Screen Videos Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 5:00pm-9:00pm Gratuito / Free Consumiendo en la plaza / Spending at the Mall: $700 pesos (322) 209-0942

30 domingo / Sun Deportes / Sports

Mini Estadio Transmisión de partidos y actividades / Soccer Set Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-8:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Pintando con Charly Soto Exhibición / Paintings Exhibition La Cuiza Isla del río Cuale local 3 C3-I 10:00am-6:00pm Entrada gratuita / Free Admission (322) 223-4776

Rocco Troyani

Albatros 257 Villa Aurora, Marina Vta. A4-B Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-6:00pm (322) 221-2648; (322) 145-3797; & 044 (322) 116-5137

Farmacias Valle - Av. de los Tules 200, Col. Jardines Vallata B8-D Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-9:00pm (322) 224-6702 - Juárez 189-A, Centro C3-G Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-8:30pm (322) 222-3900

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

Mundo Light

Perú 1077, Col. 5 de Diciembre B3-N Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-8:00pm; Sab / Sat 10:00am-2:00pm (322) 222-9010 044(322) 135-6031

Teatro / Theater

Entre Pancho Villa y una Mujer Desnuda Para adolescentes y adultos / Comedy for Teens & Adults Auditorio CECATUR

www.bayvallarta.com


GUÍA DE EVENTOS | EVENTS GUIDE « Zaragoza esquina Matamoros, Centro C4-G 8:30pm 80 pesos 50 pesos Estudiantes / Students 044(322) 132-2264

31 lunes / Mon Deportes / Sports

Mini Estadio Transmisión de partidos y actividades / Soccer Set Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-8:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Pintando con Charly Soto Exhibición / Paintings Exhibition La Cuiza Isla del río Cuale local 3 C3-I 10:00am-6:00pm Entrada gratuita / Free Admission (322) 223-4776 Varios / Misc

Aniversario de Puerto Vallarta Celebración / City’s Anniversary Celebration Plaza de Armas y Malecón Arcos del Malecón, Caballito y Presidencia Municipal C2-F 8:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095

JUNIO / JUNE 1 martes / Tue Deportes / Sports

Mini Estadio Transmisión de partidos y actividades / Soccer Set Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-8:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Pintando con Charly Soto Exhibición / Paintings Exhibition La Cuiza Isla del río Cuale local 3 C3-I 10:00am-6:00pm Entrada gratuita / Free Admission (322) 223-4776 Música / Music

Coro del Estado de Jalisco Música mexicana y latinoamericana / State’s Chorus

Reserve at:

Cinemark Av. de los Tules 178, Plaza Caracol B3-C 8:00pm Entrada libre / Free Admission (322) 223-0095

2 miércoles / Wed Deportes / Sports

Mini Estadio Transmisión de partidos y actividades / Soccer Set Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-8:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Pintando con Charly Soto Exhibición / Paintings Exhibition La Cuiza Isla del río Cuale local 3 C3-I 10:00am-6:00pm Entrada gratuita / Free Admission (322) 223-4776 Literatura / Literature

Presentación del Libro “Tres Municipios” Inauguración de talleres / Book Presentation Biblioteca Las Mojoneras Av. México 250, Col. Mojoneras 8:00pm Entrada libre / Free Admission (322) 290-1471 Varios / Misc

Miércoles de Cine Mamma Mia / Movie Screening Centro Cultural Cuale, explanada Isla del río Cuale C6-G 8:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095

3 jueves / Thu Deportes / Sports

Mini Estadio Transmisión de partidos y actividades / Soccer Set Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-8:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Pintando con Charly Soto Exhibición / Paintings Exhibition La Cuiza Isla del río Cuale local 3 C3-I 10:00am-6:00pm Entrada gratuita / Free Admission (322) 223-4776


12 « GUÍA DE EVENTOS | EVENTS GUIDE 3 jueves / Thu Teatro / Theater

Por ellas las Botellas y por sus Hermanas las Botanas Puesta en escena de comedia / Comedy Play Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, entre Centro y Zona Romántica C6-G 7:00pm 50 pesos (322) 223-0095

Entre Pancho Villa y una Mujer Desnuda

INICIA EL CENSO DE POBLACIÓN

MEXICAN CENSUS BEGINS

A

partir del próximo lunes 31 de mayo y hasta el 25 de junio se estará levantando el XIII Censo de Población y Vivienda en todo el país, durante el cual los representantes del Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI) visitarán todas las viviendas del país para hacer algunas preguntas sobre éstas y sus ocupantes. La información que se obtenga servirá para saber cuántos somos y dónde vivimos, así como edad, sexo, escolaridad y lugar de nacimiento de la población, entre otros datos. Asimismo, para conocer algunas características de las viviendas. Los encuestadores se presentarán en su domicilio debidamente uniformados con un chaleco beige, gorra, mochila y credencial con fotografía y códigos de identificación. Si usted quiere asegurarse de que el encuestador efectivamente pertenece al INEGI, puede llamar al 01 (800) 111-4634 o consultar la página web censo2010.mx. Se aplicarán 2 tipos de cuestionarios, uno básico y otro ampliado; el primero consta de 29 preguntas y el segundo de 75. El cuestionario ampliado será aplicado a una muestra representativa de la población; en Puerto Vallarta se aplicará a 1 de cada 3 hogares. Participe con confianza en el censo, toda la información recaudada se manejará de forma segura. • The thirteenth Census of Population and Housing in the country will begin next Monday May 31 to June 25, during which representatives of the National Institute of Statistics, Geography and Informatics (INEGI) will visit all homes the country to ask you about its occupants. The information obtained will let us all know how many we are and where we live, as well as statistics about age, gender, education and place of birth of the population, among other data. Also, to gather information about some characteristics of our current housing arrangements. The surveyors will be presented at homes, properly uniformed with a beige vest, hat, bag and badge with photograph and identification codes. If you want to make sure the interviewer actually belongs to the INEGI, call 01 (800) 111-4634 or visit the website: censo2010.mx. Two types of questionnaires will be applied randomly; one basic and one extended. The basic questionnaire consists of 29 questions and the extended will have 75 questions. The extended questionnaire will be applied to a representative sample of the population; in Puerto Vallarta will be applied to 1 in 3 households. Please participate with confidence in the census. The information collected will be handled safely and confidentially.

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

Para adolescentes y adultos / Comedy for Teens & Adults Auditorio CECATUR Zaragoza esquina Matamoros, Centro C4-G 8:30pm 80 pesos 50 pesos Estudiantes / Students 044(322) 132-2264 Varios / Misc

Ventas Profesionales Inmobiliarias Taller / Real Estate Sales Workshop Hotel Holiday Inn Blvd. Fco. Medina Ascencio Km. 3.5, Zona Hotelera Norte A7-O 3-5 junio / June 4,500 pesos Organizado por / Organized by: Tec de Monterrey (322) 222-6959

4 viernes / Fri Deportes / Sports

Mini Estadio Transmisión de partidos y actividades / Soccer Set Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-8:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Caballos de Poucel Pinturas de equinos / Horses Paintings Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 3:00pm-9:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Varios / Misc

Nuevos Territorios: Turismo Cultural Foro de discusión / Discussion Forum Ayuntamiento, salón de cabildo Independencia 123, Centro C3-F 10:00am Entrada gratuita / Free Admission (322) 223-0095

5 sábado / Sat Deportes / Sports

Mini Estadio Transmisión de partidos y actividades / Soccer Set Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-8:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942

2nd. Annual Surfout Surfathon Exhibición altruista / Paddling Fundraiser Punta Sayulita, casa de playa Carretera Vallarta - Tepic, Sayulita Nayarit I3-D 12:00pm-3:00pm Pendiente / Pending En beneficio de / To Benefit: CVIS (329) 291-3957 ext. 102 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Pintando con Charly Soto Exhibición / Paintings Exhibition La Cuiza Isla del río Cuale local 3, entre Centro y Zona Romántica C3-I 10:00am-6:00pm Entrada gratuita / Free Admission (322) 223-4776

Caballos de Poucel Pinturas de equinos / Horses Paintings Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 3:00pm-9:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Teatro / Theater

Por ellas las Botellas y por sus Hermanas las Botanas Puesta en escena de comedia / Comedy Play Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, entre Centro y Zona Romántica C6-G 7:00pm 50 pesos (322) 223-0095

Entre Pancho Villa y una Mujer Desnuda Para adolescentes y adultos / Comedy for Teens & Adults Auditorio CECATUR Zaragoza esquina Matamoros, Centro C4-G 8:30pm 80 pesos 50 pesos Estudiantes / Students 044(322) 132-2264 Varios / Misc

Día Mundial del Medio Ambiente Limpieza de playa / Beach Cleaning Punta Sayulita, casa de playa

www.bayvallarta.com


GUÍA DE EVENTOS | EVENTS GUIDE » 13 Carretera Vallarta - Tepic, Sayulita Nayarit I3-D 9:30am Gratuito / Free (329) 291-3957 ext. 102

Función Social de Museos Foro de discusión / Discussion Forum Ayuntamiento, salón de cabildo Independencia 123, Centro C3-F 10:00am Entrada gratuita / Free Admission (322) 223-0095

Matiné Infantil Coraline / Movie for Children Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale C6-G 12:00pm Entrada gratuita / Free Admission (322) 223-0095

Dance Head Videos animados en pantalla verde / Green Screen Videos Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 5:00pm-9:00pm Gratuito / Free Consumiendo en la plaza / Spending at the Mall: $700 pesos (322) 209-0942

6 domingo / Sun Deportes / Sports

Mini Estadio Transmisión de partidos y actividades Soccer Set Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-8:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942

Demostración de Muay Thai Artes marciales / Martial Arts Exhibition Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 7:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942

2do. Torneo Infantil de Pesca Para padres e hijos / Fishing Tournament for Children Club de Pesca Deportiva de Bahía de Banderas Marina Riviera Nayarit, La Cruz de Huanacaxtle G2-E Inscripción gratuita / Free Registration (322) 297-2516 ext. 107 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Caballos de Poucel Pinturas de equinos / Horses Paintings Galerías Vallarta, planta baja

Reserve at:

Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 3:00pm-9:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Varios / Misc

Dance Head Videos animados en pantalla verde / Green Screen Videos Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 5:00pm-9:00pm Gratuito / Free Consumiendo en la plaza / Spending at the Mall: $700 pesos (322) 209-0942

7 lunes / Mon Deportes / Sports

Mini Estadio Transmisión de partidos y actividades / Soccer Set Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-8:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Teatro / Theater

Entre Pancho Villa y una Mujer Desnuda Para adolescentes y adultos / Comedy for Teens & Adults Auditorio CECATUR Zaragoza esquina Matamoros, Centro C4-G 8:30pm 80 pesos 50 pesos Estudiantes / Students 044(322) 132-2264

8 martes / Tue Deportes / Sports

Mini Estadio Transmisión de partidos y actividades / Soccer Set Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-8:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Caballos de Poucel Pinturas de equinos / Horses Paintings Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 3:00pm-9:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942

9 miércoles / Wed

Teatro / Theater

Por ellas las Botellas y por sus Hermanas las Botanas

Deportes / Sports

Mini Estadio Transmisión de partidos y actividades / Soccer Set Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Francisco Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-8:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942

Torneo Internacional de Pesca de San Blas Edición 50 / Fishing Tournament Club de Pesca Deportiva de Tepic San Blas, Nayarit 11-14 junio / June Inscripción / Registration: 13,000 pesos Bolsa de premios / Prizes Total: 1,450,000 pesos 045(311) 266-7067

Puesta en escena de comedia / Comedy Play Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale C6-G 7:00pm 50 pesos (322) 223-0095

Entre Pancho Villa y una Mujer Desnuda Para adolescentes y adultos / Comedy for Teens & Adults Auditorio CECATUR Zaragoza esquina Matamoros, Centro C4-G 8:30pm 80 pesos 50 pesos Estudiantes / Students 044(322) 132-2264

11 viernes / Fri

Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Caballos de Poucel Pinturas de equinos / Horses Paintings Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 3:00pm-9:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Varios / Misc

Miércoles de Cine Moulin Rouge / Movie Screening Centro Cultural Cuale, explanada Isla del río Cuale, entre Centro y Zona Romántica C6-G 8:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095

10 jueves / Thu

Deportes / Sports

Mini Estadio Transmisión de partidos y actividades / Soccer Set Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-8:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942

Abierto Juvenil de la Federación Mexicana de Golf Torneo / American Junior Golf Association Tournament Club de golf El Tigre Paseo Paraíso 800, Paradise Village Golf & Country Club D8-D 11-14 junio / June Entrada libre / Free Admission (322) 297-0773 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Caballos de Poucel

Deportes / Sports

Mini Estadio Transmisión de partidos y actividades / Soccer Set Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-8:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Caballos de Poucel Pinturas de equinos / Horses Paintings Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 3:00pm-9:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942

Pinturas de equinos / Horses Paintings Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 3:00pm-9:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Varios / Misc

Espectáculo Circense del Mundial Telas colgantes, pulsadas y fuego / Circus Show Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 7:00pm Gratuito / Free Presentado por / Presented by: LW Props Corp (322) 209-0942

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


14

« GUÍA DE MÚSICA EN VIVO | LIVE MUSIC GUIDE The River Café

Mercedes Isla del río Cuale, Local 4 C5-G Lun y mar / Mon & Tue 8:00pm10:30pm (322) 223-0788

The Twisted Rose PARA INCLUÍRTE EN ESTA GUÍA:

sin ningún costo, por favor envía la información correspondiente a tu anuncio.

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE:

Please send us the complete details of your ad: including hours, cost, and telephone number for information.

eventos@bayvallarta.com Fecha Límite/Deadline: 31 de mayo / May 31

BANDA El Rodeo

Varios grupos / Various Groups 5 de mayo 337, El Pitillal E9-D Sab / Sat 10:00pm

La Cantina

Varios grupos / Various Groups Morelos 709, Centro C3-C Mie y sab / Wed & Sat 12:00am-2:00am (322)222-1734

La Herradura Disco Bar

Varios grupos / Various Groups Hidalgo 296, El Pitillal E7-B Sab / Sat 11:00pm (322) 224-5163

Las Ranas Cantan

Varios grupos / Various Groups Independencia 249, El Pitillal E8-D Jue y dom/ Thu & Sun 12:00pm-4:00am (322) 224-8531

CUBANA Adriatico

Lázaro Cárdenas 43, Bucerías F2-D - Azúcar Caribeña Mar, mie, vie y sab / Tue, Wed, Fri & Sat 7:00pm-10:00pm - Papo Jue / Thu 7:00pm-10:00pm (329) 298-6038

Hacienda Xóchitl

Candela Río Nazas 388, Col. Agua Azul B9-L Vie y sab / Fri & Sat 9:00pm-1:00am (322) 222-3344

La Bodeguita del Medio

Grupo de Salsa Paseo Diaz Ordaz 858, Malecón C3-B Mar y dom/ Tue–Sun 9:30pm -2:00am (322) 223-1586

Marantina Lounge

Mercedes Calvo Púlpito 120, Col. Emiliano Zapata C4-M Vie / Fri 9:30pm-11:30pm (322) 223-4543

Azúcar Latina Hidalgo 102, Bucerías Centro F3-C Mie y vie / Wed & Fri 9:00pm-12:00am (322) 224-7980

INTERNACIONAL/ INTERNATIONAL La Palapa

Púlpito 103, Zona Romántica C5-M Lun-dom /Mon-Sun 8:00pm-11:00pm Alberto Pérez Lun y mar/Mon & Tue Raúl Simental Mie–dom / Wed-Sun (322) 222-5225

Restaurante Agave del Hotel Rosita

Bernardo y Laura Paseo Díaz Ordaz 901, Centro C2-A Sab y dom / Sat & Sun 9:00am-11:30pm (322) 223-2000

The River Café

Imbaya Isla del río Cuale, Local 4 C5-G Mie y jue / Wed & Thu 8:00pm-10:30pm (322) 223-0788

JAZZ & LATIN JAZZ Abalon

Mie, sab y dom / Wed, Sat & Sun 9:30am-11:30am (322) 225-6375

Marantina Lounge

Mercedes Calvo Púlpito 120, Col. Emiliano Zapata C4-M Sab / Sat 9:30pm-11:30pm (322) 223-4543

Restaurante Vitea

Jazz Libertad, Edificio Malecón 2, Centro C3-H Mie, jue y sab / Wed, Thu & Sat 8:00pm (322) 222-8703

Riviera Grill

Mango Duo Paseo de los Cocoteros 35, Nuevo Vallarta D7-F Mie, vie y dom / Wed, Fri & Sun 7:00pm-9:00pm (322) 297-6545

The River Café

Beverly y Willow Isla del Río Cuale, Local 4 C5-G Jue-sab / Thu-Sat 8:30pm-10:30pm (322) 223-0788

Tikul

Sax de Henry Bermúdez Condominio Royal Pacific A4-F Paseos de la Marina 245 loc 13 Mar-dom / Tue-Sun 8:00pm-11:00pm (322) 209-2010

Pacific Sunrise Jazz Entrada del hotel Fiesta Americana, Zona Hotelera B2-B Jue / Thu 8:30pm-11:00pm (322) 293-0900

Lukumbé

Saxofón Av. Los Tules 449, Jardines Vallarta B10-D

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

Mariachi La Joya de México Miramar 336, Centro Mar / Tue 6:30pm-8:30pm (322) 222-2692

C4-G

Hacienda Xóchitl

Arpa / Harp Río Nazas 388, Col. Agua Azul B9-L Dom- jue / Sun-Thu 7:00pm-11:00pm (322) 222-3344

Hotel Sheraton

Blvd .Francisco Medina Ascencio 999 Zona Hotelera B3-I Marimba Dom / Sun 10:00am–12:00pm Mariachi Cocula Dom / Sun 12:00pm–2:00pm (322) 226-0404

La Destilería

Mariachi Cocula Galeana 104 int.101, Centro C3-E Jue-dom / Thu-Sun 9:00pm-10:00pm (322) 223-9709

La Iguana

Mariachi Loco

Independencia 249, El Pitillal E8-D Lun–dom / Mon–Sun 8:00pm–4:00am (322) 224-8531

La Leche

Hacienda San Ángel

KARAOKE

Archie’s Wok

Garbo

C5-B

Gemajazz Púlpito 377, Zona Romántica C9-L Mie-dom / Wed-Sun 7:30pm-10:30pm (322) 222-3570

La Regadera

Facundo y Adriana Púlpito 1424, Col. Emiliano Zapata C5-M Mie, vie y sab / Wed, Fri & Sat 11:00pm1:00am (322) 223-5753

Los Frixoleros Allende #344, Centro Sab / Sat 7:00pm–10:00pm (322) 222-7195

Grupo Bandidos Mariachi Tierra Jalisciense ( Mexican Fiesta) Lázaro Cárdenas 311 C5-I Zona Romántica Jue y dom/Thu & Sun 7:30pm – 11:00pm (322) 222-2733

Vista Grill

Coral 66-A, La Cruz de Huanacaxtle G4-D - Mango Duo 20 marzo / March 7:00pm-9:00pm - Mango Duo & Oscar Terrazas 21 marzo / March 11:00am-1:00pm (329) 295-5071

D’Rachael Francisca Rodríguez 130, Zona Romántica C4-M Vie y sab / Fri & Sat 7:30pm-10:30pm (322) 222-0411

El Arrayán

Morelos 666 Centro C3-D Lun-dom/ Mon-Sun 9:00pm-3:00pm (322) 221-3970

Las Ranas Cantan

Liberty

Morelos 676, Centro C3-D Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-4:00am (322) 222-1822

MEXICANA / MEXICAN

PIANO Bellavista y La Casona Piano Bar Salvatore Paseo de los Cocoteros 750, Nuevo Vallarta D1-F Lun-sab / Mon-Sat 6:00pm-10:00pm; Dom / Sun 9:30am-11:30am (322) 226-9700

Café des Artistes

Enrique Flores Guadalupe Sánchez 740, Centro C4-C Lun-sab /Mon-Sat 8:30pm-11:30pm (322) 222-3228

Café Del Mar

Los Frijoleros Calle China #9, San Francisco Vie / Fri 8:00pm (311) 258-4251

Cesare

Cesare

Marimba Av. Mexico 1208, Col 5 de Deciembre Lun – dom / Mon– Sun 9:00am – 12:00pm (322) 222-9947

House bands Lázaro Cárdenas 254 C5-K Zona Romántica Lun – sab / Mon – Sat 10:30pm (322) 223-2205

B3-M

Varios Grupos / Various Artists Av. Mexico 1208 Col 5 de Deciembre B3-M Lun – dom / Mon–Sun 8:00pm – 11:00pm (322) 222-9947

www.bayvallarta.com


GUÍA DE MÚSICA EN VIVO | LIVE MUSIC GUIDE » 15 La Palma

Alberto Robinson Vallarta Gardens, La Cruz de Huanacaxtle Vie / Fri 7:00pm-9:00pm (329) 295-5101 ext. 212

La Cuiza G5-G

Puerto Alonzo

Marcos Ayala Basilio Badillo 425, Col. Emiliano Zapata C7-I Vie y sab / Fri & Sat 8:00pm-10:00pm (322) 223-5293

Hard Rock Café

Bulldog Paseo Díaz Ordaz 652, Malecón C3-D Mie – sab / Wed–Sat 10:30pm–2:00am (322) 222-2230

Harry’s Bar

Chris Kenny Lázaro Cárdenas 328, Col. Emiliano Zapata Jue / Thu 9:00pm (322) 222-4024

C5-I

Canto del Mar

Lázaro Cárdenas 365 Zona Romántica C4-J Vedette Sab/Sat 4:30pm–6:30pm Grupo Cubano Dom / Sun 4:30pm–6:30pm (322) 222-7307

Clandestino Galería Bar

Honduras 126 Col 5 de Deciembre B4-M (1/2 cuadra de la playa / 1/2 block from the beach) - Salomon Vie/Fri 9:00pm – 1:00am - Clandestino Sab/Sat 9:00pm – 1:00am

House Band Díaz Ordaz 565 , Malecón C3-E Lun-dom/ Mon-Sun 10:00pm-3:00am (322) 113-0099

Reserve at:

La Leche ® Almacén Gourmet

D’Jets Entrada del hotel Fiesta Americana, Zona Hotelera B2-B Vie y sab / Fri & Sat 10:00pm-2:00am (322) 293-0900

Memories Café

Faz Mina 207, Centro Mie / Wed 9:00pm (322) 223-0648

C3-E

Roxy

House Band Ingancio L. Vallarta 217 C4-J Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-4:00am

Señor Frog’s

C3-G

Vacas Grill

Faz Francia 135, Col Versalles Vie / Fri 9:00pm - 11:00pm (322) 293-5028

B5-E

ROOTS ROCK, COUNTRY, BLUES

Blues & Tex-Mex Basilio Badillo 180, Col. Emiliano Zapata C4-K Jue-sab / Tue-Sat 7:00pm-11:30pm (322) 223-0838

TRÍO & TROVA

Oscar’s

Blanco y Negro

Mario Blanco Lucerna esq. Niza, Versalles B4-E Lun-sab/Mon-Sat 11:00pm-2:00am (322) 293-2556

Martín Ruiz Isla Rio Cuale, local 1 Zona Romántica C3-I Lun – dom / Mon–Sun 12:00pm-3:00pm & 7:00pm-10:30pm

Qué ? Pasa

Ingreso Playa de Oro 126, Zona Hotelera Norte A7-L - Víctor Januchs Mar, jue y sab/Tue, Thu & Sat 8:00pm10:00pm - Jorge Villalvazo Lun, mie y vie/Mon, Wed & Fri 8:00pm10:00pm (322) 209-2165

VARIOS / MISC. Daiquiri Dick’s

El y Ella New Age Olas Altas C4-K Playa Los Muertos Dom / Sun 12:00pm – 3:00pm

Don Pedro’s

Latcho & Andrea Gypsy & Flamenco Marlin 2, Sayulita I3-E Jue / Thu 8:00pm (329) 291-3090

El Palomar de los González

Inti Waino y Antara Aguacate 425-A, Col. Altavista C8-J Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-8:30pm (322) 222-0795

Varios Grupos / Various Artists Aquiles Serdán 625, Col. Emiliano Zapata C8-G Mar y sab / Tue & Sat 8:00pm11:00pm; Vie / Fri 5:00pm-11:00pm (322) 223-4006

Restaurante Trio

Boleros y baladas Guerrero 264, Centro C4-H Lun-sab / Mon-Sat 7:30pm (322) 222-2196

Ritmos Beach Café en el Día

Palapa Stage Varios grupos / Various Groups Malecón 177, Playa Los Muertos, Zona Romántica C4-O Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-5:00pm (322) 222-1371

Ritmos Beach Café en la Noche

Upstairs Stage Varios grupos / Various Groups Malecón 177, Playa Los Muertos, Zona Romántica C4-O Sab y dom / Sat & Sun 8:00pm-11:00pm (322) 222-1371

Thierry Blouet Cocina de Autor Main Plaza

Café Roma

Open Mic Encino 287, Centro Vie / Fri 6:00pm – 10:00pm (322) 222-7378

Philo and the Mexican Shuffle Band Delfín 15, La Cruz de Huanacaxtle G3-C Jue-sab / Thu-Sat 8:30pm (329) 295-5068

La Terraza de la Abuela

Black Beans Díaz Ordaz 740, Malecón C3-D Jue-sab /Thu-Sat 10:30pm-2:00am (322) 222-2328

Various Morelos esq. de Galeana 518 Sab / Sat 8:00pm (322) 222-5171

Nacho Daddy

Philo’s C3-I

Paradise Burger

ROCK

Bebotero

Baco Isla del Río Cuale Local 3 Zona Romántica Sab / Sat 10:30pm (322)223-4773

C4-H

Municipal Band Malecón Jue y dom/ Thu & Sun 6:00pm – 7:00pm

C3-G

Eduardo Rubio (piano) & Óscar Terrazas (sax) Guadalupe Sánchez 740, Centro C4-C Lun, mie, vie y sab / Mon, Wed, Fri & Sat 8 :30pm-11 :30pm (322) 222-3228

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


16 « GALERÍAS | GALLERIES

Pintura

[p] Painting

Angeline Kyba Studio

Cuauhtémoc 635, Centro C6-F Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm – 5:00pm Toque el timbre / Ring the Bell (322) 222-4238

Art Gallery Millan PARA INCLUÍRTE EN ESTA GUÍA:

sin ningún costo, por favor envía la información correspondiente a tu anuncio.

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE:

Please send us the complete details of your ad: including hours, cost, and telephone number for information.

eventos@bayvallarta.com Fecha Límite/Deadline: 31 de mayo / May 31

BUCERÍAS Art Walk Plaza

- A Broken Art - Galería Parreche - Lunachia - Peace of Art - The Winged Iguana Lázaro Cárdenas 62, Bucerías F2-D Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm & 5:00pm-8:00pm (329) 298-2506

Casa del Artesano

Lázaro Cárdenas 29, Bucerías F3-D Lun-vie/Mon-Fri 110:00am-2:00pm & 4:00pm-7:00pm; Sab/Sat 9:00am2:00pm (329) 298-0232

Casabor

Lázaro Cárdenas 39, Bucerías F2-D Lun-sab/Mon-Sat 10:00-2:00pm & 4:00pm-9:00pm (329) 298-2960

Galería del Sol

Lázaro Cárdenas 502, Bucerías F2-E Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-12:00pm & 4:00pm-8:00pm (329) 298-1690

Jan Marie Boutique

Lázaro Cárdenas 56, Bucerías F2-D Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-10:00pm (329) 298-0303

Sweet Thing Bake Shop & Café Lázaro Cárdenas 64, Bucerías F2-D Jue-mar / Thu-Tue 8:30am-3:00pm (322) 278-6960

Sandrina’ s Boutique

Lázaro Cárdenas 33, Bucerías F3-D Mie-lun / Wed-Mon 3:00pm-10:30pm (329) 298-0273

Aldama 209, Centro C3-D Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-9:00pm 044(322) 137-3519

Art V Galería

Gráfica [g] Graphic

Galería Corsica II

Guadalupe Sánchez 735, Centro C5-C Lun-sab/ Mon-Sat 11:00am – 2:00pm & 5:00pm – 11:00pm (322) 2231821 & 222 9260

Galería de Ollas

Corona 176, Centro C5-I Lun-vie / Mon-Fri 10:00am – 2:00pm & 4:00pm – 7:00pm; Sab/ Sat 10:00am – 2:00pm (322) 223-1045

Pípila 245-A, Centro C4-C Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-3:00pm & 5:00pm-10:00pm (322) 223-3310

Galerie Des Artistes

Arte 550

Galería Emociones Malecón

Hidalgo 550, Centro C3-E Mar-sab / Tue-Sat 11:00am-2:00pm & 6:00pm-9:00pm (322) 222-7365

Caballito de Mar Galería

Corona 169, Centro C3-E Mar-vie / Tue-Fri 10:00am-6:00pm, Sab / Sat 10:00am-2:00pm 044(322) 129-5209

Caracol Arte Estudio de Ireri Topete Libertad 311, Centro C4-G Con cita / By Appointment (322) 222-1424

Factor Arte

Guadalupe Sánchez 701, Centro C5-B Lun-vie / Mon-Fri 11:00am - 3:00pm & 5:00pm – 11:00pm

Galería 8 y Más

Miramar 237, Centro C5-H Lun-vie/ Mon-Fri 10:00am – 6:00pm; Sab/Sat 10:00am-2:00pm (322) 222-7971

Galería 8 y Más II

Leona Vicario 248, Centro C5-C Lun-sab / Mon-Sat 11:00am – 11:00pm (322) 223-0006 Morelos 586, Centro C3-D Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-2:00pm & 4:00pm-9:00pm (322) 113-0470

Galería Arte Popular Mexicano

Libertad 285, Centro C6-H Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 2:00pm & 5:00pm – 8:00pm (322) 222-6960

Galeria Corona

CENTRO/DOWNTOWN Ana Romo Galería

Galería Corsica Centro

Leona Vicario 230, Centro C5-C Lun-sab / Mon-Sat 11:00am – 2:00pm & 5:00pm – 11:00pm (322) 223-1821

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

- Juárez 275, Centro C3-G (322) 223-1405 - Paseo Díaz Ordaz 542, Centro C3-D (322) 223-5480 Lun-sab / Mon-Sat 10:00am - 9:00pm; Dom / Sun 10:00am – 7:00pm

Sigi Diseños

Pípila 245, Centro C4-C Mar-sab / Tue-Sat 2:00pm-10:00pm, Dom y lun / Sun & Mon 5:00pm-10:00pm (322) 222-2300

Quadro

Aldama 162, Centro Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-9:00pm (322) 222-9393

C3-D

Saúl Estudio Galería de Arte

Sol y Luna Contemporary Art Gallery

Galería Uno

T Fuller Fine Art

Aldama 174, Centro C4-C Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-6:00pm (322) 222-1982 Morelos 561, Centro C4-E Lun-vie / Mon-Fri 10:00am – 8:00pm (322) 222-0908

Galería Vallarta

Juárez 265, Centro C4-G Lun-sab / Mon-Sat 10:30am – 6:00pm (322) 222-0290

Galería Whitlow

Leona Vicario 233, Centro C4-C Lun-sab/ Mon-Sat 11:00am-2:00pm & 5:00pm-10:00pm (322) 222-8091

Instituto de la Artesanía Jalisciense

Josefa O. de Domínguez 155, Centro C4-D Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 9:00pm (322) 222-4406

Sergio Bustamante

Galería Pacífico

Galería Alpacora

Galería Arte Latinoamericano

Joyería [j] Jewelry

Aldama 190, Centro C3-D Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-3:00pm & 5:00pm-7:30pm, Sab / Sat 11:00am2:00pm 044(322) 160-5502

Haus Der Kunst Proyectos

Corona 179, Centro C3-E Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-8:00pm; Sab/Sat 10:00am-1:00pm (322) 222-3077

Fotografía Photography

Leona Vicario 249, Centro C5-c Lun-sab / Mon-Sat 11:00am – 11:00pm (322) 222-5587

Galería Omar Alonso

Corona 186, Centro C4-E Lun-vie / Mon-Fri 11:00am – 2:00pm & 4:00pm – 9:00pm; Sab/Sat 2:00pm – 4:00pm (322) 223-9700

Corona 164, Centro C5-E Lun-vie / Mon-Fri 10:00am – 3:00pm & 5:00pm – 9:00pm; Sab/ Sat 10:00am – 3:00 pm (322) 222-4210

Guadalupe Sánchez 803-A, Centro C4-B Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-2:00pm & 4:00pm-9:00pm (322) 223-5666

Escultura Sculpture

Guerrero 339, Centro C4-G Mar-sab / Tue-Sat 11:00am-3:00pm & 5:00pm-8:00pm (322) 222-2662

Juárez 284, Centro C3-G Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-9:00pm (322) 222-1301

Los Milagros Galería-Estudio

Colombia 1166-B, Col. 5 de Diciembre B4-M Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-3:00pm (322) 223-0164

Meg Munro

Estudio Galería Ecuador 1225, Col. 5 de Diciembre B5-K Sólo por cita / Open by Apointment (322) 223-1142

Museo Histórico Naval

Zaragoza 4, Centro C2-F Mar-vie / Tue-Fri 9:00am-7:30pm; Sab y dom / Sat & Sun 10:00am-2:00pm & 3:00pm-7:30pm (322) 223-5357 V Salón de la Mujer en el Arte [P] Colectiva Hasta / Until: 31 mayo / May

Josefa O. de Dgez. 155-A, Centro C4-E Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 9:00pm (322) 113-0475 Corona 169, Centro C3-E Mar-vie / Tue-Fri 10:00am-6:00pm, Sab / Sat 10:00am-2:00pm (322) 222-8196

The Loft Galería

Corona 176-A, Centro C5-E Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-2:00pm & 4:00pm-7:00pm, Sab / Sat 11:00am3:00pm (322) 222-6353

Thierry Blouet Fine Art Collection

Guadalupe Sánchez 756, Centro C5-C Lun-sab/ Mon-Sat 11:00am-2:00pm & 5:00pm 10:00pm (322) 113-0265

Wade Sabat

Art Studio B5-M Puerto Rico 1565, Col 5 de Diciembre Abierto con cita / Open by Appointment (322) 223-0446

LA CRUZ DE HUANACAXTLE Galería Hikuri

Coral 66-A, La Cruz de Huanacaxtle G3-D Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm (329) 295-5071

Pat Henry Studio

Las Glorias 6, La Cruz de Huanacaxtle G5-D Con cita / By Appointment (329) 295-5289

LOS MANGOS Beatriz Narváez

Circunvalación del Robalo 153-1, Col. Los Mangos B7-D Con cita / By appointment: 11:00am-6:00pm (322) 223-1967

www.bayvallarta.com


GALERÍAS | GALLERIES » Sala Berenice Starr

Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001 Col. Los Mangos B7-D Lun-vie / Mon-Fri 9:00am–9:00pm; Sab / Sat 10:00am - 6:00pm (322) 224-9966

MARINA VALLARTA Art by Design

Marina Las Palmas II, Local 18 Paseo de La Marina Sur, Marina Vallarta A4-G Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm & 5:00pm-9:00pm (322) 221-1985

Galería Vallarta PM

Plaza Marina, Marina Vallarta A6-B Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 8:00pm (322) 221-0788

Mata Ortiz Art Gallery

Airport Duty-free Shop 78-A, Aeropuerto A4-A Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-9:00pm (322) 221-0467

Fernanda’s Gallery

Condominios club de tenis Puesta del Sol Local 10, Marina Vallarta A3-F Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-10.00pm (322) 221-3765

Glass Gallery M “La Marina”

Marina las Palmas II local 17 A4-G Marina Vallarta Lun-sab / Mon-Sat 9:00am – 2:00pm & 5:00pm – 10:00pm (322) 221-2228

ZONA HOTELERA/ HOTEL ZONE Blvd. Fco. Medina Ascencio 1951, Zona Hotelera Norte B4-G Sab / Sat 6:00pm-8:00pm (322) 293-0223

Blvd. Fco. Medina Ascencio 2758 Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-2:00pm & 5:00pm-10:00pm (322) 221-0267

ZONA ROMÁNTICA/ ROMANTIC ZONE

Capilla 179, Col. Barrio Santa María B8-H Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-6:00pm 044(322) 120-0485

Unique

Basilio Badillo 429-B, Col. Emiliano Zapata C7-I Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-5:00pm (322) 222-6233

Estudio-Taller Basilio Badillo #276 C6-K Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-10:00pm (322) 223-9734

Lázaro Cárdenas 322 C6-J Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 9:00pm (322) 222-0800

Galería Alpacora

Ignacio L. Vallarta 232 C4-J Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-8:00pm Sab / Sat 10:00am-1:00pm (322) 222-4179

Galería Vértice

Ignacio L Vallarta 179 C5-I Zona Romántica Lun-vie / Mon-Fri 10:00am2:00pm & 5:00pm-9:00pm, Sab / Sat 10:00am-3:00pm (322) 222-9415

Quadro Olas Altas

Olas Altas 509, Col. Emiliano Zap. C5-M Lun-sab / Mon-Sat 4:00pm-10:00pm (322) 222-9393

Galería Dante

Basilio Badillo 269 C6-K Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-2:00pm (322) 222-2477 & 044 (322) 229-6648

Galería Habana Vallarta

Casa de las Flores, Santa Bárbara 359 C5-O Con cita / By Appointment 044 (322) 120-5242

Galería Puerco Azul

Felipe Ángeles 242, Col. Paso Ancho Lun-vie/Mon-Fri 10:00pm-5:00pm (322) 222-1994

Constitución 325, C7-K Col Emiliano Zapata Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 6:00pm (322) 222-6847

Rojo Bermejo

José Marca Taller Galería

Reserve at:

Lázaro Cárdenas 268-A C8-K Col. Emiliano Zapata Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-6:00pm, Sab / Sat 10:00am-2:00pm (322) 222-7407

Cassandra Shaw

Galería Ada Colorina

Río Colorado 386, Col. Agua Azul B8-L Con cita / By Appointment (322) 222-6076

Galería Mata Ortiz

Francisco I. Madero 263, Col. Emiliano Zapata C4-I Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-8:00pm 044(322) 182-3266

Fábrica de Sueños, Galería de Javier Niño

Alex Vallarta

Basilio Badillo 250, Col. Emiliano Zapata C5-K Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-4:00pm & 5:00pm-10:00pm (322) 222-5712

Arte al Chile

Sheol Art Gallery

ZONA ESTE/EAST ZONE

Patti Gallardo Eclectic Art

Glass Gallery M “La Ballena” & “Workshop”

Art Studio Gallery Manuel M. Diéguez 321 C7-K Lun-sab / Mon-Sat 6:00pm – 9:00pm (322) 222-5875

Blvd. Fco. Medina Ascencio 2485 planta alta, Local C-23 A-7G Lun- sab / Mon-Sat 12:00pm-3:00pm & 4:00pm- 8:00pm (322) 221-0890

Venustiano Carranza 512, Col. Emiliano Zapata C8-H Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-7:00pm, Sab / Sat 11:00am-2:00pm (322) 222-8168

Av. Franciso Villa 305, planta alta. Col Olimpica B5-H Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-6:00pm; Sab / Sat 10:00am-3:00pm (322) 223-4209 www.galeriaflores.com

Cathy Von Rohr

Galeria Luis Tinajero

Proyecto 512

Galería Flores

Marina las Palmas 1, local #8 B4-C Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 9:30am-8:00pm (322) 221-0267

PLAZA PENÍNSULA

Francisco I. Madero 267 C4-I Col. Emiliano Zapata Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-7:00pm, Sab / Sat 10:00am-3:00pm, Dom / Sun: con cita / By Appointment (322) 222-6810

Galería Cosmicart

Marina International Gallery

Club Regina, Marina Vallarta A4-I Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-8:00pm (322) 221-2940 ext. 2116

Míralo

Lázaro Cárdenas 326 C6-I Zona Romántica Lun-sab / Mon-Sat 11:00am – 3:00pm & 4:00pm – 10:00pm (322) 222-3748

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

17


18 « ESPECIAL | SPECIAL

PRODUCTOS Y SERVICIOS

INUSUALES

UNUSUAL PRODUCTS & SERVICES Por/By: Abraham Gutiérrez abraham@bayvallarta.com

En Puerto Vallarta existen negocios que son considerados únicos en su clase, ya sea por la singularidad de los productos y servicios que ofrecen o por la peculiar forma de proveerlos a sus clientes. A continuación, Bay Vallarta le presenta algunos de ellos con sus datos de contacto y coordenada para que pueda ubicarlos fácilmente en nuestros mapas.

XOCODIVA Rodolfo Gómez 118, Col. Emiliano Zapata C4-M Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-10:00pm (322) 113-0352

There are some businesses in Puerto Vallarta that are considered unique in their class, either by the uniqueness of the products or services offered, or the distinct way they provide service to their customers. Bay Vallarta offers you just a few of these businesses with their contact information and location so you can easily find them on our maps.

GOBLINS Josefa O. de Domínguez 185-B, Centro C3-C Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-10:00pm

Chocolates artesanales que se elaboran a mano diariamente en pequeñas porciones utilizando cobertura Premium e infusiones de crema con frutas frescas, tés, licores, hierbas, especias y granos de café de la región. Tienen chocolates blancos, obscuros (con 70% de cocoa sólida), de leche o sin azúcar que vienen en presentación de trufas, moldeados (con formas como corazones, pirámides, flores, caracoles, etc.), en barra y creados a mano. También ofrecen otras golosinas como almendras cubiertas de chocolate y nueces garapiñadas con canela.

Comenzó en 1997 ofreciendo artesanías hechas a mano, camisetas pintadas estilo tei dei y pipas de madera, plastilina epóxica y hueso. Actualmente esta ecléctica tienda ha incorporado pipas de cristal pirex que cambia de color con la temperatura; collares de piedras naturales, plata trabajada a mano, etc.; playeras estampadas de bandas de rock y metal; ropa y zapatos setenteros; gorras tipo camionero y gorros rastafarios; morrales de piel, gamuza y telas guatemaltecas y oaxaqueñas; lámparas, alhajeros y objetos decorativos, entre otros.

• These artisan chocolates are handmade in small batches daily using Premium cover and cream infusiuons with fresh fruits, liqueurs, herbs, spices and coffee beans of the region. They have white chocolate, dark (70% cocoa solids), milk or sugar that come in the form of truffles, molded (shaped like hearts, pyramids, flowers, snails, etc.) also bars and created by hand. They also offer other goodies such as chocolate covered almonds and candied walnuts with cinnamon.

• They began in 1997 offering handmade crafts, ties-dye style shirts and painted wooden pipes, of epoxy clay and bone. Currently this eclectic shop creates glass pipes that change color with temperature, natural stone necklaces, handcrafted silver, etc., Rock and heavy metal bands logo shirts, seventies clothing and shoes, trucker and Rastafarian type hats and caps, leather bags, suede and fabrics from Guatemala and Oaxaca, lamps, jewelry boxes and decorative objects, among others.

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

CELEBRATIONS Viena 197, Col. Versalles B5-E Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-9:00pm; Sab / Sat 9:00am-7:00pm (322) 224-9006

Con quince años de experiencia, en esta repostería preparan pasteles con decorados personalizados para fiestas infantiles, bodas, XV años y cualquier tipo de evento; su variedad incluye chocolate, mármol, naranja, vainilla, nuez, zanahoria, tres leches, etc. El precio de un pastel en tamaño regular es de $280 pesos. Hornean galletas de chocolate, almendra, ate de membrillo y nuez; la bolsa con veinte cuesta $110 pesos. También ofrecen pan de nopal, picón integral, brownies, mini pays de queso y de nuez. • With fifteen years experience, this bakery prepares custom decorated cakes for children's parties, weddings, sweet fifteen parties, and any special event. There range of cakes includes chocolate, marble, orange, vanilla, nut, carrot, tres leches, etc. The price of a regular size cake is $280 pesos. Also find fresh-baked chocolate chip cookies, almond, quince and walnut; a bag of twenty costs $110 pesos. They also feature cactus bread, whole-wheat, picón, brownies, mini cheesecakes and nut loaf.


11 ESPECIAL | ESPECIAL » 19

EL DEPÓSITO

Púlpito 116, Col. Emiliano Zapata C4-M Mar-dom / Tue-Sun 11:00am-1:30pm

(322) 222-6400

THE CONDOM HOUSE Lázaro Cárdenas 239, Col. Emiliano Z. C4-J Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-9:00pm 044(322) 123-8470

Reserve at:

Una taberna cuya decoración lleva a recordar la prohibición del licor de los años treinta. Tienen alrededor de ciento veinte marcas de cerveza, muchas de ellas importadas de Alemania, Bélgica, Inglaterra, Checoslovaquia, Italia, Australia, Cuba, Estados Unidos, etc. Son distribuidores oficiales de la marca tapatía Minerva. También puede comprar cerveza para llevar sin enfriar a un precio más asequible. Para acompañar las bebidas tienen un menú de botanas. El lugar cuenta con aire acondicionado y mesas al aire libre.

MALABARES Plaza Península, Zona Hotelera Norte A7-N Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:00pm (322) 209-1873

Tienda de productos para adultos, principalmente preservativos, lubricantes y aceites para masajes. Los condones son fabricados en látex o poliuretano y tienen gran variedad de tamaños, grosores, sabores y texturas; se venden en presentación individual o paquetes de hasta cinco piezas. Los lubricantes son a base de agua o silicón. Los aceites los encontrará en presentación de almohadilla, frasco o vela. Además ofrecen productos para despedidas de soltera como vasos y platos. Son concesionarios de artículos y regalos para gays.

Tienda de artículos para actos circenses y juguetes que ayudan al desarrollo de habilidades psicomotrices. En ella encontrará diábolos, golos, pelotas para malabares, contacts, aros para lanzar, clavas, antorchas, cuchillos, platos chinos, pois, yoyos, monociclos, zancos, freesbies, boomerangs, patinetas, bicicletas, patines del diablo, skimboards, kiteboards, power balls, planeadores, cuerdas para saltar, ula ulas, cuerdas flojas, cubos de rubik, títeres, marionetas, pañuelos, lightsticks, raquetas de ping pong, zapatos de payaso, tiros al blanco con dardos magnéticos, pollos de hule y matatenas.

• This shop offers adult products, especially condoms, lubricants and massage oils. The condoms are made of latex or polyurethane and have a variety of sizes, thicknesses, flavors and textures, marketed individually or in packages of up to five units. The lubricants are water or silicone based. The oils can be found on display in the dorm of pads, bottles or candles. They also offer bridal products such as cups and plates. They are dealers of items and gifts for the gay person in your life.

• This is a remarkable shop for circus acts and toys that help the development of psychomotor skills. You'll find pellets, Devil’s sticks, juggling balls, contacts, throwing hoops, clubs, torches, knives, Chinese dishes, pois, yo-yos, unicycles, stilts, freesbies, boomerangs, skateboards, bicycles, scooters, skim-boards, kite-boards, power balls, gliders, jump ropes, hula hoops, loose cords, Rubik’s cubes, puppets, puppets, scarves, light sticks, tennis rackets, clown shoes, dart boards with magnetic darts, rubber chickens and “matatenas”.

• This is a tavern whose decor is an ode to the prohibition of liquor in the thirties. There are about one hundred and twenty brands of beer, many of them imported from Germany, Belgium, England, Czechoslovakia, Italy, Australia, Cuba, USA, etc. They are official distributors of the Guadalajara’s brand Minerva. You can also buy un-chilled beer to go at a more affordable price. To accompany the drinks there is a menu of snacks. It is air conditioned and outdoor seating.

THE DOGFATHER Av. Hacienda El Pitillal 218 local B, El Pitillal E9-F Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-2:00pm & 3:00pm6:00pm; Sab / Sat 9:00am-4:00pm (322) 293-0536

Estética canina dedicada a la higiene y belleza de las mascotas. Las instalaciones cuentan con equipo de vanguardia, como sistema de hidromasaje para relajar a los perros. Los estilistas están certificados y usan productos especiales para cada tipo de raza. Cuentan con servicio a domicilio gratuito en vehículos con aire acondicionado (Pet Taxi). Si presenta esta revista obtendrá un 20% de descuento en cualquier servicio (durante junio y julio). Próximamente inaugurarán un Hotel & Day Care Spa en Nuevo Vallarta. • This is a dog groomer devoted to the health and beauty of your pet. Their facilities include state of the art equipment such as a whirlpool system to calm dogs. The stylists are certified and use special products for each breed. They have free home pick-up and delivery in air-conditioned vehicles (Pet Taxi). Stop by with this copy of Bay Vallarta magazine and get a 20% discount on any service (during June and July). Coming soon: a Day Care Hotel & Spa in Nuevo Vallarta.

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


20 « ESPECIAL | SPECIAL

OLD TOWN FARMERS MARKET Púlpito 127, Col. Emiliano Zapata C4-M Sab / Sat 10:00am-1:00pm 044(322) 133-9673

FLORERÍA DEL PRADO

Plaza Caracol locales 1H y 2H, Zona Hotelera Norte B3-C Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-9:00pm; Dom / Sun 8:00am-6:00pm (322) 224-4098

Un mercado de agricultura, horticultura, comida típica y artesanías que se instala todos los sábados en el centro comunitario Nuevo Paraíso. Ahí podrá adquirir frutas, vegetales, conservas, café, productos orgánicos, hierbas y panadería, incluyendo piezas libres de gluten y para diabéticos. Cada semana se van integrando más vendedores con nuevos productos, como el deli Light House que ahora ofrece costillas y salsa para hacer BBQ. Si está interesado en formar parte del mercado envíe un correo a oldtownfm@hotmail.com.

Desde hace 20 años se esmeran para estar a la moda en sus diseños, cubriendo eventos como bodas, XV años, bautizos y fiestas con cualquier tipo de temas. Además de los típicos arreglos, hacen ramos, tocados, lazos de novia y adornos para auto, así como figuras con flores como osos y perros. También cuentan con elementos decorativos como peluches y globos y hacen combinaciones con alimentos gourmet y frutas. Aceptan tarjetas de crédito visa y mastercard. Hacen envíos nacionales e internacionales.

• This Farmer’s market features agriculture, horticulture, native foods and crafts that are installed every Saturday at the Nuevo Paraíso community center. There you can buy fruits, vegetables, preserves, coffee, organic produce, herbs and bread, including gluten-free items for diabetics. Every week more sellers join in with new products such as Light House Deli now offering ribs and BBQ sauce. If you are interested in participating in the market, send an email to oldtownfm@hotmail.com.

• For 20 years, they have strived to be fashionable in their designs, covering events such as weddings, sweet fifteen events, baptisms and parties with any theme. In addition to their typical arrangements, they make bouquets, headdresses, bows and bridal car ornaments, flowers and figures such as bears and dogs. They also have decorative elements such as stuffed animals and balloons and put together arrangements with gourmet food and fruit. Visa and Mastercard credit cards are accepted and they regularly make domestic and international shipments.

DISEÑOS Y MODA JUDITH Agustín Melgar 107-A, Col. Valentín Gómez Farías B6-H Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-2:00pm & 4:00pm-8:00pm

(322) 225-0201

LA BUENA CRUDA Av. México 1175, Col. 5 de Diciembre B3-M Mie-lun / Wed-Mon 11:00am-9:00pm

044(322) 429-1188

Taller de costura y confección de prendas de vestir según las especificaciones del cliente; son especialistas en tallas extras. Ya sea que usted lleve su tela o que la compre ahí mismo, ellos le harán cualquier modelo de alta costura, vestidos de novia, quinceañera o cualquier ocasión. También elaboran prendas para hombre en manta o lino y reparan todo tipo de ropa, incluyendo reducción de tallas. Además tienen venta de uniformes escolares y próximamente contarán con un salón de belleza.

Un establecimiento en el que se sirven clamatos preparados con una receta especial. A la bebida se le pueden agregar diversos ingredientes, tales como almeja, camarón seco, charales, ostión ahumado, surimi, aceituna, carne seca, mango o jícama enchilada, ging-seng, chamoy, chipotle y red bull. El vaso se escarcha con una mezcla de cinco tipos de chiles secos molidos. También cuentan con salsas muy picantes hechas a base de habanero. Para acompañar sirven nachos y una mezcla de botanas saladas.

• This is a sewing and garment-making shop that specializes in customized client requests and extra sizes. Whether you take your fabric in or buy it right there, they will make any haute couture, bridal gowns, sweet fifteen gowns or items for any other special occasion. They also make garments for men in manta cotton or linen and repair all types of clothing, including taking items in. They also sell school uniforms and will soon have a beauty salon.

• This is an establishment that serves Clamatos prepared with a special recipe. A drink to which you can add various ingredients, such as clams, dried shrimp, minnows, smoked scallop, surimi, olives, dried meat, mango and jicama enchilada, ging-seng, chamoy, chipotle and red bull. The frosted glass comes with a blend of five types of ground, dried chilies. They also have a very spicy sauce made from habanero chilies. And to accompany your drink, they serve nachos and a mixture of savory snacks.

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

www.bayvallarta.com


ESPECIAL | ESPECIAL » 2111

MARTINIZING

Plaza Marina local G1, Marina Vallarta A5-B SLun-sab / Mon-Sat 9:00am-8:00pm

MON CARAMEL (322) 221-0970

Galerías Vallarta local 283, Col. Educación A9-J Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:00pm

(322) 209-0446

Una franquicia de la reconocida cadena mundial de tintorerías que tiene presencia en las principales ciudades de la República Mexicana. Entre sus servicios cuentan con el teñido y almidonado de prendas, lavado de tapetes y limpieza de piel. En todas sus sucursales también encontrará eliminadores de humedad a la venta. Todos los servicios tienen 10% de descuento en pago por adelantado con efectivo (no aplica con otras promociones). Tienen servicio a domicilio sin costo con un mínimo de 5 prendas.

Mon Caramel es una marca diseñada para bebés entre 0 y 36 meses. Creada en 1997 con el objeto de llegar a los clientes a través de tiendas departamentales, la aceptación del público desde su lanzamiento determinó la capacidad para incursionar en el mercado de las boutiques y ganar posicionamiento fuera de las puertas de los almacenes. En ella encontrará todo lo necesario para su bebé, como ropa, zapatos, cunas, carriolas, peluches, sonajas y accesorios como biberones, pañaleras y baberos.

• This is a local franchise of the renowned global chain of dry cleaners with a presence in all the major cities of Mexico. Among its services are dyeing and starching clothes, washing rugs and leather cleaning. At all its branches, you will also find moisture eliminators for sale. All services have a 10% discount on advance cash payment (not valid with other promotions). They also offer free home pick up and deliver delivery service with a minimum pickup of 5 items.

• Mon Caramel is a brand designed for babies between 0 and 36 months. Created in 1997 to reach customers through department stores, the enthusiastic public response since their launch has enabled them to enter the market of boutiques as well, gaining solid positioning outside of typical stores. You'll find everything you need for your baby such as clothes, shoes, cribs, strollers, stuffed animals, rattles and accessories such as baby bottles, diaper bags and bibs.


22 « TEATRO | THEATER

TEATRO EN VALLARTA

E

Por: René Ibáñez renesant@bayvallarta.com

l teatro sigue en plan grande en Puerto Vallarta. Además de la temporada de teatro que se abrió en el Centro Cultural Cuale en los meses de mayo y junio y de las continuas presentaciones que se realizan en el nuevo Teatro Vallarta, llega hasta los vallartenses una obra teatral que viene dispuesta a matarlo… pero de risa. Se trata de “Raptola, Violola y Matola”, de Alejandro Licona. Raptola, Violola y Matola es un espectáculo compuesto de varios cuadros que abordan el tema de la violencia y la estridencia que le dan a los diferentes casos los medios amarillistas; es una crítica tanto a la sociedad, ante nuestra insensibilidad, como al periodismo que busca la nota sensacionalista a cualquier costo. Esta puesta en escena se ha presentado en ciudades como Tlaxcala y diferentes puntos del Distrito Federal, además del festival Encuentro Teatral con la Muerte, en el que ya cuenta con una placa conmemorativa, además de reconocimientos en los lugares en que se ha presentado. En Puerto Vallarta se presentará los días 13, 20 y 27 de junio en el Centro Cultural Cuale.

Raptola, Violola y Matola Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale C6-G 13, 20 & 27 de junio / June, 12:30pm 80 pesos adultos / Adults 50 pesos estudiantes / Students (322) 223-0095

En foto / In Photo: Raptola, Violola y Matola

CONTINÚA EL

Por otra parte, del 28 al 30 de mayo y durante los días 3, 5, 7, 10, 12, 14, 17, 19, 21, 24 y 26 de junio, a las 8:30pm, se presentará en el teatro CECATUR la obra “Entre Pancho Villa y una Mujer Desnuda”, dirigida por Israel Ortiz y producida por el Grupo de Teatro Expedición Infinito. Esta obra es una propuesta de solidaridad al feminismo y una fina comedia, al tiempo que se trata de engrandecer la vida de las mujeres. Dirigida a adolescentes y adultos. Esta misma obra participará en el concurso anual de Lagos de Moreno representando a Puerto Vallarta.

Entre Pancho Villa y una Mujer Desnuda Auditorio CECATUR Zaragoza esquina Matamoros, Centro C4-G 80 pesos adultos / Adults 50 pesos estudiantes / Students

THEATER CONTINUES TO GROW

IN PUERTO VALLARTA By: René Ibáñez renesant@bayvallarta.com

T

heater continues to plan big in Puerto Vallarta. In addition to the theater season that opened at the Cuale Cultural Center for the months of May and June as well as presentations continuing to take place in the new Teatro Vallarta, Puerto Vallarta now welcomes a play that you will die for ... of laughter that is. It is “Raptola, Violola y Matola”, by Alejandro Licona. Raptola, Violola and Matola is a show composed of several scenes that address the issue of violence and stridency that offer various instances of Mexico’s “yellow press”. The play is a critique on this society, on insensitivity, and the journalism that strives for sensationalism at any cost. This production has been performed in places like parts of Tlaxcala and Mexico City, in addition to the Encuentro Teatral con la Muerte Festival, garnering it a commemorative plaque, plus recognition everywhere that that it has been presented. In Puerto Vallarta, it will be show on June 13, 20, and 27 at the Cuale Cultural Center. Moreover, the play “Entre Pancho Villa y una Mujer Desnuda”, directed by Israel Ortiz and produced by Infinity Expedition Theater Group from it will be presented on May 28 to 30 as well as June 3, 5, 7, 10, 12, 14, 17, 19, 21, 24 and 26 at 8:30 pm, in the CECATUR Theater. This play is a proposal for solidarity with feminists and a fine comedy, which is to magnify the lives of women and is aimed at teenagers and adults. This same play will represent Puerto Vallarta when it participates in the annual competition of Lagos de Moreno. « 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

www.bayvallarta.com



24 « CULTURA | CULTURE

PUERTO VALLARTA

1 AÑO MÁS DE VIDA / 1 MORE YEAR OF LIFE

Aniversario de Puerto Vallarta Plaza principal y malecón 31 de mayo / May, 8:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095

P

Todos invitados a la celebración de un cumpleaños más de Puerto Vallarta

uerto Vallarta está de manteles largos. El próximo 31 de mayo celebrará sus primeros 42 años como ciudad y sus 92 años como municipio e invita a todos sus habitantes a celebrarlo en la plaza principal y en el malecón. Ciudad que fue fundada el 12 de diciembre de 1851 por Don Guadalupe Sánchez Torres, quien la bautizara con el nombre de Las Peñas de Santa María de Guadalupe, mismo que fue evolucionando hasta que el 31 de mayo de 1918 se le dio su nombre definitivo como Puerto Vallarta, en honor al político jalisciense Ignacio L. Vallarta, y al mismo tiempo se le dio el título de municipio. 50 años más tarde, el 31 de mayo de 1968, se le elevó a la categoría de ciudad. Como parte de los festejos, el ayuntamiento reconocerá con el Premio Vallarta ha aquellos ciudadanos o instituciones que han destacado en alguno de los 7 ámbitos de la vida social del municipio ya determinados: arte, asistencia social, cultura, deportes, ecología, educación y turismo; una ceremonia emotiva en la que se tiene la oportunidad de conocer a las personas o instituciones que se esfuerzan día con día por un mejor Puerto Vallarta. Tendrá lugar en Los Arcos del malecón a las 8:00pm. Otro de los eventos tradicionales es la partida del pastel conmemorativo del aniversario. El gobierno de la ciudad invita a todos sus habitantes a compartir el pastel, el cual será para un aproximado de 2 mil personas. Al finalizar, se dará un concierto de música mexicana a cargo del sindicato de músicos, esto en la estatua del Caballito de Mar. Y por supuesto que no pueden faltar los siempre espectaculares fuegos artificiales; en punto de las 11:30pm, en el área de Los Arcos del malecón, se apreciará el concierto de luces elevándose al cielo en señal de celebración. Al finalizar, en el área del Caballito de Mar, una banda musical se encargará de cerrar con broche de oro un inolvidable aniversario más de Puerto Vallarta. « 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

Everyone is invited to another birthday party for Puerto Vallarta

P

uerto Vallarta is putting out the fine china. This May 31,Vallarta will celebrate its first 42 years as a city and 92 years as a municipality and all residents are invited to celebrate in the main square and the Malecon. Puerto Vallarta was founded on December 12, 1851 by Don Guadalupe Sánchez Torres, who gave it the name of Las Peñas de Santa Maria de Guadalupe, until May 31, 1918 when the growing municipality was given its final name of Puerto Vallarta, in honor of Jalisco politician Ignacio L. Vallarta, and 50 years later, on May 31, 1968, the Municipality was elevated to city status. As part of the celebrations, the city has chosen citizens or institutions that have excelled in any of the seven areas of social life in the city including: art, social welfare, culture, sports, ecology, education and tourism. They will be recognized the Premio Vallarta in an emotional ceremony in which everyone will have the opportunity to meet people or institutions that strive every day for a better Puerto Vallarta. The awards will take place at Los Arcos del Malecon at 8:00pm. Another traditional event is the cutting of the cake commemorating the anniversary. The city council invites all residents to share in the cake, which will be baked for approximately 2000 people. When finished, thee will be a concert of Mexican music by the musicians’ union, at the statue of the Seahorse. And of course you must not miss the, always spectacular, fireworks at about 11:30pm at the Los Arcos del Malecon. Everyone will appreciate the show of lights rising into the sky in celebration. And to wrap up, the band will close with an unforgettable finale the anniversary of Puerto Vallarta in the area of Sea Horse.

www.bayvallarta.com



26 « ALTRUISMO | CHARITY

LIMPIEZA DE PLAYA

EN SAYULITA Por / By: Gerardo Gutiérrez altruismo@bayvallarta.com

C

omo parte de las celebraciones por el Día Mundial del Medio Ambiente, Punta Sayulita lo invita a participar en la 5ª Limpieza de Playa en Sayulita, Nayarit, misma que se tiene programada para el próximo 5 de junio a las 9:30am en la zona de lanchas de dicho lugar, a un costado del restaurante Don Pedro’s. Este evento forma parte de una campaña ecológica que poco a poco recibe mayor apoyo por parte de los voluntarios que acuden a limpiar la playa de Sayulita, con la intención de mostrar una actitud ecológica positiva. Se espera la participación de la Secretaría de Turismo del Estado, además de organizaciones públicas y privadas, haciendo extensiva la invitación a quienes tengan el interés de seguir promoviendo la limpieza de las playas de México. A las personas interesadas en apoyar la causa, se les recomienda llevar gorra, guantes y bloqueador solar. Después de realizada la limpieza, a las 12:30pm se llevará a cabo un surfathon simultáneamente en 3 lugares: Laguna Beach, California, Coco Beach, Florida y Sayulita, Nayarit. En este evento se tendrán surfistas invitados quienes estarán desafiando las olas para beneplácito de los asistentes. La entrada tendrá un costo de recuperación de aproximadamente $100 pesos con el fin de recaudar fondos a beneficio de la Escuela Costa Verde y se tendrá la oportunidad de surfear junto a los profesionales y recibir algunos consejos sobre cómo desafiar las olas. La Escuela Costa Verde es la primera escuela bilingüe en Sayulita y la primera escuela ecologista en México y está comprometida con llevar la excelencia académica y la promesa de construir una comunidad sustentable para las familias de esta comunidad surfera. Una vez terminado el surfathon, aproximadamente a las 3:00pm, se dará paso a una comida informal y convivio al que podrán asistir todos los que hayan participado en la limpieza de la playa o en el surfathon. Limpieza de playa y Surfathon / Beach Cleanup and Surfathon Sayulita 5 de junio / June, 9:30am (329) 291-3957 ext. 102

SAYULITA BEACH CLEANUP AND SURFATHON

A

s part of celebrations for World Environment Day, Punta Sayulita invites you to participate in the 5th Annual Beach Cleanup in Sayulita, Nayarit, scheduled for June 5 at 9:30am in the area of the boats near Don Pedro’s restaurant. This event is part of an environmental campaign that continues to build support from the volunteers who come to clean the beach in Sayulita, with the intention of showing a positive ecological attitude. The participation of the Secretariat of Tourism of the State is also expected, as well as public and private organizations, which extend the invitation to all those who are interested in further promoting the cleanliness of the beaches of Mexico. Those in-

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

terested in supporting the cause are encouraged to bring a hat, gloves and plenty of sunscreen. At 12:30 pm, after the cleanup, there will be three surfathons held simultaneously in: Laguna Beach, California, Coco Beach, Florida and Sayulita, Nayarit. For this event, surfers will be invited to challenge the waves to the delight of the audience. The entry fee will be simple cost recovery of approximately $100 pesos in order to raise funds to benefit Costa Verde School, and giving surfers the opportunity to surf with the professionals and get tips on how to challenge the waves. School Costa Verde is the first bilingual school in Sayulita and the first green school in Mexico committed to bringing academic excellence and the promise of building a sustainable community for the families of the surfing community. At approximately 3:00pm after the surfathon, a light meal and will be available for everyone who participated in the beach clean-up or the surfathon.

www.bayvallarta.com


HACIENDO LA DIFERENCIA | MAKING A DIFFERENCE » 27

JOSÉ LUIS CASELÍN VALDIVIA Por / By: Delia Ramírez kittydely@hotmail.com

“Un joven comprometido con su comunidad, con su planeta”

A young man committed to his community, and the planet

Tapatío de nacimiento, estudió la licenciatura en turismo en la Universidad de Guadalajara, su vocación la ha desempeñado en diversas y conocidas firmas de arquitectos, desarrollos residenciales y agencias de bienes raíces.

A Tapatio/Guadalajaran by birth, he studied for a degree in tourism at the University of Guadalajara. His vocation and has taken him to several well-known architectural firms, residential developments and real estate agencies.

Hace 11 años llegó para radicar en Sayulita, lugar que aprecia por el tranquilo estilo de vida, el trato amable de su gente y, desde luego, su playa, que desafortunadamente día a día se ve atacada por la contaminación.

11 years ago, he came to reside in Sayulita; a place where one can appreciate the quiet lifestyle, the friendliness of its people and, of course, and the beach, which unfortunately every day is inundated by pollution.

“Creo que el principal problema de contaminación en la actualidad es tirar basura en todas sus formas, en ciudades, pueblos, carreteras y playas. No hay conciencia en la gente, mi propuesta para esto es que aprendamos a respetar los espacios naturales y privados, así como toda la basura que cada uno generemos, llevarla a depositar a una bolsa en nuestra casa”

Encargado del proyecto ambiental comunitario Punta Sayulita Community Environmental Project Manager at Punta Sayulita PUNTA SAYULITA Punta Calle Caracol 2, Sayulita, Nay. (329) 291-3957 ext.102, 044(322) 135-6766  jlcaselin@puntasayulita.com

“I think the main pollution problem now is littering in all its forms, in cities, towns, along roads and beaches. There is no awareness in people. My proposal is that we learn to respect natural and private spaces, as well as collecting all the garbage we each generate each, and carry a bag to deposit in our homes.”

Actualmente José Luis trabaja para Punta Sayulita, donde está a cargo de la ejecución de venta de propiedades, pero además es el coordinador del proyecto para la iniciativa de limpieza de playas.

Currently Jose Luis works for Punta Sayulita, which is responsible for the sale of property, but he is also project coordinator for the beach cleaning initiative.

“Como desarrolladores es muy importante dejar a Sayulita y a la región un mejor lugar que cuando llegamos aquí, como un legado para las futuras generaciones. Por eso que hemos dedicado tiempo y recursos de forma significativa, tanto para diferentes iniciativas ambientales como comunitarias a través de distintos programas”

“As developers, it is very important to leave Sayulita and the region a better place than when we came here, as a legacy for future generations. That’s why we have dedicated significant time and resources, both for various environmental and community initiatives through various programs.”

Gracias a esta iniciativa se ha aumentado la participación de los residentes, turistas y voluntarios. La limpieza de playas en Sayulita se ha convertido en una actividad muy popular, que ha servido para potenciar el valor de hacer la diferencia.

Thanks to this initiative, he has increased the participation of residents, tourists and volunteers. The cleaning of beaches in Sayulita has become a very popular event, which has served to enhance the value of making a difference.

Recientemente, José Luis se ha aficionado por los documentales, uno de ellos The Cove, le ha gustado el mensaje de protección a los delfines, además de la acción del grupo por poder enseñar al mundo lo que muchos no saben.

Recently, Jose Luis has been fond of documentaries; one is The Cove. He liked the message of protecting the dolphins, in addition to the action of the group to teach the world what many do not know.

Su lugar ideal para pasear con su familia y amigos es cualquier área de lago, bosque, río en alguna comunidad cercana, pues disfruta mucho estar en contacto con la naturaleza; sin embargo, la playa la pone en primer lugar. “Creo que a la sociedad actual le falta que seamos activos, al final del día nadie recuerda que el planeta es nuestra primera casa y que hay mucho por hacer para mantenerla en buen estado; invito a todos a que pensemos en las consecuencias de cada acción que hacemos a nuestro planeta y cambiar lo antes posible”. Reserve at:

His ideal place is to stroll with family and friends in any area of a lake, forest, or river in a nearby community, because he enjoys being in contact with nature, but puts the beach first. “I think in today’s society you need to be active at the end of the day. Nobody remembers that the planet is our first home and there is much to be done to keep it in good condition. I invite you all to think about the consequences of each action we do its consequence on our planet and we need to change as soon as possible.”

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


28 « GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE Defendo & Hapkido Defendo y Hapkido

PARA INCLUIRTE EN ESTA GUÍA: Envía la información de tu evento a:

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE Send us the complete details of your event at:

eventos@bayvallarta.com 31 de mayo /May 31

Artes Marciales/ Martial Arts Aikido

(De 14 años en adelante) Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001 B7-D Mie y vie / Wed & Fri 7:00pm-8:30pm 350 pesos mensuales / per month Jesús Arizmendi (322) 224-9966

Varias Disciplinas

IMB PV Prol. de los Insurgentes 466, Col. Alta Vista Lun-vie / Mon-Fri 7:00am-9:00pm 30 pesos por hora / Per Hour Felipe Palacios 044(322) 159-8298

Capoeira Capoeira

Grupo Axe Capoeira Unidad Deportiva Agustín Flores C. B8-K Zona Hotelera, Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 8:30pm-10:00pm 200 pesos mensuales/ per month André García Domínguez 044 (322) 118-7226

Capoeira Workout

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C Mar y jue / Tue & Thu 6:15pm 50 pesos por clase / per class 320 pesos al mes / per month Jorge Meza (322) 2248170

Capoeira Kids

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Sab / Sat 11:00am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Mexica (322) 225-6896

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras Gimnasio de Box y Lucha B4-J Dom / Sun 8:00am-11:00am 150 pesos inscripción / Registration 150 pesos por clase / per class H. P. Whijares (322) 299-0812

Jeet Kune Do Jeet Kune Do

Prol. Insurgentes 466-A, Col. Emiliano Zapata C6-J Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-9:00am, 9:00am-10:00am, 4:00pm-5:00pm, 5:00pm-6:00pm, 6:00pm-7:00pm -Niños: Lun-vie / Mon-Fri 4:00pm-5:00pm 100 pesos inscripción / Registration 400 pesos por 12 clases / Classes 500 pesos por 20 clases / Classes Felipe Palacios 044(322) 159-8298

Karate Karate

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras Blvd. Francisco M. Ascencio B7-K Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 5:00pm6:00pm & 6:00pm-7:00pm 99 pesos inscripción/Registration; 150 pesos mensuales/monthly (322) 222-0490

Karate Do Zen

(De 4 años en adelante) Cinto Negro Av. Arboledas 400, Col. Bobadilla Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 7:00am-8:00am, 5:00pm-6:00pm & 6:00pm-7:00pm 250 pesos inscripción / Registration 450 pesos mensuales / Monthly Enrique Botello (322) 225-9287

Ken-Shin-Kan

Goju-Ryu Karate Do ULAMA Spinning Gym-Squash Jilguero 171, Col. Los Sauces B10-B Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 6:00pm-7:00pm 400 pesos mensuales / per month (322) 225-1310

Kick Boxing Kick Boxing

Round Dragon Manzanares 21 de Marzo 217, Col. La Floresta - Adultos/ Adults: Lun-vie 10:00am- 11:00am & 8:00pm10:00pm - Niños/Children: Lun-vie/Mon-Fri 6:00pm-7:00pm 150 pesos inscripción/Registration 340 pesos mensual/ per month; Santiago Manzanares (322) 299-0470

Kung Fu Kung Fu

Shaolin Av. Las Américas 700-Altos, Col. Lázaro Cárdenas

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 8:00pm10:00pm 30 pesos por clase / per class Sifu Arturo Sánchez 044 (322) 152-6254

Kung Fu Kids

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Vie / Fri 5:00pm 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Priyavrata (322) 225-6896

Muay Thai Muay Thai

Lanna Muay Thai México Av. Francisco Villa 461, Col. El Coapinole -Mujeres / Women Lun-vie / Mon-Fri 7:00pm-8:00pm -Adultos mixto / Adults Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-9:00am, 10:00am-11:00am, 8:00pm-9:00pm, 9:00pm-10:00pm -Adolescentes mixto / Teenagers Lun-vie / Mon-Fri 6:00pm-7:00pm -Niños / Children Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 5:00pm6:00pm 200 pesos inscripción / Registration 500 pesos mensuales / Monthly Carlos Solorio (322) 299-2317

Muay Thai

Puyng-Dang México Océano Atlántico 123 A11-l Col. Palmar de Aramara Lun, mie y vie/Mon, Wed & Fri 9:00pm10:00pm 500 pesos mensual/per month Willy Dueñas (322) 224-9737

Tae Bo Tae Box

Total Gym Av. González Gallo 75 esq. Fco. Villa Lun y jue /Mon & Thu 8:00pm; 350 pesos Mie / Wed 7:00pm (322) 225-2041

Tae Bo

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C Mar y jue / Tue & Thu 10:15am & 8:15pm 50 pesos por clase/per class; 320 pesos mensuales/monthly Juana & Viridiana (322) 224-8170

Tae Kwon Do Round Dragon

Round Dragon Manzanares 21 de Marzo 217, Col. La Floresta - Adultos/Adults: Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri 9:00am,10:00am & 8:00pm-9:00pm - Niños de 4 años en adelante/Children over 4 years old: *Principiantes/Beginners: Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri 4.00pm-5:00pm *Avanzados/Advanced: Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri 5:00pm-6:00pm 340 pesos mensuales / per month Santiago Manzanares (322) 299-0470

Gimnasia/Gymnastics Gimnasia

Estadio Mpal. Agustín Flores C. B7-K Av. Francisco Medina A. Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 3:00pm4:00pm & 4:00pm-5:00pm 99 pesos inscripción/Registration; 150 mensuales/monthly (322) 222-0490

Gimnasia Olímpica y Acondicionamiento

Gymnastik Sport Center Callejón de Califa 455 Local 40, Zona Hotelera B3-F Lun-Vie/Mon-Fri 4:00pm-9:00pm; Sab / Sat 9:00am-12:00pm 700 pesos mensuales/per month (322) 225-0313

Gimnasia Varonil y Femenil

Olympika Gym Joaquín Amaro 526, Las Juntas Lun-vie / Mon-Fri 4:00pm-8:00pm 640 pesos mensuales / Monthly (322) 290-3515

Olympika Gym

Joaquín Amaro 526, Las Juntas Lun-vie / Mon-Fri 4:00pm-8:00pm; Sab / Sat 10:00am-12:00pm 640 mensuales / monthly (322) 290-3515

Tae Kwon Do

Gimnasios/Gyms

Tae Kwon Do de Alto Rendimiento

Aqua Day Spa & Gym

Escuela de Educación Marcial Allende 118-A, Col. Centro Ixtapa Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 5:0010:00pm 350 pesos mensuales / per month Albino Chavero Hurtado (322) 281-2228

Tae Kwon Do Pyung Dang México B5-J

- 3 a 6 años / 3 to 6 years old: Lun,mie y vie/Mon,Wed & Fri 4.00pm5.00pm - 7 a 13 años / 7 to 13 years old: Mar y jue/Tue & Thu 6:30pm-7:30pm - Adultos/Adults: Lun,mie y vie/Mon,Wed & Fri 8:00pm9.00pm; Mar, jue y vie/Tue,Thu & Fri 9.00am-10:00am 500 pesos mensuales /monthly Willy Dueñas (322) 224-9737

Puyng-Dang México Océano Atlántico 123 Col. Palmar de Aramara

A11-L

Constitución 450, esq. C6-L Francisca Rodríguez, Zona Romántica Lun-vie/Mon-Fri 7:00am-9:00pm; Sab / Sat 7:00am-5:00pm (322) 223-5270

Curves Bucerías

Sólo para mujeres / Women Only Agustín Melgar 36 Local 4, Bucerías F2-E Lun-jue / Mon-Thu 7:00am-1:00pm & 4:00pm-9:00pm, Vie / Fri 7:00am-1:00pm,

www.bayvallarta.com


GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE » Sab / Sat 8:00am-12:00pm 399 pesos mensuales / Monthly (329) 298-0367

Curves for Women

150 pesos inscripción / Registration 450 pesos mensual / per month (322)223-3427

Traído para usted por:

Total Gym

Púlpito 146, Zona Romántica C5-N 30min de ejercicio / 30min of Fitness Lun-vie/Mon-Fri 7:00am-1:00pm & 4:00pm -8:00pm 499 inscripción/registration (2x1), 399 pesos mensuales/per month (322) 222-8621

Av. González Gallo 75, altos E7-F esquina Av. Fco. Villa Lun-vie/Mon-Fri 6:00am-10:00pm; Sab/Sat 7:00am-2:00pm 300 pesos mensual / per month; 200 pesos estudiantes/ students (322) 225-2041

EuroGym by Ulama

Total Fitness

Jilguero 171, Col. Los Sauces E1-I Lun-vie/Mon-Fri 7:00am-10:00pm; Sab/Sat 8:00am-2:00pm 300 pesos mensuales/per month (322) 225-1310

CALENDARIO DEPORTIVO /SPORTS SCHEDULE

Sólo para mujeres / Women Only Timón 1, Marina Vallarta A4-F Lun-vie / Mon-Fri 6:30am-9:30pm & Sab / Sat 7:00am-2:00pm 700 pesos mensuales / Monthly. Todo incluído / All inclusive (322) 221-0770

Brought to you by:

*

Tenemos Pantallas Gigantes y Plasmas We have Giant Screens and Plasma TVs

28 de mayo - 11 de junio, 2010 | May 28 - June 11, 2010 NHL SÓLO EN / NHL ONLY AT BUBBA GUMP * FECHA / DATE

PARTIDO / GAME

28 May - 11 Jun

Disfruta las Finales del Hockey Enjoy with us the hockey final games: Philadelphia -- Montreal San Jose -- Chicago

Vallarta Fitness

Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Galerías Vallarta local 103 A8-J Lun-vie/Mon-Fri 5:30am-10:00pm, Sab/Sat 7:00am-5:00pm, Dom/Sun 8:00am-4:00pm 150 pesos Day Pass, 300 pesos Weekend Pass, 500 pesos Week Pass Clases incluidas / All Classes Included (322) 209-1100

Pilates

Shanti Studio

Brasil 1225 (a media cuadra del Hotel Paloma del Mar), Col. 5 de Diciembre, B7-M Lun-vie/Mon-Fri 7:00am-10:00pm; Sab/Sat 8:00am-5:00pm 280 pesos membresía mensual / membership per month

Sports Center

Libramiento 536, Col. Olimpica B10-I Lun-vie/Mon-Fri 6:00am-10:00pm; Sab/Sat 6:00am-6:00pm

Reserve at:

NBA BASQUETBOL / NBA BASKETBALL * Disfruta la Final del mejor basquetbol del mundo Enjoy the grand final of the world’s best basketball: Orlando -- Boston LA Lakers -- Phoenix

28 May - 11 Jun

Temporada Regular. Llame para preguntar por horarios Regular Season. Call for Daily Schedules

28 May - 11 Jun

BOX / BOXING * 28 May - 11 Jun

Todos los sábados Every Saturdays

AUTOMOVILISMO /AUTO RACING

Gold’s Gym

Simon’s Gym

Vive los partidos del mundial en vivo Enjoy the World Cup matches live

11 Jun

MLB BEISBOL / MLB BASEBALL *

Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C Lun-vie / Mon-Fri 8:15am-11:30am & 4:00pm-10:30pm, Sab / Sat 9:15am-1:30pm 45 - 50 pesos por clase/Per Class; 750 pesos mensuales /Monthly (Todo incluido/All Inclusive) (322) 224-8170 http://studio.gruposhanti.com

Pablo Picasso S/N, B7-F Plaza Las Glorias, Zona Hotelera Lun-vie / Mon-Fri 6:00am-12:00am, Sab / Sat 7:00am-7:00pm, Dom / Sun 9:00am-5:00pm 850 pesos mensuales/per month (todo incluído / All inclusive) (322) 225-6671 & (322) 293-3673

COPA MUNDIAL / WORLD CUP SOUTH AFRICA 2010 *

Clases Privadas de Pilates/ Private Gyrotonic Classes

Studio Gyrotonic Guacamayo 196, Col. Jardines Vallarta B8-C Promoción especial para locales / Special Prices for Locals 4,100 pesos x 10 sesiones/Sessions Francisca García (322) 225-3558

Core Mat Pilates

YogaVallarta.com C7-J Basilio Badillo 325-3, Col. Emiliano Zapata Mar y jue / Tue & Thu 11:00am-12:00pm; Sab / Sat 8:45am-9:45am 100 pesos por clase / Per Class Connie Córdova 044 (322) 116-5809

30 May - Dom/Sun 6 Jun - Dom/Sun 13 Jun - Dom/Sun

Nascar Sprint Cup at Charlotte Nascar Sprint Cup at Pocono Nascar Sprint Cup at Pocono

4:45pm 12:00pm 12:00pm

TENIS /TENNIS 7 - 13 Jun

ATP Gerry Weber Open & ATP AEGON Championship

Durante el día All Day

*Partidos que se exhibirán en Bubba Gump / To be broadcast at Bubba Gump. Reserve al/at: (322) 222-9380 & sales@bgvallarta.com.mx Los horarios pueden cambiar sin previo aviso The schedules may change without notice Síguenos en: /Follow us on:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

29


30 « GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE Pilates

(De 14 años en adelante/over 14 years old) Biblioteca Los Mangos B11-D Mar, jue y sab / Tue, Thu & Sat 9:00am10:00am 250 Inscripción anual/Annual Registration 350 pesos mensuales / per month Melissa Castillo (322) 224-9966

Pilates

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 11:00am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Dolores (322) 225-6896

Pilates

Gold’s Gym Pablo Picasso S/N B7-F Plaza Las Glorias, Zona Hotelera Mar/Tue 7:00pm-8:00pm 850 pesos membresía mensual / membership per month Nora Covarrubias (322) 225-6671

Pilates

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 6:30pm7:30pm 100 pesos por clase / Per Class - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / Monthly (329) 298-2160

Pilates

Pilates Studio Marcelo Micó – Pilitas 183, Zona Romántica, C5-N – Púlpito 140, Zona Romántica, C8-N Lun, mie y vie/Mon-Wed & Fri 8:30am & 9:30am 360 pesos inscripción /Registration; 630 pesos mensuales/per month; 100 pesos por clase/per class (322) 222-7465, 209-0901 & 02

Pilates

PV Yoga & Pillates Morelos 833-3, Centro B3-M Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-10:00am; Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 8:00am9:00am & 7:30pm-8:30pm - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 750 pesos mensuales / Monthly Nicolas 044 (322) 149-9721

Pilates

Westin Work Out Powered by Reebok Hotel Westin Resort & Spa A5-I Marina Vallarta Mar y jue/Tue & Thu 8:00am; Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri 6:00pm; Sab/Sat 1:00pm-2:00pm 12USD por clase/per class (322) 226-1100

Pilates

Shanti Studio Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Local Mezzannine C B3-C Lun y jue / Mon & Thu 9:15am, Lun y mie / Mon & Wed 6:15pm 50 pesos por clase/ Per Class, 320 pesos mensuales/ Monthly Sol Uribe & Claudia Velázquez (322) 224-8170

Pilates

Swans Spa Av. Los Tules 372, Col. Jardines Vallarta B9-D Lun-vie / Mon-Fri 7:00am-9:00pm 800 pesos 12 clases/ classes 90 pesos por clase / per class (322) 225-2144

Pilates

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Mar y jue / Tue & Thu 10:00am; Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 8:00pm 700 pesos mensuales /Monthly Dolores Noriega 322) 221-0770

Pilates (Reformer)

Plaza Marina, Local G22 A5-C Mar y jue / Tue & Thu 12:00pm Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Teen Pilates

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, local G22 A5-C Lun y mie / Mon & Wed 10:00am Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Spinning Spinning

Costa Dorada Suites F2-E Lázaro Cardenas, Bucerías, Nayarit Lun & vie/Mon & Fri, 7:30am, Mie/Wed 50 pesos por clase/ per class 7:00pm (329)295-6018 & 044 (322) 141-4452

Spinning

Shanti Studio Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C Lun-vie / Mon-Fri 8:15am, 9:15am, 6:15pm, 7:15pm, 8:15pm; Sab / Sat 9:15am 50 pesos por clase/Per Class; 480 pesos mensuales/Monthly; Pepe, Luis, Enrique & Pamela (322) 224-8170

Spinning

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Lun-vie / Mon-Fri 8:00am & 7:00pm, Sab / Sat 9:00am 700 pesos mensuales / Monthly Dolores Noriega (322) 221-0770

Spinning Westin Resort

Westin Work Out Powered by Reebok Westin Resort & Spa. Marina Vallarta A5-I Lun, mie y vie/Mon, Wed & Fri 7:00pm8:00pm; Mar y jue/Tue & Thu 9:00am-1012 USD por clase/ per class :00am (322) 226-1100

Bamboo Pilates & Yoga Studio Costa norte / North Shore Área de Punta Mita Area Clases privadas / Private Instruction Con cita / By Appointment Melanie Boyer (certificada en EU / Certified in USA) www.bamboopilatesstudio.com

Tennis (Courts)

Pilates Prenatal

Canchas de Tennis Marriott

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, local G22 A5-C Lun y mie / Mon & Wed 10:00am Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Slim Pilates

El Ombligo del Mundo

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

Hotel Casa Magna Marriott Paseo de la Marina, A3-6 Lun-dom/Mon-Sun 6:00am-10:00pm 180 pesos renta de cancha por hora/ Court Rental per Hour; 60 raqueta por hora /Racket per Hour (322) 226-0000

Tennis

Canchas de Condominios A6-E Marina Golf, Marina Vallarta Lun-vie/Mon-Fri - Niños/Children 4:00pm-7:00pm; - Adultos/Adults 8:00am-12:00pm 200 pesos clase privada por hora/ Private class per hour, 400 pesos clase en grupo por semana/ Group class per week Norberto Aguirre 044 (322) 205-7274

Tennis

Canchas de Tenis A5-I Hotel Westin Resort & Spa Paseo de la Marina Sur 205, Marina Vallarta Dom-vie/Sun-Fri 8:00am-12:00pm & 3:00pm-7:00pm 150 pesos por hora/ per hour (322) 226-1143

Tennis

Cancha de tennis B6-F Hotel Canto del Sol José Clemente Orozco 125, Zona Hotelera Lun-sab/Mon-Sat 7:00am 10:00pm; Dom/Sun 7:30am-5:00pm 4,500 pesos membresía anual/Annual Membership (322) 226-0123

Yoga Anusara-Inspired Yoga

Clases privadas / Private Instruction Todos niveles / All Levels Mary Bolton 044(322) 108-7182 www. amritaspirit.com

Ashtanga

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 9:00am & 6:20pm ; 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Quetzal (322) 225-6896

Ashtanga Yoga

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Mar y jue / Tue & Thu 8:00pm 700 pesos mensuales / Monthly (322) 221-0770

Ashtanga Yoga

Uno a uno y grupos / One to One & Groups Con cita / By Appointment $ 1200 pesos por clase / Per Class Narayani (International Yoga Teacher) 044(322) 152-4296

www.bayvallarta.com


GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE » 31 Hatha Yoga

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada F2-E Bucerias Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 9:15am-10:30am 100 pesos por clase / per class - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / monthly (329) 298-2160

Hatha Yoga

Sesiones privadas a domicilio/ Private home sessions (Todos niveles/All levels) Previa cita e informes/ Appointments and information María Abad (Certificada en EE.UU.) 044 (322) 294-1849

Hatha Yoga Ashtanga

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36 local 2, Col. Dorada, Bucerías F2-E Lun-vie / Mon-Fri 9:15am-10:45am & 7:30pm-9:45pm 100 pesos por clase / per class - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / monthly (329) 298-2160

Shanti Studio Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C - Nivel / Level 1 Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 8:15am; Mar y jue / Tue & Thu 8:15pm; Mie y vie / Wed & Fri 7:15pm - Nivel / Level 2 Mar y jue / Tue & Thu 9:15pm 45 pesos por clase/Per Class; 410 mensuales/Monthly Sol Uribe & Claudia Velázquez

Children’s Yoga

Hatha Yoga

Dharma Yoga

Hatha Yoga

(5 - 12 años / Years Old) Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Sab/Sat 12:00pm-1:00pm 50 pesos por clase / per class Anna (322) 223-0530 Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun y mie / Mon & Wed 8:00pm 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Rich (322) 225-6896

Dharma Mittra Yoga

A domicilio 500 pesos x clase / Per Class Aline Carrillo 044(322) 135-6865

Flow Vinyasa

Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 9:00am-10:30am - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 950 pesos mensuales / monthly Anna (322) 223-0530

Gentle Yoga

YogaVallarta.com Basilio Badillo 325-3, Col. Emiliano Zapata C7-J Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 11:00am-12:00pm 100 pesos por clase / Per Class Alma 044(322) 116-5809

Hatha Yoga

Centro Multicultural Inkarri Océano Pacífico 218, Col. Palmar de Aramara A10-M Lun y mie / Mon & Wed 7:00pm 300 pesos mensuales / per month Eva Barreña (322) 225-0232

Reserve at:

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 10:00am 700 pesos mensuales / Monthly Magda (322) 221-0770 Uno a uno y grupos / One to One & Groups Con cita / By Appointment 1200 pesos por clase / Per Class Narayani (International Yoga Teacher) 044(322) 152-4296

Iyengar Yoga

Private sessions available. Specializing in sports training, rehabilitation of injuries, surgery, asthma, arthritis & general strengthening. 32 years experience. Mikki Prost, RYT 044 (322)111-5567

Kundalini Sadhana

Centro Multicultural Inkarri Océano Pacifico 597-3 Palmar de Aramara A10-M Lun-mie & vie / Mon-Wed & Vie 8:30am; Sab / Sat 5:00am Cooperación voluntari Prócoro Hernández (322) 225-0232

Kundalini Yoga

La Pandilla Francisco Márquez 206, Col. Independencia Mar y jue / Tue & Thu 8:30pm 350 pesos mensuales / Monthly Prócoro Hernández (322) 225-9282

Kundalini Yoga

Centro Multicultural Inkarri Océano Pacífico 218 A10-M Col. Palmar de Aramara Mie y vie/ Wed & Fri 8:30am; Mar y jue / Tue & Thu 7:00pm 300 pesos 8 clases / for 8 classes 400 pesos 12 clases / for 12 classes Prócoro Hernández (322) 225-0232

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


32 « GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE Mommy & Me Yoga

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, local G22 A5-C Mar y jue / Tue & Thu 11:00am Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Morning Yoga

Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Mar y jue / Tue & Thu 7:30am-8:30am - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 950 pesos mensuales / monthly Anna (322) 223-0530

Open Flow Vinyasa

Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Lun / Mon 7:30pm-9:00pm, Sab / Sat 10:00am-11:30am - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 950 pesos mensuales / Monthly Anna (322) 223-0530

Organic Stretching Based on the Wallace Method

Pat Henry Studio Las Glorias 6, Col. José Chávez, La Cruz de Huanacaxtle G5-D Lun y jue / Mon & Thu 10:00am-11:00am 200 pesos x 4 clases / Classes 350 pesos x 8 clases / Classes Pat Henry (329) 295-5289

Power Yoga

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-E Dom / Sun 9:15am-10:45am $ 100 pesos por clase / Per Class - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / Monthly Dela Chao (329) 298-2160

Prenatal Yoga

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-E Mar y jue / Tue & Thu 11:00am-12:00pm 100 pesos por clase / per class - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / monthly (329) 298-2160

Respira Prana

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 7:30am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Quetzal (322) 225-6896

Restorative Yoga

Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Lun y mie / Mon & Wed 11:15am-12:15pm 100 pesos Anna & Bárbara (322) 223-0530

Stretch + Flow

PV Yoga & Pilates Morelos 833-3, Centro B3-M Lun, mie, vie y sab / Mon, Wed, Fri & Sat 10:30am-11:45am - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance 750 pesos mensuales / Monthly Nicolas 044 (322) 149-9721

Sunset Yoga

Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Lun-jue / Mon-Thu 6:15pm-7:15pm -Clases ilimitadas/Unlimited Attendance: 950 pesos mensuales / Monthly Anna & Magda (322) 223-0530

Sunset Yoga

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-E Mar y jue / Tue & Thu 7:30pm-8:45pm 100 pesos por clase / Per Class - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / Monthly (329) 298-2160

Tai Chi

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-E Sab y dom / Sat & Sun 11:00am-12:00pm $ 100 pesos por clase / Per Class - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / Monthly Dela Chao (329) 298-2160

Vinyasa

PV Yoga & Pilates Morelos 833-3, Centro B3-M Mar y jue / Tue & Thu 7:00pm-8:15pm - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance 750 pesos mensuales / Monthly Nicolas 044 (322) 149-9721

Vinyasa

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 8:00pm 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Quetzal (322) 225-6896

Vinyasa Flow

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada F2-E Bucerias Mar, jue y sab / Tue, Thu & Sat 9:15am-10:45am 100 pesos por clase / per class - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / monthly Dela Chao (329) 298-2160

Vinyasa Flow

Melanie Boyer (certificada en EU / Certified in USA) www.bamboopilatesstudio.com

Yoga

Total Gym Av. González Gallo 75 altos E7-F esq. Francisco Villa Mar/Tue 7:00pm; Mie/Wed 8:00pm 350 pesos mensuales / per month (322) 225-2041

Yoga Básico

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 8:00am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Quetzal (322) 225-6896

Yoga en Pareja

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Sab / Sat 8:00am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Enrique (322) 225-6896

Yoga Flow

Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Mar y jue / Tue & Thu 9:00am-10:30am - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 950 pesos mensuales / Monthly Barbara (322) 223-0530

Yoga Flow

YogaVallarta.com Basilio Badillo 325-3, Col. Emiliano Zapata C7-J Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-10:30am 100 pesos por clase / Per Class Connie 044(322) 116-5809

Yoga Fluido

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 6:20pm 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Magda (322) 225-6896

Yoga Kids

Yoga para Embarazadas

Centro Multicultural Inkarri Océano Pacífico 597-3 A10-M Col. Palmar de Aramara, Mar y jue/Tue & Thu 10:30am 500 pesos mensuales/per month (322) 225-0232

Yoga Prenatal

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, local G22 A5-C Lun y mie / Mon & Wed 11:00am Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Yoga Prenatal y Preparación para el Parto

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm Estibaliz López 044(322) 131-6318

Yoga to Relax

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, Local G22 A5-C Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm Por inauguración: 2 x 1 044(322) 142-0584

Yogic Arts

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 9:00am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Anna (322) 225-6896

Yogic Arts

Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Mie / Wed 7:30pm-9:00pm Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 950 pesos mensuales /Monthly Anna (322) 223-0530

Varios / Misc. Badminton

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras Blvd. Francisco Medina A. B7-K Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 4:00pm5:00pm 99 pesos inscripción/registration; 150 mensuales/ per month (322) 222-0490

Yoga Vallarta.com Basilio Badillo 325-3, Col. Emiliano Zapata C7-J Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 9:00am-10:30am 100 pesos por clase/Per class Paul Carrigan 044 (322) 116-5809

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Cecilia (322) 225-6896

Yoga

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, local G22 A5-C Lun y mie / Mon & Wed 4:00pm Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Para niños y jóvenes Cancha de Fluvial Vallarta Lun-vie / Mon-Fri 5:00pm-6:00pm y 6:00pm-7:00pm 400 pesos mensuales (322) 293-7169

Yoga Kids

Básquetbol / Basketball

Cinto Negro Av. Arboledas 400, Col. Bobadilla Mar y jue / Tue & Thu 8:00pm-9:30pm 250 pesos inscripción / Registration 450 pesos mensuales / Monthly Daysi (322) 225-9287

Yoga

Bamboo Pilates & Yoga Studio Costa norte / North Shore Área de Punta Mita Area Clases privadas / Private Instruction Con cita / By Appointment

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

Yoga Kids

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada Bucerias F2-E - De 3 a 6 años/From 3 to 6 years old: Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm-6:00pm - De 7 a 12 años/From 7 to 12 years old: Mar y jue / Tue & Thu 6:00pm-7:00pm 300 pesos (329) 298-2160

Básquetbol

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras Blvd. Francisco M. Ascencio B7-K Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 5:00pm6:00pm & 6:00pm - 7:00pm 99 pesos inscripción/registration; 150 pesos mensuales/ per month (322) 222-0490

www.bayvallarta.com


GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE » 33 Body Chi

Gold´s Gym Pablo Picasso S/N Plaza Las Glorias B7-F Vie /Fri 9:00pm 850 pesos mensuales / per month (322) 225-6671

Body Pump

Shanti Studio Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C Lun-mie / Mon-Wed 9:15am, Mar y jue / Tue & Thu 7:15pm 50 pesos por clase / Per Class 380 pesos mensuales / Monthly Chava Mascareñas & Luis Mendoza (322) 224-8170

Box

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras Blvd. Francisco M. Ascencio B7-K Lun, mie & vie /Mon,Wed & Fri 4:00pm-5:30pm 99 pesos inscripción/registration; 150 pesos mensuales/ per month (322) 222-0490

Clases de equitación

(Todos los niveles) Rancho Ojo de Agua B11-D Cerrada de Cardenal 227 Fracc. Las Aralias Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-4:00pm (322) 2240607 & 044(322)429-2170

Frontenis

Estadio Mpal. Agustín Flores C. B7-K Blvd. Francisco M. Ascencio Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 6:00pm7:00pm 99 inscripción/registration; 150 mensuales / per month (322) 222-0490

Futbol

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras B8-K Zona Hotelera De 4 a 12 años / From 4 to 12 years old Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 9:00am10:00am; 5:00pm-6:00pm & 6:00pm-7:00pm 100 pesos inscripción/registration; 200 pesos mensuales/monthly (322) 222-6321

Gap (Glúteos, Abdomen y Pierna)

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C Lun y mar / Mon & Tue 7:15pm, Mar y jue / Tue & Thu 9:15pm, Vie / Fri 6:15pm 50 pesos por clase/Per Class; 320 mensuales/Monthly Erika Cueto & Jorge Meza (322) 224-8170

Liga vallartense de futbol tochito (LVFT)

Lucha Libre

Estadio Mpal. Agustín Flores C. B7-K Blvd. Francisco M. Ascencio Lun-vie/Mon-Fri 8:00pm-9:30pm 99 pesos inscripción/registration; 150 pesos mensuales/ per month 044(322) 117-3741

Lucha Libre

(De 15 años en adelante) Star Gym 12 de Octubre 1185, Col. El Mangal Coapinole Mar y jue / Tue & Thu 6:00pm 200 pesos inscripción/registration; 1,000 pesos mensualidad/ per month Zebra Kid (322) 299-0812

Natación

Acuática Av. Los Tules 309, Col. Jardines Vallarta B9-D - Individuales (6 meses en adelante): Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-8:00pm 865 pesos al mes: 2 clases a la semana 1,130 pesos al mes: 3 clases a la semana - Niños (5 años en adelante): Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-7:00pm 850 pesos al mes:3 clases a la semana 900 pesos al mes: 3 clases a la semana - Adultos: Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-10:00am & 8:00pm-10:00pm 650 pesos al mes: 2 clases a la semana 850 pesos al mes: 2 clases a la semana - Nado Libre: Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-2:00pm 350 al mes: 2 veces por semana 520 al mes: 3 veces por semana

Step

Total Gym Av. González Gallo 75 esq. Fco. Villa Mar/ Tue 8:00am & 8:00pm 300 pesos por mes / per month ó / or 30 pesos por clase / per class (322) 225-2041

Tennis de Mesa

Ping-Pong Unidad Deportiva Alfonso Díaz Santos Genaro Padilla 227, Col. La Floresta Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri Principiantes / Beginners 5:00pm6:00pm Avanzados / Advanced 6:00pm-7:00pm 150 pesos mensuales / Monthly 100 pesos inscripción / Registration (322) 299-0848

Voleibol

Estadio Mpal. Agustín Flores C. B7-K Bvld. Francisco M. Ascencio Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 6:00pm7:00pm; 7:00pm - 8:00pm 99 inscripción/registration; 150 mensuales/ per month (322) 222-0490

Le Fut Av. Francisco Villa 895-B B10-E De 8 a 16 años / From 8 to 16 years old: Lun-jue/Mon-Thu 5:00pm-7:00pm; Partido/Match: Vie/Fri 5:00-7:00pm 100 mensual /per month (playera de regalo/ Free T-shirt) 044 (322) 294-0452

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


34

« GUÍA DE TALLERES | WORKSHOP GUIDE Talleres bilingües Bilingual Workshops

Artes plásticas Creative Arts

Cerámica / Sculptural Ceramics

Your Creative Awakening Hidalgo 550, Centro C3-E Jue / Thu 10:00am-1:00pm 2,500 pesos por 4 clases/For 4 Classes Incluye materiales / Includes Supplies & Firing Patricia Gawle (322) 222-3992

Galerías de Arte Unique

- Dibujo y pintura de paisajes / Landscape Drawing and Painting - Arte con papel hecho a mano / Art with Handmade Paper Basilio Badillo 429-B, Col. Emiliano Zapata C7-I 10:00am-12:00pm, 12:00pm-2:00pm, 5:00pm-7:00pm & 7:00pm-9:00pm 100 pesos inscripción / Registration 1 peso por minuto / per minute Dr. Ayotl (322) 222-7677

Dibujo, pintura y manualidades Drawing, Painting Arts & Crafts Crearte (en el Centro Ecuestre Riviera Nayarit) Av. Estaciones 122 esquina Colibrí, Bucerías G5-D Inicio de clases / Classes Start: 9 ene / Jan Florelisa Hernández (329) 295-6161

Pintando Azulejo Your Creative Awakening

Hidalgo 550, Centro C3-E Mie / Wed 9:00am-1:00pm 1,600 pesos por 2 clases/For 2 Classes Incluye materiales / Includes Supplies & Firing Patricia Gawle (322) 222-3992

Pintando Tapetes / Floor Cloth Painting Your Creative Awakening Hidalgo 550, Centro C3-E Vie / Fri 10:00am-5:00pm 2,000 pesos Patricia Gawle (322) 222-3992

Pintura / Painting

The Scrap Gallery Paseo de los Cocoteros 85 Sur, Paradise Plaza Local J-12, Nuevo Vallarta D7-E Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-1:00pm & 5:00pm-7:00pm Alica & África Delgado 80 pesos 044 (322) 159-5538

Pintura, Dibujo, Acuarela y Grabado / Painting, Drawing, Watercolor & Engraving

Open Art Studio Hidalgo 8-A, Centro, Bucerías F3-C 10:00am-2:00pm & 3:00pm-7:00pm 1000 pesos x 4 clases de 3 horas / 4 Classes of 3 Hours Sofía 044(322) 159-2892

Pintura en Óleo / Oil Painting

Técnicas clásicas / Classical Techniques Guacamayo 196-B, Col. Jardines Vallarta B8-C 10:00am-1:00pm & 5:00pm-8:00pm Clayton Hudnall (322) 225-3558

Danza / Dance Argentine Tango

J&B Dancing Club Blvd. Fco. Medina Ascencio 2043, Zona Hotelera B3-D Mie / Wed 8:00pm-10:00pm 250 pesos x 5 clases / Classes * Prácticas gratuitas / Free Practice & Introducción al Tango Al & Barbara Garvey (322) 222-8895

Argentine Tango

Pat Henry Studio Las Glorias 6, Col. José Chávez, La Cruz de Huanacaxtle G5-D Tue 7:00pm - Beginners Tue 8:00pm - Advanced Beginners $ 200 pesos x 4 clases / Classes Pat Henry (329) 295-5289

Baile Latino

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Mar y jue/Tue & Thu 8:00pm-9.00pm 800 pesos mensuales / per month (322) 221-0770

Baile Tubo / Pole Dance

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Mar y jue / Tue & Thu 8:00pm 100 pesos por clase 800 pesos membresía mensual / Monthly Membership Erika Cueto (322) 221-0770

Meditación Meditation Earth Spirit Healing Circle

YogaVallarta.com Basilio Badillo 325-3, Col. Emiliano Zapata C7-J Lun / Mon 7:00pm-8:00pm 50 pesos por sesión / Per Session Jeremy 044(322) 116-5809

Meditación guiada Guided Meditations

Milan 301, esq. Aldanaca B7-E Mar/Tue 7:30pm-9:00pm Aportación voluntaria / Voluntary Donation Rick Spencer 044 (322) 121-0798

Curso de Uñas / Artificial Nails

Fama Studio Blvd. Nuevo Vallarta 680, Nvo. Vta. D5-D Lun-jue / Mon-Thu Horarios flexibles / Schedules Available (322) 297-1827

Estimulación Temprana Early Stimulation

Acuarell Baby Gym Blvd. Nuevo Vallarta 96, Nuevo Vallarta D5-D Mar y jue/Tue & Thu 4:30pm & 5:30pm. Toma una clase de prueba (322) 221-2637 & 297-4193

Mosaico / Mosaic

A Broken Art Lázaro Cárdenas 62, Bucerías F2-D Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm 125 dólares / USD Christy Ann Beguesse (329) 298-2506

Pintura / Painting

Meditación Zen / Zen Meditation

Bucerias Art Walk Plaza Lázaro Cárdenas 62, Bucerías F2-D Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm 2,000 pesos por 3 sesiones / For 3 Sessions Antonio Collantes (329) 298-2506

Varios / Misc.

Reiki / Healing & Balance

Milan 301, esq. Aldanaca B6-E Col. Versalles Mie/Wed 7:30pm; Dom/Sun 10:30amAportación voluntaria/Vol12:00pm Rick Spencer 044 untary Donation (322) 121-0798

Aprenda Español /Learn Spanish Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D All Levels & Schedules Available Pregunte por horarios disponibles / All Levels & Schedules Available 120 pesos por hora / Per Hour Margarita Islas (322) 224-9966

Automaquillaje Profesional / Personalized Makeup Lessons

Fama Studio Blvd. Nuevo Vallarta 680, Nvo. Vta. D5-D Lun-jue / Mon-Thu Horarios flexibles / Schedules Available (322) 297-1827

Clases de Cocina/Cooking Lessons

My Mexican Kitchen Lázaro Cárdenas 62-A, Bucerías Art Walk Plaza F2-D Lun, mar, mie y vie / Mon, Tue, Wed & Fri 6:00pm-9:00pm 044 (322) 159-0069

Clases de Inglés/English Classes

Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D Varios horarios disponibles / Various Schedules Available 120 pesos por 1.5 horas/Per 1.5 Hours Margarita & Simón (322) 224-9966

Cursos de Cocina Cooking Classes

(General, italiana, naturista, pastelería, etc.) Fonda Italiana Mar del Sur 539, Col. Palmar de Aramara A9-L Lun-sab / Mon-Sat

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

980 pesos x 4 días / Days Claudio (322) 224-7051

Lomas del Sol Av. Nuevo Vallarta 320, Nuevo Vallarta D5-D Horarios flexibles / Schedules Available 500 pesos por sesión / Per Session Verónica Ortiz (329) 297-4354

Scrapbooking

The Scrap Gallery Paseo de los Cocoteros 85 Sur, Paradise Plaza Local J-12, Nuevo Vallarta D7-E Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-1:00pm & 80 pesos 5:00pm-7:00pm Alica Delgado 044 (322) 159-5538

Shiatsu

Acupressure therapy Workshop at Col. Guadalupe Victoria 1,400 pesos por persona/ per person 5 días/ days 11hrs. For more info on dates and hours please call at (322) 221-3476

Spanish Classes

Curso Internacional de Español Sierra Rocallosa #140, across from the Sheraton Hotel. 12 level spanish program, 1 level=4 weeks, 1 hour per day, Monday-Friday. 1,700 pesos per level (322) 223-5975

Spanish Classes

Curso Internacional de Español B5-J República de Chile 182, Col. 5 de Diciembre Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-6:30pm -Part-day Program 170 usd a week (3 Hours per Day); 235 usd a week (5 Hours per Day); -Full-day Program 500 usd a week (8 Hours per Day); Discounts Available for Puerto Vallarta Residents. (322) 223-5864

www.bayvallarta.com


GUÍA DE TALLERES | WORKSHOP GUIDE » Spanish Courses

Solexico Spanish Language Centers Juárez 793, Centro C4-C All Year Round Programs All levels & Schedules Available Different Ages & Nationalities Discounts for Vallarta Residents (322) 223-9778

Spanish Lessons

International Friendship Club Parián del Puente 13, Libertad esquina Miramar, Centro C4-H Mar y jue / Tue &/ Thu - Basic - 9:00am-10:15am - Intermediate - 10:20am-11:35am - Advance - 11:45am-1:00pm 70 pesos per Class (322) 222-5466

Taller de Inglés/

(5 - 10 años / Years Old) La Casa Azul Roma 196, Col. Versalles B4-C Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm6:00pm 400 pesos mensuales / Monthly Nextel 145-7430

Vitromosaico / Mosaic

The Scrap Gallery Paseo de los Cocoteros 85 Sur, Paradise Plaza Local J-12, Nuevo Vallarta D4-J Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-1:00pm & 5:00pm-7:00pm 80 pesos Alica Delgado 044 (322) 159-5538

Talleres en español

Workshops in Spanish

Artes escénicas Theater Actuación para Niños

Gold’s Gym Pablo Picasso s/n, Zona Hotelera Las Glorias B3-E Mar y jue / Tue & Thu 3:00pm-4:00pm 600 pesos mensuales Impartido por actriz profesional de Hollywood Liv Boughn 044(322) 137-5777

Teatro

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Lun, mie y vie 6:00pm-8:00pm -Avanzados Lun-vie 8:00pm-10:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Alberto Fabián (322) 223-0095

Teatro según el Método Stanislausky

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mar y jue - De 8 a 10 años 5:00pm-6:30pm - De 11 a 16 años en adelante 12:00pm2:00pm Se está haciendo montaje de pastorela musical 100 pesos inscripción anual 300 pesos mensualidad Rolando Bárcenas (322) 224-9966

Reserve at:

Artes plásticas Creative Arts Arte y Pintura

Acuarell Blvd. Nuevo Vallarta 96, Nvo. Vta. D5-D Lun y mie / Mon & Wed 4:30 & 5:30pm 450 pesos mensuales Inicio de curso: 6 de octubre Letty Sanmaindy (322) 221-2637 & 297-4193

Artes Plásticas para Niños

(De 6 a 12 años) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Lun & mie/Mon-Wed 4:00pm-5:45pm 100 pesos inscripción 380 pesos mensualidad Cristina Mercado (322) 224-9966

Cómic

(De 7 años en adelante /over 7 years old) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mar y jue/Tue & Thu 5:00pm-6:00pm 300 pesos mensuales/ per month José Durón (322) 224-9966

Dibujo

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mie / Wed 10:30am-2:30pm 100 pesos inscripción 500 pesos mensuales Ireri Topete (322) 223-0095

Dibujo de Cómic y Retrato de Caricatura

(De 13 años en adelante) Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Los Mangos B7-D Sab / Sat 11:30pm-1:30pm 300 pesos mensuales 100 pesos inscripción anual José Durón (322) 224-9966

Dibujo infantil

(De 7 a 12 años ) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Sab/Sat 11:30am-12:30pm y 12:30pm -1:30pm 125 inscripción trimestral 25 pesos por clase Román Mata (322) 224-9966

Escultura

Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G Lun-mie/ Mon-Wed 4:00pm-7:00pm ; Jue / Thu 2:00pm-8:00pm 100 pesos inscripción, 200 pesos mensualidad Francisco Quintero (322) 223-0095

Filigrana

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mar y jue 4:00pm-6:00pm; Sab 10:00am-12:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Cuquis Suárez (322) 223-0095

Manos a la Obra

Clases de Pintura Particulares o grupales Sab / Sat 11:00am-12:30pm 50 pesos inscripción / Registration 350 pesos mensuales / Monthly Josefina Sánchez 044(322) 183-6829

Moldes, Vaciados y Escultura

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mar y jue 4:00pm-6:00pm; Sab 10:00am-2:00pm -Niños Sab 10:00am-12:00pm 300 pesos mensuales jóvenes y adultos 150 pesos mensuales niños Sergio Moncada (322) 223-0095

Pintura Artística Infantil

(De 4 a 10 años) Bubble Buddies Cond. Marina del Rey Local 7 A/B, Marina Vallarta A5-F Mar y vie / Tue & Fri 4:00pm-5:00pm 600 pesos mensuales. No incluye material. (322) 224-6514

Pintura bajo Proyecto

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Lun y mie 4:00pm-7:00pm 100 pesos inscripción 500 pesos mensuales Sergio Moncada (322) 223-0095

Pintura Infantil

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mar y jue 4:30pm-8:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Lourdes Merino (322) 223-0095

Pintura Infantil

(De 6 a 10 años ) Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Sab / Sat 10:30am-12:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensualidad Claudia Vázquez (322) 223-0095

Pintura Infantil Sabatina

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos De 5 a 10 años: 10:00am-11:45am De 8 a 12 años: 12:00pm-1:45pm 100 pesos inscripción anual 280 pesos mensualidad ó 50 pesos por clase Isis Eglé (322) 224-9966

Pintura Óleo

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mar y jue 10:30am-2:00pm 100 pesos inscripción 500 pesos mensuales Ireri Topete (322) 223-0095

Plastilina

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Sab 10:00am-12:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Álvaro Enciso (322) 223-0095

Pintura para Jóvenes y Adultos

(De 13 años en adelante) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Lun y mie / Mon & Wed 6:00pm-8:00pm 100 pesos inscripción anual 380 pesos mensualidad Cristina Mercado (322) 224-9966

Danza / Dance Baile de Salón

(Zumba) Auditorio Cecatur Hidalgo 300, Centro C4-G Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri 8:00pm -9:30pm 280 inscripción; 350 mensual Salvador García 044 (322) 112-3292

Ballet Clásico

Academia Pro-Danza Aldanaca 178 int.1-A, Zona Hotelera Norte B4-F Lun-vie / Mon-Fri 4:00pm-9:00pm 800 pesos: Inscripción 750 mensuales: 4 clases por semana Deborah Bravo y Melchor Armendáriz (322) 225-4919

Ballet Clásico

Acuarell Blvd. Nuevo Vallarta 96, Nuevo Vallarta D5-D Pre-ballet e intermedio Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 4:30 & 5:30pm. Primera clase gratis / First Class for Free. (322) 221-2637 & 297-4193

Ballet Clásico A

(De 5 a 7 años) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001 Col. Los Mangos Lun y mie / Mon & Wed 5:00pm-6:00pm 250 pesos inscripción anual 350 pesos mensualidad Gabriela Raigosa (322) 224-9966

Ballet Clásico B

(De 8 a 12 años) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001 Col. Los Mangos Lun y mie / Mon & Wed 6:00pm-7:00pm 250 pesos inscripción anual 350 pesos mensualidad Gabriela Raigosa (322) 224-9966

Ballet Clásico Iniciación

(De 3 a 6 años) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos. Lun y mie/Mon & Wed 5:00pm-6:00pm 250 pesos inscripción anual 350 pesos mensualidad Melissa Castillo (322) 224-9966

Ballet Clásico Iniciación

(De 3 a 5 años) Bubble Buddies Cond. Marina del Rey Local 7 A/B, Marina Vallarta A5-F Lun y mie / Mon & Wed 4:00pm5:00pm 300 pesos inscripción 560 pesos mensuales (322) 224-6514

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

35


36

« GUÍA DE TALLERES | WORKSHOP GUIDE Ballet para Niñas y Niños

Danza Folclórica

(De 7 años en adelante) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Lun y Mie/Mon & Wed 4:00pm-5:00pm 250 pesos inscripción anual 100 pesos mensualidad Gabriela Raigosa (322) 224-9966

Local Mezanine C B3-C - Nivel 1 Lun y mie / Mon & Wed 9:15pm - Nivel 2 Mar y jue / Tue & Thu 9:15pm 50 pesos por clase 320 pesos mensuales Israel Andalón (322) 224-8170

Danza del Vientre

Danza Infantil

Sensual Fit Jazz

Valle Zirahuen 177. Col. Valle Dorado D5-B Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 10:00am-11:30am & 7:30pm-9:00pm 600 mensuales Nish Mahara Kanta 044(322)126-6512

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Sab/Sat 11:00am-12:00pm 100 pesos inscripción 200 pesos mensuales Melissa Castillo (322) 223-0095

Clases de Salsa

Danza Samkya

Gold’s Gym Pablo Picasso S/N B4-E Plaza Las Glorias, Zona Hotelera Lun, mier & vier/Mon,Wed & Fri 4:00pm-5:00pm 500 pesos mensuales Gabriel Casas 044 (322) 150-5228

Perú 1231, Col. 5 de Diciembre B3-M Lun-vie / Mon-Fri 7:00pm, 8:00pm, 9:00pm 400 pesos x 12 clases / Classes Roberto Villavicencio (322) 111-2351

Danza Africana

Gold’s Gym Pablo Picasso S/N B4-E Plaza Las Glorias, Zona Hotelera Lun & mie/Mon & Wed 6:15pm 50 pesos por clase Gabriel Casas 044 (322) 150-5228

Danza Árabe / Belly Dance

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C - Niñas nivel 1 Lun y mie / Mon & Wed 4:00pm - Niñas nivel 2 Mar y jue / Tue & Thu 4:00pm - Adultos nivel 1 Mar y jue / Tue & Thu 7:15pm - Adultos nivel 2 Mar y jue / Tue & Thu 5:00 pm 50 pesos por clase 380 pesos mensuales Alejandra Lomelín

Danza Contemporánea

(De 14 años en adelante) Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D Mar y jue / Tue & Thu 7:00pm-8:30pm 250 pesos inscripción anual 380 pesos mensuales Melissa Castillo (322) 224-9966

Danzas Españolas y Flamenco

(De 7 años en adelante) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos - Principiantes: Lun y Mie/Mon & Wed 7:00pm-8:00pm - Intermedios: Lun y Mie/Mon & Wed 8:00pm-9:00pm 250 pesos inscripción 350 pesos mensuales - principiantes 380 pesos mensuales - intermedios Gabriela Raigosa (322) 224-9966

Danza Folclórica

(Niños de 8 a 12 años) Patio interior de la Presidencia Mpal. C4-G Centro Sab/Sat 11:00am-1:00pm 100 pesos mensualidad Enrique Barrios (322) 226-8080

IH Líder Training Blvd. Fco. Medina Ascencio 1712 Piso 3, Col. Olímpica B4-I Mie y vie / Wed & Fri 8:00pm-9:30pm 200 pesos inscripción 390 pesos mensualidad Alina Morán (322) 222-8790

Flamenco

Academia de Baile Flamenco Bolivia 1181, Col. 5 de diciembre, B5-K - Niñas 4-6 años: Lun y mie/Mon & Wed 4:00pm-5:00pm; - Niñas 7-10 años: Lun, mie y jue/Mon,Wed & Thu 6:00pm-7.00pm; - Adultos: Lun, mie y jue/Mon,Wed & Thu 7:30pm-8:30pm 480 mensuales Marijose Magaña

Hip Hop

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C -Nivel 1 Lun y jue / Mon & Thu 6:15pm -Nivel 2 Lun y jue / Mon & Thu 7:15pm 50 pesos por clase 320 pesos mensuales Daniel Díaz (322) 224-8170

Jazz

(De 7 a 14 años) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mar y jue / Tue & Thu - Principiantes: 5:00pm-6:00pm - Intermedios: 6:00pm-7:00pm 250 pesos inscripción anual 350 pesos mensualidad Melissa Castillo (322) 224-9966

Ritmo Latino

Total Gym E7-F Av. González Gallo 75 altos, Fco.Villa Mie/Wed 9:00am & 9:00pm 350 pesos mensuales Irma Gutiérrez (322) 225-2041

Salsa en línea

Salsa Class Vallarta B7-H Principiantes, inician clases cada mes Mezquitan 169, Col. Barrio Santa María, 360 pesos mensuales Polo & Abigail (322) 225-8210 & 044(322) 227-5748

Salsa y ritmos Latinos Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso,

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

Sab / Sat 6:30am-8:00pm 50 pesos - Cooperación voluntaria 044(322) 170-3585

Shanti Studio Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C Mar / Tue 8:15am, Mie y vie / Wed & Fri 7:15pm, Vie / Fri 9:15am 50 pesos por clase 380 pesos mensuales Erika Cueto (322) 224-8170

Zumba

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 10:15am, 5:00pm & 8:00pm; Mar y jue / Tue & -Thu 8:15am; Sab / Sat 11:15am 50 por clase 410 mensuales Chava Mascareñas & Israel Andalón (322) 224-8170

Zumba

Sports Center Libramiento 536, Col. Olímpica B10-I Vie / Fri 7:00pm Efrén (322) 223-3427

Zumba

Total Gym E7-F Av. González Gallo 75 altos, esq. Fco. Villa Lun y mar / Mon & Tue 9:00pm 350 mensuales Efrén (322) 225-2041

Zumba

Meditación

Instituto Bernard Jensen Ruiseñor 317, Col. Independencia (322) 222-9690

Respira y Medita

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 7:30am Primer mes / First Month $500 pesos Clases ilimitadas Magdalena (322) 225-6896

Música / Music Academia de Música EDUC*ARTE

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Mar y vie / Tue & Fri 9:00am; Jue / Thu 7:00pm Efrén (322) 221-0770

Guitarra eléctrica, Teclado y piano, Bajo eléctrico, Guitarra, Batería, Violín, Canto Aldanaca 178 int. 6-B, Col. Versalles B5-F 300 pesos inscripción Distintas mensualidades (322) 224-8332

Zumba

Batería

Unidad Deportiva Agustín Flores B4-J Cancha de usos múltiples Lun - vie/Mon - Fri 5:30pm 15 pesos por clase (322) 222-0490

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Lun, mie y vie 3:00pm-6:00pm 100 pesos inscripción 200 pesos mensuales Octavio Suro (322) 223-0095

Meditación / Meditation

Guitarra

Meditación & Stretching

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-D Mar y jue / Tue & Thu 8:00am-9:00am 100 pesos por clase / per class - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / monthly (329) 298-2160

Meditación

Sinergia Aldanaca 178-4C, Col. Versalles B6-E Mar, jue & sab/Tue,Thu & Sat 9:00am Cooperación voluntaria (322) 224-6533

Meditación en la playa Playa Conchas Chinas

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Lun y jue / Mon & Thu 10:30am-2:00pm & 4:30pm-6:30pm, Mie y vie / Wed & Fri 10:30am-12:30pm & 4:30pm-7:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Mario Cibrián & Héctor García (322) 223-0095

Guitarra

(De 7 años en adelante) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos - Principiantes: Mie y vie/Wed & Fri 5:00pm-6:00pm & Lun/Mon 4:00pm-6:00pm - Intermedios: Mie y vie/Wed & Fri 4:00pm-5:00pm 100 pesos inscripción; 100 mensual Gabriel Ruiz (322) 224-9966

www.bayvallarta.com


GUÍA DE TALLERES | WORKSHOP GUIDE » Instrumentos Latinoamericanos Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mar y jue 2:00pm-5:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Néstor Villaseñor (322) 223-0095

Orquesta Infantil

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos - De 7 a 11 años: Mie / Wed 6:00pm-7:00pm - De 12 a 16 años: Vie / Fri 6:00pm-7:00pm 100 pesos mensuales Gabriel Ruiz (322) 224-9966

Piano

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mie y jue 9:00am-12:00pm, 5:00pm8:00pm; Sab 9:00am-12:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Tomás Mojica (322) 223-0095

Piano

(De 7 años en adelante) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001 Col. Los Mangos, Preguntar por horarios 100 pesos inscripción anual 350 pesos mensualidad (322) 224-9966

Violín

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G -Principiantes A Lun y mie 5:00pm-6:00pm -Principiantes B Mar y jue 6:00pm-7:00pm -Avanzados Mar y jue 4:00pm-5:00pm; Sab 9:00am-11:00am 100 pesos inscripción 200 pesos mensuales Antonio Jerezano (322) 223-0095

Varios / Misc. Carrera como Terapeuta y Masajista

Instituto Bernard Jensen Ruiseñor 317, Col. Independencia Mie / Wed 4:30pm-9:00pm, Sab / Sat 9:30am-2:00pm (322) 222-9690

Club de Lectura

(Para jóvenes y adultos) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos 2do. martes de cada mes: 6:00pm-7:00pm Rosa Robles (322) 224-9966

Club de Lectura Infantil

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Jue/Thu 5:00pm - 6:00 pm Gratuito Angélica Galván & Alejandra Maldonado (322) 224-9966

Reserve at:

Computación Básica

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mar y jue / Tue & Thu 11:00am-12:00pm & 4:00pm-5:00pm Gratuito / Free Germán Pahua & Viridiana Pérez (322) 224-9966

Cuenta Cuentos

(De 5 años en adelante) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mie / Wed 5:00pm Gratuito Angélica Galván & Alejandra Maldonado (322) 224-9966

Cursos Especializados en Línea

Álgebra, geometría, trigonometría, cálculo, geometría analítica Instituto Ingenio by Club de Tareas B10-C Av. Las Torres 408, Col. Los Sauces 700 pesos en adelante Horarios personalizados www.institutoingenio.com (322) 225-3158

Didáctics

Maternal, Estancia, Talleres, Club de lectura, etc. Mérida 161, Col. Versalles B5-G Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-2:00pm & 4:30pm-8:00pm; Sab/Sat 9:00am-2:00pm Mayor información: herrera_ingrith@yahoo.com.mx 044 (322) 173-3712

Estimulación Temprana

(De 3 a 12 meses) Bubble Buddies Cond. Marina del Rey Local 7 A/B, Marina Vallarta A5-F Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm-5:45pm 600 pesos mensuales 120 pesos por clase 300 pesos inscripción (322) 224-6514

Estimulación Temprana

La Casa Azul Roma 196 Col. Versalles B4-C - Bebés de 4 a 12 meses con sus mamás, papás o abuelitos: Lun y mie / Mon & Wed 9:00am10:00am 950 pesos mensuales ¡Primera clase gratis! (322) 293-4649

Expresión Artística para Niños Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 31, Bucerías F2-D Sab / Sat 11:00am-12:30pm 50 pesos inscripción; 200 pesos mensuales (329) 298-2160

Fotografía

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Lun y mar 10:30am-2:00pm & 3:00pm7:00pm 100 pesos inscripción 300 pesos mensuales Yesika Félix (322) 223-0095

Grafología

Terapia de Lenguaje y Aprendizaje

5 módulos de 3 horas Valle de Zirahuen 177, Col. Valle Dorado D5-B Diferentes horarios / Schedules Available 3,900 pesos 044(322) 126-6512

(De 3 a 10 años) Bubble Buddies Cond. Marina del Rey Local 7 A/B, Marina Vallarta A5-F Mar y jue / Tue & Thu 4:00pm-7:00pm 175 pesos por clase / per class (322) 224-6514

Holistikids

Workshops in English Only

Instituto Bernard Jensen Ruiseñor 317, Col. Independencia Mar / Tue 5:00pm (322) 222-9690

Hora del Cuento

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Sab / Sat 12:30pm Gratuito Angélica Galván & Alejandra Maldonado (322) 224-9966

Ludoteca

(De 1 a 10 años) Bubble Buddiesw Cond. Marina del Rey Local 7 A/B, Marina Vallarta A5-F Lun-vie / Mon-Fri 4:00pm-8:00pm; Sab / Sat 9:00am-2:00pm 65 pesos por hora (322) 224-6514

Psicomotricidad

(De 1 a 2 años con mamá) La Casa Azul Roma 196, Col.Versalles B4-C Mar y jue / Tue & Thu 11:45am-12:45pm 950 mensuales Gabriela Guzmán (322) 293-4649

Preparación para el Parto El Ombligo del Mundo Plaza Marina, Local G22 Mie / Wed 5:00pm 150 pesos por clase 044(322) 142-0584

A5-C

Regularización, Preparación Especializada para Exámenes

Matemáticas, física y química, secundaria y preparatoria Instituto Ingenio by Club de Tareas Av. Las Torres 408, Col. Los Sauces B10-C Atención y horarios personalizados 800 pesos en adelante www.institutoingenio.com (322) 225-3158

Regularización, Preparación para Exámenes

Primaria Instituto Ingenio by Club de Tareas Av. Las Torres 408, Col. Los Sauces B10-C Atención y horarios personalizados 600 pesos en adelante www.institutoingenio.com (322) 225-3158

Taller de Matemáticas

(De 10 a 12 años) Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D Mar y jue / Tue & Thu 4:00pm-5:00pm Gratuito / Free (322) 224-9966

Creative Arts Classical Realism in Oil

Private or Group Classes Beginner, Intermediate & Portrait Classes. Bill White For more info or appointments call at: 044 (322) 120-7590

Theater Acting Classes for Kids, Teens & Adults

Gold’s Gym Pablo Picasso s/n, Zona hotelera Las Glorias B3-E Call for Latest Schedule & Prices. Taught by Professional Hollywood Actress Liv Boughn 044 (322) 137-5777

Misc. Conversation Club English Spanish

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Vie / Fri 5:00pm-6:00pm Voluntary Donation Simón (322) 224-9966

Spanish Classes (Conversation Club)

CEPE, University of Guadalajara Libertad 105-1, Centro C5-H - Beginners & Intermediates Tue & Thu 11:00am-12:00pm -Advanceds Wed & Fri 11:00am-12:00pm 5 US Dollars per Day (322) 223-2082

Mexican Cuisine for Foreigners

Spanish Experience Center B3-N República de Chile 182, Col. 5 de Diciembre Thu 2:10pm 140 pesos per person (322) 223- 5864

Personalized Spanish Classes At your Home or Favorite Place All Levels & Schedules Available Conversation Classes Available Mon-Fri 10 USD per hour Alejandra Ibarra 044(322) 126-8122

Ritmos Latinos

Spanish Experience Center B3-N Rep. de Chile 182, Col. 5 de Diciembre Fri 2:00pm 10 USD p/p (322) 223- 5864

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

37


38 « CINE CRÍTICA | MOVIE REVIEW

AMANTES

C

on Amantes, el director James Gray ha permanecido geográficamente dentro de su zona de confort (Nueva York), pero textualmente se ha alejado del delito y de las historias de corrupción que han marcado sus esfuerzos anteriores. Este es estrictamente un drama a base de personajes fuertes. La simplicidad de la historia es lo que se imbuye de poder. Amantes trata sobre la naturaleza del amor y un reconocimiento que en ocasiones después de la fantasía no lleva al camino de la felicidad. Leonard Kraditor (Joaquin Fénix) es un hombre depresivo con un pasado desequilibrado. Las cicatrices en sus muñecas indican que intentó suicidarse, durante la película, salta de un puente, pero cambia de opinión acerca de mejor ahogarse una vez que está en el agua. Leonard vive con su padre, Reuben (Moni Moshonov), y su madre, Ruth (Isabella Rossellini), quienes se preocupan cuando Leonard llega a casa empapando. Mientras lo que sus padres desean es que Leonard sea feliz, él ve esta situación como sobrepotrectora y sofocante. Aparece Sandra (Vinessa Shaw), la hija del nuevo socio de Reuben. Sandra es atraída por Leonard pero su actitud hacia ella es algo incierta. Él está interesado, pero no decidido. En cambio, su atención es para Michelle (Gwyneth Paltrow), una atractiva rubia que se ha mudado al edificio de junto, cuya ventana está frente a la recámara de Leonard. Mientras acuerda en salir con Sandra, Leonard busca la forma de encontrarse con Michelle en cada oportunidad que tiene. Sin embargo, mientras que sus sentimientos hacía ella decididamente no son platónicos, ella sólo quiere ser su amiga.

A pesar de que el argumento principal de Amantes pueda sonar como un capítulo de telenovela, la película es más profunda y sensible que esto. También evita el glamur. Situada en Brooklyn. Amantes no pasa de la avenida Madison. No toma lugar en las áreas turísticas, sino en las áreas donde la mayoría de las personas viven y trabajan. Idealmente, uno no mencionaría la actitud bizarra fuera de pantalla de Joaquin Phoenix cuando vemos su interpretación aquí, pero también sería ignorar el elefante en el cuarto, sobre todo ya que Leonard está al borde de la inestabilidad emocional y mental. Phoenix es firmemente convincente así como Leonard, pero se pregunta si su inmersión en este personaje no es más que una extensión de como se podría haber sospechado al principio. Sus coprotagonistas son igualmente creíbles: Vinessa Shaw como la mujer recatada, tímida que está siempre dudosa respecto a qué importancia tiene para su novio, y Gwyneth Paltrow como una vivaz pero conflictiva Michelle. Amantes son un estudio en contraste. Donde Sandra da, Michelle toma. Sandra es una esposa judía aceptable con valores tradicionales; Michelle es un comodín - rubia, no judía y definitivamente no la clase de mujer que aprobarían los padres. Sandra está disponible; Michelle es potencialmente inaccesible. Sandra representa la realidad para alguien en la posición de Leonard; Michelle es la fantasía. La trayectoria de la película es desde muchos puntos de vista previsible, con Leonard que aparentemente siempre persigue a Michelle, después utilizando a Sandra como un recurso cuando Michelle lo decepciona. Tanto Leonard como Michelle son egoístas, aunque no tan ensimismados como para no reconocerlo y se sienten culpables cuando sus acciones dañan a otros. Sandra ignora el flirteo de Leonard con Michelle, es el único miembro honesto del triunvirato de plomo, pero no la única por la que sentimos compasión. La sentimos por los tres personajes. La historia se despliega con Leonard en el punto focal, después vemos cosas filtrándose por su perspectiva dañada. La película es ultimadamente conmovedora porque, a pesar de la desolación del ajuste y el tono con frecuencia deprimido, en cierto modo es la afirmación de vida. Es acerca de cómo madura Leonard y se aleja de la tragedia de su intento de suicidio fracasado. Y Gray nunca recurre a clichés melodramáticos para comunicar sus puntos. La producción es bien basada en la realidad. Puede ser algo pesado representar una película romántica ideal, pero esto es un romance honesto, adulto que merece el reconocimiento para no complacer a aquellos en una búsqueda durante 90 minutos de evasión. © James Berardinelli

Amantes

Two Lovers Dir. James Gray EE.UU / USA. 2009 | 110min. Joaquin Phoenix Gwyneth Paltrow Vinessa Shaw Isabella Rossellini Moni Moshonov

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

www.bayvallarta.com


CINE CRÍTICA | MOVIE REVIEW » 39

TWO

LOVERS

W

ith Two Lovers, director James Gray has remained geographically within his comfort zone (New York City), but has moved textually away from the crime and corruption-laced stories that have marked his previous efforts. This is strictly a character-based drama, and a strong, affecting one at that. The simplicity of the story is what imbues it with power. Two Lovers is about the nature of love and a recognition that sometimes following the fantasy is not the way to happiness. Leonard Kraditor (Joaquin Phoenix) is a troubled man with a disturbed past. The scars on his wrists indicate he has tried to kill himself and, as the film opens, he jumps off a bridge but changes his mind about drowning himself once he’s in the water. Leonard lives with his father, Reuben (Moni Moshonov), and mother, Ruth (Isabella Rossellini), who are understandably concerned when Leonard arrives home soaking wet. But, while all his parents want is for Leonard to be happy, he sees their hovering as being overprotective and suffocating. Enter Sandra (Vinessa Shaw), the daughter of Reuben’s new business partner. Sandra is taken by Leonard but his attitude toward her is less certain. He is interested but not smitten. Instead, his attention is arrested by Michelle (Gwyneth Paltrow), a blonde shiksa who has moved into the apartment building next door and whose windows face Leonard’s bedroom. While agreeing to date Sandra, Leonard contrives to meet Michelle at every opportunity. However, while his feelings for her are decidedly non-platonic, she just wants to be friends. Although the core storyline of Two Lovers may sound like the outline of a soap opera, the film is more observant and thoughtful than that. It also eschews glamour. The setting is Brooklyn. Two Lovers does not play out on Madison Avenue. It takes place not in the tourist locations but in the neighborhoods where most people in the city live and work. Ideally, one would not mention Joaquin Phoenix’s bizarre offscreen antics when reviewing his performance here, but to do so would be to ignore the elephant in the room, especially since Leonard teeters on the edge of emotional and mental instability. Phoenix is solidly convincing as Leonard, but one has to wonder whether his immersion in this role is not as much of a stretch as might

Reserve at:

have once been suspected. His co-stars are equally credible: Vinessa Shaw as the demure, self-conscious woman who is always doubtful of where she stands with her boyfriend, and Gwyneth Paltrow as the vivacious but damaged Michelle. Two Lovers is a study in contrasts. Where Sandra gives, Michelle takes. Sandra is an acceptable Jewish wife with traditional values; Michelle is a wild-card - blonde, non-Jewish, and definitely not the kind of woman Mom and Dad would approve of Leonard bringing home. Sandra is available; Michelle is potentially unattainable. Sandra represents reality for someone in Leonard’s position; Michelle is the fantasy. The trajectory of the movie is in many ways predictable, with Leonard seemingly always chasing Michelle, then using Sandra as a fallback when Michelle disappoints him. Both Leonard and Michelle are selfish, although not so self-absorbed that they don’t recognize and feel guilty when their actions hurt others. Sandra, who is oblivious to Leonard’s dalliance with Michelle, is the only honest member of the lead triumvirate, but not the only sympathetic one. We feel for all three. The story unfolds with Leonard at the focal point, so we see things as filtered through his damaged perspective. The film is ultimately touching because, despite the bleakness of the setting and the often downbeat tone, it is in its own way life-affirming. It’s about Leonard growing up and moving away from the tragedy of his failed suicide attempt. And Gray never resorts to melodramatic clichés to convey his points. The production is well grounded in reality. It may be a little too heavy to represent an ideal date movie, but it’s an honest, adult romance that deserves recognition for not pandering to those on a quest for 90 minutes of escapism. © James Berardinelli

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


40

En Cartelera / Now Playing Consulte la cartelera en /Movie Showtimes at: www.vallartaonline.com/cine

Cinemark

Cinépolis

Plaza Caracol, Zona Hotelera B3-C 48 pesos; 36 pesos Mie/Wed; 42 pesos estudiantes, niños y 3ra. edad Students, Children & Senior Citizens (322) 224-8927

Ver cartelera completa en: / See complete movie listings at: www.vallartaonline.com/cinema Calificación no disponible Rating not available

MMcinemas

Plaza Soriana, Av. Fco. Villa 1642-A El Pitillal E3-I 50 pesos; 32 pesos Mie/Wed; (322) 225-1251

Véala bajo su propio riesgo Watch it at your own risk

Regular, espere el DVD Regular, wait for DVD release

Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Galerías Vallarta Local 234 A8-J 58 pesos; 42 pesos Mie/Wed; 80 pesos 3D (322) 221-0095

Ratings: www.rottentomatoes.com Entretenimiento asegurado Guarranteed entertainment

No se la pierda Don’t miss it

CICLO “CÁMARA ALTERNATIVA” EN CINEMARK / ARTHOUSE CINEMA AT CINEMARK 28 de mayo - 3 de junio / May 28 - June 3

Norteado

Dir. Rigoberto Pérezcano Harold Torres, Alicia Laguna, Sonia Couoh, Luis Cárdenas, Adolfo Madera México, España / MEX, SPA 2009 | 95 min. 4 - 10 de junio / June 4 -10

El Imaginario Mundo del Dr. Parnassus

The Imaginarium of Doctor Parnassus Dir. Terry Gilliam Johnny Depp, Jude Law, Heath Ledger, Colin Farrell, Christopher Plummer Reino Unido, Canadá, Francia / UK, CAN, FRA. 2009 | 123 min.

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: Cámara Alternativa

Andrés se ha aventurado a llegar a Estados Unidos para tener trabajo, ganar algunos dólares y sacar adelante a los suyos. Pero al llegar a la frontera es capturado por los oficiales de migración para ser repatriado a Tijuana. Ahí, encuentra una familia que le ofrece trabajo, comida y un catre para dormir, ahora se encuentra en la disyuntiva de quedarse ahí, regresar con su familia o correr nuevamente el riesgo del sueño americano.

Pérezcano ha dado gratas sorpresas con su primer largometraje, ha obtenido importantes premios en reconocidos festivales del mundo. Su obra es sensible y realista. Pero más allá, lo que se le debe reconocer es que el tema de los mexicanos tratando de cruzar la frontera está muy desgastado, sin embargo, su película es una voz fresca que renueva la visión del mismo.

Andrés has set to reach the United States, to have a job, earn a few dollars and to take care of himself. But when he reaches the US border, he is captured by immigration officials. He is repatriated to Tijuana, where there is a family that offers jobs, food and a cot to sleep on. Now he faces the dilemma of staying there, return to his family or trying again for a taste of the American dream.

Pérezcano offers pleasant surprises with this, his first feature length film. He has won major awards at renowned festivals worldwide. His work is sensitive and realistic. But beyond that, what must be conceded is that, while the issue of Mexicans trying to cross the US border is very worn, his film is a fresh voice to renew its vision.

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: James Berardinelli

El Dr. Parnassus tiene un extraordinario show de magia itinerante: The Imaginarium. Con él, su público tiene la oportunidad de conocer su maravilloso mundo imaginario, después de pasar por un espejo mágico. Pero el Dr. Parnassus tiene una maldición, un compromiso con el diablo, quien le otorgó la inmortalidad a cambio de entregar a su hija Valentina cuando cumpla 16. Abrumado, Parnassus busca la forma de liberar a su hija de este desafortunado destino.

Si yo fuera un maestro y El Mundo Imaginario del Doctor Parnassus un estudiante, yo lo reprobaría. Después de todo, ¿cómo se puede evaluar un proyecto cuya naturaleza fue alterada irrevocablemente cuando murió el actor principal? Sea cual sea la visión director Terry Gilliam, esta película debió perecer junto con Heath Ledger.

Dr. Parnassus has a special touring magic show: The Imaginarium. With it, the audience has the opportunity to experience a wonderful imaginary world, after going through a magic mirror. But Dr Parnassus is cursed by a deal he made with the devil, who granted him immortality in return for his daughter Valentina, when she turns 16. Overwhelmed, Parnassus looks for a way to free his daughter from this unfortunate fate.

If I was a teacher and The Imaginarium of Doctor Parnassus was a student’s paper, I would give it an “incomplete.” After all, how can one assess a project whose nature was irrevocably altered when the lead actor died? Whatever vision director Terry Gilliam had for this movie perished along with Heath Ledger.

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

www.bayvallarta.com


EN CARTELERA | NOW PLAYING » 41 Ahora en cines.../Now Playing...

Chef a La Carta

Dir. Nacho García Velilla Javier Cámara, Lola Dueñas, Fernando Tejero, Benjamín Vicuña, Cristina Marcos España / SPA. 2008 | 107min. Ahora en cines.../Now Playing...

Dos Inútiles en Patrulla

Cop Out Dir. Kevin Smith Bruce Willis, Tracy Morgan, Adam Brody, Kevin Pollak, Guillermo Diaz, Ana de la Reguera EE.UU. / USA. 2010 | 107min. Ahora en cines.../Now Playing...

Amantes

Two Lovers Dir. James Gray Joaquin Phoenix, Gwyneth Paltrow, Vinessa Shaw, Isabella Rossellini, Moni Moshonov EE.UU / USA. 2009 | 110min.

Reserve at:

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: Perla Schwartz

Maxi (Javier Cámara) cree que su vida es perfecta: un cocinero de reconocido prestigio, propietario de un restaurante de moda en Chueca y que vive su homosexualidad sin complejos. Sin embargo, la aparición de sus hijos, fruto de un matrimonio “de escaparate”, y de su nuevo vecino, un atractivo ex futbolista argentino, dinamitarán su vida y le harán replantearse su escala de valores.

Con ciertos tintes almodovarianos, se trata de una película sencilla, no pretenciosa, que aborda el tema gay, las dificultades de construir pareja, lo que implica ser un padre homosexual, el valor de una verdadera amistad, entre otros temas. Además, cuenta con bellas imágenes de suculentos platillos y hace hincapié en la importancia de una solidaridad humana, bastante escasa en estos tiempos.

Maxi (Javier Cámara) thinks his life is perfect: a renowned chef and owner of a trendy restaurant in Chueca and he lives with his homosexuality without complication. However, the arrival of children, the fruit of a “show” marriage and his new neighbor, a handsome former Argentine football player, turn his organized life upside-down, forcing him to rethink his values.

With distinct hints of Almodóvar, this film is simple, and unpretentious, dealing with gay issues, the difficulties of being in a couple, which means being a homosexual parent, the value of true friendship, among other themes. It also has beautiful images of succulent dishes and emphasizes the importance of human solidarity, rather scarce in these times.

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: James Berardinelli

Dos policías de la ciudad de Nueva York están tras la pista de una rara tarjeta de beisbol de colección en perfectas condiciones, que ha sido robada por un despiadado gángster, obsesionado con este tipo de recuerdos. Antes de recobrar la preciada tarjeta, deberán rescatar a una belleza mexicana, quien tiene la clave de una cuenta con millones de dólares en un banco extranjero.

El cineasta ha sido siempre un mejor escritor que el director, pero al contratarlo como el último y no como el primero, están demostrando su debilidad. De hecho, Dos Inútiles en Patrulla no se siente como una película de Kevin Smith, a menos que se considere la falta de imaginación en los ángulos de cámara y el gran número de planos estáticos sobre las marcas comerciales.

Two New York City police officers are on the trail of a rare baseball card collection, in perfect condition, that were stolen by a ruthless gangster, obsessed with this type of memorabilia. Before recovering the precious cards, they must rescue a Mexican beauty, who holds the key to an account with millions of dollars in a foreign bank.

The filmmaker has always been a better writer than director so, for a studio to hire him as the latter and not the former, they are playing to his weakness. Indeed, Cop Out does not feel like a Kevin Smith movie unless you consider the lack of imagination in camera angles and the large number of static shots to be trademarks.

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: James Berardinelli

Leonard, un atractivo pero depresivo joven, se muda a Brooklyn con sus padres después de un intento de suicidio. Sus padres preocupados, le presentan a Sandra, la hija de un cercano amigo de la familia. Pero también conoce a Michelle, una bella y misteriosa vecina que lo envuelve en su enigma. De esta manera, Leonard se verá forzado a tomar una decisión entre el deseo o el amor.

En cierto modo, la película habla a los que han estado enamorados, desearían estar enamorados o han puesto en duda la naturaleza de su amor. Amantes trata sobre la naturaleza del amor y un reconocimiento que en ocasiones después de la fantasía no lleva al camino de la felicidad. En las películas, el amor lo vence todo. En realidad, aquí es diferente y eso es lo que Gray está tratando de mostrar.

Leonard, an attractive but depressed young man, moves to Brooklyn with his parents after a suicide attempt. His worried parents introduce him to Sandra, the daughter of a close family friend. But he also knows Michelle, a beautiful and mysterious neighbor who wraps herself in enigma. Thus, Leonard will be forced to make a decision between desire or love.

On some level, the movie speaks to everyone who has been in love, wished they were in love, or doubted the nature of their love. Two Lovers is about a recognition that sometimes following the fantasy is not the way to happiness. In the movies, romantic love conquers all. In reality, it’s a little different, and that’s what Gray is trying to show.

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


42 « EN CARTELERA | NOW PLAYING Ahora en cines.../Now Playing...

Robin Hood

Dir. Ridley Scott Russell Crowe, Cate Blanchett,Vanessa Redgrave, Mark Strong, Oscar Isaac EE.UU, Reino Unido / USA, UK 2010 | 140min. Ahora en cines.../Now Playing...

El Regreso de la Nana Mágica

Nanny McPhee and the Big Bang Dir. Susanna White Emma Thompson, Maggie Gyllenhaal, Rhys Ifans, Maggie Smith, Asa Butterfield Reino Unido / UK. 2010 | 109 min.

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: James Berardinelli

Esta aventura cuenta la historia de un magnífico arquero, preocupado por salvar su vida, que está al servicio del rey Ricardo y lucha contra las tropas francesas. Cuando Ricardo muere, Robin se traslada a Nottingham, una ciudad dirigida por un “sheriff” corrupto que exige impuestos exorbitantes. El sorprendente héroe y su banda deciden impedir que el país caiga irremediablemente en una sangrienta guerra civil.

Aunque el material puede estar más inclinado a provocar bostezos que entusiasmo, la participación del director Ridley Scott y el actor Russell Crowe, al menos inspira la intriga. ¿Puede la participación de ellos dar un nuevo impulso a la narrativa y hacer de este Robin Hood algo más que un marcador de posición innecesario entre Iron Man 2 y Shrek para Siempre? Lamentablemente, es difícil de responder en sentido afirmativo.

This adventure tells the story of a great archer, concerned about saving his life, which is at the service of King Richard and the fight against the French troops. When Richard dies, Robin moved to Nottingham, a city run by a corrupt “sheriff ” who demands exorbitant taxes from everyone. This surprising hero and his band decide to prevent the country from falling hopelessly into a bloody civil war.

Although the material may be more inclined to provoke a yawn than a surge of excitement, the participation of director Ridley Scott and actor Russell Crowe at least inspires intrigue. Can their involvement re-invigorate the narrative and make this Robin Hood more than an unnecessary placeholder between Iron Man 2 and Shrek Forever After? Sadly, it’s difficult to answer that in the affirmative.

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: Matthew Turner

Nanny McPhee da un salto en el tiempo y se presenta en la puerta de una joven madre desquiciada que intenta llevar la granja familiar mientras su marido está en la guerra. Nanny McPhee no tarda en descubrir que los hijos de la Sra. Green también libran una dura batalla contra dos insoportables primos que rehúsan irse. La nana usa su magia para enseñar a los traviesos niños cinco nuevas lecciones.

Esta película es un drama fantasioso a la antigua agradablemente relacionado con un guión fuerte y estupendas actuaciones. Altamente recomendado. El director mantiene las cosas en movimiento a un paso justo durante todo el tiempo y consigue lo que desea, mostrando una restricción recomendable con bromas simples en primer plano. El diálogo es también excelente y todo conlleva a un final satisfactoriamente emocional.

Nanny McPhee takes a leap in time and arrives at the door of a deranged young mother trying to keep the family farm while her husband is at war. Nanny McPhee soon discovers that the children of Ms. Green are also fighting a tough battle against two unbearable cousins who refuse to leave. The nanny uses her magic to teach the naughty children five new lessons.

This movie is an emotionally engaging, pleasingly old-fashioned fantasy drama with a strong script and terrific performances. Highly recommended. The director keeps things moving at a decent pace throughout and gets the tone exactly right, showing commendable restraint with the animal dung jokes, for one thing. The script is excellent too and it all builds to a satisfyingly emotional finale.


11 ESTRENOS DVD | DVD RELEASES » 43 ESTRENOS DVD / DVD RELEASES

Info: www.blockbuster.com.mx

Fecha de Estreno / Release Date: 26 de mayo / May 26

Rec 2

Dir. Jaume Balagueró & Paco Plaza Jonathan Mello, Óscar Sánchez Zafra, Ariel Casas, Alejandro Casaseca, Pablo Rosso España / Spain, 2009 | 85 min

Han pasado tan sólo unos minutos desde que las autoridades perdieron el contacto con las personas encerradas en el edificio en cuarentena. Nadie sabe exactamente qué ocurre en su interior. Fuera reina el caos. Una unidad especial se adentra en el interior de la casa para controlar la situación y determinar qué está ocurriendo. Una misión aparentemente rápida y fácil. Pero ya se sabe. A veces, las apariencias engañan. It’s been only minutes since authorities lost contact with the people locked in the building under quarantine. Nobody knows what is happening inside. Outside, chaos reigns. A special unit enters the interior of the house to monitor the situation and determine what is happening; a seemingly quick and easy task, but everyone knows: sometimes appearances can be deceiving.

Fecha de Estreno / Release Date: 2 de junio / June 2

Invictus Dir. Clint Eastwood Morgan Freeman, Matt Damon EE.UU. / USA 2009 | 130 min.

Un Sueño Posible The Blind Side Dir. John Lee Hancock Sandra Bullock, Tim McGraw, Quinton Aaron, Jae Head, Lily Collins EE.UU. / USA. 2009 | 128 min.

Fecha de Estreno / Release Date: 9 de junio / June 9 Desde mi Cielo Lovely Bones Dir. Peter Jackson Mark Wahlberg, Rachel Weisz, Susan Sarandon, Stanley Tucci, Saoirse Ronan EE.UU. Reino Unido / USA, UK 2009 | 135 min

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


44

« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE

BREVES DEL MES HIGHLIGHTS Abraham Gutiérrez - abraham@bayvallarta.com

PENSANDO EN PAPÁ THINKING OF DAD Del 1 de junio al 15 de julio, en el restaurante Thierry’s Prime Steakhouse de Plaza Península tendrán toda la cerveza de barril al 2 x 1 y consentirán a papá regalándole carpaccio mientras observa los partidos del mundial de futbol en su pantalla gigante o en alguna de las tres de plasma que hay en el bar. • From June 1 to July 15 at Thierry’s Prime Steakhouse Restaurant in Plaza Peninsula, they offer all their draft beer at 2 x 1 and Dad can enjoy free carpaccio while watching World Cup soccer on the big screen or on any the three plasma screens at the bar.

AMAPASUNSET Camarones en salsa de mango, risotto, y vegetales salteados

Shrimp in mango sauce, risotto and sautéed vegetable - $235 pesos

Por Tipo de Comida / By Type of Cuisine Alemana / German Black Forest, Hacienda Alemana

MÉXICO INVITA MEXICO PAYS Durante el mundial de Sudáfrica, en todos los partidos de México, el restaurante Lukumbé le obsequiará un café y un helado sencillo para los niños con el consumo de sus alimentos. Muy pronto estrenarán su nueva área y menú, esté pendiente. • During the World Cup in South Africa, throughout of Mexico, the restaurant Lukumbé is offering free coffee and a plain ice cream for the kids with their food order. And coming very soon, enjoy a new space and menu.

Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine Agave Grill, Hacienda Xóchitl, La Palapa, Los Xitomates, Sabores de México

Comida Casera / Homemade Food El Campanario, El Rincón del Sazón, Fonda El Patio, Gaby, La Paz Fonda Mexicana, Las Torres, Los Alcatraces, Mi Pueblito Cubana / Cuban La Bodeguita del Medio

Americana / American Barrio Sur, Bob’s Place, Champions, Hard Rock Café, Johnny’s, Diner, Trattoria Michel Argentina / Argentinian Argentina, Rincón de Quilmes, Parrishada, Rincón de Buenos Aires Asiática / Asian Archie’s Wok Austriaca / Austrian Kaiser Maximilian Avant Garde Café des Artistes, La Leche ® Almacén Gourmet, Thierry Blouet Cocina de Autor

Deli Barra Light, Buonissimo Deli, El Patio de mi Casa, Espresso Mar Café, Heart Coffee Deli & Bar, Kubli’s Barra Café, La Antigua, Los Mangos, Natureza, Seahorse Café Gourmet. Subway Zona Hotelera, Subway Caracol, Subway Malecón, Mokacaffe, Para los Niños, PV Puerta Bistro-Café, Subway Nuevo Vallarta, Super Salads,The Deli Desayunos / Breakfast Coexist Café, Chulú, Freddy’s Tucan, La Casa del Waffle, La Cazuela, La Hacienda, Lukumbé, Mamá Rosa, Memo’s Pancake House, Moon Star Café, Mr. Cream, Té Limón, Todo Verde

Brasileña / Brazilian La Caipirinha

ESPECIALES DE VERANO SUMMER SPECIALS En el restaurante Encore de Bucerías ya tienen listo su menú de verano y bebidas especiales para esta temporada de calor. Entre los platillos que podrá disfrutar están el rollo asiático y el huachinango entero. La hora feliz es de la 1:00pm a las 6:30pm; la cubeta con cinco cervezas cuesta $80 pesos. • At Encore Restaurant in Bucerias, they now have a new summer menu and drink specials to help beat the heat. Among the dishes you can enjoy are the Asian roll and the whole red snapper. Happy hour is from 1:00pm to 6:30pm, a bucket of five beer costs $80 pesos.

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

Ecléctica Mexicana / Mexican Eclectic Murales Carnes / Steaks Asaderos Grill, Arrachera House, Back Alley Steakhouse & Lounge, Brasil Steak House, Carnes Asadas Las Tías, Carnitas El Pitillal, El Bife Grill, Italian Steak House, La Estancia De San Sebastián, La Fonda, La Providencia, Los Gallos, Los Soles Restaurant-Bar, Outback Steak House, Prime 159, Puerto Alonzo, Sonora’s Meat, Thierry’s Prime Steakhouse, Vacas Grill

Española / Spanish Barcelona Tapas, La Albufera, La Esquina de Los Caprichos, Pincho & Olé Restaurant & Gin Club, Racó de Catalunya, Tapas del Mundo Francesa / French La Cruz Bistro Grill, La Lorraine, Le Fort École de Cuisine

Cenaduría / Mexican Diner Doña Celia, Doña Clemen, Doña Raquel, Doña Salu

Fusión Abalon, Gaviotas, Inizio, La Troje, Marantina Lounge

China / Chinese Bamboo, Dragón Chino, Dragón Rojo, La Casa China, Panda, Paraíso Chino, Peking, Shanghai

Hamburguesas /Hamburgers Apolo’s, Berny’s, Burger King, Carl’s Jr., Hamburguesas Alex II, Hamburguesas Jimmy’s, Las Hamburgruesas, McDonald’s, Mr. Burger, Paradise Burger, Ruben’s Hamburgers, Sixties 60’s


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE »

AMAPASUNSET Tarta de pera con salsa de zarzamora Pear tart with blackberry sauce

$85 pesos

India / Indian Casa de Tandoor Internacional / International Alaska’s Diner, AmapaSunset, Andrea’s, Bagotti, Bakal, BellaVista, Blanca Blue, Bombo’s, Casa Isabel Madison South, Café Candela, Café Catedral, Café Tacuba, Caio Tres, Casa Naranjo, Chez Elena, Cilantro’s, Coco Tropical, Coco’s Kitchen, Coexist Café, Cuates y Cuetes, Daiquiri Dick’s, El Dorado by BocaBento, El Dorado de Nayarit, El Edén, El Nogalito, El Set, Encore, Felipe’s, Glam Restaurante, Hada’s Garden, Karen’s Place, La Canoa, La Casa de Los Omelets, La Estancia, La Palma at Vallarta Gardens, La Quinta Bar & Grill, La Quiche, La Tía Catrina, Le Bistro, Le Kliff, Magallanes, Mañana, Memories Café, Mi Pueblito, Mi Rueda, Muelle 37, Oscar’s, Qué ? Pasa, Punto V, Rancho Altamira, Restaurante Liverpool, Ritmos Beach Café, Riviera Grill, Señor Frog’s, Señor Mister Pepe’s, Tapas del Mundo, Teatro Limón, The River Café, Tikul, Tony’s Please, Uncommon Grounds Chill Out Lounge, Vips, Vista Real, Ztai Italiana / Italian Alfredo di Roma, Bella Vista, Benitto’s Paninoteca Bar, Espresso, Fonda Italiana, Funiculi Trattoria, Guido’s, La Bella Italia, La Dolce Vita, La Piazzetta, La Piccola Italia, La Terraza di Roma, Maña Maña, Mezzogiorno, Pan & Qué?, Piaceres, Pietro, Pianeta Gelato, Pomodoro e Basilico, Porto Bello, Tarantinos, Trattoria Michel, Tuttopronto, Valentino, Vito’s Japonesa / Japanese Japanice, Kensao, Matsuri, Mikado, Mitsuba, Mr. Sushi, Sakura, Sushi Center Vallarta, Sushi Express, Teriyaki San, Tsunami Sushi Loncherías / Mex. Fast Food Fresco, Malibú, Tutto Fresco Mariscos / Seafood Adauto’s Beach Club, Al Fresco, Beto’s, Bubba Gump, Capri, Chilo’s, Columba, CueReserve at:

tos, El Bacalao, El Barracuda, El Brujo, El Cora, El Coleguita, El Coleguita 2, El Güero Cevichero, El Palomar de Los González, Gilmar, Isla de Marín, Joe Jack’s Fish Shack, Juan El Pescador, Karrocas, La Laguna, La Langosta Feliz, La Ola, La Parota, Langostino’s, Los Almendritos, Los Caracoles, Mariscol, Mariscos Polo, Mariscos Tino’s, Marlin de Tepic, Mauricio’s, Mi Cocina Shrimp House, Mr. Marisco’s, Ocho Tostadas, Pacífica Grill, Pata Salada, Río Grande, Sea Fare, Tacón de Marlin, Tangaroa, The Blue Shrimp, Titi’s Mediterránea / Mediterranean De Santos, Don Pedro’s, Mark’s Bar and Grill, Sandrina’s, Trio, Vitea Mexicana / Mexican Ándale, Aztlan, Banana Cantina, Bar Agave del Hotel Rosita, Café Catedral, Café de Olla, Calamar Aventurero, Cesare, Chilam Balam, Cherry Seven, Choco Banana, Dianita, Diva’s, El Andariego, El Arrayán, El Candil, El Fogón, El Portón, El Tapatío, Encanto, Frida’s, Fusión Gourmet, Green Break, La Casona, La Chata, La Destilería , La Fuente del Puente, La Revolución de Tony Colin, La Terraza de la Abuela, La Tía, Las Carmelitas, Las Cazuelas, Las Cazuelas de Phoenix, Las Gorditas Norteñas, Las Margaritas, Las Palomas, Los Arbolitos, Los Mangos, Los Milagros, Mariachi Loco, Mestizo, Mi Querencia, Nopalitos, Puerto Lobo, Red Cabbage Café, Sí Señor, Tequila y Guacamole, Vista Grill Pizza Coexist Café, Domino’s Pizza, Josephino’s, La Fábula Pitillal, Peter Piper, Philo’s Bar, Pizza Hut, Pizza Metro, Pizza y Come, Tacos & Beer, Tony’s, Tower Pizza Pollo / Chicken Church’s Chicken, El Pollo Feliz, El Pollo Pepe, Josephino’s, KFC, KFC Soriana, Pollo Campero, Súper Pollo

Tacos Barbacoa de Borrego, El Rey de la Barbacoa, El Rincón del Burro, La Eterna, Pancho’s Tacos, Pepe’s Tacos, Taco Break, Tacos de Canasta Chabelita Tacos Mariscos / Seafood Tacos El Mero Mero, Madaju, Marisma Fish Taco I, Marisma Fish Taco II, Tacón de Marlin Tamales María Candelaria Tex-Mex Chili’s Galerías, Chili’s Península, Ernesto’s Good Grub, Fajita Banana, Fajita Republic, Fajita Republic Nuevo Vallarta, Nacho Daddy, Pipis, Xocolatl Tortas La Güera Tortas Ahogadas , Las Tortugas, Tortalajara Vegetariana / Vegetarian 100% Natural, Green Green Salad, Mary, Ola Verde, Planeta Vegetariano, Ravissant

Con área de juegos /With Play Areas Berny’s, Bubba Gump, Burger King, Carl’s Junior, El Portón, KFC, La Casa del Waffle, La Caipirinha, La Estancia de San Sebastián, Lukumbé, Madaju, McDonald’s Marina, Outback, Pianeta Gelato, Thierry’s Prime Steakhouse, Vips

Cena después de medianoche Dining after Midnight Café Candela, Champions, De Santos, Dolcetto, Domino's Pizza, El Portón, Encuentros, Espresso, La Dolce Vita, La Terraza de la Abuela, Mariachi Loco, McDonald’s Malecón, Paradise Burger, Pizza Metro, Subway, Vips

Sueca / Swedish The Swedes

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

51 45


« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE

46

Adauto’s Beach Club (ABC)

Mariscos / Seafood Av. del Pacífico 11A, Bucerías, Nay. Mar–dom/Tue-Sun 12:00pm–12:00am MC / Visa (329) 298-2790

Adriana’s Place PARA INCLUÍRTE EN ESTA GUÍA:

sin ningún costo, por favor envía la información correspondiente a tu anuncio.

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE:

Please send us the complete details of your ad: including hours, cost, and telephone number for information.

eventos@bayvallarta.com Fecha Límite/Deadline: 31 de mayo / May 31

100% Natural

Vegetariana / Vegetarian Blvd. Francisco M. Ascencio 1630 B4-I Zona Hotelera Lun–dom/Mon-Sun 8:00am –10:00pm MC / Visa (322) 223-2974

Abalon

A

Fusión Coral 66, La Cruz de Huanacaxtle G4-D Jue-mar / Thu-Tue 9:00am-2:00pm & 6:00pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 295-5367

Americana / American Olas Altas 509, Zona Romántica C4-M Lun-dom/Mon-Sun 8:30am-11:00pm Sólo efectivo 044 (322) 112-8657

Adriatico

Lázaro Cárdenas & Galeana F2-D Bucerias Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-10:30pm MC / Visa (329) 298-6038

Alaska´s Diner

Internacional / International Lázaro Cárdenas 515, Col. Emiliano Zapata C8-G Lun-sab / Mon-Sat 6:00pm-12:00am Sólo efectivo 044(322) 137-4781

Al Natural

AmapaSunset

Internacional / International Amapas 114 local C, Col. Emiliano Zapata C4-M Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-12:00am AE / MC / Visa (322) 222-1694

Ándale

Mexicana / Mexican Olas Altas 425, Col. Emiliano Zapata C4-M Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-3:00am MC / Visa (322)222–1054

Andrea

Internacional / International Hotel Velas Vallarta A1-E Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 7:30am-10:30pm AE / MC / Visa (322) 221–0091

Apolo’s Burger & Grill

Hamburguesas / Hamburgers Viena 369-G, Col. Versalles B6-E Mar-sab / Tue-Sat 8:00am-11:00pm, Dom / Sun 8:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-5657

Deli Local L-2, nueva sección B3-C Plaza Caracol Zona Hotelera Lun-dom/ Sólo Mon-Sun 9:00am-10:00pm efectivo / Cash Only (322) 224-2615

Alfredo di Roma

Italiana /Italian Hotel Presidente Intercontinental Carr. a Barra de Navidad Km. 8.5 Mar-dom/Tue-Sun 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 228-0191

Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 223-3560

Bagotti

Internacional / International Albatros 420, Marina Vallarta A2-C Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-10:00pm Cenas con cita / Dinners by appointment MC / Visa (322) 209-2193

Bakal

Internacional / International Hotel Mayan Palace A4-H Paseo de la Marina sur 220, Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-6000

Bamboo

China / Chinese - Av. Francisco VIlla 1642 local 12, E7-F interior de Soriana, El Pitillal Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-9:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 293-6151 - Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920 L 307, Galerías Vallarta A9-J Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 209-2038

Banana Cantina

Mexicana / Mexican Amapas 147 altos, Col. Emiliano Zapata C4-N Mar-dom / Tue-Sun 5:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-2114

Barcelona Tapas Archie’s Wok

Asiática / Asian Francisca Rodríguez 130 C4-M Col. Emiliano Zapata Lun–sab/Mon-Sat 2:00pm–11:00pm MC / Visa (322) 222–0411

Arrachera House

Carnes / Steaks Galerías Vallarta local 304, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:30pm MC / Visa (322) 209-0461

Asaderos

Carnes / Steaks Basilio Badillo 223 C4-L Col. Emiliano Zapata Mar-dom/Tue-Sun 11:00am-11:00pm MC / Visa (322) 222-1955

Aztlan

Mexicana / Mexican Hidalgo 217, Centro C3-G Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-8342

B

Back Alley Steakhouse & Lounge Carnes / Steaks Francisco I. Madero 225, Col. Emiliano Zapata

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

C4-J

Española / Spanish Matamoros esq. 31 de Octubre Centro C6–B Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:30pm AE (322) 223-0831

Bar Agave del Hotel Rosita

Mexicana / Mexican Paseo Díaz Ordaz 901, Centro C2-A Lun-dom / Mon-Sun 7:30am-10:30pm AE / MC / Visa (322) 223-2000

Barra Light

Deli Plaza Neptuno local D8, Marina Vallarta A5-E Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-6:00pm; Sab / Sat 9:00am-5:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-0395

Beach Party

Mariscos / Seafood Gaviota 490, frente al mar, Sayulita Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-10:00pm Visa (329) 291-3985

Bellavista

Internacional / International Hotel Villa del Palmar Flamingos, Nuevo Vallarta D1-F Lun-sab / Mon-Sat 7:00am-10:30pm; Dom / Sun 7:00am-5:00pm AE /MC /Visa (322) 226-8100

www.bayvallarta.com


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE » Berny’s

Hamburguesas / Hamburgers Av. Fluvial Vallarta 231, Col. Fluvial Vallarta B6-B Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only 045(33) 1441-5740

Café Candela

Blanca Blue

Café de Olla

Internacional / International Playas de Garza Blanca, Zona Hotelera Sur Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 176-0700

Benitto’s Paninoteca Bar

Italiana / Italian Plaza Neptuno local F7 A6-E Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-0287

Beto’s

Mariscos / Seafood E9-D Brasil 203-A, El Pitillal Mar-dom/Tue-Sun 12:00 pm-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 299-7447

Black Forest

Alemana / German G2-C Marlin 16, La Cruz de Huanacaxtle Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-10:00pm, Dom / Sun 5:00pm-10:00pm MC / Visa (329) 295-5203

Brasil Steak House

Carnes / Steaks - Venustiano Carranza 210 C5-J Col. Emiliano Zapata Lun-dom/Mon-Sun 2:00pm-11:00pm MC/Visa (322) 222-2909 - Paradise Plaza, Local K10-11 D7-E Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 2:00pm-10:00pm MC / Visa (322) 297-1164

C

Guerro 311 esq. Matamoros, Centro C4-G Lun-sab/ Mon-Sat 7:00pm- 3:00am Visa/MC (322) 222-0743 Mexicana / Mexican Basilio Badillo 168-A. Zona Romántica C4-K Mie-lun/Wed-Mon 9:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-1626

Café des Artistes

Avant-Garde Guadalupe Sánchez 740,Centro C4-C Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:30pm AE / MC / Visa. Valet parking (322) 222-3228

Café des Artistes del Mar

Av. Anclote 5, Punta de Mita H2-A Mar-dom/ Tue-Sun 12:00pm-11:00pm MC / Visa (329) 291-5414

Café Roma

Italiana / Italian Encino 287, 2do piso, Centro C4-H Lun-sab/Mon-Sat 11:00am-10:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 222-7378

Café Tacuba

Internacional / International Condominio Las Palmas local 9 A4-G Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-2808

Pollo / Chicken Local C-24, Plaza Marina A6-B Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only

Hamburguesas / Hamburgers - Blvd. Fco. M. Ascencio 2022-A Zona Hotelera B4-E Dom-jue / Sun-Thu 8:00am-12:00am; Vie y sab / Fri & Sat 24 horas / Hours AE / MC / Visa (322) 225-9907 - Galerías Vallarta local 301, planta alta A8-J Dom-jue / Sun-Thu 9:00am-10:00pm; Vie y sab / Fri & Sat 9:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 221-1302

Reserve at:

Casa de Tandoor

India / Indian Olas Altas 356, Col. Emiliano Zapata C4-L Lun-sab / Mon-Sat 3:00pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-3323

Casa Isabel Madison South

Carl’s Jr.

Hamburguesas / Hamburgers - Blvd. Fco. M. Ascencio 7968-A A6-A Col. Villa Las Flores Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm (322) 221-3687 MC/Visa - Av. Los Tules, Col. Fluvial Vallarta B8-C Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm MC / Visa (322) 223-9444

Chilam Balam

Mexicana / Mexican Dr. Abraham González 19-B F3-C Bucerías, Nayarit Mar-dom/Tue-Sun 11:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only

Choco Banana

Casa Naranjo

Pizza Plaza Marina local A-12 A6-B Lun- vie/Mon-Fri 1:00pm-12:00pm MC / Visa (322) 209-2121

Internacional / International Naranjo 263, Zona Romántica C7-H Lun-dom/Mon-Sun 5:30pm-11:30pm Visa / MC (322) 222-3518 & (322) 222-5810

Cesare

Mexicana / Mexican Av. México 1208 B3-M Col. 5 de Diciembre Lun-dom/Mon-Sun 8:30pm-11:00pm Visa (322) 222-9947

Chucky Cheese

Chulú

Desayunos / Breakfast Río de la Plata 106, Col. López Mateos B6-L Lun-sab / Mon-Sat 7:30am-1:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-6840

Church’s Chicken

Americana / American Ancla esquina Malecón A3-G Cond. Club de Tenis Puesta Sol, Local 1, Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-2:00am MC / Visa (322) 209-0837

Pollo / Chicken - Plaza Caracol local L-5 (área nueva) B3-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-6160 - Crucero Las Juntas Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322)290-3297

Champions

Cilantro’s

Chappy’s Sport Bar

Chez Elena Internacional / International Morelos 726, Centro C3-C Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-2:00am MC / Visa (322) 222-6790

Mariscos / Seafood Av. Francisco Villa 1404, Los Sauces B8-A Jue-mar/Thu-Tue 11:30pm-6:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 293-4272

Mexicana / Mexican Amapas 147, Zona Romántica C4-N Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-2114

Mexicana / Mexican Uruguay 109, Col. 5 de Diciembre B4-N Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-11:00pm MC / Visa (322) 223-9417

Caio Tres

Chilo’s

Internacional / International Cerrada del Bosque 483, Col. Altavista C7-L Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-1451

Cherry Seven

Bubba Gump

Burger King

Tacos Lázaro Cárdenas 175, El Pitillal E7-C Lun–dom/Mon-Sun 9:00am-4:00am Sólo efectivo/Cash Only (322) 224–7670

Americana / American Hotel Marriott CasaMagna A7-F Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-12:00am MC / Visa (322) 226-0000

Broaster Chicken

Mariscos / Seafood Paseo Díaz Ordaz 726, Centro C3-C Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-10:00pm AE / MC / Visa (322) 222-9380 & (322) 222-9447

Carnitas El Pitillal

Internacional / International Matamoros 520, Centro C7-E Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-0161

Chili’s

Tex Mex - Local 10-61, Plaza Península A8-O Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun AE / MC / Visa 12:00pm-11:00pm (322) 221-1253 & (322) 221-1385 - Bvld. Fco. Medina A 2920 A7-G Galerías Vallarta Dom-Jue/Sun-Thu 11:00pm-12:00am; Vie-sab / Fri-Sat 11:00am-1:00am Visa/MC (322) 209-0852

Internacional / International Abasolo 169, Centro, C3-D Lun-sab/Mon-Sat 5:30pm-1:00am AE / MC / Visa (322) 222-7147

Coco Tropical

Internacional / International Basilio Badillo y Olas Altas C3-K Zona Romántica Lun-sab/Mon-Sat 11:00am-11:30pm AE / MC / Visa (322) 222-5485

Coco’s Kitchen

Desayunos / Breakfast Púlpito 122, Zona Romántica C7-M Jue-mar / Thu-Tue 8:00am-11:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 223-0373

Coexist Café

Internacional / International Hotel Río, Morelos C3-H esq. Agustín Rodríguez, Centro Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 222-0366

Columba

Mariscos / Seafood Marlin14, F3-C La Cruz de Huanacaxtle, Nayarit Mar-dom/Tue-Sun 12:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 295-5055

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

47


« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE

48

Doña Clemen

Country Side

Mexicana/Mexican Carretera a las palmas km.78, El Colorado Mar-dom / Tue-Sun 12:00pm-9:00pm (322) 145-6786

Cuates y Cuetes

Internacional / International Francisca Rodríguez 101 C5-M Col. Emiliano Zapata Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-2724

Cueto’s

Mariscos / Seafood Brasilia 469, Centro B6-L Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0363

Daiquiri Dick’s

D

Internacional / International Olas Altas 314 C3-L Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-11:30pm MC / Visa (322) 222-0566

De Santos

Mediterránea / Mediterranean Morelos 771, Centro C4-C Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-2:00am AE / MC / Visa (322) 223-3052

Cenaduría / Mexican Diner Av. México 1074, Centro B3-N Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-1:00pm & 8:00pm-11:00 pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0297

Cenaduría / Mexican Diner Leona Vicario 131, Centro C3-C Lun, mie-jue 6:00pm-11:30pm;Viedom/Fri-Sun 2:30pm-11:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3025

Doña Salu

Cenaduría / Mexican Diner Berlín 122, Col. Versalles B6-G Lun-sab/Mon-Sat 7:00am-1:00pm & 7:00pm-11:59pm Sólo efectivo / Cash Only

Dragón Chino

China / Chinese 31 de Octubre 130, Centro C3-A Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-11:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 222-1179

Dragón Rojo

China / Chinese Insurgentes 323, Zona Romántica C9-J Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm MC / Visa (322) 222-9630

E

Deli Km. 1.5 Carretera a Mismaloya, Conchas Chinas (Junto a Oxxo) Lun-sab/Mon-Sat 10:00am-6:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-5642 Mexicana / Mexican Francisco I. Madero 243, C4-I Col. Emiliano Zapata Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 429-7932

Mediterránea / Mediterranean F3-E Marlin 2, Sayulita, Nayarit Lun-dom /Mon-Sun 11:00am-10:00pm MC / Visa (329) 291-3090

Doña Celia

Cenaduría / Mexican Diner Lázaro Cárdenas 506 C8-H Zona Romántica Mie-dom/Wed-Sun 7:00pm-11:59pm Sólo efectivo / Cash Only

El Brujo

Internacional / International - Av. Pacífico 202-A, Bucerías Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo/Cash Only (329) 298-0406 - Venustiano Carranza 510 C9-H Emiliano Zapata Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-10:30pm AE / MC / Visa (322) 223-2036

El Campanario

Comida casera / Homemade Food Hidalgo 339 Centro C4-F Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-10:15pm Sólo efectivo /Cash Only (322) 223-1509

El Coleguita

Mariscos / Seafood Carr. Las Palmas 1595, Ixtapa Mie-lun /Wed-Sun 1:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 281-0872

Mariscos / Seafood Lázaro Cárdenas 305 C5-I Zona Romántica Mie-lun/Wed-Mon 10:30am-2:30 pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0519

El Mero Mero

Tacos Mariscos / Seafood Tacos Francia esq. Liverpool, Col. Versalles B4-F Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-4:00pm Sólo efectivo / Cash Only Nextel 145-1290

El Nogalito

Internacional / International Av. del Cedro 200, Rancho El Nogalito Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-5225

El Palomar de los González

Mariscos / Seafood Aguacate 425, Zona Romántica C9-K Lun-dom/Mon-Sun 5:30pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-0795

El Panorama

Internacional / International Josefa O. de Dgez. y Miramar S/N C8-D Lun-dom / Mon-Sun 5:00pmCentro MC / Visa 12:00am (322) 222-1818 & (322) 222-1824

El Coleguita 2

El Cora

Mariscos/ Seafood H2-B Playa El Anclote, Punta Mita, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-8:00pm MC / Visa

El Cólera

Domino’s Pizza

Don Pedro’s

Carnes / Steaks Morelos 484, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-1:00am MC / Visa (322) 223-1430

El Güero Cevichero

Mariscos / Seafood Cond. Marina del Rey local 2A y B A6-E Marina Vallarta Mie-lun/Wed-Mon 11:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044 (322) 111-5040

Dianita

Pizza - Blvd. Fco. M. Asencio 2180 B6-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-1:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-1222 - Galerías Vallarta local 303, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:00pm Visa / MC (322) 221-3778

Mariscos / Seafood Paraguay 1290 B3-N (Junto al hotel Buenaventura), Col. 5 de Dic. Mar-dom/Tue-Sun 1:30pm11:59pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-4034

El Bife Grill

Doña Raquel

Deli Baguette

El Barracuda

El Andariego

Mexicana / Mexican Av. México 1358, Centro B3-M Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 222-0916

El Arrayán

Mexicana / Mexican Allende 344, Centro, C8-B Mie-lun/Wed-Mon 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-7195

El Bacalao

Mariscos / Seafood Basilio Badillo 200, Col. Emiliano Zapata C4-K Mar-dom / Tue-Sun 12:30pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3131

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

Mariscos/ Seafood Lázaro Cárdenas 542 C6-J Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0769

El Dorado by BocaBento

Internacional / International Púlpito 102, Col. Emiliano Zapata C4-O Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-11:00pm MC / Visa (322) 222-4124

El Patio de mi Casa

Deli Miramar 420, Centro C7-F Mar-dom / Tue-Sun 8:30am-4:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 223-4595 http://elpatiodemicasacafeboutique. blogspot.com

El Pollo Feliz

Internacional / International H2-B Playa El Anclote, Punta Mita, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-10:00pm Visa / MC / AE (329) 291-6296

Pollo!! / Chicken Francisco I. Madero 350 C6-J Zona Romántica . Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0304

El Edén

El Pollo Feliz Pitillal

El Dorado de Nayarit

Internacional / International Ribera del río Mismaloya, Mismaloya Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-1084

Pollo / Chicken E7-C Emiliano Zapata 187, El Pitillal Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-0474

www.bayvallarta.com



« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE

50

El Pollo Pepe

Pollo / Chicken Lucerna 101, Zona Hotelera B5-E Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-8:00pm MC / Visa (322) 225-3333

El Portón

Mexicana / Mexican Local D-5, Plaza Península A8-O Zona Hotelera Dom-jue/Sun-Thu 7:00am-11:59pm; Vie-sab/Fri-Sat 7:00am-1:00am AE / MC / Visa (322) 221-0637

El Rey de la Barbacoa

Tacos Blvd. Fco. Medina Ascencio 8134, Col. Villa Las Flores A7-A Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 147-0835

El Rincón del Burro

Burritas / Burritos Plaza Caracol planta alta, Local 2L B3-C Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 109-2226

El Rincón del Sazón

Comida Casera / Homemade Food República de Chile 182, Col. 5 de Diciembre B5-J Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-6:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3085

El Set

Internacional / International Carr. Barra de Navidad Km. 2.5 Conchas Chinas Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-10:30pm MC / Visa (322) 221-5342

El Taquito Hidalguense

Tacos Panama 177, Centro B3-N Vie-mie/Fri-Wed 8:00am-2:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-4136

Emiliano

Mexicana / Mexican Casa Velas, Marina Vallarta A3-D Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-6688

Encanto

Internacional / International Aquiles Serdán 518, Zona Romántica C8-G Lun-sab/Mon-Sat 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-5785

Encore

Internacional / International Av. del Pacífico 15, Centro Bucerías F3-C Mar-dom / Tue-Sun 12:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 298-0250

Encuentros

Pizza Lázaro Cárdenas 312 C6-J Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0643

Glam Restaurante

Época

Internacional / International Morelos 460, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-12:00am MC / Visa (322) 223-5567

Mexicana/ Mexican Aquiles Serdán 174 C3-J Zona Romántica Dom-lun/Sun-Mon 11:00am-8:30pm MC / Visa (322) 222-2510

Green Break

Mexicana / Mexican Dentro de campo de Golf de Mayan D9-D Palace, Nuevo Vallarta, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 7:30am-11:00pm AE/MC/Visa (329) 297-1830 ext. 214

Ernesto’s Good Grub

Tex-Mex Rafael Osuna 157 esq. Milán B6-F Col Versalles Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-2203

Gilmar Restaurant & Bar

Mariscos / Seafood Fco I.Madero 418, Zona Romántica C6-J Lun-sab/Mon-Sat 7:15am-10:30pm; Dom/Sun 8:00am-2:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-9707

Espresso Mar Café

Deli Milán esq. Aldanaca, Col. Versalles B6-E Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-7751

Espresso Pizzería & Pub

Italiana / Italian Ignacio L. Vallarta 279, Col. Emiliano Zapata C4-J Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-1:00am AE / MC / Visa (322) 222-3272

Fajita Banana

F

Tex-Mex Condominio Puesta del Sol Local 17 A5-E Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-11:00pm MC / Visa (322) 221-3154

Fajita Republic

Tex-Mex Basilio Badillo 188, Zona Romántica C4-K Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-11:59pm MC / Visa (322) 222-3131

Fajita Republic Nuevo Vallarta

Tex-Mex Paseo de los Cocoteros lote 8 D5-F Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 297-2277

Felipe’s

Internacional / International Prol. Insurgentes 466, Col. Altavista B4-N Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-2518

Frascati Bar & Grill

Italiana / Italian F3-C Av. Langosta 10, esquina Coral. La Cruz de Huanacaxtle, Nayarit. Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-11:00pm AE / MC / Visa 01 (329) 295-6185

Freddy’s Tucan

Desayunos / Breakfast Basilio Badillo 245 C6-L Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:30pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 223-0778

Fresco

Loncherías / Mexican Fast Food Paradise Plaza local A4 D7-E Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 297-1085

Frida

Mexicana / Mexican Hotel Grand Velas, Nvo. Vallarta D5-F Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:59pm AE / MC / Visa (322) 226-8000

Fonda Italiana

Italiana / Italian Mar del Sur 539, Col. Palmar de Aramara A9-L Mar-vie / Tue-Fri 10:00am-4:00pm, Sab y dom / Sat & Sun 10:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-7051

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

Vegetariana / Vegetarian Plaza Caracol local 8A B6-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 10:00am 6:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-1989

Guido’s

Italiana / Italian Blvd. Nayarit S/N, Villa 5 D9-E Locales 2, 3 y 4 (junto a Sea Garden), Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:00pm MC / Visa (322) 297-1062

H

Hacienda Alemana

Alemana / German Basilio Badillo 378, Zona Romántica C7-J Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-11:30pm AE / MC / Visa (322) 222-2071

Funiculi Trattoria

Italiana / Italian Lázaro Cárdenas 292, Col. Emiliano Zapata C5-J Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0607

Fusión Gourmet

Mexicana / Mexican Corona 172, Centro C3-E Lun-sab / Mon-Sat 1:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 223-1177

Fidencio’s

Internacional / International Pilitas 90, Playa Los Muertos C4-N Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-6:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 222-5457

Green Green Salad

Gaby

G

Comida casera / Homemade Food Mina 252 esq. Hidalgo, Centro C3-F Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-10:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 222-1709

Gaviotas

Fusión Hotel Sheraton Buganvilias B7-J Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 5:00 pm-11:59pm AE / MC / Visa (322) 226-0404

Hacienda Xóchitl

Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine Río Nazas 388 Col. Agua Azul Lun-dom / Mon- Sun 1:00pm-11:30pm AE / MC / Visa 044(322) 127-8376

B9-L

www.bayvallarta.com


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE » Hacienda San Ángel

Internacional / International Miramar 336, Centro C4-G Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-8:30pm AE / MC / Visa (322) 222-2692

Hada’s Garden

Internacional / International Basilio Badillo 229, Col. Emiliano Zapata C5-K Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-1997 Hamburguesas / Hamburgers Morelos 819, Centro C3-B Mie–lun/Wed-Mon 1:00pm–11:59pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-9852

Kaiser Maximilian

K

Austriaca / Austrian Olas Altas 380-B, Zona Romántica C6-M Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 223-0760

Karen’s Place

Karrocas

Heart Coffee Deli & Bar

Mariscos / Seafood Blvd. Fco. Medina A. 2820-A, A7-K Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-1007

Deli Basilio Badillo 419, Col. Emiliano Zapata C8-I Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0828

Kensao

Hard Rock Café

Americana / American Paseo Díaz Ordaz 652, Malecón C3-D Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-1:30am AE / MC / Visa (322) 222-2230

I

Fusión Paseo de la Marina Sur 205, Club Regina, Marina Vallarta A5-I Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 221-2940 ext.2121

Isla de Marín

Japonesa / Japanese Plaza Península A8-O - Local C-4 (Planta Alta), Zona Hotelera Lun-sab / Mon-Sat 2:00pm-11:00pm; Dom / Sun 2:00pm-10:00pm MC / Visa (322) 209-1975 - Galerías Vallarta, Loc 252 planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm (322) 209-2055

Kubli’s Barra Café

Deli Tijereta 317-A, Col. Las Aralias B8-C Lun-sab / Mon-Sat 8:30am-10:30pm MC / Visa (322) 293-2108

KFC

Mariscos / Seafood Matamoros 869, Centro C4-C Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-7537

Italian Steak House

Carnes / Steaks Local F-1, Plaza Caracol B3-C Lun-dom/Mon-Sun 11:00am–10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (333) 559-9628

Japanice

Mariscos / Seafood Carr. a Tepic 2520, Las Juntas Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-7:00pm MC / Visa 044 (322) 229-7627

Internacional / International Lázaro Cárdenas F2-D esq. Juárez Bucerías, Nayarit Mar-sab /Tue-Sat 9:00am-10:00pm; Sólo efecDom/Sun 9:00 am-3:00pm tivo / Cash Only (329) 298-3176

Hamburguesas Jimmy’s

Inizio

Juan El Pescador

J

Japonesa / Japanese Morelos 696, Centro C3-D Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-1:00am AE / MC / Visa (322) 222-2262

Pollo / Chicken - Blvd. Fco. M. Ascencio 2035-B B3-D Lun-dom/Mon-Sun 11:00 am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-2600 - Av. Francisco Villa 1642-A, local 4 E7-F Plaza Soriana (entrada a Cinépolis) Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-10:30pm Sólo efectivo (322) 293-2323

La Albufera

L

Española / Spanish Viena 369 local C, Col. Versalles B6-E Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-9:00pm Sólo Efectivo / Cash Only (322) 293-5530

La Antigua

Josephino’s

Pizza Blvd. Fco. M. Ascencio B4-F esq. Liverpool, Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:59pm AE / MC / Visa (322) 225-0007

Deli Héroe de Nacozari 276 Sur, Col. Dorada, Bucerías F2-E Lun-sab / Mon-Sat 7:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 298-1219

Joe Jack’s Fish Shack

La Bella Italia

Mariscos / Seafood Basilio Badillo 212 C6-J Col. Emiliano Zapata Lun-dom/Mon-Sun 12.00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222–2099

Reserve at:

Italiana / Italian Hotel Playa del Sol Grand Blvd. Costero 800 Sur, D1-F Fracc. Flamingos Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-10:00pm AE / MC / Visa (322) 226-1050

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

51


52

« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE La Bodeguita del Medio

Cubana / Cuban Paseo Díaz Ordaz 858, Malecón C3-G Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-2:00am AE / MC / Visa (322) 223-1585

La Caipirinha

Brasileña / Brazilian Av. Los Tules 437, Col. Jardines Vallarta B9-D Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-4788

La Canoa

Internacional / International Condominios Marina del Rey, Calle Popa locales 4A y 4B, Marina Vallarta A5-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-6:00pm MC / Visa (322) 209-1099

La Casa China

China / Chinese Mina 203, Centro C3-E Lun-sab / Mon-Sat 12:30pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-8182

La Casa de los Omelets

Internacional / International Independencia 225, Centro C3-G Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 222-8065

La Casa del Waffle

Desayunos / Breakfast Av. Francisco Villa 1321, Col. Fluvial Vallarta B8-C Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-2936

La Casona

Steak House D1-F Paseo Cocoteros 750, Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 7:30am-1:00pm & 5:00pm-10:30pm AE, MC / Visa (322) 226-9700

La Chata

Mexicana / Mexican Paseo Díaz Ordaz 708 Malecón C3-C Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:59pm AE / MC / Visa (322) 222-5530

La Cruz Bistro Grill

Francesa / French Langosta 26, La Cruz de Huanacaxtle G3-D Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (329) 295-5874

La Cucina

Italiana / Italiana Hotel Villa del Pal mar B2-A Puerto Vallarta Km 2.5 Blvd. F. M. Ascencio Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-10:30pm AE / MC/ Visa (322) 226-1400

La Destilería

Mexicana / Mexican Galeana 104 int. 101, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-12:00am AE / MC / Visa (322) 223-9709

La Dolce Vita

Italiana / Italian Paseo Díaz Ordaz 674 Malecón C3-D Lun-sab/Mon-Sat 12:00pm-2:00am; Dom/Sun 6:00pm -11:59pm AE / MC / Visa (322) 222-3852

La Esquina de los Caprichos

Española / Spanish Miramar esq. Iturbide, Centro C5-F Lun-sab/Mon-Sat 1:00pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0911

Lun-sab/Mon-Sat 4:00pm 11:59pm MC / Visa (322) 222-0650 - Av. Fluvial Vallarta 219, Col. Fluvial Vallarta B5-A Lun-sab / Mon-Sat 1:00pm-11:30pm MC / Visa (322) 224-7288

La Estancia

La Piccola Italia

Italiana / Italian Niza 235 local 5, Col. Versalles B5-D Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-11:00pm Sólo Efectivo / Cash Only (322) 225-4650

Internacional / International Hotel Marriott CasaMagna A3-G Marina Vallarta Lun-sab / Mon-Sat 6:30am-12:00pm; Dom / Sun 6:30am-1:00pm AE / MC / Visa (322) 226-0000

La Providencia

La Estancia de San Sebastián

Carnes / Steaks Carretera Las Palmas Km. 18, Ixtapa Lun-dom/Mon-Sun 11:30am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only

La Eterna: Tacos & Micheladas

Tacos / Tacos E9-F Av. de las Torres 218, esq. Ex Haciendas del Pitillal, Col. Haciendas del Pitillal Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-2:00am; Dom/Sun 10:00am-2:00pm MC / Visa 044 (322) 117-0153

La Fábula Pitillal

Pizza E7-D 5 de mayo 184, El Pitillal Lun-vie/Mon-Fri 12:00pm-10:30pm; Sab-dom/Sat-Sun 12:00 pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-5425

La Fonda

Carnes / Steaks Basilio Badillo 318, Zona Romántica C7-K Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-4:00pm & 5:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322)223-0760

La Leche ® Almacén Gourmet

Avant Garde Entrada del hotel Fiesta Americana, Zona Hotelera B2-B Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-1:00am AE / MC / Visa (322) 293-0900

La Ola

Mariscos / Seafood Av. Francisco Villa 667, Col. Versalles B6-F Mar-dom / Tue-Sun 12:00pm-7:00pm MC / Visa (322) 293-5945

La Palapa

Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine Púlpito 103, Zona Romántica C7-N Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-12:00pm AE / MC / Visa (322) 222-5225

La Güera Tortas Ahogadas

Francesa / French Guadalupe Sánchez 834, Centro C4-B Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-9574

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

Internacional / International Agustín Melgar F2-E esq. Constituyentes 8, Bucerías, Nay. Jue-dom/Thu-Sun 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo /Cash Only 044 (322) 779-8997

La Revolución de Tony Colin

Mexicana / Mexican Matamoros 235, Centro C3-G Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0539

Mexicana / Mexican Ingreso Playa de Oro 126, Zona Hotelera Norte A7-L Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-12:00am Visa (322) 209-2165

La Hacienda

La Lorraine

La Quinta Bar & Grill

La Terraza de la Abuela

Tortas Av. Francisco Villa 752, Versalles B6-G Mar-dom/Tue-Sun 9:30am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-7242

Mariscos / Seafood Rep. Dominicana 120 Altos, B6-J Col. Lázaro Cárdenas Lun-dom / Mon-Sun11:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-1309

Internacional / International Rodolfo Gómez 143, local 16 C7-N Zona Romántica Lun-sab/Mon-Sat 5:00pm-11:30pm Sólo efectivo/Cash Only

Italiana / Italian Condominios Puesta del Sol local 2, A4-F Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:30am-11:30pm AE / MC / Visa (322) 221-0560

Mexicana / Mexican Insurgentes 107, Centro C5-I Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 222-2987

La Langosta Feliz

La Quiche

La Terraza di Roma

La Fuente del Puente

Desayunos / Breakfast Lázaro Cárdenas 388. Zona Romántica C9-I Mar-dom/Tue-Sun 8:00am-8:00pm AE / MC / Visa (322) 222-0590

Carnes / Steaks Av, Francisco Villa 1322-A, Col. Las Aralias (a media cuadra de la Farmacia Guadalajara) Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 110-3322 & 044 (322) 126-0111

La Palma at Vallarta Gardens Internacional / International Carretera a Punta Mita Km. 1.2, La Cruz de Huanacaxtle G5-G Mar-dom / Tue-Sun 12:00pmAE / MC / Visa 10:00pm (329) 295-5101 ext. 212

La Parota

Mariscos / Seafood Calle los Pinos 111, Col. Los Sauces B9-A Mie-lun / Wed-Mon 12:00pm-8:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 224-2534

La Piazzetta

Italiana / Italian - Rodolfo Gómez 14, ZonaRomántica

C7-N

La Tía

Mexicana / Mexican Lázaro Cárdenas 173 C3-K Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-10:00pm Visa (322) 222-7545

La Tía Catrina

Internacional / International Basilio Badillo 418, Col. Emiliano Zapata C7-I Lun-sab / Mon-Sat 5:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only

La Trattoria

Italiana / Italian Hotel Villa Del Palmar, Flamingos D1-F Paseo Cocotero 750 sur, Nuevo Vallarta. Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-12:00pm & 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-8100

www.bayvallarta.com


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE » La Troje

Fusión Hacienda Hotel & Spa B3-L Blvd.Francisco M. Ascencio 269 Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-10:00pm AE / MC/ Visa (322) 226-6667

Langostino’s

Mariscos / Seafood Manuel M. Diéguez 109 C3-M Playa Los Muertos, Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0894

Las Carmelitas

Mexicana / Mexican Camino a la aguacatera Km. 1.2 B6-O por Par Vial, Centro Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only. Consumo mínimo / Minimum Consumption $100 pesos. (322) 303-2104

Las Casitas

Internacional / International Hotel Marriott Casa Magna A3-F Paseo de la Marina 5, Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:00pm AE / Visa (322) 226-0000

Las Cazuelas

Mexicana / Mexican Basilio Badillo 479 C8-I Zona Romántica Vie-mie/Fri-Wed 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-2498

Las Cazuelas de Phoenix

Mexicana / Mexican Hidalgo 245 esq. Encino, Centro C3-I Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-4790

Las Gorditas Norteñas

Mexicana / Mexican Pza. Caracol local 7A B3-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-1908

Las Hamburgruesas

Las Tortugas

Tortas Colibrí 200-A, Col. Las Aralias B10-C Mar-dom / Tue-Sun 7:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-0738

Le Bistro

Internacional / International Isla del Río Cuale local 16A Centro C6-H Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322)223-1084

Le Fort École de Cuisine

Francesa / French Lázaro Cárdenas 71 Bucerías, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 8:00pm-11:00pm Sólo con reservación / RSVP (329) 298-1532

Le Kliff

Internacional / International Carr. Barra de Navidad Km. 17.5, Boca de Tomatlán Lun-dom /Mon-Sun 1:00pm-9:00pm MC / Visa (322) 228-0666

Los Alcatraces

Comida casera / Homemade food - Blvd. Fco. M. Ascencio 1808 B4-H Zona Hotelera Lun-vie/Mon-Fri 8:00am-10:00pm; Sab/Sat 8:00am5:00pm; Dom/Sun 8:00am-2:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 222-1182 - Av. Jesús Rodríguez Barba 116, Col. Fluvial Vallarta B7-B Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-12:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-1683

Los Almendritos

Mariscos / Seafood Av. México 570, Nuevo Vallarta D8-A Lun-sab/Mon-Sat 2:00pm-10:30pm MC / Visa (322) 297-1140

Los Arbolitos

Mexicana / Mexican Camino de la Ribera 184 C8-F Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:00pm MC / Visa (322) 223-1050

Hamburguesas / Hamburgers Av. Las Torres 132, Plaza Los Sauces B10-B Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 152-8764

Los Caracoles

Las Palomas

Los Chilaquiles

Mexicana / Mexican Paseo Díaz Ordaz 610, Centro C3-D Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-1:00am AE / MC / Visa (322) 222-3675

Las Palomas Doradas

Internacional / International Club de tenis Puesta del sol Local 12 Marina Vallarta A4-F Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 221-0470

Reserve at:

Mariscos / Seafood Blvd. Francisco M. Ascencio 1929 B4-G Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-8:00pm MC / Visa (322) 224-7919 Mexicana / Mexican Blvd. Fco. Medina Ascencio s/n, Hotel NH Krystal A8-N Mar-dom / Tue-Sun 2:00pm-10:30pm AE, MC / Visa (322) 223-9482 / 222-3881

Los Gallos

Carnes / Steaks Av. Fluvial Vallarta 234, Col. Fluvial Vallarta B5-A Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-1:00am MC / Visa (322) 225-0267

Los Mangos

Deli Hotel Marriott CasaMagna A3-F Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-0000

Los Mangos

Mexicana / Mexican Morelos 932-A, Centro C3-A Lun-dom / Mon-Sun 7:30am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 889-6023

Los Soles Restaurante–Bar

Carnes / Steak D9-F Blvd. Nayarit Pte 493, 1era entrada a Nvo. Vallarta Mar-dom/Tue-Sun 1:00pm-9:00pm AE / MC / Visa (322) 297-7677

Los Xitomates

Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine Morelos 601, Centro C3-E Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:59pm AE / MC / Visa (322) 222-9434

Lukumbé

Desayunos / Breakfast B10-D Av. Los Tules 449, Jardines Vallarta Lun-dom / Mon–Sun 8:00am-11:30pm AE / MC / Visa (322) 225-6375

Madaju

Tacos Av. Fluvial Vallarta 223,

M

Fracc. Fluvial Vallarta B5-B Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-12:00am MC / Visa 044(322) 126-9599

Magallanes

Internacional / International Hotel Embarcadero Pacífico local 5E A5-H Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-10:30pm AE / MC / Visa (322) 221-1177

Malibú

Lonchería / Mexican Fast Food Edificio Malecón I local 3 Morelos esq. Guerrero, Centro C3-H Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-2944

Mama Mía

Pizza Rodolfo Gómez 110 C7-M Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm Visa/MC (322) 222-8839

Mamá Rosa

Mexicana / Mexican Leona Vicario 269, Centro C4-C Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-2:00pm & 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-4010

Mandala

Internacional / International Morelos 635, Centro C3-D Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-11:00pm MC, Visa (322) 223-0966

53


54

« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE Magna Magna

Italiana / Italian Lázaro Cárdenas 288 C6-K Zona Romántica Mar-dom / Tue-Sun 2:00pm-10:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3881

Mañana

Internacional / International El Anclote, Punta Mita F2-B Mar-dom/Tue-Sun 1:00 pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 291-6374

Marantina Lounge

Fusión Púlpito 120, Col. Emiliano Zapata C4-M Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-1:00am MC / Visa (322) 223-4543

María Candelaria

Tamales Guadalupe Sánchez 851, Centro C4-B Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-4:00pm & 6:00pm-10:30pm; Dom /Sun 9:00am1:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-4603

Mariachi Loco

Mexicana / Mexican Lázaro Cárdenas 254 C4-K Zona Romántica Lun-sab/Mon-Sat 7:00pm-5:00am MC/ Visa (322) 223-2205

Mariscos Polo

Mariscos / Seafood Francisco I. Madero 376 C7-I Zona Romántica Mie-lun/Wed-Mon 12:00pm-10:00 pm Sólo efectivo / Cash Only

Mariscos Quique’s

Mariscos / Seafood Belisario Domínguez 194, Col. Valentín Gómez Farías Mie-dom / Wed-Sun 12:00pm-7:00pm AE / MC / Visa (322) 224-6518

Marisma Fish Taco I

Mestizo

Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine Abasolo 233, Centro AE / MC / Visa (322) 222-1333

Marisma Fish Taco II

Mezzogiorno

Mariscos Tino’s Laguna

Mariscos / Seafood D7-L Boulevard Nayarit 393 Nuevo Valllarta Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm 9:30pm MC / Visa (322)297-0221

Internacional / International Av. Paseo de la Marina 245 local 128, Marina Vallarta C3-E Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 209-0345

Murales

Mexicana / Mexican Hotel Villa Premiere B3-K San Salvador 117, Centro Lun-sab/Mon-Sat 6:30pm-10:30pm AE / MC / Visa (322) 226-7040

Nacho Daddy C3-D

N

Tex-Mex Basilio Badillo 180, Col. Emiliano Zapata C4-K Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0838

Natural Nutrition Center

Italiana / Italian Avenida del Pacífico 33, Bucerías Mar-dom/Tue-Sun 6:00pm-11:00pm MC / Visa (329) 298-0350

Marlin de Tepic

Internacional / International Olas Altas 380, C3-L Col. Emiliano Zapata Lun-dom / Mon-Sun 7:30pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-7100 ext. 44 ó 45

Natureza

Mikado

Nopalitos

Japonesa / Japanese Hotel Marriott CasaMagna A3-F Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-0000

Mexicana / Mexican Paradise Plaza Local RB-9. Nvo. Vta. D4-J Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-9:0pm MC / Visa

Mi Querencia

Ocho Tostadas

Matsuri

Mariscos / Seafood H2-B Avenida El Anclote 64, Punta Mita, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 12:00 pm-9:30pm MC / Visa (329) 291-6473

Japonesa / Japanese Galerías Vallarta local 201, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-10:00pm Visa / AE (322) 221-3593

Tacos Mariscos / Seafood Tacos Condominios Marina del Rey A6-F Marina Vallarta Mar-dom/Tue-Sun 11:00am-7:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 221-2884

Vegetariana / Vegetarian Hotel Paloma del Mar, Honduras 309 B4-M Col. 5 de diciembre Lun-sab /Mon-Sat 9:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044 (322) 223-5761

Mariscos Tino’s Punta Mita

Internacional / International Mina 207, Centro C3-F Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-1:00pm & 6:30pm-1:30am; Dom / Sun 6:30pm1:30am MC / Visa (322) 223-0648

Tacos Mariscos / Seafood Tacos Naranjo 320, Zona Romántica C8-I Mar-dom/Tue-Sun 9:00am-5:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-1395

Mary

Mariscos / Seafood Paseo Díaz Ordaz 920 planta alta C3-A Local 1D, Centro Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-12:30am AE / MC / Visa (322) 223-2808

Desayunos / Breakfast Basilio Badillo 289 C6-K Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-6272

Memories Café

Mediterránea / Mediterranean F2-D Lázaro Cárdenas 56, Bucerías, Nay. Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-10:30pm MC / Visa (329) 298-0303

Mr. Sushi

Muelle 37

Memo’s Pancake House

Mark’s Bar & Grill

Mariscos / Seafood Av. Tepic Sur 1000, D5-C 2da. Entrada a Nvo. Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-8:00pm AE / MC / Visa (322) 297-2409

Mariscos Tino’s

- Paseo Díaz Ordaz 890; Malecón C3-B Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-1:00am MC / Visa (322) 223-1391 - Plaza Marina local E4 A6-C Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 209-0836

Japonesa / Japanese Carretera Federal 200 Km. 140 Local 12, Plaza Los Amores, Bucerías F4-B Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-11:00pm MC / Visa (329) 298-3800

Mauricio´s

Mariscos/Sea food Carr. a Las Palmas 176 (a 500m. del crucero de las Juntas) Lun-Dom/Mon-Sun 11:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 290-2733

McDonald’s

Hamburguesas / Hamburgers - Plaza Caracol nueva sección B3-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm MC / Visa (322) 223-1391 - Galerías Vallarta local 206, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-10:00pm Visa / MC / AE (322) 221-3090

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

Mi Pueblito

Mexicana / Mexican Morelos 426, Centro C3-F Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:00am AE / MC / Visa (322) 222-2030

Mokacaffe

Deli - Plaza Marina, frente a Lloyd A5-C Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-1045

Moon Star Cafe

Desayunos / Breakfast Paradise Pza, local K-5 D7-E Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 7:00 am-3:00pm MC/Visa (322) 297-1109

Mr. Cream

Desayunos / Breakfast Condominios Marina del Sol local 4 A5-E Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-0699

Deli Plaza Genovesa Local 15-A B6-E (frente a Gold’s Gym), Zona Hotelera Lun-sab/Mon-Sat 7:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only Deli Rafael Osuna 157-B, Col. Versalles B6-F Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-2393

O

Mariscos / Seafood - Río Guayaquil 413, Zona Hotelera B5-K Mie-lun/Wed-Mon 11:00am7:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 222-7691 - Quilla local 28-2, Marina Vallarta A6-F Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-6:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 221-3124 - Morelos 20, Fracc. Náutico Turístico D9-F Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-6:00pm MC / Visa (322) 297-7605 - Niza 134, Col. Versalles B4-E Lun-sab/Mon-Sat 11:00am-5:30pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 224-9225

Ola Verde

Vegetariana / Vegetarian Lázaro Cárdenas 155 C4-K Zona Romántica Mar–sab/Tue-Sat 9:00am–8:00pm Sólo efectivo/Cash Only

www.bayvallarta.com


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE » Oscar’s

Internacional / International Isla del río Cuale local 1 C3-I Zona Romántica Lun-sab/Mon-Sat 10:00am-10:00pm AE / MC / Visa (322) 223-0789

Outback Steak House

Carnes / Steaks Blvd. Francisco M. Ascencio 4690 A9-N Zona Hotelera Dom-jue/Sun-Thu 1:30 pm-11:00pm; Vie y sab/Fri & Sat 1:30pm-11:59 pm AE / MC / Visa (322) 225-4906

P

MC / Visa (322) 223-2328

Parrishada

Argentina / Argentinian Plaza Caracol planta alta, Local 1L B3-C Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 109-2226

Peking

China / Chinese Francisca Rodríguez 136 C4-M Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:30pm MC/ Visa (322) 222-8609

Pepe’s Tacos

Tacos Honduras 173, Centro B4-N Mar-dom/Tue-Sun 5:00pm-6:00am Sólo efectivo/ Cash Only (322) 223-1703

Peter Piper

Pizza Blvd. Fco. Medina Ascencio 2735 Sub Ancla A, Zona Hotelera A7-L Lun-jue / Mon-Thu 1:00pm-10:00pm; Vie y sab / Fri & Sat 12.00pm-11:00pm; Dom / Sun 12:00pm-10:00pm AE / MC / Visa (322) 209-0808

Philo’s Pan & Qué?

Italiana / Italian Perú 1002, Col. 5 de Diciembre B3-O Lun-jue / Mon-Thu 6:00pm-11:00pm, Vie y sab / Fri & Sat 6:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0500

Pancho López Jr.

Internacional / International Av. México 1045, Centro B3-N Lun-dom/Mon-Sun 2:00pm-11:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 222-2210

Pancho’s Takos

Tacos Basilio Badillo 162, Zona Romántica C5-L Lun-sab/Mon-Sat 6:00pm-2:00am Sólo efectivo/Cash Only (322) 222 1693

Panda

China / Chinese Av. Arboleda 185, Col. Albatros Lun-sab/Mon-Sat 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 299-0433

Para los Niños

Deli Carr. a Mismaloya 1.5 - #878, Col. Conchas Chinas Mar-dom / Tue-Sun 7:00am-7:00pm AE / MC / Visa (322) 221-5642

Paradise Burger

Hamburguesas / Hamburgers Paseo Díaz Ordaz 740 Malecón C3-D Lun-dom/Mon-Sun 10:30am-1:00am

Reserve at:

Pizza Delfín 15, La Cruz de Huanacaxtle G3-C Mar-dom / Tue-Sun 8:00pm-1:00am MC / Visa (329) 295-5068

Piaceres

Italiana / Italian Hotel Holiday Inn, Zona Hotelera B2-A Lun-sab/Mon-Sat 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-1700

Pietro

Italiana / Italian Hidalgo esq. Zaragoza, Centro C3-G Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-3233

Pie in the Sky

Cafetería / Coffee Shop - Bucerías Nayarit: Héroe de Nacozari 202 F2-F Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00 MC / Visa (329) 298-0838 - Zona Romántica: Lázaro Cárdenas 247 C7-J Lun-dom/Mon-Sun 8:30am-10:00 MC / Visa (322) 223-8183

Pincho & Olé Restaurant & Gin Club Española / Spanish Morelos 664, Centro C3-D Lun-sab / Mon-Sat 6:30pm-3:00am AE / MC / Visa (322) 222-4019

Pipis

Tex-Mex Guadalupe Sánchez 804, Centro C5-B Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 223-2767

Pizza Hut

Pizza Blvd. Fco M. Ascencio Km. 2.5 B3-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 11:00 am-11:00pm MC / Visa (322) 224-9496

Planeta Vegetariano

Vegetariana / Vegetarian Iturbide 270, Centro C3-F Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3073

Pizza Metro

Pizza - Morelos 685, Centro C3-D Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-4:00am; Dom / Sun 5:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only

Pizza Nostra

Pizza Francisca Rodríguez 150 C5-L Zona Romántica Mie-lun/Wed-Mon 12:00pm-11:59pm MC / Visa (322) 223-0703

55

Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-5293

PV Puerta Bistro-Café

Deli Muelle de Marina Vallarta, Local 25 A4-G Lun-dom / Mon-Sun 6:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-2090

Qué ? Pasa

Q

Internacional / International Aquiles Serdán 625, C8-G Col. Emiliano Zapata Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-4006

R Racó de Catalunya

Loc. 10-A, Plaza Caracol B3-C Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm (322) 225-5853

Rancho Altamira

Internacional / International Carr. Vallarta – Barra de Navidad Km. 167.5, El Tuito Cerrado por temporada / Closed for the Season Sólo efectivo / Cash Only (322) 269-0667

Pianeta Gelato

Italiana / Italian Basilio Badillo 219, Col. Emiliano Zapata C4-K Lun-dom / Mon-Sun 11:30am-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-2526

Pomodoro e Basilico

Italiana / Italian Ignacio Vallarta 228-9, Plaza Romy, Col. Emiliano Zapata C4-J Mar-sab / Tue-Sat 1:00pm-11:30pm, Dom / Sun 6:00pm-11:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-6188

Ravissant

Vegetariana / Vegetarian Local 5-D, Plaza Caracol B6-B (segunda sección). Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-4658

Red Cabbage Café

Mexicana / Mexican Camino de la Ribera 204A, C10-H Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-10:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0411

Prime 159

Carnes / Steaks Centro Comercial Nuevo Vallarta Plaza y Business Center local 13 D9-E Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 297-6442

Porto Bello

Italiana / Italian Condominios Marina del Sol local 7 A6-E Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 221-0003

Puerto Alonzo

Carnes / Steaks Basilio Badillo 425, Col. E. Zapata C7-I Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-11:00pm

Restaurante Liverpool

Internacional / International Galerías Vallarta local 110, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-8:00pm Visa / MC / AE (322) 226-2486

Rincón de Buenos Aires

Argentina / Argentinian - Blvd. Nayarit 25, Nuevo Vallarta D8-B Mar-dom/Tue-Sun 2:00pm-10:00pm MC / Visa (322) 297-4950 - Royal Pacific 245 locales 126 & 127, Marina Vallarta A5-F Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 221-2260

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


56

« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE Rincón de Quilmes

Argentina / Argentinian Viena 369-E, Col. Versalles B6-E Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-5900

Rito’s Baci

Italiana / Italian Lázaro Cárdenas 51, Bucerías, Nay Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-11:00pm MC / Visa 01 (329) 298-0140

Riviera Grill

Internacional / International Paseo de los Cocoteros 35, Nuevo Vallarta D7-F Lun-dom / Tue-Sun 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 297-6545

Sabores de México

S

Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine Hacienda Hotel & Spa A8-M Blvd. Fco M. Ascencio 2699, Zona Hotelera Lun, mie y sab/Mon,Wed & Sat 7:00pm-9:00pm AE / MC / Visa (322) 226-6667

Sandrina’s

Mediterránea / Mediterranean Lázaro Cárdenas 33, Bucerías, Nay.F3-D

Mie-Lun/Wed-Mon 3:00pm-10:30pm MC / Visa (329) 298-0273

Sea Fare

Mariscos / Seafood Condominios Marina Golf local 6, A5-F Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 221-0748

Seahorse Café Gourmet

Deli Ignacio L. Vallarta 174, Col. Emiliano Zapata C4-J Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-10:00pm, Dom / Sun 4:00pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-3928

Señor Frog´s

Mexicana/ Mexican Morelos Esq. Galeana #518, Centro C3-E Lun-Dom/Mon-Sun 11:00am-8:00pm Visa (322) 222-5171

Señor Mister Pepe’s

Internacional / International Basilio Badillo 518, Zona Romántica C8-I Vie-mie/Fri-Wed 5:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-2732 *Sólo con reservación / RSVP

Shanghai

China / Chinese Blvd.FranciscoM. Ascencio 1978 B4-E Zona Hotelera, Mie-lun/Wed-Mon 1:00pm-10:00pm AE / MC / Visa (322) 224-1962

Sushi Center Vallarta

Japonesa / Japanese Josefa Ortiz de Domínguez 214, Centro C4-C Lun-vie / Mon-Fri 1:00pm-8:00pm; Sab / Sat 1:00pm-5:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-3694

Sí Señor

Mexicana / Mexican Josefa O. de Dguez. 274, Centro, C5-C Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:0w0pm AE / MC / Visa (322) 113-0064

Sirloin Stockade

Internacional / International Blvd. Fco. Medina A. 2920 A9-J Galerías Vallarta, Local 110 Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-10:00pm AE / MC / Visa (322) 221-2167 & 221-2230

Sixties 60’s

Hamburguesas / Hamburgers Galerías Vallarta local 305, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:30pm Visa (322) 209-0461

Sonora’s Meat

Carnes / Steaks Av. Fluvial Vallarta 199, Col. Fluvial Vallarta B6-B Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-5:00pm; Dom / Sun 10:00am-5:00pm MC / Visa (322) 224-3867

Subway

Deli - Lucerna 105, Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 24 hrs Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-4488 - Fco. Medina Ascencio Plaza Península, loc B17 (322) 225-6161

Sushi Express

Japonesa / Japanese Plaza Caracol local 27B B3-C Zona Hotelera Lun-vie/Mon-Fri 10:00am-9:00pm; Sab-dom/Sat-Sun 12:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-5886

Super Salads

Deli Plaza Península, Local B-17 A8-O Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 8:00 am-6:30pm MC/ Visa (322) 209-2044

Taco Break

T

Tacos / Steak Tacos Av. Paseo de las Moras S/N D9-C Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 11:00 am–11:00pm MC / Visa (322) 297-1097

Tacos & Beer

Pizza Av. Paseo de la Marina Sur S/N A5-H Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-0909

Tacón de Marlin B4-E

B17

- Galerías Vallarta local 308, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-10:00pm Visa (322) 221-1548 - Paradise Plaza Paseo de los Cocoteros sur 85, loc C8 D4-J Lun-dom / Mon- Sun 8:00am9:50pm (322) 297-4828 - Fco. Medina Ascencio, loc L8, Plaza Caracol B6-C Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm (322) 225-6161 - Zaragoza esq. Morelos, Centro C3-G (322) 223-1455 - Paradise Plaza local C8 D7-E Nuevo Vallarta Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-10:00pm Dom/Sun 8:00am-9:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 297-4828

Tacos Mariscos / Seafood Tacos - Perú 1259, Centro B3-N Mar-dom/Tue-Sun 11:59am-10:00pm Sólo efectivo (322) 223-9343 - Av. Fco. M. Ascencio 8106 A7-A (frente al aeropuerto) Mar-dom/Tue-Sun 10:30am-7:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-1914

Tapas del Mundo

Española / Spanish México esquina Hidalgo, Bucerías F3-C Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 298-1194

Tarantino’s

Italiana / Italian Fco M. Ascencio 1952 B4-F Zona Hotelera Lun- dom/Mon-Sun 12:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 225-0909

Té Limón

Desayunos / Breakfast San Salvador 400, Col. 5 de Dic. B5-L Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-2:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-4032

Teatro Limón

Internacional / International

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

www.bayvallarta.com


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE » Callejón del Limón 1 A9-L Col. Palmar de Aramara Lun-sab / Mon-Sat 1:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 225-2606

Tequila y Guacamole

Mexicana / Mexican Popa S/N, local 13 A y B A6-E Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-10:30pm MC / Visa (322) 221-2366

Teriyaki San

Japonesa / Japanese B3-C Plaza Caracol, local 7L Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-7223

Terraza Sushi

Japonesa / Japanese Paseo de la Marina 245, Condominio Royal Pacific local J, Marina Vallarta A4-F Lun-sab / Mon-Sat 12:30pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-7000

The Swedes

Sueca / Swedish Púlpito 154, Col. Emiliano Zapata C5-M Mie-lun / Wed-Mon 6:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-2353

Thierry Blouet Cocina de Autor Avant Garde Guadalupe Sánchez 730, Centro C5-C Lun-sab/Mon-Sat 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa. Valet parking (322) 222-3228

Thierry’s Prime Steakhouse

Carnes / Steaks Local Sub-A, Plaza Península A8-N Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 221-1212

Internacional / International Isla del río Cuale local 4, Centro C3-I Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 223-0788

Internacional / International Condominio Royal Pacific A4-G Paseo de la Marina 245 Local 13 (A un costado del Faro) Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322)209-2010

Titi’s

Mariscos / Seafood Niños Héroes 52, Jarretaderas D10-B Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044 (322) 294-1546

Deli V. Carranza 311-B C7-K Zona Romántica Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-7:00pm MC, Visa (322) 223-9523

The Beach House

Internacional / International Amapas 182, Access on the beach C4-N Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-5:00pm; Bar hasta / until 7:00pm Sólo efectivo / Cash only (322) 222-3198

Todo Verde

Desayunos / Breakfast Lázaro Cárdenas 500, Zona Dorada, Bucerías F2-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 298-3124

Tortalajara

Tortas Carretera Tepic – Ixtapa 5450-B, Delegación Las Juntas Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-5:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 114-0308

The Blue Shrimp

Mariscos / Seafood Morelos 779, Centro C3-C Dom-jue/Sun-Thu 11:00am-11:59pm; vie & sab 11:00am-1:00am AE / MC / Visa (322) 222-4246

The Pink Bonsai

Japonesa / Japanese Av. de las Redes 75, H2-A Punta de Mita, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 2:00pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 291-6468

Reserve at:

Mediterránea / Mediterranean Guerrero 264, Centro C4-H Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:30pm AE / MC / Visa (322) 222-2196

Tsunami Sushi

Japonesa / Japanese Villas Vallarta local 32A B3-F Zona Hotelera Lun-sab/Mon-Sat 2:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 224-0105

Tutto Fresco

Lonchería / Mexican Fast Food Morelos 552, Centro C4-E Lun-sab/Mon-Sat 7:00am-9:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-9621

Tower Pizza Centro

Tuttopronto

Italiana / Italian Paradise Plaza Local A2, Nuevo Vallarta D7-E Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 297-8071

U

Uncommon Grounds Chill Out Lounge

Internacional / International Lázaro Cárdenas 625 C9-F Col. Emiliano Zapata Mie-sab / Wed-Sat 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-3834

V

Internacional / International Honduras 309 B7-M (4° piso Hotel Paloma del Mar) Col. 5 de diciembre Mar-dom/Tue-Sun 8:00am-12:00pm & 5:00-11:59pm MC / Visa (322) 222-2525

Vista Grill

Mexicana / Mexican Púlpito 377, Z. Romántica C9-L Lun-dom/Mon-Sun 5:30pm-11:30pm AE / MC / Visa (322) 222-3570

Mediterránea / Mediterranean Libertad, Ed. Malecón 2, Centro C3-H Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:59pm MC / Visa (322) 222-8703

Vito’s

Italiana / Italian H4-B Carr. Punta Mita última entrada Punta Mita, Nayarit Jue-dom/Thu-Sun 7:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 291-6480

Viva Jalisco Tequila Bar & Restaurant

Mexicana / Mexican Hotel Villa del Palmar Puerto Vallarta B4-A Km 2.5, Blvd. Francisco M. Ascencio Mie-lun/Wed-Mon 5:00pm-10:00pm AE /MC /Visa (322) 226-1400

X

Vacas Grill

Carnes / Steaks B4-F Francia 135 esq. Lucerna Col. Versalles Mar-sab / Tue-Sat 2:00pm-11:00pm; Dom / Sun 1:30pm-8.00pm MC / Visa (322) 293-5028

Valentino

Italiana / Italian A6-F Flamingo Vallarta Km. 6 Carretera al Aeropuerto; Muelle M, Marina Vallarta Mie-lun/Wed-Mon 6:00pm-10:30pm AE / MC / Visa (322) 221-0889 Ext. 516 & 540

Valterrazza

Pizza Av. México 1320, Centro B6-N Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322)223-9441

Italiana / Italian Paseo Díaz Ordaz 556, 2do. piso C3-D Malecón Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-9:00pm Visa (322) 222-8938

Trattoria Michel

Vips

Italiana / Italian Olas Altas 507 C4-N Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 223-2060

Vista Real

Vitea

The River Café

Tikul

The Deli

Trio

57

Xocolatl

Tex-Mex Monte Calvario 16, La Cruz de Huanacaxtle G4-C Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-9:00pm Sólo Efectivo / Cash Only (329) 295-6080

Z Ztai

Internacional / International Morelos 737, Centro C3-D Lun-mie/Mon-Wed 6:00pm-11:59pm & jue-dom 6:00pm-1:00am AE / MC / Visa (322) 222-0306

Internacional / International Blvd. Francisco M. Ascencio 2900 A9-K Zona Hotelera Dom-jue/Sun-Thu 7:00 am-11:59pm; Vie-sab/Fri-Sat 7:00am-2:00am MC / Visa (322) 209-1280

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


58 « CRÍTICA GOURMET | RESTAURANT REVIEW

CASA DE TANDOOR Por / By: El Gourmet Tropical gourmet@bayvallarta.com

C

A

omo he comentado en ocasiones anteriores, caminar por las s I have said in the past, walking through the streets of calles de Vallarta es uno de los principales atractivos que Vallarta is one of the main attractions of this port, altiene el puerto, ya que nos permite estar en contacto con lowing us to be in contact with various characters, acdiversos personajes, actividades, costumbres –algunas todavía de tivities, customs, some very old and not to be missed “ and flaantaño y que no se deben perder- y sabores que nos otorgan una vors that give us a way of life that others envy. manera de vivir que otros envidian. Thus, we find this nice newly opened restaurant while walkAsí, caminado encontramos este simpático restaurante en la caing along Olas Altas street, with only few tables on the sidelle Olas Altas, que con sólo unas cuantas mesas en calle abrió sus walk. We were lucky and we just sat down and immediately Dipuertas recientemente. Tuvimos suerte y pudimos sentarnos apenas bas Chandra, one of the owners, treated us with extraordinary llegamos y de inmediato Dibas Chandra, uno de los propietarios, courtesy. nos atendió con extraordinaria cortesía. But let me make a brief digression to explain that the TanPero hagamos un pequeño paréntesis para contarles que el Tandoor is a cylindrical oven widely used in the region of Punjab in door es un horno de forma cilíndrica muy usado en la región del northern India and Pakistan. In a Tandoor, the temperature can Punjab, en el norte de la India y Pakistán. La temperatura en el Tanreach 896°F, so foods retain all the juices and flavor, many nudoor puede alcanzar los 480 °C, por lo que los alimentos mantienen tritionists consider it a healthy way of cooking. There, they also todos los jugos y el sabor; muchos dietistas lo consideran como una cook the naan-like flatbread usually like an unleavened tortilla, forma sana de cocinar. Ahí también cocinan el naan –pan plano which is served in this restaurant. como tortilla generalmente sin levadura- que es servido en este resSo we set out to enjoy this cuisine that is impressive and taurante. varied. To begin, we ordered shrimp pakora $85 pesos, dipped Así pues, nos dispusimos a disfrutar de esta cocina que es muy in seasoned batter and fried, served with chutney. The flavors grata y variada. Para comenzar ordenamos camarones pakora de and aromas of the spices soon flatter your palate. We also or$85 pesos con capeado sazonado y fritos, son servidos con chutdered chicken with butter, $85 pesos, cooked in the Tandoor ney. Los sabores y aromas de sus especias no tardaron en halagar with creamy curry, fish of the day tandori, marinated in yogurt, nuestro paladar. Además ordenamos pollo a la mantequilla, de $85 citrus, garlic, ginger and spices $95 pesos, and a plate of mushpesos, cocinado en el Tandoor con salsa cremosa de curry; pescarooms Mattar $65 pesos with peas, onion, ginger and spices. All do del día tandori, marinado en the dishes are served with yogurt, cítricos, ajo, jengibre y esnaan bread and rice flaCasa de Tandoor India / Indian pecias de $95 pesos, y un plato de vored with cumin. Olas Altas 356, Col. Emiliano Zapata C4-L champiñones mattar de $65 peThe mixture of flavors Lun-sab / Mon-Sat 3:00pm-10:00pm sos con chícharos, cebolla, jengiand aromas was extraorSólo efectivo / Cash Only (322) 223-3323 bre y especias. Todos los platillos dinary. You really should son servidos con pan naan y arroz try them for yourself. perfumado al comino. Some dishes can be spicy La mezcla de sabores y aroso check before or just ormas fue extraordinaria, en verdad der them to your liking. debe probarlos por sí mismo. AlI forgot to mention gunos platillos pueden ser picanthat to accompany your tes así que pregunte antes o simmeal, we ordered a white plemente ordénelos a su gusto. wine from the small list; Olvidé mencionar que para a Frontera, from Argenacompañar la comida, ordenatina for $160 pesos, which mos de una pequeña lista de viserved its purpose of renos un blanco Frontera, de orifreshing and accompany gen argentino de $160 pesos, que this cuisine. cumplió con su cometido de reCasa Tandoor has frescar y acompañar esta cocina. a very refined cuisine, Casa de Tandoor posee una which is also served with cocina muy depurada, que adegreat pride and a sense of LO BUENO / THE UPSIDE más es servida con gran orgullo y service-oriented custom- Muy buena cocina / Very good food un sentido de servicio orientado er satisfaction. In truth - Servicio muy atento / Attentive Service a la plena satisfacción de cliente. we find in this restaurant - Precios muy razonables / Reasonable Prices En verdad encontramos en este many positive qualities restaurante muchas cualidades that made for a memoraLO MALO / THE DOWNSIDE positivas que hicieron una expeble experience. - Ruido de la Calle / Street Noise riencia memorable. « 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

www.bayvallarta.com


MAESTROS DE LA COCINA | MASTERS OF THE KITCHEN » 71 59

&

TOBIA POMPILI ARIANNA RENZETTI • Pomodoro e Basilico •

Italiana / Italian Ignacio Vallarta 228-9, Plaza Romy, Col. Emiliano Zapata C4-J Mar-sab / Tue-Sat 1:00pm-11:30pm, Dom / Sun 6:00pm-11:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-6188

"Estamos felices de habernos decidido por Vallarta"

“We are happy to have decided on Vallarta”

1. Arianna y Tobia cambiaron Roma por Puerto Vallarta. Este par de simpáticos viajeros italianos recorrieron miles de kilómetros por América Latina pero una y otra vez regresaban a México hasta que tomaron la decisión de quedarse. Por principio de cuentas descartaron el Caribe y, por consejo de un cónsul, llegaron a esta ciudad que de inmediato los cautivó.

1. Arianna and Tobia traded Rome for Puerto Vallarta. This pair of nice Italian travelers traveled thousands of miles across Latin America but returned to Mexico again and again until they decided to stay. Initially, they were on the Caribbean side but, following advice, came to this city and were immediately captivated.

2. Tobia Pompili pertenece a la Asociación de Pizzeros Italiano (API), una reconocida cofradía de expertos en el arte de moldear y preparar el platillo de mayor resonancia italiana en el mundo. Entre su oferta destaca la “pizza blanca”, es decir sin tomate, una de ellas con la deliciosa combinación de mozzarela, salmón y arúgula.

2. Tobia Pompili, a member of the Asociacion de Pizzeros Italianos (API), a distinguished fraternity of experts in the art of shaping and preparing the highest profile Italian dish in the world. Among they highlights they offer the “white pizza”, ie, without tomato sauce, with a delicious combination of mozzarella, smoked salmon and arugula.

3. El lugar donde ubicaron Pomodoro e Basilico es la pequeña Plaza Romy, a medio camino entre el Cuale y Olas Altas, rincón vallartense que les recuerda la imagen de “un pueblito italiano tradicional”; aquí, bajo una pérgola construida por ellos mismos, ofrecen en un confortable y fresco ambiente lo mejor de su repertorio culinario con la tradicional amabilidad italiana.

3. Pomodoro e Basilico is located in the small Plaza Romy, halfway between Olas Altas Street Vallarta and the Rio Cuale on a corner that reminds them of “a traditional Italian village” here, under a pergola they built themselves, they offer a comfortable and cool environment and the best of their culinary repertoire with traditional Italian friendliness.

4. En su menú destacan, como antipasti, la bresaola (sabrosa carne fría de res) y el gnocchi fritti que resultará muy diferente a cualquier gnocchi que se haya probado antes en la ciudad. El crostino, pan con queso horneado a la leña -en el horno que diseñaron y con una leña roja especial que traen de Cabo Corrientes-. Este platillo puede combinarse con flor de calabaza, mozzarela o anchoas. Los calzones y las pastas son también algo digno de disfrutar.

4. Their menu highlights include antipasti, bresaola (tasty beef cold cuts) and gnocchi fritti; unlike any gnocchi you have ever tried in the city before. The crostino, bread and cheese baked in wood-oven designed with a special red wood brought from Cabo Corrientes. This dish can be combined with squash blossoms, mozzarella and anchovies. The calzones and pastas are also something to enjoy.

5. Tobia ha tejido una extensa red de contactos para tener los mejores productos para sus platillos. Usamos ingredientes de naturaleza sencilla pero ricos en sabor y carácter al igual que la cocina italiana que aquí preparamos, dice el chef, por ejemplo el pesto y el tiramisú son caseros. Igual que la intimidad y calidez que se siente en la apacible sombra del “tomate y la albahaca”.

Reserve at:

5. Tobia has woven a dense network of contacts in order to have the best products for their dishes. We use all natural ingredients, simple but rich in flavor and character as well as Italian cuisine prepared here, “says the chef, such as the homemade pesto and tiramisu. And best of all, the intimacy and warmth that is felt in the peaceful shadow of “Pomodoro e Basilico”.

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


60

« GUÍA DE COMUNIDAD GAY | GAY COMMUNITY GUIDE Antropology

Show-Lounge Morelos 101, Plaza Río Centro C4-I Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-4:00am 044 (322) 156-8735

Balcones PARA INCLUÍRTE EN ESTA GUÍA:

sin ningún costo, por favor envía la información correspondiente a tu anuncio.

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE:

Please send us the complete details of your ad: including hours, cost, and telephone number for information.

eventos@bayvallarta.com Fecha Límite/Deadline: 31 de mayo / May 31

Bares / Bars Apaches

Martini, Cocktail Bar & Bistro Olas Altas 439, Zona Romántica C5-M Lun-sab / Mon-Sat 4:00pm-1:00am (322) 222-4004

Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-6:00am (322) 222-1899

Divas

Gay Bar Madero 388, Zona Romántica C6-1 Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-2:00am

The Palm

Show Bar Olas Altas 508, Zona Romántica C4-M Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-2:00am

Vanilla & Kinky

Martini Lounge Basilio Badillo 200, Col. Emiliano Zapata C4-K Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-2:00am (322) 223-1797

Bar Lounge Juárez 182, Centro C3-G Dom-jue / Sun-Thu 10:00pm-4:00am; Vie y sab / Fri & Sat 10:00am-6:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0261

Frida

Blue Sunset Bar

El Bolero

Blue Chairs Resort by the Sea

Bar Lounge Ignacio L. Vallarta 229, Zona Romántica C4-J Lun-dom / Mon-Sun 3:00pm-2:00am (322) 223 2358

Hotel & Beach Club Malecón y Almendro 4, Playa Los Muertos C4-O www.hotelbluechairs.com (322) 222-5040

La Catrina

Blue Seas

Beach Bar Malecón y Almendro 4, Playa Los Muertos C4-O Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-8:00pm MC / Visa (322) 222-5040

Casanovas

Show-Lounge Lázaro Cárdenas y Constitución 302 Zona Romántica C5-L Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-7:00am 044 (322) 151-0587

Club Paco Paco

Gay Bar Ignacio L. Vallarta 278 Zona Romántica

C5-K

Gay Bar Lázaro Cárdenas 361 Zona Romántica B8-H Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-2:00am barfrida@yahoo.com

Coffee Bar & Food Francisca Rodríguez 157, Zona Romántica C5-L (322) 222-2644 lacatrinapv@gmail.com

La Miseria

Cantina Bar Lázaro Cárdenas 267-D, Zona Romántica C4-J Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-2:00am 044 (322) 142-4290

La Noche

Martini Lázaro Cárdenas 257, Zona Romántica C6-J Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-3:00am (322) 222-3364

Mañana

Gay Bar Venustiano Carranza 290, Zona Romántica C6-K Lun-dom / Mon-Sun 10:00pm-6:00am (322) 222-7772

No Borders

Gay Bar Libertad 221 Altos, Centro C3-G Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-2:00am 044(322) 136-8775

Resort, Beach Club & Lounge Malecón 1, Playa los Muertos C3-M www.blueseaspuertovallarta.com (322) 223-1521

Colors

Boutique Malecón Local 5 Lun-dom / Mon-Sun 10am-7pm (322) 222-7764

Diana's Tours

Tours (322) 222 15 10 www.dianastours.com

Hotel Mercurio

Francisca Rodríguez 168, Col. Emiliano Zapata C5-L (322) 222-4793

Míralo

Art & Gifts Francisco I. Madero 267, Col. Emiliano Zapata C4-I Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-7:00pm, Sab / Sat 10:00am-3:00pm, Dom / Sun: con cita / By Appointment (322) 222-6810

PVRPV

Martini Olas Altas 510 Zona Romántica C7-M Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-2:00am 044 (322) 156-8735

Servicios vacacionales / Vacation Services Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-6:00pm, Sab / Sat 10:00am-2:00pm -Pino Suárez 210, Col. Emiliano Zapata C3-J (322) 222-0638 -Malecón 166, Playa Los Muertos C5-O (322) 222-6641

South Beach

Rainbowland

Sama

Bar-Grill-Dance Ignacio L. Vallarta 264, Zona Romántica C4-J Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-4:00am (322) 223-4007

Stereo

Bar Lounge Lázaro Cárdenas 267 Zona Romántica C6-J Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-4:00am (322) 156 8735

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

Varios / Misc.

Regalos con Orgullo Lázaro Cárdenas 230, esq. Ignacio Vallarta, Zona Romántica C4-J (322) 223-8364

Sol y Luna Art for the Uninhibited

Galería de Arte / Art Gallery Lázaro Cárdenas 230, Col. Emiliano Zapata C4-K Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-8:00pm (322) 222-1302

www.bayvallarta.com


GUÍA DE SERVICIO A DOMICILIO » HOME DELIVERY GUIDE comida / food

Argentina Argentinian Rincón de Quilmes

Viena 369-E, Col. Versalles B6-E Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-11:00pm 100 pesos compra mínima. Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-5900

China / Chinese Dragón Chino

31 de octubre 130 esq. Morelos C3-B Centro Lun-sab / Mon-Sat 2:00pm–10:00pm (322) 222–1179

Dragón Rojo

Insurgentes 323, Zona Romántica C6-J Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-10:00pm 150 compra mínima pasando Col. Versalles (322) 222-0175

Shanghai

Blvd. Francisco M. Ascencio 1978, B4-E Zona Hotelera, Mie-lun / Wed-Mon 1:00 pm-11:00pm (322) 224-1962 & 224-1963

Paraíso Chino

Alameda 865, Col. Coapinole Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm (322) 224-1389 & 293-2600

Deli Barra Light

Plaza Neptuno local D8, Marina Vallarta A5-E Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-6:00pm; Sab / Sat 9:00am-5:00pm Zona de entrega: Marina Vallarta (322) 209-0395

Lukumbé

Av. Los Tules 449, Jardines Vallarta B10-D Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-10:00pm 60 pesos compra minima. Zona de entrega limitada (322) 225-6375

Natureza

Rafael Osuna 157-B, Col. Versalles B6-F Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-10:00pm 100 pesos compra mínima Zona de entrega: Versalles (322) 293-2393

PV Puerta Bistro-Café

Muelle de Marina Vallarta, Local 25 A4-G Lun-dom / Mon-Sun 6:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only Zona de entrega: Marina Vallarta (322) 221-2090

Super Salads

Plaza Península Local B-17 A8-0 Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 8:00am -11:00pm MC / Visa. Zona de entrega: Zona Hotelera al Aeropuerto (322) 209-2044

Hamburguesas Hamburgers

Vacas Grill

Francia 135, Col. Versalles B4-F Mar-sab / Tue-Sat 2:00pm-11:00pm; Dom / Sun 1:30pm-8.00pm (322) 293-5028

Española / Spanish

Juan Burguer

Fidel Velázquez 606, E9-F Col. Vida Vallarta (atrás del Soriana

Blvd. Francisco M. Ascencio 1952 B4-F Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 12:30pm -11:00pm 100 compra mínima (322)224-3939

Japonesa/Japanese Hashi Sushi

Prolongación Encino 116 Local 2 Lun-Dom/ Mon-Sun 2:00pm-10:00pm Zona de entrega: Centro & Zona Romántica Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-6100

Panda Express

Emiliano Zapata 324-A, El Pitillal E8-A Mie-lun / Wed-Mon 12:00pm-9:00pm 130 compra mínima fuera de la zona. (322) 299-0433

Plaza Caracol local 27-B B3-B Zona Hotelera Lun-vie / Mon-Fri 12:00pm-8:00pm; Sab-dom / Sat-Sun 12:00pm-7:00pm 100 pesos compra mínima. Zona de entrega: cercana a Plaza Caracol (322) 293-5886

Paella & Tapas Bar La Albufera

Ignacio L. Vallarta 279 C5-K Zona Romántica, Lun-dom / Mon-Sun 100 pesos compra 1:00pm-2:00am mínima. Zona de entrega: Centro a Zona Romántica (más lejos el cliente paga el taxi) (322) 222-3272

Las Tortugas

Tarantinos

Sushi Express

Espresso

Viena 369-G, Col. Versalles B6-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-11:00pm; Dom / Sun 8:00am-2:00pm 140 pesos compra mínima Zona de entrega: Aralias, Fluvial, Gaviotas y Versalles (322) 293-5657

Francisca Rodríguez 150 esq. C4-M Olas Altas, Zona Romántica, Mie-lun / Wed-Mon 12:00pm-11:59pm. Zona de entrega: Centro a Conchas Chinas (322) 223- 0703

Josefa Ortiz de Domínguez 214, Centro C4-C Lun-vie / Mon-Fri 1:00pm-8:00pm, Sab / Sat 1:00pm-5:00pm 100 pesos compra mínima Zona de entrega: Hotelera a Romántica (322) 223-3694

Italiana / Italian

Apolo’s Burger & Grill

Pizza Nostra

Sushi Center Vallarta

Viena 369 local C, Col. Versalles B6-E Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-9:00pm 300 pesos compra mínima cuando es fuera de zona. Zona de entrega: Centro y Zona Hotelera (322) 293-5530

Espresso Mar Café

Reserve at:

Av. Revolución 120, Mezcales, Nayarit Lun-sab / Mon-Sat 5:00pm-11:00pm Zona de entrega: Nvo. Vta. a Conchas Chinas. 044(322) 170-1357

Lázaro Cárdenas 500, Zona Dorada, Bucerías F2-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-7:00pm 100 compra mínima Zona de entrega: Bucerías (329) 298-3124

Km. 1.5 Carretera a Mismaloya Conchas Chinas (junto a Oxxo) Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-6:30pm 200 Compra mínima. Zona de entrega: Amapas & Conchas Chinas (322) 221-5642

Colibrí 200-A, Col. Las Aralias B10-C Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-7:00pm 4 tortas compra mínima, 5 tortas fuera de la zona (322) 225-0738

Ruda y Cursi

Todo Verde

Deli Baguette

Basilio Badillo 419, Col. Emiliano Z. C8-I Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-12:00am Sólo Efectivo / Cash Only (322) 222-0828

Emiliano Zapata 301, El Pitillal E7-C Mie-lun / Wed-Mon 11:00am-6:00pm 100 compra mínima (322) 299-1225

V. Carranza 311-B, Zona Romántica C-7K Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-3:00pm Zona de entrega: Zona Romántica (322) 223-9523

Blvd. Francisco M. Ascencio 1784 B4-H Zona Hotelera Lun-sab / Mon-Sat 12:00 pm-8:00pm; Dom / Sun 3:00pm-10:00pm (322) 223-9373

Heart Coffee Deli & Bar

Pollo Burger

The Deli

Café Italia

Milán esq. Aldanaca, Col. Versalles, B6-E Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm 100 pesos compra mínim. Zona de entrega: Versalles (322) 224-7751

Pitillal) Mie-lun / Wed-Mon 11:59amZona de entrega restringida 10:00pm (322)225-4379

Terraza Sushi

Paseo de la Marina 245, Condominio Royal Pacific local J, Marina Vallarta A4-F Lun-sab / Mon-Sat 12:30pm-10:00pm (322) 222-7000

Tsunami Sushi

Villas Vallarta local 32A, Zona Hotelera, B3-B Lun-sab / Mon-Sat 2:00pm-10:00pm 250 compra mínima. Zona de entrega: Zona Romántica a Marina Vallarta (322) 224-0105

Wasabi Sushi

Paseo de la Marina 3 Loc.11 A5-D Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-10:30pm (322) 221-3081

Mariscos/Seafood Al Fresco

La Piccola Italia

Niza 235 local 5, Col. Versalles B5-D Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-11:00pm Zona de entrega: Centro a Marina (322) 225-4650

La Terraza di Roma

Cond. Puesta del Sol local 2 A4-F Lun-dom / Mon-Sun Marina Vallarta, 3:00pm-11:00pm. Zona de entrega: Marina Vallarta (durante temporada baja) (322) 221-0560

Popa S/N, local 13 A y B A6-E Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 3:00pm10:30pm. Zona de entrega: Marina Vallarta (322) 221-2366

Gilmar

Francisco I. Madero 418, Col. Emiliano Zapata C5-J Lun-sab / Mon-Sat 1:00pm-11:00pm Zona de entrega: Mismaloya a Central Camionera (322) 223-9707

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

61


62

« GUÍA DE SERVICIO A DOMICILIO HOME DELIVERY GUIDE Joe Jack’s Fish Shack

Basilio Badillo 212, Col. Emiliano Zapata C6-J Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-11:00pm 200 compra mínima Zona de entrega: Conchas Chinas a Marina Vallarta (322) 222-2099 & 223-9752

Mexicana/Mexican Aralias Grill

Paseo del Marlin237-C, las Aralias B10-C Jue-mar / Thu-Tue 12:00am-6:00pm (322) 225-1828

Carnes Asadas Las Tías

Av. Las Torres S/N, Col. Los Sauces E9-G Lun-dom / Mon-Sun 12:30pm-6:00pm Zona de entrega: ilimitada (322) 293-0009

El Rincón de Tlaquepaque

Tortas ahogadas Constitución 279, Zona Romántica C5-I Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-8:00pm; Dom/Sun 9:00am-3:00pm Zona de entrega: Zona Romántica & Centro (322) 222-8834

La Providencia

Carne en su jugo Francisco Villa 1322-A E1-H Col. Las Aralias Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-10:00pm Zona de entrega: Conchas Chinas hasta aeropuerto 044 (322) 110-3322

La Güera Tortas Ahogadas

Francisco Villa 752 Col. Versalles, B6-F Mar-dom / Tue-Sun 9:30am-6:00pm 80 pesos compra mínima. Zona de entrega:Centro a Marina Vallarta (322) 224-7242

La Paz Fonda Mexicana

Marina del Rey local 1-B A6-F Marina Vallarta. Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-4:00pm 60 compra min. Zona de entrega: Marina Vallarta (322) 221-0313

María Candelaria. Tamales Artesanales

Guadalupe Sánchez 851 Centro C4-B Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-4:00pm & 6:00pm-10:00pm 100 pesos compra mínima. Zona de entrega: Conchas Chinas a Marina Vallarta (322) 222-4603

Pepe’s Tacos

Honduras 173, Col. 5 de diciembre B5-M Mar-dom / Tue -Sun 5:00pm-6:00am (322) 223-1703

Tortalajara

Carretera Tepic – Ixtapa 5450-B, Delegación Las Juntas Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-5:00pm Zona de entrega: Fluvial a Nuevo Vallarta (322) 114-0308

Pizza Chucky Cheeze

Plaza Marina, local A-12 A6-C Marina Vallarta Lun–vie / Mon-Fri 1:00pm–11:00pm; Sab-dom/ Sat-Sun 11:00am-11:00pm (322) 209-2121

Domino's Pizza

- Zaragoza 120 Centro, C2-G Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-2:00am (322) 223-1425 - Carretera a Tepic 5450-A, Las Juntas Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-12:00am (322) 290-0101 - Paradise Plaza local D1 Nuevo Vallarta D7-E Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-9:00pm (329) 297-1235

Josephino's

Blvd. Fco. M. Ascencio S/N, B4-F Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 11:00am 11:59pm (322) 225-0007

La Fábula

Av. Río de la Plata 273 B7-K - Col. López Mateos Lun-dom / Mon-Sun 10:30am-11:00pm (322) 222-9701 - 5 de mayo 184, El Pitillal E7-D Lun-dom / Mon-Sun 10:30am - 11:00pm (322) 225-5425

Mama Mía

Rodolfo Gómez 110 C4-M Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm Visa/MC. Zona de entrega: Olas Altas (322) 222-8839

- Av. México 1202-A Col. 5 de Diciembre B3-M Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-11:00pm (322) 223-9441 - Av. Tepic Sur 1508-A, Plaza Parabien Locales 22 y 23 D5-B Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-12:00pm (322) 297-5804

Pollo /Chicken El Pollo Feliz

- Francisco I. Madero 350 C8-J Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-9:00pm (322) 222-0304 - Av. México 171, Centro, B3-M Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:30pm (322) 222-5159

El Pollo Pepe

Lucerna 101 Zona Hotelera, B5-E Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-8:00pm 80 compra mínima (322) 225-3333

Varios /Misc Ordena Fácil

www.ordenafacil.com

Vegetariana/ Vegetarian 100% Natural

Blvd. Francisco M. Ascencio 1630, B4-I Zona Hotelera Lun–dom / Mon-Sun 8:00am–10:00pm MC / Visa (322) 223-2974

Philo’s

Delfín 15, La Cruz de Huanacaxtle G3-C Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-1:00am 189 pesos compra mínima Zona de entrega: La Cruz y Bucerías (329) 295-5068

Pizza Hut

Plaza Caracol, Zona Hotelera, B3-B Lun-dom / Mon-Sun 11:00am -11:00pm (322) 224-0933

Pizza y Come

Blvd. Francisco M. Ascencio 2120 B3-B Zona Hotelera. Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-4747

Pizzas & Beer

Hotel Embarcadero A5-H Av. Paseo de la Marina Sur, Hotel Embarcadero, Marina Vallarta A4-G Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-11:00pm (322) 209-0909

Tarantinos

Blvd. Francisco M. Ascencio 1952 B4-E Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-11:00pm (322) 224-3939 & (322) 225-0909

Tower Pizza

- Av. Fco. Villa 1320, Las Aralias B8-B Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-10:30pm (322) 293-3000

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

dulcerías/ candy Diversiones Dulcelyn

Mercado municipal local 3 y 4 Libertad e Hidalgo, El Pitillal C5-I Lun - sab / Mon-Sat 9:00am - 2:00pm & 4:00pm - 8:00pm (322) 293-3753

La Talpita

Calabaza y Camote enmielado Asteroides 102, Col. El Caloso Mar, mie y sab / Mon, Wed, Sat 3:00pm (322) 222-4763

Los Cayitos

Genaro Padilla 197, El Pitillal E7-B Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-2:00pm & 4:00pm -8:00pm; Sab / Sat 9:00am2:00pm (322) 224-2555

FLORES / FLOWERS Eve’s Flower Gallery

Viena 260, Col. Versalles B5-E Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-9:00pm (322) 225-0493 & 225-2593

Florart

Plaza Neptuno Locales 3 y 4 A6-E Marina Vallarta Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-8:00pm; Dom / Sun 9:00am-5:00pm (322) 221-0036 & 221-2000

www.bayvallarta.com


GUÍA DE SERVICIO A DOMICILIO » HOME DELIVERY GUIDE Florart Nayarit

Lava Clean

Carretera Federal 200 Plaza Events ConLun-vie / Mon-Fri nection, Tondoroque 10:00am-5:00pm; Sab / Sat 10:00am2:00pm (322) 221-0036

De la Calendelaria 102-6 B7-H Barrio santa María Lun-Sab / Mon-Sat 8:00am- 8:00pm (322) 225-2698

Florería Bernabé

Lavandería y tintorería Lorena

Juárez 597, Centro C6-E Lun- dom / Mon-Sun 9:00am-10:00pm - Envío: 40 Marina Vallarta; 80 Mismaloya; 20 Centro & 80 Nuevo Vallarta (322) 222-9436

F. Rodríguez 329, Zona Romántica C6-L Lun-Sab/ Mon-Sat 9:00am- 2:00pm & 4:00pm-7:00pm (322) 222- 3578

My Friend Laundry

Matamoros 18, Col. Hielera, Bucerías F3-D Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-10:00pm 044 (322) 123-3133

Florería del Prado

Plaza Caracol local 1H B3-B Zona Hotelera Lun-sab / Mon-Sat 8:30am-8:30pm; Dom/Sun 9:00am-3:00pm (322) 224-4606

Florería Iris

Venezuela 126, Col. 5 de diciembre, B4-N Lun-dom / Mon-Sun abierto 24horas 80 de noche; 45 de día (322) 222-7384

Florería Nivanda

Av. México 1203, Centro B3-M Lun-dom / Mon-Sun. Abierto 24 horas (322) 222-5953

Florería Paraíso

Lázaro Cárdenas 322 B5-K Zona Romántica Lun-vie / Mon-Fri 10:00 am-5:00pm (322) 222-0880

Florería Plaza

Juárez 207, Centro, C6-G Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-11:30pm; Dom / Sun 8:00-11:59pm - Envío: 40 Centro; 45 Marina; 90 Conchas Chinas; 150 Nuevo Vallarta (322) 225-3879

Quality Laundry Rocco Troyani

Albatros 257 Villa Aurora, Marina Vta. A4-B Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-6:00pm (322) 221-2648; (322) 145-3797; & 044 (322) 116-5137

Vodax

Plaza Marsol local I A9-L (enfrente de la Terminal Marítima), Zona Lun-sab / Mon-Sat 10:00amHotelera 2:00pm & 4:00pm-7:00pm (322) 224-9767 & 221-1638

limpieza /Laundry Laundry N Press

Fco. I. Madero 476 Zona Romántica, C10-H Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-7:00pm (322) 222-0940

Reserve at:

Benemérito de las Américas, Col. Valentín Gómez Farías Lun-sab / Mon-Sat 5:00am-3:00pm (322) 224-0643

Cond. Marina del Rey local 3 A y B A6-E Calle Popa y Quilla, Marina Vallarta Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-8:00pm (322) 221-3057

Panelas y Jocoque Las Palmas

PASTELERÍAS / BAKERIES

The Dogfather

Candy

Perú 1099 esq. Chile, Centro B3-O Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-9:00pm; Dom/Sun 1:00pm-9:00pm Zona de entrega: Conchas Chinas a (322) 222-74444 Marina Vallarta

Durante el día / During Day Compra mínima: 2 piezas / pieces 044(322) 151-7009

Estética canina Av. Hacienda El Pitillal 218 local B, Col. Ex-Hacienda El Pitillal E9-F Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-2:00pm & 3:00pm-6:00pm; Sab / Sat 9:00am4:00pm (322) 293-0536

Don Chonito

Independecia 472, El Pitillal E8-D Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-7:00pm Zona de entrega: Zona Romántica a Marina (322) 224-6361

Pepe Pastelería

Av. Tepic 1508 Sur local 7, Plaza Parabien D6-C Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-8:00pm; Dom / Sun 8:00am-6:00pm Según la distancia / According to Distance (322) 297-5326

Florería y Regalos Ilusión

Perú 1226, Col. 5 de Diciembre B3-M Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-9:00pm; Dom / Sun 10:00am-2:00pm (322) 222-6130

Frutería Rosa Luquín Hnos.

Av, Francisco Villa 359 B5-I Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 7:30am-10:00pm Entrega sin costo de Conchas Chinas a Bucerías (322) 223-0485

República de Chile 185, B3-N Col. 5 de diciembre Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-10:00pm (322) 222-8135

Lucy

varios / MISC.

Los Chatos

Florería Yanet

Rodolfo Gómez 126 C7-N Zona Romántica Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-7:00 pm - Envío: 30 Conchas Chinas; 50 Marina; 30 Versalles (322) 223-5686

Blvd. Fco. M. Ascencio S/N A9-K Zona Hotelera Lun-Sab /Mon-Sat 2:00pm-9:00pm Sin costo: 5Km a la redonda (322) 221-0562

Lucerna 135, Col. Versalles B4-E Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm & 4:00pm-6:00pm (322) 293-2184

Perú 1087, Centro, B3-M Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-8:00pm - Envío: 25 Conchas Chinas; 25 Marina (322) 222-15-30

Flowers to Go

Pronto Presto

Wal-Mart

Happy Cookie

Florería Vallarta

Av. México 17, Mezcales, Nayarit Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-10:00pm - Envío: 50 - 60 Bucerías y alrededores 100 pesos Vallarta (329) 296-5265

Plaza Marina local G-30 A6-C Marina Vallarta Lun-sab / Mon-Sat 6:00am-8:00pm (322) 221-0808

35 pesos, sin mínimo de compra - Express: 45 pesos, sin mínimo de compra (Máximo de 30 piezas de 10 artículos diferentes) - Entrega en tienda: 5 pesos, sin mínimo de compra 01 800 226-2626

Martinizing

-Plaza Marina Loc. G1, Marina Vta. A5-B Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-8:00pm (322) 221-0970 -Manuel M. Diéguez 383, Col. Emiliano Zapata C7-J Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-2:00pm & 4:00pm-7:00pm (322) 222-5970 -Aldanaca 178-3, Col. Versalles B5-E Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-2:00pm & 4:00pm-7:00pm (322) 293-1515 -Héroe de Nacozari 37, Bucerías F2-F Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-2:00pm & 4:00pm-7:00pm (329) 298-0876

Veterinaria Wolf

Milán 301-A, Col. Versalles B5-E Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-6:00pm; Sab / Sat 9:00am-2:00pm Atención a domicilio con costo extra (322) 293-4474

Pie in the Sky

- Lázaro Cárdenas 247 C7-J Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 8:30am11:00pm (322) 223-8183. Zona de Entrega: Zona Romántica & Centro - Héroe de nacozari 202, Bucerías F2-F Lun-dom / Mon-Sun 8:00am11:00pm (329) 298-0838

SUPER MERCADOS SUPERMARKETS Comercial Mexicana (MEGA) - Normal:

B4-G

VINOS / WINES Vino PV

Lisboa 130, Col. Versalles B4-D Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-8:00pm 2,000 pesos compra mínima www.vinopv.com (322) 225-1780

Vinoteca

Viena 243 local 2, Col. Versalles B5-E Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-7:00pm Zona de entrega: Nuevo Vallarta a Conchas Chinas www.vinoteca.com (322) 225-6920

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

63


« GUÍA DE BARES | BAR GUIDE

64

Blanco y Negro

Bohemia Lucerna y Niza, Zona Hotelera, B4-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00pm-2:00am (322) 293-2556

Brando's Bar

PARA INCLUIRTE EN ESTA GUÍA: Envía la información de tu evento a:

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE Send us the complete details of your event at:

eventos@bayvallarta.com Fecha Límite/Deadline: 31 de mayo / May 31

Ándale

A

Bar Olas Altas 425, Zona Romántica C5-M Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-3:00am (322) 222-1054

Aquah Strip & Lingerie

Gentleman’s Club Blvd. Francisco M. Ascencio 2600-A, A6-D Col. Villa Las Flores Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-6:00am (322) 221-2071

Art Cafe & Lounge Bar

Hidalgo 398, Col. Centro C3-F Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-11:59pm Sólo efectivo/ Cash only (322) 222- 4812

B

Sports Bar Marina del Rey Local 11, A6-F Marina Vallarta, Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-2:00am (322) 221-2721

Burros Bar

Bar Lázaro Cárdenas esq. Olas Altas, Zona Romántica, Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-10:00pm

Candy’s Girls

C3-L

C

Gentleman’s Club Blvd. Francisco M. Ascencio 2940-A A7-E Marina Vallarta, Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-6:00am (322) 221-0633

Candy’s Girls Bahía VIP

Gentleman’s Club Corredor Turístico Nvo. Vallarta-Bucerías Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm - 3:00am (horario de Nayarit) (329) 2965257

Casa Blake’s

Sports Bar Plaza Las Glorias local 14, Zona Hotelera B4-F Lun y mar/Mon & Tue 4:00pm-1:00am; Mie-dom/Wed-Sun 12:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-2397

Cava 5

Wine Bar & Market Paseo Díaz Ordaz 920 planta alta Local 1D, Centro C3-A Lun-sab / Mon-Sat 6:00pm-2:00am AE / MC / Visa (322) 223-2808

Bar Océano

Chasers

Cantina Paseo Díaz Ordaz 565, Malecón, C3-E Lun-dom /Mon-Sun 11:00am-1:00am (322) 222-0959

Bar & Hotel Villa Las Flores

Bar Dalias 246, Col Villa Las Flores A7-C Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-2:00am MC / Visa (322) 221-2365

Barra Bar

Cobalto

Para tirar rostro / To see & be seen Hotel Mayan Palace A5-H Nuevo Vallarta Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-3:00am (322) 226-4000 Bar Hotel Río, C3-H Morelos esq. Agustín Rodríguez, Centro Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-2:00am (322)222-0366

Collage

Disco Blvd. Francisco M. Ascencio S/N, A6-F Mar, vie y sab / Mon, Marina Vallarta Wed & Sat 10:00pm-4:00am (322) 221-0505

Costantini Wine Bar

Wine Bar Guadalupe Sánchez 740, Centro, C5-C Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-1:00am (322) 222-3228

Day Off

Sports Bar Av. México 570, Nuevo Vallarta D8-B Lun-vie / Mon-Fri 12:00pm-1:00am, Sab y dom / Sat & Sun 11:00am-1:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 157-2925

Christine

Disco NH Krystal, Zona Hotelera, A8-N Mie-dom /Wed-Sun 10:00pm-6:00am (322) 224-6990

Champions

Bebotero

Cheer’s Beer Garden

Sports Bar Hotel Marriott CasaMagna, A7-F Marina Vallarta, Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-2:00am (322) 226-0000 Prisciliano Sánchez 521, Col. Aramara E2-B Mar-dom / Tue-Sun 7:00pm-2:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 116-0053

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

D

Beach Bar Est. B. Juárez Local 7, Nuevo Malecón C2-H Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 150-5133

Zona Romántica C5-K Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-2:00am (322) 222-3784

El Racó de Catalunya

Bar Plaza Caracol Loc 10-A Zona Hotelera B3-C Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm

Encuentros

Bar Lounge Lázaro Cárdenas 312, C6-J Zona Romántica, Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0643

ETC

Club de playa / Beach Club Paseo de los cocoteros 36, D3-G Nuevo Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-7:00pm (322) 297-0174

Friends

F

Antro / Club Galeana 180, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-4:00am MC / Visa Nextel 145-6096

Garbo

G

Piano Bar Púlpito 142, Zona Romántica, C5-N Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-2:00am (322) 223-5753

Gilmar

D’ Larios

Bar Josefa O. de Domínguez 183, C3-D Centro Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm - 4:00am

El Barril

Bar Blvd. Fco. Medina Ascencio 2485, Plaza Península locales C2 & C3 A8-N Mie-dom / Wed-Sun 9:00pm-6:00am MC / Visa (322) 209-1229

Rock en vivo / Live Rock Paseo Díaz Ordaz 522, Malecón, C3-E Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-4:00am (322) 113-0099

Guapachoso / Caribbean & Latin Av. de las Garzas 3, Zona Hotelera, A7-M Baile show 9:00-10:30pm; Disco bar 11:00pm-2:00am (322) 226-6800

Coexist Café

Bar Hidalgo 536, Centro C3-E Mar-dom / Tue-Sun 8:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 135-4077

Bar Dos-2

Club Nitro

E

Cantina Guerrero 225 esq. Juárez, Centro, C4-G Lun-sab / Mon -Sat 1:00pm-2:00am (322) 223-2155

Bar Madero 418, Zona Romántica, C6-J Lun-sab / Mon -Sat 9:00am-10:25pm (322) 223-9707

Glam Club

Antro / Club Morelos 460, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-6:00am MC / Visa (322) 223-5435

H

El Buen Vino

Hard Rock Café

Wine Bar Av. México 27, Bucerías F3-C Lun-dom / Mon-Sun 3:00pm-1:00am Sólo efectivo/ Cash only 044(322) 150-2460

Rock en vivo / Live Rock Paseo Díaz Ordaz 652, Malecón, C3-D Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-1:00am (322) 222-2230

El Depósito

Harry’s Bar

Taberna Púlpito 116, Col. Emiliano Zapata C4-M Mar-dom / Tue-Sun 11:00am-1:30am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-6400

El Faro

Bohemia Paseo de la Marina 245, A4-F Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-2:00am

El Torito

Sports Bar Venustiano Carranza esq. L. Vallarta

British Pub Lázaro Cárdenas 328, Col. Emiliano Zapata C5-I Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-2:00am; Dom / Sun 2:00pm-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-4024

High

After Hours Lázaro Cárdenas 329 C6-J Zona Romántica Mie-dom / Wed-Sun 10:00pm - al cierre (322) 222-8868

www.bayvallarta.com


GUÍA DE BARES | BAR GUIDE »

Antro / Club Paseo Díaz Ordaz 588, Malecón, C3-E Lun-dom / Mon-Sun 4:00pm-4:00am (322) 223-5361

Hysteria

Gentleman’s Club Av. Libramiento 126, esq. Brasil B6-H Col. Lázaro Cárdenas Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-6:00am MC / Visa (322) 222-8040

J

J&B Dancing Club

Guapachoso / Caribbean & Latin Blvd. Francisco M. Ascencio, B4-E Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 10:00pm-6:00am (322) 224-4616

Japanice

Litros Morelos 535, Centro C2-E Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only Nextel 145-1482 & 83

Lounge Bar Av. Mexico 993, Centro C4-A Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-4:00am

La Vaquita Malecón

Bar Delfín 15, La Cruz de Huanacaxtle G3-C Nayarit Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-1:00am MC / Visa (329) 295-5068

Bar Paseo Díaz Ordaz 610, Centro C2-D Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-6:00am AE / MC / Visa (322) 222-8281

Liberty

Karaoke Bar Morelos 676, Centro C3-D Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-1822

Mandala

Sky Bar Morelos 696, Centro C3-D Mar-sab / Tue-Sat 7:00pm-4:00am MC / Visa (322) 222-2262

Kama

K

Bar & Lounge Mina 183, Col. Centro C3-E Mie-sab / Wed-Sat 9:00pm-5:30am 044 (322) 292-6808

L La Bodeguita del Medio

Cubano / Cuban Paseo Díaz Ordaz 858,Malecón, C4-B Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-1:00am (322) 223-1586

La Cantina

Cantina Morelos 709, Centro C4-C Dom-mar 11:59am-2:00am; Mie-sab / Wed-Sat 11:59am-4:00am (322) 222-1734 Rock Pop Isla Río Cuale local 3 C3-I Lun-vie / Mon-Sun 11:00am-3:00am

La Iguana

Noches Mexicanas Lázaro Cárdenas 311 C6-J Zona Romántica, Jue-dom / Thu-Sun 9:00pm-2:00am (322) 222-0105

Mimo’s Lounge

Bar Lounge Olas Altas 490, Zona Romántica C5-M Lun–dom / Mon-Sun 3:00pm–1:00am (322) 222-0650

Monitor

Alternative Bar Juárez 467 planta alta, Centro C3-E Lun-jue / Mon-Thu 9:00pm-2:00am; Vie y sab / Fri & Sat 8:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 120-6635

No Name Bar & Grill

Karaoke Bar Morelos 666, Centro C3-D Lun-sab / Mon-Sat 9:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 148-1612

Reserve at:

N

Paseo de los Cocoteros 67-A, Centro empresarial Nuevo Vallarta D7-F Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-2:00am AE / MC / Visa (322) 297-5748

O’Rourke’s Pub

O

Bar Olas Altas 485, Col. Emiliano Zapata C5-M Mar-dom / Mon-Sun 11:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-4153

La Lucha

Bar Morelos 708, Centro C3-C Lun-sab / Mon-Sat 8:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-0808

M

Antro / Club Morelos 635 Centro C3-D Lun-Dom / Mon-Sun 6:00pm-6:00am Visa (322) 223-0977

La Cuiza

La Regadera

Party Lounge

La Vaquita

Hilo

Paradise Burger

P

Rock en vivo / Live Rock Paseo Díaz Ordaz 740, Malecón, C1-E Lun-dom / Mon-Sun 10:30-2:00am (322) 223-2328

Paradise VIP

Gay Bar Lázaro Cárdenas 240 C6-J Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-6:00am (322) 223-3070

Philo’s Bar

Prestige

Gentleman’s Club Blvd. Francisco M. Ascencio 2033 Zona Hotelera B4-F Lun-sab / Mon-Sat 8:30pm-6:00am AE / MC / Visa (322) 225-6941

Punto V

Sky Lounge Paseo Díaz Ordaz 796, Centro C3-C Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-4:00am AE / MC / Visa (322) 223-0977

PV Beach Club

Bar Paraguay 1290, Col. 5 de Diciembre B3-L Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 131-7331

The Shamrock

Bar & Lounge Av. México 27, Bucerías F3-C Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-1:00am Sólo efectivo/ Cash only 044(322) 148-8863

The Twisted Rose

Bar Hidalgo 102, Bucerías Centro F3-C Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-1:00am 044(322) 146-3023

Twisted Palms

Rooftop Lounge Ignacio L. Vallarta 228-18, Plaza Romy, Col. Emiliano Zapata C4-J Mie-sab / Wed-Sat 12:00pm-2:00am; Dom y lun / Sun & Mon 4:00pm-12:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 171-2855

Uncommon Grounds Chill Out Lounge

U

R C4-O

Vayan

Roxy Rock House

Música en vivo / Live Music Ignacio L. Vallarta 217 C4-J Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-6:00am Sólo efectivo/ Cash Only (322) 222-7617

Ruta 200

Bar & Grill Av. Tepic 993, Nuevo Vallarta D6-B Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-2397

S Señor Frogs

Antro / Club Morelos Esq. Galena #518 C6-E Centro Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-3:00am (322) 222-5171

Steve’s Bar

T

Gentleman’s Club Blvd. Fco. Medina Ascencio 3558-A, Col. Villa Las Flores A7-G Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-6:00am AE / MC / Visa (322) 209-0004

Bar Lounge Lázaro Cárdenas 625 C9-F Col. Emiliano Zapata Mie-dom / Wed-Sun 12:00pm-10:00pm (322) 223-3834

Ritmos Beach Café

Música en vivo / Live Music Malecón 177, Playa Los Muertos Zona Romántica (322) 222-1371

Taboo

65

Wing’s Army

W

Bar - Morelos 484 planta alta, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3464 - Av. Tepic 1508 Sur local 2, Plaza Parabien D6-C Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-1:00am MC / Visa (322) 297-4929

Zoo Bar & Dance

Z

Antro / Club Paseo Díaz Ordaz 630, Malecón C3-D Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-6:00am AE / MC / Visa (322) 222-4945

Vacas Grill

Sports Bar Basilio Badillo 286 C6-K Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-1:00am (322) 222-0256

V

Café Bar & Internet Olas Altas 350, Col. Emiliano Zapata C4-L Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0092

Sports Bar Francia 135, Col. Versalles B4-F Lun-sab / Mon-Sat 2:30pm-11:00pm MC / Visa (322) 293-5028

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


66 « MAPAS | MAPS 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

www.bayvallarta.com


MAPA MARINA VALLARTA | MARINA VALLARTA MAP » 67 A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

A8

A9

A10

A11

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

A8

A9

A10

A11

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


68 « MAPA ZONA HOTELERA Y ZONA ESTE | HOTEL ZONE & EAST ZONE MAP B1

B2

B3

B4

B5

B6

B7

B8

B9

B10

B11

B1

B2

B3

B4

B5

B6

B7

B8

B9

B10

B11

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

www.bayvallarta.com


MAPA CENTRO Y ZONA ROMÁNTICA | DOWNTOWN & ROMANTIC ZONE » 69 C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

C8

C9

C10

C11

C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

C8

C9

C10

C11

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


70 « MAPAS NUEVO VALLARTA Y EL PITILLAL |NUEVO VALLARTA & EL PITILLAL MAPS

D1

D2

D3

D4

D5

D6

D7

D8

D9

D10

D11

D1

D2

D3

D4

D5

D6

D7

D8

D9

D10

D11

E1

E2

E3

E4

E5

E6

E7

E8

E9

E10

E11

E1

E2

E3

E4

E5

E6

E7

E8

E9

E10

E11

« 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

www.bayvallarta.com


MAPAS BUCERÍAS, LA CRUZ DE HUANACAXTLE, PUNTA DE MITA & SAYULITA | MAPS » 71

F1

F2

F3

F4

F5

G1

G2

G3

G4

G5

F1

F2

F3

F4

F5

G1

G2

G3

G4

G5

H1

H2

H3

H4

H5

I1

I2

I3

I4

I5

H1

H2

H3

H4

H5

I1

I2

I3

I4

I5

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


72 « NÚMEROS IMPORTANTES / IMPORTANT PHONE NUMBERS EMERGENCIA / EMERGENCIES: 060 Cruz Roja / Red Cross: 065

Policía, Tránsito / Police, Transit (322) 290-0507 / 12 / 13 Bomberos / Fire Department (322) 293-1712 (322) 222-1533 Cruz Roja / Red Cross HOSPITALES / HOSPITALS Amerimed (322) 226-2080 San Javier (322) 226-1010 CMQ (322) 223-0878 Medcare Ambulancia Aérea y Terrestre (322) 222-3355 CONSULADOS / CONSULATES American Consulate Local 4 - Int. 17, 2nd floor Paradise Plaza, Nuevo Vallarta, D4-J (322) 222–0069 Fax (322) 3323301 24 hrs in Guadalajara (333) 268–2145 Canadian Consulate Plaza Península, local Sub-F (322) 293-0098 / 99 Fax (322) 293-2894 24 hrs 01 (800) 706-2900

Medasist (322) 223-0444 Cornerstone (322) 224-9400 Ambulancia Global 24 hrs, 365 días al año/days a year (322) 209-1123 Servicio Médico de la Bahía (322) 222-2627 Clínica Intermédica (322) 293-1991 INMIGRACIÓN / IMMIGRATION (322) 224–7653 / (322) 224–7719 PROFECO / Consumer Protection (322) 225–0000 / (322) 225–0028 OFICINA DE TURISMO/TOURISM OFFICE JALISCO: (322) 221-2676 /77 /79 /80 01 (800) 446-3942 RIVIERA NAYARIT, MÉXICO: 01 322 29 71006 Fax- (322) 29 70180

TARJETAS DE CRÉDITO / CREDIT CARD COMPANIES Mastercard 01 (800) 366-3100 Visa 01 (800) 706-6600 AEROLÍNEAS / AIRLINES Aereo Calafia 01 (800) 560-3949 (322) 209-0378 / 222-0486 Aeroméxico 01 (800) 021-4030 / (322) 221-1204 Alaska Airlines 001 800 426-0333 (322) 221-2610 TAXIS Taxi Jet (322) 299 2607 AUTOBUSES / BUSES ETN (322) 290-0997 Primera Plus (322) 290-0715 / 16

American Airlines 01 (800) 904-6000 / (322) 221-1799

American West 001 (800) 235-9292 / (322) 221-1333 Continental Airlines 01 (800) 900-5000 / (322) 221-1025 Mexicana 01 (800) 801-2030 / (322) 221-1823

Taxi Tel Flamingos (322) 224 5711 / (322) 225 0716 Transportes del Pacífico (322) 290-1001

TAP (322) 290-0119 Vallarta Plus (322) 209-0910

RENTA DE AUTOS / CAR RENTALS Advantage Car Rental (322) 222-7220 Alamo (322) 221-3030 Avis (322) 221-1112 Budget Car Rental (322) 221-1210 Dollar Rent a Car (322) 221-2985 Europcar (322) 209-0921

Hertz Rent a Car (322) 223-1700 Marina Rent a Car (322) 224-6969 Nacional Tapatía SA de CV (322) 225-1055 National Car Rental (322) 209-0390 Nacional Tapatía (322) 221-6364 Thrifty Car Rental (322) 221-2984

INFORME SOBRE ABUSO ANIMAL / REPORT ANIMAL ABUSE, NEGLECT « 28 de mayo - 11 de junio de 2010 / May 28 - June 11, 2010 »

Policía Ecológica / Ecological Police (322) 293-2192




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.