Bay Vallarta 171

Page 1

G

You uía C r co om mp ple lete ta d ‘Wh e D at t iver o D sió o in n e Val n Va lart lla a’ G rta uid e

LA TIERRA TAMBIÉN ES SU HOGAR » Asociaciones de Protección Animal

THE EARTH IS THEIR HOME HOME TOO

» Animal Protection Organizations

171

1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010

> Especial / Special » Día Mundial del Animal World Animal Day P.18

» Asociaciones Protectoras de Animales en Puerto Vallarta y Bahía de Banderas Animal Protection Organizations in Puerto Vallarta and Banderas Bay P.20

> Ecología / Ecology

P.8

» El Tlacuache o Zarigüeya /The Opossum

> Cultura / Culture

» Concurso de Oratoria: México, 200 Años de Independencia Speech Contest: Mexico, 200 Years of Independence

> Gastronomía /Cuisine » Crítica Gourmet / Restaurant Review El Estero

P. 58

P. 24 » maestros de la cocina / masters of the kitchen: Ricardo García de/of Portobello P. 59




Índice / Contents 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010

6 Lo Nuevo/What’s New - Don Guacamole - Zip - El Chicharito - Biofeet - Lacandonia

8 Ecología / Ecology El Tlacuache o Zarigüeya: Sólo Intenta Sobrevivir The Opossum: Just Trying to Survive

18 Especial / Special 18 Día Mundial del Animal World Animal Day

20

Asociaciones Protectoras de Animales Animal Protection Organizations

23 Haciendo la diferencia/Making a difference LAURA QUIJANO RABJOHN: Co-fundadora de la asociación: Co-founder of: VIDA ANIMAL BAHÍA DE BANDERAS

24 Cultura / Culture México, 200 Años de Independencia Mexico, 200 Years of Independence

26 Teatro / Theater Velando Armas para la Batalla II Ensuring Arms for the Battle II

38 Cine Crítica /Movie Review 18 PET HEAVEN – FINE FELINE LIVING: Un refugio para gatos callejeros A nonprofit shelter for feral cats

Guías /Guides 10 14 16 28 33 44 60 61 64

Eventos /Events Música en Vivo /Live Music Galerías /Galleries Deportes /Sports Talleres /Workshops Restaurantes / Restaurants Gay /Gay Community Servicio a domicilio / Home delivery Bares / Bars

Secciones Fijas In Every Issue 4 40 66 72

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Carta Editorial / Letter from the Editor Cine Estrenos / Now Playing Mapas /Maps Números Importantes Important Phone Numbers

Una Cena para Tontos Dinner for Schmucks

58 Gastronomía / Cuisine 58 Crítica Gourmet / Restaurant Review: El Estero

59

Maestros de la Cocina/ Masters of the Kitchen: Ricardo García de/of Portobello

Bay Vallarta es una guía de entretenimiento que sólo difunde información; no es responsable por cancelaciones, cambios de programas, sedes, horarios o precios de localidades. Por favor, asegúrese de confirmar. Bay Vallarta is an entertainment guide simply disseminating information; the guide is

not responsible for cancellations, changes to: programs, venues, hours or ticket prices. Please, be sure to confirm.

www.bayvallarta.com



4

« CARTA EDITORIAL | LETTER FROM THE EDITOR

L

a Bahía de Banderas es una región que se caracteriza por una gran riqueza natural, al conjugarse la playa con la montaña, además de un clima que pudiera considerarse bueno, sobre todo el que se deja sentir en el periodo de noviembre a mayo. Lo anterior es una de las principales razones por la que una gran variedad de vida animal ha hecho de esta región su hogar y que a su vez atrae a millones de turistas cada año. Sin duda, la región ha sido muy privilegiada por la naturaleza. Sin embargo, tras esta cualidad se esconde una gran responsabilidad por parte de todos los que habitamos en la bahía, pues no es un secreto que algunas de las especies silvestres de la región se encuentran en peligro de extinción, tal como la tortuga golfina o la guacamaya verde militar, por citar algunas. Si a esto le sumamos la gran cantidad de animales domesticados que deambulan por las calles, el problema aumenta un poco más. Ante la falta de cultura y respeto en Mexico, hacia la vida animal, en Puerto Vallarta y Bahía de Banderas han surgido diversas asociaciones que en su mayoría trabajan con pocos recursos humanos y económicos para tratar, algunas, de liberar las calles de perros y gatos, y otras, de evitar la extinción de especies silvestres. Las primeras trabajan recogiendo, curando, esterilizando y ofreciendo en adopción a las mascotas de la calle, mientras que las segundas hacen grandes esfuerzos por reproducir especies que están a punto de desaparecer. Todas ellas requieren ayuda, si usted desea apoyar y ofrecer ayuda material, voluntaria, o financiera, en las páginas interiores de esta edición encontrará cómo hacerlo. El trabajo de estos grupos hasta ahora no ha sido suficiente, sin embargo, algunos de ellos se han unido para realizar un evento sin precedentes en Puerto Vallarta, el cual se llevará a cabo en el malecón el 3 de octubre y tiene como finalidad crear conciencia entre la sociedad sobre el cuidado, el respeto y la educación hacia los animales. Es una meta que requiere de mucho trabajo, pero es algo que puede iniciar desde el seno familiar si se inculcan esos valores a los más pequeños. Es cuestión de ser respetuosos con el medio que nos rodea, pues no debemos olvidar que tanto seres humanos como animales compartimos el mismo hogar y uno no puede existir sin el otro. Y no olvide consultar este y todos los eventos de la quincena en nuestra guía de eventos.

B

anderas Bay is a region characterized by great natural wealth and beauty, surrounded by the mountains and the beaches, and warm and welcoming temperatures yearround, particularly from November to May. This is one of the main reasons why such a wide variety of wildlife has made this region its home, and that in turn, attracts millions of tourists every year. Without a doubt, this region has been very blessed by Mother Nature. However, with all these blessings, lies a great responsibility on the part of all who live and spend time in the Banderas Bay region. It is no secret that some of the wildlife of this region are already in danger of extinction, such as the Olive Ridley sea turtle or the military macaw, just to name a couple. And with the countless domesticated animals people have brought that now roam the streets freely, the problem grows an ever more urgent. Confronting a culture in Mexico that typically shows little respect for animal life, a number of non-profit organizations in Puerto Vallarta and Banderas Bay have been formed, most of which work with limited human and financial resources, to address the problem of stray or abused dogs and cats, and others to prevent the extinction of wildlife. The former toil tirelessly rescuing, treating, sterilizing then offering these animals as pets for adoption, while the latter make great efforts to protect and aid in the reproduction of species that are in peril of disappearing altogether. All of these worthy organizations need your help. If you are willing and able to offer material, volunteer, or financial support, consult our special coverage in this issue to find out how. The work of all these groups is still not enough, however, and several have joined forces for an unprecedented event in Puerto Vallarta, which will take place at Los Arcos del Malecon on October 3 and aims to raise awareness and educate the public regarding the care, respect, and needs of animals. It is a goal that requires much effort, but is something that can easily begin within every family if parents just take the time to impress on their children these important values. It’s also about being more respectful of the environment around us, because we must not forget that people and animals share the habitat and one cannot exist without the other. And be sure to check this and all other events of the coming two weeks in our events guide. Juan Espinoza Lozano - Editor editor@bayvallarta.com

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

En portada / Front Cover: Asociaciones de Protección Animal Animal Protection Organizations

DIRECTORIO Director General

Ing. Joaquín Baeza Serrano

Editor

Juan Espinoza Lozano editor@bayvallarta.com

Colaboran en este número:

Rodrigo López Becerril René Ibáñez Salcedo Óscar Aranda Fred Valdez Alberto Sosa El Gourmet Tropical James Berardinelli

Coordinador de Información

Abraham Gutiérrez Hernández eventos@bayvallarta.com

Diseño Editorial

Mónica García Amézquita

Fotografía

Abraham Gutiérrez Hernández

Traducción

James Hunter,Marcela Escalante

Ventas y Publicidad Edén Aguirre Alma Garibay: 044(322) 117-5238

publicidad@bayvallarta.com

Servicio al cliente y Publicidad

Tel. (322) 223-1127 Ext. 221 Cel. 044 (322) 294-1576 info@bayvallarta.com, bayvallarta@gmail.com Bay Vallarta es una publicación catorcenal editada por Vallarta Online. Sierra Rocallosa 140, Col. Lázaro Cárdenas, Puerto Vallarta, Jalisco, México C.P. 48330 Tel. (322) 223-1127 Certificados de licitud de título y contenido en trámite. Prohibida la reproducción total o parcial de su contenido, imágenes y/o fotografías sin previa autorización por escrito del editor.

La política editorial de Bay Vallarta establece no realizar publirreportajes ni publicar notas pagadas. Las reseñas de todas las secciones son escritas de acuerdo a la impresión del autor como cliente. Los artículos y textos publicados son responsabilidad exclusiva de su autor.

Editoral Policy: Bay Vallarta does not publish paid reports. Articles in all sections are written according to the author’s experience as a customer. Texts published are the sole responsibility of the author.

www.bayvallarta.com



6

LO NUEVO - What’s neW

Don Guacamole

Restaurante / Restaurant

Olas Altas & Rodolfo Gómez, Col. Emiliano Zapata C4-M Lun-sab / Mon-Sat 1:00pm-12:00am (322) 222-7911

Deli / Deli

Zip

Plaza Caracol local B-24, Zona Hotelera B3-C Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-6:00pm

(322) 225-1749

Un restaurante de comida mexicana cuya especialidad son los guacamolitos; los preparan con camarón ($97 pesos) y con fajitas de res, cebolla y chile poblano ($85 pesos). De antojitos tienen sopes, tacos dorados, tamales, tostadas, chiles rellenos, enchiladas, enmoladas, etc. A la parrilla cocinan arrachera, costilla BBQ, filete miñón, rib eye, t-bone, top sirloin y rack de cordero. Otros platillos de su menú son el pescado y los camarones al gusto, salmón, milanesas, pechuga rellena de espinacas y los alambres. Una recomendación es el plato Don Mimmo, que consiste en rollo de carne relleno de espinaca, cebolla y queso. Sirven deliciosas margaritas de limón, fresa, mango, durazno, piña, plátano y coco; la hora feliz es de 5:00pm a 7:00pm.

En este deli preparan baguettes tradicionales con pan integral y un aderezo especial de la casa hecho a base de ajo tostado y perejil. Los rellenan con distintas combinaciones de los siguientes ingredientes: carnes fías como mortadela, salami italiano, jamones de pierna, pavo y serrano; queso regular y de cabra; de vegetales usan jitomate, cebolla, espinaca, pepino. Además de refrescos, para beber sirven también aguas frescas de frutas naturales y té. En el interior del local, el cual está equipado con aire acondicionado, tienen una mesa y un pequeño librero con novelas, cuentos y revistas; en el exterior, bajo techo, está otra mesa. Cuentan con servicio a domicilio en Fluvial, Versalles y zonas aledañas.

This is a Mexican Restaurant whose specialty is guacamolitos (tasty guacamolebased dishes); prepared with shrimp ($97 pesos) and beef fajitas, onions and poblano chilies ($85 pesos). Appetizers on offer are: soups, tacos, tamales, tostadas, chilies rellenos, enchiladas, enmoladas, etc. And from the grill: skirt steak, BBQ ribs, filet mignon, rib-eye, t-bone, top sirloin steaks, and rack of lamb. Other dishes on the menu are fish and shrimp prepared to your taste, salmon burgers, chicken breast stuffed with spinach and various brochettes. Recommended is the Don Mimmo dish consisting of a meat roll stuffed with spinach, onion and cheese. They serve delicious lime, strawberry, mango, peach, pineapple, banana and coconut margaritas, and happy hour is from 5:00pm to 7:00pm.

At this deli, traditional sub sandwiches are prepared using whole wheat bread and a special house dressing made with roasted garlic and parsley. Fill them with your choice of the following ingredients: fine cold meats such as: bologna, salami, Italian ham, turkey, and ham, regular and goat cheese; vegetables like: tomato, onion, spinach, cucumber. In addition to soft drinks, fresh fruit flavored “aguas”. They also serve various teas. Inside the restaurant, which is equipped with air conditioning, there are tables and a small bookcase with novels, short stories and magazines, and outdoors, under an awning, are more tables. They offer home delivery in Fluvial, Versailles, and the surrounding area.

El Chicharito

Abasolo 233, Centro C4-D Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-6:00pm

(322) 113-0110 & 222-1333

Aunque por el momento sólo cuenta con servicio a domicilio o para llevar, este deli tiene proyectado recibir comensales muy pronto. En su extenso menú encontrará baguettes ($50 pesos) preparados con pan integral, de cebolla, focaccia, ciabatta y telera; rellenos con ingredientes como jamón, pechuga a la parrilla, roast beef, filete de res, tocino, atún, queso crema, camembert, mozzarella, alubias, arúgula, champiñón, chícharos, cebolla, espárragos, espinaca, frambuesas, jitomate, pimiento morrón, setas, zanahoria y guacamole. También sirven ensaladas acompañadas con pan recién horneado, por ejemplo la de pera y nuez de castilla y la de salmón a la parrilla; pastas como lasaña y cannelloni relleno; pollo parmesano empanizado y hamburguesas de res o pollo acompañadas con ensalada verde.

Deli / Deli

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Although currently only available through home delivery or take out, this deli will soon accommodate guests onsite. On their extensive menu you’ll find baguettes ($50 pesos) made with whole-wheat bread, onion, focaccia, ciabatta and telera buns, stuffed with ingredients like ham, grilled chicken breast, roast beef, steak, bacon, tuna, cream cheese, camembert, mozzarella, beans, arugula, mushrooms, peas, onion, asparagus, spinach, raspberries, tomatoes, peppers, mushrooms, carrots and guacamole. They also serve salads with freshly baked breads, such as pear and walnut and grilled salmon, pastas such as lasagna and stuffed cannelloni, breaded parmesan chicken and beef or chicken burgers served with green salad.

www.bayvallarta.com


LO NUEVO | WHAT’S NEW » 7

Biofeet

Centro de salud para pies / Foot Health-Podiatry Center

Blvd. Fco. Medina Ascencio 2898 int. 105, Col. Villa Las Flores A6-F Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-7:00pm; Sab / Sat 10:00am-3:00pm (322) 221-3632

Lacandonia

Taller y galería de arte / Art Workshop & Gallery

Basilio Badillo 313-B, Col. Emiliano Zapata C6-J Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-6:00pm; Sab / Sat 9:00am-2:00pm (322) 222-4155

Una clínica de salud y bienestar para los pies que ofrece desde la pedicura estética hasta procedimientos especializados tales como: Health, una pedicura profunda que quita los excedentes de piel y cura padecimientos causados por uñas encarnadas, hongos y callosidades; Diabetic, que se realiza con cuidados especiales para personas con diabetes; Relax, que consta de pedicura básica y un masaje con bálsamo para relajar e hidratar; Reflex Massage, masaje de reflexología con piedras; la pedicura Polish con exfoliación y Sport para deportistas. Sus cómodas instalaciones están equipadas con cabinas independientes, sillones de piel, aire acondicionado, estacionamiento, wi-fi, música ambiental y servicio de bebidas como café capuchino y té helado incluido. Todos los procedimientos se realizan con materiales esterilizados.

Un nuevo concepto que conjunta tienda, fábrica y museo de arte prehispánico. Las piezas son diseños únicos y originales inspirados en las diferentes culturas antiguas de México; producen figuras en hueso y madera tallada, muñecos de barro, placas de piedra caliza, cueros pirograbados, cántaros y bolsas de pieles exóticas cosidas a mano con ornato de semillas. En joyería utilizan amatista, ámbar, jade, turquesa, ópalo de fuego americano, piedra de luna, perla, coral, oro, plata y diamante para crear dijes, collares, aretes, anillos, figuras y calendarios mayas. También están a la venta finísimas artesanías realizadas por las comunidades indígenas de nuestro país. Además es un espacio cultural, ya que ofrecen libros y exhiben figuras y objetos de nuestras civilizaciones ancestrales.

This is a health and wellness clinic for your feet offering everything from aesthetic pedicures to specialized procedures such as: Health-a deep pedicure which removes excess skin and cure diseases caused by ingrown toenails, fungus and calluses, Diabetic-performed with special care for people with diabetes; Relax-consisting of a basic pedicure and a relaxing massage and a hydrating balm; Reflex Massage-a reflexology massage with stones; Polish Pedicure-with exfoliation; and Sport-for athletes. The comfortable facilities are equipped with separate booths, leather sofas, air conditioning, parking, wi-fi, music and a beverage service including cappuccino and iced tea. All procedures are performed with sterilized materials.

This is a new combination Hispanic art workshop-museum store concept. The pieces are unique and original designs inspired by the ancient cultures of Mexico, producing carved bone and wood figures, clay dolls, limestone plates, leather pyrography (burned engraving), jars and bags made of exotic skins with ornate hand-sewn seeds. Used in the hand-made jewelry are: amethyst, amber, jade, turquoise, American fire opal, moonstone, pearl, coral, gold, silver and diamonds to create pendants, necklaces, earrings, rings, figurines and Mayan calendars. They also sell fine handicrafts made by indigenous communities throughout Mexico. This is also a cultural space, offering books and display images and objects of ancient Mexican civilizations.

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


8

« ECOLOGÍA | ECOLOGY

TLACUACHE O ZARIGÜEYA

SÓLO BUSCA SOBREVIVIR Texto: Biol. Óscar Aranda Mena Foto: www.flickr.com/photos/gizga

© Gary Owens

EL PRIMO DE LOS CANGUROS

El tlacuache (nombre mexicano que proviene del náhuatl), es conocido también como zarigüeya u Opossum. Pertenece a la subclase de los marsupiales, a la que pertenecen koalas y canguros, cuyos antecesores aparecieron antes que los continentes se separaran. Lo que les diferencia del resto de los mamíferos es que no tienen placenta, por lo que “incuban” a sus crías (que nacen con apenas 2 cm y pesan 20 gramos) en una bolsa especial llamada “marsupio”, donde terminan su desarrollo embrionario. El marsupio esconde en su interior los pezones de la madre, donde las crías recién nacidas estarán firmemente adheridas durante 2 meses, para posteriormente “asomarse” y poco a poco independizarse. Contrario a lo que mucha gente piensa, debido a que parecen “enormes ratas”, los tlacuaches no están emparentados con ellas y lo único que tienen en común es su hocico alargado y su cola desnuda. Esto los ha hecho objeto de repulsión generalizada, lo que, aunado a que la gente los mata para utilizarlos en remedios tradicionales, los ha convertido en una especie que es cada día más difícil de observar.

HEREDEROS DE TRADICIONES, MITOS Y LEYENDAS

Los tlacuaches son de los pocos animales que conservan sus nombres nativos, otorgados por los indígenas americanos. El nombre mexicano “tlacuache” se deriva del náhuatl tlacuatzin, que significa “el pequeño que come fuego”. Según cuenta la leyenda, fue nombrado así por haberle robado a los dioses el fuego y compartírselo a los hombres, razón por la cual su cola no tiene pelo. En Norteamérica, los indígenas de Virginia lo llamaron Opossum que significa “bestia blanca” y en Sudamérica fue nombrado Zarigweya por los indios guaraníes, que significa “vientre abierto”. Estos tres nombres han sido respetados desde entonces y representan siglos de tradición, cuentos populares y creencias que poco a poco se han olvidado para perjuicio de los mismos animalillos, quienes son vistos con desprecio, a pesar de que en los antiguos pueblos mesoamericanos era un animal tan importante como el mismísimo jaguar.

UN FÓSIL VIVIENTE

El tlacuache es uno de los pocos animales que se conservan sin variaciones desde que aparecieron en nuestro planeta hace unos 80 millones de años (¡más antiguos que muchos dinosaurios!), por lo que se le considera un fósil viviente. En México sólo hay 2 representantes de los marsupiales que existen en el continente americano. Ambos son muy parecidos, aunque uno es acuático y el otro terrestre. Hasta ahora, el tlacuache ha sobrevivido a la invasión humana y es considerado como el animal que mejor se adapta a la vida cerca del hombre después de la rata y el ratón, pues se alimenta prácticamente de cualquier cosa y hace su madriguera en las ramas huecas de los árboles y cualquier cavidad cerca o dentro de las casas, que rellena con hojas secas para obtener mayor comodidad y calor. Posee una cola prensil, que puede utilizar como una “mano extra” para mantener el equilibrio e incluso colgarse de ella. « 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Un singular e inteligente animal que existe desde antes que apareciera el ser humano y que es considerado como un fósil viviente, aún camina en las noches por nuestra ciudad. Odiado por muchos, ha sido venerado por pueblos antiguos, siendo un símbolo olvidado de las tradiciones y el folclor del continente americano.

¡SÓLO QUIERO SOBREVIVIR!

Los tlacuaches son sumamente astutos pero tienen muy mala vista, por lo que su primera reacción cuando son sorprendidos por humanos o por perros es quedarse inmóviles. Cuando se sienten acorralados simulan estar muertos, provocando desinterés de sus enemigos, aunque se sabe que pueden luchar encarnizadamente para defender a sus crías, que en ocasiones están escondidas en su bolsa. Luego de ser separados de su madre, las pequeñas zarigüeyas sufren una especie de “trauma” que les hace buscar un lugar oscuro y tibio para esconderse, por lo que luego se les puede encontrar viviendo en algún sitio acogedor dentro de una casa. Aunque no sean agresivos, son tratados cual animal rabioso, cuando bien podrían ser simplemente sacados de casa como lo haríamos con un ave o una ardilla. Siendo un animal que no se mete con nadie, se debería considerar como un ejemplo a seguir y, debería ser respetado, admirado y protegido por su gran valor cultural y ecológico. La próxima vez que vea uno caminando por la calle o su jardín, piense que tal vez es Yaushu, el tlacuache que le regaló el fuego a los hombres y que, gracias a él, podemos cocinar nuestra comida y calentarnos. www.bayvallarta.com


ECOLOGÍA | ECOLOGY » 911

OPOSSUMS:

JUST TRYING TO SURVIVE By: Biol. Óscar Aranda Mena

Photo: Frank McCann

A unique and intelligent animal that existed before human beings ever appeared on this planet and is considered a living fossil, is still walking at night throughout our city. Hated by many, it has been revered and appreciated by older people, and has been a forgotten symbol of the traditions and folklore of the American continent.

 THE COUSIN OF THE KANGAROO

The opossum (the Mexican name “tlacuache” comes from the Nahuatl language) is also known as opossum or possum. It belongs to the subclass of the marsupials, which belong koalas and kangaroos, whose ancestors appeared before the continents separated. What differentiates them from other mammals is that they actually have a placenta, so that they can “incubate” their young (born only 2 cm (3/4 in.) in size and weighing 20 grams (3/4 oz.) in a special bag called a “pouch” where it complete embryonic development. The pouch is hidden inside the mother’s nipples, to which the newborn will be firmly attached for 2 months, then begin to “peek out” and gradually become more independent. Contrary to what many people think, because they resemble “huge rats” Opossums are not related to them at all only having in common their long snout and bare tail. This has made them subject of widespread revulsion, which, added to people who kill them for use in traditional medicines, has made this species increasingly difficult to observe.

 A LIVING FOSSIL

The opossum is one of the few animals that remain unchanged since they first appeared on Earth about 80 million years ago (even before dinosaurs!), so it IS considered a living fossil. In Mexico there are only two representatives of the marsupials that exist in the Americas. Both are very similar, although one is a water dweller and the other on land. So far, the opossum has survived human encroachment and is commonly regarded as one of the animals best suited for life near the humans after the rat and mouse. It eats almost anything and makes its nest in hollow branches of trees and any cavity near or inside houses, which it fills with dry leaves for added comfort and warmth. It has a prehensile tail that can be used as an “extra hand” to maintain balance and even hang from it. Reserve at:

 HEIRS OF TRADITIONS, MYTHS AND LEGENDS

Opossums are among the few animals that retain the native names, given by Native Americans. The Mexican name “tlacuache “ is derived from Nahuatl word “tlacuatzin”, which means, “little fire eater.” According to legend, it was named for stealing fire from the gods and sharing it with humans; the explanation why it has no hair on its hair. In the USA, the Virginia Natives call it the Opossum, which means “white beast” and in South America was named “Zarigweya” by the Guarani Natives, which means “ open belly” or its pouch. These three names have been respected since then and represent centuries of tradition, folk tales and beliefs that have gradually been forgotten to the detriment of those little animals, who are viewed today with contempt, like a plague to be eradicated, although for the ancient Mesoamerican peoples, it was an animal as important to their traditions as the jaguar.

 JUST TRYING TO SURVIVE!

Opossums are very clever but they have very poor eyesight, so their first reaction when they are encountered by humans or dogs is to stay still. When they feel cornered, they pretend to be dead, causing their enemies to lose interest, but are known to fight fiercely to defend their young, which are sometimes hidden in her pouch. After being separated from their mother, small opossums suffer a kind of “trauma” that makes them find a warm, dark place to hide, so then they can often be found living in a cozy place inside a house. Although not aggressive, they are considered a potentially rabid animal, in which case, it can simply be shooed from your home as you would a wayward bird or a squirrel. Being an animal that does not interfere with anyone else, it should be looked on as an example to follow and, remembering that is a true living fossil, opossums should be respected, admired and protected for their great cultural and ecological importance. The next time you see one walking down the street or in your garden, remember it could be “Yaushu”, the opossum that gave fire to man and, as a result, we are able to cook our food and keep warm. « Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


10 « GUÍA DE EVENTOS | EVENTS GUIDE Gratuito / Free (322) 223-0095

Deportes / Sports

Copa Pullmantur PARA INCLUIRTE EN ESTA GUÍA: Envía la información de tu evento a:

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE Send us the complete details of your event at:

eventos@bayvallarta.com Fecha Límite/Deadline: 6 de octubre / October 6

OCTUBRE / OCTOBER 1 viernes / Fri Danza / Dance

Ballet, Jazz y Danza Contemporánea Biblos Danza / Exhibition Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 6:00pm Gratuito / Free Presentado por / Presented by: Biblioteca Los Mangos (322) 209-0942

Danza Prehispánica Rituales de nuestros antepasados / Prehispanic Dances Parque Hidalgo Av. México esquina Argentina, Col. 5 de Diciembre B3-N 7:00pm

Torneo de golf / Golf Tournament El Tigre Golf & Country Club Av. Paraíso Km. 800, Nuevo Vallarta D9-C Por la mañana / In the Morning 1,500 pesos (322) 226-6770

Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Impressions of Marina Vallarta Pintora Hilda Anaya Sotelo / Paintings Hotel Westin Resort & Spa Paseo de la Marina Sur 205, Marina Vallarta A4-H Durante el día / During Day Entrada libre / Free Admission (322) 221-5126

La Máscara de México

Deportes / Sports

3ra. Semana de Convivencia Deportiva y Recreativa Clase de aerobics / Master Class Teatro “Aquiles Serdán” Arcos del Malecón, frente al Ayuntamiento C2-F 7:00am Gratuito / Free 044(322) 107-1086

Danzoneros de la Bahía

Chivas Vallarta vs Deportivo Guamúchil FC

Deportes / Sports

Futbol de segunda división / Soccer Match Cancha Ejidal de Ixtapa Emiliano Zapata esquina Guerrero, Delegación Ixtapa 4:00pm 50 pesos 044(322) 120-6059

Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Impressions of Marina Vallarta

Carrera de 20 Aniversario Circuito de 5 Km. / Anniversary Race Hotel CasaMagna Marriott Av. Paseo de la Marina norte 435, Marina Vallarta A2-F 7:30am Gratuito / Free Playera blanca o roja / White or Red T-Shirt (322) 226-0048

3ra. Semana de Convivencia Deportiva y Recreativa

Pintora Hilda Anaya Sotelo / Paintings Hotel Westin Resort & Spa Paseo de la Marina Sur 205, Marina Vallarta A4-H Durante el día / During Day Entrada libre / Free Admission (322) 221-5126

Carrera recreativa / Race Unidad deportiva “Agustín Flores Contreras” Blvd. Fco. Medina Ascencio esquina Av. Fco. Villa, Col. Lázaro Cárdenas B4-J 8:30am Gratuito / Free 044(322) 116-9929

Gastronomía / Cuisine

Música / Music

Teatro / Theater

Cata de Tequila

Concurso de Canto “Voces del Cuale”

El Retablo Jovial

Degustación e historia con catador certificado / Tasting Hotel CasaMagna Marriot Av. Paseo de la Marina norte 435, Marina Vallarta A2-F 6:00pm Gratuito / Free Cupo limitado / RSVP (322) 226-0017

Gran Final / Singing Contest Plaza Caracol, área de exposiciones Av. Los Tules 178, Zona Hotelera B3-C 6:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095

Texto de Alejandro Casona / Play Centro Cultural Cuale, auditorio Aquiles Serdán 437 int.38, Isla del río Cuale C6-G 8:00pm 50 pesos (322) 223-0095 Varios / Misc

Adopta una Mascota

4to. Aniversario de Shanti Studio

Perros y gatos / Pet Adoptions Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B11-D 10:00am-2:00pm Con donativo / By donation (322) 293-3690

Espectáculo / Anniversary Show Teatro Vallarta Uruguay 184, Col. 5 de Diciembre B3-N 12:00pm 120 pesos Preventa / Presale: $100 pesos (322) 224-8170

Matiné Infantil

Día Mundial del Animal

Danza / Dance

Tierra de Osos / Movie for Children Centro Cultural Cuale Aquiles Serdán 437 int.38, Isla del río Cuale C6-G 12:00pm Entrada libre / Free Admission (322) 223-0095

Danzoneros de la Bahía

Aprendamos Trucos

Celebración / Animal Day Celebration Teatro “Aquiles Serdán” Arcos del Malecón, frente al Ayuntamiento C2-F 6:30pm Gratuito / Free Playera blanca y vela / White T-Shirt & Candle Nextel 177-1392

Varios / Misc

Primera Esfera “Ascensión de los Ishayas” Guía hacia la paz interior / Inner Peace Guide CANACO Morelia 138 altos, Col. Versalles B5-G 6:00pm-10:00pm 2,000 pesos 2 & 3 oct 10:00am-6:00pm (322) 293-5377

2 sábado / Sat

Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-9:00pm (322) 222-5396 (322) 293-5050 (322) 209-1094 (322) 225-4897 (322) 223-1642

Muestra de baile / Dance Show Plaza de Armas Independencia 123, Centro C3-F 7:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095

Manos mágicas / Masks Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-9:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942

Varios / Misc

Uñas Norma

3 domingo / Sun Danza / Dance

Muestra de baile / Dance Show Plaza de El Pitillal Independencia esquina Emiliano Zapata, El Pitillal E7-C 7:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Taller de magia / Magic Tricks Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 6:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942

Mimo Ray Espectáculo de mímica / Mimic Show Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 6:30pm

www.bayvallarta.com


GUÍA DE EVENTOS | EVENTS GUIDE « Gratuito / Free (322) 209-0942

4 lunes / Mon

Fco. Villa, Col. Lázaro Cárdenas B4-J 5 & 6 oct 5:00pm-8:00pm Gratuito / Free 044(322) 135-0147

Danza / Dance

Varios / Misc

Danza Prehispánica

Un Curso de Milagros

Rituales de nuestros antepasados / Prehispanic Dances Parque Hidalgo Av. México esquina Argentina, Col. 5 de Diciembre B3-N 7:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095 Gastronomía / Cuisine

Seminario Gastronómico Internacional 2010 Gastronomía y Turismo, Binomio de Éxito / Seminar Marival Resort & Residences Blvd. Nuevo Vallarta y Paseo Cocoteros, Nuevo Vallarta D4-F 4-6 oct 9:00am-6:00pm 4,000 pesos 044(322) 120-6059 Varios / Misc

Lunes de Cine Clásico, alternativo y documentales / Movie Screening El Patio de mi Casa Guerrero 311 esquina Matamoros, Centro C7-F 9:30pm-2:00am Gratuito / Free (322) 222-0743

5 martes / Tue

Encuentro con la paz interior / To Find Inner Peace Shanti Studio Plaza Caracol, Local Mezzannine C B3-C 10:30am 100 pesos Confirmar asistencia / RSVP (322) 293-5377

6 miércoles / Wed Varios / Misc

La Maldición del Perla Negra Piratas del Caribe / Movie Screening Centro Cultural Cuale, explanada Aquiles Serdán 437 int.38, Isla del río Cuale C6-G 8:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095

7 jueves / Thu Deportes / Sports

Gira de Profesionales Mexicanos Negra Modelo Torneo de golf / Golf Tournament El Tigre Golf & Country Club Av. Paraíso Km. 800, Nuevo Vallarta D9-C 7-10 oct Torneo para amateurs / Amateurs Tournament 2,000 pesos (322) 226-6770

Danza / Dance

Danza Prehispánica

Música / Music

Rituales de nuestros antepasados / Prehispanic Dances Parque Hidalgo Av. México esquina Argentina, Col. 5 de Diciembre B3-N 7:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095

Banda Municipal de Puerto Vallarta

Deportes / Sports

Get Back!

3ra. Semana de Convivencia Deportiva y Recreativa Carrera de meseros / Waiters Race Unidad deportiva “Agustín Flores Contreras” Blvd. Fco. Medina Ascencio esquina Av. Fco. Villa, Col. Lázaro Cárdenas B4-J 10:00am Gratuito / Free 044(322) 116-9930

3ra. Semana de Convivencia Deportiva y Recreativa Torneo de volibol mixto / Volleyball Tournament Unidad deportiva “Agustín Flores Contreras” Blvd. Fco. Medina Ascencio esquina Av.

Reserve at:

Concierto / City Band Concert Plaza de Armas Independencia 123, Centro C3-F 6:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095

Beatlemania / Songs of The Beatles Teatro Vallarta Uruguay 184, Col. 5 de Diciembre B3-N 9:00pm 420 pesos Preventa / Presale: $357 pesos (322) 224-8716 Varios / Misc

Estrella Voladora de Octubre Astrología china y feng shui / Chinese Astrology Café Canela Lucerna 107-A, Col. Versalles B4-E 10:30am 270 pesos Confirmar asistencia / RSVP (322) 293-5377


12 « GUÍA DE EVENTOS | EVENTS GUIDE 3ra. Semana de Convivencia Deportiva y Recreativa Concurso de tendido de camas / Making Beds Contest Collage Blvd. Fco. Medina Ascencio S/N, Marina Vallarta A6-F 4:00pm Entrada libre / Free Admission 044(322) 135-0152

México, 200 Años de Independencia Concurso de oratoria / Speaking Contest Auditorio CECATUR Hidalgo 300, Centro C4-G 6:00pm Entrada libre / Free Admission Final (322) 226-6667 ext. 612

8 viernes / Fri Danza / Dance

Bailes Polinesios Danza hawaiana / Hawaiian Dances Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 6:00pm Gratuito / Free Presentado por / Presented by: Colegio Jefferson (322) 209-0942

Danza Prehispánica Rituales de nuestros antepasados / Prehispanic Dances Parque Hidalgo Av. México esquina Argentina, Col. 5 de Diciembre B3-N 7:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095 Gastronomía / Cuisine

Cata de Tequila Degustación e historia con catador certificado / Tasting Hotel CasaMagna Marriot Av. Paseo de la Marina norte 435, Marina Vallarta A2-F

6:00pm Gratuito / Free Cupo limitado / RSVP (322) 226-0017

9 sábado / Sat Danza / Dance

Danzoneros de la Bahía Muestra de baile / Dance Show Plaza de El Pitillal Independencia esquina Emiliano Zapata, El Pitillal E7-C 7:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095 Deportes / Sports

Muay Thai en Acción Exhibición de artes marciales / Martial Arts Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 7:00pm Gratuito / Free Presentado por / Presented by: Lanna Muay Thai (322) 209-0942 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Concurso y Exposición con Jurado Hasta 3 obras originales por artista / Juried Show La Cuiza Isla del río Cuale local 3, Centro C3-I 10:00am-4:00pm Gratuito / Free Rasultados / Results: 14 oct 9:30am aisforartist1@hotmail.com

Matiné Infantil El Cazatiburones / Movie for Children Centro Cultural Cuale Aquiles Serdán 437 int.38, Isla del río Cuale C6-G 12:00pm Entrada libre / Free Admission (322) 223-0095

10 domingo / Sun Danza / Dance

Danzoneros de la Bahía Muestra de baile / Dance Show Plaza de Armas Independencia 123, Centro C3-F 7:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Concurso y Exposición con Jurado Hasta 3 obras originales por artista / Juried Show La Cuiza Isla del río Cuale local 3, Centro C3-I 10:00am-4:00pm Gratuito / Free Rasultados / Results: 14 oct 9:30am aisforartist1@hotmail.com Música / Music

Banda Municipal de Puerto Vallarta

Varios / Misc

Concierto / City Band Concert Plaza de Armas Independencia 123, Centro C3-F 6:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095

Adopta una Mascota

Teatro / Theater

Perros y gatos / Pet Adoptions Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B11-D 10:00am-2:00pm Con donativo / By donation (322) 293-3690

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

El Valor de la Verdad Títeres / Puppets Show Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 6:00pm

Gratuito / Free (322) 209-0942

El Retablo Jovial Texto de Alejandro Casona / Play Centro Cultural Cuale, auditorio Aquiles Serdán 437 int.38, Isla del río Cuale C6-G 8:00pm 50 pesos (322) 223-0095

11 Lunes / Mon Danza / Dance

Danza Prehispánica Rituales de nuestros antepasados / Prehispanic Dances Parque Hidalgo Av. México esquina Argentina, Col. 5 de Diciembre B3-N 7:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Concurso y Exposición con Jurado Hasta 3 obras originales por artista / Juried Show La Cuiza Isla del río Cuale local 3, Centro C3-I 10:00am-4:00pm Gratuito / Free Rasultados / Results: 14 oct 9:30am aisforartist1@hotmail.com Varios / Misc

Final de Señorita y Señor Gastrohotelero Concurso de belleza / Beauty Pageant Real del Oro 16 de septiembre 120, Col. Bobadilla 7:00pm Entrada libre / Free Admission 044(322) 107-0905

Lunes de Cine Clásico, alternativo y documentales / Movie Screening

www.bayvallarta.com


GUÍA DE EVENTOS | EVENTS GUIDE » 13 El Patio de mi Casa Guerrero 311 esquina Matamoros, Centro C7-F 9:30pm-2:00am Gratuito / Free (322) 222-0743

12 martes / Tue Danza / Dance

Danza Prehispánica Rituales de nuestros antepasados / Prehispanic Dances Parque Hidalgo Av. México esquina Argentina, Col. 5 de Diciembre B3-N 7:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095

Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Concurso y Exposición con Jurado Hasta 3 obras originales por artista / Juried Show La Cuiza Isla del río Cuale local 3, Centro C3-I 10:00am-4:00pm $ Gratuito / Free Rasultados / Results: 14 oct 9:30am aisforartist1@hotmail.com

Varios / Misc

Un Curso de Milagros Encuentro con la paz interior / To Find Inner Peace Shanti Studio Plaza Caracol, Local Mezzannine C B3-C 10:30am 100 pesos Confirmar asistencia / RSVP (322) 293-5377

13 miércoles / Wed

14 jueves / Thu Varios / Misc

Hijos Tiranos o Débiles Dependientes Conferencia / Conference Centro Universitario de la Costa Av. Universidad 203, Delegación Ixtapa 8:00pm 220 pesos Impartida por / Given by: Psic. Martha Alicia Chávez 044(322) 105-0766

Danza / Dance

Presidance Espectáculo tipo Stomp y Riverdance / Show Teatro Vallarta Uruguay 184, Col. 5 de Diciembre B3-N 9:00pm 425 pesos Preventa / Presale: $362 pesos (322) 224-8716 Varios / Misc

El Cofre de la Muerte Piratas del Caribe / Movie Screening Centro Cultural Cuale, explanada Aquiles Serdán 437 int.38, Isla del río Cuale C6-G 9:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095

15 viernes / Fri Gastronomía / Cuisine

Cata de Tequila Degustación e historia con catador certificado / Tasting Hotel CasaMagna Marriot Av. Paseo de la Marina norte 435, Marina Vallarta A2-F 6:00pm Gratuito / Free Cupo limitado / RSVP (322) 226-0017 Varios / Misc

Celebración de Aniversario Pastel y espectáculo circense / Anniversary Celebration

Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 5:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942

16 sábado / sat Deportes / Sports

Chivas Vallarta vs Delfines de Los Cabos Futbol de segunda división / Soccer Match Cancha Ejidal de Ixtapa Emiliano Zapata esquina Guerrero, Delegación Ixtapa 4:00pm 50 pesos 044(322) 120-6059

Varios / Misc

Adopta una Mascota Perros y gatos / Pet Adoptions Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B11-D 10:00am-2:00pm Con donativo / By donation (322) 293-3690


14

« GUÍA DE MÚSICA EN VIVO | LIVE MUSIC GUIDE INTERNACIONAL/ INTERNATIONAL La Palapa

Púlpito 103, Zona Romántica C5-M Lun-dom /Mon-Sun 8:00pm-11:00pm Alberto Pérez Lun y mar/Mon & Tue Raúl Simental Mie–dom / Wed-Sun (322) 222-5225

PARA INCLUÍRTE EN ESTA GUÍA:

sin ningún costo, por favor envía la información correspondiente a tu anuncio.

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE:

Please send us the complete details of your ad: including hours, cost, and telephone number for information.

eventos@bayvallarta.com Fecha Límite/Deadline: 4 de octubre / October 4

BANDA El Rodeo

Varios grupos / Various Groups 5 de mayo 337, El Pitillal E9-D Sab / Sat 10:00pm

La Cantina

Varios grupos / Various Groups Morelos 709, Centro C3-C Mie y sab / Wed & Sat 12:00am-2:00am (322)222-1734

Restaurante Agave del Hotel Rosita

Bernardo y Laura Paseo Díaz Ordaz 901, Centro C2-A Sab y dom / Sat & Sun 9:00am-11:30pm (322) 223-2000

The River Café

Lázaro Cárdenas 43, Bucerías F2-D - Azúcar Caribeña Mar, mie, vie y sab / Tue, Wed, Fri & Sat 7:00pm-10:00pm - Papo Jue / Thu 7:00pm-10:00pm (329) 298-6038

La Bodeguita del Medio

Grupo de Salsa Paseo Diaz Ordaz 858, Malecón C3-B Mar y dom/ Tue–Sun 9:30pm -2:00am (322) 223-1586

The River Café

Mercedes Isla del río Cuale, Local 4 C5-G Lun y mar / Mon & Tue 8:00pm10:30pm (322) 223-0788

The Twisted Rose

Azúcar Latina Hidalgo 102, Bucerías Centro F3-C Mie y vie / Wed & Fri 9:00pm-12:00am (322) 224-7980

Mariachi Loco

Vitea

PIANO

Beverly y Willow Isla del Río Cuale, Local 4 C5-G Jue-sab / Thu-Sat 8:30pm-10:30pm (322) 223-0788

Jazz Libertad, Edificio Malecón 2, Centro C3-H Mie, jue y sab / Wed, Thu & Sat 8:00pm (322) 222-8703

Morelos 666 Centro C3-D Lun-dom/ Mon-Sun 9:00pm-3:00pm (322) 221-3970

Abalon

Coral 66-A, La Cruz de Huanacaxtle G4-D - Mango Duo 20 marzo / March 7:00pm-9:00pm - Mango Duo & Oscar Terrazas 21 marzo / March 11:00am-1:00pm (329) 295-5071

Archie’s Wok

Las Ranas Cantan

Adriatico

The River Café

JAZZ & LATIN JAZZ

Blanca Blue

CUBANA

Grupo Bandidos Mariachi Tierra Jalisciense Lázaro Cárdenas 311, Zona Romántica C5-I Jue y dom/Thu & Sun 7:30pm – 11:00pm (322) 222-2733

KARAOKE

Varios grupos / Various Groups Hidalgo 296, El Pitillal E7-B Sab / Sat 11:00pm (322) 224-5163

Varios grupos / Various Groups Independencia 249, El Pitillal E8-D Jue y dom/ Thu & Sun 12:00pm-4:00am (322) 224-8531

La Iguana

Mango Duo Paseo de los Cocoteros 35, Nuevo Vallarta D7-F Mie, vie y dom / Wed, Fri & Sun 7:00pm-9:00pm (322) 297-6545

Imbaya Isla del río Cuale, Local 4 C5-G Mie y jue / Wed & Thu 8:00pm-10:30pm (322) 223-0788

D’Rachael Francisca Rodríguez 130, Zona Romántica C4-M Vie y sab / Fri & Sat 7:30pm-10:30pm (322) 222-0411

La Herradura Disco Bar

Riviera Grill

Dejazz Playas de Garza Blanca, Zona Hotelera Sur Mar y jue / Tue & Thu 7:30pm-10:00pm 322) 176-0700

El Patio de mi Casa

Diversos músicos / Various Artists Guerrero 311 esquina Matamoros, Centro C7-F Vie / Fri 9:30pm-2:00am (322) 222-0743

Garbo

Facundo y Adriana Púlpito 1424, Col. Emiliano Zapata C5-M Mie, vie y sab / Wed, Fri & Sat 11:00pm(322) 223-5753 1:00am

La Leche

Pacific Sunrise Jazz Entrada del hotel Fiesta Americana, Zona Hotelera B2-B Jue / Thu 8:30pm-11:00pm (322) 293-0900

La Regadera

Las Ranas Cantan

Independencia 249, El Pitillal E8-D Lun–dom / Mon–Sun 8:00pm–4:00am (322) 224-8531

Liberty

Morelos 676, Centro C3-D Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-4:00am (322) 222-1822

MEXICANA / MEXICAN Café Del Mar

Los Frijoleros Calle China #9, San Francisco Vie / Fri 8:00pm (311) 258-4251

Cesare

Marimba Av. Mexico 1208, Col 5 de Deciembre B3-M Lun – dom / Mon– Sun 9:00am – 12:00pm (322) 222-9947

El Arrayán

Los Frixoleros Allende #344, Centro Sab / Sat 7:00pm–10:00pm (322) 222-7195

Hotel Sheraton

Blvd .Francisco Medina Ascencio 999 Zona Hotelera B3-I Marimba Dom / Sun 10:00am–12:00pm Mariachi Cocula Dom / Sun 12:00pm– 2:00pm (322) 226-0404

Pincho & Olé Tapas Lounge

La Destilería

Dúo de Jazz Morelos 664, Centro C3-D 1° y 3° Vie del mes / Fri of the Month 9:00pm-11:00pm (322) 222-4019

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Salvatore Paseo de los Cocoteros 750, Nuevo Vallarta D1-F Lun-sab / Mon-Sat 6:00pm-10:00pm; Dom / Sun 9:30am-11:30am (322) 226-9700

Café des Artistes

Enrique Flores Guadalupe Sánchez 740, Centro C4-C Lun-sab /Mon-Sat 8:30pm-11:30pm (322) 222-3228

Cesare

Varios Grupos / Various Artists Av. Mexico 1208 Col 5 de Deciembre B3-M Lun – dom / Mon–Sun 8:00pm – 11:00pm (322) 222-9947

La Palma

Alberto Robinson Vallarta Gardens, La Cruz de Huanacaxtle Vie / Fri 7:00pm-9:00pm (329) 295-5101 ext. 212

G5-G

Hard Rock Café

Bulldog Paseo Díaz Ordaz 652, Malecón C3-D Mie – sab / Wed–Sat 10:30pm–2:00am (322) 222-2230

Chris Kenny Lázaro Cárdenas 328, Col. Emiliano Zapata C5-I Jue / Thu 9:00pm (322) 222-4024

ROCK C4-G

Saxofón Av. Los Tules 449, Jardines Vallarta B10-D Mie, sab y dom / Wed, Sat & Sun 9:30am11:30am (322) 225-6375

Lukumbé

Bellavista y La Casona Piano Bar

Harry’s Bar C5-B

Hacienda San Ángel

Mariachi La Joya de México Miramar 336, Centro Mar / Tue 6:30pm-8:30pm (322) 222-2692

House bands Lázaro Cárdenas 254 Zona RománticaC5-K Lun – sab / Mon – Sat 10:30pm (322) 223-2205

Mariachi Cocula Galeana 104 int.101, Centro C3-E Jue-dom / Thu-Sun 9:00pm-10:00pm (322) 223-9709

Canto del Mar

Lázaro Cárdenas 365 Zona Romántica C4-J Vedette Sab/Sat 4:30pm–6:30pm Grupo Cubano Dom / Sun 4:30pm– 6:30pm (322) 222-7307

Clandestino Galería Bar

Honduras 126 Col 5 de Deciembre B4-M (1/2 cuadra de la playa / 1/2 block from the beach) - Salomon Vie/Fri 9:00pm – 1:00am - Clandestino Sab/Sat 9:00pm – 1:00am

www.bayvallarta.com


GUÍA DE MÚSICA EN VIVO | LIVE MUSIC GUIDE » 15 Bebotero

House Band Díaz Ordaz 565 , Malecón C3-E Lun-dom/ Mon-Sun 10:00pm-3:00am (322) 113-0099

La Cuiza

Baco Isla del Río Cuale Local 3 C3-I Zona Romántica Sab / Sat 10:30pm (322)223-4773

La Leche ® Almacén Gourmet

D’Jets Entrada del hotel Fiesta Americana, Zona Hotelera B2-B Vie y sab / Fri & Sat 10:00pm-2:00am (322) 293-0900

Memories Café

Faz Mina 207, Centro Mie / Wed 9:00pm

C3-E (322) 223-0648

Paradise Burger

Black Beans Díaz Ordaz 740, Malecón C3-D Jue-sab /Thu-Sat 10:30pm-2:00am (322) 222-2328

Roxy

House Band Ingancio L. Vallarta 217 C4-J Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-4:00am

Señor Frog’s

Various Morelos esq. de Galeana 518 C3-G Sab / Sat 8:00pm (322) 222-5171

ROOTS ROCK, COUNTRY, BLUES C4-H

Philo’s Philo and the Mexican Shuffle Band Delfín 15, La Cruz de Huanacaxtle G3-C Jue-sab / Thu-Sat 8:30pm (329) 295-5068

Reserve at:

Blanco y Negro

Mario Blanco Lucerna esq. Niza, Versalles B4-E Lun-sab/Mon-Sat 11:00pm-2:00am (322) 293-2556

Ikuai

Coral Marina Riviera Nayarit, La Cruz de Huanacaxtle G2-E Dom / Sun 11:00am-1:00pm (329) 295-5565 ext. 106

La Terraza de la Abuela

Ingreso Playa de Oro 126, Zona Hotelera Norte A7-L - Víctor Januchs Mar, jue y sab/Tue, Thu & Sat 8:00pm10:00pm - Jorge Villalvazo Lun, mie y vie/Mon, Wed & Fri 8:00pm10:00pm (322) 209-2165

Vista Grill

Púlpito 377, Zona Romántica C8-K -Guitarrista Daniel Jiménez Mie-vie / Wed-Fri 8:00pm-10:30pm -Trío La Cave Sab y dom / Sat & Sun 8:00pm10:30pm (322) 222-3570

VARIOS / MISC. Bebotero Bucerías

DJ Raztk Héroe de Nacozari 152 altos, Bucerías F2-F Jue / Thu 9:30pm 044(322) 135-5931

Daiquiri Dick’s

Café Roma

Open Mic Encino 287, Centro Vie / Fri 6:00pm – 10:00pm (322) 222-7378

TRÍO & TROVA

El y Ella New Age Olas Altas C4-K Playa Los Muertos Dom / Sun 12:00pm – 3:00pm

Don Pedro’s

Latcho & Andrea Gypsy & Flamenco Marlin 2, Sayulita I3-E Jue / Thu 8:00pm (329) 291-3090

Eddie’s Place Nopal Beach

Facundo Acosta Blvd. Nayarit 70 local 1-3, Nvo. Vta. D10-E Mie, vie y sab / Wed, Fri & Sat 7:00pm10:00pm (322) 297-4568

El Patio de mi Casa

Dj Tapir Guerrero 311 esquina Matamoros, Centro C7-F Sab / Sat 9:30pm-2:00am (322) 222-0743

Free Vallarta

Chico Sánchez Av. de los Tules 245, Col. Fluvial Vta. B8-C Jue-sab / Thu-Sat 9:00pm-12:00am (322) 293-6092

Main Plaza

Municipal Band Malecón C3-G Jue y dom Thu & Sun 6:00pm – 7:00pm

Nacho Daddy

Blues & Tex-Mex Basilio Badillo 180, Col. Emiliano Zapata C4-K Jue-sab / Tue-Sat 7:00pm-11:30pm (322) 223-0838

Pincho & Olé Tapas Lounge

Flamenco Morelos 664, Centro C3-D 2° y 4° Mar del mes / Tue of the Month 9:00pm-11:00pm (322) 222-4019

Ritmos Beach Café en el Día

Palapa Stage Varios grupos / Various Groups Malecón 177, Playa Los Muertos, Zona Romántica C4-O Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-5:00pm (322) 222-1371

Ritmos Beach Café en la Noche

Upstairs Stage Varios grupos / Various Groups Malecón 177, Playa Los Muertos, Zona Romántica C4-O Sab y dom / Sat & Sun 8:00pm-11:00pm (322) 222-1371

Thierry Blouet Cocina de Autor

Eduardo Rubio (piano) & Óscar Terrazas (sax) Guadalupe Sánchez 740, Centro C4-C Lun, mie, vie y sab / Mon, Wed, Fri & Sat 8 :30pm-11 :30pm (322) 222-3228

Trio

Nopalitos

Carlos Lago y su teclado Paradise Plaza locales K8 y K9, Nuevo Vallarta D7-F Lun, mie, jue, vie y dom / Mon, Wed, Thu, Fri & Sun 7:00pm-9:00pm (322) 297-1185

Boleros y baladas Guerrero 264, Centro C4-H Lun-sab / Mon-Sat 7:30pm (322) 222-2196

Oscar’s

Martín Ruiz Isla Rio Cuale, local 1 Zona Romántica C3-I Lun – dom / Mon–Sun 12:00pm-3:00pm & 7:00pm-10:30pm

Qué ? Pasa

Varios Grupos / Various Artists Aquiles Serdán 625, Col. Emiliano Zapata C8-G Mar y sab / Tue & Sat 8:00pm11:00pm; Vie / Fri 5:00pm-11:00pm (322) 223-4006

Este espacio es suyo This space is reserved for you

••

publicidad@bayvallarta.com (322) 223-1127 Ext. 221

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


16 « GALERÍAS | GALLERIES

Pintura

[p] Painting [e] Escultura Sculpture

Angeline Kyba Studio

Cuauhtémoc 635, Centro C6-F Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm – 5:00pm Toque el timbre / Ring the Bell (322) 222-4238

Art Gallery Millan PARA INCLUÍRTE EN ESTA GUÍA:

sin ningún costo, por favor envía la información correspondiente a tu anuncio.

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE:

Please send us the complete details of your ad: including hours, cost, and telephone number for information.

eventos@bayvallarta.com Fecha Límite/Deadline: 4 de octubre / October 4

BUCERÍAS Art Walk Plaza

- A Broken Art - Galería Parreche - Lunachia - Peace of Art - The Winged Iguana Lázaro Cárdenas 62, Bucerías F2-D Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm & 5:00pm-8:00pm (329) 298-2506

Casa del Artesano

Lázaro Cárdenas 29, Bucerías F3-D Lun-vie/Mon-Fri 110:00am-2:00pm & 4:00pm-7:00pm; Sab/Sat 9:00am2:00pm (329) 298-0232

Casabor

Lázaro Cárdenas 39, Bucerías F2-D Lun-sab/Mon-Sat 10:00-2:00pm & 4:00pm-9:00pm (329) 298-2960

Galería del Sol

Lázaro Cárdenas 502, Bucerías F2-E Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-12:00pm & 4:00pm-8:00pm (329) 298-1690

Jan Marie Boutique

Lázaro Cárdenas 56, Bucerías F2-D Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-10:00pm (329) 298-0303

Sweet Thing Bake Shop & Café Lázaro Cárdenas 64, Bucerías F2-D Jue-mar / Thu-Tue 8:30am-3:00pm (322) 278-6960

Sandrina’ s Boutique

Lázaro Cárdenas 33, Bucerías F3-D Mie-lun / Wed-Mon 3:00pm-10:30pm (329) 298-0273

Aldama 209, Centro C3-D Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-9:00pm 044(322) 137-3519

Art V Galería

Pípila 245-A, Centro C4-C Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-3:00pm & 5:00pm-10:00pm (322) 223-3310

Arte 550

Hidalgo 550, Centro C3-E Mar-sab / Tue-Sat 11:00am-2:00pm & 6:00pm-9:00pm (322) 222-7365

Caballito de Mar Galería

Corona 169, Centro C3-E Mar-vie / Tue-Fri 10:00am-6:00pm, Sab / Sat 10:00am-2:00pm 044(322) 129-5209

Caracol Arte Estudio de Ireri Topete Libertad 311, Centro C4-G Con cita / By Appointment (322) 222-1424

Galería 8 y Más

Miramar 237, Centro C5-H Lun-vie/ Mon-Fri 10:00am – 6:00pm; Sab/Sat 10:00am-2:00pm (322) 222-7971

Galería 8 y Más II

Corona 186, Centro C4-E Lun-vie / Mon-Fri 11:00am – 2:00pm & 4:00pm – 9:00pm; Sab/Sat 2:00pm – 4:00pm (322) 223-9700

Galería Arte Latinoamericano

Josefa O. de Domínguez 155, Centro C4-D Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 9:00pm (322) 222-4406

Galería Arte Popular Mexicano

Libertad 285, Centro C6-H Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 2:00pm & 5:00pm – 8:00pm (322) 222-6960

Galeria Corona

Corona 164, Centro C5-E Lun-vie / Mon-Fri 10:00am – 3:00pm & 5:00pm – 9:00pm; Sab/ Sat 10:00am – 3:00 pm (322) 222-4210

Galería Corsica Centro

Leona Vicario 230, Centro C5-C Lun-sab / Mon-Sat 11:00am – 2:00pm & 5:00pm – 11:00pm (322) 223-1821

Galería Corsica II

CENTRO/DOWNTOWN Ana Romo Galería

Guadalupe Sánchez 803-A, Centro C4-B Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-2:00pm & 4:00pm-9:00pm (322) 223-5666

Guadalupe Sánchez 735, Centro C5-C Lun-sab/ Mon-Sat 11:00am – 2:00pm & 5:00pm – 11:00pm (322) 2231821 & 222 9260

Galería de Ollas

Corona 176, Centro C5-I Lun-vie / Mon-Fri 10:00am – 2:00pm &

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Gráfica Fotografía [g] Graphic [f] Photography

Joyería [j] Jewelry

Sergio Bustamante

4:00pm – 7:00pm; Sab/ Sat 10:00am – 2:00pm (322) 223-1045

Galerie Des Artistes

Leona Vicario 248, Centro C5-C Lun-sab / Mon-Sat 11:00am – 11:00pm (322) 223-0006

Galería Omar Alonso

Leona Vicario 249, Centro C5-c Lun-sab / Mon-Sat 11:00am – 11:00pm (322) 222-5587

- Juárez 275, Centro C3-G (322) 223-1405 - Paseo Díaz Ordaz 542, Centro C3-D (322) 223-5480 Lun-sab / Mon-Sat 10:00am - 9:00pm; Dom / Sun 10:00am – 7:00pm

Sigi Diseños

Pípila 245, Centro C4-C Mar-sab / Tue-Sat 2:00pm-10:00pm, Dom y lun / Sun & Mon 5:00pm-10:00pm (322) 222-2300

Galería Pacífico

Aldama 174, Centro C4-C Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-6:00pm (322) 222-1982

Galería Uno

Morelos 561, Centro C4-E Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-8:00pm; Sab / Sat 10:00am-3:00pm (322) 222-0908

Galería Vallarta

Guerrero 187 altos, Centro C3-G Con cita / By Appointment (322) 221-5126

Galería Whitlow

Leona Vicario 233, Centro C4-C Lun-sab/ Mon-Sat 11:00am-2:00pm & 5:00pm-10:00pm (322) 222-8091

Haus Der Kunst Proyectos

Guerrero 339, Centro C4-G Mar-sab / Tue-Sat 11:00am-3:00pm & 5:00pm-8:00pm (322) 222-2662

Instituto de la Artesanía Jalisciense

Juárez 284, Centro C3-G Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-9:00pm (322) 222-1301

Los Milagros Galería-Estudio

Sol y Luna Contemporary Art Gallery Josefa O. de Dgez. 155-A, Centro C4-F Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 8:00pm (322) 113-0475

T Fuller Fine Art

Corona 169, Centro C3-E Mar-vie / Tue-Fri 10:00am-6:00pm, Sab / Sat 10:00am-2:00pm (322) 222-8196

The Loft Galería

Corona 176-A, Centro C5-E Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-2:00pm & 4:00pm-7:00pm, Sab / Sat 11:00am3:00pm (322) 222-6353

Thierry Blouet Fine Art Collection

Guadalupe Sánchez 756, Centro C5-C Lun-sab/ Mon-Sat 11:00am-2:00pm & 5:00pm 10:00pm (322) 113-0265

Wade Sabat

Art Studio B5-M Puerto Rico 1565, Col 5 de Diciembre Abierto con cita / Open by Appointment (322) 223-0446

Colombia 1166-B, Col. 5 de Diciembre B4-M Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-3:00pm (322) 223-0164

LA CRUZ DE HUANACAXTLE

Míralo

Galería Hikuri

Iturbide 236-A, Centro C4-F Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-6:00pm (322) 222-6810

Coral 66-A, La Cruz de Huanacaxtle G3-D Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm (329) 295-5071

Meg Munro

Las Glorias 6, La Cruz de Huanacaxtle G5-D Con cita / By Appointment (329) 295-5289

Estudio Galería Ecuador 1225, Col. 5 de Diciembre B5-K Sólo por cita / Open by Apointment (322) 223-1142

Museo Histórico Naval

Pat Henry Studio

LOS MANGOS

Zaragoza 4, Centro C2-F Mar-vie / Tue-Fri 9:00am-7:30pm; Sab y dom / Sat & Sun 10:00am-2:00pm & 3:00pm-7:30pm (322) 223-5357

Beatriz Narváez

Quadro

Sala Berenice Starr

Aldama 162, Centro Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-9:00pm (322) 222-9393

C3-D

Circunvalación del Robalo 153-1, Col. Los Mangos B7-D Con cita / By appointment: 11:00am-6:00pm (322) 223-1967 Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001 Col. Los Mangos B7-D Lun-vie / Mon-Fri 9:00am–9:00pm; Sab / Sat 10:00am - 6:00pm (322) 224-9966t

www.bayvallarta.com


GALERÍAS | GALLERIES » MARINA VALLARTA Art by Design

Marina Las Palmas II, Local 18 Paseo de La Marina Sur, Marina Vallarta A4-G Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm & 5:00pm-9:00pm (322) 221-1985

Mata Ortiz Art Gallery

Airport Duty-free Shop 78-A, Aeropuerto A4-A Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-9:00pm (322) 221-0467

ZONA HOTELERA/ HOTEL ZONE

Proyecto 512

Venustiano Carranza 512, Col. Emiliano Zapata C8-H Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-7:00pm, Sab / Sat 11:00am-2:00pm (322) 222-8168

Galería Flores

Av. Franciso Villa 305, planta alta. Col Olimpica B5-H Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-6:00pm; Sab / Sat 10:00am-3:00pm (322) 223-4209 www.galeriaflores.com

Patti Gallardo Eclectic Art

Basilio Badillo 250, Col. Emiliano Zapata C5-K Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-4:00pm & 5:00pm-10:00pm (322) 222-5712

Glass Gallery M “La Ballena” & “Workshop”

Blvd. Fco. Medina Ascencio 2758 Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-2:00pm & 5:00pm-10:00pm (322) 221-0267

Quadro Olas Altas

Olas Altas 509, Col. Emiliano Zap. C5-M Lun-sab / Mon-Sat 4:00pm-10:00pm (322) 222-9393

Fernanda’s Gallery

Condominios club de tenis Puesta del Sol Local 10, Marina Vallarta A3-F Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-10.00pm (322) 221-3765

Glass Gallery M “La Marina”

ZONA ROMÁNTICA/ ROMANTIC ZONE

Marina las Palmas II local 17 A4-G Marina Vallarta Lun-sab / Mon-Sat 9:00am – 2:00pm & 5:00pm – 10:00pm (322) 221-2228

Cassandra Shaw

Marina International Gallery

Cathy Von Rohr

Marina las Palmas 1, local #8 B4-C Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 9:30am-8:00pm (322) 221-0267

Art Studio Gallery Manuel M. Diéguez 321 C7-K Lun-sab / Mon-Sat 6:00pm – 9:00pm (322) 222-5875

Sheol Art Gallery

Fábrica de Sueños, Galería de Javier Niño

Club Regina, Marina Vallarta A4-I Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-8:00pm (322) 221-2940 ext. 2116

Estudio-Taller Basilio Badillo #276 C6-K Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-10:00pm (322) 223-9734

Galería Vértice

Ignacio L Vallarta 179 C5-I Zona Romántica Con cita / By Appointment (322) 222-9415

Unique

Basilio Badillo 429-B, Col. Emiliano Zapata C7-I Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-5:00pm (322) 222-6233

José Marca Taller Galería

Lázaro Cárdenas 326 C6-I Zona Romántica Lun-sab / Mon-Sat 11:00am – 3:00pm & 4:00pm – 10:00pm (322) 222-3748

Lázaro Cárdenas 322 C6-J Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 9:00pm (322) 222-0800

Galería Alpacora

PLAZA PENÍNSULA Galeria Luis Tinajero

Ignacio L. Vallarta 232 C4-J Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-8:00pm Sab / Sat 10:00am-1:00pm (322) 222-4179

Blvd. Fco. Medina Ascencio 2485 planta alta, Local C-23 A-7G Lun- sab / Mon-Sat 12:00pm-3:00pm & 4:00pm- 8:00pm (322) 221-0890

Galería Dante

ZONA ESTE/EAST ZONE

Galería Habana Vallarta

Alex Vallarta

Capilla 179, Col. Barrio Santa María B8-H Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-6:00pm 044(322) 120-0485

Galería Ada Colorina

Felipe Ángeles 242, Col. Paso Ancho Lun-vie/Mon-Fri 10:00pm-5:00pm (322) 222-1994

Rojo Bermejo

Río Colorado 386, Col. Agua Azul B8-L Con cita / By Appointment (322) 222-6076

Reserve at:

Basilio Badillo 269 C6-K Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-5:00pm (322) 222-2477 & 044 (322) 229-6648

Casa de las Flores, Santa Bárbara 359 C5-O Con cita / By Appointment 044 (322) 120-5242

Galería Mata Ortiz

Lázaro Cárdenas 268-A C8-K Col. Emiliano Zapata Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-6:00pm, Sab / Sat 10:00am-2:00pm (322) 222-7407

Galería Puerco Azul

Constitución 325, C7-K Col Emiliano Zapata Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 6:00pm (322) 222-6847

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

17


18 « ESPECIAL | SPECIAL

DÍA MUNDIAL DEL ANIMAL WORLD ANIMAL DAY

L

Por / By: Juan Espinoza juan.espinoza@bayvallarta.com

Puerto Vallarta unido a favor del respeto hacia la vida animal

a cita es el próximo domingo 3 de octubre a las 6:30pm en los Arcos del Malecón, lugar donde se encenderán las velas de la esperanza para crear conciencia en la sociedad vallartense sobre el respeto y protección hacia la vida de los animales. El evento es organizado por la organización Vida Animal Bahía de Banderas, apoyada por otras asociaciones protectoras de animales. Tomando como referencia el Día Mundial del Animal (4 de octubre), se ha tomado esta fecha como una celebración del derecho animal, pero a su vez, como una ocasión ideal para sembrar la semilla de la educación y el respeto hacia la biodiversidad en general, pues, a final de cuentas, tanto seres humanos como animales compartimos el mismo hogar: el planeta Tierra. Durante el evento se tiene contemplada la colaboración de pequeños estudiantes del colegio British American School; después de hacer honores a la bandera, hará su aparición uno de los alumnos de dicho colegio para dirigir a los asistentes una reseña sobre la importancia del Día Mundial del Animal; posteriormente, otro grupo de alumnos hará su presentación interpretando una obra de teatro. A lo anterior le sigue un periodo de 1 ó 2 horas en las que se estarán presentando diferentes artistas locales, para dar paso al cierre en el que volverán a escena algunos alumnos del colegio British American School, quienes interpretarán, junto con miembros de las asociaciones organizadoras, la canción “We are the World” (Somos el Mundo), escrita por el ya legendario Michael Jackson y por Lionel Richie, originalmente interpretada por un grupo de músicos famosos y que tenía como finalidad principal la ayuda humanitaria tras la hambruna que azotó al continente africano en los años 80. Al tiempo que se interpreta esta canción, llega el momento mágico de la noche al apagarse las luces del ayuntamiento y de los negocios cercanos para dar paso al encendido de velas y veladoras que iluminarán en la oscuridad. Cada una de las luces despedidas por las velas simboliza un animal que ha muerto por maltrato o negligencia del ser humano.

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

The people of Puerto Vallarta come together to promote respect for animals

T

he date is Sunday October 3 at 6:30pm at the Los Arcos del Malecon, where hundreds of candles of hope will be lit to promote awareness in the greater Puerto Vallarta community for the respect and protection of the lives of animals both wild and domestic. The event is organized by the organization “Vida Animal Bahía de Banderas” (Banderas Bay Animal Life), and backed by several other animal protection associations. Drawing on the United Nations World Animal Day (October 4), these groups have chosen this date to celebrate animal rights, and consider it therefore, an ideal opportunity to sow the seeds of education and respect for the area’s biodiversity in general. It is vital that people learn to more equitably share the planet with animals. During this event, students from the British American School will make an appearance. After the traditional honors to the flag, one of the students will lead attendees in an overview of the importance of World Animal Day after which another group of students will present a thematic play. This will be followed by one to two hours of performances by various local artists, culminating once again with students of British American School, who lead everyone in singing the song "We Are the World", along with members of associations organizers, written by the legendary Michael Jackson and Lionel Richie, originally performed by a group of famous musicians with a goal of raising humanitarian aid after the famine that struck African in the 80s. During this song, comes the magic moment of the evening when the lights of City Hall and nearby businesses will all go dark to make way for the lighting of candles. Each candle lit will symbolize an animal that has died needlessly from abuse or neglect.


11 ESPECIAL | SPECIAL » 19

 LOS ANTECEDENTES / BACKGROUND • World Animal Day began in Florence, Italy, in 1931 at the initiative of animal protection organizations at a conference in Vienna. In 1980, Pope John Paul II declared St. Francis of Assisi as the patron saint of animals and environmentalists, making October 4th officially designed for this celebration in honor of St. Francis of Assisi, who shared much with animals that he described as children of God. In 1992, animal welfare organizations in England began a celebration that through the years has spread throughout the world, where thousands of pilgrims gather to have their pets blessed. On this occasion, several cities in Mexico will join this celebration to remember all the species with whom we share our planet and against whom people have caused so much suffering, particularly in recent times.

El Día Mundial del Animal nació en la ciudad de Florencia, Italia, en 1931 por iniciativa de las organizaciones de protección animal en un congreso celebrado en Viena. En 1980, el papa Juan Pablo II declaró a San Francisco de Asís como patrono de los animales y de los ecologistas; de esta manera, el 4 de octubre fue oficialmente destinado para dicha celebración en honor a San Francisco de Asís, quien compartía mucho con estas criaturas y a las que consideraba hijas de Dios. En 1992, las organizaciones protectoras de animales en Inglaterra iniciaron una celebración que a través de los años se ha extendido por todo el mundo y en donde miles de feligreses se reúnen para dar la bendición a las mascotas. En esta ocasión, varias ciudades de la República Mexicana se unirán a esta celebración para tener presente a todas las especies con las que compartimos nuestro planeta y a las que el hombre ha causado tanto sufrimiento, mayormente en tiempos recientes.

 PARA TOMAR EN CUENTA / PLEASE NOTE:

1

Portar playera blanca como símbolo de paz  Wear a white shirt to symbolize peace

2

Llevar vela o veladora  Bring a candle and candle holder

PROGRAMA / SCHEDULE 6:30pm

Introducción Introductions

6:45pm

Obra de teatro a cargo de British American School Play by British American School Students

7:30pm

Presentación de diferentes artistas Presentation of Various Artists

9:00pm

Apagado de luces, encendido de velas e interpretación de la canción "We are the World" Lights ghts go out for candle lighting and group song 'We Are the World'

DÍA MUNDIAL DEL ANIMAL WORLD ANIMAL DAY Arcos del Malecón, Centro C2-F Frente a la plaza principal 3 de octubre / October 3, 6:30pm Entrada libre / Free Admission Nextel 177-1392t

3

Portar un cartel apoyando la causa del derecho animal (abstenerse del uso de pancartas con mensajes de violencia y/o de carácter amarillista u ofensivo)  Carry a sign or banner supporting the cause of animal rights (no messages of a violent, offensive or sensational nature)

4

Deje su mascota en casa, estará incómoda  Do not bring your pet, it will be uncomfortable


20 « ESPECIAL | SPECIAL

ASOCIACIONES DE

PROTECCIÓN ANIMAL ANIMAL PROTECTION ASSOCIATIONS Por / By: Bay Vallarta Staff

Ante la creciente falta de respeto hacia los animales y el riesgo de que algunas especies silvestres puedan desaparecer, en la región se han creado asociaciones sin fines de lucro con la finalidad de proteger la vida animal. A continuación encontrará una lista de asociaciones y la manera en que usted puede apoyar.

 PET HEAVEN FINE FELINE LIVING

www.petheavenvallarta.com  julievallarta@gmail.com

• With the ever diminishing respect for animals in general, and the increasing risk of wildlife species being driven to complete extinction in the region, a growing number of non-profit associations are stepping up to defend and protect animals, both domestic and wild. Below is a list of area organizations and how you can support them.

 ZOOLÓGICO

DE VALLARTA Camino al Edén 700, Mismaloya Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-6:00pm (322) 228-0501 www.zoologicodevallarta.com

Un refugio no lucrativo que provee alojamiento para gatos callejeros en tanto les encuentran un buen hogar. Todos son esterilizados, vacunados y están libres de enfermedades. Además de donativos económicos también requieren sábanas y toallas viejas, cajas vacías, alimento y arena para gatos, cazuelas, detergentes, etc. Algunas formas de colaborar voluntariamente es yendo una vez por semana a interactuar con los mininos, asistiendo a los veterinarios, ayudando los días de adopción, criando a un gatito, escribiendo traducciones del inglés al español o viceversa, realizando trabajos de construcción en el refugio, promoviendo y coordinando las adopciones a través de internet y organizando eventos para recaudar fondos, entre otras.

Enfocado en la preservación de especies animales en peligro de extinción, es uno de los zoológicos con la tasa más alta de reproducción de felinos con poco más de 250 cachorros. Otras especies nacidas aquí son el puma, el león africano, mono araña, hiena rayada, guacamaya militar, pavo de java y flamenco caribeño. Una de sus principales metas es llegar a ser uno de los parques recreativos y educativos más importantes de América Latina, que cuente con recursos de investigación y autosuficiencia para proteger a todas las especies animales. Actualmente se mantiene únicamente con lo que genera por sus visitantes pero tienen como meta a corto plazo la construcción de un parque de diversiones extremas.

• This is a nonprofit shelter that provides a home for feral cats until they find a good home. All cats are sterilized, vaccinated and free of disease. In addition to financial donations, they also need old bedding and towels, empty boxes, cat food and litter, pans, detergents, etc. Some forms of volunteering is welcomed once a week to interact with the kittens, assist the veterinarians, during adoption days, fostering a kitten, writing translations from English to Spanish or vice versa, doing maintenance work at the shelter, promoting and coordinating adoptions via the Internet and aiding in organizing fundraisers, among others.

• Focused on the preservation of animal species in danger of extinction, this is a zoo with one of the highest reproduction rates for wild cats with more than 250 kittens born to date. Other species born here have been pumas, the African lions, spider monkeys, striped hyenas, military macaws, and Javanese turkeys and Caribbean flamingos. One of its main goals is to become one of the more important, recreation and education animal parks in Latin America, with sufficient funding for research and self-sufficiency to protect all animal species. It is currently funded entirely by visitor entry fees but they have a short-term goal of building an extreme amusement park.

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

www.bayvallarta.com


ESPECIAL | SPECIAL » 2111

 PEACE

PROTECTION, EDUCATION REGARDING ANIMALS, CULTURE & ENVIRONMENT

www.peacemexico.org  nicole@peacemexico.org

 THE PARROT HOUSE AND FRIENDS Niños Héroes 200, Jarretaderas, Nayarit (322) 297-0383

Uno de sus principales programas es Ayuda a los Animales, cuyo objetivo es resolver el problema de mascotas no deseadas a través de clínicas gratuitas de esterilización, educación y adopción. Estas clínicas móviles recorren toda la bahía, desde San Blas hasta Boca de Tomatlán, con estancias de una semana en cada población. En este 2010 han atendido cerca de 600 animales en 12 lugares diferentes. Cada clínica semanal cuesta alrededor de $16,250 pesos, dinero que se reúne a través de donativos. Puede participar como voluntario preparando a los animales para ser atendidos, trabajando en el área de recuperación, promoviendo las clínicas en las colonias o cocinando para el staff.

Centro para la conservación, preservación y reproducción de diferentes especies de loros y otras aves. El objetivo principal es devolver a estas aves a la vida silvestre. Fundada en el año 2000, The Parrot House and Friends tiene diversidad de aves exóticas que se encuentran en peligro de extinción; las han obtenido a través de dependencias de gobierno, de personas que ya no pueden protegerlas o incluso si son encontradas en peligro de muerte o lastimadas por el hombre. Este centro requiere de apoyos para garantizar la seguridad, conservación, alimentación y cuidado de estas hermosas aves, lo cual se logra a través de los visitantes que pueden observarlas pagando un precio de entrada.

• One of this groups’s primary activity is helping Animals, and aims to solve the problem of unwanted pets through free sterilization clinics, education and adoption. These mobile clinics run throughout the Bay from San Blas to Boca de Tomatlan, with stays of one week in each location. In 2010 alone, they have treated about 600 animals from 12 different locations. Each weekly clinic costs the group about $16,250 pesos, which comes entirely from donations. You can participate as a volunteer in preparing the animals for treatment, working in the recovery area, promoting the clinics in the Colonias or preparing meals for the volunteers as they work.

• This is a centre for the conservation, preservation and reproduction of various species of parrots. Their main objective is to return these birds to the wild. Founded in 2000, The Parrot House and Friends has a variety of exotic endangered birds, they have been obtained through government agencies, people who can no longer care for them or when they are found in mortal danger or injured by people. This center needs help to ensure the safety, maintenance, care and feeding of these beautiful birds, which is accomplished through the support of visitors who can observe them by paying an entry fee.

 SEO

 PV ANIMAL

SOCIEDAD ECOLÓGICA DE OCCIDENTE

 seaturtles@aim.com

www.vallartanature.org (322) 294-1701

PATRONATO DE CONTROL DE MASCOTAS Y FAUNA SILVESTRE Costa 703, Col. Linda Vista Océano Lun-vie/Mon-Fri 8:00am-3:00pm (322) 293-3690 www.pvanimal.com

Sociedad mexicana sin fines de lucro, creada para impulsar la conservación de la naturaleza, a través del conocimiento y la educación ambiental. Fundada en 2004, esta sociedad destina todos sus esfuerzos para la protección y conservación de las tortugas marinas en las playas de Puerto Vallarta, en especial la golfina, ya que es nativa de esta región y regresa año tras año a desovar a estas playas. Esta asociación requiere de voluntarios que colaboren en el patrullaje de las playas, detección e identificación de nidos, así como su traslado al campamento. Asimismo, reciben donaciones en efectivo, para ello ingrese a su página web www.vallartanature.org y visite la sección de donativos.

Realizan labores que ayudan a concientizar a la población sobre la responsabilidad y buen trato hacia los animales así como a preservar el equilibrio ecológico. Entre sus actividades están la recolección de perros callejeros, un programa educativo en escuelas primarias, esterilizaciones a bajo costo en el Centro de Acopio Animal, campañas gratuitas de esterilización para colonias de bajos recursos, captación de mascotas que la población no puede atender, programas de adopción para éstas y de eutanasia humanitaria para las enfermas. Para recabar fondos, cada año realizan una carrera llamada “El Gran Perrotón” y desayunos mensuales; el próximo es el 2 de octubre de 9:00am a 12:00pm en Lukumbé.

• This is a Mexico-based nonprofit organization, established to promote nature conservation, through awareness and environmental education. Founded in 2004, this group devotes all its efforts to the protection and conservation of sea turtles along the beaches of Puerto Vallarta, in particular, the Olive Ridley turtle that is native to this region and returns each year to lay eggs on these shores. This association requires volunteers to assist in patrolling the beaches, locating and identifying nests and transferring them safely to a protected enclosure where they will safely incubate to term. The groups also welcomes cash donations via their website. Visit the page www.vallartanature.org donations.

• This organization carries out tasks that help raise public awareness about developing a culture of responsability and humane treatment of animals as well as preserving the ecological balance. Its principal activities are the rescue of stray dogs, an educational program in primary schools, low-cost sterilizations at the City Pound, free sterilization campaigns in low-income areas, rescuing or accepting pets that people can, or will, no longer care for, adoption programs, and humane euthanasia for sick animals. Annual fundraising includes the popular annual event "The Gran Perroton Dog Show”, as well as monthly breakfasts; the next is on October 2 from 9:00am to 12:00pm at Lukumbé.

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


22 « ESPECIAL | SPECIAL

 VABB

VIDA ANIMAL BAHÍA DE BANDERAS

 AVES DEL PARAÍSO CRIATURAS MARAVILLOSAS

Blvd. Fco. Medina A. Km. 4.5, Terminal Marítima API Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-10:00am & 2:00pm-6:00pm 044(322) 429-8078 www.avesdelparaiso.org.mx

 idea.m@live.com

Nextel 177-1392

 SPCA DE PV

SOCIEDAD PROTECTORA Y COMPASIVA POR LOS ANIMALES DE PUERTO VALLARTA

www.spcapv.com  spcapv@gmail.com

Es una joven organización sin fines de lucro que basa sus esfuerzos en las nuevas generaciones buscando educar y crear conciencia a base de programas educativos. Tiene como meta principal el cuidado de especies animales tanto domésticas como salvajes, enfocando los mayores esfuerzos en generar conciencia en la comunidad, a través de la educación, eventos sociales, celebraciones, movimientos pacíficos, competencias, recaudación de fondos y ayuda a otras asociaciones protectoras de animales. Muestra de ello es la celebración del Día Mundial del Animal organizada para el próximo 3 de octubre a las 6:30pm en Los Arcos del malecón.

Con 18 de antigüedad, tiene como meta principal la conservación de la guacamaya verde militar. Esta labor es realizada a través de educación ambiental por medio de conferencias, rescate y rehabilitación de fauna silvestre, conservación de hábitats naturales, reproducción y crianza de guacamayas y participación en eventos en pro del medio ambiente. Entre sus objetivos más próximos está el de establecer un santuario para el manejo de psitácidos e incrementar el número de ejemplares para recuperar las poblaciones silvestres de la región. Para reunir fondos llevan a cabo espectáculos interactivos con aves, entrenamiento de fauna, venta de fotos, etc. Puede hacer donaciones a la cuenta HSBC 4037803723.

Formada en el 2007, está dedicada a rescatar perros y gatos callejeros. A los perros los cuidan en un lugar llamado Casita de Guadalupe mientras los esterilizan, vacunan y determinan si se encuentran sanos; los gatos son alojados por voluntarios en hogares provisionales. Los sábados son llevados a la Biblioteca Los Mangos en donde son ofrecidos para su adopción de 10:00am a 2:00pm. Cada año, el último sábado de noviembre realizan un evento llamado “Velada bajo las Estrellas” para recaudar fondos en Hacienda San Ángel; también participan en el Festival de Altruismo cuando es posible. Otras maneras de ayudar a esta organización es donando dinero u ofreciéndose como voluntario.

• This is a relatively new nonprofit organization that aims its efforts on the next generation looking to educate and create awareness based educational programs for school children. Its main goal is promoting greater respect for animals, both domestic and wild, focusing on efforts to generate greater community awareness through education, social events, celebrations, peace movements, skills, fundraising and collaborating with other animal protective associations as evidenced by the major local celebration of World Animal Day organized for October 3 at 6:30pm at Los Arcos del Malecon.

• With 18 in operation, their primary goal is the preservation and protection of the military macaw. This work is accomplished through environmental education via conferences, rescue and rehabilitation of wildlife, conservation of natural habitats, reproduction and breeding of parrots and through participation in events for the environment. Among its objectives, the most imminent is the establishment of a sanctuary for caring for parrots and increasing their numbers to restore the wild populations of the region. To raise funds, the organization presents interactive shows with birds, they carry out wildlife education, sell photos, etc. You can make donations to their HSBC account 4037803723.

•Formed in 2007, this group is dedicated to rescuing abandoned, stray, neglected or abused dogs and cats. Dogs are cared for at a place called Casita de Guadalupe as well as in foster care while they are sterilized, vaccinated and evaluated to be healthy. Cats are cared for by volunteers in foster care. Saturdays they are taken to the Los Mangos where they are offered for adoption from 10:00 am to 2:00 pm. Every year, on the last Saturday of November a fundraising event called "Evening Under the Stars" is hosted at Hacienda San Angel, which also participates in the Festival of Altruism whenever possible. Other ways to help this organization is by donating money or volunteering.

OTRAS ASOCIACIONES / OTHER ORGANIZATIONS Las siguientes asociaciones también trabajan a favor de los animales: • The following organizations also work for the animals: PARADISE VILLAGE

jcarmona@paradisevillage.com

PARAÍSO FELINO

paraiso_felino@hotmail.com

ALIANZA JAGUAR, A. C.

alianzajaguar@gmail.com

www.bayvallarta.com


11 HACIENDO LA DIFERENCIA | MAKING A DIFFERENCE » 23

LAURA QUIJANO RABJOHN Co-fundadora de la asociación / Co-founder of :

• VIDA ANIMAL BAHÍA DE BANDERAS (Banderas Bay Animal Life Association) • Por / By: Juan Espinoza juan.espinoza@bayvallarta.com

“Mujer comprometida con la educación de las nuevas generaciones sobre la vida animal”

“Committed to educating the next generation about animal life”

Originaria de México, D.F., Laura Quijano es una joven emprendedora que, al lado de sus padres, desde hace 12 años vino a radicar a Bucerías, Nayarit. Hace 3 años, por iniciativa propia, decidió trasladarse a Puerto Vallarta, lugar al que considera una ciudad de oportunidades. Licenciada en mercadotecnia por la Escuela Bancaria Comercial, actualmente se encuentra estudiando una maestría en mercadotecnia y ventas.

Originally from Mexico City, Laura Quijano is a young entrepreneur who, along with their parents, on their own initiative, decided to move to Bucerias, Nayarit 12 years ago. Laura moved to Puerto Vallarta three years ago; a city which she considers a place of opportunity. With a degree in marketing from the Escuela Bancaria Comercial, Laura is currently studying for a master’s degree in marketing and sales.

Proveniente de una familia dedicada a los caballos de salto, en Laura creció el amor y el respeto hacia los animales, razón por la que, junto a Ana Sarmiento, Adriana González y Víctor Hugo Cordero, decide fundar hace aproximadamente 1 año la asociación Vida Animal Bahía de Banderas, un grupo en el que todos sus integrantes contribuyen en la misma medida.

Coming from a family dedicated to jumping horses, Laura grew up with a love and respect for animals. That is why, along with Ana Sarmiento, Adriana Gonzalez and Victor Hugo Cordero, she founded the Banderas Bay Animal Life Association one year ago; a group in which all members contribute equally.

“In Puerto Vallarta there are several animal “En Puerto Vallarta hay varias asociaciones ciwelfare related non-profit civil organizations Vida Animal Bahía de Banderas viles ya conformadas como SPCA, PEACE, PV such as the SPCA, PEACE, PV Animal, etc., Laura Quijano Rabjohn Nextel 177-1392 Animal, algunas de las cuales se dedican más some of which are devoted mostly to rescuing  idea.m@live.com que nada a recoger perros y gatos en la calle, stray dogs and cats from the street, saving those ver cuáles se pueden salvar, esterilizarlos y darthat can be, and sterilizing them before arranglos en adopción; nosotros pretendemos separaring adoptions. We intend to distinguish ournos un poco de ese parámetro, pues aunque ayudamos a estas asoselves from that model somewhat, because although these associaciaciones en lo posible, más que nada nos enfocamos a la educación tions do help many animals where possible, more than anything, sobre la vida animal, no sólo de perros y gatos, sino en general sobre we choose to focus on educating young people about wildlife, not la biodiversidad en Puerto Vallarta”. only dogs and cats, but on the general biodiversity of the Puerto Vallarta region.” Para Laura, uno de los problemas más urgentes es que el ayuntamiento preste atención a este tipo de asociaciones para erradicar tantos For Laura, one of the most urgent problems is getting the city to pay animales de las calles. Como ejemplo menciona al niño que, regaattention to this sort of partnership to get as many animals off the lado o comprado por sus padres, obtiene un perro, el cual crece al streets as possible. She speaks of the many children, who, receive a poco tiempo, lo dejan salir a la calle, donde vaganbundea y genera dog, that had been given to or sold to their parents, that, in a short más perros. time, is full grown, only to be abandoned onto the streets, where it becomes yet another stray and reproduces hundreds more stray dogs. “Es cuestión de educación, es difícil re-educar a mi generación o a generaciones anteriores, pero sí podemos educar a las generaciones “It’s about education, it is difficult to re-educate my generation or que vienen”. previous generations, but we CAN educate future generations.” Laura gusta de leer a autores como Winston Churchill, pues coincide con su perfil de conferencista motivacional. Uno de sus libros favoritos es “El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha”, de Miguel de Cervantes Saavedra.

Laura loves to read authors such as Winston Churchill, and then add to her profile as a motivational speaker. One of her favorite books is “The Ingenious Hidalgo Don Quixote de la Mancha” by Miguel de Cervantes Saavedra.

“Me gustaría que Puerto Vallarta se hiciera más ecológico, que siga creciendo pero de forma inteligente, no como hasta ahora, que ha sido nada más construir y talar”. “Una década no es nada, espero que toquemos ciertos corazones con nuestras acciones para que la gente empiece a ver lo bueno que es cuidar el medio ambiente”.

“I’d like the City of Puerto Vallarta to became more ecologically friendly, and continue to grow more intelligently, not like it has to date, little more than cutting trees and building.” “A decade is nothing. I hope we touch some hearts with our actions so that people begin to see how important it is to care for the environment.”

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


24 « CULTURA | CULTURE

MÉXICO 200

200 AÑOS DE

Texto / Text: René Ibáñez rene@bayvallarta.com

INDEPENDENCIA YEARS OF INDEPENDENCE

Concurso de oratoria promovido por Vía Cultural y encaminado a invitar a la sociedad a adentrarse en el arte de la palabra

D

This is a speaking contest sponsored by Via Cultural and intended to invite anyone to venture into the art of public speaking

A

espués de organizar 4 conciertos en Puerto Vallarta, Vía fter staging four concerts in Puerto Vallarta, the Via Cultural regresa con otro evento pero ahora con una temáCultural Organization is back with yet another event, tica diferente; se trata del concurso de oratoria “México, but this time with a different medium, this is the pub200 años de Independencia”, tópico que se encuentra de moda debi- lic speaking contest called “Mexico, 200 Years of Independence”; do a que se acaban de celebrar en todo el país los 200 años del inicio a timely topic with of recent celebrations of 200 years since the de la guerra de Independencia de México. War of Mexican Independence held throughout the country. Con el afán de acercar la cultura a la sociedad vallartense, se orIn an effort to bring culture to Vallarta society, Via Cultural ganiza este evento que además pretende crear reflexión no sólo en has organized this event aiming to encourage reflection, not only los participantes, sino también en el auditorio asistente. La primera for the contest participants, but also among the audience. The fase del concurso se llevó a cabo el 30 de septiembre, sin embargo, first stage of the competition was held on September 30, howla gran final se tiene planeada para el próximo 7 de octubre en el au- ever, the grand finale is scheduled for Oct. 7 at 6:00pm at the ditorio CECATUR, a partir de las 6:00pm. CECATUR auditorium. Dependiendo de la cantidad de inscritos durante la primera etaBetween three and five participants maybe recognized as pa del concurso, en la final podrán ser 3 ó 5 los participantes que winners among the finalists, depending on the number of regbusquen llevarse el reconocimiento del ganador. Estará dividido en istrations during the first stage of the competition. They will be las categorías de asalto mental y discurso preparado, así como la divided into the categories of impromptu speeches and speech subcategoría de discurso escrito. Se tienen temas definidos, tales preparedness and the subcategory of written text. The proposed como: México a 200 años de la independencia, retos a futuro, la themes and sub-themes are: Mexico, 200 years of independence, paz, el Estado y la educación, democracia, responsabilidad social future challenges, peace, government and education, democray ciudadana, educación, ciencia y tecnología, diversidad cultural, cy, social responsibility and citizenship, education, science and cambios políticos, entre otros. technology, cultural diversity, political changes. Durante el asalto mental, los participantes tendrán que describir During the impromptu speeches, participants will be required algún tema inmediatamente después de una elección al azar, mien- to speak spontaneously about a subject chosen at random, as well tras que los discursos preparado y escrito, como su nombre lo indica, as the prepared speeches and written texts, as the name implies, ya estarán definidos de acuerdo a algún tema de competencia. Los are predetermined, according to competition themes. The winganadores de cada categoría se llevarán premios entre los que des- ners of each category will be awarded prizes including: trophies, tacan obras escultóricas, cenas, estancias todo incluido, entre otros. restaurant dinners, and all-inclusive stays, among others. Este concurso de oratoria está apoyado por la asociación LiThis speech contest is supported by the International Leaderderazgo Internacional, A.C., la cual se dedica a desarrollar líderes ship Association, AC, which is dedicated to developing leaders y sus habilidades inherentes para saber conducirse y conducir a and their inherent abilities to learn to conduct and lead others to otros a objetivos precisos en beneficio de todos. specific objectives for the benefit of all. In this En esta organización, los participantes se reúnen organization, participants gather to learn the Concurso de Oratoria Auditorio CECATUR para aprender las características y habilidades que characteristics and skills that a leader must posZaragoza esq. Matamoros, Centro C3-G debe poseer un líder y practicarlas para desarrosess and practice to develop those skills in their 7 de octubre / October 7, 6:00pm Entrada libre / Free Admission llarlas en su vida cotidiana y en cualquiera que sea everyday lives, whatever their occupation. (322) 226-6667 ext. 612 su ocupación. « 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

www.bayvallarta.com



26 « TEATRO | THEATER

VELANDO ARMAS PARA

LA BATALLA II Por: Alberto Sosa teatro@bayvallarta.com

H

"Raptola, violola y matola" (Kidnap, Violate, and Kill)

oy me encuentro que esta colaboración tiene tintes bélicos desde la primera entrega en la edición 168, sin intención. Sin embargo, a partir de hoy me descararé y lo haré abiertamente, ya que a fin de cuentas, estamos librando una guerra contra la crisis, el desempleo, la indiferencia y la insensibilidad, ¿no lo creen? De este ejército escénico que combate el aburrimiento y la intrascendencia del ser humano, he enunciado algunos destacamentos, culminaré con: Producciones Raquítica, comandada por Edgar Treviño, se trajo cualquier cantidad de premios en el pasado Encuentro de Teatro del Interior, en Lagos de Moreno. Entre otros, el de mejor obra con “Por ellas las botellas y por sus hermanas las botanas”. Águila o Sol es otra de las compañías que ha generado proyectos escénicos interesantes, con la dirección de Soledad García, cuya obra más característica ha sido “La Mujer en los Tiempos del Cólera”, además del espectáculo infantil “Momo”. Saltimbanqui, de Xavier Echeveste, nos ha sorprendido con puestas como “El teatro a través del juego” y aparentemente reserva sorpresas para el día de muertos. Ped & Inc, hace algunos años nos regaló un memorable montaje de “The Night of la Iguana”, se enfocan al público de habla inglesa y, aunque tienen cierto tiempo sin hacer una producción, han amenazado con regresar pronto. “La Casa de Bernarda Alba” que presentó la compañía de Alejandro Balcázar en el Centro Cultural Cuale. Cabe la posibilidad de que haya algunas otras propuestas, sin embargo son las que conozco de momento además de ¡Eureka! Arte y Producción, dirigida por Adriana Millán y… ¡ejem! el primo de un amigo. Sus trabajos en Vallarta han sido “Raptola, violola y matola”, “Un mañana diferente” y “Las aventuras del Príncipe Papucho”. Y aunque no tienen un grupo como tal, hay varios guerreros escénicos que siguen luchando en pro del desarrollo teatral; gente como Liv Boughn, quien ha trabajado en Hollywood y con frecuencia imparte clases; Beto Mora, profesor de teatro; Rolando Bárcenas, actor de reconocida trayectoria, y Vero Muñiz, quien figuraba en la foto de aquélla edición en la puesta “Recuerdos del Paraíso”. Cerramos con Julián González Esparza con su espectáculo “La Creación” y en próximas fechas vendrá con Thespis Teatro, de Guadalajara, a estrenar “La fe de los Cerdos”.  « 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

ENSURING WEAPONS FOR THE BATTLE II By: Alberto Sosa teatro@bayvallarta.com

T

oday I feel that this installment may unintentionally contain some of the combative tones of my first article in Issue 168. However, from now on I will be more openly brazen because we are, after all, waging a war against the economic crisis, unemployment, indifference and insensitivity, are we not? This scenic deployment sets out to combat boredom and the insignificance of man. I bring to you the newest recruits, culminating with: Producciones Raquítica, headed by Edgar Treviño. He earned numerous awards with Encuentro de Teatro del Interior, at Lagos de Moreno. Among others, Best Play for “Por ellas las botellas y por sus hermanas las botanas” (For the Ladies the Bottles and for their Sisters the Snacks). Águila o Sol is another company that has produced interesting stage projects under the direction of Soledad García, whose most characteristic work has been “La Mujer en los Tiempos del Cólera”, “Women in the Time of Cholera”, in addition to the children’s show “Momo.” Saltimbanqui by Xavier Echeveste, has delighted us as with “El teatro a través del juego” (The Theater through the Game) and is apparently reserving surprises for the The Day of the Dead. Pen & Inc, who presented us with a memorable production of “The Night of the Iguana” a few years ago, aimed at the English-speaking audiences, though out of the limelight for a while, have threatened to return soon. “La Casa de Bernarda Alba” is presented by the company of Alejandro Balcázar at the Cuale Cultural Center. While there may be other projects, I am currently aware of ¡Eureka! Arte y Producción, directed by Adriana Millan and server. His projects in Vallarta do date have been: “Raptola, Violola y Matola” (Kidnap, Violate, and Kill), “Un mañana diferente” (A Different Morning) and “Las Aventuras del Príncipe Papucho” (The Adventures of Prince Papucho). And while not a theater troupe as such, there are several scenic warriors who continue to battle for theatrical development; soldiers like Liv Boughn, who has worked in Hollywood and now frequently teaches, Beto Mora, professor of theater, Rolando Bárcenas, a well-reputed professional actor, and Vero Muñiz, who appeared in the photo of edition 168 with “Recuerdos del Paraíso” (Memories of Paradise). We close with Julián González Esparza with his show “La Creación” (The Creation) and in the near future Thespis Theatre, of Guadalajara will be coming to Vallarta premiering their “La fe de los Cerdos” (The Faith of Pigs). www.bayvallarta.com



28 « GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE

Artes Marciales/ Martial Arts Aikido

(De 14 años en adelante) Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001 B7-D Mie y vie / Wed & Fri 7:00pm-8:30pm 350 pesos mensuales / per month Jesús Arizmendi (322) 224-9966

Varias Disciplinas

IMB PV Prol. de los Insurgentes 466, Col. Alta Vista Lun-vie / Mon-Fri 7:00am-9:00pm 30 pesos por hora / Per Hour Felipe Palacios 044(322) 159-8298

Capoeira Capoeira

Grupo Axe Capoeira Unidad Deportiva Agustín Flores C. B8-K Zona Hotelera, Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 8:30pm-10:00pm 200 pesos mensuales/ per month André García Domínguez 044 (322) 118-7226

Capoeira Workout Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso,

Local Mezanine C B3-C Mar y jue / Tue & Thu 6:15pm 50 pesos por clase / per class 320 pesos al mes / per month Jorge Meza (322) 2248170

Capoeira Kids

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Sab / Sat 11:00am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Mexica (322) 225-6896

Defendo & Hapkido Defendo y Hapkido

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras Gimnasio de Box y Lucha B4-J Dom / Sun 8:00am-11:00am 150 pesos inscripción / Registration 150 pesos por clase / per class H. P. Whijares (322) 299-0812

-Niños: Lun-vie / Mon-Fri 4:00pm-5:00pm 100 pesos inscripción / Registration 400 pesos por 12 clases / Classes 500 pesos por 20 clases / Classes Felipe Palacios 044(322) 159-8298

Karate Karate

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras Blvd. Francisco M. Ascencio B7-K Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 5:00pm6:00pm & 6:00pm-7:00pm 99 pesos inscripción/Registration; 150 pesos mensuales/monthly (322) 222-0490

Karate Do Zen

Jeet Kune Do

(De 4 años en adelante) Cinto Negro Av. Arboledas 400, Col. Bobadilla Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 7:00am-8:00am, 5:00pm-6:00pm & 6:00pm-7:00pm 250 pesos inscripción / Registration 450 pesos mensuales / Monthly Enrique Botello (322) 225-9287

Jeet Kune Do

Ken-Shin-Kan

Prol. Insurgentes 466-A, Col. Emiliano Zapata C6-J Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-9:00am, 9:00am-10:00am, 4:00pm-5:00pm, 5:00pm-6:00pm, 6:00pm-7:00pm

Goju-Ryu Karate Do ULAMA Spinning Gym-Squash Jilguero 171, Col. Los Sauces B10-B Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 6:00pm-7:00pm 400 pesos mensuales / per month (322) 225-1310

Kick Boxing Kick Boxing

Round Dragon Manzanares 21 de Marzo 217, Col. La Floresta - Adultos/ Adults: Lun-vie 10:00am- 11:00am & 8:00pm10:00pm - Niños/Children: Lun-vie/Mon-Fri 6:00pm-7:00pm 150 pesos inscripción/Registration 340 pesos mensual/ per month; Santiago Manzanares (322) 299-0470

Kung Fu Kung Fu

Shaolin Av. Las Américas 700-Altos, B5-J Col. Lázaro Cárdenas Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 8:00pm10:00pm 30 pesos por clase / per class Sifu Arturo Sánchez 044 (322) 152-6254

Kung Fu Kids

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Vie / Fri 5:00pm 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Priyavrata (322) 225-6896

Muay Thai Muay Thai

-Mujeres / Women Lun-vie / Mon-Fri 7:00pm-8:00pm -Adultos mixto / Adults Lun-vie / Mon-Fri 7:00am-8:00am, 8:00am-9:00am, 10:00am-11:00am, 6:00pm-7:00pm, 8:00pm-9:00pm, 9:00pm10:00pm -Niños / Children Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 5:00pm6:00pm 200 pesos inscripción / Registration 500 pesos mensuales / Monthly Carlos Solorio (322) 299-2317

Muay Thai

Puyng-Dang México Océano Atlántico 123 A11-l Col. Palmar de Aramara Lun, mie y vie/Mon, Wed & Fri 9:00pm10:00pm 500 pesos mensual/per month Willy Dueñas (322) 224-9737

Tae Bo Tae Box

Total Gym Av. González Gallo 75 esq. Fco. Villa Lun y jue /Mon & Thu 8:00pm; Mie / Wed 7:00pm 350 pesos (322) 225-2041

Tae Bo

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C Mar y jue / Tue & Thu 10:15am & 8:15pm 50 pesos por clase/per class; 320 pesos mensuales/monthly Juana & Viridiana (322) 224-8170

Tae Kwon Do Tae Kwon Do de Alto Rendimiento

Escuela de Educación Marcial Allende 118-A, Col. Centro Ixtapa Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 5:0010:00pm 350 pesos mensuales / per month Albino Chavero Hurtado (322) 281-2228

Tae Kwon Do Pyung Dang México

Puyng-Dang México Océano Atlántico 123 A11-L Col. Palmar de Aramara - 3 a 6 años / 3 to 6 years old: Lun,mie y vie/Mon,Wed & Fri 4.00pm5.00pm - 7 a 13 años / 7 to 13 years old: Mar y jue/Tue & Thu 6:30pm-7:30pm - Adultos/Adults: Lun,mie y vie/Mon,Wed & Fri 8:00pm9.00pm; Mar, jue y vie/Tue,Thu & Fri 9.00am-10:00am 500 pesos mensuales /monthly Willy Dueñas (322) 224-9737

Lanna Muay Thai México Av. Francisco Villa 461, Col. El Coapinole

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

www.bayvallarta.com


GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE » Tae Kwon Do Round Dragon

Round Dragon Manzanares 21 de Marzo 217, Col. La Floresta - Adultos/Adults: Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri 9:00am,10:00am & 8:00pm-9:00pm - Niños de 4 años en adelante/Children over 4 years old: *Principiantes/Beginners: Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri 4.00pm-5:00pm *Avanzados/Advanced: Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri 5:00pm-6:00pm 340 pesos mensuales / per month Santiago Manzanares (322) 299-0470

Curves for Women

Púlpito 146, Zona Romántica C5-N 30min de ejercicio / 30min of Fitness Lun-vie/Mon-Fri 7:00am-1:00pm & 4:00pm -8:00pm 499 inscripción/registration (2x1), 399 pesos mensuales/per month (322) 222-8621

EuroGym by Ulama

Jilguero 171, Col. Los Sauces E1-I Lun-vie/Mon-Fri 7:00am-10:00pm; Sab/Sat 8:00am-2:00pm 300 pesos mensuales/per month (322) 225-1310

Gimnasia/Gymnastics Olympika Gym

Joaquín Amaro 526, Delegación Las Juntas (atrás de Fletes de Oriente) Lun-vie / Mon-Fri 4:00pm-8:00pm 640 pesos mensuales / Monthly (322) 290-3515

Gimnasia

Estadio Mpal. Agustín Flores C. B7-K Av. Francisco Medina A. Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 3:00pm4:00pm & 4:00pm-5:00pm 99 pesos inscripción/Registration; 150 mensuales/monthly (322) 222-0490

Gimnasia de piso, Acondicionamiento y Locomoción para Niños (De 4 años en adelante) Gymel Mar del Sur 539, Col. Palmar de Aramara A9-L Lun-vie / Mon-Fri 4:00pm-8:30pm 150 pesos inscripción / Registration 350 pesos mensuales / Monthly Elsa Méndez (322) 224-7051

Gimnasios/Gyms

Shanti Studio

Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C Lun-vie / Mon-Fri 8:15am-11:30am & 4:00pm-10:30pm, Sab / Sat 9:15am-1:30pm 45 - 50 pesos por clase/Per Class; 750 pesos mensuales /Monthly (Todo incluido/All Inclusive) (322) 224-8170 http://studio.gruposhanti.com

Gold’s Gym

Pablo Picasso S/N, B7-F Plaza Las Glorias, Zona Hotelera Lun-vie / Mon-Fri 6:00am-12:00am, Sab / Sat 7:00am-7:00pm, Dom / Sun 9:00am-5:00pm 850 pesos mensuales/per month (todo incluído / All inclusive) (322) 225-6671 & (322) 293-3673

Aqua Day Spa & Gym

Constitución 450, esq. C6-L Francisca Rodríguez, Zona Romántica Lun-vie/Mon-Fri 7:00am-9:00pm; Sab / Sat 7:00am-5:00pm (322) 223-5270

Curves Bucerías

Sólo para mujeres / Women Only Agustín Melgar 36 Local 4, Bucerías F2-E Lun-jue / Mon-Thu 7:00am-1:00pm & 4:00pm-9:00pm, Vie / Fri 7:00am-1:00pm, Sab / Sat 8:00am-12:00pm 399 pesos mensuales / Monthly (329) 298-0367

Reserve at:

TRAÍDO POR / BROUGHT TO YOU BY:  Tenemos Pantallas Gigantes y Plasmas We have Giant Screens and Plasma TVs

1 - 15 octubre de 2010 | Oct 1 - 15, 2010 NFL FUTBOL AMERICANO / NFL FOOTBALL* FECHA / DATE

3 Oct - Dom/Sun 3 Oct - Dom/Sun 3 Oct - Dom/Sun 3 Oct - Dom/Sun 3 Oct - Dom/Sun 3 Oct - Dom/Sun 3 Oct - Dom/Sun 4 Oct - Lun/Mon 10 Oct - Dom/Sun 10 Oct - Dom/Sun 10 Oct - Dom/Sun 10 Oct - Dom/Sun 10 Oct - Dom/Sun 10 Oct - Dom/Sun 10 Oct - Dom/Sun 11 Oct - Lun/Mon

PARTIDO / GAME

NY Jets en/at Buffalo Carolina en/at New Orleans Baltimore en/at Pittsburgh Houston en/at Oakland Arizona en/at San Diego Washington en/at Philadelphia Chicago en/at NY Giants New England en/at Miami Kansas City en/at Indianapolis Green Bay en/at Washington Denver en/at Baltimore New Orleans en/at Arizona San Diego en/at Oakland Tennessee en/at Dallas Philadelphia en/at San Francisco Minnesota en/at NY Jets

HORA / TIME 12:00pm 12:00pm 12:00pm 3:05pm 3:15pm 3:15pm 7:20pm 7:30pm 12:00pm 12:00pm 12:00pm 3:05pm 3:15pm 3:15pm 7:20pm 7:30pm

FUTBOL MEXICANO/ MEXICAN SOCCER *

Gimnasia Olímpica y Acondicionamiento

Gymnastik Sport Center Callejón de Califa 455 Local 40, Zona Hotelera B3-F Lun-Vie/Mon-Fri 4:00pm-9:00pm; Sab / Sat 9:00am-12:00pm 620 pesos mensuales/per month (322) 225-0313

CALENDARIO DEPORTIVO /SPORTS SCHEDULE

Simon’s Gym

Brasil 1225 (a media cuadra del Hotel Paloma del Mar), Col. 5 de Diciembre, B7-M Lun-vie/Mon-Fri 7:00am-10:00pm; Sab/Sat 8:00am-5:00pm 280 pesos membresía mensual / membership per month

Sports Center

Libramiento 536, Col. Olimpica B10-I Lun-vie/Mon-Fri 6:00am-10:00pm; Sab/Sat 6:00am-6:00pm 150 pesos inscripción / Registration 450 pesos mensual / per month (322)223-3427

2 Oct - Sab/Sat 2 Oct - Sab/Sat 2 Oct - Sab/Sat 2 Oct - Sab/Sat 3 Oct - Sab/Sat 3 Oct - Dom/Sun 9 Oct - Sab/Sat 9 Oct - Sab/Sat 9 Oct - Sab/Sat 9 Oct - Sab/Sat 10 Oct - Dom/Sun 10 Oct - Dom/Sun 10 Oct - Dom/Sun

Cruz Azul VS América Monterrey VS Necaxa Santos VS Toluca San Luis VS Tigres Guadalajara VS Atlas Pumas VS Monarcas Querétaro VS Guadalajara Pachuca VS Pumas Tigres VS Tecos Atlas VS San Luis Toluca VS Cruz Azul Monarcas VS Santos América VS Monterrey

5:00pm 5:00pm 7:00pm 7:00pm 4:30pm 12:00pm 5:00pm 7:00pm 7:00pm 8:45pm 12:00pm 12:00pm 4:30pm

LIGA DE CAMPEONES CONCACAF/ CHAMPIONS LEAGUE* 1 - 15 Oct

Llame por horarios/ Call for Schedules

BOX / BOXING* 1 - 15 Oct

Todos los sábados / Every Saturdays

NHL HOCKEY / CANADIAN HOCKEY* 1 - 15 Oct

Temporada Regular. Pregunte por Horarios Regular Season. Call for schedules

UFC VALETODO / FULL CONTACT* 1 - 15 Oct

Pregunte por Horarios Call for schedules

*Partidos que se exhibirán en / To be broadcast at Bubba Gump. Reserve al/at: (322) 222-9380 & sales@bgvallarta.com.mx Los horarios pueden cambiar sin previo aviso The schedules may change without notice

Síguenos en: /Follow us on:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

29


30 « GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE Total Gym

Av. González Gallo 75, altos E7-F esquina Av. Fco. Villa Lun-vie/Mon-Fri 6:00am-10:00pm; Sab/Sat 7:00am-2:00pm 300 pesos mensual / per month; 200 pesos estudiantes/ students (322) 225-2041

Total Fitness

Sólo para mujeres / Women Only Timón 1, Marina Vallarta A4-F Lun-vie / Mon-Fri 6:30am-9:30pm & Sab / Sat 7:00am-2:00pm 700 pesos mensuales / Monthly. Todo incluído / All inclusive (322) 221-0770

Vallarta Fitness

Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Galerías Vallarta local 103 A8-J Lun-vie/Mon-Fri 5:30am-10:00pm, Sab/Sat 7:00am-5:00pm, Dom/Sun 8:00am-4:00pm 150 pesos Day Pass, 300 pesos Weekend Pass, 500 pesos Week Pass Clases incluidas / All Classes Included (322) 209-1100

Pilates

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 6:30pm7:30pm 100 pesos por clase / Per Class - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / Monthly (329) 298-2160

Pilates

Pilates Studio Marcelo Micó – Pilitas 183, Zona Romántica, C5-N – Púlpito 140, Zona Romántica, C8-N Lun, mie y vie/Mon-Wed & Fri 8:30am & 9:30am 360 pesos inscripción /Registration; 630 pesos mensuales/per month; 100 pesos por clase/per class (322) 222-7465, 209-0901 & 02

Pilates

Pilates

Westin Work Out Powered by Reebok Hotel Westin Resort & Spa A5-I Marina Vallarta Mar y jue/Tue & Thu 8:00am; Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri 6:00pm; Sab/Sat 1:00pm-2:00pm 12USD por clase/per class (322) 226-1100

Core Mat Pilates

Pilates

YogaVallarta.com C7-J Basilio Badillo 325-3, Col. Emiliano Zapata Mar y jue / Tue & Thu 11:00am-12:00pm; Sab / Sat 8:45am-9:45am 100 pesos por clase / Per Class Connie Córdova 044 (322) 116-5809

Pilates

(De 14 años en adelante/over 14 years old) Biblioteca Los Mangos B11-D Mar, jue y sab / Tue, Thu & Sat 9:00am10:00am 250 Inscripción anual/Annual Registration 350 pesos mensuales / per month Melissa Castillo (322) 224-9966

Clases Privadas de Pilates/ Private Gyrotonic Classes

Studio Gyrotonic Guacamayo 196, Col. Jardines Vallarta B8-C Promoción especial para locales / Special Prices for Locals 4,100 pesos x 10 sesiones/Sessions Francisca García (322) 225-3558

Pilates

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 11:00am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Dolores (322) 225-6896

Pilates

Gold’s Gym Pablo Picasso S/N B7-F Plaza Las Glorias, Zona Hotelera Mar/Tue 7:00pm-8:00pm 850 pesos membresía mensual / membership per month Nora Covarrubias (322) 225-6671

Shanti Studio Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Local Mezzannine C B3-C Lun y jue / Mon & Thu 9:15am, Lun y mie / Mon & Wed 6:15pm 50 pesos por clase/ Per Class, 320 pesos mensuales/ Monthly Sol Uribe & Claudia Velázquez (322) 224-8170

Pilates

Swans Spa Av. Los Tules 372, Col. Jardines Vallarta B9-D Lun-vie / Mon-Fri 7:00am-9:00pm 800 pesos 12 clases/ classes 90 pesos por clase / per class (322) 225-2144

Mar y jue / Tue & Thu 12:00pm Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Teen Pilates

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, local G22 A5-C Lun y mie / Mon & Wed 10:00am Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Spinning Spinning

Costa Dorada Suites F2-E Lázaro Cardenas, Bucerías, Nayarit Lun & vie/Mon & Fri, 7:30am, Mie/Wed 50 pesos por clase/ per class 7:00pm (329)295-6018 & 044 (322) 141-4452

Spinning

Shanti Studio Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C Lun-vie / Mon-Fri 8:15am, 9:15am, 6:15pm, 7:15pm, 8:15pm; Sab / Sat 10:15am 50 pesos por clase/Per Class; 480 pesos mensuales/Monthly; Pepe, Enrique & Pamela (322) 224-8170

Spinning

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Lun-vie / Mon-Fri 8:00am & 7:00pm, Sab / Sat 9:00am 700 pesos mensuales / Monthly Dolores Noriega (322) 221-0770

Spinning Westin Resort

Westin Work Out Powered by Reebok Westin Resort & Spa. Marina Vallarta A5-I Lun, mie y vie/Mon, Wed & Fri 7:00pm8:00pm; Mar y jue/Tue & Thu 9:00am-1012 USD por clase/ per class :00am (322) 226-1100

Tennis (Courts) Canchas de Tennis Marriott

Pilates

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Mar y jue / Tue & Thu 10:00am; Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 8:00pm 700 pesos mensuales /Monthly Dolores Noriega 322) 221-0770

Hotel Casa Magna Marriott Paseo de la Marina, A3-6 Lun-dom/Mon-Sun 6:00am-10:00pm 180 pesos renta de cancha por hora/ Court Rental per Hour; 60 raqueta por hora /Racket per Hour (322) 226-0000

Pilates (Reformer)

Tennis

Bamboo Pilates & Yoga Studio Costa norte / North Shore Área de Punta Mita Area Clases privadas / Private Instruction Con cita / By Appointment Melanie Boyer (certificada en EU / Certified in USA) www.bamboopilatesstudio.com

Pilates Prenatal

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, local G22 A5-C Lun y mie / Mon & Wed 10:00am Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Slim Pilates

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, Local G22

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

A5-C

Canchas de Condominios A6-E Marina Golf, Marina Vallarta Lun-vie/Mon-Fri - Niños/Children 4:00pm-7:00pm; - Adultos/Adults 8:00am-12:00pm 200 pesos clase privada por hora/ Private class per hour, 400 pesos clase en grupo por semana/ Group class per week Norberto Aguirre 044 (322) 205-7274

Tennis

Canchas de Tenis A5-I Hotel Westin Resort & Spa Paseo de la Marina Sur 205, Marina Vallarta Dom-vie/Sun-Fri 8:00am-12:00pm & 3:00pm-7:00pm 150 pesos por hora/ per hour (322) 226-1143

Tennis

Cancha de tennis B6-F Hotel Canto del Sol José Clemente Orozco 125, Zona Hotelera Lun-sab/Mon-Sat 7:00am 10:00pm; Dom/Sun 7:30am-5:00pm 4,500 pesos membresía anual/Annual Membership (322) 226-0123

Yoga Anusara-Inspired Yoga

Clases privadas / Private Instruction Todos niveles / All Levels Mary Bolton 044(322) 108-7182 www. amritaspirit.com

Anusara Inspired Yoga

Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 11:00am-12:15pm 950 pesos x 10 clases / Classes (322) 223-0530

Ashtanga

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 9:00am & 6:20pm ; 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Quetzal (322) 225-6896

Ashtanga Yoga

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Mar y jue / Tue & Thu 8:00pm 700 pesos mensuales / Monthly (322) 221-0770

Ashtanga Yoga

Uno a uno y grupos / One to One & Groups Con cita / By Appointment $ 1200 pesos por clase / Per Class Narayani (International Yoga Teacher) 044(322) 152-4296

Ashtanga

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36 local 2, Col. Dorada, Bucerías F2-E Lun-vie / Mon-Fri 9:15am-10:45am & 7:30pm-9:45pm 100 pesos por clase / per class - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / monthly (329) 298-2160

Children’s Yoga

(5-12 años / Years Old) Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Sab / Sat 12:00pm-1:00pm 50 pesos x familia / Family (322) 223-0530

Dharma Yoga

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun y mie / Mon & Wed 8:00pm 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Rich (322) 225-6896

Dharma Mittra Yoga

A domicilio 500 pesos x clase / Per Class Aline Carrillo 044(322) 135-6865

www.bayvallarta.com


GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE » 31 Gentle Yoga

YogaVallarta.com Basilio Badillo 325-3, Col. Emiliano Zapata C7-J Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 11:00am-12:00pm 100 pesos por clase / Per Class Alma 044(322) 116-5809

Hatha Yoga

Centro Multicultural Inkarri Océano Pacífico 218, Col. Palmar de Aramara A10-M Lun y mie / Mon & Wed 7:00pm 300 pesos mensuales / per month Eva Barreña (322) 225-0232

Hatha Yoga

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada F2-E Bucerias Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 9:15am-10:30am 100 pesos por clase / per class - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / monthly (329) 298-2160

Hatha Yoga

Sesiones privadas a domicilio/ Private home sessions (Todos niveles/All levels) Previa cita e informes/ Appointments and information María Abad (Certificada en EE.UU.) 044 (322) 294-1849

Hatha Yoga

Shanti Studio Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C - Nivel / Level 1 Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 8:15am; Mar y jue / Tue & Thu 8:15pm; Mie y vie / Wed & Fri 7:15pm - Nivel / Level 2 Mar y jue / Tue & Thu 9:15pm 45 pesos por clase/Per Class; 410 mensuales/Monthly Sol Uribe & Claudia Velázquez

Hatha Yoga

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 10:00am 700 pesos mensuales / Monthly Magda (322) 221-0770

Hatha Yoga

Uno a uno y grupos / One to One & Groups Con cita / By Appointment 1200 pesos por clase / Per Class Narayani (International Yoga Teacher) 044(322) 152-4296

Hot Morning Yoga

Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Lun y mie / Mon & Wed 7:30am8:30am 950 pesos x 10 clases / Classes (322) 223-0530

Iyengar Yoga

Private sessions available. Specializing in sports training, rehabilitation of injuries, surgery, asthma, arthritis & general strengthening. 32 years experience. Mikki Prost, RYT 044 (322)111-5567

Reserve at:

Kundalini Sadhana

Vinyasa Flow

Prenatal Yoga

Centro Multicultural Inkarri Océano Pacifico 597-3 Palmar de Aramara A10-M Lun-mie & vie / Mon-Wed & Vie 8:30am; Sab / Sat 5:00am Cooperación voluntari Prócoro Hernández (322) 225-0232

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-E Mar y jue / Tue & Thu 11:00am-12:00pm 100 pesos por clase / per class - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / monthly (329) 298-2160

Kundalini Yoga

Respira Prana

La Pandilla Francisco Márquez 206, Col. Independencia Mar y jue / Tue & Thu 8:30pm 350 pesos mensuales / Monthly Prócoro Hernández (322) 225-9282

Kundalini Yoga

Centro Multicultural Inkarri Océano Pacífico 218 A10-M Col. Palmar de Aramara Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 8:30am; Mar y jue / Tue & Thu 7:00pm 300 pesos 8 clases / for 8 classes 400 pesos 12 clases / for 12 classes Prócoro Hernández (322) 225-0232

Mommy & Me Yoga

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, local G22 A5-C Mar y jue / Tue & Thu 11:00am Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Morning Yoga

Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Mar y jue / Tue & Thu 7:30am-8:30am; Sab / Sat 8:30am-9:30am 950 pesos x 10 clases / Classes (322) 223-0530

Open Vinyasa Flow

Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Lun / Mon 7:30pm; Sab / Sat 10:00am 950 pesos x 10 clases / Classes (322) 223-0530

Organic Stretching Based on the Wallace Method

Pat Henry Studio Las Glorias 6, Col. José Chávez, La Cruz de Huanacaxtle G5-D Lun y jue / Mon & Thu 10:00am-11:00am 200 pesos x 4 clases / Classes 350 pesos x 8 clases / Classes Pat Henry (329) 295-5289

Power Yoga

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-E Dom / Sun 9:15am-10:45am $ 100 pesos por clase / Per Class - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / Monthly Dela Chao (329) 298-2160

Prenatal Yoga

Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Mar y jue / Tue & Thu 12:15pm-1:00pm 950 pesos x 10 clases / Classes (322) 223-0530

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 7:30am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Quetzal (322) 225-6896

Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 9:00am-10:30am 950 pesos x 10 clases / Classes (322) 223-0530

Vinyasa Flow

Yoga Vallarta.com Basilio Badillo 325-3, Col. Emiliano Zapata C7-J Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 9:00am-10:30am 100 pesos por clase/Per class Paul Carrigan 044 (322) 116-5809

Yoga

Sunset Yoga

Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Lun-jue / Mon-Thu Al atardecer / Sunset Time 950 pesos x 10 clases / Classes (322) 223-0530

Cinto Negro Av. Arboledas 400, Col. Bobadilla Mar y jue / Tue & Thu 8:00pm-9:30pm 250 pesos inscripción / Registration 450 pesos mensuales / Monthly Daysi (322) 225-9287

Yoga

Sunset Yoga

Bamboo Pilates & Yoga Studio Costa norte / North Shore Área de Punta Mita Area Clases privadas / Private Instruction Con cita / By Appointment Melanie Boyer (certificada en EU / Certified in USA) www.bamboopilatesstudio.com

Tai Chi

(De 11 años en adelante) Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D Lun y mie / Mon & Wed 6:30pm-7:45pm 100 pesos inscripción / Registration 50 pesos x clase / Class 350 pesos mensuales / Monthly Javier Pérez (322) 224-9966

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-E Mar y jue / Tue & Thu 7:30pm-8:45pm 100 pesos por clase / Per Class - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / Monthly (329) 298-2160 Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 11:00am12:15pm 1ra. clase gratis / First Class for Free (322) 225-6896

Tai Chi

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-E Sab y dom / Sat & Sun 11:00am-12:00pm $ 100 pesos por clase / Per Class - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / Monthly Dela Chao (329) 298-2160

Vinyasa

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 8:00pm 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Quetzal (322) 225-6896

Vinyasa Flow

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada F2-E Bucerias Mar, jue y sab / Tue, Thu & Sat 9:15am-10:45am 100 pesos por clase / per class - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / monthly Dela Chao (329) 298-2160

Yoga

Yoga

Instituto Bernard Jensen Ruiseñor 317, Col. Independencia Mar y jue / Tue & Thu 9:00am-10:00am 450 pesos mensuales / Monthly Claudia Ortiz (322) 222-9690

Yoga

Total Gym Av. González Gallo 75 altos E7-F esq. Francisco Villa Mar/Tue 7:00pm; Mie/Wed 8:00pm 350 pesos mensuales / per month (322) 225-2041

Yoga Flow

Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Mar y jue / Tue & Thu 9:00am-10:30am 950 pesos x 10 clases / Classes (322) 223-0530

Yoga Básico

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 8:00am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Quetzal (322) 225-6896

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


32 « GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE Yoga de la Risa

Yoga para Embarazadas

Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm-6:00pm, Sab / Sat 9:00am-10:00am 100 pesos inscripción / Registration 300 pesos mensuales / Monthly (322) 223-0095

Centro Multicultural Inkarri Océano Pacífico 597-3 A10-M Col. Palmar de Aramara, Mar y jue/Tue & Thu 10:30am 500 pesos mensuales/per month (322) 225-0232

Yoga de la Risa

(De 5 a 10 años) Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun y mie / Mon & Wed 5:00pm6:00pm 1ra. clase gratis / First Class for Free (322) 225-6896

Instituto Bernard Jensen Ruiseñor 317, Col. Independencia Lun / Mon 9:00am-10:00am (322) 222-9690

Yoga en Pareja

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Sab / Sat 8:00am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Enrique (322) 225-6896

Yoga Flow

YogaVallarta.com Basilio Badillo 325-3, Col. Emiliano Zapata C7-J Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-10:30am 100 pesos por clase / Per Class Connie 044(322) 116-5809

Yoga Fluido

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 6:20pm 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Magda (322) 225-6896

Yoga for Weight Loss & Self Esteem A domicilio Con cita / By Appointment 300 pesos x hora / Per Hour Jessica De Hita 044(322) 131-9761

Yoga Kids

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Cecilia (322) 225-6896

Yoga Kids

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, local G22 A5-C Lun y mie / Mon & Wed 4:00pm Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Yoga Kids

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada Bucerias F2-E - De 3 a 6 años/From 3 to 6 years old: Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm-6:00pm - De 7 a 12 años/From 7 to 12 years old: Mar y jue / Tue & Thu 6:00pm-7:00pm 300 pesos (329) 298-2160

Yoga para Niños

Yoga Prenatal

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, local G22 A5-C Lun y mie / Mon & Wed 11:00am Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Yoga Prenatal y Preparación para el Parto

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm Estibaliz López 044(322) 131-6318

Yoga to Relax

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, Local G22 A5-C Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm Por inauguración: 2 x 1 044(322) 142-0584

Yogic Arts

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 9:00am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Anna (322) 225-6896

Yogic Arts

Davannayoga Matamoros 542, Centro C5-D Mie / Wed 7:30pm-8:45pm 950 pesos x 10 clases / Classes (322) 223-0530

Varios / Misc. Badminton

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras Blvd. Francisco Medina A. B7-K Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 4:00pm5:00pm 99 pesos inscripción/registration; 150 mensuales/ per month (322) 222-0490

Básquetbol

Para niños y jóvenes Cancha de Fluvial Vallarta Lun-vie / Mon-Fri 5:00pm-6:00pm y 6:00pm-7:00pm 400 pesos mensuales (322) 293-7169

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Básquetbol / Basketball

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras Blvd. Francisco M. Ascencio B7-K Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 5:00pm6:00pm & 6:00pm - 7:00pm 99 pesos inscripción/registration; 150 pesos mensuales/ per month (322) 222-0490

Liga vallartense de futbol tochito (LVFT)

Le Fut Av. Francisco Villa 895-B B10-E De 8 a 16 años / From 8 to 16 years old: Lun-jue/Mon-Thu 5:00pm-7:00pm; Partido/Match: Vie/Fri 5:00-7:00pm 100 mensual /per month (playera de regalo/ Free T-shirt) 044 (322) 294-0452

Body Chi

Lucha Libre

Body Pump

Lucha Libre

Gold´s Gym Pablo Picasso S/N Plaza Las Glorias B7-F Vie /Fri 9:00pm 850 pesos mensuales / per month (322) 225-6671

Shanti Studio Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C Lun y mie / Mon & Wed 8:15pm 50 pesos por clase / Per Class 380 pesos mensuales / Monthly Chava, Erika & Daniel (322) 224-8170

Estadio Mpal. Agustín Flores C. B7-K Blvd. Francisco M. Ascencio Lun-vie/Mon-Fri 8:00pm-9:30pm 99 pesos inscripción/registration; 150 pesos mensuales/ per month 044(322) 117-3741 (De 15 años en adelante) Star Gym 12 de Octubre 1185, Col. El Mangal Coapinole Mar y jue / Tue & Thu 6:00pm 200 pesos inscripción/registration; 1,000 pesos mensualidad/ per month Zebra Kid (322) 299-0812

Natación

Box

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras Blvd. Francisco M. Ascencio B7-K Lun, mie & vie /Mon,Wed & Fri 4:00pm-5:30pm 99 pesos inscripción/registration; 150 pesos mensuales/ per month (322) 222-0490

Clases de equitación

(Todos los niveles) Rancho Ojo de Agua B11-D Cerrada de Cardenal 227 Fracc. Las Aralias Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-4:00pm (322) 2240607 & 044(322)429-2170

Frontenis

Estadio Mpal. Agustín Flores C. B7-K Blvd. Francisco M. Ascencio Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 6:00pm7:00pm 99 inscripción/registration; 150 mensuales / per month (322) 222-0490

Futbol

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras B8-K Zona Hotelera De 4 a 12 años / From 4 to 12 years old Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 9:00am10:00am; 5:00pm-6:00pm & 6:00pm-7:00pm 100 pesos inscripción/registration; 200 pesos mensuales/monthly (322) 222-6321

Gap (Glúteos, Abdomen y Pierna)

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C Lun y mar / Mon & Tue 7:15pm, Mar y jue / Tue & Thu 9:15pm, Vie / Fri 6:15pm 50 pesos por clase/Per Class; 320 mensuales/Monthly Erika Cueto & Jorge Meza (322) 224-8170

Acuática Av. Los Tules 309, Col. Jardines Vallarta B9-D - Individuales (6 meses en adelante): Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-8:00pm 910 pesos al mes: 2 clases a la semana 1,118 pesos al mes: 3 clases a la semana - Niños (5 años en adelante): Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-8:00pm 750 pesos al mes:3 clases a la semana 945 pesos al mes: 3 clases a la semana - Adultos: Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-10:00am & 8:00pm-10:00pm 680 pesos al mes: 2 clases a la semana 890 pesos al mes: 3 clases a la semana - Nado Libre: Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-2:00pm 370 al mes: 2 veces por semana 550 al mes: 3 veces por semana

Step

Total Gym Av. González Gallo 75 esq. Fco. Villa Mar/ Tue 8:00am & 8:00pm 300 pesos por mes / per month ó / or 30 pesos por clase / per class (322) 225-2041

Tennis de Mesa

Ping-Pong Unidad Deportiva Alfonso Díaz Santos Genaro Padilla 227, Col. La Floresta Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri Principiantes / Beginners 5:00pm6:00pm Avanzados / Advanced 6:00pm-7:00pm 150 pesos mensuales / Monthly 100 pesos inscripción / Registration (322) 299-0848

Voleibol

Estadio Mpal. Agustín Flores C. B7-K Bvld. Francisco M. Ascencio Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 6:00pm7:00pm; 7:00pm - 8:00pm 99 inscripción/registration; 150 mensuales/ per month (322) 222-0490

www.bayvallarta.com


GUÍA DE TALLERES | WORKSHOP GUIDE » Talleres bilingües Bilingual Workshops

Artes plásticas Creative Arts

Cerámica / Sculptural Ceramics

Your Creative Awakening Hidalgo 550, Centro C3-E Jue / Thu 10:00am-1:00pm 2,500 pesos por 4 clases/For 4 Classes Incluye materiales / Includes Supplies & Firing Patricia Gawle (322) 222-3992

Galerías de Arte Unique

- Dibujo y pintura de paisajes / Landscape Drawing and Painting - Arte con papel hecho a mano / Art with Handmade Paper Basilio Badillo 429-B, Col. Emiliano Zapata C7-I 10:00am-12:00pm, 12:00pm-2:00pm, 5:00pm-7:00pm & 7:00pm-9:00pm 100 pesos inscripción / Registration 1 peso por minuto / per minute Dr. Ayotl (322) 222-7677

Dibujo, pintura y manualidades Drawing, Painting Arts & Crafts Crearte (en el Centro Ecuestre Riviera Nayarit) Av. Estaciones 122 esquina Colibrí, Bucerías G5-D Inicio de clases / Classes Start: 9 ene / Jan Florelisa Hernández (329) 295-6161

Pintando Azulejo Your Creative Awakening

Hidalgo 550, Centro C3-E Mie / Wed 9:00am-1:00pm 1,600 pesos por 2 clases/For 2 Classes Incluye materiales / Includes Supplies & Firing Patricia Gawle (322) 222-3992

Pintando Tapetes / Floor Cloth Painting Your Creative Awakening Hidalgo 550, Centro C3-E Vie / Fri 10:00am-5:00pm 2,000 pesos Patricia Gawle (322) 222-3992

Pintura / Painting

The Scrap Gallery Paseo de los Cocoteros 85 Sur, Paradise Plaza Local J-12, Nuevo Vallarta D7-E Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-1:00pm & 5:00pm-7:00pm Alica & África Delgado 80 pesos 044 (322) 159-5538

Pintura al Óleo / Oil Painting

Bakira Studio 7-13 nov Llamar para informes / Call for Info Walter M. Carleton 044(322) 182-3896

Pintura en Óleo / Oil Painting

Técnicas clásicas / Classical Techniques Guacamayo 196-B, Col. Jardines Vallarta B8-C 10:00am-1:00pm & 5:00pm-8:00pm Clayton Hudnall (322) 225-3558

Reserve at:

Pintura, Dibujo, Acuarela y Grabado / Painting, Drawing, Watercolor & Engraving

Open Art Studio Hidalgo 8-A, Centro, Bucerías F3-C 10:00am-2:00pm & 3:00pm-7:00pm 1000 pesos x 4 clases de 3 horas / 4 Classes of 3 Hours Sofía 044(322) 159-2892

Danza / Dance Argentine Tango

J&B Dancing Club Blvd. Fco. Medina Ascencio 2043, Zona Hotelera B3-D Lun / Mon 8:00pm-10:00pm Inicio de clases / Classes Start: 11 oct 300 pesos x 6 clases / Classes * Prácticas gratuitas / Free Practice: Mie / Wed 8:00pm-10:00pm Al & Barbara Garvey (322) 222-8895

Argentine Tango

Pat Henry Studio Inicio de clases / New Series Begins: 30 ago / Aug -Principiantes 1 / Beginner 1: 7:00pm-8:00pm -Principiantes 2 / Beginner 2: 8:00pm-9:00pm 300 pesos x 6 clases / Classes Pat Henry (329) 295-5289

Baile Latino

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Mar y jue/Tue & Thu 8:00pm-9.00pm 800 pesos mensuales / per month (322) 221-0770

Varios / Misc. Aprenda Español /Learn Spanish Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D All Levels & Schedules Available Pregunte por horarios disponibles / All Levels & Schedules Available 150 pesos por hora / Per Hour Margarita Islas (322) 224-9966

Automaquillaje Profesional / Personalized Makeup Lessons

Fama Studio Blvd. Nuevo Vallarta 680, Nvo. Vta. D5-D Lun-jue / Mon-Thu Horarios flexibles / Schedules Available (322) 297-1827

Clases de Cocina/Cooking Lessons

My Mexican Kitchen Lázaro Cárdenas 62-A, Bucerías Art Walk Plaza F2-D Lun, mar, mie y vie / Mon, Tue, Wed & Fri 6:00pm-9:00pm 044 (322) 159-0069

Clases de Inglés/English Classes

Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D Varios horarios disponibles / Various Schedules Available 75 pesos por clase / Per Class Margarita (322) 224-9966

Cursos de Cocina Cooking Classes

(General, italiana, naturista, pastelería, etc.) Fonda Italiana Mar del Sur 539, Col. Palmar de Aramara A9-L Lun-sab / Mon-Sat 980 pesos x 4 días / Days Claudio (322) 224-7051

Curso de Uñas / Artificial Nails

Fama Studio Blvd. Nuevo Vallarta 680, Nvo. Vta. D5-D Lun-jue / Mon-Thu Horarios flexibles / Schedules Available (322) 297-1827

Estimulación Temprana Early Stimulation

Acuarell Baby Gym Blvd. Nuevo Vallarta 96, Nuevo Vallarta D5-D Mar y jue/Tue & Thu 4:30pm & 5:30pm. Toma una clase de prueba (322) 221-2637 & 297-4193

Mosaico / Mosaic

A Broken Art Lázaro Cárdenas 62, Bucerías F2-D Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm 125 dólares / USD Christy Ann Beguesse (329) 298-2506

Pintura / Painting

Bucerias Art Walk Plaza Lázaro Cárdenas 62, Bucerías F2-D Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm 2,000 pesos por 3 sesiones / For 3 Sessions Antonio Collantes (329) 298-2506

Baile Tubo / Pole Dance

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Mar y jue / Tue & Thu 8:00pm 100 pesos por clase 800 pesos membresía mensual / Monthly Membership Erika Cueto (322) 221-0770

Meditación Meditation Earth Spirit Healing Circle

YogaVallarta.com Basilio Badillo 325-3, Col. Emiliano Zapata C7-J Lun / Mon 7:00pm-8:00pm 50 pesos por sesión / Per Session Jeremy 044(322) 116-5809

Meditación guiada Guided Meditations

Milan 301, esq. Aldanaca B7-E Mar/Tue 7:30pm-9:00pm Aportación voluntaria / Voluntary Donation Rick Spencer 044 (322) 121-0798

Meditación Zen / Zen Meditation

Milan 301, esq. Aldanaca B6-E Col. Versalles Mie/Wed 7:30pm; Dom/Sun 10:30am12:00pm Aportación voluntaria/Voluntary Donation Rick Spencer 044 (322) 121-0798

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

33


34

« GUÍA DE TALLERES | WORKSHOP GUIDE Reiki / Healing & Balance

Lomas del Sol Av. Nuevo Vallarta 320, Nuevo Vallarta D5-D Horarios flexibles / Schedules Available 500 pesos por sesión / Per Session Verónica Ortiz (329) 297-4354

Scrapbooking

The Scrap Gallery Paseo de los Cocoteros 85 Sur, Paradise Plaza Local J-12, Nuevo Vallarta D7-E Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-1:00pm & 80 pesos 5:00pm-7:00pm Alica Delgado 044 (322) 159-5538

Shiatsu

Acupressure therapy Workshop at Col. Guadalupe Victoria 1,400 pesos por persona/ per person 5 días/ days 11hrs. For more info on dates and hours please call at (322) 221-3476

Spanish Classes

Curso Internacional de Español Sierra Rocallosa #140, across from the Sheraton Hotel. 12 level spanish program, 1 level=4 weeks, 1 hour per day, Monday-Friday. 1,700 pesos per level (322) 223-5975

Mar y jue / Tue &/ Thu - Basic - 9:00am-10:15am - Intermediate - 10:20am-11:35am - Advance - 11:45am-1:00pm 70 pesos per Class (322) 222-5466

- De 11 a 21 años 6:30pm-8:00pm 100 pesos inscripción anual 300 pesos mensualidad Rolando Bárcenas (322) 224-9966

Taller de Inglés/

Teatro Juvenil

(5 - 10 años / Years Old) La Casa Azul Roma 196, Col. Versalles B4-C Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm6:00pm 400 pesos mensuales / Monthly Nextel 145-7430

Vitromosaico / Mosaic

The Scrap Gallery Paseo de los Cocoteros 85 Sur, Paradise Plaza Local J-12, Nuevo Vallarta D4-J Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-1:00pm & 5:00pm-7:00pm 80 pesos Alica Delgado 044 (322) 159-5538

Talleres en español

Workshops in Spanish

Gold’s Gym Pablo Picasso s/n, Zona Hotelera Las Glorias B3-E Mar y jue / Tue & Thu 3:00pm-4:00pm 600 pesos mensuales Impartido por actriz profesional de Hollywood Liv Boughn 044(322) 137-5777

Circo y Expresión Corporal

Spanish Experience Center República de Chile 182, Col. 5 de Diciembre B3-N Mon-Fri 8:00am-6:00pm -Part-day Program 185 USD / week (3 hrs / Day) 255 USD / week (5 hrs / Day) -Executive Program 540 usd a week (8 hrs / Day) Discounts Available for PV Residents. (322) 223-5864

Spanish Courses

Solexico Spanish Language Centers Juárez 793, Centro C4-C All Year Round Programs All levels & Schedules Available Different Ages & Nationalities Discounts for Vallarta Residents (322) 223-9778

Spanish Lessons

International Friendship Club Parián del Puente 13, Libertad esquina Miramar, Centro C4-H

Teatro Jóvenes y Adultos (De 16 años en adelante) Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D Sab / Sat 10:00am-11:30am 100 pesos inscripción anual 250 pesos mensualidad (322) 224-9966

Artes plásticas

Artes escénicas Creative Arts Arte y Pintura Theater Acuarell Actuación para Niños

Spanish Classes for Foreigners

(De 13 años en adelante) Plaza del Pitillal, kiosco Emiliano Zapata esquina Independencia, Delegación El Pitillal E7-D Lun, mie y vie 4:00pm-6:00pm 15 pesos x clase Xavier Echeveste (322) 224-1557

(De 6 a 10 años) Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D Lun y mie 5:00pm-6:30pm 100 pesos inscripción 300 pesos mensuales Javier Pérez (322) 224-9966

Teatro

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Lun, mie y vie 6:00pm-8:00pm -Avanzados Lun-vie 8:00pm-10:00pm 100 pesos inscripción 200 pesos mensuales Alberto Fabián (322) 223-0095

Teatro Infantil

(De 7 a 12 años) Plaza de El Pitillal, kiosco Emiliano Zapata esquina Independencia, Delegación El Pitillal E7-D Mar y jue 4:00pm-6:00pm, Sab 12:00pm-2:00pm 15 pesos x clase Xavier Echeveste (322) 224-1557

Teatro según el Método Stanislausky

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mar y jue - De 8 a 10 años 5:00pm-6:30pm

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Blvd. Nuevo Vallarta 96, Nvo. Vta. D5-D Lun y mie / Mon & Wed 4:30 & 5:30pm 450 pesos mensuales Inicio de curso: 6 de octubre Letty Sanmaindy (322) 221-2637 & 297-4193

Artes Plásticas para Niños

(De 6 a 12 años) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Lun y mie 4:30pm-6:30pm 100 pesos inscripción 380 pesos mensualidad Cristina Mercado (322) 224-9966

Cómic

(De 7 años en adelante /over 7 years old) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mar y jue/Tue & Thu 5:00pm-6:00pm 300 pesos mensuales/ per month José Durón (322) 224-9966

Dibujo de Cómic y Retrato de Caricatura

Escultura

Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G Lun-mie/ Mon-Wed 4:00pm-7:00pm ; Jue / Thu 2:00pm-8:00pm 100 pesos inscripción, 200 pesos mensualidad Francisco Quintero (322) 223-0095

Grabado

Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G Lun-mie 10:30am-2:30pm 100 pesos inscripción 300 pesos mensuales (322) 223-0095

Iniciación a las Artes I (De 3 y 4 años) Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mar 4:00pm-4:45pm 100 pesos inscripción 250 pesos mensuales Isis Egle (322) 224-9966

B7-D

Iniciación a las Artes II

(De 5 a 8 años) Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D Mar 5:00pm-6:30pm 100 pesos inscripción 280 pesos mensuales Isis Egle (322) 224-9966

Manos a la Obra

Clases de Pintura Particulares o grupales Sab / Sat 11:00am-12:30pm 50 pesos inscripción / Registration 350 pesos mensuales / Monthly Josefina Sánchez 044(322) 183-6829

Moldes, Vaciados y Escultura

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mar y jue 4:00pm-6:00pm; Sab 10:00am-2:00pm -Niños Sab 10:00am-12:00pm 100 pesos inscripción 300 pesos mensuales jóvenes y adultos 150 pesos mensuales niños Sergio Moncada (322) 223-0095

Pintura

(De 13 años en adelante) Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Los Mangos B7-D Sab / Sat 11:30pm-1:30pm 300 pesos mensuales 100 pesos inscripción anual José Durón (322) 224-9966

(Bajo proyecto & óleo) Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G Lun y mie 4:00pm-7:00pm; Mar y jue 10:30am-2:00pm 100 pesos inscripción 300 pesos mensuales Sergio Moncada (322) 223-0095

Dibujo infantil

Pintura Artística Infantil

(De 7 a 12 años ) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Sab/Sat 11:30am-12:30pm y 12:30pm -1:30pm 125 inscripción trimestral 30 pesos por clase Román Mata (322) 224-9966

(De 4 a 10 años) Bubble Buddies Cond. Marina del Rey Local 7 A/B, Marina Vallarta A5-F Mar y vie / Tue & Fri 4:00pm-5:00pm 600 pesos mensuales. No incluye material. (322) 224-6514

www.bayvallarta.com


GUÍA DE TALLERES | WORKSHOP GUIDE » Pintura Infantil

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mar y jue 4:30pm-8:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Lourdes Merino (322) 223-0095

Pintura Infantil

(De 6 a 10 años ) Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Sab / Sat 10:30am-12:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensualidad Claudia Vázquez (322) 223-0095

Pintura Infantil Sabatina

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos De 5 a 10 años: 10:00am-11:45am De 8 a 12 años: 12:00pm-1:45pm 100 pesos inscripción anual 280 pesos mensualidad ó 75 pesos por clase Josefina Sánchez (322) 224-9966

Plastilina

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Sab 10:00am-12:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Álvaro Enciso (322) 223-0095

Pintura para Jóvenes y Adultos

(De 13 años en adelante) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Lun y mie 6:30pm-8:30pm 100 pesos inscripción anual 380 pesos mensualidad Cristina Mercado (322) 224-9966

Danza / Dance Baile de Salón

(Zumba) Auditorio Cecatur Hidalgo 300, Centro C4-G Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri 8:00pm -9:30pm 280 inscripción; 350 mensual Salvador García 044 (322) 112-3292

Ballet Clásico

Academia Pro-Danza Aldanaca 178 int.1-A, Zona Hotelera Norte B4-F Lun-vie 4:00pm-9:00pm 800 pesos inscripción 750 pesos mensuales: 4 clases x semana Deborah Bravo y Melchor Armendáriz (322) 225-4919

Ballet Clásico

Acuarell Blvd. Nuevo Vallarta 96, Nuevo Vallarta D5-D Pre-ballet e intermedio Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 4:30 & 5:30pm. Primera clase gratis / First Class for Free. (322) 221-2637 & 297-4193

Ballet Clásico A

(De 5 a 7 años) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001 Col. Los Mangos

Reserve at:

Lun y mie / Mon & Wed 5:00pm-6:00pm 250 pesos inscripción anual 350 pesos mensualidad Gabriela Raigosa (322) 224-9966

Ballet Clásico B

(De 8 a 12 años) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001 Col. Los Mangos Lun y mie / Mon & Wed 6:00pm-7:00pm 250 pesos inscripción anual 350 pesos mensualidad Gabriela Raigosa (322) 224-9966

Danza Contemporánea

(De 14 años en adelante) Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D Mar y jue / Tue & Thu 7:00pm-8:30pm 250 pesos inscripción anual 380 pesos mensuales Melissa Castillo (322) 224-9966

Danzas Españolas y Flamenco

(De 3 a 6 años) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos. Mar y jue/Tue & Thu 4:00pm-5:00pm 250 pesos inscripción anual 350 pesos mensualidad Melissa Castillo (322) 224-9966

(De 7 años en adelante) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos - Principiantes: Lun y Mie/Mon & Wed 7:00pm-8:00pm - Intermedios: Lun y Mie/Mon & Wed 8:00pm-9:00pm 250 pesos inscripción 350 pesos mensuales - principiantes 380 pesos mensuales - intermedios Gabriela Raigosa (322) 224-9966

Ballet Clásico Iniciación

Danza Folclórica

Ballet Clásico Iniciación

(De 3 a 5 años) Bubble Buddies Cond. Marina del Rey Local 7 A/B, Marina Vallarta A5-F Lun y mie / Mon & Wed 4:00pm5:00pm 300 pesos inscripción 560 pesos mensuales (322) 224-6514

Ballet para Niñas y Niños

Gold’s Gym Pablo Picasso S/N B4-E Plaza Las Glorias, Zona Hotelera Lun, mier & vier/Mon,Wed & Fri 4:00pm-5:00pm 500 pesos mensuales Gabriel Casas 044 (322) 150-5228

(Niños de 8 a 12 años) Patio interior de la Presidencia Mpal. C4-G Centro Sab/Sat -Principiantes: 11:00am-1:00pm -Intermedios: 1:00pm-3:00pm -Avanzados: 3:00pm-7:00pm 100 pesos mensualidad Enrique Barrios (322) 223-0095

Danza Folclórica

(De 7 años en adelante) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mie/ Wed 4:00pm-5:00pm 250 pesos inscripción anual

100 pesos mensualidad Gabriela Raigosa (322) 224-9966

Danza Infantil

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Sab/Sat 11:00am-12:00pm 100 pesos inscripción 200 pesos mensuales Melissa Castillo (322) 223-0095

Danza Samkya

IH Líder Training Blvd. Fco. Medina Ascencio 1712 Piso 3, Col. Olímpica B4-I Mie y vie / Wed & Fri 8:00pm-9:30pm 200 pesos inscripción 390 pesos mensualidad Alina Morán (322) 222-8790

Flamenco

Academia de Baile Flamenco Bolivia 1181, Col. 5 de diciembre, B5-K - Niñas 4-6 años: Lun y mie/Mon & Wed 4:00pm-5:00pm; Lun, mie y jue/ - Niñas 7-10 años: Mon,Wed & Thu 6:00pm-7.00pm; Lun, mie y jue/Mon,Wed & - Adultos: Thu 7:30pm-8:30pm 480 mensuales Marijose Magaña

Iniciación a la Danza

(De 6 a 10 años) Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G Lun y mie 5:00pm-6:00pm 100 pesos inscripción 200 pesos mensuales (322) 223-0095

Clases de Salsa

Perú 1231, Col. 5 de Diciembre B3-M Lun-vie / Mon-Fri 7:00pm, 8:00pm, 9:00pm 400 pesos x 12 clases / Classes Roberto Villavicencio (322) 111-2351

Danza del Vientre

Valle Zirahuen 177. Col. Valle Dorado D5-B Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 10:00am-11:30am & 7:30pm-9:00pm 600 mensuales Nish Mahara Kanta 044(322)126-6512

Danza Africana

Gold’s Gym Pablo Picasso S/N B4-E Plaza Las Glorias, Zona Hotelera Lun & mie/Mon & Wed 6:15pm 50 pesos por clase Gabriel Casas 044 (322) 150-5228

Danza Árabe / Belly Dance

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C - Niñas nivel 1 Lun y mie / Mon & Wed 4:00pm - Niñas nivel 2 Mar y jue / Tue & Thu 4:00pm - Adultos nivel 1 Mar y jue / Tue & Thu 7:15pm - Adultos nivel 2 Mar y jue / Tue & Thu 5:00 pm 50 pesos por clase 320 pesos mensuales Alejandra Lomelín

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

35


« GUÍA DE TALLERES | WORKSHOP GUIDE

36

Salsa Cubana

Guitarra

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C - Nivel 1 Lun y mie / Mon & Wed 9:15pm - Nivel 2 Mar y jue / Tue & Thu 9:15pm 50 pesos por clase 320 pesos mensuales Israel Andalón & Abraham Villalvazo (322) 224-8170

(De 7 años en adelante) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos - Principiantes: Mie y vie 4:00pm-5:00pm - Intermedios: Mie y vie 5:00pm-6:00pm 100 pesos inscripción; 100 mensual Gabriel Ruiz (322) 224-9966

Salsa en línea

Guitarra

Salsa Class Vallarta B7-H Principiantes, inician clases cada mes Mezquitan 169, Col. Barrio Santa María, 360 pesos mensuales Polo & Abigail (322) 225-8210 & 044(322) 227-5748

Hawaiano y Tahitiano

(De 5 años en adelante) Kalakaua Aldanaca 181, Col. Versalles B5-E Lun-vie 4:00pm-9:00pm 15 pesos x clase Mónica Ayala (322) 225-5058

Hip Hop

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C -Nivel 1 Lun y jue / Mon & Thu 6:15pm -Nivel 2 Lun y jue / Mon & Thu 7:15pm 50 pesos por clase 320 pesos mensuales Daniel Díaz (322) 224-8170

Jazz

(De 7 a 14 años) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mar y jue / Tue & Thu - Principiantes: 5:00pm-6:00pm - Intermedios: 6:00pm-7:00pm 250 pesos inscripción anual 350 pesos mensualidad Melissa Castillo (322) 224-9966

Jazz

Shanti Studio Plaza Caracol Local Mezzannine C B3-C Mie y vie / Wed & Fri 7:15pm 50 pesos por clase 320 pesos mensuales Kenia Murillo (322) 224-8170

Ritmo Latino

Total Gym E7-F Av. González Gallo 75 altos, Fco.Villa Mie/Wed 9:00am & 9:00pm 350 pesos mensuales Irma Gutiérrez (322) 225-2041

Salsa

(De 15 años en adelante) Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G Mar y jue 6:00pm-8:00pm 100 pesos inscripción 200 pesos mensuales Adriana Millán (322) 223-0095

Zumba

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 10:15am, 5:00pm & 8:00pm; Mar y jue / Tue & -Thu 8:15am; Sab / Sat 11:15am 50 por clase 410 mensuales Chava Mascareñas & Israel Andalón (322) 224-8170

Zumba

Sports Center Libramiento 536, Col. Olímpica B10-I Vie / Fri 7:00pm Efrén (322) 223-3427

Zumba

Total Gym E7-F Av. González Gallo 75 altos, esq. Fco. Villa Lun y mar / Mon & Tue 9:00pm 350 mensuales Efrén (322) 225-2041

Zumba

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Mar y vie / Tue & Fri 9:00am; Jue / Thu 7:00pm Efrén (322) 221-0770

Zumba

Unidad Deportiva Agustín Flores B4-J Cancha de usos múltiples Lun - vie/Mon - Fri 5:30pm 15 pesos por clase (322) 222-0490

Meditación / Meditation Meditación

Sinergia Aldanaca 178-4C, Col. Versalles B6-E Mar, jue & sab/Tue,Thu & Sat 9:00am Cooperación voluntaria (322) 224-6533

Meditación en la playa

Playa Conchas Chinas Sab / Sat 6:30am-8:00pm 50 pesos - Cooperación voluntaria 044(322) 170-3585

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Meditación

Instituto Bernard Jensen Ruiseñor 317, Col. Independencia (322) 222-9690

Meditación & Stretching

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-D Mar y jue / Tue & Thu 8:00am-9:00am 100 pesos por clase / per class - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / monthly (329) 298-2160

Respira y Medita

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 7:30am Primer mes / First Month $500 pesos Clases ilimitadas Magdalena (322) 225-6896

Música / Music Academia de Música EDUC*ARTE

Guitarra eléctrica, Teclado y piano, Bajo eléctrico, Guitarra, Batería, Violín, Canto Aldanaca 178 int. 6-B, Col. Versalles B5-F 300 pesos inscripción Distintas mensualidades (322) 224-8332

Academia de Música México

Piano, Bajo, Guitarra, Batería, Violín, Cello Blvd. Fco. Medina Ascencio 2899, Plaza Iguana local 26, Marina Vallarta A6-G Lun-vie 3:00pm-9:00pm (322) 209-0626

Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G Lun y jue 10:30am-2:00pm & 4:30pm6:30pm; Mie y vie 10:30am-12:30pm & 4:30pm-7:00pm; Sab 11:00am-2:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales (322) 223-0095

Instrumentos Latinoamericanos Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mar y jue 2:00pm-5:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Néstor Villaseñor (322) 223-0095

Orquesta Infantil

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos - De 7 a 16 años: Mie / Wed 6:00pm-8:00pm 100 pesos inscripción 280 pesos mensuales Gabriel Ruiz (322) 224-9966

Piano

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mie y jue 9:00am-12:00pm, 5:00pm8:00pm; Sab 9:00am-12:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Tomás Mojica (322) 223-0095

Piano

(De 7 años en adelante) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001 Col. Los Mangos, Preguntar por horarios 100 pesos inscripción anual 350 pesos mensualidad (322) 224-9966

Batería

Saxofón

Canto

Violín y Flauta Transversal para Música Universal

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Lun, mie y vie 3:00pm-6:00pm 100 pesos inscripción 200 pesos mensuales Octavio Suro (322) 223-0095

Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G Lun y vie 4:00pm-6:00pm; Mar 5:00pm6:00pm; Sab 10:00am-12:00pm 100 pesos inscripción 200 pesos mensuales (322) 223-0095

Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G Mar 5:00pm-6:00pm; Vie 5:00pm6:00pm 100 pesos inscripción 200 pesos mensuales (322) 223-0095

Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G Vie 3:00pm-6:00pm, Sab 10:00am12:00pm 100 pesos inscripción 200 pesos mensuales (322) 223-0095

www.bayvallarta.com


GUÍA DE TALLERES | WORKSHOP GUIDE » Violín

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G -Principiantes A Lun y mie 5:00pm-6:00pm -Principiantes B Mar y jue 6:00pm-7:00pm -Avanzados Mar y jue 4:00pm-5:00pm; Sab 9:00am-11:00am 100 pesos inscripción 200 pesos mensuales Antonio Jerezano (322) 223-0095

Varios / Misc. Capacitación para Masajistas Spa Instituto Bernard Jensen Ruiseñor 317, Col. Independencia Mie 4:00pm-9:00pm (322) 222-9690

Capacitación para Terapeutas en Medicina Natural Instituto Bernard Jensen Ruiseñor 317, Col. Independencia Sab 9:00am-2:00pm (322) 222-9690

Carrera como Terapeuta y Masajista

Instituto Bernard Jensen Ruiseñor 317, Col. Independencia Mie / Wed 4:30pm-9:00pm, Sab / Sat 9:30am-2:00pm (322) 222-9690

Club de Lectura

(Para jóvenes y adultos) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos 2do. martes de cada mes: 6:00pm-7:00pm Rosa Robles (322) 224-9966

Club de Lectura

Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G Vie 7:00pm-9:00pm 100 pesos inscripción (322) 223-0095

Club de Lectura Infantil

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Jue/Thu 5:00pm - 6:00 pm Gratuito Angélica Galván & Alejandra Maldonado (322) 224-9966

Club Encuentro Familiar

Herramientas de comunicación Brasil 1264 int. 2, Col. 5 de Diciembre B4-M Mie 5:00pm 50 pesos 044(322) 173-5776

Computación Básica

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mar y jue / Tue & Thu 11:00am-12:00pm & 4:00pm-5:00pm Gratuito / Free Germán Pahua & Viridiana Pérez (322) 224-9966

Reserve at:

Cursos Especializados en Línea

Álgebra, geometría, trigonometría, cálculo, geometría analítica Instituto Ingenio by Club de Tareas B10-C Av. Las Torres 408, Col. Los Sauces 700 pesos en adelante Horarios personalizados www.institutoingenio.com (322) 225-3158

Didáctics

Maternal, Estancia, Talleres, Club de lectura, etc. Mérida 161, Col. Versalles B5-G Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-2:00pm & 4:30pm-8:00pm; Sab/Sat 9:00am-2:00pm Mayor información: herrera_ingrith@yahoo.com.mx 044 (322) 173-3712

Estimulación Temprana

(De 3 a 12 meses) Bubble Buddies Cond. Marina del Rey Local 7 A/B, Marina Vallarta A5-F Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm-5:45pm 600 pesos mensuales 120 pesos por clase 300 pesos inscripción (322) 224-6514

Estimulación Temprana

La Casa Azul Roma 196 Col. Versalles B4-C - Bebés de 4 a 12 meses con sus mamás, papás o abuelitos: Lun y mie / Mon & Wed 9:00am10:00am 950 pesos mensuales ¡Primera clase gratis! (322) 293-4649

Expresión Artística para Niños Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 31, Bucerías F2-D Sab / Sat 11:00am-12:30pm 50 pesos inscripción; 200 pesos mensuales (329) 298-2160

Fotografía

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Lun y mar 10:30am-2:00pm & 3:00pm7:00pm 100 pesos inscripción 300 pesos mensuales Yesika Félix (322) 223-0095

Grafología

5 módulos de 3 horas Valle de Zirahuen 177, Col. Valle Dorado D5-B Diferentes horarios / Schedules Available 3,900 pesos 044(322) 126-6512

Holistikids

Instituto Bernard Jensen Ruiseñor 317, Col. Independencia Mar / Tue 5:00pm (322) 222-9690

Hora del Cuento

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Sab / Sat 12:30pm Gratuito Angélica Galván & Alejandra Maldonado (322) 224-9966

Ludoteca

(De 1 a 10 años) Bubble Buddiesw Cond. Marina del Rey Local 7 A/B, Marina Vallarta A5-F Lun-vie / Mon-Fri 4:00pm-8:00pm; Sab / Sat 9:00am-2:00pm 65 pesos por hora (322) 224-6514

Psicomotricidad

(De 1 a 2 años con mamá) La Casa Azul Roma 196, Col.Versalles B4-C Mar y jue / Tue & Thu 11:45am-12:45pm 950 mensuales Gabriela Guzmán (322) 293-4649

Preparación para el Parto El Ombligo del Mundo Plaza Marina, Local G22 Mie / Wed 5:00pm 150 pesos por clase 044(322) 142-0584

A5-C

Workshops in English Only Creative Arts Classical Realism in Oil

Private or Group Classes Beginner, Intermediate & Portrait Classes. Bill White For more info or appointments call at: 044 (322) 120-7590

Theater Acting Classes for Kids, Teens & Adults

Gold’s Gym Pablo Picasso s/n, Zona hotelera Las Glorias B3-E Call for Latest Schedule & Prices. Taught by Professional Hollywood Actress Liv Boughn 044 (322) 137-5777

Misc.

Regularización, Preparación Especializada para Exámenes

Matemáticas, física y química, secundaria y preparatoria Instituto Ingenio by Club de Tareas Av. Las Torres 408, Col. Los Sauces B10-C Atención y horarios personalizados 800 pesos en adelante www.institutoingenio.com (322) 225-3158

Spanish Classes (Conversation Club)

CEPE, University of Guadalajara Libertad 105-1, Centro C5-H - Beginners & Intermediates Tue & Thu 11:00am-12:00pm -Advanceds Wed & Fri 11:00am-12:00pm 5 US Dollars per Day (322) 223-2082

Mexican Cooking Class Regularización, Preparación para Exámenes

Primaria Instituto Ingenio by Club de Tareas Av. Las Torres 408, Col. Los Sauces B10-C Atención y horarios personalizados 600 pesos en adelante www.institutoingenio.com (322) 225-3158

Taller de Redacción Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mie 5:00pm Gratuito / Free (322) 224-9966

B7-D

Terapia de Lenguaje y Aprendizaje

(De 3 a 10 años) Bubble Buddies Cond. Marina del Rey Local 7 A/B, Marina Vallarta A5-F Mar y jue / Tue & Thu 4:00pm-7:00pm 175 pesos por clase / per class (322) 224-6514

Un Curso de Milagros

Instituto Bernard Jensen Ruiseñor 317, Col. Independencia -Niños Vie 5:00pm-6:00pm -Adolescentes Vie 6:00pm-7:00pm (322) 222-9690

Spanish Experience Center B3-N República de Chile 182, Col. 5 de Diciembre Thu 2:10pm 140 pesos per person (322) 223- 5864

Native English Speakers for Practice Volunteers Wanted Blvd. Fco. Medina Ascencio 1712, Col. Olímpica B4-I Fri 8:00am-9:00pm Gratuito / Free (322) 222-7137

Personalized Spanish Classes

At your Home or Favorite Place All Levels & Schedules Available Conversation Classes Available Mon-Fri 10 USD per hour Alejandra Ibarra 044(322) 126-8122

Spanish Lessons

(Conversational Group) The Genius of Paco Studio & Gallery Venustiano Carranza 512, Col. Emiliano Zapata E7-D Lun y mie / Mon & Wed 5:30pm7:00pm 50 pesos 200 pesos per HourPrivate Rubén Cham (322) 222-8168

Latin Rhythms

Spanish Experience Center B3-N Rep. de Chile 182, Col. 5 de Diciembre Fri 2:10pm 100 pesos per person (322) 223- 5864

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

37


38 « CINE CRÍTICA | MOVIE REVIEW

UNA CENA PARA

TONTOS

UNA CENA PARA TONTOS DINNER FOR SCHMUCKS Dir. Jay Roach EE.UU. / USA. 2010 | 113 min. - Steve Carell - Paul Rudd - Zach Galifianakis - Stephanie Szostak - Lucy Punch

H

ay algo fuera de lugar en Una Cena para Tontos. La premisa, tomada de la farsa de Francis Veber 1999, La Cena de los Idiotas, no ha mejorado a consecuencia de su traducción al inglés. La película es esporádicamente divertida, pero da la impresión de que debería generar más risas de las que provoca. Al final, se va por el “sentido bobo trillado” que tantas comedias hacen como su principal objetivo, minando así cualquier objetivo que pudiera tener como un esfuerzo oscuro y cínico. El Director Jay Roach es el hombre detrás de dos exitosas franquicias de comedia muy acertadas: trabajando junto con Mike Myers, creó y diseñó la saga de Austin Powers, y su colaboración con Ben Stiller resultando en el nacimiento de Los Fockers. Ciertamente, Roach tiene la suficiente credibilidad en Hollywood para elegir y seleccionar sus proyectos, entonces uno se pregunta por qué la nueva versión de La Cena de los Idiotas alteró su imaginación. Quizás creyó que podía hacerlo mejor con la traducción al inglés, sobre todo con los gustos « 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

de Steve Carell y Paul Rudd. Sin embargo, como es típicamente el caso de las comedias extranjeras, aún siendo mediocres, las nuevas versiones de Hollywood casi nunca mejoran al original. En este caso, por lo menos no se empeora. Conforme se desarrolla la historia, el alto ejecutivo Tim Wagner (Paul Rudd), se encamina hacía una alta promoción laboral. Su jefe, Fender (Bruce Greenwood), aprecia su agresividad, pero quiere ver qué tan hábil y creativo puede ser Tim, y esto resulta en una invitación a cenar. Sin embargo, no es una cena común y corriente. Cada invitado debe traer a un “tonto” con él, y el más tonto gana un trofeo. Para Tim, la apuesta es más alta -si su invitado gana, consigue la promoción. Su novia, Julie (Stephanie Szostak), encuentra el concepto moralmente reprensible y temporalmente desmotiva a Tim de la participación -hasta que encuentra al tonto perfecto. El empleado de Hacienda Barry (Steve Carell) entra en su vida cuando Tim por casualidad lo golpea con su coche. La afición de Barry es la taxidermia -hace escenas estilo Hummel utilizando ratones muertos como los personajes principales- pero tiene un talento aún más impresionante. Después de conocer a Tim por sólo unas horas, él casi ha arruinado su vida. No es que Una Cena para Tontos no sea divertida, pero el humor es menos consistente de lo que uno espera. Representa un rato con diversión adecuada para aquellos en busca de reírse a morir, pero no aplica en el grado superior de comedias sobresalientes a pesar de la participación de varios talentosos actores. Steve Carell hace algo in-

teresante con Barry. El personaje da vida a una personificación repugnante, pero Carell se pasa la película redimiéndolo; cuando las inevitables escenas de grata sensación llegan tarde en el proceso, los espectadores están de su lado. La tarea de Paul Rudd es ingrata -es el hombre recto, el tipo a quien le suceden todas las cosas malas. Zach Galifianakis de ¿Qué Pasó Ayer? llena un papel secundario como Barry, su compañero de trabajo y Brit Lucy Punch hace lo que se puede considerar la parte más memorable de la película. Las escenas que presenta Punch con su naturaleza cómica, ofrecen una muestra de gran humor. Aunque al principio Una Cena para Tontos pareciera como enfilarse a una comedia oscura -un poco de su material inicial es desconcertante-, finalmente se establece en el territorio de risas moderadas. Se interesa menos en enajenar a los espectadores con la crueldad excesiva que da forma a los personajes junto con una jornada cineasta de una extraña y familiar pareja de amigos. Así que, a pesar de un principio aparentemente fresco, no toma mucho antes de que Una Cena Para Tontos comience a sentirse como el 75 % de las comedias que presentan a hombres poco inteligentes como los personajes principales. Sería más fácil ver la película en lugar de su inesperada trayectoria (por no mencionar sus largos 115 minutos de duración) si fuera más graciosa, pero el material, quizás obligado por la necesidad de mantenerlo atractivo para los adolescentes, nunca se hace lo suficientemente áspero o atractivo como para dar el ancho. © James Berardinelli

www.bayvallarta.com


CINE CRÍTICA | MOVIE REVIEW » 39

DINNER FOR

SCHMUCKS T

here’s something a little “off ” with Dinner for Schmucks. The premise, borrowed from Francis Veber’s 1999 French farce, The Dinner Game, hasn’t improved significantly as a result of its translation into English. The film is sporadically amusing but gives the impression it should be generating more laughs than it does. In the end, it goes for the “warm, fuzzy” feeling that so many comedies make their goal, thereby undermining any potential Dinner for Schmucks might have as a dark and cynical endeavor. Director Jay Roach is the man behind two highly successful comedy franchises: working with Mike Myers, he created and helmed the Austin Powers saga, and his collaboration with Ben Stiller resulted in the birth of the Fockers. Certainly, Roach has sufficient credibility in Hollywood to pick and choose his projects, so one wonders why The Dinner Game remake struck his fancy. Perhaps he believed he could do better with an Englishlanguage translation, especially with the likes of Steve Carell and Paul Rudd on board. However, as is typically the case with even mediocre foreign comedies, Hollywood remakes rarely improve on the original. At least in this case, it isn’t worse. As the story opens, upwardly mobile executive Tim Wagner (Paul Rudd), is angling for a major promotion. His boss, Fender (Bruce Greenwood), likes his aggressiveness - not to mention the potential financial windfall that could accrue from one of his suggestions - but Fender wants to see how ruthless and creative Tim can be, and this results in a dinner invitation. It’s not just any dinner party, however. Each guest must bring an “idiot” with him, and the biggest idiot earns a trophy. For Tim, the stakes are higher - if his guest wins, he gets the promotion. His girlfriend, Julie (Stephanie Szostak), finds the concept morally reprehensible and temporarily talks Tim out of participating - until he encounters

the perfect idiot. IRS employee Barry (Steve Carell) enters his life when Tim accidentally hits him with his car. Barry’s hobby is taxidermy - he makes Hummel-like scenes using dead mice as the central characters - but he has an even more impressive talent. After knowing Tim for only a few hours, he has nearly ruined the man’s life. It’s not that Dinner for Schmucks isn’t funny, but that the humor is less consistent than one might hope. It represents an adequate night out for those in search of a few good laughs, but it fails to enter the upper echelon of topflight comedies despite the involvement of several talented performers. Steve Carell does something interesting with Barry. The character starts life as repugnance personified, but Carell spends the bulk of the movie redeeming him; when the inevitable “feel good” scenes arrive late in the proceedings, the audience is on his side. Paul Rudd’s task is thankless - he’s the straight man, the guy to whom all the bad things happen. The Hangover’s Zach Galifianakis fills a supporting role as Barry’s off-the wall co-worker and Brit Lucy Punch has what may be the film’s most memorable part as the S&M-loving stalker who targets Tim. The scenes featuring Punch, while sit-com-ish in nature, offer a sampling of outrageous humor. Although it initially seems that Dinner for Schmucks might be headed for a dark comedy zone - some of its early material is off-putting - it eventually settles for middle-ofthe-road screwball territory. It’s less interested in alienating viewers with excessive cruelty than it is in taking the characters along a familiar odd couple/buddy movie journey. So, despite a seemingly fresh beginning, it doesn’t take long before Dinner for Schmucks starts to feel like 75% of the comedies out there that feature mismatched males as the leads. It would be easier to overlook the film’s rather uninspired trajectory (not to mention its too-long 115 minute length) if it was funnier, but the material, perhaps constrained by the need to keep it teen-friendly, never gets raunchy enough or barbed enough to take flight. © James Berardinelli

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


40

En Cartelera / Now Playing

Consulte la cartelera en /Movie Showtimes at: www.vallartaonline.com/cine Cinemark

Cinépolis

Plaza Caracol, Zona Hotelera B3-C 48 pesos; 36 pesos Mie/Wed; 42 pesos estudiantes, niños y 3ra. edad /Students, Children & (322) 224-8927 Senior Citizens

MMcinemas

Plaza Soriana, Av. Fco. Villa 1642-A El Pitillal E3-I 50 pesos; 32 pesos Mie/Wed; (322) 225-1251

Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Galerías Vallarta Local 234 A8-J 58 pesos; 42 pesos Mie/Wed; 80 pesos 3D (322) 221-0095

Ver cartelera completa en: / See complete movie listings at: www.vallartaonline.com/cinema Calificación no disponible Rating not available

Véala bajo su propio riesgo Watch it at your own risk

Ahora en cines.../Now Playing...

Wall Street, El Dinero Nunca Duerme

Wall Street: Money Never Sleeps Dir. Oliver Stone Michael Douglas, Shia LeBeouf, Carey Mulligan EE.UU. / USA. 2010 | 136 min.

Ahora en cines.../Now Playing...

Comer, Rezar, Amar

Eat Pray Love Dir. Ryan Murphy Julia Roberts, James Franco, Richard Jenkins, Billy Crudup, Javier Bardem EE.UU. / USA. 2010 | 133 min.

Ahora en cines.../Now Playing...

Una Cena para Tontos

Dinner for Schmucks Dir. Jay Roach Steve Carell, Paul Rudd, Zach Galifianakis, Stephanie Szostak, Lucy Punch EE.UU. / USA. 2010 | 113 min.

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Regular, espere el DVD Regular, wait for DVD release

Sinopsis / Synopsis

Ratings: www.rottentomatoes.com

No se la pierda Don’t miss it

Entretenimiento asegurado Guarranteed entertainment

Comentario / Comment: Kirk Honeycutt

Mientras la economía global se balancea al borde del desastre, un joven corredor de bolsa en Wall Street se asocia con el desacreditado experto en apropiaciones corporativas, Gordon Gekko, en una misión de dos niveles: alertar a la comunidad financiera del desastre próximo y descubrir quién fue responsable de la muerte del mentor del joven corredor.

Wall Street: El Dinero Nunca Duerme, es una de las mejores secuelas en mucho tiempo. Es difícil decir cómo reaccionará el público a las revelaciones que pudieran dejar de ser revelaciones. Pero Stone incluye en su película a Shia LaBeouf, Josh Brolin and Carey Mulligan para atraer a los espectadores jóvenes; el retorno de Michael Douglas como Gekko no puede dejar de ser el mayor atractivo.

As the global economy teeters on the brink of disaster, a young Wall Street stockbroker becomes associated with the discredited expert in corporate appropriations, Gordon Gekko, in a two-tiered mission: to alert the financial community of the next disaster and to find out who was responsible for the death of mentor the young runner.

Wall Street: Money Never Sleeps, is one of the better sequels in a long time. How audiences will react to revelations that might no longer be revelations is hard to say. But Stone has cast his movie well with Shia LaBeouf, Josh Brolin and Carey Mulligan to attract younger viewers, and Michael Douglas’ return as Gekko can’t help being a major lure.

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: James Berardinelli

Recientemente divorciada, Liz Gilbert arriesga todo para cambiar su vida de confort; empezando una travesía alrededor del mundo que se convierte en una cruzada para el auto descubrimiento. En sus viajes descubre el verdadero placer de nutrirse por comer en Italia, el poder de los rezos en India e, inesperadamente, la paz interna y el verdadero amor en Bali.

Comer, Rezar, Amar es un lío de película - un agujero demasiado largo que , o se piensa erróneamente que es algo más que un romance vulgar o ha incorporado una variedad de pretensiones como para decorar escaparates. En cualquier caso, la actitud cuasi-sermón de la película se contrarresta con el encanto con el que Julia Roberts procede.

Recently divorced, Liz Gilbert risks everything to change her comfortable life, beginning a journey around the world that becomes a crusade for self-discovery. In her travels, she discovers the real pleasure of eating by dining in Italy, the power of prayer in India and, unexpectedly, inner peace and true love in Bali.

Eat Pray Love is a muddle of a film - an overlong bore that either mistakenly thinks it’s something more than a humdrum romance or has incorporated a variety of pretentions as window-dressing. In either case, the movie’s quasi-preachy attitude effectively counterbalances whatever charm Julia Roberts brings to the proceedings.

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: Bill Goodykoontz

Tim es un ejecutivo que acaba de recibir su primera invitación para la “cena de idiotas”, un evento mensual organizado por su jefe que promete derechos para fanfarronear. Tim se topa con Barry y rápidamente se percata que ha encontrado a un idiota invaluable cuyas intenciones, buenas pero torpes, hacen que la vida de Tim entre en frenética picada y provoquen una serie de infortunios cómicos.

Steve Carell es el mejor actor cómico de la actualidad. Palabras fuertes tal vez. Pero hacer “Mi Villano Favorita” sin ayuda, hace que valga la pena verlo. Ahora eleva Una Cena para Tontos muy por encima de lo que hubiera sido sin él, haciendo el engañoso personaje central para elevar la dimensión de la película más de lo que pudo ser. Es un gran trabajo, la película es divertida.

Tim is an executive who just got his first invitation to the “dinner for schmucks”, a monthly event organized by his boss who promises bragging rights. Tim Barry encounters and quickly realizes he has found an invaluable idiot whose intentions, good but clumsy, turn Tim’s life into a frenzy and provoke a series of comic mishaps.

Steve Carell is the best comic actor working today. Bold words, perhaps. But he single-handedly made “Despicable Me” worth watching. Now he elevates “Dinner for Schmucks” far above what it would have been without him, making the tricky character central to the film more fully dimensional than it has a right to be. It’s outstanding work. It’s also a really funny movie.

www.bayvallarta.com


EN CARTELERA | NOW PLAYING » 41 Ahora en cines.../Now Playing...

Piraña

Piranha Dir. Alexandre Aja Elisabeth Shue, Ving Rhames, Steve R. McQueen, Sage Ryan EE.UU. / USA. 2010 | 89 min.

Ahora en cines.../Now Playing...

Ágora, La Caída del Imperio Romano

Ágora Dir. Peter Hyams Michael Douglas, Jesse Metcalfe, Amber Tamblyn EE.UU. / US. 2009 | 106 min.

Ahora en cines.../Now Playing...

La Mujer que Vino del Mar

Ondine Dir. Neil Jordan Colin Farrell, Alicja Bachleda, Tony Curran EE.UU. / USA. 2009 | 98 min.

Ahora en cines.../Now Playing...

Los Recolectores

Repo Men Dir. Miguel Sapochnik Jude Law, Forest Whitaker, Carice Van Houten, Alice Braga, Liev Schreiber EE.UU. Canadá / USA, CAN. 2010 | 111 min.

Reserve at:

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: Owen Gleiberman

Tras unos movimientos sísmicos submarinos sale a la superficie una especie de piraña que se consideraba extinta. Las denominadas pirañas amenazarán la zona del Lago Victoria, un habitual lugar de vacaciones de adolescentes. La Sheriff Julie Forester tratará de salvar la vida de su familia y la de todos los visitantes de Lago Victoria antes de que sean devorados por estas prehistóricas pirañas.

Cuando va a ver una película llamada Piraña 3D, usted sabe lo que quiere y, en este caso, la película lo ofrece. Es basura, pero sangrienta basura. Llamo a Piraña 3D ‘’explotación’’, antes que película de terror de calidad, ya que es intolerable en lugar de ser suspenso genuino y porque la película no tiene ninguna pretensión de ofrecer personajes, argumento, actuación o diálogo o algo más que repetitivo.

After a few undersea earthquakes, a species of piranha rises to the surface that was considered extinct. The socalled piranhas threaten the Lake Victoria area, a popular teen resort. Sheriff Julie Forester tries to save the lives of her family and all visitors to Lake Victoria before these prehistoric piranhas can devour them.

When you go into a movie called Piranha 3D, you know just what you want, and in this case the movie delivers. It’s trash, but bloody watchable trash. I call Piranha 3D ‘’exploitation,’’ rather than a quality scare movie, because it serves up welltimed gross-outs instead of genuine suspense and because the movie has no pretense of providing character, plot, acting, or dialogue that’s anything more than boilerplate.

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: homocinefilus.com

Siglo IV. Egipto bajo el Imperio Romano. Las violentas revueltas religiosas en las calles de Alejandría alcanzan a su legendaria Biblioteca. Atrapada, la astrónoma Hipatia lucha por salvar la sabiduría del Mundo Antiguo con la ayuda de sus discípulos. Entre ellos Orestes y el joven esclavo Davo, que se debate entre el amor que le profesa en secreto y la libertad que podría alcanzar uniéndose al imparable ascenso de los cristianos.

Fui a ver Ágora, esperando una película épica de espadas, sandalias y sexo. He encontrado espadas y sandalias, algunas opiniones sobre el sexo inesperado y muchas cosas más. Es un drama basado en la antigua guerra entre la ciencia y la superstición. En su centro hay una mujer que fue científica, matemática, filósofa, astrónoma y profesora, respetada en Egipto, aunque de las mujeres no se esperaba ninguna de esas cosas.

It is 4th century Egypt under the Roman Empire. The violent religious riots in the streets of Alexandria have reached its legendary library. Trapped, the astronomer Hypatia fights to save the wisdom of the ancient world with the help of his disciples. Among them, Davo, who is torn between the love he professed in secret and freedom that could be achieved by joining the Christians.

I went to see “Agora” expecting an epic with swords, sandals and sex. I found swords and sandals, some unexpected opinions about sex, and a great deal more. This is a drama based on the ancient war between science and superstition. At its center is a woman who was a scientist, mathematician, philosopher, astronomer and teacher, respected in Egypt, although women were not expected to be any of those things.

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: James Berardinelli

Una moderna adaptación de un cuento de hadas que narra la historia de Syracuse (Colin Farrell), un pescador irlandés cuya vida se ve transformada cuando atrapa en su red a una bella y misteriosa mujer (Alicja Bachleda). Su hija Annie (Alison Barry) está convencida de que esta mujer es una criatura mágica, mientras Syracuse se enamora perdidamente de ella.

La Mujer que vino del Mar es un cuento de hadas para adultos que lo necesitan. La cinematografía es gris, teñida con colores fantásticos, y nos mantiene a la mitad del camino entre la triste realidad y el fueron felices para siempre. Se necesita mucha habilidad para mantener a la audiencia suspendida –y muchos nervios también-, pero los personajes (y se sospecha que también los cineastas) han visto lo suficiente para apreciar la belleza del esfuerzo.

A modern adaptation of the fairy tale that tells the story of Syracuse (Colin Farrell), an Irish fisherman whose life is transformed when he catches a beautiful and mysterious woman (Alicja Bachleda) in his net. While Syracuse falls in love with her, his daughter Annie (Alison Barry) is convinced that this woman is a magical creature.

Odine is a fairy tale for grown-ups who need one. The cinematography is gray and subtle and tinted with fantastic colors, and it holds us halfway between sad reality and happy-everafter. It takes a lot of skill to keep an audience suspended like that — a lot of nerve, too — but the characters (and, one suspects, the filmmakers) have seen enough to appreciate the beauty of the effort.

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: James Berardinelli

Un thriller futurista de acción, los hombres han ampliado su esperanza de vida gracias a unos órganos mecánicos sofisticados y caros fabricados por la empresa The Union. Pero este gran avance tecnológico tiene un lado oscuro: si alguien no puede pagar la factura, The Union manda a sus especialistas, los recolectores, para que recuperen el órgano en cuestión, sin preocuparse del dolor o de la supervivencia del cliente.

Un problema con Los Recolectores es que no hay suficiente material para llevar a cabo una película de 111 minutos. No hay nada especial en la mayor parte de las escenas de acción y hay extensiones largas en las cuales poco pasa más allá de refugiados que escapan de policías. Hubo situaciones en que me encontré impaciente por que algo sucediera, y rara vez experimento impaciencia cuando una película me tiene bajo su hechizo.

A futuristic action thriller, where men have extended their life expectancy thanks to sophisticated and expensive mechanical parts manufactured by “The Union” Company. But this breakthrough technology has a dark side: If someone can not pay their bill, The Union sends its specialists, collectors, to recover the parts in question, without worrying about the pain or survival of the client.

One problem with Repo Men is that there’s not enough material to sustain a 111-minute motion picture. There’s nothing special about most of the action scenes, and there are long stretches in which little happens beyond refugees fleeing from corporate enforcers. There were instances when I found myself becoming impatient for something to happen, and impatience is rarely a quality I exhibit when a movie has me under its spell.

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


42 « ESTRENOS DVD | DVD RELEASES ESTRENOS DVD / DVD RELEASES

Info: www.blockbuster.com.mx

Fecha de Estreno / Release Date: 6 de octubre / October 6

Karate kid The Karate Kid Dir. Harald Zwart Jaden Smith, Jackie Chan, Taraji P. Henson EE.UU. China / USA, CHI 2010 | 140 min.

Dre Parker tiene 12 años y es el muchacho más popular en Detroit, pero un cambio en la carrera de su madre los lleva a vivir a China. Sin amigos en un país extraño, conoce al conserje de su edificio, el Señor Han, quien secretamente es un maestro de Kung Fu. Mientras que Han le enseña a Dre las artes marciales, éste se da cuenta que enfrentarse a los bravucones será la aventura de su vida. Dre Parker is 12 year old and is the most popular boy in Detroit, but a change in his mother’s career takes them to live in China. Friendless in a strange country, he meets the caretaker of their building, Mr. Han, who is secretly a master of kung fu. While Han teaches Dre martial arts, he realizes as he faces bullies he will experience the adventure of his life.

Fecha de Estreno / Release Date: 6 de octubre / October 6 Ámame o Muérete Killers Dir. Robert Luketic Ashton Kutcher, Katherine Heigl, Tom Selleck, Catherine O´Hara EE.UU. / USA. 2010 | 100 min.

París en la Mira From Paris with Love Dir. Pierre Morel John Travolta, Jonathan Rhys Meyers, Kasia Smutniak EE.UU. / USA 2010 | 92 min.

Fecha de Estreno / Release Date: 13 de octubre /October 13 Kick-Ass: Un Superhéroe Sin Super Poderes Kick-Ass Dir. Matthew Vaughn Aaron Johnson, Mark Strong, Nicolas Cage, Lyndsy Fonseca EE.UU. / USA 2010 | 111 min.

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

CINE CUALE Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G Entrada libre / Free Admission (322) 223-0095

 MATINÉ INFANTIL  2 de octubre / October 2, 12:00pm Tierra de Osos Brother Bear Dir. Aaron Blaise, Robert Walker VOCES EN ESPAÑOL: Bruno Bichir, César Iván Filio, Diego Schoening, Adrián Uribe EE.UU. / USA, 2003 | 85 min.

9 de octubre / October 9, 12:00pm Espantatiburones Shark Tale Dir. Rob Letterman, Vicky Jenson, Bibo Bergeron VOCES EN ESPAÑOL: Arath de la Torre, Pepe Lavat, Jessica Ortiz EE.UU. / USA, 2004 | 90 min.

 MIÉRCOLES DE CINE  6 de octubre / October 6, 8:00pm Piratas del Caribe: La Maldición del Perla Negra Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl Dir. Gore Verbinski Johnny Depp, Geoffrey Rush, Orlando Bloom, Keira Knightley EE.UU. / USA, 2003 | 144 min. 13 de octubre / October 13, 8:00pm Piratas del Caribe: El Cofre de la Muerte Pirates of the Caribbean: Dead Man’s Chest Dir. Gore Verbinski Johnny Depp, Orlando Bloom, Keira Knightley, Bill Nighy EE.UU. / USA, 2006 | 150 min.

www.bayvallarta.com



BREVES DEL MES HIGHLIGHTS Abraham Gutiérrez - abraham@bayvallarta.com

« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE

APOYANDO SU ECONOMÍA SUPPORTING YOUR ECONOMY El restaurante y club de playa AmapaSunset ya cuenta con menú ejecutivo por $159 pesos. De entradas ofrecen ensalada tricolor o bisque de camarón. Elija su plato fuerte entre filete huachinango, pollo pacífico y pasta penne con arrachera. De beber refresco, limonada o naranjada (por $10 pesos lo puede cambiar por cerveza y por $20 pesos por licor nacional). • AmapaSunset Restaurant and Beach Club offers an executive menu for $159 pesos. Start of with tricolor salad or shrimp bisque. Choose your main dish from among red snapper fillet, chicken pacífico and penne pasta with arrachera skirt steak. As a beverage, select a softdrink, lemonada or naranjada orange drink (for just $10 pesos more, substitute these beverages for a beer and $20 peso more will get you any Mexican brand alcohol drink).

LO BUENO CUESTA POCO GOOD IS NOT EXPENSIVE En el restaurante Las Calandrias ofrecen un menú ejecutivo de $45 pesos que incluye agua fresca, una entrada que puede ser sopa o crema y plato fuerte a escoger entre dos platillos diferentes cada día, por ejemplo pechuga a la cordon blue y pescado en salsa de jitomate, Cuentan con servicio a domicilio en el centro y la zona romántica. • At Las Calandrias Restaurant, they offer a $45 peso Executive menu, which includes fresh naturally-flavored “aguas”, soup and for a main course choose between two different dishes each day. For example: chicken breast cordon bleu and mahi mahi serve in a tomato sauce. They offer home delivery in downtown/Centro and the Romantic Zone.

DE MANTELES LARGOS / WE’RE CELEBRATING

EXCLAMACIÓN CAFÉ & BAR Chilaquiles con huevos Chilaquiles with eggs - $45 pesos

Por Tipo de Comida / By Type of Cuisine Alemana / German Black Forest, Hacienda Alemana Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine Agave Grill, El Arrayán, La Estancia, La Palapa, Los Xitomates, Sabores de México

Cubana / Cuban La Bodeguita del Medio Americana / American Barrio Sur, Bob’s Place, Champions, Hard Rock Café, Johnny’s, Diner, Trattoria Michel Argentina / Argentinian Argentina, Rincón de Quilmes, Parrishada, Rincón de Buenos Aires Asiática / Asian Archie’s Wok Austriaca / Austrian Kaiser Maximilian Avant Garde Café des Artistes, La Leche ® Almacén Gourmet, Thierry Blouet Cocina de Autor Brasileña / Brazilian La Caipirinha

El restaurante La Casona está estrenando un nuevo concepto de desayunos balanceados y también un menú de cena en el cual encontrará especialidades como carpaccio de res Kobe de entrada; bisque de langosta en las sopas; ensaladas y pastas; platos fuertes como pechuga de pollo marinada, camarones con mantequilla de cangrejo, costillar de cordero, filete de salmón y cortes finos.

Carnes / Steaks Asaderos Grill, Arrachera House, Back Alley Steakhouse & Lounge, Brasil Steak House, Carnes Asadas Las Tías, Carnitas El Pitillal, El Bife Grill, Italian Steak House, La Estancia De San Sebastián, La Fonda, La Parrilla de Villa, La Providencia, Los Gallos, Los Soles Restaurant-Bar, Outback Steak House, Prime 159, Sonora’s Meat, Thierry’s Prime Steakhouse

• The restaurant La Casona is debuting a new concept of a balanced breakfast and a dinner menu where you will find specialties such as Kobe beef Carpaccio, lobster bisque soup, salads and pastas, and main dishes like marinated chicken breast, shrimp with crab butter, rack of lamb, salmon steak and fine steak cuts.

Cenaduría / Mexican Diner Doña Celia, Doña Clemen, Doña Raquel, Doña Salu

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Comida Casera / Homemade Food El Campanario, El Rincón del Sazón, Fonda El Patio, Gaby, La Paz Fonda Mexicana, Las Torres, Los Alcatraces, Mi Pueblito

China / Chinese Bamboo, Dragón Rojo, La Casa China, Panda, Paraíso Chino, Shanghai

Deli Balance, Barra Light, Boulevard Paninis & Salads, Buonissimo Deli, Coffeebook & Tea Room, D’ Soles & Lunas, El Patio de mi Casa, Espresso Mar Café, Heart Coffee Deli & Bar, Juicy Food, Kubli’s Barra Café, La Antigua, Los Mangos, Natureza, Seahorse Café Gourmet. Subway Zona Hotelera, Subway Caracol, Subway Malecón, Mokacaffe, Para los Niños, Punch, PV Puerta Bistro-Café, Subway Nuevo Vallarta, Super Salads,The Deli, Zip Desayunos / Breakfast Coexist Café, Chulú, Freddy’s Tucan, La Casa del Waffle, La Cazuela, La Hacienda, Lukumbé, Mamá Rosa, Memo’s Pancake House, Moon Star Café, Mr. Cream, Té Limón, Todo Verde Ecléctica Mexicana / Mexican Eclectic Murales Española / Spanish Barcelona Tapas, La Albufera, La Esquina de Los Caprichos, Pincho & Olé Restaurant & Gin Club, Racó de Catalunya, Tapas del Mundo Francesa / French La Cruz Bistro Grill, La Lorraine, Le Fort École de Cuisine Fusión Abalon, Gaviotas, Inizio, La Troje, Marantina Lounge Hamburguesas /Hamburgers Ají Burger, Apolo’s,


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE »

EXCLAMACIÓN CAFÉ & BAR Caldo de camarón Shrimp soup

$60 pesos

Berny’s, Burger King, Carl’s Jr., Hamburguesas Alex II, Hamburguesas Jimmy’s, Las Hamburgruesas, McDonald’s, Mr. Burger, Paradise Burger, Ruben’s Hamburgers, Sixties 60’s India / Indian Casa de Tandoor Internacional / International Alaska’s Diner, AmapaSunset, Andrea’s, Bagotti, Bakal, BellaVista, Blanca Blue, Blondeez, Bombo’s, Casa Isabel Madison South, Café Candela, Café Catedral, Café Tacuba, Caio Tres, Casa Naranjo, Chez Elena, Cilantro’s, Coco Tropical, Coco’s Kitchen, Coexist Café, Cuates y Cuetes, Daiquiri Dick’s, El Dorado by BocaBento, El Dorado de Nayarit, El Edén, El Nogalito, El Set, Encore, Felipe’s, Free Vallarta, Glam Restaurante, Grandes Lagos, Hada’s Garden, Ikuai, Karen’s Place, La Casa de Los Omelets, La Palma at Vallarta Gardens, La Quinta Bar & Grill, La Quiche, La Saleta Bites Bar, La Tía Catrina, Las Calandrias, Las Casitas, Le Bistro, Le Kliff, Magallanes, Mañana, Memories Café, Mi Pueblito, Mi Rueda, Muelle 37, Ópera, Oscar’s, Punto V, Rancho Altamira, Qué ? Pasa, Restaurante Liverpool, Ritmos Beach Café, Riviera Grill, Señor Frog’s, Señor Mister Pepe’s, Tapas del Mundo, Teatro Limón, The River Café, Tikul, Tony’s Please, Uncommon Grounds Chill Out Lounge, Vips, Vista Real, Ztai Italiana / Italian Alfredo di Roma, Bella Vista, Benitto’s Paninoteca Bar, Espresso, Funiculi Trattoria, Guido’s, La Bella Italia, La Dolce Vita, La Forchetta Rossa, La Piazzetta, La Terraza di Roma, Maña Maña, Mezzogiorno, Pan & Qué?, Piaceres, Pietro, Pianeta Gelato, Pomodoro e Basilico, Porto Bello, Tarantinos, Trattoria Michel, Tuttopronto, Valentino, Vito’s

Fresco Mariscos / Seafood Adauto’s Beach Club, Al Fresco, Beto’s, Bubba Gump, Burros Bar & Restaurant, Capri, Chilo’s, Columba, Cuetos, El Bacalao, El Barracuda, El Brujo, El Cora, El Coleguita, El Coleguita 2, El Güero Cevichero, El Palomar de Los González, Gilmar, Isla de Marín, Joe Jack’s Fish Shack, Juan El Pescador, Karrocas, La Cabaña, La Laguna, La Langosta Feliz, La Ola, La Parota, Langostino’s, Los Almendritos, Los Caracoles, Mariscol, Mariscos Polo, Mariscos Tino’s, Marlin de Tepic, Mauricio’s, Mi Cocina Shrimp House, Mr. Marisco’s, Ocho Tostadas, Pacífica Grill, Pata Salada, Río Grande, Ríos, Sea Fare, Tacón de Marlin, Tangaroa, The Blue Shrimp, Titi’s Mediterránea / Mediterranean Don Pedro’s, Mark’s Bar and Grill, Sandrina’s, Trio, Vitea Mexicana / Mexican Ándale, Aztlan, Banana Cantina, Bar Agave del Hotel Rosita, Café Catedral, Café de Olla, Calamar Aventurero, Cesare, Chilam Balam, Cherry Seven, Choco Banana, Dianita, Diva’s, Don Guacamole, Doña Tere, El Andariego, El Candil, El Fogón, El Portón, El Tapatío, Encanto, Frida’s, Fusión Gourmet, Green Break, La Canoa, La Casona, La Chata, La Destilería , La Fuente del Puente, La Gran Queka, La Revolución de Tony Colin, La Selva, La Terraza de la Abuela, La Tía, Las Carmelitas, Las Cazuelas, Las Cazuelas de Phoenix, Las Gorditas Norteñas, Las Margaritas, Las Palomas, Los Arbolitos, Los Mangos, Los Milagros, Mariachi Loco, Mestizo, Mi Querencia, Nopalitos, Puerto Lobo, Red Cabbage Café, Sí Señor, Tequila y Guacamole, Viejo Vallarta, Vista Grill Peruana Ríos

Japonesa / Japanese Japanice, Kensao, Matsuri, Mikado, Mitsuba, Mr. Sushi, Nicksan, Sakura, Sushi Center Vallarta, Sushi Express, Teriyaki San, Tsunami Sushi

Pizza Coexist Café, Domino’s Pizza, Josephino’s, La Fábula Pitillal, Peter Piper, Philo’s Bar, Pizza Hut, Pizza Metro, Pizza y Come, Tacos & Beer, Tony’s, Tower Pizza

Loncherías / Mex. Fast Food Fresco, Malibú, Tutto

Pollo / Chicken Church’s Chicken, El Pollo Feliz, El

Pollo Pepe, Josephino’s, KFC, KFC Soriana, Pollo Campero, Súper Pollo Sueca / Swedish The Swedes Tacos Barbacoa de Borrego, El Rey de la Barbacoa, El Rincón del Burro, Huicho’s, La Eterna, Pancho’s Tacos, Pepe’s Tacos, Taco Break, Tacos de Canasta Chabelita, Tacosteño Tacos Mariscos / Seafood Tacos El Mero Mero, Madaju, Marisma Fish Taco I, Marisma Fish Taco II, Rito’s Tacos, Tacón de Marlin Tex-Mex Chili’s Galerías, Chili’s Península, Ernesto’s Good Grub, Fajita Banana, Fajita Republic, Fajita Republic Nuevo Vallarta, Nacho Daddy, Pipis, Xocolatl Tortas La Güera Tortas Ahogadas , Las Tortugas, Tortalajara Vegetariana / Vegetarian 100% Natural, Green Green Salad, Mary, Ola Verde, Planeta Vegetariano, Ravissant

Con área de juegos With Play Areas Berny’s, Bubba Gump, Burger King, Carl’s Junior, El Portón, Grandes Lagos, KFC, La Casa del Waffle, La Caipirinha, La Estancia de San Sebastián, Lukumbé, Madaju, McDonald’s Marina, Outback, Pianeta Gelato, Thierry’s Prime Steakhouse, Vips

Cena después de medianoche Dining after Midnight Café Candela, Champions, De Santos, Dolcetto, Domino's Pizza, El Portón, Encuentros, Espresso, La Dolce Vita, La Terraza de la Abuela, Mariachi Loco, McDonald’s Malecón, Paradise Burger, Pizza Metro, Subway, Vips

45


46

« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE Muelle 37, Ocho Tostadas, Porto Bello, PV Puerta Bistro-Café, Ríos, Rincón de Buenos Aires, Sea Fare, Subway, Tacos & Beer, Tacón del Marlin, Tequila y Guacamole, Terraza Sushi, Tikul, Valentino NUEVO VALLARTA Bakal, Bella Vista, Brasil Steak House, Doña Tere, Fajita Republic, Frida, Green Break, Guido’s, La Bella Italia, La Casona, La Trattoria, Las Casitas, Los Almendritos, Los Soles, Mariscos Tino’s Laguna, Marlin de Tepic, Moon Star Café, Nicksan, Nopalitos, Ocho Tostadas, Prime 159, Porto Bello, Rincón de Buenos Aires, Riviera Grill, Subway, Taco Break, Titi’s, Tuttopronto

EXCLAMACIÓN CAFÉ & BAR Arrachera a la parrilla/ Grilled skirt steak - $100 pesos

Por Ubicación / By Location BUCERÍAS Adauto’s Beach Club, Adriatico, Chilam Balam, El Brujo, Encore, Karen’s Place, La Antigua, La Quinta Bar & Grill, Le Fort École de Cuisine, Mark’s Bar & Grill, Matsuri, Mezzogiorno, la Verde, Rito’s Baci, Sandrina’s, Tapas del Mundo, Todo Verde CENTRO Y ZONA ROMÁNTICA ROMANTIC ZONE & DOWNTOWN Adriana’s Place, Alaska’s Diner, AmapaSunset, Ándale, Archie’s Wok, Asaderos, Aztlán, Back Alley Steakhouse & Lounge, Banana Cantina, Barcelona Tapas, Bar Agave del Hotel Rosita, Blondeez, Brasil Steak House, Bubba Gump, Burros Bar & Restaurant, Café Candela, Café de Olla, Café des Artistes, Café Roma, Caio Tres, Casa de Tandoor, Casa Isabel, Madison South, Casa Naranjo, Chez Elena, Choco Banana, Cilantro’s, Coco Tropical, Coco’s Kitchen, Coexist Café, Cuates y Cuetes, Daiquiri Dick’s, Dianita, Domino’s Pizza, Don Guacamole, Doña Celia, Doña Raquel, Dragón Rojo, El Arrayán, El Andariego, El Bacalao, El Bife Grill, El Brujo, El Campanario, El Cólera, El Dorado By BocaBento, El Güero Cevichero, El Palomar de los González, El Panorama, El Patio de mi Casa, El Pollo Feliz, Encanto, Encuentros, Época, Espresso Pizzería & Pub, Fajita Republic, Felipe’s, Fidencio’s, Freddy’s Tucan, Funiculi Trattoria, Fusión Gourmet, Filmar, Restaurant & Bar, Glam Restaurante, Hacienda Alemana, Hacienda San Ángel, Hada’s Garden, Hamburguesas Jimmy’s, Heart Coffee Deli & Bar, Hard Rock Café, Isla de Marín, Joe Jack’s Fish Shack, Kaiser Maximilian, La Bodeguita del Medio, La Cabaña, La Casa China, La Casa de los Omelets, La Chata, La Destilería, La Dolce Vita, La Esquina de los Caprichos, La Fonda, La Fuente del Puente, La Fochetta Rossa, La Hacienda, La Lorraine, La Palapa, La Piazzetta, La Revolución de Tony Colin, La Tía, La Tía Catrina, Langostino’s, Las Calandrias, Las Cazuelas, « 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Las Cazuelas de Phoenix, Las Palomas, Le Bistro, Los Arbolitos, Los Mangos, Los Xitomates, Malibú, Mamma Mía, Mamá Rosa, Mandala, Magna Magna, Marantina Lounge, María Candelaria, Mariachi Loco, Mariscos Tino’s Malecón, Mariscos Polo, Marisma Fish Taco, Memo’s Pancake House, Memories Café, Mestizo, Mi Pueblito, Mi Querencia, Nacho Daddy, Oscar’s, Pan & Qué?, Pancho’s Takos, Paradise Burger, Pietro, Pipis, Pizza Metro, Pizza Nostra, Planeta Gelato, Planeta Vegetariano, Pomodoro e Basilico, Qué Pasa?, Red Cabbage Café, Seahorse Café Gourmet, Señor Frog’s, Señor Mister Pepe’s, Sí Señor, Subway, Sushi Center Vallarta, The Beach House, The Blue Shrimp, The Deli, The River Café, The Swedes, Thierry blouet Cocina de Autor, Tower Pizza, Trattoria Michel, Trio, Tsunami Sushi, Tutto Fresco, Uncommon Grounds Chill Out Lounge, Valterrazza, Viejo Vallarta, Vista Grill, Vitea, Ztai EL PITILLAL Carnitas El Pitillal, El Pollo Feliz, KFC, La Eterna: Tacos & Micheladas, La Fábula, Mariscos Beto’s LA CRUZ DE HUANACAXTLE Abalon, Black Forest, Columba, Frascati Bar & Grill, Ikuai, La Cruz Bistro Grill, La Palma at Vallarta Gardens, Philo’s, Xocolatl MARINA VALLARTA Ají Burguer, Andrea, Bagotti, Balance, Barra Light, Benitto’s Paninoteca Bar, Broaster. Chicken, Café Tacuba, Chappy’s Spórt Bar, Champions, Chucky Cheese, Coffee Book, El Coleguita, El Rey de la Barbacoa, Emiliano, Fajita Banana, Fresco, Inizio, Juicy Food, Kensao, La Canoa, La Estancia, La Quiche, La Terraza di Roma, La Terraza de la Abuela, Las Palomas Doradas, Los Mangos, Magallanes, Marisma Fish Taco, McDonald’s, Mikado, Mokacaffe, Mr. Cream,

OTROS Alfredo di Roma, Blanca Blue, Country Side, Deli Baguette, El Coleguita, El Edén, El Nogalito, El Set, Juan El Pescador, La Estancia de San Sebastián, Le Kliff, Mauricio’s, Panda, Para los Niños, Rancho Altamira, Tortalajara PUNTA DE MITA Café des Artistes del Mar, El Cora, El Dorado de Nayarit, Mañana, Mariscos Tino’s, Punta de Mita, Sí Señor, The Pink Bonsai, Vito’s SAYULITA Beach Party, Don Pedro’s ZONA HOTELERA / HOTEL ZONE 100% Natural, Al Natural, Apolo’s Burger & Grill, Arrachera House, Bamboo, Berny’s, Burger King, Carl’s Jr., Cesare, Cherry Seven, Chilo’s, Chulú, Church’s Chicken, Cueto’s, D’ Soles & Lunas, Domino’s Pizza, Doña Clemen, Doña Salu, El Barracuda, El Mero Mero, El Pollo Pepe, El Portón, El Rincón del Burro, El Rincón del Sazón, El Taquito Hidalguense, Ernesto’s Good Grub, Espresso Mar Café, Free Vallarta, Gaby, Gaviotas, Green Green Salad, Huicho’s, Italian Steak House, Josephino’s, Kubli’s Barra Café, KFC, La Albufera, La Caipirinha, La Casa del Waffle, La Cucina, La Gran Queka, La Güera Tortas Ahogadas, La Leche ® Almacén Gourmet, La Langosta Feliz, La Ola, La Parota, La Parrilla de Villa, La Providencia, La Saleta, Bites Bar, La Selva, La Troje, Las Carmelitas, Las Gorditas Norteñas, Las Hamburgruesas, Las Tías, Las Tortugas, Los Alcatraces, Los Caracoles , Los Chilaquiles, Los Gallos, Lukumbé, Madaju, Mariscos Quique’s, Mary, McDonald’s, Mitsuba, Mr. Sushi, Murales, Natural Nutrition Center, Natureza, Ocho Tostadas, Ópera, Outback Steak House, Parrishada, Pepe’s Tacos, Peter Piper, Piaceres, Pizza Hut, Racó de Catalunya, Ravissant, Restaurante Liverpool, Rincón de Quilmes, Rito’s Tacos, Sabores de México, Sirloin Stockade, Sixties 60’s, Sonora’s Meat, Subway, Sushi Express, Super Salads, Tacosteño, Tacón del Marlin, Tarantino’s, Té Limón, Teatro Limón, Teriyaki San, Thierry’s Prime Steakhouse, Tsunami Sushi, Vips, Vista Real, Viva Jalisco, Zip

www.bayvallarta.com


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE »

Por Orden Alfabético / By Alphabetical Order 100% Natural

Vegetariana / Vegetarian Blvd. Francisco M. Ascencio 1630 B4-I Zona Hotelera Lun–dom/Mon-Sun 8:00am –10:00pm MC / Visa (322) 223-2974

Abalon

A

Fusión Coral 66, La Cruz de Huanacaxtle G4-D Jue-mar / Thu-Tue 9:00am-2:00pm & Sólo efectivo / Cash 6:00pm-10:00pm Only (329) 295-5367

Hotel Velas Vallarta A1-E Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 7:30am-10:30pm AE / MC / Visa (322) 221–0091

Apolo’s Burger & Grill

Hamburguesas / Hamburgers Viena 369-G, Col. Versalles B6-E Mar-sab / Tue-Sat 8:00am-11:00pm, Dom / Sun 8:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-5657

Adauto’s Beach Club (ABC)

Mariscos / Seafood Av. del Pacífico 11A, Bucerías, Nay. Mar–dom/Tue-Sun 12:00pm–12:00am MC / Visa (329) 298-2790

Adriatico

Lázaro Cárdenas & Galeana F2-D Bucerias Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-10:30pm MC / Visa (329) 298-6038

Alaska´s Diner

Internacional / International Lázaro Cárdenas 515, Col. Emiliano Zapata C8-G Lun-sab / Mon-Sat 6:00pm-12:00am Sólo efectivo 044(322) 137-4781

Archie’s Wok

Asiática / Asian Francisca Rodríguez 130 C4-M Col. Emiliano Zapata Lun-sab / Mon-Sat 2:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222–0411

Arrachera House

Carnes / Steaks Galerías Vallarta local 304, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:30pm MC / Visa (322) 209-0461

Asaderos

Deli Local L-2, nueva sección B3-C Plaza Caracol Zona Hotelera Lun-dom/ Sólo Mon-Sun 9:00am-10:00pm efectivo / Cash Only (322) 224-2615

Carnes / Steaks Basilio Badillo 223 C4-L Col. Emiliano Zapata Mar-dom/Tue-Sun 11:00am-11:00pm MC / Visa (322) 222-1955

Alfredo di Roma

Aztlan

Mexicana / Mexican Hidalgo 217, Centro C3-G Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-8342

B

AmapaSunset

Internacional / International Amapas 114 local C, Col. Emiliano Zapata C4-M Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-8:00pm AE / MC / Visa (322) 222-1694

Ándale

Mexicana / Mexican Olas Altas 425, Col. Emiliano Zapata C4-M Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-3:00am MC / Visa (322)222–1054

Andrea

Internacional / International

Reserve at:

Balance

Benitto’s Paninoteca Bar

Deli Paseo de la Marina 220, Marina Vallarta A4-G Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-6000 ext. 6032

Banana Cantina

Al Natural

Italiana /Italian Hotel Presidente Intercontinental Carr. a Barra de Navidad Km. 8.5 Mar-dom/Tue-Sun 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 228-0191

Internacional / International Playas de Garza Blanca, Zona Hotelera Sur Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 176-0700

China / Chinese - Av. Francisco VIlla 1642 local 12, E7-F interior de Soriana, El Pitillal Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-9:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 293-6151 - Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920 L 307, Galerías Vallarta A9-J Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 209-2038

Americana / American Olas Altas 509, Zona Romántica C4-M Lun-dom/Mon-Sun 8:30am-11:00pm Sólo efectivo 044 (322) 112-8657

Hamburguesas / Hamburgers Av. Politécnico Nacional 214-A, Plaza CBTIS local 8 A10-H Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 129-0511

Blanca Blue

Internacional / International Hotel Mayan Palace A4-H Paseo de la Marina sur 220, Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-6000

Bamboo

Adriana’s Place

Ají Burger

Bakal

Back Alley Steakhouse & Lounge Carnes / Steaks Francisco I. Madero 225, Col. Emiliano Zapata C4-J Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 223-3560

Bagotti

Internacional / International Albatros 420, Marina Vallarta A2-C Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-10:00pm Cenas con cita / Dinners by appointment MC / Visa (322) 209-2193

Mexicana / Mexican Amapas 147 altos, Col. Emiliano Zapata C4-N Mar-dom / Tue-Sun 5:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-2114

Barcelona Tapas

Española / Spanish Matamoros esq. 31 de Oct. Centro C6–B Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:30pm AE (322) 223-0831

Barra Light

Deli Plaza Neptuno local D8, Marina Vallarta A5-E Lun-vie / Mon-Fri 8:30am-6:00pm, Sab / Sat 8:30am-5:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-0395

Bar Agave del Hotel Rosita

Mexicana / Mexican Paseo Díaz Ordaz 901, Centro C2-A Lun-dom / Mon-Sun 7:30am-10:30pm AE / MC / Visa (322) 223-2000

Bellavista

Internacional / International Hotel Villa del Palmar Flamingos, Nuevo Vallarta D1-F Lun-sab / Mon-Sat 7:00am-10:30pm; Dom / Sun 7:00am-5:00pm AE /MC /Visa (322) 226-8100

Italiana / Italian Plaza Neptuno local F7 A6-E Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-0287

Black Forest

Alemana / German G2-C Marlin 16, La Cruz de Huanacaxtle Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-10:00pm, Dom / Sun 5:00pm-10:00pm MC / Visa (329) 295-5203

Blondeez

Internacional / International Josefa O. de Domínguez 128, Centro C3-C Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-7660

Brasil Steak House

Carnes / Steaks - Venustiano Carranza 210 C5-J Col. Emiliano Zapata Lun-dom/Mon-Sun 2:00pm-11:00pm MC/Visa (322) 222-2909 - Paradise Plaza, Local K10-11 D7-E Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 2:00pm-10:00pm MC / Visa (322) 297-1164

Broaster Chicken

Pollo / Chicken Local C-24, Plaza Marina A6-B Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only

Beach Party

Mariscos / Seafood Gaviota 490, frente al mar, Sayulita Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-10:00pm Visa (329) 291-3985

Boulevard Paninis & Salads

Deli Av. Las Torres esq. Golondrina, Col. Los Sauces B10-C Lun-dom / Mon-Sun 4:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 158-8691

Berny’s

Hamburguesas / Hamburgers Av. Fluvial Vallarta 231, Col. Fluvial Vallarta B6-B Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only 045(33) 1441-5740

Bubba Gump

Mariscos / Seafood Paseo Díaz Ordaz 726, Centro C3-C Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-12:00am AE / MC / Visa (322) 222-9380 & (322) 222-9447

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

47


48

« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE Carl’s Jr.

Burger King

Hamburguesas / Hamburgers - Blvd. Fco. M. Ascencio 2022-A Zona Hotelera B4-E Dom-jue / Sun-Thu 8:00am-12:00am; Vie y sab / Fri & Sat 24 horas / Hours AE / MC / Visa (322) 225-9907 - Galerías Vallarta local 301, planta alta A8-J Dom-jue / Sun-Thu 9:00am-10:00pm; Vie y sab / Fri & Sat 9:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 221-1302

Burros Bar & Restaurant

Mariscos / Seafood Lázaro Cárdenas esquina Olas Altas, Col. Emiliano Zapata C3-K Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0112

C Café Candela

Guerro 311 esq. Matamoros, Centro C4-G Lun-sab/ Mon-Sat 7:00pm- 3:00am Visa/MC (322) 222-0743

Café de Olla

Mexicana / Mexican Basilio Badillo 168-A. Col. Emiliano Zapata C4-K Mie-lun/Wed-Mon 9:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-1626

Café des Artistes

Avant-Garde Guadalupe Sánchez 740,Centro C4-C Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:30pm AE / MC / Visa. Valet parking (322) 222-3228

Café des Artistes del Mar

Av. Anclote 5, Punta de Mita H2-A Mar-dom/ Tue-Sun 1:00pm-11:00pm AE /MC / Visa (329) 291-5414

Café Roma

Italiana / Italian Encino 287, 2do piso, Centro C4-H Mar-dom/Tue-Sun 1:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-7378

Café Tacuba

Internacional / International Condominio Las Palmas local 9 A4-G Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-2808

Caio Tres

Internacional / International Morelos 726, Centro C3-C Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-2:00am MC / Visa (322) 222-6790

Hamburguesas / Hamburgers - Blvd. Fco. M. Ascencio 7968-A A6-A Col. Villa Las Flores Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm (322) 221-3687 MC/Visa - Av. Los Tules, Col. Fluvial Vallarta B8-C Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm MC / Visa (322) 223-9444

Carnitas El Pitillal

Tacos Lázaro Cárdenas 175, El Pitillal E7-C Lun–dom/Mon-Sun 9:00am-4:00am Sólo efectivo/Cash Only (322) 224–7670

Casa de Tandoor

India / Indian Olas Altas 356, Col. Emiliano Zapata C4-L Lun-sab / Mon-Sat 3:00pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-3323

Casa Isabel Madison South

Internacional / International Cerrada del Bosque 483, Col. Altavista C7-L Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-1451

Casa Naranjo

Internacional / International Naranjo 263, Zona Romántica C7-H Lun-dom/Mon-Sun 5:30pm-11:30pm Visa / MC (322) 222-3518 & (322) 222-5810

Cesare

Mexicana / Mexican Av. México 1208 B3-M Col. 5 de Diciembre Lun-dom/Mon-Sun 8:30pm-11:00pm Visa (322) 222-9947

Chappy’s Sport Bar

Americana / American Ancla esquina Malecón A3-G Cond. Club de Tenis Puesta Sol, Local 1, Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-2:00am MC / Visa (322) 209-0837

Champions

Americana / American Hotel Marriott CasaMagna A3-F Paseo de la Marina norte 435, Marina Vta. Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-2:00am AE / MC / Visa (322) 226-0017

Chili’s

Tex Mex - Local 10-61, Plaza Península A8-O Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun AE / MC / Visa 12:00pm-11:00pm (322) 221-1253 & (322) 221-1385 - Bvld. Fco. Medina A 2920 A7-G Galerías Vallarta Dom-Jue/Sun-Thu 11:00pm-12:00am; Vie-sab / Fri-Sat 11:00am-1:00am Visa/MC (322) 209-0852

Chilo’s

Country Side

Mexicana/Mexican Carretera a las palmas km.78, El Colorado Mar-dom / Tue-Sun 12:00pm-9:00pm (322) 145-6786

Chilam Balam

Mexicana / Mexican Dr. Abraham González 19-B F3-C Bucerías, Nayarit Mar-dom/Tue-Sun 11:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only

Choco Banana

Mexicana / Mexican Amapas 147, Zona Romántica C4-N Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-2114

Chucky Cheese

Pizza Plaza Marina local A-12 A6-B Lun- vie/Mon-Fri 1:00pm-12:00pm MC / Visa (322) 209-2121

Chulú

Desayunos / Breakfast Río de la Plata 106, Col. López Mateos B6-L Lun-sab / Mon-Sat 7:30am-1:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-6840

Cilantro’s

Internacional / International Abasolo 169, Centro, C3-D Lun-dom / Mon-Sun 5:30pm-12:00am AE / MC / Visa (322) 222-7147

Coco Tropical

Internacional / International Basilio Badillo y Olas Altas C3-K Zona Romántica Lun-sab/Mon-Sat 11:00am-11:30pm AE / MC / Visa (322) 222-5485

Coco’s Kitchen

Mexicana / Mexican Uruguay 109, Col. 5 de Diciembre B4-N Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-11:00pm MC / Visa (322) 223-9417

Desayunos / Breakfast Púlpito 122, Zona Romántica C7-M Jue-mar / Thu-Tue 8:00am-11:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 223-0373

Chez Elena

Coexist Café

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Mariscos / Seafood Marlin14, F3-C La Cruz de Huanacaxtle, Nayarit Mar-dom/Tue-Sun 12:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 295-5055

Mariscos / Seafood Av. Francisco Villa 1404, Los Sauces B8-A Jue-mar/Thu-Tue 11:30pm-6:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 293-4272

Cherry Seven

Internacional / International Matamoros 520, Centro C7-E Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-0161

Columba

Internacional / International Hotel Río, Morelos C3-H esq. Agustín Rodríguez, Centro Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 222-0366

Coffeebook & Tea Room

Deli Plaza Neptunolocal C 11 y 12, Marina Vallarta A5-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-0050

Cuates y Cuetes

Internacional / International Francisca Rodríguez 101 C5-M Col. Emiliano Zapata Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-2724

Cueto’s

Mariscos / Seafood Brasilia 469, Centro B6-L Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0363

D’ Soles & Lunas

D

Deli Av. Las Torres 133 local C, Col. Los Sauces B10-B Lun-vie / Mon-Fri 7:00am-10:00pm; Sab y dom / Sat & Sun 8:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-9278

Daiquiri Dick’s

Internacional / International Olas Altas 314 C3-L Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-11:00pm MC / Visa (322) 222-0566

www.bayvallarta.com


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE « Deli Baguette

Deli Km. 1.5 Carretera a Mismaloya, Conchas Chinas (Junto a Oxxo) Lun-sab/Mon-Sat 10:00am-6:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-5642

El Campanario

Dragón Rojo

China / Chinese Insurgentes 323, Zona Romántica C9-J Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm MC / Visa (322) 222-9630

E

Dianita

Mexicana / Mexican Francisco I. Madero 243, C4-I Col. Emiliano Zapata Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 429-7932

El Cora

Mariscos/ Seafood H2-B Playa El Anclote, Punta Mita, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-8:00pm MC / Visa

Don Guacamole

El Arrayán

Alta cocina mexicana / Haute Mexican Cuisine Allende 344, Centro, C8-B Mie-lun/Wed-Mon 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-7195

Don Pedro’s

Doña Celia

Cenaduría / Mexican Diner Lázaro Cárdenas 506 C8-H Zona Romántica Mie-dom/Wed-Sun 7:00pm-11:59pm Sólo efectivo / Cash Only

Doña Clemen

Cenaduría / Mexican Diner Av. México 1074, Centro B3-N Lun-sab/Mon-Sat 8:30pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0297

Doña Raquel

Cenaduría / Mexican Diner Leona Vicario 131, Centro C3-C Mie-lun / Wed-Mon 2:30pm-11:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3025

Doña Tere

Mexicana / Mexican Blvd. Nvo. Vallarta 800 sur, Nvo. Vallarta D5-E Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 297-0732

Doña Salu

Cenaduría / Mexican Diner Berlín 122, Col. Versalles B6-G Lun-sab/Mon-Sat 7:00am-1:00pm & 7:00pm-11:59pm Sólo efectivo / Cash Only

Reserve at:

Mariscos / Seafood Carr. Las Palmas 1595, Ixtapa Mie-lun /Wed-Sun 1:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 281-0872

Mariscos / Seafood Cond. Marina del Rey local 2A y B A6-E Marina Vallarta Mie-lun/Wed-Mon 11:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044 (322) 111-5040

Pizza - Blvd. Fco. M. Asencio 2180 B6-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-1:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-1222 - Galerías Vallarta local 303, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:00pm Visa / MC (322) 221-3778

Mediterránea / Mediterranean F3-E Marlin 2, Sayulita, Nayarit Lun-dom /Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (329) 291-3090

El Coleguita

El Coleguita 2

Domino’s Pizza

Mexicana / Mexican Olas Altas & Rodolfo Gómez, Col. Emiliano Zapata C4-M Lun-sab / Mon-Sat 1:00pm-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-7911

Comida casera / Homemade Food Hidalgo 339 Centro C4-F Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-10:15pm Sólo efectivo /Cash Only (322) 223-1509

El Andariego

Mexicana / Mexican Av. México 1358, Centro B3-M Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 222-0916

El Bacalao

Mariscos / Seafood Basilio Badillo 200, Col. Emiliano Zapata C4-K Mar-dom / Tue-Sun 12:30pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3131

El Barracuda

Mariscos / Seafood Paraguay 1290 B3-N (Junto al hotel Buenaventura), Col. 5 de Dic. Mar-dom/Tue-Sun 1:30pm11:59pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-4034

El Bife Grill

Carnes / Steaks Morelos 484, Centro Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-1:00am MC / Visa (322) 223-1430

El Brujo

C3-E

Internacional / International - Av. Pacífico 202-A, Bucerías Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo/Cash Only (329) 298-0406 - Venustiano Carranza 510 C9-H Emiliano Zapata Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-10:30pm AE / MC / Visa (322) 223-2036

Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-4:00pm Sólo efectivo / Cash Only Nextel 145-1290

El Nogalito

Internacional / International Av. del Cedro 200, Rancho El Nogalito Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-5225

El Palomar de los González

Mariscos / Seafood Aguacate 425, Zona Romántica C9-K Lun-dom/Mon-Sun 5:30pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-0795

El Panorama

Internacional / International Josefa O. de Dgez. y Miramar S/N Centro C8-D Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-12:00am MC / Visa (322) 222-1818 & (322) 222-1824

El Cólera

Mariscos/ Seafood Lázaro Cárdenas 542 C6-J Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0769

El Dorado by BocaBento

Internacional / International Púlpito 102, Col. Emiliano Zapata C4-O * Cerrado hasta / Closed Until: Oct Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-11:00pm MC / Visa (322) 222-4124

El Dorado de Nayarit

Internacional / International H2-B Playa El Anclote, Punta Mita, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-10:00pm Visa / MC / AE (329) 291-6296

El Edén

Internacional / International Ribera del río Mismaloya, Mismaloya Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-1084

El Estero

Mariscos / Seafood Av. México 1276, Col. 5 de Diciembre B3-L Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 297-4600

El Güero Cevichero

Mariscos / Seafood Lázaro Cárdenas 305 C5-I Zona Romántica Mie-lun/Wed-Mon 10:30am-2:30 pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0519

El Mero Mero

Tacos Mariscos / Seafood Tacos Francia esq. Liverpool, Col. Versalles B4-F

El Patio de mi Casa

Deli Guerrero 311esquina Matamoros, Centro C7-F Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-1:00am, Sab y dom / Sat & Sun 9:00am-2:00am AE / MC / Visa (322) 222-0743

El Pollo Feliz

Pollo!! / Chicken Francisco I. Madero 350 C6-J Zona Romántica . Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0304

El Pollo Feliz Pitillal

Pollo / Chicken E7-C Emiliano Zapata 187, El Pitillal Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-0474

El Pollo Pepe

Pollo / Chicken Lucerna 101, Zona Hotelera B5-E Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-8:00pm MC / Visa (322) 225-3333

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

49


« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE

50

El Portón

Mexicana / Mexican Local D-5, Plaza Península A8-O Zona Hotelera Dom-jue/Sun-Thu 7:00am-11:59pm; Vie-sab/Fri-Sat 7:00am-1:00am AE / MC / Visa (322) 221-0637

El Rey de la Barbacoa

Tacos Blvd. Fco. Medina Ascencio 8134, Col. Villa Las Flores A7-A Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 147-0835

Espresso Mar Café

Deli Milán esq. Aldanaca, Col. Versalles B6-E Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-7751

Espresso Pizzería & Pub

Italiana / Italian Ignacio L. Vallarta 279, Col. Emiliano Zapata C4-J Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-1:00am AE / MC / Visa (322) 222-3272

El Rincón del Burro

Burritas / Burritos Plaza Caracol planta alta, Local 2L B3-C Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 109-2226

El Rincón del Sazón

Comida Casera / Homemade Food República de Chile 182, Col. 5 de Diciembre B5-J Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-6:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3085

El Set

Internacional / International Carr. Barra de Navidad Km. 2.5 Conchas Chinas Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 221-5342

El Taquito Hidalguense

Tacos Panama 177, Centro B3-N Vie-mie/Fri-Wed 8:00am-2:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-4136

Emiliano

Mexicana / Mexican Casa Velas, Marina Vallarta A3-D Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-6688

Fajita Banana

F

Tex-Mex Condominio Puesta del Sol Local 17 A5-E Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-11:00pm MC / Visa (322) 221-3154

Fajita Republic

Tex-Mex Basilio Badillo 188, Zona Romántica C4-K Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-11:59pm MC / Visa (322) 222-3131

Fajita Republic Nuevo Vallarta

Tex-Mex Paseo de los Cocoteros lote 8 D5-F Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 297-2277

Felipe’s

Internacional / International Prol. Insurgentes 466, Col. Altavista B4-N Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-2518

Internacional / International Aquiles Serdán 518, Zona Romántica C8-G Lun-sab/Mon-Sat 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-5785

Grandes Lagos

Internacional / International Av. de los Tules 245, Col. Fluvial Vta. B8-C Mar-dom / Tue-Sun 9:00am-12:00am MC / Visa (322) 293-6092

Freddy’s Tucan

Desayunos / Breakfast Basilio Badillo 245 C6-L Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:30pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 223-0778

Fresco

Loncherías / Mexican Fast Food Paradise Plaza local A4 D7-E Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 297-1085

Frida

Mexicana / Mexican Hotel Grand Velas, Nvo. Vallarta D5-F Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:59pm AE / MC / Visa (322) 226-8000

Funiculi Trattoria

Italiana / Italian Lázaro Cárdenas 292, Col. Emiliano Zapata C5-J Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0607

Fusión Gourmet

G

Comida casera / Homemade Food Mina 252 esq. Hidalgo, Centro C3-F Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-10:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 222-1709

Internacional / International Av. del Pacífico 15, Centro Bucerías F3-C Mar-dom / Tue-Sun 12:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 298-0250

Gaviotas

Época

Tex-Mex Rafael Osuna 157 esq. Milán B6-F Col Versalles Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-2203

Free Vallarta

Gaby

Encore

Ernesto’s Good Grub

Glam Restaurante

Internacional / International Pilitas 90, Playa Los Muertos C4-N Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-6:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 222-5457

Mexicana / Mexican Corona 172, Centro C3-E Lun-sab / Mon-Sat 1:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 223-1177

Encanto

Mexicana/ Mexican Aquiles Serdán 174 C3-J Zona Romántica Dom-lun/Sun-Mon 11:00am-8:30pm MC / Visa (322) 222-2510

Fidencio’s

Frascati Bar & Grill

Italiana / Italian F3-C Av. Langosta 10, esquina Coral. La Cruz de Huanacaxtle, Nayarit. *Cerrado hasta / Closed until: 14 oct Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-11:00pm AE / MC / Visa 01 (329) 295-6185

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Internacional / International Morelos 460, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-12:00am MC / Visa (322) 223-5567

Internacional / International Av. Grandes Lagos 275, Col. Fluvial Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-6304

Green Break

Mexicana / Mexican Dentro de campo de Golf de Mayan D9-D Palace, Nuevo Vallarta, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 7:30am-11:00pm AE/MC/Visa (329) 297-1830 ext. 214

Green Green Salad

Vegetariana / Vegetarian Plaza Caracol local 8A B6-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 10:00am 6:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-1989

Guido’s

Italiana / Italian Blvd. Nayarit S/N, Villa 5 D9-E Locales 2, 3 y 4 (junto a Sea Garden), Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:00pm MC / Visa (322) 297-1062

Hacienda Alemana

Alemana / German Basilio Badillo 378, Zona Romántica C7-J Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-11:30pm AE / MC / Visa (322) 222-2071

Hacienda San Ángel

Internacional / International Miramar 336, Centro C4-G Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-8:30pm AE / MC / Visa (322) 222-2692

Hada’s Garden

Internacional / International Basilio Badillo 229, Col. Emiliano Zapata C5-K Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-1997

Fusión Hotel Sheraton Buganvilias B7-J Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 5:00 pm-11:59pm AE / MC / Visa (322) 226-0404

Hamburguesas Jimmy’s

Gilmar Restaurant & Bar

Heart Coffee Deli & Bar

Mariscos / Seafood Fco I.Madero 418, Zona Romántica C6-J * Cerrado hasta / Closed Until: 7 oct Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-9707

H

Hamburguesas / Hamburgers Morelos 819, Centro C3-B Mie–lun/Wed-Mon 1:00pm–11:59pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-9852

Deli Basilio Badillo 419, Col. Emiliano Zapata C8-I Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0828

www.bayvallarta.com


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE » Hard Rock Café

Americana / American Paseo Díaz Ordaz 652, Malecón C3-D Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-1:30am AE / MC / Visa (322) 222-2230

Huicho’s

Tacos Av. Las Torres 406, Col. Los Sauces B10-C Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 177-0708

I

Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 223-0760

Karen’s Place

Internacional / International Lázaro Cárdenas F2-D esq. Juárez Bucerías, Nayarit Mar-sab /Tue-Sat 9:00am-10:00pm; Sólo efecDom/Sun 9:00 am-3:00pm tivo / Cash Only (329) 298-3176

Fusión Paseo de la Marina Sur 205, Club Regina, Marina Vallarta A5-I Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 221-2940 ext.2121

Ikuai

Kubli’s Barra Café

Internacional / International Marina Riviera Nayarit, La Cruz de Huanacaxtle G2-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-10:00pm; Dom / Sun 8:00am-5:00pm AE / MC / Visa

Isla de Marín

Mariscos / Seafood Matamoros 869, Centro C4-C Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-7537

Italian Steak House

Carnes / Steaks Local F-1, Plaza Caracol B3-C Lun-dom/Mon-Sun 11:00am–10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (333) 559-9628

J

Josephino’s

Pizza Blvd. Fco. M. Ascencio B4-F esq. Liverpool, Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:59pm AE / MC / Visa (322) 225-0007

Joe Jack’s Fish Shack

Mariscos / Seafood Basilio Badillo 212 C6-J Col. Emiliano Zapata Lun-dom/Mon-Sun 12.00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222–2099

Juan El Pescador

Mariscos / Seafood Carr. a Tepic 2520, Las Juntas Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-7:00pm MC / Visa 044 (322) 229-7627

Juicy Food

Deli Paseo de la Marina 245 Condomino Royal Pacific local J, Marina Vallarta A4-F Mar-dom / Tue-Sun 9:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-7000

Kaiser Maximilian

Austriaca / Austrian Olas Altas 380-B, Zona Romántica

Reserve at:

K

C6-M

Brasileña / Brazilian Av. Los Tules 437, Col. Jardines Vallarta B9-D Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-4788

Deli Tijereta 317-A, Col. Las Aralias B8-C Lun-sab / Mon-Sat 8:30am-10:30pm MC / Visa (322) 293-2108

KFC

Pollo / Chicken - Blvd. Fco. M. Ascencio 2035-B B3-D Lun-dom/Mon-Sun 11:00 am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-2600 - Av. Francisco Villa 1642-A, local 4 E7-F Plaza Soriana (entrada a Cinépolis) Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-10:30pm Sólo efectivo (322) 293-2323

La Albufera

L

Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-8182

La Casa de los Omelets

Internacional / International Independencia 225, Centro C3-G Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 222-8065

La Casa del Waffle

Desayunos / Breakfast Av. Francisco Villa 1321, Col. Fluvial Vallarta B8-C Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-2936

Kensao

Japonesa / Japanese Plaza Península A8-O - Local C-4 (Planta Alta), Zona Hotelera Lun-sab / Mon-Sat 2:00pm-11:00pm; Dom / Sun 2:00pm-10:00pm MC / Visa (322) 209-1975 - Galerías Vallarta, Loc 252 planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm (322) 209-2055

Inizio

La Caipirinha

La Casona

Steak House D1-F Paseo Cocoteros 750, Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 7:30am-1:00pm & 5:00pm-10:30pm AE, MC / Visa (322) 226-9700

La Chata La Canoa

Mexicana / Mexican Condos Marina del Rey, Calle Popa locales 4A y 4B, Marina Vallarta A5-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-6:00pm; Dom / Sun 8:00am-2:00pm MC / Visa (322) 209-1099

La Casa China

China / Chinese Mina 203, Centro C3-E Lun-sab / Mon-Sat 12:30pm-9:00pm

Mexicana / Mexican Paseo Díaz Ordaz 708 Malecón C3-C Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:59pm AE / MC / Visa (322) 222-5530

La Cruz Bistro Grill

Francesa / French Langosta 26, La Cruz de Huanacaxtle G3-D * Cerrado hasta / Closed Until: Nov Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (329) 295-5874

Española / Spanish Viena 369 local C, Col. Versalles B6-E Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-9:00pm Sólo Efectivo / Cash Only (322) 293-5530

La Antigua

Deli Héroe de Nacozari 276 Sur, Col. Dorada, Bucerías F2-E Lun-sab / Mon-Sat 7:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 298-1219

La Bella Italia

Italiana / Italian Hotel Playa del Sol Grand Blvd. Costero 800 Sur, D1-F Fracc. Flamingos Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-10:00pm AE / MC / Visa (322) 226-1050

La Bodeguita del Medio

Cubana / Cuban Paseo Díaz Ordaz 858, Malecón C3-G Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-2:00am AE / MC / Visa (322) 223-1585

La Cabaña

Mariscos / Seafood Lázaro Cárdenas 452-A, Col. Emiliano Zapata C3-C Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-12:00am MC / Visa 044(322) 170-0194

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

51


52

« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE La Cucina

La Forchetta Rossa

Italiana / Italiana Hotel Villa del Pal mar B2-A Puerto Vallarta Km 2.5 Blvd. F. M. Ascencio Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-10:30pm AE / MC/ Visa (322) 226-1400

Italiana / Italian Estacionamiento Juárez local 1-B, Nuevo Malecón C2-H Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-5493

La Destilería

La Gran Queka

Mexicana / Mexican Galeana 104 int. 101, Centro C3-E Mar-dom / Tue-Sun 12:00pm-12:00am Lun / Mon 12:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 223-9709

La Dolce Vita

Italiana / Italian Paseo Díaz Ordaz 674 Malecón C3-D Lun-sab/Mon-Sat 12:00pm-2:00am; Dom/Sun 6:00pm -11:59pm AE / MC / Visa (322) 222-3852

Española / Spanish Miramar esq. Iturbide, Centro C5-F Lun-sab/Mon-Sat 1:00pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0911

Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine Hotel Marriott CasaMagna A3-F Paseo de la Marina norte 435, Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-0017

La Palma at Vallarta Gardens

La Selva

Internacional / International Carretera a Punta Mita Km. 1.2, La Cruz de Huanacaxtle G5-G Mar-dom / Tue-Sun 12:00pm-10:00pm AE / MC / Visa (329) 295-5101 ext. 212

La Güera Tortas Ahogadas

La Parota

Tortas Av. Francisco Villa 752, Versalles B6-G Mar-dom/Tue-Sun 9:30am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-7242

Desayunos / Breakfast Lázaro Cárdenas 388. Zona Romántica C9-I Mar-dom/Tue-Sun 8:00am-8:00pm AE / MC / Visa (322) 222-0590

La Langosta Feliz La Estancia

La Saleta Bites Bar

Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine Púlpito 103, Zona Romántica C7-N Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-12:00pm AE / MC / Visa (322) 222-5225

Mexicana / Mexican Francia 102 local 2, Col. Versalles B4-F Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 111-8883

La Hacienda La Esquina de los Caprichos

La Palapa

Mariscos / Seafood Rep. Dominicana 120 Altos, B6-J Col. Lázaro Cárdenas Lun-dom / Mon-Sun11:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-1309

Mariscos / Seafood Calle los Pinos 111, Col. Los Sauces B9-A Mie-lun / Wed-Mon 12:00pm-8:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 224-2534

La Parrilla de Villa

Carnes / Steaks -Blvd. Nuevo Vallarta 220, Nuevo Vallarta B5-E Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm AE / MC / Visa (322) 297-7915 -Viena 243 local 6, Col. Versalles B5-E Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 177-0073

La Piazzetta

Carnes / Steaks Carretera Las Palmas Km. 18, Ixtapa Lun-dom/Mon-Sun 11:30am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only

Italiana / Italian - Rodolfo Gómez 14, ZonaRomántica C7-N Lun-sab/Mon-Sat 4:00pm 11:59pm MC / Visa (322) 222-0650 - Av. Fluvial Vallarta 219, Col. Fluvial Vallarta B5-A Lun-sab / Mon-Sat 1:00pm-11:30pm MC / Visa (322) 224-7288

La Eterna: Tacos & Micheladas

La Providencia

La Estancia de San Sebastián

Carnes / Steaks Av, Francisco Villa 1322-A, Col. Las Aralias (a media cuadra de la Farmacia Guadalajara) Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 110-3322 & 044 (322) 126-0111

Tacos / Tacos E9-F Av. de las Torres 218, esq. Ex Haciendas del Pitillal, Col. Haciendas del Pitillal Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-2:00am; Dom/Sun 10:00am-2:00pm MC / Visa 044 (322) 117-0153

La Quiche

La Fábula Pitillal

Pizza E7-D 5 de mayo 184, El Pitillal Lun-vie/Mon-Fri 12:00pm-10:30pm; Sab-dom/Sat-Sun 12:00 pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-5425

La Fonda

La Leche ® Almacén Gourmet

Avant Garde Blvd. Fco. Medina Ascencio Km. 2.5, Zona Hotelera Norte B2-B Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-1:00am AE / MC / Visa (322) 293-0900

Carnes / Steaks Basilio Badillo 318, Zona Romántica C7-K Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-4:00pm & 5:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322)223-0760

La Lorraine

La Fuente del Puente

La Ola

Mexicana / Mexican Insurgentes 107, Centro C5-I Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 222-2987

Francesa / French Guadalupe Sánchez 834, Centro C4-B Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-9574

Mariscos / Seafood Av. Francisco Villa 667, Col. Versalles B6-F Mar-dom / Tue-Sun 12:00pm-7:00pm MC / Visa (322) 293-5945

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Internacional / International Rodolfo Gómez 143, local 16 C7-N Zona Romántica Lun-sab/Mon-Sat 5:00pm-11:30pm Sólo efectivo/Cash Only

La Quinta Bar & Grill

Internacional / International Agustín Melgar F2-E esq. Constituyentes 8, Bucerías, Nay. Jue-dom/Thu-Sun 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo /Cash Only 044 (322) 779-8997

La Revolución de Tony Colin

Mexicana / Mexican Matamoros 235, Centro C3-G Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0539

Internacional / International Plaza Península locales A3 y A4, Zona Hotelera A7-N Lun-sab / Mon-Sat 3:00pm-1:00am; Dom / Sun 12:00pm-5:00pm AE / MC / Visa (322) 209-2160

Mexicana / Mexican Av. Las Torres 139 local 1, Col. Los Sauces B10-B Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-5:00pm; Sab / Sat 8:00am-2:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 121-0948

La Terraza di Roma

Italiana / Italian Condominios Puesta del Sol local 2, A4-F Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:30am-11:30pm AE / MC / Visa (322) 221-0560

La Terraza de la Abuela

Mexicana / Mexican Ingreso Playa de Oro 126, Zona Hotelera Norte A7-L Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-12:00am Visa (322) 209-2165

La Tía

Mexicana / Mexican Lázaro Cárdenas 173 C3-K Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-10:00pm Visa (322) 222-7545

La Tía Catrina

Internacional / International Basilio Badillo 418, Col. Emiliano Zapata C7-I Lun-sab / Mon-Sat 5:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only

La Trattoria

Italiana / Italian Hotel Villa Del Palmar, Flamingos D1-F Paseo Cocotero 750 sur, Nuevo Vallarta. Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-12:00pm & 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-8100

La Troje

Fusión Hacienda Hotel & Spa B3-L Blvd.Francisco M. Ascencio 269 Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-10:00pm AE / MC/ Visa (322) 226-6667

Langostino’s

Mariscos / Seafood Manuel M. Diéguez 109 C3-M Playa Los Muertos, Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0894

Las Calandrias

Internacional / International Constitución 437, Col. Emiliano Zapata C6-K Mie-lun / Wed-Mon 8:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3262

Las Carmelitas

Mexicana / Mexican Camino a la aguacatera Km. 1.2 por Par Vial, Centro

B6-O

www.bayvallarta.com


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE » Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only. Consumo mínimo / Minimum Consumption $100 pesos. (322) 303-2104

Las Casitas

Internacional / International Hotel Marriott CasaMagna A3-F Paseo de la Marina nte. 435, Marina Vta. Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm AE / Visa (322) 226-0017

Las Cazuelas

Mexicana / Mexican Basilio Badillo 479 C8-I Zona Romántica Vie-mie/Fri-Wed 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-2498

Las Cazuelas de Phoenix

Mexicana / Mexican Hidalgo 245 esq. Encino, Centro C3-I Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-4790

Las Gorditas Norteñas

Mexicana / Mexican Pza. Caracol local 7A B3-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-1908

Las Hamburgruesas

Hamburguesas / Hamburgers Av. Las Torres 132, Plaza Los Sauces B10-B Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 152-8764

Las Palomas

Mexicana / Mexican Paseo Díaz Ordaz 610, Centro C3-D Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-1:00am AE / MC / Visa (322) 222-3675

Las Palomas Doradas

Internacional / International Club de tenis Puesta del sol Local 12 Marina Vallarta A4-F Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 221-0470

Reserve at:

Las Tías

Carnes / Steaks Av. Las Torres 126-B, Col. Los Sauces B10-B Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-0009

53

Lukumbé

Los Arbolitos

Mexicana / Mexican Camino de la Ribera 184 C8-F Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:00pm MC / Visa (322) 223-1050

Desayunos / Breakfast B10-D Av. Los Tules 449, Jardines Vallarta Lun-dom / Mon–Sun 8:00am-11:30pm AE / MC / Visa (322) 225-6375

Madaju

M

Las Tortugas

Los Caracoles

Tortas Colibrí 200-A, Col. Las Aralias B10-C Mar-dom / Tue-Sun 7:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-0738

Mariscos / Seafood Blvd. Francisco M. Ascencio 1929 B4-G Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-8:00pm MC / Visa (322) 224-7919

Tacos Av. Fluvial Vallarta 223, Fracc. Fluvial Vallarta B5-B Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-12:00am MC / Visa 044(322) 126-9599

Le Bistro

Los Chilaquiles

Magallanes

Internacional / International Isla del Río Cuale local 16A Centro C6-H Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322)223-1084

Mexicana / Mexican Blvd. Fco. Medina Ascencio s/n, Zona Hotelera A8-N Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-6:00pm Visa / MC (322) 223-9504

Le Fort École de Cuisine

Los Gallos

Francesa / French Lázaro Cárdenas 71 Bucerías, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 8:00pm-11:00pm Sólo con reservación / RSVP (329) 298-1532

Carnes / Steaks Av. Fluvial Vallarta 234, Col. Fluvial Vallarta B5-A Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-1:00am MC / Visa (322) 225-0267

Le Kliff

Deli Hotel Marriott CasaMagna A3-F Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-0000

Internacional / International Carr. Barra de Navidad Km. 17.5, Boca de Tomatlán Lun-dom /Mon-Sun 1:00pm-9:00pm MC / Visa (322) 228-0666

Los Alcatraces

Comida casera / Homemade food - Blvd. Fco. M. Ascencio 1808 B4-H Zona Hotelera Lun-vie/Mon-Fri 8:00am-10:00pm; Sab/Sat 8:00am5:00pm; Dom/Sun 8:00am-2:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 222-1182 - Av. Jesús Rodríguez Barba 116, Fluvial Vallarta B7-B Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:30pm Sólo efectivo / Cash only (322) 225-1683

Los Almendritos

Mariscos / Seafood Av. México 570, Nuevo Vallarta D8-A Lun-sab/Mon-Sat 2:00pm-10:30pm MC / Visa (322) 297-1140

Los Mangos

Los Mangos

Mexicana / Mexican Morelos 932-A, Centro C3-A Lun-dom / Mon-Sun 7:30am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 889-6023

Los Soles Restaurante–Bar

Internacional / International Hotel Embarcadero Pacífico local 5E A5-H Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-10:30pm AE / MC / Visa (322) 221-1177

Malibú

Lonchería / Mexican Fast Food Edificio Malecón I local 3 Morelos esq. Guerrero, Centro C3-H Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-2944

Mama Mía

Pizza Rodolfo Gómez 110 C7-M Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm Visa/MC (322) 222-8839

Mamá Rosa

Mexicana / Mexican Leona Vicario 269, Centro C4-C Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-2:00pm & 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-4010

Carnes / Steak D9-F Blvd. Nayarit Pte 493, 1era entrada a Nvo. Vallarta Mar-dom/Tue-Sun 1:00pm-9:00pm AE / MC / Visa (322) 297-7677

Mandala

Los Xitomates

Magna Magna

Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine Morelos 601, Centro C3-E * Cerrado hasta / Closed Until: Oct Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:59pm AE / MC / Visa (322) 222-9434

Internacional / International Morelos 635, Centro C3-D Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-11:00pm MC, Visa (322) 223-0966

Italiana / Italian Lázaro Cárdenas 288 C6-K Zona Romántica Mar-dom / Tue-Sun 2:00pm-10:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3881

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE

54

Mañana

Internacional / International El Anclote, Punta Mita F2-B Mar-dom/Tue-Sun 1:00 pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 291-6374

Sólo efectivo / Cash Only 044 (322) 223-5761

Marantina Lounge

Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine Abasolo 233, Centro C3-D * Cerrado hasta / Closed Until: Oct AE / MC / Visa (322) 222-1333

Mariachi Loco

Mexicana / Mexican Lázaro Cárdenas 254 C4-K Zona Romántica Lun-sab/Mon-Sat 7:00pm-5:00am MC/ Visa (322) 223-2205

Mezzogiorno

Italiana / Italian Avenida del Pacífico 33, Bucerías Mar-dom/Tue-Sun 6:00pm-11:00pm MC / Visa (329) 298-0350

Mariscos Beto’s

Mariscos Tino’s El Malecón

Mariscos / Seafood Paseo Díaz Ordaz 920 planta alta C3-A Local 1D, Centro Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-12:30am AE / MC / Visa (322) 223-2808 & 223-2803

Marisma Fish Taco

Tacos Mariscos / Seafood Tacos - Naranjo 320, Col. Emiliano Zapata C8-I Mar-dom/Tue-Sun 10:00am-5:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-1395 - Popa y Quilla local 00, Condominios Marina del Rey, Marina Vallarta A6-F Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-6:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 221-2884

Mariscos Tino’s Laguna

Mariscos / Seafood D7-L Boulevard Nayarit 393 Nuevo Valllarta Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm 9:30pm MC / Visa (322) 297-0221 & 297-6663

Mariscos Tino’s Punta Mita

Mariscos / Seafood H2-B Avenida El Anclote 64, Punta Mita, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 12:00 pm-9:30pm MC / Visa (329) 291-6473 & 291-5045

Mariscos Polo

Mariscos / Seafood Francisco I. Madero 376 C7-I Zona Romántica Mie-lun/Wed-Mon 12:00pm-10:00 pm Sólo efectivo / Cash Only

Mariscos Quique’s

Mariscos / Seafood Belisario Domínguez 194, Col. Valentín Gómez Farías Mie-dom / Wed-Sun 12:00pm-7:00pm AE / MC / Visa (322) 224-6518

Mark’s Bar & Grill

Mediterránea / Mediterranean F2-D Lázaro Cárdenas 56, Bucerías, Nay. Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-10:30pm MC / Visa (329) 298-0303

Marlin de Tepic

Mariscos / Seafood Av. Tepic Sur 1000, D5-C 2da. Entrada a Nvo. Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-8:00pm AE / MC / Visa (322) 297-2409

Mary

Vegetariana / Vegetarian Hotel Paloma del Mar, Honduras 309 B4-M Col. 5 de diciembre Lun-sab /Mon-Sat 9:00am-6:00pm

Internacional / International Mina 207, Centro C3-F Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-2:00am MC / Visa (322) 223-0648

Mestizo

Fusión Púlpito 120, Col. Emiliano Zapata C4-M Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-1:00am MC / Visa (322) 223-4543

Mariscos / Seafood Brasil 203-A esquina 5 de Mayo, E9-D Col. Del Toro, El Pitillal Mar-dom/Tue-Sun 12:00 pm-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 299-7447

Memories Café

Matsuri

Japonesa / Japanese Carretera Federal 200 Km. 140 Local 12, Plaza Los Amores, Bucerías F4-B Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-11:00pm MC / Visa (329) 298-3800

Mauricio´s

Mariscos/Sea food Carr. a Las Palmas 176 (a 500m. del crucero de las Juntas) Lun-Dom/Mon-Sun 11:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 290-2733

McDonald’s

Hamburguesas / Hamburgers - Plaza Caracol nueva sección B3-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm MC / Visa (322) 223-1391 - Galerías Vallarta local 206, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-10:00pm Visa / MC / AE (322) 221-3090 - Paseo Díaz Ordaz 890; Malecón C3-B Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-1:00am MC / Visa (322) 223-1391 - Plaza Marina local E4 A6-C Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 209-0836

Memo’s Pancake House

Desayunos / Breakfast Basilio Badillo 289 C6-K Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-6272

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Mi Pueblito

Muelle 37

Internacional / International Av. Paseo de la Marina 245 local 128, Marina Vallarta C3-E Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 209-0345

Murales

Mexicana / Mexican Hotel Villa Premiere B3-K San Salvador 117, Centro Lun-sab/Mon-Sat 6:30pm-10:30pm AE / MC / Visa (322) 226-7040

Nacho Daddy

N

Tex-Mex Basilio Badillo 180, Col. Emiliano Zapata C4-K Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0838

Natural Nutrition Center

Internacional / International Olas Altas 380, C3-L Col. Emiliano Zapata Lun-dom / Mon-Sun 7:30pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-7100 ext. 44 ó 45

Deli Plaza Genovesa Local 15-A B6-E (frente a Gold’s Gym), Zona Hotelera Lun-sab/Mon-Sat 7:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only

Mikado

Natureza

Japonesa / Japanese Hotel Marriott CasaMagna A3-F Paseo de la Marina nte. 435, Marina Vta. Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-0017

Deli Rafael Osuna 157-B, Col. Versalles B6-F Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-2393

Mitsuba

Japonesa / Japanese Paseo Cocoteros 53, Nuevo Vallarta D3-F Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-12:00am AE / MC / Visa (322) 297-2464

Japonesa / Japanese Av. Las Torres 133 locales A y B, Col. Los Sauces B10-B Mie-lun / Wed-Mon 1:00pm-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 121-4150

Mi Querencia

Mexicana / Mexican Morelos 426, Centro C3-F Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:00am AE / MC / Visa (322) 222-2030

Mokacaffe

Deli - Plaza Marina, frente a Lloyd A5-C Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-1045

Moon Star Cafe

Desayunos / Breakfast Paradise Pza, local K-5 D7-E Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 7:00 am-3:00pm MC/Visa (322) 297-1109

Mr. Cream

Desayunos / Breakfast Condominios Marina del Sol local 4 A5-E Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-0699

Mr. Sushi

Japonesa / Japanese Galerías Vallarta local 201, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-10:00pm Visa / AE (322) 221-3593

Nicksan

Nopalitos

Mexicana / Mexican Paradise Plaza locales K8 y K9, Nuevo Vallarta D7-F Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-9:45pm AE / MC / Visa (322) 297-1185

Ocho Tostadas

O

Mariscos / Seafood - Río Guayaquil 413, Zona Hotelera B5-K Mie-lun/Wed-Mon 11:00am7:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 222-7691 - Quilla local 28-2, Marina Vallarta A6-F Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-6:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 221-3124 - Morelos 20, Fracc. Náutico Turístico D9-F Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-6:00pm MC / Visa (322) 297-7605 - Niza 134, Col. Versalles B4-E Lun-sab/Mon-Sat 11:00am-5:30pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 224-9225

Ola Verde

Vegetariana / Vegetarian Lázaro Cárdenas 155 C4-K Zona Romántica Mar–sab/Tue-Sat 9:00am–8:00pm Sólo efectivo/Cash Only

www.bayvallarta.com


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE » Ópera

Internacional / International Uruguay 162, Col. 5 de diciembre B3-N Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 137-3519

Oscar’s

Internacional / International Isla del río Cuale local 1 C3-I Zona Romántica Lun-sab/Mon-Sat 10:00am-10:00pm AE / MC / Visa (322) 223-0789

Outback Steak House

Carnes / Steaks Blvd. Francisco M. Ascencio 4690 A9-N Zona Hotelera Dom-jue/Sun-Thu 1:30 pm-11:00pm; Vie y sab/Fri & Sat 1:30pm-11:59 pm AE / MC / Visa (322) 225-4906

P

Paradise Burger

Pizza Blvd. Fco M. Ascencio Km. 2.5 B3-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 11:00 am-11:00pm MC / Visa (322) 224-9496

Parrishada

Pizza Metro

Argentina / Argentinian Plaza Caracol planta alta, Local 1L B3-C Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 109-2226

Pepe’s Tacos

Tacos Honduras 173, Centro B4-N Mar-dom/Tue-Sun 5:00pm-6:00am Sólo efectivo/ Cash Only (322) 223-1703

Peter Piper

Pomodoro e Basilico

Italiana / Italian Ignacio Vallarta 228-9, Plaza Romy, Col. Emiliano Zapata C4-J *Cerrado hasta / Closed until: 15 oct Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-11:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-6188

Carnes / Steaks Centro Comercial Nuevo Vallarta Plaza y Business Center local 13 D9-E Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 297-6442

Pancho López Jr.

Qué ? Pasa

Q

Internacional / International Aquiles Serdán 625, C8-G Col. Emiliano Zapata Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-4006

Racó de Catalunya

R

Loc. 10-A, Plaza Caracol B3-C Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:30pm (322) 225-5853

Rancho Altamira

Internacional / International Carr. Vallarta – Barra de Navidad Km. 167.5, El Tuito Mie-lun / Wed-Mon 10:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 269-0667

Ravissant

Vegetariana / Vegetarian Local 5-D, Plaza Caracol B6-B (segunda sección). Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-4658

Red Cabbage Café

Mexicana / Mexican Camino de la Ribera 204A, C10-H Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-10:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0411

Restaurante Liverpool

Internacional / International Galerías Vallarta local 110, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-8:00pm Visa / MC / AE (322) 226-2486

Porto Bello

Internacional / International Av. México 1045, Centro B3-N Lun-dom/Mon-Sun 2:00pm-11:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 222-2210

Pancho’s Takos

Reserve at:

Planeta Vegetariano

Prime 159

Italiana / Italian Perú 1002, Col. 5 de Diciembre B3-O Lun-jue / Mon-Thu 6:00pm-11:00pm, Vie y sab / Fri & Sat 6:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0500

Deli Carr. a Mismaloya 1.5 - #878, Col. Conchas Chinas Mar-dom / Tue-Sun 7:00am-7:00pm AE / MC / Visa (322) 221-5642

Pianeta Gelato

Vegetariana / Vegetarian Iturbide 270, Centro C3-F Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3073

Pan & Qué?

Para los Niños

Pizza Francisca Rodríguez 150 C5-L Zona Romántica Mie-lun/Wed-Mon 12:00pm-11:59pm MC / Visa (322) 223-0703

Philo’s

Italiana / Italian Hotel Holiday Inn, Zona Hotelera B2-A Lun-sab/Mon-Sat 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-1700

China / Chinese Av. Arboleda 185, Col. Albatros Lun-sab/Mon-Sat 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 299-0433

Pizza Nostra

Italiana / Italian Basilio Badillo 219, Col. Emiliano Zapata C4-K Lun-dom / Mon-Sun 11:30am-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-2526

Piaceres

Panda

Pizza - Morelos 685, Centro C3-D Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-4:00am; Dom / Sun 5:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only

Pizza Blvd. Fco. Medina Ascencio 2735 Sub Ancla A, Zona Hotelera A7-L Lun-jue / Mon-Thu 1:00pm-10:00pm; Vie y sab / Fri & Sat 12.00pm-11:00pm; Dom / Sun 12:00pm-10:00pm AE / MC / Visa (322) 209-0808 Pizza Delfín 15, La Cruz de Huanacaxtle G3-C Mar-dom / Tue-Sun 8:00pm-1:00am MC / Visa (329) 295-5068

Tacos Basilio Badillo 162, Zona Romántica C5-L Lun-sab/Mon-Sat 6:00pm-2:00am Sólo efectivo/Cash Only (322) 222 1693

Pizza Hut

Hamburguesas / Hamburgers Paseo Díaz Ordaz 740 Malecón C3-D Lun-dom/Mon-Sun 10:30am-1:00am MC / Visa (322) 223-2328

55

Pincho & Olé Tapas Lounge

Española / Spanish Morelos 664, Centro C3-D Lun-sab / Mon-Sat 1:00pm-2:00am AE / MC / Visa (322) 222-4019

Pietro

Italiana / Italian Hidalgo esq. Zaragoza, Centro C3-G Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-3233

Pipis

Tex-Mex Guadalupe Sánchez 804, Centro C5-B Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 223-2767

Italiana / Italian - Condominios Marina del Sol local 7 A6-E Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 221-0003 -Centro Comercial Nuevo Vallarta local 4, Nuevo Vallarta D9-E Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-12:00am AE / MC / Visa (322) 297-6719

Punch

Deli Av. Francisco Villa 135-B, Col. Olímpica B4-J Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-8:00pm; Sab / Sat 8:00am-3:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 171-4106

PV Puerta Bistro-Café

Deli Muelle de Marina Vallarta, Local 25 A4-G Lun-dom / Mon-Sun 6:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-2090

Ríos

Peruana / Peruvian Mastil 2 local 1-A, Marina Vallarta A4-E Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 209-1609

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


56

« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE Rincón de Buenos Aires

Argentina / Argentinian - Blvd. Nayarit 25, Nuevo Vallarta D8-B Mar-dom/Tue-Sun 2:00pm-10:00pm MC / Visa (322) 297-4950 - Royal Pacific 245 locales 126 & 127, Marina Vallarta A5-F Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 221-2260

Rincón de Quilmes

Argentina / Argentinian Viena 369-E, Col. Versalles B6-E Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-5900

Señor Mister Pepe’s

Internacional / International Basilio Badillo 518, Zona Romántica C8-I Vie-mie/Fri-Wed 5:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-2732 *Sólo con reservación / RSVP

Sí Señor

Mexicana / Mexican - Josefa O. de Dguez. 274, Centro, C5-C Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 113-0064 - El Anclote 200, Punta de Mita H1-B Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-11:00pm AE / MC / Visa 01(329) 291-6652

Rito’s Baci

Italiana / Italian Lázaro Cárdenas 51, Bucerías, Nay Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-11:00pm MC / Visa 01 (329) 298-0140

Rito’s Tacos

Tacos Mariscos / Seafood Tacos Av. Las Torres 132, Col. Los Sauces B10-B Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-4:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 152-8764

Riviera Grill

Internacional / International Paseo de los Cocoteros 35, Nuevo Vallarta D7-F Lun-dom / Tue-Sun 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 297-6545

S

Sabores de México

Alta Cocina Mexicana /Haute Mexican Cuisine Hacienda Hotel & Spa A8-M Blvd. Fco M. Ascencio 2699, Zona Hotelera Lun, mie y sab/Mon,Wed & Sat 7:00pm-9:00pm AE / MC / Visa (322) 226-6667

Sandrina’s

Mediterránea / Mediterranean Lázaro Cárdenas 33, Bucerías, Nay.F3-D Mie-Lun/Wed-Mon 3:00pm-10:30pm MC / Visa (329) 298-0273

Sea Fare

Mariscos / Seafood Condominios Marina Golf local 6, A5-F Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 221-0748

Seahorse Café Gourmet

Deli Ignacio L. Vallarta 174, Col. Emiliano Zapata C4-J Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-10:00pm, Dom / Sun 4:00pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-3928

Señor Frog´s

Mexicana/ Mexican Morelos Esq. Galeana #518, Centro C3-E Lun-Dom/Mon-Sun 11:00am-8:00pm Visa (322) 222-5171

Sirloin Stockade

Internacional / International Blvd. Fco. Medina A. 2920 A9-J Galerías Vallarta, Local 110 Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-10:00pm AE / MC / Visa (322) 221-2167 & 221-2230

Sixties 60’s

Hamburguesas / Hamburgers Galerías Vallarta local 305, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:30pm Visa (322) 209-0461

Sonora’s Meat

Carnes / Steaks Av. Fluvial Vallarta 199, Col. Fluvial Vallarta B6-B Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-5:00pm; Dom / Sun 10:00am-5:00pm MC / Visa (322) 224-3867

Subway

Deli - Lucerna 105, Zona Hotelera B4-E Lun-dom/Mon-Sun 24 hrs Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-4488 - Fco. Medina Ascencio Plaza Península, loc B17 B17 (322) 225-6161 - Galerías Vallarta local 308, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-10:00pm Visa (322) 221-1548 - Paradise Plaza Paseo de los Cocoteros sur 85, loc C8 D4-J Lun-dom / Mon- Sun 8:00am9:50pm (322) 297-4828 - Fco. Medina Ascencio, loc L8, Plaza Caracol B6-C Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm (322) 225-6161 - Zaragoza esq. Morelos, Centro C3-G (322) 223-1455 - Paradise Plaza local C8 D7-E Nuevo Vallarta Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-10:00pm Dom/Sun 8:00am-9:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 297-4828

Sushi Center Vallarta

Japonesa / Japanese Josefa Ortiz de Domínguez 214, Centro C4-C Lun-vie / Mon-Fri 1:00pm-8:00pm;

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Teatro Limón

Sab / Sat 1:00pm-5:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-3694

Sushi Express

Japonesa / Japanese Plaza Caracol local 27B B3-C Zona Hotelera Lun-vie/Mon-Fri 10:00am-9:00pm; Sab-dom/Sat-Sun 12:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-5886

Super Salads

Deli Plaza Península, Local B-17 A8-O Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 8:00 am-6:30pm MC/ Visa (322) 209-2044

T Taco Break

Tacos / Steak Tacos Av. Paseo de las Moras S/N D9-C Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 11:00 am–11:00pm MC / Visa (322) 297-1097

Tacos & Beer

Pizza Av. Paseo de la Marina Sur S/N A5-H Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-0909

Tacosteño

Tacos Panamá 199, Col. 5 de Diciembre B3-M Lun-sab / Mon-Sat 7:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only Nextel 177-1193

Tacón de Marlin

Tacos Mariscos / Seafood Tacos - Perú 1259, Centro B3-N Mar-dom/Tue-Sun 11:59am-10:00pm Sólo efectivo (322) 223-9343 - Av. Fco. M. Ascencio 8106 A7-A (frente al aeropuerto) Mar-dom/Tue-Sun 10:30am-7:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-1914

Internacional / International Callejón del Limón 1 A9-L Col. Palmar de Aramara Lun-sab / Mon-Sat 5:00pm-12:00am MC / Visa (322) 225-2606

Tequila y Guacamole

Mexicana / Mexican Popa S/N, local 13 A y B A6-E Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-10:30pm MC / Visa (322) 221-2366

Teriyaki San

Japonesa / Japanese Plaza Caracol, local 7L B3-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-7223

Terraza Sushi

Japonesa / Japanese Paseo de la Marina 245, Condominio Royal Pacific local J, Marina Vallarta A4-F Lun-sab / Mon-Sat 12:30pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-7000

The Beach House

Internacional / International Amapas 182, Access on the beach C4-N Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-5:00pm; Bar hasta / until 7:00pm Sólo efectivo / Cash only (322) 222-3198

The Blue Shrimp

Mariscos / Seafood Morelos 779, Centro C3-C Dom-jue/Sun-Thu 11:00am-11:59pm; vie & sab 11:00am-1:00am AE / MC / Visa (322) 222-4246

Tapas del Mundo

Española / Spanish México esquina Hidalgo, Bucerías F3-C Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 298-1194

Tarantino’s

Italiana / Italian Fco M. Ascencio 1952 B4-F Zona Hotelera Lun- dom/Mon-Sun 12:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 225-0909

Té Limón

Desayunos / Breakfast San Salvador 400, Col. 5 de Dic. B5-L Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-2:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-4032

The Deli Deli V. Carranza 311-B C7-K Zona Romántica Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-7:00pm MC, Visa (322) 223-9523

www.bayvallarta.com


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE » The Pink Bonsai

Japonesa / Japanese Av. de las Redes 75, H2-A Punta de Mita, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 2:00pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 291-6468

The Swedes

Sueca / Swedish Púlpito 154, Col. Emiliano Zapata C5-M Mie-lun / Wed-Mon 6:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-2353

Thierry Blouet Cocina de Autor Avant Garde Guadalupe Sánchez 730, Centro C5-C Lun-sab/Mon-Sat 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa. Valet parking (322) 222-3228

Thierry’s Prime Steakhouse

Carnes / Steaks Local Sub-A, Plaza Península A8-N Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 221-1212

The River Café

Internacional / International Isla del río Cuale local 4, Centro C3-I Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 223-0788

Tikul

Internacional / International Condominio Royal Pacific A4-G Paseo de la Marina 245 Local 13 (A un costado del Faro) Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322)209-2010

Titi’s

Mariscos / Seafood Niños Héroes 52, Jarretaderas D10-B Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044 (322) 294-1546

Reserve at:

Todo Verde

Desayunos / Breakfast Lázaro Cárdenas 500, Bucerías F2-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 298-3124

Tortalajara

Tortas Carretera Tepic – Ixtapa 5450-B, Delegación Las Juntas Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-5:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 114-0308

Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 297-8071

U

Uncommon Grounds Chill Out Lounge

Internacional / International Lázaro Cárdenas 625 C9-F Col. Emiliano Zapata *Cerrado hasta / Closed Until: Oct Mie-sab / Wed-Sat 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-3834

Tower Pizza Centro

Pizza Av. México 1320, Centro B6-N Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322)223-9441

Trattoria Michel

Italiana / Italian Olas Altas 507 C4-N Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 223-2060

Trio

Mediterránea / Mediterranean Guerrero 264, Centro C4-H Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:30pm AE / MC / Visa (322) 222-2196

Tsunami Sushi

Japonesa / Japanese - Villas Vallarta local 32A B3-F Zona Hotelera Lun-sab/Mon-Sat 2:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 224-0105 -Olas Altas 414, Col. Emiliano Zapata C4-L Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-12:00am AE / MC / Visa (322) 222-1069

Tutto Fresco

Lonchería / Mexican Fast Food Morelos 552, Centro C4-E Lun-sab/Mon-Sat 7:00am-9:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-9621

Tuttopronto

Italiana / Italian Paradise Plaza Local A2, Nuevo Vallarta

D7-E

Valentino

V

Italiana / Italian Flamingo Vallarta A6-F Km. 6 Carretera al Aeropuerto; Muelle M, Marina Vallarta Mie-lun/Wed-Mon 6:00pm-10:30pm AE / MC / Visa (322) 221-0889 Ext. 516 & 540

Valterrazza

Italiana / Italian Paseo Díaz Ordaz 556, Malecón C3-D Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-9:00pm Visa (322) 222-8938

Viejo Vallarta

Mexicana / Mexican Morelos 484 altos, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-11:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-8558

Vips

Internacional / International Blvd. Francisco M. Ascencio 2900 A9-K Zona Hotelera Dom-jue/Sun-Thu 7:00 am-11:59pm; Vie-sab/Fri-Sat 7:00am-2:00am MC / Visa (322) 209-1280

Vista Real

Internacional / International Honduras 309 B7-M (4° piso Hotel Paloma del Mar) Col. 5 de diciembre Mar-dom/Tue-Sun 8:00am-12:00pm & 5:00-11:59pm MC / Visa (322) 222-2525

57

Vista Grill

Mexicana / Mexican Púlpito 377, Z. Romántica C9-L Lun-dom/Mon-Sun 5:30pm-11:30pm AE / MC / Visa (322) 222-3570

Vitea

Mediterránea / Mediterranean Libertad, Ed. Malecón 2, Centro C3-H Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:59pm MC / Visa (322) 222-8703

Vito’s

Italiana / Italian H4-B Carr. Punta Mita última entrada Punta Mita, Nayarit Jue-dom/Thu-Sun 7:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 291-6480

Viva Jalisco Tequila Bar & Restaurant

Mexicana / Mexican Hotel Villa del Palmar Puerto Vallarta B4-A Km 2.5, Blvd. Francisco M. Ascencio Mie-lun/Wed-Mon 5:00pm-10:00pm AE /MC /Visa (322) 226-1400

Xocolatl

X

Tex-Mex Monte Calvario 16, La Cruz de Huanacaxtle G4-C Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-9:00pm Sólo Efectivo / Cash Only (329) 295-6080

Zip

Z

Deli Plaza Caracol local B-24, Zona Hotelera B3-C Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-1749

Ztai

Internacional / International Morelos 737, Centro C3-D Lun-mie/Mon-Wed 6:00pm-11:59pm & jue-dom 6:00pm-1:00am AE / MC / Visa (322) 222-0306

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


58 « CRÍTICA GOURMET | RESTAURANT REVIEW

MARISCOS EL ESTERO D

a gusto ver que nuevos restaurantes están abriendo sus puertas en la ciudad y uno de ellos es El Estero. Sus propietarios son de la costa norte de Nayarit por lo que ofrecen platillos con recetas no sólo de esta zona, sino también con un sazón creado en casa. El local es amplio y bien iluminado. Las mesas se encuentran bien distribuidas debajo de grandes ventiladores por lo que está garantizada una brisa fresca todo el tiempo. Al llegar, ella ordenó una margarita de $40 pesos y yo una cerveza bien fría por $20 pesos. Su carta no es muy amplia pero como les comentaba anteriormente tiene opciones muy atractivas. Y aquí comenzaron las agradables sorpresas: como aperitivo ordenamos unos balazzzos de $12 pesos, que consisten en jugo de tomate condimentado, picante y frío servido en vasos pequeños y al que se le agregan ostiones, camarones o callo de hacha. Muy reanimante y fresco. Son un excelente “cura crudas”. Ella ordenó la langosta a la mantequilla con filete de pescado al mojo de ajo de $179 pesos. Una excelente elección ya que en verdad tanto la langosta como el dorado fueron cocinados en su punto y con un sabor que nos deleitó. Así como este platillo, sirven otras interesantes y muy atractivas combinaciones. Por mi parte ordené el steak de camarón en salsa de langosta de $139 pesos. Otra gran elección ya que lo sirven con grandes camarones enrollados en tocino y asados a la plancha con una muy sabrosa salsa de langosta. Me encantó. Ambos platillos fueron presentados con arroz y fresca ensalada. Acompañamos esta deliciosa comida con un vino blanco nacional de Domecq que no fue de nuestro agrado. Ya no pudimos ordenar postre ni café. El servicio es muy amigable y atento y están siempre muy al pendiente de sus deseos. Vamos a regresar muy pronto ya que quedaron pendientes algunos platillos que se nos antojaron mucho, como un molcajete de mariscos con salsa martajada o su filete de pescado en salsa de achiote estilo Yucatán. « 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Por / By: El Gourmet Tropical gourmet@bayvallarta.com

I

t’s nice to see that new restaurants are opening their doors in the city and one of the latest is El Estero. Their owners are from the north coast of Nayarit and so offer dishes with recipes not only from this area, but also their own house seasonings. The restaurant is spacious and well lit. The tables are well arranged under large fans so a fresh breeze is guaranteed at all times. Upon arrival, she ordered a margarita at $40 pesos and I a cold beer for $20 pesos. Their menu is not extensive but as I said before it does offer very attractive choices. And so began the pleasant surprises: as an appetizer we ordered balazzzos ordered at $12 pesos, consisting of spicy seasoned tomato juice, served cold in small glasses into which are added scallops, shrimp or scallops: very uplifting and fresh. They are an excellent “hangover cure”. She ordered the butter lobster with a fish fillet in garlic sauce at $179 pesos. An excellent choice and both the lobster and the mahi mahi were cooked to perfection and with a flavor that delighted us. This dish is also served with, other interesting and attractive combinations. For my part, I ordered the shrimp steak in lobster sauce at $139 pesos. Another great choice because it is served with large shrimp wrapped in bacon and grilled with a delicious lobster sauce. I loved it. Both dishes were served with rice and a fresh salad. We accompanied this delicious meal with a Mexican white wine, Domecq, that was not to our liking and so did not car to order dessert or coffee. The service was very friendly and attentive and they were always aware of their needs. We’ll be back soon and since there were a few other dishes that we’d like to try, like a seafood molcajete with a martajada salsa or the Yucatan-style mahi mahi fish fillet in achiote sauce.

El Estero

Mariscos / Seafood Av. México 1276, Col. 5 de Diciembre B3-L Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 297-4600

LO BUENO / THE UPSIDE - Muy buena cocina / Very good food - Precios muy asequibles / Affordable prices - Servicio esmerado / Attentive service

LO MALO / THE DOWNSIDE - Carta de vinos limitada Limited wine list

www.bayvallarta.com


MAESTROS DE LA COCINA | MASTERS OF THE KITCHEN » 71 59

RICARDO GARCÍA “Cumplimos 20 años de una tradición que se renueva”

1. El chef Ricardo García, oriundo de Bahía de Banderas, nos informa que Porto Bello celebra este 2010 sus primeros 20 años de haberse establecido en Puerto Vallarta ofreciendo un menú ejecutivo de 3 tiempos a un precio especial de $299 pesos, en solidaridad con la actual situación económica. 2. Como ejemplo de las opciones de entrada del menú el chef nos menciona el capuccino de calabaza orgánica, la ensalada mediterránea y la hoja de espinaca con queso, nueces, jitomate cherry y aderezo balsámico. Como plato fuerte se puede elegir entre el pollo picata al vino blanco y con alcaparras y jugo de limón; el lomo envuelto en prosciuto y salvia, y los ravioli rellenos de pulpo y camarón en salsa de brandy.

“We celebrate 20 years of a tradition renewed”

1. Chef Ricardo Garcia, a native of Banderas Bay, reports that 2010 marks Porto Bello’s celebration of its first 20 years in Puerto Vallarta offering an executive 3-course menu at a low special price of $299 pesos, reflecting the current situation economic.

2. As an example of menu choices, the Chef Garcia mentions the organic pumpkin cappuccino, Mediterranean salad and spinach leaf with cheese, nuts, cherry tomatoes and balsamic dressing. For the main course you can choose between chicken picado with white wine with capers and lemon juice; loin wrapped in prosciutto and sage, • • and ravioli stuffed with octopus and Italiana / Italian shrimp in a brandy sauce. Condominios Marina del Sol local 7, Marina Vallarta A6-E

PORTOBELLO

Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 221-0003

3. A la hora de los postres la decisión se complica al tener que elegir entre unos profiteroles rellenos de chocolate en salsa de vainilla, el semifredo que es un helado caramelizado de amaretto en salsa de bayas frescas y la panacotta de crema y vainilla. Estas opciones se renuevan cada quince días para encontrar siempre algo novedoso. 4. Ricardo considera que en la preparación de alimentos es muy importante innovar para no aburrir al gusto pero también para crear nuevas experiencias en los comensales. Lo que más disfruta, dice, es el uso de las hierbas finas para darle toques especiales a la carne de ternera, a los pescados y a los mariscos. Las opciones de pescado incluyen robalo, huachinango y pargo presentados en diversos cortes y acompañamientos. Para los mariscos, recomienda acompañarlos con alguna de las 8 variedades de pasta y verduras frescas. 5. Aunque aún no se anuncia la celebración del 20 aniversario de Porto Bello, el chef Ricardo García le rinde tributo cotidiano encargándose de la selección de ingredientes, diseño de platillos y preparación de las delicias de una tradición que se renueva acorde con su época.

Reserve at:

Por / By : Rodrigo López Becerril rodrigo.lopez@bayvallarta.com

3. When the dessert decision is complicated by having to choose between profiteroles filled with chocolate sauce and vanilla, or semifreddo (semi-cold), which is an amaretto caramelized ice cream and fresh berries or a vanilla cream pana cotta (cooked cream). These selections are updated every two weeks to always offer something new. 4. Ricardo believes that with food preparation, it is very important to innovate in order not just to avoid boring the palate, but also to create new experiences for diners. What he enjoys most, he says, is the use of herbs to give special touches to beef, to fish and shellfish. Fish options include snook, snapper, and red snapper, presented in various cuts and accompaniments. With shellfish, he recommends accompanying it with any of their eight varieties of pasta and vegetables. 5. Although the celebration of the 20th anniversary of Porto Bello has not yet been announced, Chef Ricardo Garcia pays tribute daily with a special selection of ingredients, dishes and preparation designs of the delicacies within a tradition that is constantly renewed.

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


60

« GUÍA DE COMUNIDAD GAY | GAY COMMUNITY GUIDE Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-4:00am 044 (322) 156-8735

Balcones

Bar Lounge Juárez 182, Centro C3-G Dom-jue / Sun-Thu 10:00pm-4:00am; Vie y sab / Fri & Sat 10:00am-6:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0261

PARA INCLUÍRTE EN ESTA GUÍA:

sin ningún costo, por favor envía la información correspondiente a tu anuncio.

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE:

Please send us the complete details of your ad: including hours, cost, and telephone number for information.

eventos@bayvallarta.com Fecha Límite/Deadline: 4 de octubre / October 4

Bares / Bars Apaches

Martini, Cocktail Bar & Bistro Olas Altas 439, Zona Romántica C5-M Lun-sab / Mon-Sat 4:00pm-1:00am (322) 222-4004

Antropology

Show-Lounge Morelos 101, Plaza Río Centro

Blue Sunset Bar

Beach Bar Malecón y Almendro 4, Playa Los Muertos C4-O Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-8:00pm MC / Visa (322) 222-5040

Casanovas

Show-Lounge Lázaro Cárdenas y Constitución 302 Zona Romántica C5-L Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-7:00am 044 (322) 151-0587

Club Paco Paco

Gay Bar Ignacio L. Vallarta 278 Zona Romántica C5-K Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-6:00am (322) 222-1899

Divas C4-I

Gay Bar Madero 388, Zona Romántica C6-1 Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-2:00am

Frida

Gay Bar Lázaro Cárdenas 361 Zona Romántica B8-H Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-2:00am barfrida@yahoo.com

El Bolero

Bar Lounge Ignacio L. Vallarta 229, Zona Romántica C4-J Lun-dom / Mon-Sun 3:00pm-2:00am (322) 223 2358

La Catrina

Coffee Bar & Food Francisca Rodríguez 157, Zona Romántica C5-L (322) 222-2644 lacatrinapv@gmail.com

La Miseria

Cantina Bar Lázaro Cárdenas 267-D, Zona Romántica C4-J Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-2:00am 044 (322) 142-4290

La Noche

Martini Lázaro Cárdenas 257, Zona Romántica C6-J Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-3:00am (322) 222-3364

Mañana

Gay Bar Venustiano Carranza 290, Zona Romántica C6-K Lun-dom / Mon-Sun 10:00pm-6:00am (322) 222-7772

No Borders

Gay Bar Libertad 221 Altos, Centro C3-G Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-2:00am 044(322) 136-8775

Sama

Martini Olas Altas 510 Zona Romántica C7-M Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-2:00am 044 (322) 156-8735

South Beach

Bar-Grill-Dance Ignacio L. Vallarta 264, Zona Romántica C4-J Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-4:00am (322) 223-4007

Stereo

Bar Lounge Lázaro Cárdenas 267 Zona Romántica C6-J Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-4:00am (322) 156 8735

The Palm

Show Bar Olas Altas 508, Zona Romántica C4-M Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-2:00am

Vanilla & Kinky

Martini Lounge Basilio Badillo 200, Col. Emiliano Zapata C4-K Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-2:00am (322) 223-1797

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Varios / Misc. Blue Chairs Resort by the Sea Hotel & Beach Club Malecón y Almendro 4, Playa Los Muertos C4-O www.hotelbluechairs.com (322) 222-5040

Blue Seas

Resort, Beach Club & Lounge Malecón 1, Playa los Muertos C3-M www.blueseaspuertovallarta.com (322) 223-1521

Casa Cúpula

Hotel Callejón de la Igualdad 129, Col. Amapas C7-K (322) 223-2484

Colors

Boutique Malecón Local 5 Lun-dom / Mon-Sun 10am-7pm (322) 222-7764

Diana's Tours

Tours (322) 222 15 10 www.dianastours.com

Hotel Mercurio

Francisca Rodríguez 168, Col. Emiliano Zapata C5-L (322) 222-4793

Míralo

Art & Gifts Iturbide 236-A, Centro C4-F Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-6:00pm (322) 222-6810

Pump Gym @ Casa Cúpula

Gimnasio Callejón de la Igualdad 129, Col. Amapas C7-K Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-9:00pm, Sab y dom / Sat & Sun 9:00am-6:00pm (322) 223-2484 ext. 121

PVRPV

Servicios vacacionales / Vacation Services Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-6:00pm, Sab / Sat 10:00am-2:00pm -Pino Suárez 210, Col. Emiliano Zapata C3-J (322) 222-0638 -Malecón 166, Playa Los Muertos C5-O (322) 222-6641

Quine

Antigüedades y Coleccionables 044(322) 181-1135 quine_bazar@hotmail.com

Rainbowland

Regalos con Orgullo Lázaro Cárdenas 230, esq. Ignacio Vallarta, Zona Romántica C4-J (322) 223-8364

Sol y Luna Art for the Uninhibited

Galería de Arte / Art Gallery Josefa O. de Domínguez 155-A, Centro C4-C Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-8:00pm (322) 113-0475

www.bayvallarta.com


GUÍA DE SERVICIO A DOMICILIO » HOME DELIVERY GUIDE Café Italia

Blvd. Francisco M. Ascencio 1784 B4-H Zona Hotelera Lun-sab / Mon-Sat 12:00 pm-8:00pm; Dom / Sun 3:00pm-10:00pm (322) 223-9373

Juan Burguer

Super Salads

Plaza Península Local B-17 A8-0 Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 8:00am -11:00pm MC / Visa. Zona de entrega: Zona Hotelera al Aeropuerto (322) 209-2044

Pollo Burger

Deli Baguette PARA INCLUÍRTE EN ESTA GUÍA:

sin ningún costo, por favor envía la información correspondiente a tu anuncio.

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE:

Please send us the complete details of your ad: including hours, cost, and telephone number for information.

eventos@bayvallarta.com Fecha Límite/Deadline: 4 de octubre / October 4

comida / food

Argentina Argentinian Rincón de Quilmes

Viena 369-E, Col. Versalles B6-E Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-11:00pm 100 pesos compra mínima. Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-5900

China / Chinese Dragón Rojo

Insurgentes 323, Zona Romántica C6-J Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-10:00pm 150 compra mínima pasando Col. Versalles (322) 222-0175

Shanghai

Blvd. Francisco M. Ascencio 1978, B4-E Zona Hotelera, Mie-lun / Wed-Mon 1:00 pm-11:00pm (322) 224-1962 & 224-1963

Paraíso Chino

Alameda 865, Col. Coapinole Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm (322) 224-1389 & 293-2600

Km. 1.5 Carretera a Mismaloya Conchas Chinas (junto a Oxxo) Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-6:30pm 200 Compra mínima. Zona de entrega: Amapas & Conchas Chinas (322) 221-5642

El Chicharito

Abasolo 233, Centro C4-D Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-6:00pm (322) 113-0110

Espresso Mar Café

Milán esq. Aldanaca, Col. Versalles, B6-E Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm 100 pesos compra mínim. Zona de entrega: Versalles (322) 224-7751

Heart Coffee Deli & Bar

Basilio Badillo 419, Col. Emiliano Z. C8-I Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-12:00am Sólo Efectivo / Cash Only (322) 222-0828

Juicy Food

Paseo de la Marina 245 Condomino Royal Pacific local J, Marina Vallarta A4-F Mar-dom / Tue-Sun 9:00am-8:00pm Zona de entrega: Marina Vallarta (322) 222-7000

Punch

Reserve at:

Lázaro Cárdenas 500, Zona Dorada, Bucerías F2-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-7:00pm 100 compra mínima Zona de entrega: Bucerías (329) 298-3124

Zip

Plaza Caracol local B-24, Zona Hotelera B3-C Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-6:00pm 100 pesos compra mínima Zona de entrega: Fluvial a Versalles (322) 225-1749

Española / Spanish

Av. Francisco Villa 135-B, Col. Olímpica B4-J Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-8:00pm, Sab / Sat 8:00am-3:00pm 50 pesos compra mínima Zona de entrega: Fluvial a Centro 044(322) 171-4106

PV Puerta Bistro-Café

Muelle de Marina Vallarta, Local 25 A4-G Lun-dom / Mon-Sun 6:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only Zona de entrega: Marina Vallarta (322) 221-2090

Emiliano Zapata 301, El Pitillal E7-C Mie-lun / Wed-Mon 11:00am-6:00pm 100 compra mínima (322) 299-1225

Ruda y Cursi

Av. Revolución 120, Mezcales, Nayarit Lun-sab / Mon-Sat 5:00pm-11:00pm Zona de entrega: Nvo. Vta. a Conchas Chinas. 044(322) 170-1357

Internacional International Las Calandrias

Constitución 437, Col. Emiliano Z. C6-K Mie-lun / Wed-Mon 8:00am-10:00pm Zona de entrega: Zona Romántica (322) 222-3262

Italiana / Italian Espresso

Ignacio L. Vallarta 279 C5-K Zona Romántica, Lun-dom / Mon-Sun 100 pesos compra 1:00pm-2:00am mínima. Zona de entrega: Centro a Zona Romántica (más lejos el cliente paga el taxi) (322) 222-3272

La Terraza di Roma

Cond. Puesta del Sol local 2 A4-F Lun-dom / Mon-Sun Marina Vallarta, 3:00pm-11:00pm. Zona de entrega: Marina Vallarta (durante temporada baja) (322) 221-0560

Av. Los Tules 449, Jardines Vallarta B10-D Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-10:00pm 80 pesos compra minima. Zona de entrega limitada (322) 225-6375

Barra Light

Av. Las Torres esquina Golondrina, Col. Los Sauces B10-C Lun-dom / Mon-Sun 4:00pm-11:00pm 150 pesos compra mínima Zona de entrega: Versalles a Infonavit 044(322) 158-8691

Todo Verde

Lukumbé

Deli

Boulevard Paninis & Salads

V. Carranza 311-B, Zona Romántica C-7K Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-3:00pm Zona de entrega: Zona Romántica (322) 223-9523

Colibrí 200-A, Col. Las Aralias B10-C Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-7:00pm 4 tortas compra mínima, 5 tortas fuera de la zona (322) 225-0738

Rafael Osuna 157-B, Col. Versalles B6-F Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-10:00pm 100 pesos compra mínima Zona de entrega: Versalles (322) 293-2393

Plaza Neptuno local D8, Marina Vallarta A5-E Lun-vie / Mon-Fri 8:30am-6:00pm, Sab / Sat 8:30am-5:00pm Zona de entrega: Marina Vallarta (322) 209-0395

The Deli

Las Tortugas

Natureza

Fidel Velázquez 606, E9-F Col. Vida Vallarta (atrás del Soriana Pitillal) Mie-lun / Wed-Mon 11:59amZona de entrega restringida 10:00pm (322)225-4379

Pizza Nostra

Paella & Tapas Bar La Albufera

Viena 369 local C, Col. Versalles B6-E Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-9:00pm 300 pesos compra mínima cuando es fuera de zona. Zona de entrega: Centro y Zona Hotelera (322) 293-5530

Hamburguesas Hamburgers Apolo’s Burger & Grill

Viena 369-G, Col. Versalles B6-E Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-11:00pm 180 pesos compra mínima Zona de entrega: Versalles, Fluvial, Gaviotas y Aralias (322) 293-5657

Francisca Rodríguez 150 esq. C4-M Olas Altas, Zona Romántica, Mie-lun / Wed-Mon 12:00pm-11:59pm. Zona de entrega: Centro a Conchas Chinas (322) 223- 0703

Tarantinos

Blvd. Francisco M. Ascencio 1952 B4-F Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 12:30pm -11:00pm 100 compra mínima (322)224-3939

Japonesa/Japanese Hashi Sushi

Prolongación Encino 116 Local 2 Lun-Dom/ Mon-Sun 2:00pm-10:00pm Zona de entrega: Centro & Zona Romántica Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-6100

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

61


« GUÍA DE SERVICIO A DOMICILIO HOME DELIVERY GUIDE

62

Panda Express

Emiliano Zapata 324-A, El Pitillal E8-A Mie-lun / Wed-Mon 12:00pm-9:00pm 130 compra mínima fuera de la zona. (322) 299-0433

Sushi Center Vallarta

Josefa Ortiz de Domínguez 214, Centro C4-C Lun-vie / Mon-Fri 1:00pm-8:00pm, Sab / Sat 1:00pm-5:00pm 100 pesos compra mínima Zona de entrega: Hotelera a Romántica (322) 223-3694

Sushi Express

Plaza Caracol local 27-B B3-B Zona Hotelera Lun-vie / Mon-Fri 12:00pm-8:00pm; Sab-dom / Sat-Sun 12:00pm-7:00pm 100 pesos compra mínima. Zona de entrega: cercana a Plaza Caracol (322) 293-5886

Zona de entrega: ilimitada (322) 293-0009

El Rincón de Tlaquepaque

Tortas ahogadas Constitución 279, Zona Romántica C5-I Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-8:00pm; Dom/Sun 9:00am-3:00pm Zona de entrega: Zona Romántica & Centro (322) 222-8834

La Gran Queka

Francia 102 local 2, Col. Versalles B4-F Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-7:00pm Zona de entrega: Versalles 044(322) 111-8883

La Providencia

Carne en su jugo Francisco Villa 1322-A E1-H Col. Las Aralias Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-10:00pm Zona de entrega: Conchas Chinas hasta aeropuerto 044 (322) 110-3322

Terraza Sushi

Paseo de la Marina 245, Condominio Royal Pacific local J, Marina Vallarta A4-F Lun-sab / Mon-Sat 12:30pm-10:00pm (322) 222-7000

Tsunami Sushi

Villas Vallarta local 32A, Zona Hotelera, B3-B Lun-sab / Mon-Sat 2:00pm-10:00pm 250 compra mínima. Zona de entrega: Zona Romántica a Marina Vallarta (322) 224-0105

Wasabi Sushi

Paseo de la Marina 3 Loc.11 A5-D Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-10:30pm (322) 221-3081

Mariscos/Seafood Al Fresco

Popa S/N, local 13 A y B A6-E Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 3:00pm10:30pm. Zona de entrega: Marina Vallarta (322) 221-2366

Gilmar

Francisco I. Madero 418, Col. Emiliano Zapata C5-J Lun-sab / Mon-Sat 1:00pm-11:00pm Zona de entrega: Mismaloya a Central Camionera (322) 223-9707

Joe Jack’s Fish Shack

Basilio Badillo 212, Col. Emiliano Zapata C6-J Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-11:00pm 200 compra mínima Zona de entrega: Conchas Chinas a Marina Vallarta (322) 222-2099 & 223-9752

Mexicana/Mexican Aralias Grill

Paseo del Marlin237-C, las Aralias B10-C Jue-mar / Thu-Tue 12:00am-6:00pm (322) 225-1828

Carnes Asadas Las Tías

Av. Las Torres 126-B, Col. Los Sauces B10-B Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-7:00pm

La Selva

Av. Las Torres 139 local 1, Col. Los Sauces B10-B Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-5:00pm; Sab / Sat 8:00am-2:00pm 80 pesos compra mínima Zona de entrega: Olas Altas a Terminal Marítima 044(322) 121-0948

La Güera Tortas Ahogadas

Francisco Villa 752 Col. Versalles, B6-F Mar-dom / Tue-Sun 9:30am-6:00pm 80 pesos compra mínima. Zona de entrega:Centro a Marina Vallarta (322) 224-7242

La Paz Fonda Mexicana

Marina del Rey local 1-B A6-F Marina Vallarta. Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-4:00pm 60 compra min. Zona de entrega: Marina Vallarta (322) 221-0313

- Paradise Plaza local D1 Nuevo Vallarta D7-E Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-9:00pm (329) 297-1235

Josephino's

Blvd. Fco. M. Ascencio S/N, B4-F Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 11:00am 11:59pm (322) 225-0007

La Fábula

Av. Río de la Plata 273 B7-K - Col. López Mateos Lun-dom / Mon-Sun 10:30am-11:00pm (322) 222-9701 - 5 de mayo 184, El Pitillal E7-D Lun-dom / Mon-Sun 10:30am - 11:00pm (322) 225-5425

Mama Mía

Rodolfo Gómez 110 C4-M Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm Visa/MC. Zona de entrega: Olas Altas (322) 222-8839

Philo’s

Delfín 15, La Cruz de Huanacaxtle G3-C Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-1:00am 189 pesos compra mínima Zona de entrega: La Cruz y Bucerías (329) 295-5068

Pizza Hut

Plaza Caracol, Zona Hotelera, B3-B Lun-dom / Mon-Sun 11:00am -11:00pm (322) 224-0933

Pizza y Come

Blvd. Francisco M. Ascencio 2120 B3-B Zona Hotelera. Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-4747

Pizzas & Beer

Honduras 173, Col. 5 de diciembre B5-M Mar-dom / Tue -Sun 5:00pm-6:00am (322) 223-1703

Hotel Embarcadero A5-H Av. Paseo de la Marina Sur, Hotel Embarcadero, Marina Vallarta A4-G Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-11:00pm (322) 209-0909

Tortalajara

Tower Pizza

Pepe’s Tacos

Carretera Tepic – Ixtapa 5450-B, Delegación Las Juntas Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-5:00pm Zona de entrega: Fluvial a Nuevo Vallarta (322) 114-0308

Pizza Chucky Cheeze

Plaza Marina, local A-12 A6-C Marina Vallarta Lun–vie / Mon-Fri 1:00pm–11:00pm; Sab-dom/ Sat-Sun 11:00am-11:00pm (322) 209-2121

Domino's Pizza

- Zaragoza 120 Centro, C2-G Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-2:00am (322) 223-1425 - Carretera a Tepic 5450-A, Las Juntas Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-12:00am (322) 290-0101

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

- Av. Fco. Villa 1320, Las Aralias B8-B Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-10:30pm (322) 293-3000 - Av. México 1202-A Col. 5 de Diciembre B3-M Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-11:00pm (322) 223-9441

Zona Hotelera, B4-I Lun–dom / Mon-Sun 8:00am–10:00pm 100 pesos compra mínima, 180 pesos fuera de la zona Zona de entrega: Las Glorias, Olímpica, Lázaro Cárdenas y 5 de Diciembre MC / Visa (322) 223-2974

Pollo /Chicken El Pollo Feliz

- Francisco I. Madero 350 C8-J Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-9:00pm (322) 222-0304 - Av. México 171, Centro, B3-M Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:30pm (322) 222-5159

El Pollo Pepe

Lucerna 101 Zona Hotelera, B5-E Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-8:00pm 80 compra mínima (322) 225-3333

Varios /Misc Grandes Lagos

Av. Grandes Lagos 275, Col. Fluvial Vallarta C3-C Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-8:00pm 500 pesos compra mínima fuera de zona Zona de entrega: Hotelera (322) 224-6304

Ordena Fácil

www.ordenafacil.com

dulcerías/ candy Diversiones Dulcelyn

Mercado municipal local 3 y 4 Libertad e Hidalgo, El Pitillal C5-I Lun - sab / Mon-Sat 9:00am - 2:00pm & 4:00pm - 8:00pm (322) 293-3753

La Talpita

Calabaza y Camote enmielado Asteroides 102, Col. El Caloso Mar, mie y sab / Mon, Wed, Sat 3:00pm (322) 222-4763

Los Cayitos

- Av. Tepic Sur 1508-A, Plaza Parabien Locales 22 y 23 D5-B Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-12:00pm (322) 297-5804

Genaro Padilla 197, El Pitillal E7-B Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-2:00pm & 4:00pm -8:00pm; Sab / Sat 9:00am2:00pm (322) 224-2555

Vegetariana/ Vegetarian

FLORES / FLOWERS

100% Natural

Blvd. Francisco M. Ascencio 1630,

Eve’s Flower Gallery

Viena 260, Col. Versalles B5-E Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-9:00pm (322) 225-0493 & 225-2593

www.bayvallarta.com


GUÍA DE SERVICIO A DOMICILIO » HOME DELIVERY GUIDE Florart

Plaza Neptuno Locales 3 y 4 A6-E Marina Vallarta Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-8:00pm; Dom / Sun 9:00am-5:00pm (322) 221-0036 & 221-2000

Florart Nayarit

Carretera Federal 200 Plaza Events ConLun-vie / Mon-Fri nection, Tondoroque 10:00am-5:00pm; Sab / Sat 10:00am2:00pm (322) 221-0036

Florería Bernabé

Juárez 597, Centro C6-E Lun- dom / Mon-Sun 9:00am-10:00pm - Envío: 40 Marina Vallarta; 80 Mismaloya; 20 Centro & 80 Nuevo Vallarta (322) 222-9436

Florería del Prado

Plaza Caracol local 1H B3-B Zona Hotelera Lun-sab / Mon-Sat 8:30am-8:30pm; Dom/Sun 9:00am-3:00pm (322) 224-4606

Florería Iris

Venezuela 126, Col. 5 de diciembre, B4-N Lun-dom / Mon-Sun abierto 24horas 80 de noche; 45 de día (322) 222-7384

Florería Nivanda

Av. México 1203, Centro B3-M Lun-dom / Mon-Sun. Abierto 24 horas (322) 222-5953

Flowers to Go

Rodolfo Gómez 126 C7-N Zona Romántica Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-7:00 pm - Envío: 30 Conchas Chinas; 50 Marina; 30 Versalles (322) 223-5686

Lucy

Perú 1226, Col. 5 de Diciembre B3-M Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-9:00pm; Dom / Sun 10:00am-2:00pm (322) 222-6130

Vodax

Plaza Marsol local I A9-L (enfrente de la Terminal Marítima), Zona Lun-sab / Mon-Sat 10:00amHotelera 2:00pm & 4:00pm-7:00pm (322) 224-9767 & 221-1638

Rocco Troyani

Albatros 257 Villa Aurora, Marina Vta. A4-B Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-6:00pm (322) 221-2648; (322) 145-3797; & 044 (322) 116-5137

limpieza /Laundry Laundry N Press

Fco. I. Madero 476 Zona Romántica, C10-H Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-7:00pm (322) 222-0940

Lava Clean

De la Calendelaria 102-6 B7-H Barrio santa María Lun-Sab / Mon-Sat 8:00am- 8:00pm (322) 225-2698

Lavandería y tintorería Lorena

F. Rodríguez 329, Zona Romántica C6-L Lun-Sab/ Mon-Sat 9:00am- 2:00pm & 4:00pm-7:00pm (322) 222- 3578

My Friend Laundry

Matamoros 18, Col. Hielera, Bucerías F3-D Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-10:00pm 044 (322) 123-3133

Quality Laundry

Plaza Marina local G-30 A6-C Marina Vallarta Lun-sab / Mon-Sat 6:00am-8:00pm (322) 221-0808

Pronto Presto

Cond. Marina del Rey local 3 A y B A6-E Calle Popa y Quilla, Marina Vallarta Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-8:00pm (322) 221-3057

PASTELERÍAS / BAKERIES Perú 1099 esq. Chile, Centro B3-O Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-9:00pm; Dom/Sun 1:00pm-9:00pm Zona de entrega: Conchas Chinas a (322) 222-74444 Marina Vallarta

Don Chonito

Independecia 472, El Pitillal E8-D Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-7:00pm Zona de entrega: Zona Romántica a Marina (322) 224-6361

Pepe Pastelería

Frutería Rosa Luquín Hnos.

Benemérito de las Américas, Col. Valentín Gómez Farías Lun-sab / Mon-Sat 5:00am-3:00pm (322) 224-0643 Durante el día / During Day Compra mínima: 2 piezas / pieces 044(322) 151-7009

The Dogfather

Estética canina Av. Hacienda El Pitillal 218 local B, Col. Ex-Hacienda El Pitillal E9-F Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-2:00pm & 3:00pm-6:00pm; Sab / Sat 9:00am4:00pm (322) 293-0536

Av. Tepic 1508 Sur local 7, Plaza Parabien D6-C Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-8:00pm; Dom / Sun 8:00am-6:00pm Según la distancia / According to Distance (322) 297-5326

Juárez 207, Centro, C6-G Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-11:30pm; Dom / Sun 8:00-11:59pm - Envío: 40 Centro; 45 Marina; 90 Conchas Chinas; 150 Nuevo Vallarta (322) 225-3879

Pie in the Sky

Florería Vallarta

Perú 1087, Centro, B3-M Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-8:00pm - Envío: 25 Conchas Chinas; 25 Marina (322) 222-15-30

Reserve at:

Av. Paseo de la Marina 360 local 1-A, Marina Vallarta A3-F Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-10:00pm Zona de entrega: Marina Vallarta (322) 293-6278

Lucerna 135, Col. Versalles B4-E Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm & 4:00pm-6:00pm (322) 293-2184

Florería Plaza

Av. México 17, Mezcales, Nayarit Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-10:00pm - Envío: 50 - 60 Bucerías y alrededores 100 pesos Vallarta (329) 296-5265

varios / MISC. Café Society

Happy Cookie

Av, Francisco Villa 359 B5-I Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 7:30am-10:00pm Entrega sin costo de Conchas Chinas a Bucerías (322) 223-0485

Florería y Regalos Ilusión

Blvd. Fco. M. Ascencio S/N A9-K Lun-Sab /Mon-Sat 2:00pm-9:00pm Sin costo: 5Km a la redonda (322) 221-0562

Panelas y Jocoque Las Palmas

Candy

Lázaro Cárdenas 322 B5-K Zona Romántica Lun-vie / Mon-Fri 10:00 am-5:00pm (322) 222-0880

República de Chile 185, B3-N Col. 5 de diciembre Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-10:00pm (322) 222-8135

Wal-Mart

Los Chatos

Florería Paraíso

Florería Yanet

- Entrega en tienda: 5 pesos, sin mínimo de compra 01 800 226-2626

Martinizing

-Plaza Marina Loc. G1, Marina Vta. A5-B Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-8:00pm (322) 221-0970 -Manuel M. Diéguez 383, Col. Emiliano Zapata C7-J Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-2:00pm & 4:00pm-7:00pm (322) 222-5970 -Aldanaca 178-3, Col. Versalles B5-E Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-2:00pm & 4:00pm-7:00pm (322) 293-1515 -Héroe de Nacozari 37, Bucerías F2-F Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-2:00pm & 4:00pm-7:00pm (329) 298-0876

- Lázaro Cárdenas 247 C7-J Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 8:30am11:00pm (322) 223-8183. Zona de Entrega: Zona Romántica & Centro - Héroe de nacozari 202, Bucerías F2-F Lun-dom / Mon-Sun 8:00am11:00pm (329) 298-0838

SUPER MERCADOS SUPERMARKETS Comercial Mexicana (MEGA)

- Normal: B4-G 35 pesos, sin mínimo de compra - Express: 45 pesos, sin mínimo de compra (Máximo de 30 piezas de 10 artículos diferentes)

Veterinaria Wolf

Milán 301-A, Col. Versalles B5-E Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-6:00pm; Sab / Sat 9:00am-2:00pm Atención a domicilio con costo extra (322) 293-4474

VINOS / WINES Vino PV

Lisboa 130, Col. Versalles B4-D Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-8:00pm 2,000 pesos compra mínima www.vinopv.com (322) 225-1780

Vinoteca

Viena 243 local 2, Col. Versalles B5-E Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-7:00pm Zona de entrega: Nuevo Vallarta a Conchas Chinas www.vinoteca.com (322) 225-6920

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

63


« GUÍA DE BARES | BAR GUIDE

64

-Héroe de Nacozari 152, Bucerías F2-F Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-2:00am 044(322) 135-5931

Blanco y Negro

Bohemia Lucerna y Niza, Zona Hotelera, B4-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00pm-2:00am (322) 293-2556

PARA INCLUIRTE EN ESTA GUÍA: Envía la información de tu evento a:

Sports Bar Marina del Rey Local 11, A6-F Marina Vallarta, Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-2:00am (322) 221-2721

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE Send us the complete details of your event at:

eventos@bayvallarta.com Fecha Límite/Deadline: 4 de octubre / October 4

Ándale

A

Bar Olas Altas 425, Zona Romántica C5-M Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-3:00am (322) 222-1054

Aquah Strip & Lingerie

Gentleman’s Club Blvd. Francisco M. Ascencio 2600-A, A6-D Col. Villa Las Flores Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-6:00am (322) 221-2071

Art Cafe & Lounge Bar

Hidalgo 398, Col. Centro C3-F Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-11:59pm Sólo efectivo/ Cash only (322) 222- 4812

Bar Dos-2

Brando's Bar

B

Bar Hidalgo 536, Centro C3-E Mar-dom / Tue-Sun 8:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 135-4077

Burros Bar

Beach Bar Lázaro Cárdenas esquina Olas Altas, Col. Emiliano Zapata C3-K Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0112

C

Candy’s Girls

Gentleman’s Club Blvd. Francisco M. Ascencio 2940-A A7-E Marina Vallarta, Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-6:00am (322) 221-0633

Candy’s Girls Bahía VIP

Gentleman’s Club Corredor Turístico Nvo. Vallarta-Bucerías Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm - 3:00am (horario de Nayarit) (329) 2965257

Casa Blake’s

Sports Bar Plaza Las Glorias local 14, Zona Hotelera B4-F Lun y mar/Mon & Tue 4:00pm-1:00am; Mie-dom/Wed-Sun 12:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-2397

Bar Océano

Cantina Paseo Díaz Ordaz 565, Malecón, C3-E Lun-dom /Mon-Sun 11:00am-1:00am (322) 222-0959

Bar & Hotel Villa Las Flores

Bar Dalias 246, Col Villa Las Flores A7-C Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-2:00am MC / Visa (322) 221-2365

Barra Bar

Bar Blvd. Fco. Medina Ascencio 2485, Plaza Península locales C2 & C3 A8-N Mie-dom / Wed-Sun 9:00pm-6:00am MC / Visa (322) 209-1229

Bebotero

Rock en vivo / Live Rock - Paseo Díaz Ordaz 522, Malecón C3-E Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-4:00am (322) 113-0099

Cava Cinco

Wine & Oyster Bar + Market Wine Paseo Díaz Ordaz 920 planta alta Local 1D, Centro C3-A Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-2:00am AE / MC / Visa (322) 223-2808 & 223-2803

Chasers

Sports Bar Av. México 570, Nuevo Vallarta D8-B Lun-vie / Mon-Fri 12:00pm-1:00am, Sab y dom / Sat & Sun 11:00am-1:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 157-2925

Champions

Sports Bar Hotel Marriott CasaMagna, A7-F Marina Vallarta, Lun-dom / Mon-Sun 11:00am2:00am (322) 226-0000

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Cheer’s Beer Garden

Prisciliano Sánchez 521, Col. Aramara E2-B Mar-dom / Tue-Sun 7:00pm-2:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 116-0053

Club Nitro

Guapachoso / Caribbean & Latin Av. de las Garzas 3, Zona Hotelera, A7-M Baile show 9:00-10:30pm; Disco bar 11:00pm-2:00am (322) 226-6800

Cobalto

Para tirar rostro / To see & be seen Hotel Mayan Palace A5-H Nuevo Vallarta Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-3:00am (322) 226-4000

El Faro

Coexist Café

Bar Hotel Río, C3-H Morelos esq. Agustín Rodríguez, Centro Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-2:00am (322)222-0366

El Torito

Collage

Disco Blvd. Francisco M. Ascencio S/N, A6-F Mar, vie y sab / Mon, Marina Vallarta Wed & Sat 10:00pm-4:00am (322) 221-0505

Wine Bar Guadalupe Sánchez 740, Centro, C5-C Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-1:00am (322) 222-3228

D

Beach Bar Est. B. Juárez Local 7, Nuevo Malecón C2-H Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 150-5133

ETC

Club de playa / Beach Club Paseo de los cocoteros 36, D3-G Nuevo Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-7:00pm (322) 297-0174

Garbo

Bar Josefa O. de Domínguez 183, C3-D Centro Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm - 4:00am

E

Cantina Guerrero 225 esq. Juárez, Centro, C4-G Lun-sab / Mon -Sat 1:00pm-2:00am (322) 223-2155

El Buen Vino

Wine Bar Av. México 27, Bucerías F3-C Lun-dom / Mon-Sun 3:00pm-1:00am Sólo efectivo/ Cash only 044(322) 150-2460

El Depósito

Bar Plaza Caracol Loc 10-A Zona Hotelera B3-C Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm

G

D’ Larios

El Barril

Sports Bar Venustiano Carranza esq. L. Vallarta Zona Romántica C5-K Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-2:00am (322) 222-3784

El Racó de Catalunya

Costantini Wine Bar

Day Off

Bohemia Paseo de la Marina 245, A4-F Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-2:00am

Taberna Púlpito 116, Col. Emiliano Zapata C4-M Mar-dom / Tue-Sun 11:00am-1:30am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-6400

Piano Bar Púlpito 142, Zona Romántica, C5-N Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-2:00am (322) 223-5753

Gilmar

Bar Madero 418, Zona Romántica, C6-J Lun-sab / Mon -Sat 9:00am-10:25pm (322) 223-9707

Glam Club

Antro / Club Morelos 460, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-6:00am MC / Visa (322) 223-5435

H Hard Rock Café

Rock en vivo / Live Rock Paseo Díaz Ordaz 652, Malecón, C3-D Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-1:00am (322) 222-2230

www.bayvallarta.com


GUÍA DE BARES | BAR GUIDE » Harry’s Bar

British Pub Lázaro Cárdenas 328, Col. Emiliano Zapata C5-I Lun-sab / Mon-Sat 2:00pm-4:00am, Dom / Sun 8:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-4024

High

After Hours Lázaro Cárdenas 329 C6-J Zona Romántica Mie-dom / Wed-Sun 10:00pm - al cierre (322) 222-8868

La Movida

Bar Insurgentes 281, Col. Emiliano Zapata C4-M Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-6:00am AE / MC / Visa (322) 223-2200

La Regadera

Karaoke Bar Morelos 666, Centro C3-D Lun-sab / Mon-Sat 9:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 148-1612

La Vaquita Malecón

Hilo

Antro / Club Paseo Díaz Ordaz 588, Malecón, C3-E Lun-dom / Mon-Sun 4:00pm-4:00am (322) 223-5361

Bar Paseo Díaz Ordaz 610, Centro C2-D Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-6:00am AE / MC / Visa (322) 222-8281

Hysteria

Liberty

Gentleman’s Club Av. Libramiento 126, esq. Brasil B6-H Col. Lázaro Cárdenas Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-6:00am AE / MC / Visa (322) 222-8040

J

J&B Dancing Club

Guapachoso / Caribbean & Latin Blvd. Francisco M. Ascencio, B4-E Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 10:00pm-6:00am (322) 224-4616

Kokopelli

K

Club caribeño / Caribbean Club Blvd. Fco. Medina Ascencio 1978, Zona Hotelera B4-B Dom-mie / Sun-Wed 6:00pm-2:00am, Jue-sab / Thu-Sat 6:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-6884

La Bodeguita del Medio

L

Cubano / Cuban Paseo Díaz Ordaz 858,Malecón, C4-B Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-1:00am (322) 223-1586

La Cantina

Cantina Morelos 709, Centro C4-C Dom-mar 11:59am-2:00am; Mie-sab / Wed-Sat 11:59am-4:00am (322) 222-1734

Philo’s Bar

Bar Delfín 15, La Cruz de Huanacaxtle G3-C Nayarit Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-1:00am MC / Visa (329) 295-5068

Punto V

M

Antro / Club Morelos 635 Centro C3-D Lun-Dom / Mon-Sun 6:00pm-6:00am Visa (322) 223-0977

Mimo’s Lounge

Bar Lounge Olas Altas 490, Zona Romántica C5-M Lun–dom / Mon-Sun 3:00pm–1:00am (322) 222-0650

Monitor

Alternative Bar Juárez 467 planta alta, Centro C3-E Lun-jue / Mon-Thu 9:00pm-2:00am; Vie y sab / Fri & Sat 8:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 120-6635

No Name Bar & Grill

N

Paseo de los Cocoteros 67-A, Centro empresarial Nuevo Vallarta D7-F Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-2:00am AE / MC / Visa (322) 297-5748

O’Rourke’s Pub

O

Paradise Burger

PV Beach Club

Bar Paraguay 1290, Col. 5 de Diciembre B3-L Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 131-7331

Música en vivo / Live Music Malecón 177, Playa Los Muertos Zona Romántica (322) 222-1371

P

Rock en vivo / Live Rock Paseo Díaz Ordaz 740, Malecón, C1-E Lun-dom / Mon-Sun 10:30-2:00am (322) 223-2328

R C4-O

Roxy Rock House

Música en vivo / Live Music Ignacio L. Vallarta 217 C4-J Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-6:00am Sólo efectivo/ Cash Only (322) 222-7617

S

Antro / Club Morelos Esq. Galena #518 C6-E Centro Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-3:00am (322) 222-5171

Steve’s Bar

T

Gentleman’s Club Blvd. Fco. Medina Ascencio 3558-A, Col. Villa Las Flores A7-G Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-6:00am AE / MC / Visa (322) 209-0004

Bar & Lounge Av. México 27, Bucerías F3-C Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-1:00am Sólo efectivo/ Cash only 044(322) 148-8863

The Twisted Rose

Bar Hidalgo 102, Bucerías Centro F3-C Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-1:00am 044(322) 146-3023

Twisted Palms

Rooftop Lounge Ignacio L. Vallarta 228-18, Plaza Romy, Col. Emiliano Zapata C4-J Mie-sab / Wed-Sat 12:00pm-2:00am; Dom y lun / Sun & Mon 4:00pm-12:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 171-2855

Uncommon Grounds Chill Out Lounge

Sports Bar Basilio Badillo 286 C6-K Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-1:00am (322) 222-0256

U

Bar Lounge Lázaro Cárdenas 625 C9-F Col. Emiliano Zapata * Cerrado hasta / Closed Until: Oct Mie-dom / Wed-Sun 12:00pm-10:00pm (322) 223-3834

Vayan

V

Café Bar & Internet Olas Altas 350, Col. Emiliano Zapata C4-L Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0092

Versé

Cosmopolitan Club Juárez 712, Centro C4-C Mie y jue / Wed & Thu 8:00pm-2:00am; Vie y sab / Fri & Sat 8:00pm-4:00am (322) 223-2436

Ruta 200

Bar & Grill Av. Tepic 993, Nuevo Vallarta D6-B Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-2397

Señor Frogs

Bar Galería Uruguay 162, Col. 5 de diciembre B3-N Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 137-3519

La Lucha

Sky Lounge Paseo Díaz Ordaz 796, Centro C3-C Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-4:00am AE / MC / Visa (322) 223-0977

Ritmos Beach Café

Taboo

The Shamrock

C4-A

Mandala

Ópera

Reserve at:

Lounge Bar Av. Mexico 993, Centro Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-4:00am

Gentleman’s Club Blvd. Francisco M. Ascencio 2033 Zona Hotelera B4-F Lun-sab / Mon-Sat 8:30pm-6:00am AE / MC / Visa (322) 224-7768

La Iguana

Bar Morelos 708, Centro C3-C Lun-sab / Mon-Sat 8:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-0808

Party Lounge

Prestige

Rock Pop Isla Río Cuale local 3 C3-I Lun-vie / Mon-Sun 11:00am-3:00am Noches Mexicanas Lázaro Cárdenas 311 C6-J Zona Romántica, Jue-dom / Thu-Sun 9:00pm-2:00am (322) 222-0105

Gay Bar Lázaro Cárdenas 240 C6-J Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-6:00am (322) 223-3070

Karaoke Bar Morelos 676, Centro C3-D Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-1822

Bar Olas Altas 485, Col. Emiliano Zapata C5-M Mar-dom / Mon-Sun 11:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-4153

La Cuiza

Paradise VIP

65

Wing’s Army

W

Bar - Morelos 484 planta alta, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3464 - Av. Tepic 1508 Sur local 2, Plaza Parabien D6-C Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-1:00am MC / Visa (322) 297-4929

Zoo Bar & Dance

Z

Antro / Club Paseo Díaz Ordaz 630, Malecón C3-D Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-6:00am AE / MC / Visa (322) 222-4945

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


66 « MAPAS | MAPS 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

www.bayvallarta.com


MAPA MARINA VALLARTA | MARINA VALLARTA MAP » 67 A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

A8

A9

A10

A11

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

A8

A9

A10

A11

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


68 « MAPA ZONA HOTELERA Y ZONA ESTE | HOTEL ZONE & EAST ZONE MAP B1

B2

B3

B4

B5

B6

B7

B8

B9

B10

B11

B1

B2

B3

B4

B5

B6

B7

B8

B9

B10

B11

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

www.bayvallarta.com


MAPA CENTRO Y ZONA ROMÁNTICA | DOWNTOWN & ROMANTIC ZONE » 69 C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

C8

C9

C10

C11

C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

C8

C9

C10

C11

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


70 « MAPAS NUEVO VALLARTA Y EL PITILLAL | NUEVO VALLARTA & EL PITILLAL MAPS

D1

D2

D3

D4

D5

D6

D7

D8

D9

D10

D11

D1

D2

D3

D4

D5

D6

D7

D8

D9

D10

D11

E1

E2

E3

E4

E5

E6

E7

E8

E9

E10

E11

E1

E2

E3

E4

E5

E6

E7

E8

E9

E10

E11

« 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

www.bayvallarta.com


MAPAS BUCERÍAS, LA CRUZ DE HUANACAXTLE, PUNTA DE MITA & SAYULITA | MAPS » 71

F1

F2

F3

F4

F5

G1

G2

G3

G4

G5

F1

F2

F3

F4

F5

G1

G2

G3

G4

G5

H1

H2

H3

H4

H5

I1

I2

I3

I4

I5

H1

H2

H3

H4

H5

I1

I2

I3

I4

I5

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


72 « NÚMEROS IMPORTANTES / IMPORTANT PHONE NUMBERS EMERGENCIA / EMERGENCIES: 060 Cruz Roja / Red Cross: 065

Policía, Tránsito / Police, Transit (322) 290-0507 / 12 / 13 Bomberos / Fire Department (322) 293-1712 (322) 222-1533 Cruz Roja / Red Cross HOSPITALES / HOSPITALS Amerimed (322) 226-2080 San Javier (322) 226-1010 CMQ (322) 223-0878 Life-Line Ambulance (322) 209-0622

CONSULADOS / CONSULATES American Consulate Local 4 - Int. 17, 2nd floor Paradise Plaza, Nuevo Vallarta, D4-J (322) 222–0069 Fax (322) 3323301 24 hrs in Guadalajara (333) 268–2145 Canadian Consulate Plaza Península, local Sub-F (322) 293-0098 / 99 Fax (322) 293-2894 24 hrs 01 (800) 706-2900

Medasist (322) 223-0444 Cornerstone (322) 224-9400 Ambulancia Global 24 hrs, 365 días al año/days a year (322) 209-1123 Servicio Médico de la Bahía (322) 222-2627 Clínica Intermédica (322) 293-1991 INMIGRACIÓN / IMMIGRATION (322) 224–7653 / (322) 224–7719 PROFECO / Consumer Protection (322) 225–0000 / (322) 225–0028 OFICINA DE TURISMO/TOURISM OFFICE JALISCO: (322) 221-2676 /77 /79 /80 01 (800) 446-3942 RIVIERA NAYARIT, MÉXICO: 01 322 29 71006 Fax- (322) 29 70180

TARJETAS DE CRÉDITO / CREDIT CARD COMPANIES Mastercard 01 (800) 366-3100 Visa 01 (800) 706-6600 AEROLÍNEAS / AIRLINES Aereo Calafia 01 (800) 560-3949 (322) 209-0378 / 222-0486 Aeroméxico 01 (800) 021-4030 / (322) 221-1204 Alaska Airlines 001 800 426-0333 (322) 221-2610 TAXIS Taxi Jet (322) 299 2607 AUTOBUSES / BUSES ETN (322) 290-0997 Primera Plus (322) 290-0715 / 16

American Airlines 01 (800) 904-6000 / (322) 221-1799

American West 001 (800) 235-9292 / (322) 221-1333 Continental Airlines 01 (800) 900-5000 / (322) 221-1025 Mexicana 01 (800) 801-2030 / (322) 221-1823

Taxi Tel Flamingos (322) 224 5711 / (322) 225 0716 Transportes del Pacífico (322) 290-1001

TAP (322) 290-0119 Vallarta Plus (322) 209-0910

RENTA DE AUTOS / CAR RENTALS Advantage Car Rental (322) 222-7220 Alamo (322) 221-3030 Avis (322) 221-1112 Budget Car Rental (322) 221-1210 Dollar Rent a Car (322) 221-2985 Europcar (322) 209-0921

Hertz Rent a Car (322) 223-1700 Marina Rent a Car (322) 224-6969 Nacional Tapatía SA de CV (322) 225-1055 National Car Rental (322) 209-0390 Nacional Tapatía (322) 221-6364 Thrifty Car Rental (322) 221-2984

INFORME SOBRE ABUSO ANIMAL / REPORT ANIMAL ABUSE, NEGLECT « 1 - 15 de octubre de 2010 / October 1 - 15, 2010 »

Policía Ecológica / Ecological Police (322) 293-2192




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.