1
ABOUT LECCE PEN LECCE PEN COMPANY’S MISSION IS PROVIDING OUR CLIENTS WITH UNLIMITED POSSIBILITIES OF CREATING POSITIVE IMAGES OF FIRMS, PRODUCTS AND SERVICES THANKS TO INNOVATIVE AND OUTSTANDING ADVERTISING BALL-PENS.
[en] Lecce Pen Company was established in 1953 in Settimo Torinese in Italy. It was named after Fernando Lecce, who founded it. Over the years the company developed, set up new factories and offices, constantly expanding its distribution network. At present, the Lecce Pen brand is known on all continents and the production takes place in Poland. Years of experience on the international market, high standards of service, as well as outstanding design made the Lecce Pen a synonym of Italian style and the highest quality of workmanship. Permanent development as well as investment in the latest technology are inscribed in Lecce Pen Company’s strategy. We always try to offer our clients innovative systems of personalization based on our products. For that reason, Lecce Pen attaches great importance to the wide range of high quality marking.
4
[ru] Компания Lecce Pen была основана в 1953 году в Settimo Torinese в Италии. Название она получила в честь своего создателя Fernando Lecce. На протяжении многих лет компания развивалась, строила новые заводы и офисы, постоянно расширяя свою дистрибьюторскую сеть. Сегодня Lecce Pen - это бренд, который известен на всех континентах. Производственные мощности компании сконцентрированы в Польше. Многолетний опыт работы на международных рынках, высокие стандарты сервиса, а также инновационный дизайн сделали Lecce Pen синонимом итальянского стиля и высокого мастерства.
[pl] Firma Lecce Pen powstała w 1953 roku w Settimo Torinese na terenie Włoch. Założył ją Fernando Lecce, który nazwał ją od swojego nazwiska – Lecce Pen. Z biegiem lat firma rozwijała się, budowała nowe fabryki i oddziały, stale poszerzając swoją sieć dystrybucji. Obecnie marka Lecce Pen jest rozpoznawalna na wszystkich kontynentach, a produkcja w całości odbywa się w Polsce. Wieloletnie doświadczenie zdobyte na międzynarodowych rynkach, wysokie standardy obsługi oraz wyróżniające się wzornictwo sprawiają, że Lecce Pen stał się synonimem włoskiego stylu i najwyższej jakości wykonania. W strategię Lecce Pen wpisany jest permanentny rozwój i inwestycja w najnowocześniejsze rozwiązania technologiczne. Przez cały czas staramy się oferować klientom innowacyjne systemy personalizacji w oparciu o nasz produkt. Dlatego też Lecce Pen przywiązuje ogromną uwagę do szerokiego wachlarza wysokiej jakości znakowań.
[fr] Lecce Pen Company è stata fondata nel [it] La société Lecce Pen a été fondée en [de] Die Firma Lecce Pen entstand 1953 in Settimo Torinese auf italienischem 1953 à Settimo Torinese en Italie. Elle a 1953 a Settimo Torinese – Italia - dal Boden. Sie wurde von Fernando Lecce été fondée par Fernando Lecce, qui l'a Cavalier Fernando Lecce. Nel corso degli gegründet, der sie nach seinem Namen appelée de son nom - Lecce Pen. Au fil anni l'azienda si è sviluppata aprendo genannt hat – Lecce Pen. Im Laufe der des années, la société s`est développée, nuovi sedi anche all’estero (tra cui quella Jahre entwickelte sich die Firma, erbaute a construit de nouvelles usines et les in Polonia dove avviene attualmente la neue Fabriken und Filialen und erweiterbureaux, en constante expansion de son produzione) ed ampliando costantete stets sein Vertriebsnetz. Heutzutage réseau de distribution. Actuellement, mente la propria rete di distribuzione. wird die Firma auf allen Kontinenten la marque Lecce Pen est reconnue sur Anni di esperienza sul mercato intererkannt und die Herstellung findet im tous les continents, et l'ensemble de la nazionale, hanno permesso al marchio Gesamten Polen statt. Langjährige production a lieu en Pologne. Plusieurs Lecce Pen di essere conosciuto in tutti Erfahrung, die auf einem internationalen années d'expérience dans les marchés i continenti quale espressione del design Markt gesammelt wurde, die auf hohe internationaux, des normes élevées e dello stile italiano nel mondo, oltre che Bedienungsstandarts und ausgezeichde service et de design exceptionnel sinonimo di qualità e di un elevato stannetes Design Wert legt, wurde Lecce Pen font de Lecce Pen le synonyme de style dard di servizio.Particolare attenzione zu einem Synonym des italienischen Stils italien et de la plus haute qualité. è sempre stata rivolta alla personalizund der höchsten Fertigungsqualität.Die zazione dei propri prodotti. Grazie al Marketingstrategie der Firma basiert auf continuo sviluppo ed agli investimenti der ständigen Entwicklung und der Innelle più moderne tecnologie, Lecce vestition in die neusten technologischen Pen è infatti in grado di offrire ai propri Lösungen. Die ganze Zeit versuchen wir clienti i più innovativi sistemi di stampa e unseren Kunden innovative Personamarcature di alta qualità. lisierungssysteme eigener Produkte anzubieten. Deswegen legt Lecce Pen einen großen Wert auf die breite Vielfalt der Drucksysteme, die von höchster Qualität sind. 5
38
4 8 42 OTTO CLIP LOGO STANDARD
12 43 OTTO CLIP LOGO SPECIAL
KIKI GREEN
19
KIKI ECOLINE
24
RE-PEN PUSH
25
ECO STYLE
26
30 TWISTY SAFETOUCH
34
GOLFF SAFETOUCH
35
FOX SAFETOUCH
36
6
X-FIVE SWING
46
X-NINE DGT
50
FUTURA DGT
51
X-FIVE FANTASY
55
OTTO FANTASY
56
FUTURA FANTASY
58
KIKI FANTASY
60
GOLFF FANTASY
62
IMAGE BOX
64
110
66 X-Nine Frost
68
Futura
69
Nove
70
X-Seven
73
X-Five
76
Tris
78
Otto
84
Mandi
88
Twisty
89
Golff
90
Kiki
96
X-One
100
Jocker
102
X-Three
103
Twin
106
Flag
112
Still
112
Slim
114
Pick Up
112
7
SERVICE SERVICE, IT’S QUALITY AND VARIETY, IS WHAT CLEARLY DISTINGUISHES THE ADVERTISING BALL-PENS BY LECCE PEN.
[ru] Безупречное качество сервиса, [pl] Serwis, jego jakość i różnorodność jest [en] Service, it’s quality and variety, is what tym, co zdecydowanie wyróżnia długoразнообразие ассортимента - это clearly distinguishes the advertising pisy reklamowe marki Lecce Pen. Dzięki именно то, что отличает рекламные ball-pens by Lecce Pen. Due to the wide szerokiej gamie znakowań, każdy klient шариковые ручки Lecce Pen. Широкие range of labeling drafts, each client will znajdzie satysfakcjonujące go rozwiązaвозможности нанесения позволяют find a satisfying way of personalizing the nie dotyczące personalizacji produkty. каждому клиенту найти оптимальное product. Lecce Pen offers professional Lecce Pen oferuje profesjonalną obsługę решение по персонализации своего handling of each promotional order, każdego zamówienia promocyjnego, продукта. Lecce Pen предлагает проstarting with the project and visualpocząwszy od projektowania i wizualiфессиональную обработку каждого ization and ending with production zacji, a skończywszy na produkcji oraz коммерческого заказа, начиная с and personalization. Our products are personalizacji. Nasze produktu znakuпроекта визуализации, заканчивая marked using a wide range of overprint: jemy wykorzystując szerokie spektrum производством продукции и ее pad printing, screen printing, full color nadruków: tampodruk, sitodruk, nadruk персонализацией. Ручки Lecce Pen digital printing with tonal transition, as cyfowy full color z zachowaniem przejść позволяют использовать широкий well as brocade printing. Moreover, we tonalnych a także nadruk brokatowy. спектр персонализации: тампонная offer engraving and polymer stickers. Dodatkowo oferujemy grawerowanie печать, шелкотрафаретная печати, On our client’s special request we can oraz naklejki polimerowe. Na specjalne полноцветная цифровая печать с create a custom composition of the życzenie klienta jesteśmy w stanie stwoтональным переходом, а также броproduct based on special setup and rzyć niestandardowy produkt w oparciu кад. Кроме того, Lecce Pen предлагает individually designed clip. o specjalny montaż i indywidualnie гравировку и полимерные наклейки. zaprojektowany klip. По специальному заказу клиентов компания может создать индивидуальный состав продукта на основе специальной настройки и использования индивидуального дизайна клипа.
8
[it] Servizio, qualità e varietà; sono questi [fr] Service, la qualité et la variété est [de] Der Service, seine Qualität und Vielfalt sind Faktoren, die entscheidend die ce qui distingue vraiment des stylos gli elementi che contraddistinguono la Werbekugelschreiber Lecce Pen auspublicitaires Lecce Pen. Avec une large produzione di penne a sfera Lecce Pen. zeichnen. Dank der Vielfalt der Druckgamme de marquages, chaque client Offriamo ai clienti un servizio completo systeme findet jeder Kunde eine sinntrouvera la solution satisfaisante pour e professionale: dal progetto grafico fino volle Lösung im Bereich der Personala personnalisation du produit. Lecce alla produzione della penna personalisierung des Produktes. Lecce Pen Pen propose un service professionnel à lizzata con le più moderne tecnologie. bietet eine professionelle Bedienung chaque demande promotionnelle, allant Oltre alla tampografia ed alla serigrafia jeder Sonderbestellung an, angefande la conception et de la visualisation - anche a 360°, proponiamo particolari gen von der Produktgestaltung und et se terminant par la production et soluzioni di stampa come quella “glitVisualisierung bis hin zur Herstellung la personnalisation. Nous marquons terata” per evidenziare ed enfatizzare und Personalisierung. Unsere Produkte nos produits à l'aide d'un large éventail alcuni particolari da valorizzare. Diverse werden mit Hilfe des breiten Spektrums d'impression: tampographie, sérigrasono anche le soluzioni di stampa in der Aufdrucke markiert: Tampodruck, phie, impression numérique full color quadricromia, da quella digitale in piano Siebdruck, Digitalaufdruck full color mit avec le maintien d`impression tonale direttamente sul prodotto o su etichette Erhaltung des Tonübergangs und auch et de paillettes. De plus, nous offrons adesive resinate, alla riproduzione di Brokatdruck. Zusätzlich bieten wir die la gravure et autocollants polymère. immagini fotografiche a 360° sull’intero Gravierung und Polymer-Aufkleber an. Sur demande, nous sommes capables fusto della penna. Sulle penne di metallo Auf speziellen Kundenwunsch sind wir de créer un produit personnalisé basé possiamo effettuare incisioni laser sia im stande einen bestimmten Produkt zu sur un montage spécial et le clip conçu in piano che a 360°, anche con le più schaffen, welcher auf einer Sondermonindividuellement. moderne tecniche di incisione Co2. E per tage und individuell gestaltenem Clip i clienti più esigenti, possiamo realizzare basiert. clip personalizzate che riproducono forme speciali: realizzazioni uniche per veicolare la propria immagine nel modo più esclusivo!
9
ROUND OVERPRINT
КРУГОВАЯ ПЕЧАТЬ
NADRUK NA OKRĄGŁO
Screen printing process allowing for printing on
Технология трафаретной печати, позволяю-
Technika sitodruku pozwala na zadruk zaokrą-
round surfaces. This increases the printable
щая практически на 360 градусов запечатать
glonych powierzchni. Zwiększa to pole prezen-
space for advertisements due to the ability to
поверхность шариковой ручки.
tacji reklamy na przedmiocie, dzięki możliwości druku po pełnym obwodzie długopisu.
print around the entire circumference of the pen.
SILK SCREEN PRINTING
ШЕЛКОТРАФАРЕТНАЯ ПЕЧАТЬ
SITODRUK
A printing process for single and multi-colored
Самый популярный вид трафаретной печати,
To jedna z technik drukowania stosowana do
labeling of writing utensils and other marketing
позволяющий делать нанесение рекламных
jedno i wielokolorowego znakowania artykułów
items composed of various materials (plastic
изображений на продукцию из разнообраз-
piśmienniczych o różnej powierzchni (plastik,
or metal).
ных материалов (пластик, текстиль и т.д.) .
metal) oraz innych gadżetów reklamowych.
PAD PRINTING
ТАМПОННАЯ ПЕЧАТЬ
TAMPODRUK
A printing process for small, often uneven
Способ печати, при котором краска нано-
Technika druku na małych, niekoniecznie
surfaces. It can be used for printing on many
сится на изделие с помощью эластичного
płaskich, powierzchniach. Nadaje się na różnego
different types of artificial materials, metal, or
тампона. Оптимально подходит для запеча-
rodzaju tworzywa sztuczne, metal czy drewno.
wood.
тывания прямых и изогнутых поверхностей из пластика, металла.
BROCADE DECORATION
БРОКАД
NADRUK BROKATOWY
A special type of printing using colored brocade.
Ообый вид шелкотрафаретной печати. При
Specjalny rodzaj nadruku wykonywany koloro-
This type of printing can be done over the entire
таком способе изображение наносится
wym brokatem. Usługa może być wykonywana
circumference of the pen.
специальными красками с металлизирован
na całym obwodzie długopisu.
ными пигментами (блестками). Возможна круговая печать. DIGITAL PRINTING
ЦИФРОВАЯ ПЕЧАТЬ
NADRUK CYFROWY
360° availability for your creativity. Digital print-
360 ° для вашей креативности. Цифровая
360° dla Twojej kreatywności. Nadruk
ing allows for the placement of images along
печать позволяет напечатать изображения
cyfrowy umożliwia odtworzenie zdjęć na całej
the entire surface of the product. This process
на всей поверхности корпуса ручки. Предло-
powierzchni korpusu. Oferta dotyczy modeli:
applies to the FUTURA and X-NINE models.
жение для ручек: FUTURA, X-Nine.
FUTURA, X-NINE.
NAKLEJKA POLIMEROWA, KLIPS LOGO
POLYMER LABEL/CLIP LOGO
ПОЛИМЕРНАЯ НАКЛЕЙКАТ
This is a three dimensional sticker coated with
рехмерная этикетка, покрытая двойным
Jest to wypukła etykieta 3D, pokryta dwuskład-
a dual-layer polyurethane or epoxy resin. The
слоем полиуретана или эпоксидной смолы.
nikową żywicą poliuretanową lub żywicą epoksy-
label can be place on standard clips as well as
Наклейка может быть размещена на стан
dową. Naklejka umieszczana jest zarówno na
clips individually customized for the client.
дартном клипе, либо на клипе, созданном по
standardowych klipsach, jak i klipsach indywidu-
макету заказчика.
alnie zaprojektowanych dla klienta.
PRODUKCJA SPECJALNA
SPECIAL PRODUCTION
СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО
The production of pen in non-standard color
Производство ручек с клипами нестандарт-
Produkcja długopisów w kolorze niestandar-
and clip in non-standard shape, according to
ной формы в любых цветах по желанию
dowym oraz klipsów o specjalnym kształcie,
client’s requirements. Taints are chosen from
заказчика. Цвета могут быть выбраны из
zgodnym z wymaganiami klienta. Barwy wybie-
Lecce Tone color palette and Pantone Matching
стандартной палитры Lecce Pen и Pantone
rane są z palety kolorów Lecce Tone i Pantone
System.
Matching System.
Matching System.
SPECIAL ASSEMBLY
СПЕЦИАЛЬНАЯ СБОРКА
MONTAŻ SPECJALNY
It allows to conform the colors of chosen
Сборка ручек по выбранным заказчиком цве-
Pozwala na dopasowanie kolorów wybranych
elements of the pen to client’s individual needs.
там на основе стандартной палитры Lecce
elementów długopisu do indywidualnych
Taints are chosen from the Lecce Pen color
Pen, доступной для данной модели.
potrzeb klientów. Barwy wybierane są z palety kolorów Lecce Pen dostępnej dla konkretnego
palette available for certain model.
modelu. SATINATED
САТИНИРОВАНИЕ
Exclusive style at a low price. Pens with a satin
Покрытие всей ручки специальной краской.
Ekskluzywny wygląd niewielkim kosztem. Dzięki
finish gain an elegant and original look.
После сатинирования ручка получает
satynowaniu długopis uzyskuje elegancki i orygi-
эксклюзивный внешний вид за приемлемые
nalny wygląd.
SATYNOWANIE
деньги.
10
PACKAGING
УПАКОВКА
OPAKOWANIE
We offer individual solutions as far as the pack-
Готовые решения для упаковки письменных
Proponujemy indywidualne rozwiązania
aging of our pens is concerned . No matter
принадлежностей. Дизайн может быть соз-
w zakresie pakowania naszych długopisów. Od
whether it is single baggie or cardboard etui
дан по макету заказчика.
pojedynczych foliowych woreczków do tektu-
with the shape and overprint adjusted to
rowego etui w kształcie i z nadrukiem zgodnie
client’s preferences.
z preferencjami klienta.
ROTATIONSDRUCK
STAMPA CIRCOLARE
IMPRESSION PERMANENT
E’ la stampa su superfici rotonde: permette di
La technique de la sérigraphie permet une
Die Siebdrucktechnik ermöglicht runde Flächen
aumentare l’area di stampa per pubblicità rispetto
impression sur des surfaces arrondies. Cela aug-
zu bedrucken. Das vergößert die Werbefläche auf
quella tradizionale in linea grazie alla possibilità di
mente la présentation du champ de la publicité
dem Gegenstand, dank der Druckmöglichkeit auf
utilizzare tutta la circonferenza della penna.
sur l’objet, grâce à la possibilité d’imprimer le
dem ganzen Umfang des Kugelschreibers.
périmètre complet du stylo. SIEBDRUCK
SERIGRAFIA
SERIGRAPHIE
Processo di stampa ad uno o piu’ colori realiz-
Il s’agit d’une technique d’impression utilisée pour
Es ist eine von den Drucktechniken,die zum ein-
zabile su penne ed oggetti prodotti in materiali
un marquage uni- ou multicolore des articles de
oder mehrfarbigen bezeichnen der Schreibwaren
differenti (plastica, metallo).
papeterie de divers surfaces (plastique, métal) et
mit verschieden Flächen wie zB. (Kunststoff,
beaucoup d’autres gadgets de publicité.
Metal) oder anderen Werbesachen dient.
TAMPOGRAFIA
TAMPOGRAPHIE
TAMPONDRUCK
Processo di stampa per piccole superfici, spesso
C’est une technique d’impression adaptée aux
Eine Drucktechnik, auf kleinen, nicht unbedingt
irregolari. Può essere utilizzata per la stampa su
petites surfaces, pas nécessairement plates. Elle
flachen Flächen verwendet. Eignet sich für ver-
diversi tipi di materiali (plastica, metallo, legno).
convient à toutes sortes de matières plastiques,
schiedenes Kunststoff, Metal, oder Holzmaterial.
de métal ou de bois.
STAMPA GLITTER
IMPRESSION DE BROCARD
BROKATDRUCK
Processo di stampa che prevede l’utilizzo di glitter
Il s’agit d’une spéciale manière d’impression en
Sonderdruckart mit farbigem Brokat gemacht.
colorato a rilievo di grande effetto.
utilisant du brocard multicolore. Le service peut
Diese Dienstleistung kann auf dem ganzen Um-
être effectué sur le périmètre du stylo.
fang des Kugelschreibers gemacht werden.
STAMPA DIGITALE
IMPRESSION NUMERIQUE
DIGITALDRUCK
360 °a completa disposizione per la tua creatività!
Vous disposez 360 °pour votre créativité. L’im-
360 Grad für Deine Kreativität.Der Digitaldruck
La stampa digitale offre il vantaggio di riprodurre
pression numérique vous permet de reproduire
ermöglicht Fotos auf das ganze Gehäuse aufzu-
immagini ad alta defi nizione su tutta la circon-
des photos sur toute la surface du corps. L’offre
tragen. Das Angebot betrifft die Modele: FUTURA,
ferenza del serbatoio della penna e per quantità
s’applique aux modèles: FUTURA, X-NINE.
X-NINE
ETICHETTE RESINATE
AUTOCOLLANT POLYMÈRE, CLIP LOGO
POLYMERAUFKLEBER, BÜROKLAMMERLOGO
Processo di stampa in quadricromia su eti-
C’est une étiquette 3D convexe, couverte de la
Das ist ein 3D Reliefetikett, das mit Polyuret-
chetta adesiva rivestita da un doppio strato di
résine polyuréthane binaire ou de la résine époxy.
han-oder Epoxidharz überzogen ist. Der Aufkleber
poliuretano o apposita resina trasparente. Offre
L’autocollant est mis sur les clips standards ainsi
befindet sich sowhl auf den Standartklammern
il vantaggio di riprodurre la stampa con la defini-
que sur les clips sur propre réalisation du client.
als auch auf den individuell von dem Kunden
minime. Servizio disponibile sui modelli FUTURA - AIRY – X-NINE.
projektierten Klammern.
zione fotografica per quantità minime. Grazie al rivestimento superficiale, la durata nel tempo è garantita. L’etichetta può essere applicata sulle clip di forma standard o di forma speciale appositamente realizzate per il cliente.
SONDERPRODUKTION
PRODUZIONE SPECIALE
FABRICATION SPÉCIALE
Realizzazione della penna in colore speciale richie-
Production de crayons de couleurs et clips
Die Produktion der Kulis in einer Sonderfarbe
sto dal cliente. Può essere scelto all’interno dei
personnalisés avec une forme spéciale, selon les
und der Clips in einer Sonderform, gemäß den
colori della nostra gamma “Lecce Tone” o realizzato
exigences du client. Les couleurs sont choisies
Kundenanforderungen. Farben wählt man aus
in colore Pantone. Per le clip è possibile su alcuni
à partir d'une palette de couleurs Lecce Tone et
einer Lecce Tone und Pantone Matching System
modelli la realizzazione di forme speciali a richiesta.
Pantone Matching System.
Farbpalette.
MONTAGGIO SPECIALE
MONTAGE SPECIALE
SONDERMONTAGE
Possibilità di assemblare i componenti della penna
Il vous permet de faire correspondre les couleurs
Lässt das Anpassen der Farben der ausgewählten
diversamente dalla versione standard ma utilizzan-
des éléments choisis d'un stylo aux besoins de
Einzelteile des Kulis zu den individuellen Bedürf-
do i colori esistenti in quello stesso modello. Per
chaque client. Les couleurs sont sélectionnées à
nissen des Kunden. Die Farben werden für ein
alcuni articoli è disponibile il “Servizio Fantasia” in
partir d'une palette de couleurs Lecce Pen dispo-
konkretes Modell aus einer Lecce Pen Farbpalette
cui scegliere tra una più vasta gamma di tonalità.
nible pour un modèle particulier.
ausgewählt.
SATINATURA
PROCESSUS DE SATINAGE
SATINIEREN
Trattamento superficiale di finitura satinata che
Un regard exclusif à prix raisonnable. Grâce au
Exklusives Aussehen für wenig Geld. Dank des Sa-
conferisce al prodotto un aspetto più elegante.
processus de satinage, votre stylo bille gagne une
tinierens bekommt der Kugelschreiber elegantes
nouvelle apparence et (ainsi) wymazac devient un
und originelles Aussehen.
gadget élégant et original.
CONFEZIONAMENTO
EMBALLAGE
VERPACKUNGSANGEBOT
Su richiesta studiamo soluzioni speciali per il con-
Nous offrons des solutions personnalisées pour
Wir bieten individuelle Lösungen im Bereich der
fezionamento delle nostre penne, sia per quanto
le conditionnement de nos stylos. Des sacs en
Verpackung unserer Kulis an. Von den einzelnen
riguarda la quantità che la forma.
plastique individuels jusqu`à des boîtes en carton
Plastiktüten bis hin zu den Pappetuis. Die Form
produits et imprimés selon les préférences du
und der Aufdruck gemäß den Kundenanforde-
client.
rungen.
11
ECO CSR IS LIKE A PROMISE. THE PROMISE OF BEING RESPONSIBLE FOR SOCIETY AND THE ENVIRONMENT IN WHICH THE BUSINESS WORKS. IF YOU PROMISE SOMETHING BEFORE YOUR CUSTOMERS AND PARTNERS, YOU SHOULD FULFIL IT IN EVERY RESPECT. DO THIS, AND NO ONE WILL BE ABLE TO UNDERMINE YOUR CREDIBILITY.
[en] CSR is like a promise. This promise is [ru] Активное участие компании Lecce [pl] CSR jest jak obietnica. Obietnicą jest odpowiedzialność za społeczeństwo Pen в решении социально значимых to have a sense of responsibility for i środowisko, w którym firma działa. Od проблем является показателем ее both the society and the environment ponad 20 lat naszym priorytetem jest успешности. Более 20 лет экология in which a company operates. For over ekologia. Firma nie pozostaje obojęna является приоритетом компании. При twenty years, our priority has been ecolna problemy dotyczące ochrony śroпроизводстве своей продукции Lecce ogy. Our company is not indifferent to dowiska i nieustannie rozwija nowoPen применяет передовые технолоthe problems associated with protecting czesne, unikalne na skalę światową гии и безопасные для окружающей the environment and thus is constanttechnologie, które pomagają nam dbać среды материалы, уникальные в ly developing modern technologies, o jej dobro. Biodegradowalne długopisy мировом масштабе. Ярким примером unique on a global scale, that help us z BioPlastu® oraz długopisy EcoAllene, cоциально-этичес- кой концепции protect it. Biodegradable pens made of to oferta plastiku wyprodukowanego na компании служат биоразлагаемые BioPlast® and EcoAllene are produced bazie skrobi ze źródeł rolniczych lub plaручки из высокоэкологичных материfrom agriculturally derived starch and stiku uzyskanego w procesie recyklingu алов BioPlast®, созданного на основе from plastics recovered during the proopakowań kartonowych po napojach. натурального кукурузного крахмала cess of recycling beverage containers. In Troszcząc się o środowisko angażujemy и EcoAllene, полученного путем переcaring for the environment, we particsię w różnego rodzaju akcje propagowaработки использованной упаковки от ipate in diverse programs that serve nia postaw ekologicznych oraz przeжидких пищевых продуктов. Компаto propagate proper ecological values. kazujemy na cele środowiskowe 1% ze ния Lecce Pen уделяет особое внимаFurthermore, we donate one percent sprzedaży oferty Eco. ние проб- лемам экологии и выделяет of our proceeds from sales of our Eco один процент от продаж эко-продукline products towards environmentalтов на поддержку программ по оздоly-friendly endeavors. ровлению окружающей среды.
14
[it] “CSR” (Responsabilità Sociale di Impresa) [fr] CRS est comme une promesse. La pro- [de] CSR ist wie ein Versprechen.Das Versprechen ist die Verantwortung für die messe, conçue en tant que la responsaè come una promessa. La promessa di Gesellschaft und die Umwelt, in denen bilité pour la société et l’environnement avere un senso di responsabilità sia per die Firma tätig ist.Seit über 20 Jahren dans lequel évolue notre entreprise. la società che per l’ambiente in cui opeist Umweltschutz unsere Priorität.Die Depuis 20 ans, notre priorité est une rano le imprese. Per oltre venti anni, la Firma bleibt nicht gleichgültig gegen die écologie. Notre société ne reste pas nostra priorità è stata l’ecologia. La noUmweltschutzprobleme und entwickelt indifférente aux problèmes concernant stra azienda è sensibile ai problemi consändig moderne, weltweit einzigartige la protection de l’environnement et nessi alla tutela dell’ambiente ed è alla Technologien, die uns helfen für ihr c’est pour cette raison nous dévelopcostante ricerca di tecnologie moderne, Gutes zu sorgen. Bioabbaubare Kugelpons constamment des modernes uniche su scala globale, che ci aiutino a schreiber aus BioPlast und die EcoAllene technologies à l’échelle mondiale qui proteggerlo. Le nostre penne biodegraKugelschreiber,sind das Angebot des aident à prendre soin de son bien-être. dabili in Bioplast® e in EcoAllene sono Kunststoffes, der aus Stärke, das aus Biodégradable stylos de BioPlast® et prodotte da amido di origine agricola den landwirtschaftlichen Quellen d’EcoAllene, ce sont des articles en e dal processo di riciclo dei contenitori stammt, hergestellt wurde, oder des plastique fabriqués à la base d’amidon per bevande. Partecipiamo a diversi Kunststoffes, der in dem Recyclingsverprovenant de sources agricoles ou obteprogrammi che hanno lo scopo di profahren der Getränkekartons gewonnen nus dans le processus du recyclage des pagare valori ecologici rivolti alla cura wurde. Wir sorgen uns für die Umwelt, cartons de boissons. Afin de prendre dell’ambiente a cui doniamo anche l’uno indem wir an verschiedenen Veranstalsoin de notre planète, nous participons per cento dei proventi delle vendite dei tungen, die umweltfreundliche Verhalaux diverses actions sociales visant à nostri prodotti della linea Eco. ten propagieren, teilnehmen und 1% promouvoir des attitudes écologiques von dem Verkauf der ECO Produkte für ainsi que nous faisons un don de 1% des Umweltschutzzweke überweisen. ventes provenant des offres Eco pour les objectifs environnementaux.
15
Intelligent plastics, naturally.
A bioplastic is intelligent plastic that is made from materials derived from biological sources such as sugar cane, potato starch or the cellulose from trees, straw and corn.
Bioplastics can generally be directly substituted for their oil-based equivalent. Intelligent plastic can also be made to be chemically identical to the standard industrial plastics.
[en] BIOPLAST®, an entirely biodegrad[ru] BIOPLAST® - пластик нового поколе[pl] Całkowicie biodegradowalne biotworzywo naturalnego pochodzenia: able biomaterial derived from natural ния, созданный на основе растительBIOPLAST® jest odpowiedzią na sources, is the answer for consumers ных материалов и полностью пригодpotrzeby konsumentów szukających searching for products with minimal ный к переработке. Он не содержит produktów o minimalnym wpływie environmental impact. BIOPLAST® is продуктов переработки нефти и na środowisko. BIOPLAST® to materiał a biodegradable material created from обладает высокой скоростью разлоbiodegradowalny uzyskany z odnarenewable plant resources that does жения под влиянием природных биоwialnych źródeł pochodzenia roślinnego, not contain petroleum-based substancлогических факторов. Использование nie zawierający pochodnych ropy es. BIOPLAST® returns to the natural биоразлагаемых пластических масс с naftowej. BIOPLAST® powraca do śroenvironment after undergoing biodegraприменением крахмала позволяет не dowiska naturalnego w wyniku biodation and composting without leaving только экономить природные ресурdegradacji i procesu kompostowania, behind substances harmful to the сы, но и предотвратить загрязнение bez pozostawiania substancji szkoenvironment. BIOPLAST® reduces gas окружающей среды. Благодаря специdliwych dla natury. BIOPLAST® zmniejemissions and the greenhouse effect, альным биоразлагаемым природным sza emisję gazów i efekt cieplarniany, has no negative effects on the environдобавкам BIOPLAST® выдерживает nie dewastuje środowiska naturalnego, ment, and reduces energy consumption. более высокие температуры в отлиa także zmniejsza zużycie energii. In contrast to other bio-plastics, which чие от других био-пластмасс, имеюW odróżnieniu od innych bioplastików, have a tendency to lose their shape щих свойство терять свою форму при mających tendencję do odkształcaat temperatures above fifty degrees температуре свыше 50С°. BIOPLAST® nia się w temperaturze powyżej 50°C, Celsius, BIOPLAST® is immune to sig- новое решение, которое обеспечиваBIOPLAST® jest odporny na znacznie nificantly higher temperatures thanks to ет людям новые возможности. wyższe temperatury dzięki zawarthe inclusion of special additives. tym specjalnym dodatkom.
16
We produce an impressive range of high-performance products that meet our customers demands for both environmental and end-of-life performance, based on renewable, natural resources.
Intelligent plastic biodegrade and compost, completing the virtuous cycle back to nature.
[it] BIOPLAST®, un biomateriale comple[fr] Biomatériau entièrement biodégradable [de] Ganz bioabbaubares Bio-Naturmaterial: BIOPLAST® ist die Antwort auf die d’origine naturelle: BIOPLAST® est la tamente biodegradabile derivante da Bedürfnisse der Verbraucher, die solche réponse aux besoins des consommafonti naturali, è la risposta per i conProdukte suchen, die minimalen Einfluß teurs qui recherchent des produits avec sumatori che cercano prodotti con il auf die Umwelt haben. BIOPLAST® ist un impact environnemental minimal. minimo impatto ambientale. BIOPLAST® ein bioabbaubares Material,das aus BIOPLAST ® est une matière biodégraè un materiale biodegradabile creato erneuerbaren pflanzlichen Quellen dable provenant de sources végétales da risorse vegetali rinnovabili che non gewonnen wurde.Es enthält keine Erdrenouvelables, ne contenant pas de contengono sostanze a base di petrolio. ölsubstanzen. BIOPLAST® kommt in die dérivés du pétrole. BIOPLAST® est de BIOPLAST®, dopo aver subito un proUmwelt zürück nach dem Bioabbau und retour à l’environnement à la suite de cesso di biodegradazione e compostagKompostierung, ohne naturschädliche la biodégradation et du processus de gio, torna all’ambiente naturale senza Substanzen zu hinterlassen. BIOPLAST® compostage, sans laisser des subslasciare sostanze nocive per l’ambiente. vermindert die Gasemission und Treibtances nuisibles à la nature. BIOPLAST® BIOPLAST® riduce le emissioni di gas hauseffekt, zerstört die Umwelt nicht réduit les émissions de gaz et l’effet de e l’effetto serra, non ha effetti negativi und vermindert Energieverbrauch. Im serre, ne dévaste pas l’environnement sull’ambiente, e riduce il consumo di Gegensatz zu anderen Bioplastkunstet réduit la consommation d’énergie. energia. A differenza di altre bio-plastistoffen, die sich in den Temperaturen Contrairement aux autres bioplastiques, che, che hanno la tendenza a modificare über 50 Grad deformieren können, ist qui tendent à se déformer à des tempéla loro forma a temperature superiori ai BIOPLAST® dank der speziellen Zusatzratures supérieures à 50 C, BIOPLAST® 50 gradi Celsius, BIOPLAST® non risente stoffe, gegen viel höhere Temperaturen résiste à des températures beaucoup di tali variazioni grazie all’inserimento di resistent. plus élevées grâce à l’inclus de spéciales speciali additivi. complémentaires.
17
18
01
03
08
15
35
25
Kiki Green 395MB..W [en] push, white solid barrel,colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]
scatto, corpo bianco, testina colorata
A
[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze
29×45mm
29×45mm
D
29×45mm
29×45mm
11×140mm
solid
blue
push
40/1600
6×23mm
19
In accordance with the need of the market, to protect the environment.
Our goal was to use the waste arising in the process of recycling beverage cartons.
The first step is to separate cellulose, aluminum and polyethylene from the pack. Thanks to the high quality of the technological process, these raw materials are converted into pellets.
[en] In accordance with the needs of the [ru] Мы всегда отвечаем на потребности [pl] Zgodnie z potrzebą rynku, w trosce o środowisko naturalne. EcoLine został рынка. Мы создаем эффективные market, Out of concern for the natural stworzony, by redukować koszty utyliрешения для бизнеса. Мы заботимся environment. EcoLine was created to rezacji polietylenu i aluminium, które są об окружающей среде. EcoLine был duce the disposal costs of polyethylene pozostałością procesu separacji celulozy создан в связи с необходимостью and aluminum, which are byproducts of w procesie recyklingu kartoników po naснижения затрат на утилизацию the process of separating out cellulose pojach. Naszym celem było wykorzystaполиэтилена, алюминия - продуктов, during the recycling of beverage cartons. nie materiału odpadowego i przekształотделяемых от волокон целлюлозы Our aim was to utilize the waste material cenie go w innowacyjny materiał EcoLine, в процессе переработки упаковок от and transform it into the innovative składający się z polietylenu i niewielkiej пищевых продуктов. По этой причине EcoLine material, made from polyethilości aluminium. Dzięki zaawansowanej материалы, ранее считавшиеся поylene and a small amount of aluminum. technologii powstaje nowy i innowacyjny бочными продуктами производства, Thanks to advanced technology, we have surowiec wtórny o szerokim zastosowaблагодаря современным технологиям, created a new and innovative recycled niu. Dzisiejsze odpady zostają przeстали основой для создания инноraw material with a wide array of applikształcone w użyteczne i bezpieczne dla вационного заменителя пластика с cations. Today’s waste is transformed środowiska produkty. широким спектром применения. into tomorrow’s useful, environmentally friendly products.
20
New material derived from recycled artificial materials is made of paper (75%), polyethylene (20%) and aluminum (5%).
Today’s waste is transformed into tomorrow’s useful, environmentally friendly products.
[it] EcoLine nasce dall’esigenza di ridurre i [fr] Conformément à la nécessité du mar[de] Den Marktbedürfnissen gemäß und in der Sorge um die Umwelt. EcoLine ché, dans l’intérêt de la préservation costi di smaltimento delle frazioni di powurde gemacht, um die Polyäthylende l’environnement. EcoLine a été créé lietilene e alluminio, residui del processo und Aluminiumverwertungskosten zu afin de réduire les coûts d’utilisation de di separazione della cellulosa durante il senken, die nach der Zelluloseseparapolyéthylène et d’aluminium, qui reste riciclo dei cartoni per bevande (composti tion nach dem Getränkekartonsrecyle résidu du processus de séparation da 75% di carta – 20% polietilene – 5% clingsverfahren bleiben.Unser Ziel war de la cellulose dans le recyclage des alluminio). Grazie ad avanzate tecnoWiederverwenden des Abfallmaterials cartons de boissons. Notre objectif logie, abbiamo trasformato quello che und seine Umgestaltung in ein moderétait d’utiliser les déchets et de les fino a ieri era uno scarto, in un nuovo ed nes Material EcoLine,das aus Polyäthytransformer en un matériau innovant innovativo materiale riciclato formato len und kleinen Mengen Aluminium d’EcoLine, composé de polyéthylène et da polietilene ed alluminio sostitutivo besteht. Dank der modernen Technolod’une petite quantité d’aluminium. Grâce per l’industria delle materie plastiche. gie entsteht ein neuer Sekundärrohstoff, à la technologie de pointe, une matière Gli scarti di oggi si trasformano in utili den man in vielen Bereichen verwenden secondaire innovante est créée avec oggetti per il domani, nel totale rispetto kann. Heutige Abfälle werden in nützune vaste gamme d’applications. Des dell’ambiente! liche und umweltfreundliche Produkte déchets d’aujourd’hui sont transformés umgestaltet. en des produits utiles et sans danger pour l’environnement.
21
22
Print // Типы нанесения // Nadruk // Stampa Techniques d’impression // Aufdruck
Finishing // Тип пластика // Wykończenia Finitura // Finitions // Ausfertigungen solid // непрозрачный // lite // solida brilliant // kompakte
Refill // Чернила // Wkład Inchiostro // Encre // Mine
Package // Упаковка // Opakowanie Imballo // Paquet // Paket
blue // синие // niebieski blu // bleue // blau
100/1000
Mechanism // Механизм // Mechanizm Meccanismo // Mécanisme // Mechanismus push // кнопка// automat // scatto automatique // Automatik
01
30
10
05
43
08
19
15
22
24
35
23
01
30
10
05
86
08
19
15
22
24
35
01
30
10
05
86
08
19
15
22
24
35
01
30
10
05
86
08
19
15
22
24
35
390EW..W
392E..W
392EB..W
Kiki Eco 392E..W [en] push, colored accessories
[ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki kolorowe [it]
penna a sfera a scatto, accessori colorati
A
[fr] automatique, accessoires en couleurs [de] Automatik, farbige Zusätze
29×45mm
29×45mm
D
29×45mm 6×23mm
24
11×144mm
solid
blue
push
40/1600
102EW..W
102W..W
102EB..W
01
30
10
05
86
08
19
15
22
24
35
01
30
10
05
86
08
19
15
22
24
35
01
30
10
05
86
08
19
15
22
24
35
Re-Pen Push 102E..W [en] push, colored accessories
[ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki kolorowe [it]
penna a sfera a scatto, accessori colorati
A
[fr] automatique, accessoires en couleurs [de] Automatik, farbige Zusätze
D
102E..
29×45mm
29×45mm
29×45mm
11×144mm
solid
blue
push
40/1600
25
26
01
05
08
15
24
35
Eco Style 615E35..W [en] ring and pen in black colour with colored base, metal chain [ru] Кольцо и ручка чёрного цвета сцветной подставкой, металлическая цепь товар под заказ [pl] podstawa i długopis czarny, kolorowe dodatki, metalowy łańcuszek [it]
anello e penna nere con base colorata, catenella in metallo
[fr] ring et stylo noirs avec base colorés chaînette en métal [de] Ring und Kugelschreiber inschwarz mit farbigen Basis, Kettchen aus Metall
6×30mm
6×30mm
solid
blue black
1/25
50mm
27
Making life art ..
NEW NOTEBOOKS COLLECTION thINKme – a revolution in way you think, live your life. These principles guided us when creating our brand notebooks thINKme with its unique settings, formats and style. It is a product noted for being practical, its high quality and its individual character. Let us help you to open your eyes – happiness is around the corner.
ThINKme notebooks are made using chamois elegant paper sustainably sources and FSC® certified.
Powered by Happy Gifts group www.thinkme.eu
29
SAFE ANTIBACTERIAL CREATED WITH CARE FOR THE HUMAN SMILE. MAKE SURE TO BE ALWAYS ON THE FACES OF YOUR CUSTOMERS. TAKE RESPONSIBILITY FOR THEIR HEALTH AND SAFETY. SELECT A SAFETOUCH.
[en] We have created our new collection [ru] Мы заботимся о своих клиентах [pl] Stworzyliśmy nową kolekcję z dbałością o ludzki uśmiech, by zawsze gościł и предлагаем им не только качеto cultivate that human smile that will na twarzach Twoich klientów. Biorąc ственный, но и безопасный товар. always find its way onto the faces of your odpowiedzialność za ich zdrowie i bezSafeTouch – инновационное решение customers. We have sought to establish pieczeństwo realizujemy się jako firma для бизнеса, максимально способourselves as a socially responsible firm odpowiedzialna społecznie. Kolekcja ствующее снижению негативного by taking responsibility for their health SafeTouch – to idealne rozwiązanie do воздействия на человека. Ручка and safety. The SafeTouch collection is miejsc, gdzie musi być czysto i sterylnie, SafeTouch специально создана для an ideal solution for places that must takich jak: szpitale, apteki, przychodnie таких мест, где все должно быть чисто be clean and sterile, such as hospitals, czy laboratoria. Sprawdza się również и стерильно, например, для аптек и pharmacies, clinics, and laboratories. w miejscach publicznych, gdzie długopis поликлиник. Она прекрасно дополIt is also suited for public areas where przechodzi z rąk do rąk, ponieważ doнит места массового оформления pens pass from hand to hand, as an andatek antybakteryjny zawarty w plastiku документов. Антибактериальный tibacterial material added to the plastic jest aktywny przez cały okres użytэффект сохраняется на протяжении is active for the entirety of each pen’s kowania długopisu. Działanie zostało всего периода ее использования. По product lifecycle. This antibacterial benpotwierdzone certyfikatem. всем тестам показаны превосходные efit has been confirmed and certified. результаты, подтверждающие высокое качество и антибактериальные свойства продукции. Товар сертифицирован по европейским стандартам.
30
[it] La collezione SafeTouch è una linea di [fr] Nous avons créé une nouvelle collection [de] Wir haben neue Mustersammlung mit Sorge um das Lächeln auf den Gesichen tenant particulièrement attention prodotti realizzati con uno speciale tern Deiner Kunden gebildet. Da wir die au sourire humain, pour que l’on voie materiale antibatterico che garantisce Verantwortung für ihre Gesundheit und toujours sur les visages de vos clients. la non-trasferibilità dei batteri da una Sicherheit tragen,realisieren wir uns Prenant la responsabilité de leur santé persona all’altra attraverso il contatto als gesellchaftsverantwortliche Firma. et de leur sécurité, nous nous réalisons e per l’intero ciclo di vita del prodotto. Die SafeTouch Sammlung - ist ideale en tant qu’une entreprise socialement Particolarmente adatta per l’utilizzo in Lösung für Plätze, wo es immer sauber responsable. La collection SafeTouch ambienti puliti e sterili quali Ospedali, und ordentlich sein muss, wie zB: in den – c’est une solution idéale pour des Cliniche, Farmacie e Laboratori ma Krankenhäusern, Apotheken, Polikliniendroits qui doivent rester propres et anche per luoghi pubblici dove le penne ken oder Labors. Es bewährt sich auch stériles, tels que : hôpitaux, pharmacies, passano facilmente di mano in mano sehr gut in den öffentlichen Plätzen, wo cliniques ou laboratoires. Également, quali Banche, Uffici, Negozi etc. Una ein Kugelschreiber von Hand zu Hand elle fonctionne parfaitement dans les nuova linea di prodotti promozionali che geht, da der antibakterielle Zusatzmalieux publics, où le stylo passe de main rispondono alle esigenze di responsabiterial in dem Kunststoff ständig aktiv en main car l’ajout d’antibactérien dans lità e sicurezza per la salute della società. ist, während des Kuligebrauchs. Diese le plastique est actif tout au long de sa Wirkung wurde mit einem Zertifikat vie. Le fonctionnement a été certifié. bestätigt.
31
100% EFFECTIVENESS in pathogenic bacteria reduction within 24H 32
Enjoy your life, share it with others!
We have created a new collection with care for the human smile. Make sure to be always on faces of your customers. As a socially responsible company we take responsibility for their health and safety.
SafeTouch Antibacterial™ - an ideal solution for public places where the pen is passed on from hand to hand, and where children play. An antibacterial component added to the plastic is active throughout the entire lifecycle of the pen. After one hour 99.99% of bacteria are killed.
The antibacterial effect has been confirmed and certified.
Sleeve SafeTouch is a new promotional idea that allows us to pack your pen with a leaflet in a sealed single bag, that preserves yours products integrity. The leaflet give more space to your communication: your logo, brand, the company, advertising messages, product images and services of every kind of scope.
33
01
102
104
103
105
106
Twisty SafeTouch 176ST..W [en] twist, antibacterial, plastic monocolored ball pen [ru] корпус и детали непрозрачные
[pl] obrotowy, antybakteryjny, plastikowy, jednokolorowy [it]
rotazione, antibatterico, plastica, un colore
A
[fr] rotatif, antibactérien, en plastique, unicolore [de] Drehmechanismus, antibacteriell, einfarbiger Kunststoff
26×55mm
26×55mm
D
5×45mm 5×35mm
34
27×55mm
5×60mm
10,5×143mm
solid
blue
50/2000
01
104
102
103
105
106
Golff SafeTouch 410ST..W [en] push, antibacterial, plastic, monocolored [ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, antybakteryjny, plastikowy, jednokolorowy [it]
scatto, antibatterico, plastica, un colore
A
[fr] automatique, antibactérien, en plastique, unicolore [de] Automatik, antibakteriell, einfarbiger Kunststoff
28×45mm
28×45mm
D
5×45mm
28×45mm
5×60mm
11×117mm
solid
blue
35/1400
5×23mm
35
15
35
24
08
Fox SafeTouch 058ST..W [en] antibacterial, plastic, with sticker, pastels colors on special orders
01
[ru] Kорпус и детали непрозрачные, эти цвета товар под заказ
102
[pl] antybakteryjny, plastikowy, z przylepcem, kolory pastelowe na zamówienie [it]
antibatterico, plastica, con adesivo, colori pastello su richiesta
[fr] antibactérien, en plastique, avec socle auto-collant, couleurs pastels de commande [de] antibakteriell, aus Kunststoff, mit Klebestreifen, Pastellfarben auf Anfrage
25×65mm
25×65mm
25×65mm 25×15mm
36
solid
blue
2/180
103
104
105
106
[en] The biostatic effect has been confirmed by laboratory studies. The studies were performed in accordance with the ASTM 2149 Standard. The tests were carried out on bacteria representing two groups – Golden Staph (Staphylococcus aureus,) E. Coli, and also on fungi. The antibacterial added to the plastic is active throughout the entire lifecycle of the pen. It destroys 90% of pathogenic bacteria and fungi. The material is completely safe for the skin.
[ru] Биостатическая эффективность серии подтверждена лабораторными исследованиями, выполненными в соответствии со стандартом ASTM 2149. Тесты проведены на самых распространенных бактериях (Staphylococcus aureus «Стафилококк золотистый», Escherichia coli «Кишечная палочка») Материал безопасен для кожи и уничтожает до 90% вредных бактерий. Антибактериальные свойства сохраняются в течение всего периода использования.
[pl]
[it]
[fr]
[de] Biostatischer Effekt wurde in den Laboruntersuchungen laut der Norm ATSM 2149 bestätigt.Die Untersuchung wurde auf Bakterien aus zwei Gruppen Staphylokokkus (s.aureus) E.coli und auf Pilzen durchgeführt. Der antibakterielle Zusatz in dem Kunststoff ist die ganze Zeit des Kugelschreibersgebrauchs aktiv. Er zerstört 90% der krankheitserregenden Bakterien und Pilzen. Dieses Material ist für die Haut ganz sicher.
L’ effetto anti-batterico è stato confermato da studi di laboratorio condotti in conformità con la norma ASTM 2149. Le prove sono state effettuate sui più comuni batteri (Staphylococcus aureus «Escherichia coli E. coli”) e anche sui funghi L’antibatterico aggiunto alla plastica è attivo per l’intero ciclo di vita della penna. E’ in grado di distruggere il 90% dei batteri patogeni e dei funghi. E’ completamente sicuro al contatto con la pelle.
L’effet biostatique a été certifié par les tests de laboratoire conformément à la norme – norme ASTM 2149. L’étude a été menée sur les bactéries qui sont les représentants des deux groupes: staphylococcies aureus (S.aureus) E.coli et les champignons. La substance antibactérienne ajoutée dans le plastique est actif tout au long de la vie du stylo. Détruit 90 % des champignons et des bactéries pathogènes. Le matériel est complètement sans danger pour la peau.
Efekt biostatyczny został potwierdzony badaniami laboratoryjnymi. Badanie zgodne z normą- Norma ASTM 2149. Badanie przeprowadzono na bakteriach będących przedstawicielami dwóch grup:Gronkowiec złocisty (S.aureus)E.coli oraz na grzybach. Dodatek antybakteryjny zawarty w plastiku jest aktywny przez cały okres użytkowania długopisu. Niszczy 90% bakterii chorobotwórczych i grzybów. Materiał jest całkowicie bezpieczny dla skóry.
37
FANTASY WORLD CREATED WITH CARE FOR THE HUMAN SMILE. MAKE SURE TO BE ALWAYS ON THE FACES OF YOUR CUSTOMERS. TAKE RESPONSIBILITY FOR THEIR HEALTH AND SAFETY. SELECT A SAFETOUCH.
[ru] Создание оригинальной промо-про[pl] Nasza produkcja specjalna to coś co [en] Our specialized production is what wyróżnia nas i wyróżni Waszą markę. дукции, работа с широкой палитрой sets us apart and what will distinguish Dzięki usługom specjalnym zyskujemy корпоративных цветов, брокад, полиyour brand. Thanks to our customized oryginalny i charakterystyczny gadżet. мерные наклейки – это лишь некоservices, you can have an original and Fantazja to niczym nie ograniczony doторые преимущества работы с Lecce characteristic novelty item. Fantasy as bór i kompozycja własna długopisu. Do Pen. Мы предлагаем неограниченные we see it means the unlimited selection dyspozycji naszych klientów oddajemy возможности для продвижения тоand composition of your own pen. Our pełną gamę kolorów Pantone, wyjątkoваров и услуг на рынке посредством customers have at their disposition a we nadruki brokatowe i naklejki polimeуникального ассортимента промо-руfull gamut of Pantone colors, extraorrowe. Klipsy w indywidualnie zaprojekчек. Для эффективного продвижения dinary brocade prints, and distinctive towanym kształcie i nadruki cyfrowe своего бренда вы можете выбрать polymer labels. Individually designed zachowujące jakość fotografii to usługi, не только цвет и форму креативclips and photo-quality digital prints które pozwalają efektywniej promować ных решений, предложенных Lecce are just some of the services that let własną markę. Dobierasz kolor i metodę Pen, но и размер, область и метод you effectively promote your brand. personalizacji idealne dostosowane do персонализации. Например, выбиYou may select colors and methods of własnej identyfikacji, a wybierając dłuрая модель Swing, вы получаете и personalization that are ideally suited gopis typu Swing zyskujesz powiększony широкий диапазон возможностей для for expressing your brand identity, and obszar pod reklamę, a także oryginalny реализации дизайнерских решений в by choosing the Swing model pen, you ruchomy sposób przekazu informacji цвете, и расширенную зону для перgain an increased advertising space as pozwalający na pokazanie marki zgodnie сонализации, и оригинальную подачу well as an original and mobile way of z ideą 360˚. рекламных сообщений, позволяющей delivering information that displays your раскрыть бренд на 360˚ brand in line with the 360˚ concept.
38
[it] La capacità di proporre soluzioni [fr] Notre offre spéciale est quelque chose [de] Unsere Sonderproduktion ist etwas ,was uns auszeichnet und wird auch Eure qui nous distingue et mettra en valeur diverse dallo standard del mercato è Marke auszeichnen.Dank der spezivotre marque. Grâce à nos services spéuna delle cose che ha sempre contraddiellen Dienstleistungen gewinnen wir ciaux, vous recevrez un gadget original stinto il nostro brand. Proponiamo una ein originelles und charakteristisches et distinctif. Notre offre Fantaisie vous vasta gamma di colori per assemblare il Gadget. Phantasie, das ist eigene unbepermettra de créer un stylo à bille selon prodotto secondo le diverse esigenze e grenzte Auswahl und Vollendung des votre propre réalisation. A la disposition produzioni speciali in colore a Pantone, Kugelschreibers.Zur Verfügung unserer de nos clients, nous offrons une gamme creando versioni uniche che non trovaKunden geben wir die volle Farbenpaletcomplète de Pantone couleurs, des no soluzione nello standard di mercato. te Pantone,außergewöhnliche Brokaimpressions de brocard et des autocolPersonalizzazioni all’avanguardia quali la taufdrücke und Polymeraufkleber, die lants polymères. Des clips réalisés selon stampa Digital per riprodurre immagini Clips nach individuelem Gestaltsentwurf votre propre design et des impressions ad alta definizione sia sul serbatoio delle und die Digitalufdrücke , die Bilderqalität numériques de qualité de la photograpenne a 360° che sulle clip attraverso aufbewahren.Das sind Dienstleistungen phie, ce sont des services qui contribuele etichette resinate. O ancora stampe ,die erfolgreiche Werbung eigener Marke ront à promouvoir efficacement votre che ruotano con lo scatto della penna ermöglichen. Du wählst die Farbe und propre marque. Ajustez la couleur et la nelle versioni “Swing”, dove lo spazio Personalisierungsmethode aus, die an façon de personnalisation idéalement di marcatura raddoppia grazie ad una deine eigene Identifikation angepasst adapté à votre propre identité. En outre, superficie rotante e il Vs. logo sarà sind . Wenn du den SWING- Kugelschreien sélectionnant un stylo à bille Swing, sempre protetto nel tempo. Ed infine le ber wählst , dann gewinnst du größere vous bénéficiez d’augmentation de la nuove personalizzazioni “glitterate” per Werbungsfläche und originelle, interessurface - publicité et de possibilité de la dare un tocco di eleganza ed originalità sante Weise des Informationsaustautransmission de manière flottante et orial Vs. logo! sches,die das Markenzeigen, nach der ginale des informations conformément 360 Grad Idee ermöglicht. à l’idée de 360 °
39
40
To every logo, its own clip choose between the three versions of clip standard which best emphasises your logo or
CREATE YOUR OWN SPECIAL SHAPE OF CLIP
Clip Logo Standard
Стандартный клип
Klips Logo Standardowy
Clip Logo Standard
Clip Logo Standard
Klipp Logo Standard
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with standard white clip, minimum quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen со стандартным клипом
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem standardowym w kolorze białym ilość minimalna 1.000
Penna a sfera bianca, con fusto e pulsante in colore a scelta tra quelli nella gamma. Clip logo standard bianca.Quantità minima 1.000 pz
Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen avec une blanche standard clip. Min. quantité 1.000 pièces
Sondermontage imRahmen der Standartfarben Lecce Pen mit Weißstandard KlippMindest menge 1.000 Stück
Clip Logo Special
Индивидуальный клип
Klips Logo Specjalny
Clip Logo Special
Clip Logo Speciale
Klipp Logo Spezieller
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with special clip, minimum quantity (pcs) 20.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с индивидуальным клипом
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem specjalnym ilość minimalna 20.000
Penna a sfera bianca, con fusto e pulsante in colore a scelta tra quelli nella gamma. Clip logo forma speciale.Quantità minima 20.000 pz.
Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une clip spécial. Min. quantité 20.000 pièces
Sondermontage imRahmen der Standartfarben Lecce Pen mit spezieller KlippMindestmenge 20.000 Stück
41
11 mm
14x7 mm
11x11 mm
Otto Clip Logo Standard FOT..K.. [en] push, accessories: button and barrel colored [ru] Корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki: przycisk i korpus kolorowe [it]
penna a sfera a scatto, pulsante e fusto colorati
A
[fr] automatique, accessoires: bouton poussoir et corps en couleurs D
[de] Automatik, Zusätze: farbige Drücker und Schaft
32×65mm 32×45mm
32×65mm 32×45mm
32×65mm 32×45mm 6,5×35mm
42
6×60mm
13×148mm
solid
blue
30/1200
Special Logo Clip (2D & 3D) Maximum size 20 × 40mm
Otto Clip Logo Special FOT..K.. [en] push, accessories: button and barrel colored [ru] Корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki: przycisk i korpus kolorowe [it]
penna a sfera a scatto, pulsante e fusto colorati
A
[fr] automatique, accessoires: bouton poussoir et corps en couleurs D
[de] Automatik, Zusätze: farbige Drücker und Schaft
32×65mm 32×45mm
32×65mm 32×45mm
32×65mm 32×45mm
6×60mm
13×148mm
solid
blue
30/1200
6,5×35mm
43
CAN A PROMOTIONAL PEN MAY PROVE TO BE CREATIVE MARKETING TOOL? • as an part of integrated media campaign • original and distinctive gadget of ideas 360° • unlimited colours production – special assembly and inner tube • within Pantone range of colours – perfect reflection of Corporate Identity • twice larger printable area and unlimited graphics capabilities
PANTONE SPECIAL COLOUR
MOVING AD
45
X-Five Swing F5S..W [en] push, own configuration of finishes
[ru] Индивидуальный подбор деталей, товар под заказ [pl] automatyczny, własna konfiguracja wykończeń [it]
A
scatto, accessori in colori a scelta
[fr] automatique, propre configuration de finitions [de] Automatik, eigene Ausfertigungskonfiguration
28×28mm 28×45mm
28×28mm 28×45mm
6×45mm 6×30mm
17×40mm
46
D
28×28mm 28×45mm
6×45mm
11×141mm
solid, frosttransparent, transparent
blue
30/1200
For more colours go to page 54.
Swing Standard
Swing Standard
Swing Standard
Swing Standard
Swing Standard
Swing Standard
Special assembly within Lecce Pen standard range of colors, white inner tube min. quantity 1.000 pcs
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с вращающимся цилиндром белого цвета внутри корпуса.
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z białą rotującą wewnątrz tubką. Min. ilość 1.000 szt.
Particolari in colori a scelta tra quelli della gamma standard. tubetto interno bianco Q.M. 1.000 pz.
Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une blanche tube rotative à l’intérieure. Min. quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen mit weißer, drinnen rotierender Tube.Minestmenge 1.000 Stück
Swing Fantasy
Swing Fantasy
Swing Fantasy
Swing Fantasy
Swing Fantasy
Swing Fantasy
Special assembly and inner tube within Lecce Pen tone range of colors . Min. quantity 1.000 pcs
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с вращающимся цилиндром в тон корпуса.
Montaż specjalny i tubka rotująca wewnątrz w ramach standardowych kolorów Lecce Pen. Min. ilość 1.000 szt.
Particolari in colori a scelta tra quelli della gamma standard anche per il tubetto interno Q.M. 1.000 pz.
Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en couleurs standard Lecce pen. Min. quantité 1.000 pièces
Sondermontage und drinnen rotierende Tube im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen. Minedestmenge 1 000 Stück
Swing Special Colors
Swing Special Colors
Swing Special Colors
Swing Special Colors
Swing Special Colors
Swing Special Colors
Special assembly and inner tube within Pantone range of colours. Min. quantity 20.000 pcs
Сборка ручек с вращающимся цилиндром внутри корпуса в цветах по Pantone.
Montaż specjalny i tubka rotująca wewnątrz w ramach palety barw Pantone. Min. ilość 20.000 szt.
Particolari a scelta in colore Pantone Q.M. 20.000 pz.
Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en palette de couleurs Pantone. Min. quantité 20.000 pièces
Sondermontage und drinnen rotierende Tube im Rahmen der Farbenpalette Pantone. Mindestmenge 20 000 Stück
47
Unique, original, colorfull and bespoke pens, created with innovative printing processes that alows reproduction of photographic images. 48
PENS WITH A REAL ADDED VALUE. PICTURES BRING YOUR LOGO TO LIFE. Obtained through new printing methods able to reproduce photographic on the whole barrel area, FUTURA and X-NINE pens will be customized and coloured in an original and unique way. With DGT your creativity has a wide space at its disposal to communicate advertising messages, corporate logos, brands, products and services of every field.
49
X-Nine 228DGT..W [en] push, satinated accessories, metal clip, digital overprint service on the barrel 360° [ru] корпус непрозрачный или сатинирован ный, детали сатинированные; возможность цифровой печати 360° на корпусе, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy, długopis z nadrukiem cyfrowym na korpusie 360° [it]
scatto, accessori satinati, clip metallo, penna a sfera con stampa digitale in quadricromia a 360°
A
[fr] automatique, accessories satinés, clip en metal, stylo avec impression numérique 360˚ [de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip Kugelschreiber mit Digitalaufdruck auf dem Schaft 360°
30×45mm 35×58mm
30×45mm 35×58mm
D
5×45mm
30×45mm 35×58mm
11×148mm
grip, satinated accessories
blue black
25/1000
7×26mm 6×60mm 34×90mm
50
Digital Printing – required file formats: .pdf .jpg .tiff . eps . ai .cdr. Resolution: 300dpi (minimum).
Futura 385DGT..W [en] push, satinated accessories, metal clip, digital overprint service on the barrel 360° [ru] корпус непрозрачный или сатинированный, детали сатинированные; возможность цифровой печати 360° на корпусе, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy, długopis z nadrukiem cyfrowym na korpusie 360° [it]
scatto, accessori satinati, clip metallo, penna a sfera con stampa digitale in quadricromia a 360°
A
[fr] automatique, accessories satinés, clip en metal, stylo avec impression numérique 360˚ [de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip Kugelschreiber mit Digitalaufdruck auf dem Schaft 360°
35×40mm 35×58mm
D
35×40mm 35×58mm
35×40mm 35×58mm
12×135mm
satinated accessories
blue black
25/1000
7×30mm 38,3×91mm
Digital Printing – required file formats: .pdf .jpg .tiff . eps . ai .cdr. Resolution: 300dpi (minimum).
51
52
Join on our fantasy and compose something unique.
CREATE A PEN IN THE PERFECT COLOURS FOR YOU!
Fantasy
Fantasy
Fantasy
Fantasy
Fantasy
Fantasy
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours minimum quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.
Montaggio nella gamma dei colori standard Lecce Pen. Quantità minima 1.000 pz.
Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en couleurs standard Lecce pen. Min. quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück
Fantasy Special
Fantasy Special
Fantasy Special
Fantasy Special
Fantasy Special
Fantasy Special
Special assembly within Pantone range of colours minimum quantity (pcs) 20.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Pantone
Montaż specjalny w ramach kolorów palety Pantone Min. ilość 20.000 szt.
Produzione e montaggio nella gamma colori a Pantone Quantità minima 20.000 pz.
Montage spéciale en couleurs Pantone a. Min quantité 20.000 pièces
Sondermontage im Rahmen der farben Pantone Minestmenge 20.000 Stück
53
top
top solid colors 01
head
05
08
10
18
17
07
23
63
67
62
75
73
65
66
05
08
10
18
17
07
23
63
67
62
75
73
65
66
05
08
10
18
17
07
23
63
67
62
75
73
65
66
05
08
10
18
17
07
23
63
67
62
75
73
65
66
05
08
10
18
17
07
23
63
67
62
75
73
65
66
05
08
10
18
17
07
23
67
62
75
73
65
66
11
25
35
11
25
35
11
25
35
11
25
35
11
25
35
11
25
35
transparent colors 90
clip
03
70
head solid colors 01
03
transparent colors 90
70
clip solid colors barrel
01
03
transparent colors 90
70
grip barrel solid colors 01
end
03
transparent colors 90
70
grip solid colors
X-Five Fantasy
01
03
transparent colors 90
70
end solid colors 01
03
transparent colors 90
54
70
63
X-Five 218 Fantasy F5/.. [en] special assembly within Lecce Pen standard range of colours [ru] cборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen товар под заказ [pl] montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen [it]
montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen
A
[fr] montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen [de] sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen
28×28mm 28×45mm
28×28mm 28×45mm
6×45mm 6×30mm
D
28×28mm 28×45mm
6×45mm
11×.141mm
solid, frosttransparent, transparent
blue
30/1200
55
push
push solid colors 01
head
03
05
08
13
10
11
15
63
67
66
62
65
73
03
05
08
15
25
35
22
transparent colors 90
70
satined colors 47
49
push solid colors 01
12
transparent frost colors barrel
90
63
67
62
75
73
65
72
03
05
08
15
25
35
67
66
62
65
73
11
15
22
25
35
satined colors 47
49
barrel solid colors 01
12
transparent frost colors 90
70
63
solid frost colors 05
08
Otto Fantasy satined colors 47
56
49
10
74
25
35
Otto Fantasy FOT.. [en] Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum uantity (pcs) 1.000 [ru] Сборка ручек врамках стандартной палитры цветов LeccePen, товар под заказ [pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt. [it]
A
Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen quantità minima 1.000 pz.
[fr] Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces
D
[de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück
32×65mm 32×45mm
32×65mm 32×45mm
32×65mm 32×45mm 6,5×35mm
6×60mm
13×148mm
solid, frosttransparent, transparent, satinated
blue
301200
57
barrel solid colors 01
03
05
08
13
10
11
15
17
07
23
25
26
35
75
barrel transparent colors 90
70
63
67
68
62
94
65
73
95
barrel
Futura Fantasy
Fantasy Special
Fantasy Special
Fantasy Special
Fantasy Special
Fantasy Special
Fantasy Special
Special assembly within Pantone range of colours minimum quantity (pcs) 20.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Pantone Минимальное количество заказа 20.000 штук
Montaż specjalny w ramach kolorów palety Pantone Min. ilość 20.000 szt.
Produzione e montaggio nella gamma colori a Pantone Quantità minima 20.000 pz.
Montage spéciale en couleurs Pantone a. Min quantité 20.000 pièces
Sondermontage im Rahmen der farben Pantone Minestmenge 20.000 Stück
58
Futura Fantasy 385..W [en] Special assembly within Lecce Pen standard range of colours minimum quantity (pcs) 1.000 [ru] Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen, товар под заказ [pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen. Min. ilość 1.000 szt. [it]
Montaggio nella gamma dei colori standard Lecce Pen. Quantità minima 1.000 pz.
A
[fr] Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en couleurs standard Lecce pen. Min. quantité 1.000 pièces [de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen. Minestmenge 1.000 Stück
35×40mm 35×58mm
D
35×40mm 35×58mm
35×40mm 35×58mm
12×135mm
solid, transparent
blue black
25/1000
7×30mm 38,3×91mm
59
push
push solid colors 01
head
12
85
86
87
84
62
73
68
transparent colors 63
67
66
satined colors 47
49
transparent frost colors 90
63
67
66
62
65
73
83
03
05
08
15
24
86
62
65
73
68
62
65
73
73
68
head solid colors barrel
01
12
transparent frost colors 90
70
63
67
66
85
86
87
satined colors 47
49
barrel solid colors 01
12
transparent frost colors
Kiki Fantasy
08
63
67
66
solid frost colors 13
17
26
35
satined colors 47
49
transparent colors 63
60
67
66
62
84
35
Kiki Fantasy FK.. [en] special assembly within Lecce Pen standard range of colours [ru] Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов Lecce Pen, товар под заказ [pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen A [it]
Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen
[fr] Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen D [de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen
28×45mm
28×45mm
5×45mm 5×30mm
28×45mm
5×60mm
11×144mm
solid, frost, frost-transparent, transparent, satinated
blue black
40/1600
61
push
push solid colors 01
head
transparent colors 90
70
63
67
19
27
75
62
66
72
65
31
satined colors 47
49
solid frost colors 03
05
08
11
25
15
08
11
15
24
35
63
67
75
62
66
72
65
31
94
73
19
27
11
25
15
63
67
75
62
66
72
65
31
94
73
19
27
25
15
head solid colors barrel
01
03
transparent colors 90
70
satined colors 47
49
solid frost colors 03
05
08
barrel solid colors
Golff Fantasy
01
transparent colors 90
70
satined colors 47
49
solid frost colors 03
62
05
08
11
Golff Fantasy FGL.. [en] Special assembly within Lecce Pen standard range of colours [ru] Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen, товар под заказ [pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen [it]
Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen
A
[fr] Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen [de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen
28×45mm
28×45mm
5×45mm 5×23mm
D
28×45mm
5×60mm
11×147mm
solid, frost, transparent, satinated
blue black
35/1400
63
Individual solutions is a product specifically designed so that you will have that edge that is necessary to compete in today's market.
IT IS WITH GREAT JOY THAT WE OFFER INDIVIDUAL SOLUTIONS - BRINGING
SUCCESS TO YOU! Enjoy having the advantage over the competition!
Image Box Standard
Упаковка Стандартной Формы
Image Box Standard
Image Box Standard
Image Box Standard
Image Box Standart
Small 1-2 pieces 56×165mm medium 3 pieces 111×165mm large 4 pieces 56×167mm
малая на 1-2 штуки 56×165мм, средняя на 3 штуки 111×167мм, большая на 4 штуки 56×167мм
małe 1-2 miejsca 56×165 miejsca średnie 3 miejsca 111×165mm duże 4 miejsca 56×167mm
piccolo 1-2 penne Dim. E/C 56×165mm medio 3 penne F.to E/C111×165mm grande 4 penne F.to E/C 167×165mm"
Petit 1-2 espaces, 56×165 espaces Moyen 3 espaces 111×165mm Grand 4 espaces 56×167mm
klein 1- 2 Plätze 56×165mm mittelgroß 3 Plätze 111×165mm groß 4 Plätze 56×167mm
Description
Описание
Opis
Descrizione
Description
Beschreibung
4-colour process customised paper, mat finishing, internal: rectangular sponge minimum quantity 1.000 pcs
Печать обложки по индивидуальному дизайну. Ложемент стандартной прямоугольной формы.
Etui kartonowe z nadrukiem, folia matowa dwustronnie, wewnątrz pianka prostokątna ilość minimalna 1.000 szt.
Cartoncino stampato in quadricromia in b/v con plastificazione lucida o opaca. Interno in spugna (EVA) formato standard. Q.M. 1.000 pz.
Étui en carton avec impression, film mat recto-verso, à l’intérieure une mousse carrée, la quantité minimale 1.000 pièces.
Pappkartonetui mit einem Aufdruck, doppelseitige Mattfolie, drinnen rechteckiger Schaumstoff, Mindestmenge 1.000 Stück
64
Image Box Special
Упаковка Индивидуальной Формы
Image Box Special
Image Box Special
Image Box Speciale
Image Box Special
Small 1-2 pieces medium 3 pieces large 4 pieces
малая 1-2 штуки, средняя на 3 шт, большая на 4 штуки
małe 1-2 miejsca średnie 3 miejsca duże 4 miejsca
piccolo 1-2 pezzi medio 3 pezzi grande 4 pezzi"
petit 1-2 espaces moyen 3 espaces grand 4 espaces
klein 1-2 Plätze mittelgroß 3 Plätze groß 4 Plätze
Description
Описание
Opis
Descrizione
Description
Beschreibung
4-colour process customised paper, mat finishing, internal: sponge in special shapes min. quantity 1.000 pcs
Печать обложки по индивидуальному дизайну. Форма ложемента изготавливается по индивидуальному макету
Etui kartonowe z nadrukiem, folia matowa dwustronnie, wewnątrz pianka specjalnie profilowana ilość minimalna 1.000 szt.
Cartoncino di forma speciale stampato in quadricromia in b/v con plastificazione lucida o opaca. Interno in spugna (EVA) sagomato. Q.M. 1.000 pz.
Étui en carton avec impression, film mat recto-verso, à l’intérieure une mousse spécialement profilée, la quantité minimale 1.000 pièces.
Pappkartonetui mit einem Aufdruck, doppelseitige Mattfolie, drinnen spezieler Profilschaumstoff, Mindestmenge 1.000 Stück
65
PROMOTIONAL EMOTIONAL THERE ARE MANY BUSINESSES. EACH OF THEM HAS ONLY ONE GOAL: TO SELL AS MUCH AS POSSIBLE. TO ACHIEVE IT THEY NEED A WELL-KNOWN BRAND WITH A GOOD IMAGE. LET’S CREATE SUCH A BRAND TOGETHER.
[en] There are many companies in existence. [ru] Цель любого бизнеса – динамичное [pl] Istnieje wiele firm. Każda z nich ma tylko jeden cel: wygrać z konkurencją i sprzeразвитие и финансовая стабильность. Every one of them has only one goal – to dać jak najwięcej. Aby to osiągnąć trzeba Формула достижения намеченной outperform the competition and sell as mieć znaną markę i posiadać dobry цели – правильный выбор целевого much as possible. In order to reach this wizerunek. Stwórzmy taką markę razem. продукта и эффективное его продвиgoal, a company must have a well-recNasze niestandardowe promocyjne dłuжение. Используя в продвижении ognized brand and be in good standing gopisy pomogą zaspokoić Państwa poпрофессиональные инструменты with the public. Let us make such a trzeby marketingowe, zwiększając liczbę маркетинговых коммуникаций, вы brand together.Our custom promotional potencjalnych klientów oraz wpływając создаете сильные бренды. Проpens will help to address your marketing pozytywnie na decyzje zakupu, a tym мо-ручки Lecce Pen – это уникальные needs by enlarging your pool of potensamym zwiększając szansę powtórnych рекламные инструменты, которые tial clients as well as positively affecting zakupów. Jest to możliwe dzięki unikalподдерживают продажи компаний во buying decisions, while at the same nym narzędziom promocyjnym, które всем мире и обеспечивают долгоtime increasing the chances of repeat wzmacniają wiadomość reklamową срочную лояльность их потребитеbusiness. This is all made possible with poprzez wielokrotne ekspozycje. лей. Это неограниченные средства these unique promotional tools that эффективных коммуникаций, которые will amplify your advertising message необходимы для продвижения товаthrough repeated exposure. ров и услуг и значительная поддержка положительного имиджа компании
66
[it] Esistono molte aziende sul mercato. [fr] Il y a un grand nombre d’entreprises. [de] Es gibt viele Firmen. Jede von ihnen hat nur ein Ziel: mit der Konkurrenz zu Chacun d’eux n’a qu’un seul objectif: Ognuna di esse ha un solo obiettivo: gewinnen und so viel wie möglich zu verremporter la compétition et vendre superare la concorrenza. Ma per conkaufen. Um das zu erreichen muss man autant que possible. Afin d’atteindre seguire questo obiettivo, una società eine bekannte Marke haben und gutes ce but, il est nécessaire de posséder deve avere un marchio molto conosciuto Image besitzen.Schaffen wir so eine une marque bien connue et une bonne e deve rispettare le regole dichiarate Marke zusammen. Unsere einzigartige image. Créons ensemble une telle pubblicamente. Facciamo un marchio Werbekugelschreiber helfen Ihnen Ihre marque. Nos stylos promotionnels insieme! Le nostre penne promozionali Marketingswünsche zu erfüllen, indem personnalisés aideront à répondre à vos personalizzate contribuiscono a soddisie Ihre potenzielle Kundenmenge verbesoins de marketing, en augmentant le sfare le Vostre esigenze di marketing, größern, positiv die Kaufentscheidung nombre des clients potentiels et ainsi en ampliando il Vostro gruppo di potenziali beeinflußen und gleichzeitig die Chance affectant positivement sur les décisions clienti e influenzando positivamente für nächsten Kauf erweitern. Das alles d’achat. Ceci est rendu possible grâce le decisioni di acquisto. Tutto questo è ist möglich dank der innovativen Werbeaux outils promotionnels uniques qui possibile grazie a questi unici strumenti werkzeuge durch vielfache Expositionen. renforcent le message publicitaire par le promozionali che amplificano il Vostro biais des expositions multiples. messaggio pubblicitario grazie ad una esposizione ripetuta nel tempo.
67
08
05
11
10
35
18
X-Nine Frost 22847..W [en] push, satinated accessories, metal clip [ru] корпус непрозрачный или сатинированный, детали сатинированные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy [it]
A
scatto, accessori satinati, clip metallo
[fr] automatique, accessories satinés, clip en métal D
[de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip
30×45mm 35×58mm
30×45mm 35×58mm
5×45mm 7×26mm
6×60mm 34×90mm
68
30×45mm 35×58mm
11×148mm
grip, frost, satined, metal clip
blue black
25/1000 5000
01
67
47
73
Futura 385../NW Futura 387../NW gel [en] push, satinated accessories, metal clip [ru] корпус непрозрачный или сатинированный, детали сатинированные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy [it]
A
scatto, accessori satinati, clip metallo
[fr] automatique, accessories satinés, clip en métal D
[de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip
35×40mm 35×58mm
35×40mm 35×58mm
35×40mm 35×58mm
12×135mm
solid, satined, metal clip
black blue
25/1000 5000
7×30mm 38,3×91mm
69
03
05
15
08
25
35
Nove 150..W [en] push, white solid barrel, colored accessories, grip [ru] корпус и детали непрозрачные
[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe, rękojeść [it]
scatto, corpo solida blanco, accessori colori, con grip
A
[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze, der Griff
30×45mm 35×58mm
30×45mm 35×58mm
6×45mm 5×28mm
6×60mm 34×90mm
70
30×45mm 35×58mm
11×148mm
solid
blue black
25/1000 5000
03
05
15
08
25
35
Nove 151..W [en] push, white solid barrel, colored accessories, grip [ru] корпус и детали непрозрачные
[pl] automatyczny, transparentny, dodatki chromowane, rękojeść [it]
scatto, corpo solida blanco, accessori colori, con grip
A
[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze, der Griff
30×45mm 35×58mm
30×45mm 35×58mm
6×45mm
30×45mm 35×58mm
11×148mm
solid
blue black
25/1000 5000
5×28mm 6×60mm 34×90mm
71
63
90
67
75
73
94
Nove Lx 15248..W [en] push, transparent, chrom accessories, grip [ru] корпус прозрачный, детали хромированные [pl] automatyczny, transparentny, dodatki chromowane, rękojeść [it]
scatto, transparente, accessori cromo, con grip
A
[fr] automatique, transparent, accessoires chrome, un porte grip D
[de] Automatik, transparente, Zusätze chrom, der Griff
30×45mm 35×58mm
30×45mm 35×58mm
6×45mm 5×28mm
6×60mm 34×90mm
72
..×..mm
30×45mm 35×58mm
11×148mm
transparent, chrome
blue black
25/1000
95
05
08
18
10
35
25
X-Seven Frost 267..W [en] push, frost barrel, solid and transparent accessories [ru] корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, korpus lity-frost, dodatki lite i transparentne [it]
A
scatto, frost solido, accessori trasparenti
[fr] automatique, corps givré, accessoires brillant et transparents [de] Automatik, Schaft gefrostet, kompakte und transparente Zusätze
28×40mm 8×60mm
28×40mm 8×60mm
5×45mm 5×28mm
D
28×40mm 8×60mm
5×60mm
11×134mm
solid, solid-frost, frost-transparent, transparent, grip
blue
40/1600
73
63
67
75
94
31
73
X-Seven OP Grip 268..W [en] push, white frost barrel, colored accessorie [ru] корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus biały frost, dodatki kolorowe, rękojeść A [it]
scatto, oplaina, accessori trasparenticolorati
[fr] automatique, corps givré blanc, accessoires en couleurs, un porte grip
D
[de] Automatik, Schaft weiß Frost, farbige Zusätze, der Griff
29×35mm 8×55mm
29×35mm 8×55mm
5×45mm 5×28mm
74
29×35mm 8×55mm
5×50mm
11×134mm
solid, solid-frost, frost-transparent, transparent, grip
blue
40/1600
94
67
73
74
X-Seven Grip 268A..W [en] push, frost barrel, monocolored accessories, grip [ru] корпус фростированный, детали прозрачные, товар под заказ
[pl] automatyczny, korpus biały frost, dodatki jenokolorowe, rękojeść A [it]
scatto, frost pieno, accessori colorati
[fr] automatique, corps givré, accessoires uniformes, un porte grip
D
[de] Automatik, Schaft Frost, einhaltliche Zusätze, der Griff
29×35mm 8×55mm
29×35mm 8×55mm
5×45mm 5×28mm
29×35mm 8×55mm
5×50mm
11×134mm
solid, solid-frost, frost-transparent, transparent, grip
blue
40/1600
75
03
05
18
08
35
25
X-Five 218..W X-Five 218..P pencil [en] push, white solid barrel, colored accessories, grip [ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe, rękojeść [it]
A
scatto, corpo solida blanco, accessori colori, con grip
[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze, der Griff
28×28mm 28×45mm
28×28mm 28×45mm
5×45mm 6×30mm
76
28×28mm 28×45mm
5×60mm
11×141mm
solid
blue black
30/1200
90
63
67
94
73
X-Five Frost 219F..W X-Five Frost 219F..P pencil [en] push, frost barrel, monocolored accessories, grip [ru] корпус и детали прозрачные товар под заказ [pl] automatyczny, korpus frost, dodatki jednolite, rękojeść [it]
A
scatto, frost corpo, accessori monocolori, con grip
[fr] automatique, corps givré, accessoires uniformes, un porte grip D
[de] Automatik, Schaft gefrostet, einhaltliche Zusätze der Griff
28×28mm 28×45mm
28×28mm 28×45mm
5×45mm
28×28mm 28×45mm
5×60mm
11×141mm
solid, frosttransparent
blue black
30/1200
6×30mm
77
03
05
08
10
25
15
Tris 202..W [en] push, solid barrel, white accessories [ru] корпус непрозрачный, детали хромированные [pl] automatyczny, korpus lity, dodatki białe [it]
A
scatto, solido monocolore, accessori bianco
[fr] automatique, corps brillant, accessoires en blanc D
[de] Automatik, kompakte, einheitliche Zusätze
30×40mm 30×50mm
30×40mm 30×50mm
5×45mm 6×28mm
78
30×40mm 30×50mm
5×45mm
11×141mm
solid
blue
40/1600
03
05
08
10
25
15
Tris 203..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус прозрачный, детали хромированные [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]
A
scatto, corpo bianco, accessori colorati
[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze
30×40mm 30×50mm
30×40mm 30×50mm
5×45mm
30×40mm 30×50mm
5×45mm
11×141mm
solid
blue
40/1600
6×28mm
79
70
63
94
67
95
73
Tris Lx 204..W [en] push, transparent ballpen
[ru] корпус и детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis transparentny [it]
A
scatto, penna trasparente automatique
[fr] stylo transparent
D
[de] Automatik, ganz transparent
30×40mm 30×50mm
30×40mm 30×50mm
5×45mm 6×28mm
80
30×40mm 30×50mm
5×45mm
11×141mm
transparent
blue
40/1600
63
90
62
94
67
73
Tris Lx Sat 20547..W [en] push, transparent barrel, satinated accessories [ru] корпус прозрачный, детали сатинированные [pl] automatyczny, korpus transparentny, dodatki satynowane [it]
A
scatto, corpo trasparente accessori satinato
[fr] automatique, corps transparent, accessoires satinés D
[de] Automatik, Schaft transparent, satin Zusätze
30×40mm 30×50mm
30×40mm 30×50mm
5×45mm
30×40mm 30×50mm
5×45mm
11×141mm
transparent, satinated
blue
40/1600
6×28mm
81
03
08
10
25
15
35
Tris Chrome 20648..W [en] push, solid, chrome accessories
[ru] непрозрачный, детали хромированные [pl] automatyczny, lity, dodatki chromowane [it]
A
scatto, monocolore, accessori chromo
[fr] automatique, brilliant, accessories chrome D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, chrom Accessoires
30×40mm 30×50mm
30×40mm 30×50mm
5×45mm 6×28mm
82
30×40mm 30×50mm
5×45mm
11×141mm
solid, chrome
blue
40/1600
70
63
94
67
95
73
Tris Chrome 20648..W [en] push, transparent barrel, chrome accessories [ru] корпус, прозрачный, детали хромированные [pl] automatyczny, korpus transparentny, dodatki chromowane [it]
A
scatto, transparente colorata, accessori chromo,
[fr] automatique, transparente, accessories chrome D
[de] Automatik, transparent Körper, chrom Accessoires
30×40mm 30×50mm
30×40mm 30×50mm
5×45mm
30×40mm 30×50mm
5×45mm
11×141mm
transparent, chrome
blue
40/1600
6×28mm
83
05
03
08
25
15
35
Otto 500..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]
scatto, corpo bianco, accessori colorati
A
[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze
32×65mm 32×45mm
32×65mm 32×45mm
32×65mm 32×45mm 6,5×35mm
84
6×60mm
13×148mm
solid
blue
30/1200
05
03
08
25
15
35
Otto 501..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]
scatto, corpo bianco, accessori colorati
A
[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze
32×65mm 32×45mm
32×65mm 32×45mm
32×65mm 32×45mm
6×60mm
13×148mm
solid
blue
30/1200
6,5×35mm
85
90
70
63
67
62
66
65
Otto Frost 502F..W [en] push, frost-transparent ballpen [ru] корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis frost-transparentny [it]
scatto, frost trasparente colorato, clip trasparente
A
[fr] automatique, stylo givrétransparent
D
[de] Automatik, Frost-transparente Kugelschreiber
32×65mm 32×45mm
32×65mm 32×45mm
32×65mm 32×45mm 6,5×35mm
86
6×60mm
13×148mm
frost-transparent
blue
30/1200
73
90
70
63
67
62
66
65
73
Otto Frost Sat 503F..W [en] push, frost-transparent barrel, satinated and transparent accessories [ru] корпус прозрачный, фростированный, детали сатинированные [pl] automatyczny, korpus frost-transparentny, dodatki satynowane i transparentne [it]
scatto, serbatoio frost colorato, accessori satinati argento
A
[fr] automatique, corps givré-transparent, accessoires satinés et transparents D [de] Automatik, Schaft gefrostet-transparente, satin und transparente Zusätze
32×65mm 32×45mm
32×65mm 32×45mm
32×65mm 32×45mm
6×60mm
13×148mm
frost-transparent, satinated
blue
30/1200
6,5×35mm
87
63
67
62
66
73
Mandi 430..W [en] twist, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус непрозрачный, детали прозрачные [pl] obrotowy, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]
A
a rotazione, corpo solida blanco, accessori colori
[fr] rotatif, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D
[de] Drehmechanismus, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze
27×50mm
27×50mm
5×45mm 7×30mm
88
27×50mm
5×60mm
11×141mm
solid, frosttransparent
blue
30/1200
03
01
08
10
25
15
35
Twisty 176..W [en] twist, solid, monocolored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] obrotowy, lity, dodatki jednolite [it]
A
a rozatione, monocolore automatique, brillant
[fr] rotatif, accessoires uniformes
D
[de] Drehmechanismus, kompakte, einhaltliche Zusätze
26×55mm
26×55mm
5×45mm
27×55mm
5×60mm
10,5×143mm
solid
blue
50/2000
5×35mm
89
01
03
11
08
15
24
Golff 410..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные
[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]
scatto, corpo bianco, testina colorata
A
[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze
28×45mm
28×45mm
5×45mm 5×23mm
90
28×45mm
5×60mm
11×147mm
solid
blue
35/1400
35
03
08
05
25
11
15
Golff Mt 413F..W [en] push, frost barrel and head, transparent clip [ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus i główka frost, transparentny klips [it]
A
scatto, corpo e testina frost solido, clip trasparente
[fr] automatique, corps et tête givré, transparent agrafe [de] Automatik, Schaft und Köpfchen Frost, transparente Clip
28×45mm
28×45mm
5×45mm
D
28×45mm
5×60mm
11×147mm
frost, transparent
blue
35/1400
5×23mm
91
90
70
63
67
75
Golff Lx 411..W [en] push, `transparent ballpen [ru] корпус и детали прозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, długopis transparentny [it]
A
scatto, penna trasparente
[fr] automatique, stylo transparent D
[de] Automatik, ganz transparent
28×45mm
28×45mm
5×45mm 5×23mm
92
28×45mm
5×60mm
11×147mm
transparent
blue
35/1400
62
66
72
31
65
Golff Lx 411..W [en] push, transparent ballpen [ru] корпус и детали прозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, długopis transparentny [it]
A
scatto, penna trasparente
[fr] automatique, stylo transparent D
[de] Automatik, ganz transparent
28×45mm
28×45mm
5×45mm
28×45mm
5×60mm
11×147mm
transparent
blue
35/1400
5×23mm
93
63
67
62
94
73
Golff Lx Sat 417..W [en] push, transparent barrel, satinated accessories [ru] корпус прозрачный, детали сатинированные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus transparentny, dodatki satynowane [it]
A
scatto, corpo trasparente accessori satinato
[fr] automatique, corps transparent, accessoires satinés D
[de] Automatik, Schaft transparent, satin Zusätze
28×45mm
28×45mm
5×45mm 5×23mm
94
28×45mm
5×60mm
11×147mm
transparent, satinated
blue
35/1400
47
49
19
27
Golff Sat 418..W [en] push, satinated barrel and accessories
[ru] корпус и детали сатинированные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus i dodatki satynowane [it]
A
scatto, corpo e accessori satinato
[fr] automatique, corps et accessoires satinés D
[de] Automatik, Schaft und Zusätze satiniert
28×45mm
28×45mm
5×45mm
28×45mm
5×60mm
11×147mm
satinated
blue
35/1400
5×23mm
95
01
05
08
15
24
35
Kiki 390..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные
[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]
scatto, corpo bianco, testina colorata
A
[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze
28×45mm
28×45mm
5×45mm 5×30mm
96
28×45mm
5×60mm
10×144mm
solid
blue, black
40/1600
70
63
67
62
66
73
Kiki Lx 393..W [en] push, transparent ballpen
[ru] корпус и детали прозрачные
[pl] прозрачныеautomatyczny, długopis transparentny [it]
A
scatto, trasparente colorata
[fr] automatique, stylo transparent
D
[de] Automatik, Kugelschreiber transparente
28×45mm
28×45mm
5×45mm
28×45mm
5×60mm
10×144mm
transparent
blue, black
40/1600
5×30mm
97
13
35
26
17
Kiki 390 Frost..W [en] push, frost barrel, satinated and transparent accessories [ru] корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные, сатинированные [pl] automatyczny, korpus frost, dodatki satynowane i transparentne A [it]
scatto, corpo frost, testina satinata e clip trasparente
[fr] automatique, corps frost, accessoires satinés et transparents D [de] Automatik, Schaft gefrostet, satin und transparente Zusätze
28×45mm
28×45mm
5×45mm 5×30mm
98
28×45mm
5×60mm
10×144mm
frost, satinated
blue, black
40/1600
90
63
67
66
73
Kiki Frost 393F..W [en] push, frost- transparent ballpen
[ru] корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis frost–transparentny [it]
A
scatto, penna frost trasparente colorata
[fr] automatique, stylo givré transparent
D
[de] Automatik, Frost-transparente Kugelschreiber
28×45mm
28×45mm
5×45mm
28×45mm
5×60mm
10×144mm
frost
blue, black
40/1600
5×30mm
99
90
70
63
67
66
62
X-One 212..W [en] push, white solid barrel, colored frost accessories [ru] корпус непрозрачный, детали прозрачные, фростированные
[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe A [it]
scatto, bianca, accessori colorati
[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze
28×45mm
28×45mm
5×45mm 5×25mm
100
28×45mm
5×60mm
11×138mm
solid, frosttransparent
blue, black
45/1800
73
90
70
63
67
66
65
73
X-One Frost 213F..W [en] push, frost- transparent ballpen
[ru] корпус и детали прозрачные, фростированные [pl] automatyczny, długopis frost–transparentny [it]
A
scatto, frost trasparente
[fr] automatique, stylo givré – transparent
D
[de] Automatik, Frost-transparente Kugelschreiber
28×45mm
28×45mm
5×45mm
28×45mm
5×60mm
11×138mm
frost-transparent
blue, black
45/1800
5×25mm
101
90
70
63
67
66
65
Jocker 407F..W [en] push, frost–transparent ballpen [ru] корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis frost–transparentny [it]
A
scatto, frost trasparente
[fr] automatique, stylo givrétransparent
D
[de] Automatik, Frost–transparente Kugelschreiber
28×55mm
102
28×55mm
28×55mm
5×55mm
11×138mm
frost-transparent
blue, black
40/1600
73
70
90
63
66
67
73
X-Three Sat 224..W [en] push, satinated ballpen, transparent accessories [ru] корпус сатинированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis satynowany, dodatki transparentne [it]
A
scatto, argento, clip trasparente colorata
[fr] automatique, stylo satiné, accessoires transparents [de] Automatik, satinierte Kugelschreiber, transparente Zusätze
30×55mm
30×55mm
6×45mm
D
30×55mm
30×55mm
11×138mm
solid, transparent
blue, black
35/1400
6×30mm
103
90
70
63
66
67
73
X-Three 22401..W [en] push, white solid barrel, transparent accessories [ru] корпус непрозрачный, детали прозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki transparentne [it]
A
scatto, bianca, clip trasparente colorata
[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires transparents D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, transparente Zusätze
30×55mm
30×55mm
6×45mm 6×30mm
104
30×55mm
30×55mm
11×138mm
solid, transparent
blue, black
35/1400
67
63
62
66
65
73
X-Three LX 223..W [en] push, transparent ballpen, satinated accessories [ru] корпус прозрачный, детали сатинированные [pl] automatyczny, długopis transparentny, dodatki satynowane [it]
A
scatto, trasparente colorata, clip argento
[fr] automatique, stylo transparent, accessoires satinés [de] Automatik, transparente Kugelschreiber, satinierte Zusätze
30×55mm
30×55mm
6×45mm
D
30×55mm
30×55mm
11×138mm
solid, transparent
blue, black
35/1400
6×30mm
105
03
08
15
35
30
25
Twin 16101..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]
A
scatto, bianca, accessori colorati
[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze
26×50mm
26×50mm
5×45mm 5×28mm
106
26×50mm
5×60mm
8×138mm
solid
blue
50/2000
03
08
15
10
35
25
Twin 161..W [en] push, solid, monocolored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, lity, dodatki jednolite A [it]
scatto, monocolore
[fr] automatique, brillant, accessoires uniformes D [de] Automatik, kompakte, einhaltliche Zusätze
26×50mm
26×50mm
5×45mm
26×50mm
5×60mm
8×138mm
solid
blue
50/2000
5×28mm
107
7003
6615
6708
7435
7325
Twin Lx 161....W [en] push, transparent barrel, solid monocolored accessories [ru] корпус прозрачный, детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus transparentny, dodatki jednokolorowe lite [it]
A
scatto, trasparente, accessori colorati
[fr] automatique, corps transparent, accessoires brillant uniformes D
[de] Automatik, Schaft transparent, einhaltliche, kompakte Zusätze
26×50mm
26×50mm
5×45mm 5×28mm
108
26×50mm
5×60mm
8×138mm
solid, transparent
blue
50/2000
03
08
15
35
25
Twin Sat 16193..W [en] push, satinated ballpen, colored accessories [ru] корпус сатинированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis satynowany, dodatki kolorowe A [it]
scatto, argento, accessori colorati
[fr] automatique, stylo satiné, accessoires en couleurs D [de] Automatik, satinierte Kugelschreiber, fabrige Zusätze
26×50mm
26×50mm
5×45mm
26×50mm
5×60mm
8×138mm
solid, transparent
blue
50/2000
5×28mm
109
BRIEF THE BRIEF LINE WAS CREATED ON THE BASIS OF EXPERIENCE IN DESIGNING AND MANUFACTURING ADVERTISING PRODUCTS, COOPERATION WITH DESIGNERS ACTING IN THE PROMOTIONAL SECTOR AS WELL AS RESULT OF GROWING MARKET EXPECTATIONS.
[ru] линия офисных аксессуаров, создан[en] The brief line was created on the basis [pl] Linia brief została stworzona w oparof experience in designing and manuная на основе опыта проектирования ciu o doświadczenia w projektowaniu facturing advertising products, coopи производства рекламной продукi produkcji artykułów reklamowych, eration with designers acting in the ции при сотрудничестве с ведущими współpracy z projektami działającymi promotional sector as well as result of европейскими дизайнерами. Аксессуw sektorze promocyjnymi i w wyniku growing market expectations. Articles ары BRIEF являются инновационным coraz większych wymagań klientów. from brief group are not just a range of предложением для рекламного рынка Artykuły z grupy brief to nie tylko gama products but a whole structure which и соответствуют высоким требоваproduktów, ale cała struktura, dzięki któallows to meet the requirements within ниям маркетинговых коммуникаций. rej można spełnić wszelkie wymagania the confines of marketing communicaЛиния выполнена в оригинальном, w zakresie komunikacji reklamowej. Protion. Brief line articles are an offer of современном дизайне из прозрачноdukty linii brief to oferta innowacyjnej innovative advertisement at competitive го пластика и предлагается в широreklamy w korzystnych cenach. Cechy prices.Brief line products are offered ком диапазоне цветов. Аксессуары charakterystyczne to zestaw galanterii in sets of office accessories of modern прекрасно вписываются в интерьер biurowej o nowoczesnej linii, wykonany design made of transparentraw material. любого офиса. Нанесение на эти издеz transparentnego tworzywa sztuczneThey are available in a very wide range лия также возможно. go.Występuje w bardzo szerokiej gamie of colors and fit perfectly to the office kolorystycznej, idealnie komponuje się equipment. Printing service on these w zestawybiurowe. Możliwość wykonaitems is also possible. nia nadruku.
110
[it] La linea BRIEF nasce a seguito delle [fr] La ligne BRIEF a été créée à base [de] Die Linie Brief wurde basierend auf der Erfahrung in der Gestaltung und d'expérience dans la conception et la crescenti richieste del mercato nei conProduktion der Werbeartikel, sowie auf fabrication des produits promotionfronti di articoli di design che, in ambito der Zusammenarbeit mit Projekten im nels, de la coordination avec les projets promozionale, soddisfino tutti i requisiti Bereich der Werbeveranstaltung und als agissant dans la promotion et à cause del marketing e della comunicazione. Folge von den immer größten Kundede l'augmentation des exigences des Sono la sintesi della collaborazione tra nanforderungen geschaffen. Die Artikel clients. Les produits brief ce n'est pas l’esperienza nella progettazione e nella der Gruppe Brief sind nicht nur eine seulement une gamme de produits, produzione di articoli pubblicitari. Il Vielfalt von Produkten sondern auch die mais toute la structure, qui vous aide à risultato sono oggetti che si adattano ganze Struktur, die den Anforderungen répondre à l'ensemble des besoins de perfettamente al contesto in cui sno im Bereich der Werbekommunikation communication publicité. Les produits collocati sia per il design che per la vasta entspricht. Die Produkte der Linie Brief brief est une offre innovante au meilleur di colori in cui sono prosposti. Ogni werden ein Angebot der innovativen prix. Les traits caractéristiques d'un enarticolo è personalizzabile con il logo del Werbung zu günstigen Preisen. Charaksemble d`articles de bureau : des lignes cliente. teristisch ist ein Set von modernen modernes, faites de plastique transpaBüroaccessoires, das aus transparenrent. Il existe un très large éventail de tem Kunststoff hergestellt wurde. In eincouleurs, s'intègre parfaitement dans er ganzen Farbpalette zur Auswahl, lässt des ensembles - bureau. Il existe une sich ideal in das Büroset einzufügen. possibilité d`impression.
111
CUSTOMIZED FLAGS SHAPED like your own products for immediate and much more effective communication.
Flag 22048..W
Flag Special
[en] standing ballpen, transparent and solid colours, chromed accessories and metal chain
[en] Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with special clip, minimum quantity (pcs) 10.000
[ru] шариковая ручка с держателем, непрозрачный пластик, детали хромиров анные, металлическая цепочка
[ru] Сборка в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с индивидуальным флажком, товар под заказ
[pl] długopis stojący z podstawką, lity, chromowane dodatki, metalowy łańcuszek
[pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem specjalnym ilość minimalna 10.000
[it]
stiloforo, colori solidi e trasparenti, accessori cromati, catenella in metallo
[it]
Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen Cliplogo forma speciale. Quantità minima 10.000 pz.
[fr] stylo de comptoir avec chaîne métal, coloris transparent ou opaque, attributs chromés
[fr] Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une clip spécial. Min. quantité 10.000 pièces
[de] Ein Stehkugelschreiber mit dem Untersetzer, monolithisch, verchromte Accessoires, Metallkettchen
[de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen mit spezieller Klipp Mindest menge 10.000 Stück
35×35mm
112
..×...mm
...
1/30
01
03
08
15
25
35
10
01
03
08
67
63
66
65
73
25
35
Still B015.. [en] standing ballpen, transparent and solid colours, metal chain [ru] шариковая ручка с держателем, прозрачный или непрозрачный пластик, металлическая цепочка [pl] długopis stojący z podstawką, w kolorach transparentnych i litych, metalowy łańcuszek [it]
stiloforo, colori solidi e trasparenti, catenella in metallo
[fr] stylo de comptoir avec chaîne metal,coloris transparent ou opaque [de] Ein Stehkugelschreiber mit dem Untersetzer in transparenten und monolithischen Farben, Metallkettchen
..×...mm
27×65mm
solid, transparent
1/60
15×15mm
113
01
90
70
63
67
Slim B005A.. [en] plastic paper cutter, solid, transparent
[ru] пластиковый нож для бумаги, прозрачный или непрозрачный пластик, товар под заказ [pl] plastikowy nożyk do papieru, lity, transparentny [it]
tagliacarte, colori solidi e trasparenti
[fr] ouvre-lettres, coloris transparent
[de] Ein Plastikpapiermesser, monolithisch, transparent
7×80mm
..×...mm .9mm
114
solid, transparent
90/1350
62
65
73
66
90
70
63
67
62
65
73
66
Pick Up B014.. [en] transparent desk pen holder
[ru] стаканчик для канцелярских принадлежностей, товар под заказ [pl] pojemnik transparentny na długopisy
[it]
portapenne da scrivania trasparente
[fr] pot à crayons, coloris transparent
[de] ein transparenter Kugelschreiberbehälter
25×35mm
25×35mm
80×85mm
solid, transparent
1/66
115
A special order often involving a large quantity and a low price. This is a chance to make money. Requires you to make decisions using relevant information. You decide which costs and revenue are relevant. Based on your analysis, you make a decision designed to maximize your profit. That is why we present available models on demand. Minimum quantity 5.000 pens. To get more details information please contact to our Commercial Department.
ALLEGRA 330..W
SYMPHONY FROST 278A..W
ALLEGRA LX 336..W
MIR 120..W
ALLEGRA FANTASY FA..
MIR CLIP METAL 128../..W
ALLEGRA SWING FAS..W
AIRY CLIP LOGO 485..W
X-EIGHT 312..W
AIRY QR-CODE 485..QR
X-EIGHT 31201..W
AIRY DIGITAL 485..DGTW
X-EIGHT FROST 316F..W
MANDI FANTASY FMD..W
X-EIGHT SAT 319..W
KIKI MT 390G..W
X-ONE FROST 212..W
KIKI SAT LX 399..W
SYMPHONY 276..W
KIKI SAT 390S..W
116
[en] The imprinted messages or logos displayed in this catalogue appear for the sole purpose of demonstrating how any text can be imprinted on the products for advertising purposes. It is not intended to suggest that these products are readily available with the logo or trademark imprinted on them except for parties expressly authorized (by the advertiser or owner of the logo trademark) to use them. Patterns displayed in this catalogue belong to the advertiser and they are not included in the standard offer. Some of the patterns shown in this catalogue were used exclusively as free advertising samples and may be used only with written permission from the owner of the trademark. Product colors, quantities of items per carton, package patterns, and spare parts listed herein are subject to change without notice.
[ru] Текстовые сообщения или логотипы, размещенные в этом каталоге на продуктах компании, используются исключительно в целях демонстрации возможностей печати. Данные промо-материалы не предназначены для продажи и могут быть использованы в качестве образцов только компаниями-партнерами, авторизированными рекламодателем или владельцем логотипа и торговой марки. Демонстрационные образцы представленной в данном каталоге продукции принадлежат рекламодателю и не входят в стандартное предложение по маркетинговой поддержке. Некоторые из образцов продукции (с логотипом или текстовыми сообщениями других компаний) были созданы не для рекламных целей и они могут быть использованы только при наличии письменного разрешения владельца товарного знака. Цветовая гамма изделий, количество изделий в упаковке, наборы демонстрационных образцов и запасные элементы, представленные в каталоге, могут изменяться без предварительного уведомления.
[pl] Zaprezentowane w katalogu propozycje personalizacji produktu przedstawiają szeroką gamę możliwości Lecce Pen. Oznacza to, że wykonanie tego rodzaju usługi jest możliwe jedynie na zamówienie firmy upoważnionej do posługiwania się konkretnym logo lub znakiem zastrzeżonym. Wszystkie wzory są własnością zamawiającego i nie mogą być traktowane jako oferta standard. Niektóre z umieszczonych w tym katalogu wzorów zostały wykonane wyłącznie jako próbki reklamowe i nie mogą być wykorzystywane bez zgody właściciela znaku firmowego, widniejącego na danym produkcie, jako przedmiot oferty handlowej. Firma zastrzega sobie prawo modyfikowania w każdym momencie, bez uprzedniego zawiadomienia, kolorystyki produktów, ilości w opakowaniach, wzorów opakowań i części zamiennych.
[it]
[fr]
[de]
I messaggi o logo delle foto che compaiono in questo catalogo vengono visualizzati per il solo scopo di dimostrare come la marcatura può risultare sugli articoli per scopi pubblicitari. Non indicano che questi prodotti siano disponibili per la vendita (con quel logo o messaggio). Solo i possessori dei suddetti marchi sono autorizzati alla loro vendita o distribuzione. Alcuni dei modelli presentati in questo catalogo sono stati utilizzati esclusivamente come campioni di carattere pubblicitario gratuito e possono essere utilizzati solo con il permesso scritto del titolare del marchio.
Une offre spéciale de la société Lecce Pen concernant une personnalisation du produit présente un large éventail de possibilités. Cela signifie que la réalisation de ce type de service est possible uniquement sur l’ordre d’une société agréée pour l’utilisation d’un logo spécifique ou de sa propre marque. Tous les modèles sont la propriété du client et ne peuvent pas être traités comme une offre standard. Quelques-uns des modèles, des exemples de dessins contenus dans cette brochure ont été faits uniquement en tant que des échantillons à caractère publicitaire et ne peuvent pas être utilisées sans le consentement du titulaire de la marque figurant sur le produit, comme l’objet d’une offre commerciale. La société réserve le droit de modifier à tout moment, sans préavis, les couleurs des produits, la quantité de paquets, la conception des emballages et des pièces détachées.
Die im Katalog dargestellten Vorschläge der Produktpersonalisierung, zeigen breites Spektrum der Möglichkeiten der Firma Lecce Pen. Das bedeutet, dass solche Dienstleistungen nur auf Bestellung der Firma sind, die die Vollmacht zum konkreten Logo oder Markenzeichengebrauch hat. Alle Muster sind im Besitz des Auftraggebers und dürfen nicht als Standartangebot betrachtet werden. Einige Muster aus diesem Katalog wurden nur als Werbungsmuster gezeigt und dürfen nicht ohne Erlaubnis des Markenzeichenbesitzers als Handelsangebot ausgenutzt werden.Die Firma behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit ohne frühere Benachrichtigung, die Produktfarben , Menge in den Verpackungen, Verpackungsmuster und Ersatzteile modifizieren zu können.
117
118
Powered by Happy Gifts group www.leccepen.eu 120