Lecce Pen 2014

Page 1

1




ABOUT LECCE PEN LECCE PEN COMPANY’S MISSION IS PROVIDING OUR CLIENTS WITH UNLIMITED POSSIBILITIES OF CREATING POSITIVE IMAGES OF FIRMS, PRODUCTS AND SERVICES THANKS TO INNOVATIVE AND OUTSTANDING ADVERTISING BALL-PENS.

[en] Lecce Pen Company was established in 1953 in Settimo Torinese in Italy. It was named after Fernando Lecce, who founded it. Over the years the company developed, set up new factories and offices, constantly expanding its distribution network. At present, the Lecce Pen brand is known on all continents and the production takes place in Poland. Years of experience on the international market, high standards of service, as well as outstanding design made the Lecce Pen a synonym of Italian style and the highest quality of workmanship. Permanent development as well as investment in the latest technology are inscribed in Lecce Pen Company’s strategy. We always try to offer our clients innovative systems of personalization based on our products. For that reason, Lecce Pen attaches great importance to the wide range of high quality marking.

4

[ru] Компания Lecce Pen была основана в 1953 году в Settimo Torinese в Италии. Название она получила в честь своего создателя Fernando Lecce. На протяжении многих лет компания развивалась, строила новые заводы и офисы, постоянно расширяя свою дистрибьюторскую сеть. Сегодня Lecce Pen - это бренд, который известен на всех континентах. Производственные мощности компании сконцентрированы в Польше. Многолетний опыт работы на международных рынках, высокие стандарты сервиса, а также инновационный дизайн сделали Lecce Pen синонимом итальянского стиля и высокого мастерства.

[pl] Firma Lecce Pen powstała w 1953 roku w Settimo Torinese na terenie Włoch. Założył ją Fernando Lecce, który nazwał ją od swojego nazwiska – Lecce Pen. Z biegiem lat firma rozwijała się, budowała nowe fabryki i oddziały, stale poszerzając swoją sieć dystrybucji. Obecnie marka Lecce Pen jest rozpoznawalna na wszystkich kontynentach, a produkcja w całości odbywa się w Polsce. Wieloletnie doświadczenie zdobyte na międzynarodowych rynkach, wysokie standardy obsługi oraz wyróżniające się wzornictwo sprawiają, że Lecce Pen stał się synonimem włoskiego stylu i najwyższej jakości wykonania. W strategię Lecce Pen wpisany jest permanentny rozwój i inwestycja w najnowocześniejsze rozwiązania technologiczne. Przez cały czas staramy się oferować klientom innowacyjne systemy personalizacji w oparciu o nasz produkt. Dlatego też Lecce Pen przywiązuje ogromną uwagę do szerokiego wachlarza wysokiej jakości znakowań.


[fr] Lecce Pen Company è stata fondata nel [it] La société Lecce Pen a été fondée en [de] Die Firma Lecce Pen entstand 1953 in Settimo Torinese auf italienischem 1953 à Settimo Torinese en Italie. Elle a 1953 a Settimo Torinese – Italia - dal Boden. Sie wurde von Fernando Lecce été fondée par Fernando Lecce, qui l'a Cavalier Fernando Lecce. Nel corso degli gegründet, der sie nach seinem Namen appelée de son nom - Lecce Pen. Au fil anni l'azienda si è sviluppata aprendo genannt hat – Lecce Pen. Im Laufe der des années, la société s`est développée, nuovi sedi anche all’estero (tra cui quella Jahre entwickelte sich die Firma, erbaute a construit de nouvelles usines et les in Polonia dove avviene attualmente la neue Fabriken und Filialen und erweiterbureaux, en constante expansion de son produzione) ed ampliando costantete stets sein Vertriebsnetz. Heutzutage réseau de distribution. Actuellement, mente la propria rete di distribuzione. wird die Firma auf allen Kontinenten la marque Lecce Pen est reconnue sur Anni di esperienza sul mercato intererkannt und die Herstellung findet im tous les continents, et l'ensemble de la nazionale, hanno permesso al marchio Gesamten Polen statt. Langjährige production a lieu en Pologne. Plusieurs Lecce Pen di essere conosciuto in tutti Erfahrung, die auf einem internationalen années d'expérience dans les marchés i continenti quale espressione del design Markt gesammelt wurde, die auf hohe internationaux, des normes élevées e dello stile italiano nel mondo, oltre che Bedienungsstandarts und ausgezeichde service et de design exceptionnel sinonimo di qualità e di un elevato stannetes Design Wert legt, wurde Lecce Pen font de Lecce Pen le synonyme de style dard di servizio.Particolare attenzione zu einem Synonym des italienischen Stils italien et de la plus haute qualité. è sempre stata rivolta alla personalizund der höchsten Fertigungsqualität.Die zazione dei propri prodotti. Grazie al Marketingstrategie der Firma basiert auf continuo sviluppo ed agli investimenti der ständigen Entwicklung und der Innelle più moderne tecnologie, Lecce vestition in die neusten technologischen Pen è infatti in grado di offrire ai propri Lösungen. Die ganze Zeit versuchen wir clienti i più innovativi sistemi di stampa e unseren Kunden innovative Personamarcature di alta qualità. lisierungssysteme eigener Produkte anzubieten. Deswegen legt Lecce Pen einen großen Wert auf die breite Vielfalt der Drucksysteme, die von höchster Qualität sind. 5


38

4 8 42 OTTO CLIP LOGO STANDARD

12 43 OTTO CLIP LOGO SPECIAL

KIKI GREEN

19

KIKI ECOLINE

24

RE-PEN PUSH

25

ECO STYLE

26

30 TWISTY SAFETOUCH

34

GOLFF SAFETOUCH

35

FOX SAFETOUCH

36

6

X-FIVE SWING

46

X-NINE DGT

50

FUTURA DGT

51

X-FIVE FANTASY

55

OTTO FANTASY

56

FUTURA FANTASY

58

KIKI FANTASY

60

GOLFF FANTASY

62

IMAGE BOX

64


110

66 X-Nine Frost

68

Futura

69

Nove

70

X-Seven

73

X-Five

76

Tris

78

Otto

84

Mandi

88

Twisty

89

Golff

90

Kiki

96

X-One

100

Jocker

102

X-Three

103

Twin

106

Flag

112

Still

112

Slim

114

Pick Up

112

7


SERVICE SERVICE, IT’S QUALITY AND VARIETY, IS WHAT CLEARLY DISTINGUISHES THE ADVERTISING BALL-PENS BY LECCE PEN.

[ru] Безупречное качество сервиса, [pl] Serwis, jego jakość i różnorodność jest [en] Service, it’s quality and variety, is what tym, co zdecydowanie wyróżnia długoразнообразие ассортимента - это clearly distinguishes the advertising pisy reklamowe marki Lecce Pen. Dzięki именно то, что отличает рекламные ball-pens by Lecce Pen. Due to the wide szerokiej gamie znakowań, każdy klient шариковые ручки Lecce Pen. Широкие range of labeling drafts, each client will znajdzie satysfakcjonujące go rozwiązaвозможности нанесения позволяют find a satisfying way of personalizing the nie dotyczące personalizacji produkty. каждому клиенту найти оптимальное product. Lecce Pen offers professional Lecce Pen oferuje profesjonalną obsługę решение по персонализации своего handling of each promotional order, każdego zamówienia promocyjnego, продукта. Lecce Pen предлагает проstarting with the project and visualpocząwszy od projektowania i wizualiфессиональную обработку каждого ization and ending with production zacji, a skończywszy na produkcji oraz коммерческого заказа, начиная с and personalization. Our products are personalizacji. Nasze produktu znakuпроекта визуализации, заканчивая marked using a wide range of overprint: jemy wykorzystując szerokie spektrum производством продукции и ее pad printing, screen printing, full color nadruków: tampodruk, sitodruk, nadruk персонализацией. Ручки Lecce Pen digital printing with tonal transition, as cyfowy full color z zachowaniem przejść позволяют использовать широкий well as brocade printing. Moreover, we tonalnych a także nadruk brokatowy. спектр персонализации: тампонная offer engraving and polymer stickers. Dodatkowo oferujemy grawerowanie печать, шелкотрафаретная печати, On our client’s special request we can oraz naklejki polimerowe. Na specjalne полноцветная цифровая печать с create a custom composition of the życzenie klienta jesteśmy w stanie stwoтональным переходом, а также броproduct based on special setup and rzyć niestandardowy produkt w oparciu кад. Кроме того, Lecce Pen предлагает individually designed clip. o specjalny montaż i indywidualnie гравировку и полимерные наклейки. zaprojektowany klip. По специальному заказу клиентов компания может создать индивидуальный состав продукта на основе специальной настройки и использования индивидуального дизайна клипа.

8


[it] Servizio, qualità e varietà; sono questi [fr] Service, la qualité et la variété est [de] Der Service, seine Qualität und Vielfalt sind Faktoren, die entscheidend die ce qui distingue vraiment des stylos gli elementi che contraddistinguono la Werbekugelschreiber Lecce Pen auspublicitaires Lecce Pen. Avec une large produzione di penne a sfera Lecce Pen. zeichnen. Dank der Vielfalt der Druckgamme de marquages, chaque client Offriamo ai clienti un servizio completo systeme findet jeder Kunde eine sinntrouvera la solution satisfaisante pour e professionale: dal progetto grafico fino volle Lösung im Bereich der Personala personnalisation du produit. Lecce alla produzione della penna personalisierung des Produktes. Lecce Pen Pen propose un service professionnel à lizzata con le più moderne tecnologie. bietet eine professionelle Bedienung chaque demande promotionnelle, allant Oltre alla tampografia ed alla serigrafia jeder Sonderbestellung an, angefande la conception et de la visualisation - anche a 360°, proponiamo particolari gen von der Produktgestaltung und et se terminant par la production et soluzioni di stampa come quella “glitVisualisierung bis hin zur Herstellung la personnalisation. Nous marquons terata” per evidenziare ed enfatizzare und Personalisierung. Unsere Produkte nos produits à l'aide d'un large éventail alcuni particolari da valorizzare. Diverse werden mit Hilfe des breiten Spektrums d'impression: tampographie, sérigrasono anche le soluzioni di stampa in der Aufdrucke markiert: Tampodruck, phie, impression numérique full color quadricromia, da quella digitale in piano Siebdruck, Digitalaufdruck full color mit avec le maintien d`impression tonale direttamente sul prodotto o su etichette Erhaltung des Tonübergangs und auch et de paillettes. De plus, nous offrons adesive resinate, alla riproduzione di Brokatdruck. Zusätzlich bieten wir die la gravure et autocollants polymère. immagini fotografiche a 360° sull’intero Gravierung und Polymer-Aufkleber an. Sur demande, nous sommes capables fusto della penna. Sulle penne di metallo Auf speziellen Kundenwunsch sind wir de créer un produit personnalisé basé possiamo effettuare incisioni laser sia im stande einen bestimmten Produkt zu sur un montage spécial et le clip conçu in piano che a 360°, anche con le più schaffen, welcher auf einer Sondermonindividuellement. moderne tecniche di incisione Co2. E per tage und individuell gestaltenem Clip i clienti più esigenti, possiamo realizzare basiert. clip personalizzate che riproducono forme speciali: realizzazioni uniche per veicolare la propria immagine nel modo più esclusivo!

9


ROUND OVERPRINT

КРУГОВАЯ ПЕЧАТЬ

NADRUK NA OKRĄGŁO

Screen printing process allowing for printing on

Технология трафаретной печати, позволяю-

Technika sitodruku pozwala na zadruk zaokrą-

round surfaces. This increases the printable

щая практически на 360 градусов запечатать

glonych powierzchni. Zwiększa to pole prezen-

space for advertisements due to the ability to

поверхность шариковой ручки.

tacji reklamy na przedmiocie, dzięki możliwości druku po pełnym obwodzie długopisu.

print around the entire circumference of the pen.

SILK SCREEN PRINTING

ШЕЛКОТРАФАРЕТНАЯ ПЕЧАТЬ

SITODRUK

A printing process for single and multi-colored

Самый популярный вид трафаретной печати,

To jedna z technik drukowania stosowana do

labeling of writing utensils and other marketing

позволяющий делать нанесение рекламных

jedno i wielokolorowego znakowania artykułów

items composed of various materials (plastic

изображений на продукцию из разнообраз-

piśmienniczych o różnej powierzchni (plastik,

or metal).

ных материалов (пластик, текстиль и т.д.) .

metal) oraz innych gadżetów reklamowych.

PAD PRINTING

ТАМПОННАЯ ПЕЧАТЬ

TAMPODRUK

A printing process for small, often uneven

Способ печати, при котором краска нано-

Technika druku na małych, niekoniecznie

surfaces. It can be used for printing on many

сится на изделие с помощью эластичного

płaskich, powierzchniach. Nadaje się na różnego

different types of artificial materials, metal, or

тампона. Оптимально подходит для запеча-

rodzaju tworzywa sztuczne, metal czy drewno.

wood.

тывания прямых и изогнутых поверхностей из пластика, металла.

BROCADE DECORATION

БРОКАД

NADRUK BROKATOWY

A special type of printing using colored brocade.

Ообый вид шелкотрафаретной печати. При

Specjalny rodzaj nadruku wykonywany koloro-

This type of printing can be done over the entire

таком способе изображение наносится

wym brokatem. Usługa może być wykonywana

circumference of the pen.

специальными красками с металлизирован­

na całym obwodzie długopisu.

ными пигментами (блестками). Возможна круговая печать. DIGITAL PRINTING

ЦИФРОВАЯ ПЕЧАТЬ

NADRUK CYFROWY

360° availability for your creativity. Digital print-

360 ° для вашей креативности. Цифровая

360° dla Twojej kreatywności. Nadruk

ing allows for the placement of images along

печать позволяет напечатать изображения

cyfrowy umożliwia odtworzenie zdjęć na całej

the entire surface of the product. This process

на всей поверхности корпуса ручки. Предло-

powierzchni korpusu. Oferta dotyczy modeli:

applies to the FUTURA and X-NINE models.

жение для ручек: FUTURA, X-Nine.

FUTURA, X-NINE.

NAKLEJKA POLIMEROWA, KLIPS LOGO

POLYMER LABEL/CLIP LOGO

ПОЛИМЕРНАЯ НАКЛЕЙКАТ

This is a three dimensional sticker coated with

рехмерная этикетка, покрытая двойным

Jest to wypukła etykieta 3D, pokryta dwuskład-

a dual-layer polyurethane or epoxy resin. The

слоем полиуретана или эпоксидной смолы.

nikową żywicą poliuretanową lub żywicą epoksy-

label can be place on standard clips as well as

Наклейка может быть размещена на стан­

dową. Naklejka umieszczana jest zarówno na

clips individually customized for the client.

дартном клипе, либо на клипе, созданном по

standardowych klipsach, jak i klipsach indywidu-

макету заказчика.

alnie zaprojektowanych dla klienta.

PRODUKCJA SPECJALNA

SPECIAL PRODUCTION

СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО

The production of pen in non-standard color

Производство ручек с клипами нестандарт-

Produkcja długopisów w kolorze niestandar-

and clip in non-standard shape, according to

ной формы в любых цветах по желанию

dowym oraz klipsów o specjalnym kształcie,

client’s requirements. Taints are chosen from

заказчика. Цвета могут быть выбраны из

zgodnym z wymaganiami klienta. Barwy wybie-

Lecce Tone color palette and Pantone Matching

стандартной палитры Lecce Pen и Pantone

rane są z palety kolorów Lecce Tone i Pantone

System.

Matching System.

Matching System.

SPECIAL ASSEMBLY

СПЕЦИАЛЬНАЯ СБОРКА

MONTAŻ SPECJALNY

It allows to conform the colors of chosen

Сборка ручек по выбранным заказчиком цве-

Pozwala na dopasowanie kolorów wybranych

elements of the pen to client’s individual needs.

там на основе стандартной палитры Lecce

elementów długopisu do indywidualnych

Taints are chosen from the Lecce Pen color

Pen, доступной для данной модели.

potrzeb klientów. Barwy wybierane są z palety kolorów Lecce Pen dostępnej dla konkretnego

palette available for certain model.

modelu. SATINATED

САТИНИРОВАНИЕ

Exclusive style at a low price. Pens with a satin

Покрытие всей ручки специальной краской.

Ekskluzywny wygląd niewielkim kosztem. Dzięki

finish gain an elegant and original look.

После сатинирования ручка получает

satynowaniu długopis uzyskuje elegancki i orygi-

эксклюзивный внешний вид за приемлемые

nalny wygląd.

SATYNOWANIE

деньги.

10

PACKAGING

УПАКОВКА

OPAKOWANIE

We offer individual solutions as far as the pack-

Готовые решения для упаковки письменных

Proponujemy indywidualne rozwiązania

aging of our pens is concerned . No matter

принадлежностей. Дизайн может быть соз-

w zakresie pakowania naszych długopisów. Od

whether it is single baggie or cardboard etui

дан по макету заказчика.

pojedynczych foliowych woreczków do tektu-

with the shape and overprint adjusted to

rowego etui w kształcie i z nadrukiem zgodnie

client’s preferences.

z preferencjami klienta.


ROTATIONSDRUCK

STAMPA CIRCOLARE

IMPRESSION PERMANENT

E’ la stampa su superfici rotonde: permette di

La technique de la sérigraphie permet une

Die Siebdrucktechnik ermöglicht runde Flächen

aumentare l’area di stampa per pubblicità rispetto

impression sur des surfaces arrondies. Cela aug-

zu bedrucken. Das vergößert die Werbefläche auf

quella tradizionale in linea grazie alla possibilità di

mente la présentation du champ de la publicité

dem Gegenstand, dank der Druckmöglichkeit auf

utilizzare tutta la circonferenza della penna.

sur l’objet, grâce à la possibilité d’imprimer le

dem ganzen Umfang des Kugelschreibers.

périmètre complet du stylo. SIEBDRUCK

SERIGRAFIA

SERIGRAPHIE

Processo di stampa ad uno o piu’ colori realiz-

Il s’agit d’une technique d’impression utilisée pour

Es ist eine von den Drucktechniken,die zum ein-

zabile su penne ed oggetti prodotti in materiali

un marquage uni- ou multicolore des articles de

oder mehrfarbigen bezeichnen der Schreibwaren

differenti (plastica, metallo).

papeterie de divers surfaces (plastique, métal) et

mit verschieden Flächen wie zB. (Kunststoff,

beaucoup d’autres gadgets de publicité.

Metal) oder anderen Werbesachen dient.

TAMPOGRAFIA

TAMPOGRAPHIE

TAMPONDRUCK

Processo di stampa per piccole superfici, spesso

C’est une technique d’impression adaptée aux

Eine Drucktechnik, auf kleinen, nicht unbedingt

irregolari. Può essere utilizzata per la stampa su

petites surfaces, pas nécessairement plates. Elle

flachen Flächen verwendet. Eignet sich für ver-

diversi tipi di materiali (plastica, metallo, legno).

convient à toutes sortes de matières plastiques,

schiedenes Kunststoff, Metal, oder Holzmaterial.

de métal ou de bois.

STAMPA GLITTER

IMPRESSION DE BROCARD

BROKATDRUCK

Processo di stampa che prevede l’utilizzo di glitter

Il s’agit d’une spéciale manière d’impression en

Sonderdruckart mit farbigem Brokat gemacht.

colorato a rilievo di grande effetto.

utilisant du brocard multicolore. Le service peut

Diese Dienstleistung kann auf dem ganzen Um-

être effectué sur le périmètre du stylo.

fang des Kugelschreibers gemacht werden.

STAMPA DIGITALE

IMPRESSION NUMERIQUE

DIGITALDRUCK

360 °a completa disposizione per la tua creatività!

Vous disposez 360 °pour votre créativité. L’im-

360 Grad für Deine Kreativität.Der Digitaldruck

La stampa digitale offre il vantaggio di riprodurre

pression numérique vous permet de reproduire

ermöglicht Fotos auf das ganze Gehäuse aufzu-

immagini ad alta defi nizione su tutta la circon-

des photos sur toute la surface du corps. L’offre

tragen. Das Angebot betrifft die Modele: FUTURA,

ferenza del serbatoio della penna e per quantità

s’applique aux modèles: FUTURA, X-NINE.

X-NINE

ETICHETTE RESINATE

AUTOCOLLANT POLYMÈRE, CLIP LOGO

POLYMERAUFKLEBER, BÜROKLAMMERLOGO

Processo di stampa in quadricromia su eti-

C’est une étiquette 3D convexe, couverte de la

Das ist ein 3D Reliefetikett, das mit Polyuret-

chetta adesiva rivestita da un doppio strato di

résine polyuréthane binaire ou de la résine époxy.

han-oder Epoxidharz überzogen ist. Der Aufkleber

poliuretano o apposita resina trasparente. Offre

L’autocollant est mis sur les clips standards ainsi

befindet sich sowhl auf den Standartklammern

il vantaggio di riprodurre la stampa con la defini-

que sur les clips sur propre réalisation du client.

als auch auf den individuell von dem Kunden

minime. Servizio disponibile sui modelli FUTURA - AIRY – X-NINE.

projektierten Klammern.

zione fotografica per quantità minime. Grazie al rivestimento superficiale, la durata nel tempo è garantita. L’etichetta può essere applicata sulle clip di forma standard o di forma speciale appositamente realizzate per il cliente.

SONDERPRODUKTION

PRODUZIONE SPECIALE

FABRICATION SPÉCIALE

Realizzazione della penna in colore speciale richie-

Production de crayons de couleurs et clips

Die Produktion der Kulis in einer Sonderfarbe

sto dal cliente. Può essere scelto all’interno dei

personnalisés avec une forme spéciale, selon les

und der Clips in einer Sonderform, gemäß den

colori della nostra gamma “Lecce Tone” o realizzato

exigences du client. Les couleurs sont choisies

Kundenanforderungen. Farben wählt man aus

in colore Pantone. Per le clip è possibile su alcuni

à partir d'une palette de couleurs Lecce Tone et

einer Lecce Tone und Pantone Matching System

modelli la realizzazione di forme speciali a richiesta.

Pantone Matching System.

Farbpalette.

MONTAGGIO SPECIALE

MONTAGE SPECIALE

SONDERMONTAGE

Possibilità di assemblare i componenti della penna

Il vous permet de faire correspondre les couleurs

Lässt das Anpassen der Farben der ausgewählten

diversamente dalla versione standard ma utilizzan-

des éléments choisis d'un stylo aux besoins de

Einzelteile des Kulis zu den individuellen Bedürf-

do i colori esistenti in quello stesso modello. Per

chaque client. Les couleurs sont sélectionnées à

nissen des Kunden. Die Farben werden für ein

alcuni articoli è disponibile il “Servizio Fantasia” in

partir d'une palette de couleurs Lecce Pen dispo-

konkretes Modell aus einer Lecce Pen Farbpalette

cui scegliere tra una più vasta gamma di tonalità.

nible pour un modèle particulier.

ausgewählt.

SATINATURA

PROCESSUS DE SATINAGE

SATINIEREN

Trattamento superficiale di finitura satinata che

Un regard exclusif à prix raisonnable. Grâce au

Exklusives Aussehen für wenig Geld. Dank des Sa-

conferisce al prodotto un aspetto più elegante.

processus de satinage, votre stylo bille gagne une

tinierens bekommt der Kugelschreiber elegantes

nouvelle apparence et (ainsi) wymazac devient un

und originelles Aussehen.

gadget élégant et original.

CONFEZIONAMENTO

EMBALLAGE

VERPACKUNGSANGEBOT

Su richiesta studiamo soluzioni speciali per il con-

Nous offrons des solutions personnalisées pour

Wir bieten individuelle Lösungen im Bereich der

fezionamento delle nostre penne, sia per quanto

le conditionnement de nos stylos. Des sacs en

Verpackung unserer Kulis an. Von den einzelnen

riguarda la quantità che la forma.

plastique individuels jusqu`à des boîtes en carton

Plastiktüten bis hin zu den Pappetuis. Die Form

produits et imprimés selon les préférences du

und der Aufdruck gemäß den Kundenanforde-

client.

rungen.

11




ECO CSR IS LIKE A PROMISE. THE PROMISE OF BEING RESPONSIBLE FOR SOCIETY AND THE ENVIRONMENT IN WHICH THE BUSINESS WORKS. IF YOU PROMISE SOMETHING BEFORE YOUR CUSTOMERS AND PARTNERS, YOU SHOULD FULFIL IT IN EVERY RESPECT. DO THIS, AND NO ONE WILL BE ABLE TO UNDERMINE YOUR CREDIBILITY.

[en] CSR is like a promise. This promise is [ru] Активное участие компании Lecce [pl] CSR jest jak obietnica. Obietnicą jest odpowiedzialność za społeczeństwo Pen в решении социально значимых to have a sense of responsibility for i środowisko, w którym firma działa. Od проблем является показателем ее both the society and the environment ponad 20 lat naszym priorytetem jest успешности. Более 20 лет экология in which a company operates. For over ekologia. Firma nie pozostaje obojęna является приоритетом компании. При twenty years, our priority has been ecolna problemy dotyczące ochrony śroпроизводстве своей продукции Lecce ogy. Our company is not indifferent to dowiska i nieustannie rozwija nowoPen применяет передовые технолоthe problems associated with protecting czesne, unikalne na skalę światową гии и безопасные для окружающей the environment and thus is constanttechnologie, które pomagają nam dbać среды материалы, уникальные в ly developing modern technologies, o jej dobro. Biodegradowalne długopisy мировом масштабе. Ярким примером unique on a global scale, that help us z BioPlastu® oraz długopisy EcoAllene, cоциально-этичес- кой концепции protect it. Biodegradable pens made of to oferta plastiku wyprodukowanego na компании служат биоразлагаемые BioPlast® and EcoAllene are produced bazie skrobi ze źródeł rolniczych lub plaручки из высокоэкологичных материfrom agriculturally derived starch and stiku uzyskanego w procesie recyklingu алов BioPlast®, созданного на основе from plastics recovered during the proopakowań kartonowych po napojach. натурального кукурузного крахмала cess of recycling beverage containers. In Troszcząc się o środowisko angażujemy и EcoAllene, полученного путем переcaring for the environment, we particsię w różnego rodzaju akcje propagowaработки использованной упаковки от ipate in diverse programs that serve nia postaw ekologicznych oraz przeжидких пищевых продуктов. Компаto propagate proper ecological values. kazujemy na cele środowiskowe 1% ze ния Lecce Pen уделяет особое внимаFurthermore, we donate one percent sprzedaży oferty Eco. ние проб- лемам экологии и выделяет of our proceeds from sales of our Eco один процент от продаж эко-продукline products towards environmentalтов на поддержку программ по оздоly-friendly endeavors. ровлению окружающей среды.

14


[it] “CSR” (Responsabilità Sociale di Impresa) [fr] CRS est comme une promesse. La pro- [de] CSR ist wie ein Versprechen.Das Versprechen ist die Verantwortung für die messe, conçue en tant que la responsaè come una promessa. La promessa di Gesellschaft und die Umwelt, in denen bilité pour la société et l’environnement avere un senso di responsabilità sia per die Firma tätig ist.Seit über 20 Jahren dans lequel évolue notre entreprise. la società che per l’ambiente in cui opeist Umweltschutz unsere Priorität.Die Depuis 20 ans, notre priorité est une rano le imprese. Per oltre venti anni, la Firma bleibt nicht gleichgültig gegen die écologie. Notre société ne reste pas nostra priorità è stata l’ecologia. La noUmweltschutzprobleme und entwickelt indifférente aux problèmes concernant stra azienda è sensibile ai problemi consändig moderne, weltweit einzigartige la protection de l’environnement et nessi alla tutela dell’ambiente ed è alla Technologien, die uns helfen für ihr c’est pour cette raison nous dévelopcostante ricerca di tecnologie moderne, Gutes zu sorgen. Bioabbaubare Kugelpons constamment des modernes uniche su scala globale, che ci aiutino a schreiber aus BioPlast und die EcoAllene technologies à l’échelle mondiale qui proteggerlo. Le nostre penne biodegraKugelschreiber,sind das Angebot des aident à prendre soin de son bien-être. dabili in Bioplast® e in EcoAllene sono Kunststoffes, der aus Stärke, das aus Biodégradable stylos de BioPlast® et prodotte da amido di origine agricola den landwirtschaftlichen Quellen d’EcoAllene, ce sont des articles en e dal processo di riciclo dei contenitori stammt, hergestellt wurde, oder des plastique fabriqués à la base d’amidon per bevande. Partecipiamo a diversi Kunststoffes, der in dem Recyclingsverprovenant de sources agricoles ou obteprogrammi che hanno lo scopo di profahren der Getränkekartons gewonnen nus dans le processus du recyclage des pagare valori ecologici rivolti alla cura wurde. Wir sorgen uns für die Umwelt, cartons de boissons. Afin de prendre dell’ambiente a cui doniamo anche l’uno indem wir an verschiedenen Veranstalsoin de notre planète, nous participons per cento dei proventi delle vendite dei tungen, die umweltfreundliche Verhalaux diverses actions sociales visant à nostri prodotti della linea Eco. ten propagieren, teilnehmen und 1% promouvoir des attitudes écologiques von dem Verkauf der ECO Produkte für ainsi que nous faisons un don de 1% des Umweltschutzzweke überweisen. ventes provenant des offres Eco pour les objectifs environnementaux.

15


Intelligent plastics, naturally.

A bioplastic is intelligent plastic that is made from materials derived from biological sources such as sugar cane, potato starch or the cellulose from trees, straw and corn.

Bioplastics can generally be directly substituted for their oil-based equivalent. Intelligent plastic can also be made to be chemically identical to the standard industrial plastics.

[en] BIOPLAST®, an entirely biodegrad[ru] BIOPLAST® - пластик нового поколе[pl] Całkowicie biodegradowalne biotworzywo naturalnego pochodzenia: able biomaterial derived from natural ния, созданный на основе растительBIOPLAST® jest odpowiedzią na sources, is the answer for consumers ных материалов и полностью пригодpotrzeby konsumentów szukających searching for products with minimal ный к переработке. Он не содержит produktów o minimalnym wpływie environmental impact. BIOPLAST® is продуктов переработки нефти и na środowisko. BIOPLAST® to materiał a biodegradable material created from обладает высокой скоростью разлоbiodegradowalny uzyskany z odnarenewable plant resources that does жения под влиянием природных биоwialnych źródeł pochodzenia roślinnego, not contain petroleum-based substancлогических факторов. Использование nie zawierający pochodnych ropy es. BIOPLAST® returns to the natural биоразлагаемых пластических масс с naftowej. BIOPLAST® powraca do śroenvironment after undergoing biodegraприменением крахмала позволяет не dowiska naturalnego w wyniku biodation and composting without leaving только экономить природные ресурdegradacji i procesu kompostowania, behind substances harmful to the сы, но и предотвратить загрязнение bez pozostawiania substancji szkoenvironment. BIOPLAST® reduces gas окружающей среды. Благодаря специdliwych dla natury. BIOPLAST® zmniejemissions and the greenhouse effect, альным биоразлагаемым природным sza emisję gazów i efekt cieplarniany, has no negative effects on the environдобавкам BIOPLAST® выдерживает nie dewastuje środowiska naturalnego, ment, and reduces energy consumption. более высокие температуры в отлиa także zmniejsza zużycie energii. In contrast to other bio-plastics, which чие от других био-пластмасс, имеюW odróżnieniu od innych bioplastików, have a tendency to lose their shape щих свойство терять свою форму при mających tendencję do odkształcaat temperatures above fifty degrees температуре свыше 50С°. BIOPLAST® nia się w temperaturze powyżej 50°C, Celsius, BIOPLAST® is immune to sig- новое решение, которое обеспечиваBIOPLAST® jest odporny na znacznie nificantly higher temperatures thanks to ет людям новые возможности. wyższe temperatury dzięki zawarthe inclusion of special additives. tym specjalnym dodatkom.

16


We produce an impressive range of high-performance products that meet our customers demands for both environmental and end-of-life performance, based on renewable, natural resources.

Intelligent plastic biodegrade and compost, completing the virtuous cycle back to nature.

[it] BIOPLAST®, un biomateriale comple[fr] Biomatériau entièrement biodégradable [de] Ganz bioabbaubares Bio-Naturmaterial: BIOPLAST® ist die Antwort auf die d’origine naturelle: BIOPLAST® est la tamente biodegradabile derivante da Bedürfnisse der Verbraucher, die solche réponse aux besoins des consommafonti naturali, è la risposta per i conProdukte suchen, die minimalen Einfluß teurs qui recherchent des produits avec sumatori che cercano prodotti con il auf die Umwelt haben. BIOPLAST® ist un impact environnemental minimal. minimo impatto ambientale. BIOPLAST® ein bioabbaubares Material,das aus BIOPLAST ® est une matière biodégraè un materiale biodegradabile creato erneuerbaren pflanzlichen Quellen dable provenant de sources végétales da risorse vegetali rinnovabili che non gewonnen wurde.Es enthält keine Erdrenouvelables, ne contenant pas de contengono sostanze a base di petrolio. ölsubstanzen. BIOPLAST® kommt in die dérivés du pétrole. BIOPLAST® est de BIOPLAST®, dopo aver subito un proUmwelt zürück nach dem Bioabbau und retour à l’environnement à la suite de cesso di biodegradazione e compostagKompostierung, ohne naturschädliche la biodégradation et du processus de gio, torna all’ambiente naturale senza Substanzen zu hinterlassen. BIOPLAST® compostage, sans laisser des subslasciare sostanze nocive per l’ambiente. vermindert die Gasemission und Treibtances nuisibles à la nature. BIOPLAST® BIOPLAST® riduce le emissioni di gas hauseffekt, zerstört die Umwelt nicht réduit les émissions de gaz et l’effet de e l’effetto serra, non ha effetti negativi und vermindert Energieverbrauch. Im serre, ne dévaste pas l’environnement sull’ambiente, e riduce il consumo di Gegensatz zu anderen Bioplastkunstet réduit la consommation d’énergie. energia. A differenza di altre bio-plastistoffen, die sich in den Temperaturen Contrairement aux autres bioplastiques, che, che hanno la tendenza a modificare über 50 Grad deformieren können, ist qui tendent à se déformer à des tempéla loro forma a temperature superiori ai BIOPLAST® dank der speziellen Zusatzratures supérieures à 50 C, BIOPLAST® 50 gradi Celsius, BIOPLAST® non risente stoffe, gegen viel höhere Temperaturen résiste à des températures beaucoup di tali variazioni grazie all’inserimento di resistent. plus élevées grâce à l’inclus de spéciales speciali additivi. complémentaires.

17


18


01

03

08

15

35

25

Kiki Green 395MB..W [en] push, white solid barrel,colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]

scatto, corpo bianco, testina colorata

A

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

29×45mm

29×45mm

D

29×45mm

29×45mm

11×140mm

solid

blue

push

40/1600

6×23mm

19


In accordance with the need of the market, to protect the environment.

Our goal was to use the waste arising in the process of recycling beverage cartons.

The first step is to separate cellulose, aluminum and polyethylene from the pack. Thanks to the high quality of the technological process, these raw materials are converted into pellets.

[en] In accordance with the needs of the [ru] Мы всегда отвечаем на потребности [pl] Zgodnie z potrzebą rynku, w trosce o środowisko naturalne. EcoLine został рынка. Мы создаем эффективные market, Out of concern for the natural stworzony, by redukować koszty utyliрешения для бизнеса. Мы заботимся environment. EcoLine was created to rezacji polietylenu i aluminium, które są об окружающей среде. EcoLine был duce the disposal costs of polyethylene pozostałością procesu separacji celulozy создан в связи с необходимостью and aluminum, which are byproducts of w procesie recyklingu kartoników po naснижения затрат на утилизацию the process of separating out cellulose pojach. Naszym celem było wykorzystaполиэтилена, алюминия - продуктов, during the recycling of beverage cartons. nie materiału odpadowego i przekształотделяемых от волокон целлюлозы Our aim was to utilize the waste material cenie go w innowacyjny materiał EcoLine, в процессе переработки упаковок от and transform it into the innovative składający się z polietylenu i niewielkiej пищевых продуктов. По этой причине EcoLine material, made from polyethilości aluminium. Dzięki zaawansowanej материалы, ранее считавшиеся поylene and a small amount of aluminum. technologii powstaje nowy i innowacyjny бочными продуктами производства, Thanks to advanced technology, we have surowiec wtórny o szerokim zastosowaблагодаря современным технологиям, created a new and innovative recycled niu. Dzisiejsze odpady zostają przeстали основой для создания инноraw material with a wide array of applikształcone w użyteczne i bezpieczne dla вационного заменителя пластика с cations. Today’s waste is transformed środowiska produkty. широким спектром применения. into tomorrow’s useful, environmentally friendly products.

20


New material derived from recycled artificial materials is made of paper (75%), polyethylene (20%) and aluminum (5%).

Today’s waste is transformed into tomorrow’s useful, environmentally friendly products.

[it] EcoLine nasce dall’esigenza di ridurre i [fr] Conformément à la nécessité du mar[de] Den Marktbedürfnissen gemäß und in der Sorge um die Umwelt. EcoLine ché, dans l’intérêt de la préservation costi di smaltimento delle frazioni di powurde gemacht, um die Polyäthylende l’environnement. EcoLine a été créé lietilene e alluminio, residui del processo und Aluminiumverwertungskosten zu afin de réduire les coûts d’utilisation de di separazione della cellulosa durante il senken, die nach der Zelluloseseparapolyéthylène et d’aluminium, qui reste riciclo dei cartoni per bevande (composti tion nach dem Getränkekartonsrecyle résidu du processus de séparation da 75% di carta – 20% polietilene – 5% clingsverfahren bleiben.Unser Ziel war de la cellulose dans le recyclage des alluminio). Grazie ad avanzate tecnoWiederverwenden des Abfallmaterials cartons de boissons. Notre objectif logie, abbiamo trasformato quello che und seine Umgestaltung in ein moderétait d’utiliser les déchets et de les fino a ieri era uno scarto, in un nuovo ed nes Material EcoLine,das aus Polyäthytransformer en un matériau innovant innovativo materiale riciclato formato len und kleinen Mengen Aluminium d’EcoLine, composé de polyéthylène et da polietilene ed alluminio sostitutivo besteht. Dank der modernen Technolod’une petite quantité d’aluminium. Grâce per l’industria delle materie plastiche. gie entsteht ein neuer Sekundärrohstoff, à la technologie de pointe, une matière Gli scarti di oggi si trasformano in utili den man in vielen Bereichen verwenden secondaire innovante est créée avec oggetti per il domani, nel totale rispetto kann. Heutige Abfälle werden in nützune vaste gamme d’applications. Des dell’ambiente! liche und umweltfreundliche Produkte déchets d’aujourd’hui sont transformés umgestaltet. en des produits utiles et sans danger pour l’environnement.

21


22


Print // Типы нанесения // Nadruk // Stampa Techniques d’impression // Aufdruck

Finishing // Тип пластика // Wykończenia Finitura // Finitions // Ausfertigungen solid // непрозрачный // lite // solida brilliant // kompakte

Refill // Чернила // Wkład Inchiostro // Encre // Mine

Package // Упаковка // Opakowanie Imballo // Paquet // Paket

blue // синие // niebieski blu // bleue // blau

100/1000

Mechanism // Механизм // Mechanizm Meccanismo // Mécanisme // Mechanismus push // кнопка// automat // scatto automatique // Automatik

01

30

10

05

43

08

19

15

22

24

35

23


01

30

10

05

86

08

19

15

22

24

35

01

30

10

05

86

08

19

15

22

24

35

01

30

10

05

86

08

19

15

22

24

35

390EW..W

392E..W

392EB..W

Kiki Eco 392E..W [en] push, colored accessories

[ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki kolorowe [it]

penna a sfera a scatto, accessori colorati

A

[fr] automatique, accessoires en couleurs [de] Automatik, farbige Zusätze

29×45mm

29×45mm

D

29×45mm 6×23mm

24

11×144mm

solid

blue

push

40/1600


102EW..W

102W..W

102EB..W

01

30

10

05

86

08

19

15

22

24

35

01

30

10

05

86

08

19

15

22

24

35

01

30

10

05

86

08

19

15

22

24

35

Re-Pen Push 102E..W [en] push, colored accessories

[ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki kolorowe [it]

penna a sfera a scatto, accessori colorati

A

[fr] automatique, accessoires en couleurs [de] Automatik, farbige Zusätze

D

102E..

29×45mm

29×45mm

29×45mm

11×144mm

solid

blue

push

40/1600

25


26


01

05

08

15

24

35

Eco Style 615E35..W [en] ring and pen in black colour with colored base, metal chain [ru] Кольцо и ручка чёрного цвета сцветной подставкой, металлическая цепь товар под заказ [pl] podstawa i długopis czarny, kolorowe dodatki, metalowy łańcuszek [it]

anello e penna nere con base colorata, catenella in metallo

[fr] ring et stylo noirs avec base colorés chaînette en métal [de] Ring und Kugelschreiber inschwarz mit farbigen Basis, Kettchen aus Metall

6×30mm

6×30mm

solid

blue black

1/25

50mm

27



Making life art ..

NEW NOTEBOOKS COLLECTION thINKme – a revolution in way you think, live your life. These principles guided us when creating our brand notebooks thINKme with its unique settings, formats and style. It is a product noted for being practical, its high quality and its individual character. Let us help you to open your eyes – happiness is around the corner.

ThINKme notebooks are made using chamois elegant paper sustainably sources and FSC® certified.

Powered by Happy Gifts group www.thinkme.eu

29


SAFE ANTIBACTERIAL CREATED WITH CARE FOR THE HUMAN SMILE. MAKE SURE TO BE ALWAYS ON THE FACES OF YOUR CUSTOMERS. TAKE RESPONSIBILITY FOR THEIR HEALTH AND SAFETY. SELECT A SAFETOUCH.

[en] We have created our new collection [ru] Мы заботимся о своих клиентах [pl] Stworzyliśmy nową kolekcję z dbałością o ludzki uśmiech, by zawsze gościł и предлагаем им не только качеto cultivate that human smile that will na twarzach Twoich klientów. Biorąc ственный, но и безопасный товар. always find its way onto the faces of your odpowiedzialność za ich zdrowie i bezSafeTouch – инновационное решение customers. We have sought to establish pieczeństwo realizujemy się jako firma для бизнеса, максимально способourselves as a socially responsible firm odpowiedzialna społecznie. Kolekcja ствующее снижению негативного by taking responsibility for their health SafeTouch – to idealne rozwiązanie do воздействия на человека. Ручка and safety. The SafeTouch collection is miejsc, gdzie musi być czysto i sterylnie, SafeTouch специально создана для an ideal solution for places that must takich jak: szpitale, apteki, przychodnie таких мест, где все должно быть чисто be clean and sterile, such as hospitals, czy laboratoria. Sprawdza się również и стерильно, например, для аптек и pharmacies, clinics, and laboratories. w miejscach publicznych, gdzie długopis поликлиник. Она прекрасно дополIt is also suited for public areas where przechodzi z rąk do rąk, ponieważ doнит места массового оформления pens pass from hand to hand, as an andatek antybakteryjny zawarty w plastiku документов. Антибактериальный tibacterial material added to the plastic jest aktywny przez cały okres użytэффект сохраняется на протяжении is active for the entirety of each pen’s kowania długopisu. Działanie zostało всего периода ее использования. По product lifecycle. This antibacterial benpotwierdzone certyfikatem. всем тестам показаны превосходные efit has been confirmed and certified. результаты, подтверждающие высокое качество и антибактериальные свойства продукции. Товар сертифицирован по европейским стандартам.

30


[it] La collezione SafeTouch è una linea di [fr] Nous avons créé une nouvelle collection [de] Wir haben neue Mustersammlung mit Sorge um das Lächeln auf den Gesichen tenant particulièrement attention prodotti realizzati con uno speciale tern Deiner Kunden gebildet. Da wir die au sourire humain, pour que l’on voie materiale antibatterico che garantisce Verantwortung für ihre Gesundheit und toujours sur les visages de vos clients. la non-trasferibilità dei batteri da una Sicherheit tragen,realisieren wir uns Prenant la responsabilité de leur santé persona all’altra attraverso il contatto als gesellchaftsverantwortliche Firma. et de leur sécurité, nous nous réalisons e per l’intero ciclo di vita del prodotto. Die SafeTouch Sammlung - ist ideale en tant qu’une entreprise socialement Particolarmente adatta per l’utilizzo in Lösung für Plätze, wo es immer sauber responsable. La collection SafeTouch ambienti puliti e sterili quali Ospedali, und ordentlich sein muss, wie zB: in den – c’est une solution idéale pour des Cliniche, Farmacie e Laboratori ma Krankenhäusern, Apotheken, Polikliniendroits qui doivent rester propres et anche per luoghi pubblici dove le penne ken oder Labors. Es bewährt sich auch stériles, tels que : hôpitaux, pharmacies, passano facilmente di mano in mano sehr gut in den öffentlichen Plätzen, wo cliniques ou laboratoires. Également, quali Banche, Uffici, Negozi etc. Una ein Kugelschreiber von Hand zu Hand elle fonctionne parfaitement dans les nuova linea di prodotti promozionali che geht, da der antibakterielle Zusatzmalieux publics, où le stylo passe de main rispondono alle esigenze di responsabiterial in dem Kunststoff ständig aktiv en main car l’ajout d’antibactérien dans lità e sicurezza per la salute della società. ist, während des Kuligebrauchs. Diese le plastique est actif tout au long de sa Wirkung wurde mit einem Zertifikat vie. Le fonctionnement a été certifié. bestätigt.

31


100% EFFECTIVENESS in pathogenic bacteria reduction within 24H 32


Enjoy your life, share it with others!

We have created a new collection with care for the human smile. Make sure to be always on faces of your customers. As a socially responsible company we take responsibility for their health and safety.

SafeTouch Antibacterial™ - an ideal solution for public places where the pen is passed on from hand to hand, and where children play. An antibacterial component added to the plastic is active throughout the entire lifecycle of the pen. After one hour 99.99% of bacteria are killed.

The antibacterial effect has been confirmed and certified.

Sleeve SafeTouch is a new promotional idea that allows us to pack your pen with a leaflet in a sealed single bag, that preserves yours products integrity. The leaflet give more space to your communication: your logo, brand, the company, advertising messages, product images and services of every kind of scope.

33


01

102

104

103

105

106

Twisty SafeTouch 176ST..W [en] twist, antibacterial, plastic monocolored ball pen [ru] корпус и детали непрозрачные

[pl] obrotowy, antybakteryjny, plastikowy, jednokolorowy [it]

rotazione, antibatterico, plastica, un colore

A

[fr] rotatif, antibactérien, en plastique, unicolore [de] Drehmechanismus, antibacteriell, einfarbiger Kunststoff

26×55mm

26×55mm

D

5×45mm 5×35mm

34

27×55mm

5×60mm

10,5×143mm

solid

blue

50/2000


01

104

102

103

105

106

Golff SafeTouch 410ST..W [en] push, antibacterial, plastic, monocolored [ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, antybakteryjny, plastikowy, jednokolorowy [it]

scatto, antibatterico, plastica, un colore

A

[fr] automatique, antibactérien, en plastique, unicolore [de] Automatik, antibakteriell, einfarbiger Kunststoff

28×45mm

28×45mm

D

5×45mm

28×45mm

5×60mm

11×117mm

solid

blue

35/1400

5×23mm

35


15

35

24

08

Fox SafeTouch 058ST..W [en] antibacterial, plastic, with sticker, pastels colors on special orders

01

[ru] Kорпус и детали непрозрачные, эти цвета товар под заказ

102

[pl] antybakteryjny, plastikowy, z przylepcem, kolory pastelowe na zamówienie [it]

antibatterico, plastica, con adesivo, colori pastello su richiesta

[fr] antibactérien, en plastique, avec socle auto-collant, couleurs pastels de commande [de] antibakteriell, aus Kunststoff, mit Klebestreifen, Pastellfarben auf Anfrage

25×65mm

25×65mm

25×65mm 25×15mm

36

solid

blue

2/180

103

104

105

106


[en] The biostatic effect has been confirmed by laboratory studies. The studies were performed in accordance with the ASTM 2149 Standard. The tests were carried out on bacteria representing two groups – Golden Staph (Staphylococcus aureus,) E. Coli, and also on fungi. The antibacterial added to the plastic is active throughout the entire lifecycle of the pen. It destroys 90% of pathogenic bacteria and fungi. The material is completely safe for the skin.

[ru] Биостатическая эффективность серии подтверждена лабораторными исследованиями, выполненными в соответствии со стандартом ASTM 2149. Тесты проведены на самых распространенных бактериях (Staphylococcus aureus «Стафилококк золотистый», Escherichia coli «Кишечная палочка») Материал безопасен для кожи и уничтожает до 90% вредных бактерий. Антибактериальные свойства сохраняются в течение всего периода использования.

[pl]

[it]

[fr]

[de] Biostatischer Effekt wurde in den Laboruntersuchungen laut der Norm ATSM 2149 bestätigt.Die Untersuchung wurde auf Bakterien aus zwei Gruppen Staphylokokkus (s.aureus) E.coli und auf Pilzen durchgeführt. Der antibakterielle Zusatz in dem Kunststoff ist die ganze Zeit des Kugelschreibersgebrauchs aktiv. Er zerstört 90% der krankheitserregenden Bakterien und Pilzen. Dieses Material ist für die Haut ganz sicher.

L’ effetto anti-batterico è stato confermato da studi di laboratorio condotti in conformità con la norma ASTM 2149. Le prove sono state effettuate sui più comuni batteri (Staphylococcus aureus «Escherichia coli E. coli”) e anche sui funghi L’antibatterico aggiunto alla plastica è attivo per l’intero ciclo di vita della penna. E’ in grado di distruggere il 90% dei batteri patogeni e dei funghi. E’ completamente sicuro al contatto con la pelle.

L’effet biostatique a été certifié par les tests de laboratoire conformément à la norme – norme ASTM 2149. L’étude a été menée sur les bactéries qui sont les représentants des deux groupes: staphylococcies aureus (S.aureus) E.coli et les champignons. La substance antibactérienne ajoutée dans le plastique est actif tout au long de la vie du stylo. Détruit 90 % des champignons et des bactéries pathogènes. Le matériel est complètement sans danger pour la peau.

Efekt biostatyczny został potwierdzony badaniami laboratoryjnymi. Badanie zgodne z normą- Norma ASTM 2149. Badanie przeprowadzono na bakteriach będących przedstawicielami dwóch grup:Gronkowiec złocisty (S.aureus)E.coli oraz na grzybach. Dodatek antybakteryjny zawarty w plastiku jest aktywny przez cały okres użytkowania długopisu. Niszczy 90% bakterii chorobotwórczych i grzybów. Materiał jest całkowicie bezpieczny dla skóry.

37


FANTASY WORLD CREATED WITH CARE FOR THE HUMAN SMILE. MAKE SURE TO BE ALWAYS ON THE FACES OF YOUR CUSTOMERS. TAKE RESPONSIBILITY FOR THEIR HEALTH AND SAFETY. SELECT A SAFETOUCH.

[ru] Создание оригинальной промо-про[pl] Nasza produkcja specjalna to coś co [en] Our specialized production is what wyróżnia nas i wyróżni Waszą markę. дукции, работа с широкой палитрой sets us apart and what will distinguish Dzięki usługom specjalnym zyskujemy корпоративных цветов, брокад, полиyour brand. Thanks to our customized oryginalny i charakterystyczny gadżet. мерные наклейки – это лишь некоservices, you can have an original and Fantazja to niczym nie ograniczony doторые преимущества работы с Lecce characteristic novelty item. Fantasy as bór i kompozycja własna długopisu. Do Pen. Мы предлагаем неограниченные we see it means the unlimited selection dyspozycji naszych klientów oddajemy возможности для продвижения тоand composition of your own pen. Our pełną gamę kolorów Pantone, wyjątkoваров и услуг на рынке посредством customers have at their disposition a we nadruki brokatowe i naklejki polimeуникального ассортимента промо-руfull gamut of Pantone colors, extraorrowe. Klipsy w indywidualnie zaprojekчек. Для эффективного продвижения dinary brocade prints, and distinctive towanym kształcie i nadruki cyfrowe своего бренда вы можете выбрать polymer labels. Individually designed zachowujące jakość fotografii to usługi, не только цвет и форму креативclips and photo-quality digital prints które pozwalają efektywniej promować ных решений, предложенных Lecce are just some of the services that let własną markę. Dobierasz kolor i metodę Pen, но и размер, область и метод you effectively promote your brand. personalizacji idealne dostosowane do персонализации. Например, выбиYou may select colors and methods of własnej identyfikacji, a wybierając dłuрая модель Swing, вы получаете и personalization that are ideally suited gopis typu Swing zyskujesz powiększony широкий диапазон возможностей для for expressing your brand identity, and obszar pod reklamę, a także oryginalny реализации дизайнерских решений в by choosing the Swing model pen, you ruchomy sposób przekazu informacji цвете, и расширенную зону для перgain an increased advertising space as pozwalający na pokazanie marki zgodnie сонализации, и оригинальную подачу well as an original and mobile way of z ideą 360˚. рекламных сообщений, позволяющей delivering information that displays your раскрыть бренд на 360˚ brand in line with the 360˚ concept.

38


[it] La capacità di proporre soluzioni [fr] Notre offre spéciale est quelque chose [de] Unsere Sonderproduktion ist etwas ,was uns auszeichnet und wird auch Eure qui nous distingue et mettra en valeur diverse dallo standard del mercato è Marke auszeichnen.Dank der spezivotre marque. Grâce à nos services spéuna delle cose che ha sempre contraddiellen Dienstleistungen gewinnen wir ciaux, vous recevrez un gadget original stinto il nostro brand. Proponiamo una ein originelles und charakteristisches et distinctif. Notre offre Fantaisie vous vasta gamma di colori per assemblare il Gadget. Phantasie, das ist eigene unbepermettra de créer un stylo à bille selon prodotto secondo le diverse esigenze e grenzte Auswahl und Vollendung des votre propre réalisation. A la disposition produzioni speciali in colore a Pantone, Kugelschreibers.Zur Verfügung unserer de nos clients, nous offrons une gamme creando versioni uniche che non trovaKunden geben wir die volle Farbenpaletcomplète de Pantone couleurs, des no soluzione nello standard di mercato. te Pantone,außergewöhnliche Brokaimpressions de brocard et des autocolPersonalizzazioni all’avanguardia quali la taufdrücke und Polymeraufkleber, die lants polymères. Des clips réalisés selon stampa Digital per riprodurre immagini Clips nach individuelem Gestaltsentwurf votre propre design et des impressions ad alta definizione sia sul serbatoio delle und die Digitalufdrücke , die Bilderqalität numériques de qualité de la photograpenne a 360° che sulle clip attraverso aufbewahren.Das sind Dienstleistungen phie, ce sont des services qui contribuele etichette resinate. O ancora stampe ,die erfolgreiche Werbung eigener Marke ront à promouvoir efficacement votre che ruotano con lo scatto della penna ermöglichen. Du wählst die Farbe und propre marque. Ajustez la couleur et la nelle versioni “Swing”, dove lo spazio Personalisierungsmethode aus, die an façon de personnalisation idéalement di marcatura raddoppia grazie ad una deine eigene Identifikation angepasst adapté à votre propre identité. En outre, superficie rotante e il Vs. logo sarà sind . Wenn du den SWING- Kugelschreien sélectionnant un stylo à bille Swing, sempre protetto nel tempo. Ed infine le ber wählst , dann gewinnst du größere vous bénéficiez d’augmentation de la nuove personalizzazioni “glitterate” per Werbungsfläche und originelle, interessurface - publicité et de possibilité de la dare un tocco di eleganza ed originalità sante Weise des Informationsaustautransmission de manière flottante et orial Vs. logo! sches,die das Markenzeigen, nach der ginale des informations conformément 360 Grad Idee ermöglicht. à l’idée de 360 °

39


40


To every logo, its own clip choose between the three versions of clip standard which best emphasises your logo or

CREATE YOUR OWN SPECIAL SHAPE OF CLIP

Clip Logo Standard

Стандартный клип

Klips Logo Standardowy

Clip Logo Standard

Clip Logo Standard

Klipp Logo Standard

Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with standard white clip, minimum quantity (pcs) 1.000

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen со стандартным клипом

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem standardowym w kolorze białym ilość minimalna 1.000

Penna a sfera bianca, con fusto e pulsante in colore a scelta tra quelli nella gamma. Clip logo standard bianca.Quantità minima 1.000 pz

Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen avec une blanche standard clip. Min. quantité 1.000 pièces

Sondermontage imRahmen der Standartfarben Lecce Pen mit Weißstandard KlippMindest­ menge 1.000 Stück

Clip Logo Special

Индивидуальный клип

Klips Logo Specjalny

Clip Logo Special

Clip Logo Speciale

Klipp Logo Spezieller

Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with special clip, minimum quantity (pcs) 20.000

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с индивидуальным клипом

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem specjalnym ilość minimalna 20.000

Penna a sfera bianca, con fusto e pulsante in colore a scelta tra quelli nella gamma. Clip logo forma speciale.Quantità minima 20.000 pz.

Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une clip spécial. Min. quantité 20.000 pièces

Sondermontage imRahmen der Standartfarben Lecce Pen mit spezieller KlippMindest­menge 20.000 Stück

41


11 mm

14x7 mm

11x11 mm

Otto Clip Logo Standard FOT..K.. [en] push, accessories: button and barrel colored [ru] Корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki: przycisk i korpus kolorowe [it]

penna a sfera a scatto, pulsante e fusto colorati

A

[fr] automatique, accessoires: bouton poussoir et corps en couleurs D

[de] Automatik, Zusätze: farbige Drücker und Schaft

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm 6,5×35mm

42

6×60mm

13×148mm

solid

blue

30/1200


Special Logo Clip (2D & 3D) Maximum size 20 × 40mm

Otto Clip Logo Special FOT..K.. [en] push, accessories: button and barrel colored [ru] Корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki: przycisk i korpus kolorowe [it]

penna a sfera a scatto, pulsante e fusto colorati

A

[fr] automatique, accessoires: bouton poussoir et corps en couleurs D

[de] Automatik, Zusätze: farbige Drücker und Schaft

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

6×60mm

13×148mm

solid

blue

30/1200

6,5×35mm

43



CAN A PROMOTIONAL PEN MAY PROVE TO BE CREATIVE MARKETING TOOL? • as an part of integrated media campaign • original and distinctive gadget of ideas 360° • unlimited colours production – special assembly and inner tube • within Pantone range of colours – perfect reflection of Corporate Identity • twice larger printable area and unlimited graphics capabilities

PANTONE SPECIAL COLOUR

MOVING AD

45


X-Five Swing F5S..W [en] push, own configuration of finishes

[ru] Индивидуальный подбор деталей, товар под заказ [pl] automatyczny, własna konfiguracja wykończeń [it]

A

scatto, accessori in colori a scelta

[fr] automatique, propre configuration de finitions [de] Automatik, eigene Ausfertigungskonfiguration

28×28mm 28×45mm

28×28mm 28×45mm

6×45mm 6×30mm

17×40mm

46

D

28×28mm 28×45mm

6×45mm

11×141mm

solid, frosttransparent, transparent

blue

30/1200

For more colours go to page 54.


Swing Standard

Swing Standard

Swing Standard

Swing Standard

Swing Standard

Swing Standard

Special assembly within Lecce Pen standard range of colors, white inner tube min. quantity 1.000 pcs

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с вращающимся цилиндром белого цвета внутри корпуса.

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z białą rotującą wewnątrz tubką. Min. ilość 1.000 szt.

Particolari in colori a scelta tra quelli della gamma standard. tubetto interno bianco Q.M. 1.000 pz.

Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une blanche tube rotative à l’intérieure. Min. quantité 1.000 pièces

Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen mit weißer, drinnen rotierender Tube.Minestmenge 1.000 Stück

Swing Fantasy

Swing Fantasy

Swing Fantasy

Swing Fantasy

Swing Fantasy

Swing Fantasy

Special assembly and inner tube within Lecce Pen tone range of colors . Min. quantity 1.000 pcs

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с вращающимся цилиндром в тон корпуса.

Montaż specjalny i tubka rotująca wewnątrz w ramach standardowych kolorów Lecce Pen. Min. ilość 1.000 szt.

Particolari in colori a scelta tra quelli della gamma standard anche per il tubetto interno Q.M. 1.000 pz.

Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en couleurs standard Lecce pen. Min. quantité 1.000 pièces

Sondermontage und drinnen rotierende Tube im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen. Minedestmenge 1 000 Stück

Swing Special Colors

Swing Special Colors

Swing Special Colors

Swing Special Colors

Swing Special Colors

Swing Special Colors

Special assembly and inner tube within Pantone range of colours. Min. quantity 20.000 pcs

Сборка ручек с вращающимся цилиндром внутри корпуса в цветах по Pantone.

Montaż specjalny i tubka rotująca wewnątrz w ramach palety barw Pantone. Min. ilość 20.000 szt.

Particolari a scelta in colore Pantone Q.M. 20.000 pz.

Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en palette de couleurs Pantone. Min. quantité 20.000 pièces

Sondermontage und drinnen rotierende Tube im Rahmen der Farbenpalette Pantone. Mindestmenge 20 000 Stück

47


Unique, original, colorfull and bespoke pens, created with innovative printing processes that alows reproduction of photographic images. 48


PENS WITH A REAL ADDED VALUE. PICTURES BRING YOUR LOGO TO LIFE. Obtained through new printing methods able to reproduce photographic on the whole barrel area, FUTURA and X-NINE pens will be customized and coloured in an original and unique way. With DGT your creativity has a wide space at its disposal to communicate advertising messages, corporate logos, brands, products and services of every field.

49


X-Nine 228DGT..W [en] push, satinated accessories, metal clip, digital overprint service on the barrel 360° [ru] корпус непрозрачный или сатинирован­ ный, детали сатинированные; возможность цифровой печати 360° на корпусе, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy, długopis z nadrukiem cyfrowym na korpusie 360° [it]

scatto, accessori satinati, clip metallo, penna a sfera con stampa digitale in quadricromia a 360°

A

[fr] automatique, accessories satinés, clip en metal, stylo avec impression numérique 360˚ [de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip Kugelschreiber mit Digitalaufdruck auf dem Schaft 360°

30×45mm 35×58mm

30×45mm 35×58mm

D

5×45mm

30×45mm 35×58mm

11×148mm

grip, satinated accessories

blue black

25/1000

7×26mm 6×60mm 34×90mm

50

Digital Printing – required file formats: .pdf .jpg .tiff . eps . ai .cdr. Resolution: 300dpi (minimum).


Futura 385DGT..W [en] push, satinated accessories, metal clip, digital overprint service on the barrel 360° [ru] корпус непрозрачный или сатинирован­ный, детали сатинированные; возможность цифровой печати 360° на корпусе, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy, długopis z nadrukiem cyfrowym na korpusie 360° [it]

scatto, accessori satinati, clip metallo, penna a sfera con stampa digitale in quadricromia a 360°

A

[fr] automatique, accessories satinés, clip en metal, stylo avec impression numérique 360˚ [de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip Kugelschreiber mit Digitalaufdruck auf dem Schaft 360°

35×40mm 35×58mm

D

35×40mm 35×58mm

35×40mm 35×58mm

12×135mm

satinated accessories

blue black

25/1000

7×30mm 38,3×91mm

Digital Printing – required file formats: .pdf .jpg .tiff . eps . ai .cdr. Resolution: 300dpi (minimum).

51


52


Join on our fantasy and compose something unique.

CREATE A PEN IN THE PERFECT COLOURS FOR YOU!

Fantasy

Fantasy

Fantasy

Fantasy

Fantasy

Fantasy

Special assembly within Lecce Pen standard range of colours minimum quantity (pcs) 1.000

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.

Montaggio nella gamma dei colori standard Lecce Pen. Quantità minima 1.000 pz.

Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en couleurs standard Lecce pen. Min. quantité 1.000 pièces

Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück

Fantasy Special

Fantasy Special

Fantasy Special

Fantasy Special

Fantasy Special

Fantasy Special

Special assembly within Pantone range of colours minimum quantity (pcs) 20.000

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Pantone

Montaż specjalny w ramach kolorów palety Pantone Min. ilość 20.000 szt.

Produzione e montaggio nella gamma colori a Pantone Quantità minima 20.000 pz.

Montage spéciale en couleurs Pantone a. Min quantité 20.000 pièces

Sondermontage im Rahmen der farben Pantone Minestmenge 20.000 Stück

53


top

top solid colors 01

head

05

08

10

18

17

07

23

63

67

62

75

73

65

66

05

08

10

18

17

07

23

63

67

62

75

73

65

66

05

08

10

18

17

07

23

63

67

62

75

73

65

66

05

08

10

18

17

07

23

63

67

62

75

73

65

66

05

08

10

18

17

07

23

63

67

62

75

73

65

66

05

08

10

18

17

07

23

67

62

75

73

65

66

11

25

35

11

25

35

11

25

35

11

25

35

11

25

35

11

25

35

transparent colors 90

clip

03

70

head solid colors 01

03

transparent colors 90

70

clip solid colors barrel

01

03

transparent colors 90

70

grip barrel solid colors 01

end

03

transparent colors 90

70

grip solid colors

X-Five Fantasy

01

03

transparent colors 90

70

end solid colors 01

03

transparent colors 90

54

70

63


X-Five 218 Fantasy F5/.. [en] special assembly within Lecce Pen standard range of colours [ru] cборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen товар под заказ [pl] montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen [it]

montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen

A

[fr] montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen [de] sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen

28×28mm 28×45mm

28×28mm 28×45mm

6×45mm 6×30mm

D

28×28mm 28×45mm

6×45mm

11×.141mm

solid, frosttransparent, transparent

blue

30/1200

55


push

push solid colors 01

head

03

05

08

13

10

11

15

63

67

66

62

65

73

03

05

08

15

25

35

22

transparent colors 90

70

satined colors 47

49

push solid colors 01

12

transparent frost colors barrel

90

63

67

62

75

73

65

72

03

05

08

15

25

35

67

66

62

65

73

11

15

22

25

35

satined colors 47

49

barrel solid colors 01

12

transparent frost colors 90

70

63

solid frost colors 05

08

Otto Fantasy satined colors 47

56

49

10

74

25

35


Otto Fantasy FOT.. [en] Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum uantity (pcs) 1.000 [ru] Сборка ручек врамках стандартной­ палитры цветов LeccePen, товар под заказ [pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt. [it]

A

Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen quantità minima 1.000 pz.

[fr] Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces

D

[de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm 6,5×35mm

6×60mm

13×148mm

solid, frosttransparent, transparent, satinated

blue

301200

57


barrel solid colors 01

03

05

08

13

10

11

15

17

07

23

25

26

35

75

barrel transparent colors 90

70

63

67

68

62

94

65

73

95

barrel

Futura Fantasy

Fantasy Special

Fantasy Special

Fantasy Special

Fantasy Special

Fantasy Special

Fantasy Special

Special assembly within Pantone range of colours minimum quantity (pcs) 20.000

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Pantone Минимальное количество заказа 20.000 штук

Montaż specjalny w ramach kolorów palety Pantone Min. ilość 20.000 szt.

Produzione e montaggio nella gamma colori a Pantone Quantità minima 20.000 pz.

Montage spéciale en couleurs Pantone a. Min quantité 20.000 pièces

Sondermontage im Rahmen der farben Pantone Minestmenge 20.000 Stück

58


Futura Fantasy 385..W [en] Special assembly within Lecce Pen standard range of colours minimum quantity (pcs) 1.000 [ru] Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen, товар под заказ [pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen. Min. ilość 1.000 szt. [it]

Montaggio nella gamma dei colori standard Lecce Pen. Quantità minima 1.000 pz.

A

[fr] Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en couleurs standard Lecce pen. Min. quantité 1.000 pièces [de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen. Minestmenge 1.000 Stück

35×40mm 35×58mm

D

35×40mm 35×58mm

35×40mm 35×58mm

12×135mm

solid, transparent

blue black

25/1000

7×30mm 38,3×91mm

59


push

push solid colors 01

head

12

85

86

87

84

62

73

68

transparent colors 63

67

66

satined colors 47

49

transparent frost colors 90

63

67

66

62

65

73

83

03

05

08

15

24

86

62

65

73

68

62

65

73

73

68

head solid colors barrel

01

12

transparent frost colors 90

70

63

67

66

85

86

87

satined colors 47

49

barrel solid colors 01

12

transparent frost colors

Kiki Fantasy

08

63

67

66

solid frost colors 13

17

26

35

satined colors 47

49

transparent colors 63

60

67

66

62

84

35


Kiki Fantasy FK.. [en] special assembly within Lecce Pen standard range of colours [ru] Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов Lecce Pen, товар под заказ [pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen A [it]

Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen

[fr] Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen D [de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen

28×45mm

28×45mm

5×45mm 5×30mm

28×45mm

5×60mm

11×144mm

solid, frost, frost-transparent, transparent, satinated

blue black

40/1600

61


push

push solid colors 01

head

transparent colors 90

70

63

67

19

27

75

62

66

72

65

31

satined colors 47

49

solid frost colors 03

05

08

11

25

15

08

11

15

24

35

63

67

75

62

66

72

65

31

94

73

19

27

11

25

15

63

67

75

62

66

72

65

31

94

73

19

27

25

15

head solid colors barrel

01

03

transparent colors 90

70

satined colors 47

49

solid frost colors 03

05

08

barrel solid colors

Golff Fantasy

01

transparent colors 90

70

satined colors 47

49

solid frost colors 03

62

05

08

11


Golff Fantasy FGL.. [en] Special assembly within Lecce Pen standard range of colours [ru] Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen, товар под заказ [pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen [it]

Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen

A

[fr] Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen [de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen

28×45mm

28×45mm

5×45mm 5×23mm

D

28×45mm

5×60mm

11×147mm

solid, frost, transparent, satinated

blue black

35/1400

63


Individual solutions is a product specifically designed so that you will have that edge that is necessary to compete in today's market.

IT IS WITH GREAT JOY THAT WE OFFER INDIVIDUAL SOLUTIONS - BRINGING

SUCCESS TO YOU! Enjoy having the advantage over the competition!

Image Box Standard

Упаковка Стандартной Формы

Image Box Standard

Image Box Standard

Image Box Standard

Image Box Standart

Small 1-2 pieces 56×165mm medium 3 pieces 111×165mm large 4 pieces 56×167mm

малая на 1-2 штуки 56×165мм, средняя на 3 штуки 111×167мм, большая на 4 штуки 56×167мм

małe 1-2 miejsca 56×165 miejsca średnie 3 miejsca 111×165mm duże 4 miejsca 56×167mm

piccolo 1-2 penne Dim. E/C 56×165mm medio 3 penne F.to E/C111×165mm grande 4 penne F.to E/C 167×165mm"

Petit 1-2 espaces, 56×165 espaces Moyen 3 espaces 111×165mm Grand 4 espaces 56×167mm

klein 1- 2 Plätze 56×165mm mittelgroß 3 Plätze 111×165mm groß 4 Plätze 56×167mm

Description

Описание

Opis

Descrizione

Description

Beschreibung

4-colour process customised paper, mat finishing, internal: rectangular sponge minimum quantity 1.000 pcs

Печать обложки по индивидуальному дизайну. Ложемент стандартной прямоугольной формы.

Etui kartonowe z nadrukiem, folia matowa dwustronnie, wewnątrz pianka prostokątna ilość minimalna 1.000 szt.

Cartoncino stampato in quadricromia in b/v con plastificazione lucida o opaca. Interno in spugna (EVA) formato standard. Q.M. 1.000 pz.

Étui en carton avec impression, film mat recto-verso, à l’intérieure une mousse carrée, la quantité minimale 1.000 pièces.

Pappkartonetui mit einem Aufdruck, doppelseitige Mattfolie, drinnen rechteckiger Schaumstoff, Mindestmenge 1.000 Stück

64


Image Box Special

Упаковка Индивидуальной Формы

Image Box Special

Image Box Special

Image Box Speciale

Image Box Special

Small 1-2 pieces medium 3 pieces large 4 pieces

малая 1-2 штуки, средняя на 3 шт, большая на 4 штуки

małe 1-2 miejsca średnie 3 miejsca duże 4 miejsca

piccolo 1-2 pezzi medio 3 pezzi grande 4 pezzi"

petit 1-2 espaces moyen 3 espaces grand 4 espaces

klein 1-2 Plätze mittelgroß 3 Plätze groß 4 Plätze

Description

Описание

Opis

Descrizione

Description

Beschreibung

4-colour process customised paper, mat finishing, internal: sponge in special shapes min. quantity 1.000 pcs

Печать обложки по индивидуальному дизайну. Форма ложемента изготавливается по индивидуальному макету

Etui kartonowe z nadrukiem, folia matowa dwustronnie, wewnątrz pianka specjalnie profilowana ilość minimalna 1.000 szt.

Cartoncino di forma speciale stampato in quadricromia in b/v con plastificazione lucida o opaca. Interno in spugna (EVA) sagomato. Q.M. 1.000 pz.

Étui en carton avec impression, film mat recto-verso, à l’intérieure une mousse spécialement profilée, la quantité minimale 1.000 pièces.

Pappkartonetui mit einem Aufdruck, doppelseitige Mattfolie, drinnen spezieler Profilschaumstoff, Mindestmenge 1.000 Stück

65


PROMOTIONAL EMOTIONAL THERE ARE MANY BUSINESSES. EACH OF THEM HAS ONLY ONE GOAL: TO SELL AS MUCH AS POSSIBLE. TO ACHIEVE IT THEY NEED A WELL-KNOWN BRAND WITH A GOOD IMAGE. LET’S CREATE SUCH A BRAND TOGETHER.

[en] There are many companies in existence. [ru] Цель любого бизнеса – динамичное [pl] Istnieje wiele firm. Każda z nich ma tylko jeden cel: wygrać z konkurencją i sprzeразвитие и финансовая стабильность. Every one of them has only one goal – to dać jak najwięcej. Aby to osiągnąć trzeba Формула достижения намеченной outperform the competition and sell as mieć znaną markę i posiadać dobry цели – правильный выбор целевого much as possible. In order to reach this wizerunek. Stwórzmy taką markę razem. продукта и эффективное его продвиgoal, a company must have a well-recNasze niestandardowe promocyjne dłuжение. Используя в продвижении ognized brand and be in good standing gopisy pomogą zaspokoić Państwa poпрофессиональные инструменты with the public. Let us make such a trzeby marketingowe, zwiększając liczbę маркетинговых коммуникаций, вы brand together.Our custom promotional potencjalnych klientów oraz wpływając создаете сильные бренды. Проpens will help to address your marketing pozytywnie na decyzje zakupu, a tym мо-ручки Lecce Pen – это уникальные needs by enlarging your pool of potensamym zwiększając szansę powtórnych рекламные инструменты, которые tial clients as well as positively affecting zakupów. Jest to możliwe dzięki unikalподдерживают продажи компаний во buying decisions, while at the same nym narzędziom promocyjnym, które всем мире и обеспечивают долгоtime increasing the chances of repeat wzmacniają wiadomość reklamową срочную лояльность их потребитеbusiness. This is all made possible with poprzez wielokrotne ekspozycje. лей. Это неограниченные средства these unique promotional tools that эффективных коммуникаций, которые will amplify your advertising message необходимы для продвижения товаthrough repeated exposure. ров и услуг и значительная поддержка положительного имиджа компании

66


[it] Esistono molte aziende sul mercato. [fr] Il y a un grand nombre d’entreprises. [de] Es gibt viele Firmen. Jede von ihnen hat nur ein Ziel: mit der Konkurrenz zu Chacun d’eux n’a qu’un seul objectif: Ognuna di esse ha un solo obiettivo: gewinnen und so viel wie möglich zu verremporter la compétition et vendre superare la concorrenza. Ma per conkaufen. Um das zu erreichen muss man autant que possible. Afin d’atteindre seguire questo obiettivo, una società eine bekannte Marke haben und gutes ce but, il est nécessaire de posséder deve avere un marchio molto conosciuto Image besitzen.Schaffen wir so eine une marque bien connue et une bonne e deve rispettare le regole dichiarate Marke zusammen. Unsere einzigartige image. Créons ensemble une telle pubblicamente. Facciamo un marchio Werbekugelschreiber helfen Ihnen Ihre marque. Nos stylos promotionnels insieme! Le nostre penne promozionali Marketingswünsche zu erfüllen, indem personnalisés aideront à répondre à vos personalizzate contribuiscono a soddisie Ihre potenzielle Kundenmenge verbesoins de marketing, en augmentant le sfare le Vostre esigenze di marketing, größern, positiv die Kaufentscheidung nombre des clients potentiels et ainsi en ampliando il Vostro gruppo di potenziali beeinflußen und gleichzeitig die Chance affectant positivement sur les décisions clienti e influenzando positivamente für nächsten Kauf erweitern. Das alles d’achat. Ceci est rendu possible grâce le decisioni di acquisto. Tutto questo è ist möglich dank der innovativen Werbeaux outils promotionnels uniques qui possibile grazie a questi unici strumenti werkzeuge durch vielfache Expositionen. renforcent le message publicitaire par le promozionali che amplificano il Vostro biais des expositions multiples. messaggio pubblicitario grazie ad una esposizione ripetuta nel tempo.

67


08

05

11

10

35

18

X-Nine Frost 22847..W [en] push, satinated accessories, metal clip [ru] корпус непрозрачный или сатинированный, детали сатинированные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy [it]

A

scatto, accessori satinati, clip metallo

[fr] automatique, accessories satinés, clip en métal D

[de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip

30×45mm 35×58mm

30×45mm 35×58mm

5×45mm 7×26mm

6×60mm 34×90mm

68

30×45mm 35×58mm

11×148mm

grip, frost, satined, metal clip

blue black

25/1000 5000


01

67

47

73

Futura 385../NW Futura 387../NW gel [en] push, satinated accessories, metal clip [ru] корпус непрозрачный или сатинированный, детали сатинированные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy [it]

A

scatto, accessori satinati, clip metallo

[fr] automatique, accessories satinés, clip en métal D

[de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip

35×40mm 35×58mm

35×40mm 35×58mm

35×40mm 35×58mm

12×135mm

solid, satined, metal clip

black blue

25/1000 5000

7×30mm 38,3×91mm

69


03

05

15

08

25

35

Nove 150..W [en] push, white solid barrel, colored accessories, grip [ru] корпус и детали непрозрачные

[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe, rękojeść [it]

scatto, corpo solida blanco, accessori colori, con grip

A

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze, der Griff

30×45mm 35×58mm

30×45mm 35×58mm

6×45mm 5×28mm

6×60mm 34×90mm

70

30×45mm 35×58mm

11×148mm

solid

blue black

25/1000 5000


03

05

15

08

25

35

Nove 151..W [en] push, white solid barrel, colored accessories, grip [ru] корпус и детали непрозрачные

[pl] automatyczny, transparentny, dodatki chromowane, rękojeść [it]

scatto, corpo solida blanco, accessori colori, con grip

A

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze, der Griff

30×45mm 35×58mm

30×45mm 35×58mm

6×45mm

30×45mm 35×58mm

11×148mm

solid

blue black

25/1000 5000

5×28mm 6×60mm 34×90mm

71


63

90

67

75

73

94

Nove Lx 15248..W [en] push, transparent, chrom accessories, grip [ru] корпус прозрачный, детали хромированные [pl] automatyczny, transparentny, dodatki chromowane, rękojeść [it]

scatto, transparente, accessori cromo, con grip

A

[fr] automatique, transparent, accessoires chrome, un porte grip D

[de] Automatik, transparente, Zusätze chrom, der Griff

30×45mm 35×58mm

30×45mm 35×58mm

6×45mm 5×28mm

6×60mm 34×90mm

72

..×..mm

30×45mm 35×58mm

11×148mm

transparent, chrome

blue black

25/1000

95


05

08

18

10

35

25

X-Seven Frost 267..W [en] push, frost barrel, solid and transparent accessories [ru] корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, korpus lity-frost, dodatki lite i transparentne [it]

A

scatto, frost solido, accessori trasparenti

[fr] automatique, corps givré, accessoires brillant et transparents [de] Automatik, Schaft gefrostet, kompakte und transparente Zusätze

28×40mm 8×60mm

28×40mm 8×60mm

5×45mm 5×28mm

D

28×40mm 8×60mm

5×60mm

11×134mm

solid, solid-frost, frost-transparent, transparent, grip

blue

40/1600

73


63

67

75

94

31

73

X-Seven OP Grip 268..W [en] push, white frost barrel, colored accessorie [ru] корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus biały frost, dodatki kolorowe, rękojeść A [it]

scatto, oplaina, accessori trasparenticolorati

[fr] automatique, corps givré blanc, accessoires en couleurs, un porte grip

D

[de] Automatik, Schaft weiß Frost, farbige Zusätze, der Griff

29×35mm 8×55mm

29×35mm 8×55mm

5×45mm 5×28mm

74

29×35mm 8×55mm

5×50mm

11×134mm

solid, solid-frost, frost-transparent, transparent, grip

blue

40/1600


94

67

73

74

X-Seven Grip 268A..W [en] push, frost barrel, monocolored accessories, grip [ru] корпус фростированный, детали прозрачные, товар под заказ

[pl] automatyczny, korpus biały frost, dodatki jenokolorowe, rękojeść A [it]

scatto, frost pieno, accessori colorati

[fr] automatique, corps givré, accessoires uniformes, un porte grip

D

[de] Automatik, Schaft Frost, einhaltliche Zusätze, der Griff

29×35mm 8×55mm

29×35mm 8×55mm

5×45mm 5×28mm

29×35mm 8×55mm

5×50mm

11×134mm

solid, solid-frost, frost-transparent, transparent, grip

blue

40/1600

75


03

05

18

08

35

25

X-Five 218..W X-Five 218..P pencil [en] push, white solid barrel, colored accessories, grip [ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe, rękojeść [it]

A

scatto, corpo solida blanco, accessori colori, con grip

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze, der Griff

28×28mm 28×45mm

28×28mm 28×45mm

5×45mm 6×30mm

76

28×28mm 28×45mm

5×60mm

11×141mm

solid

blue black

30/1200


90

63

67

94

73

X-Five Frost 219F..W X-Five Frost 219F..P pencil [en] push, frost barrel, monocolored accessories, grip [ru] корпус и детали прозрачные товар под заказ [pl] automatyczny, korpus frost, dodatki jednolite, rękojeść [it]

A

scatto, frost corpo, accessori monocolori, con grip

[fr] automatique, corps givré, accessoires uniformes, un porte grip D

[de] Automatik, Schaft gefrostet, einhaltliche Zusätze der Griff

28×28mm 28×45mm

28×28mm 28×45mm

5×45mm

28×28mm 28×45mm

5×60mm

11×141mm

solid, frosttransparent

blue black

30/1200

6×30mm

77


03

05

08

10

25

15

Tris 202..W [en] push, solid barrel, white accessories [ru] корпус непрозрачный, детали хромированные [pl] automatyczny, korpus lity, dodatki białe [it]

A

scatto, solido monocolore, accessori bianco

[fr] automatique, corps brillant, accessoires en blanc D

[de] Automatik, kompakte, einheitliche Zusätze

30×40mm 30×50mm

30×40mm 30×50mm

5×45mm 6×28mm

78

30×40mm 30×50mm

5×45mm

11×141mm

solid

blue

40/1600


03

05

08

10

25

15

Tris 203..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус прозрачный, детали хромированные [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]

A

scatto, corpo bianco, accessori colorati

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

30×40mm 30×50mm

30×40mm 30×50mm

5×45mm

30×40mm 30×50mm

5×45mm

11×141mm

solid

blue

40/1600

6×28mm

79


70

63

94

67

95

73

Tris Lx 204..W [en] push, transparent ballpen

[ru] корпус и детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis transparentny [it]

A

scatto, penna trasparente automatique

[fr] stylo transparent

D

[de] Automatik, ganz transparent

30×40mm 30×50mm

30×40mm 30×50mm

5×45mm 6×28mm

80

30×40mm 30×50mm

5×45mm

11×141mm

transparent

blue

40/1600


63

90

62

94

67

73

Tris Lx Sat 20547..W [en] push, transparent barrel, satinated accessories [ru] корпус прозрачный, детали сатинированные [pl] automatyczny, korpus transparentny, dodatki satynowane [it]

A

scatto, corpo trasparente accessori satinato

[fr] automatique, corps transparent, accessoires satinés D

[de] Automatik, Schaft transparent, satin Zusätze

30×40mm 30×50mm

30×40mm 30×50mm

5×45mm

30×40mm 30×50mm

5×45mm

11×141mm

transparent, satinated

blue

40/1600

6×28mm

81


03

08

10

25

15

35

Tris Chrome 20648..W [en] push, solid, chrome accessories

[ru] непрозрачный, детали хромированные [pl] automatyczny, lity, dodatki chromowane [it]

A

scatto, monocolore, accessori chromo

[fr] automatique, brilliant, accessories chrome D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, chrom Accessoires

30×40mm 30×50mm

30×40mm 30×50mm

5×45mm 6×28mm

82

30×40mm 30×50mm

5×45mm

11×141mm

solid, chrome

blue

40/1600


70

63

94

67

95

73

Tris Chrome 20648..W [en] push, transparent barrel, chrome accessories [ru] корпус, прозрачный, детали хромированные [pl] automatyczny, korpus transparentny, dodatki chromowane [it]

A

scatto, transparente colorata, accessori chromo,

[fr] automatique, transparente, accessories chrome D

[de] Automatik, transparent Körper, chrom Accessoires

30×40mm 30×50mm

30×40mm 30×50mm

5×45mm

30×40mm 30×50mm

5×45mm

11×141mm

transparent, chrome

blue

40/1600

6×28mm

83


05

03

08

25

15

35

Otto 500..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]

scatto, corpo bianco, accessori colorati

A

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm 6,5×35mm

84

6×60mm

13×148mm

solid

blue

30/1200


05

03

08

25

15

35

Otto 501..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]

scatto, corpo bianco, accessori colorati

A

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

6×60mm

13×148mm

solid

blue

30/1200

6,5×35mm

85


90

70

63

67

62

66

65

Otto Frost 502F..W [en] push, frost-transparent ballpen [ru] корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis frost-transparentny [it]

scatto, frost trasparente colorato, clip trasparente

A

[fr] automatique, stylo givrétransparent

D

[de] Automatik, Frost-transparente Kugelschreiber

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm 6,5×35mm

86

6×60mm

13×148mm

frost-transparent

blue

30/1200

73


90

70

63

67

62

66

65

73

Otto Frost Sat 503F..W [en] push, frost-transparent barrel, satinated and transparent accessories [ru] корпус прозрачный, фростированный, детали сатинированные [pl] automatyczny, korpus frost-transparentny, dodatki satynowane i transparentne [it]

scatto, serbatoio frost colorato, accessori satinati argento

A

[fr] automatique, corps givré-transparent, accessoires satinés et transparents D [de] Automatik, Schaft gefrostet-transparente, satin und transparente Zusätze

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

6×60mm

13×148mm

frost-transparent, satinated

blue

30/1200

6,5×35mm

87


63

67

62

66

73

Mandi 430..W [en] twist, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус непрозрачный, детали прозрачные [pl] obrotowy, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]

A

a rotazione, corpo solida blanco, accessori colori

[fr] rotatif, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D

[de] Drehmechanismus, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

27×50mm

27×50mm

5×45mm 7×30mm

88

27×50mm

5×60mm

11×141mm

solid, frosttransparent

blue

30/1200


03

01

08

10

25

15

35

Twisty 176..W [en] twist, solid, monocolored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] obrotowy, lity, dodatki jednolite [it]

A

a rozatione, monocolore automatique, brillant

[fr] rotatif, accessoires uniformes

D

[de] Drehmechanismus, kompakte, einhaltliche Zusätze

26×55mm

26×55mm

5×45mm

27×55mm

5×60mm

10,5×143mm

solid

blue

50/2000

5×35mm

89


01

03

11

08

15

24

Golff 410..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные

[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]

scatto, corpo bianco, testina colorata

A

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

28×45mm

28×45mm

5×45mm 5×23mm

90

28×45mm

5×60mm

11×147mm

solid

blue

35/1400

35


03

08

05

25

11

15

Golff Mt 413F..W [en] push, frost barrel and head, transparent clip [ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus i główka frost, transparentny klips [it]

A

scatto, corpo e testina frost solido, clip trasparente

[fr] automatique, corps et tête givré, transparent agrafe [de] Automatik, Schaft und Köpfchen Frost, transparente Clip

28×45mm

28×45mm

5×45mm

D

28×45mm

5×60mm

11×147mm

frost, transparent

blue

35/1400

5×23mm

91


90

70

63

67

75

Golff Lx 411..W [en] push, `transparent ballpen [ru] корпус и детали прозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, długopis transparentny [it]

A

scatto, penna trasparente

[fr] automatique, stylo transparent D

[de] Automatik, ganz transparent

28×45mm

28×45mm

5×45mm 5×23mm

92

28×45mm

5×60mm

11×147mm

transparent

blue

35/1400


62

66

72

31

65

Golff Lx 411..W [en] push, transparent ballpen [ru] корпус и детали прозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, długopis transparentny [it]

A

scatto, penna trasparente

[fr] automatique, stylo transparent D

[de] Automatik, ganz transparent

28×45mm

28×45mm

5×45mm

28×45mm

5×60mm

11×147mm

transparent

blue

35/1400

5×23mm

93


63

67

62

94

73

Golff Lx Sat 417..W [en] push, transparent barrel, satinated accessories [ru] корпус прозрачный, детали сатинированные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus transparentny, dodatki satynowane [it]

A

scatto, corpo trasparente accessori satinato

[fr] automatique, corps transparent, accessoires satinés D

[de] Automatik, Schaft transparent, satin Zusätze

28×45mm

28×45mm

5×45mm 5×23mm

94

28×45mm

5×60mm

11×147mm

transparent, satinated

blue

35/1400


47

49

19

27

Golff Sat 418..W [en] push, satinated barrel and accessories

[ru] корпус и детали сатинированные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus i dodatki satynowane [it]

A

scatto, corpo e accessori satinato

[fr] automatique, corps et accessoires satinés D

[de] Automatik, Schaft und Zusätze satiniert

28×45mm

28×45mm

5×45mm

28×45mm

5×60mm

11×147mm

satinated

blue

35/1400

5×23mm

95


01

05

08

15

24

35

Kiki 390..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные

[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]

scatto, corpo bianco, testina colorata

A

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

28×45mm

28×45mm

5×45mm 5×30mm

96

28×45mm

5×60mm

10×144mm

solid

blue, black

40/1600


70

63

67

62

66

73

Kiki Lx 393..W [en] push, transparent ballpen

[ru] корпус и детали прозрачные

[pl] прозрачныеautomatyczny, długopis transparentny [it]

A

scatto, trasparente colorata

[fr] automatique, stylo transparent

D

[de] Automatik, Kugelschreiber transparente

28×45mm

28×45mm

5×45mm

28×45mm

5×60mm

10×144mm

transparent

blue, black

40/1600

5×30mm

97


13

35

26

17

Kiki 390 Frost..W [en] push, frost barrel, satinated and transparent accessories [ru] корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные, сатинированные [pl] automatyczny, korpus frost, dodatki satynowane i transparentne A [it]

scatto, corpo frost, testina satinata e clip trasparente

[fr] automatique, corps frost, accessoires satinés et transparents D [de] Automatik, Schaft gefrostet, satin und transparente Zusätze

28×45mm

28×45mm

5×45mm 5×30mm

98

28×45mm

5×60mm

10×144mm

frost, satinated

blue, black

40/1600


90

63

67

66

73

Kiki Frost 393F..W [en] push, frost- transparent ballpen

[ru] корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis frost–transparentny [it]

A

scatto, penna frost trasparente colorata

[fr] automatique, stylo givré transparent

D

[de] Automatik, Frost-transparente Kugelschreiber

28×45mm

28×45mm

5×45mm

28×45mm

5×60mm

10×144mm

frost

blue, black

40/1600

5×30mm

99


90

70

63

67

66

62

X-One 212..W [en] push, white solid barrel, colored frost accessories [ru] корпус непрозрачный, детали прозрачные, фростированные

[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe A [it]

scatto, bianca, accessori colorati

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

28×45mm

28×45mm

5×45mm 5×25mm

100

28×45mm

5×60mm

11×138mm

solid, frosttransparent

blue, black

45/1800

73


90

70

63

67

66

65

73

X-One Frost 213F..W [en] push, frost- transparent ballpen

[ru] корпус и детали прозрачные, фростированные [pl] automatyczny, długopis frost–transparentny [it]

A

scatto, frost trasparente

[fr] automatique, stylo givré – transparent

D

[de] Automatik, Frost-transparente Kugelschreiber

28×45mm

28×45mm

5×45mm

28×45mm

5×60mm

11×138mm

frost-transparent

blue, black

45/1800

5×25mm

101


90

70

63

67

66

65

Jocker 407F..W [en] push, frost–transparent ballpen [ru] корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis frost–transparentny [it]

A

scatto, frost trasparente

[fr] automatique, stylo givrétransparent

D

[de] Automatik, Frost–transparente Kugelschreiber

28×55mm

102

28×55mm

28×55mm

5×55mm

11×138mm

frost-transparent

blue, black

40/1600

73


70

90

63

66

67

73

X-Three Sat 224..W [en] push, satinated ballpen, transparent accessories [ru] корпус сатинированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis satynowany, dodatki transparentne [it]

A

scatto, argento, clip trasparente colorata

[fr] automatique, stylo satiné, accessoires transparents [de] Automatik, satinierte Kugelschreiber, transparente Zusätze

30×55mm

30×55mm

6×45mm

D

30×55mm

30×55mm

11×138mm

solid, transparent

blue, black

35/1400

6×30mm

103


90

70

63

66

67

73

X-Three 22401..W [en] push, white solid barrel, transparent accessories [ru] корпус непрозрачный, детали прозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki transparentne [it]

A

scatto, bianca, clip trasparente colorata

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires transparents D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, transparente Zusätze

30×55mm

30×55mm

6×45mm 6×30mm

104

30×55mm

30×55mm

11×138mm

solid, transparent

blue, black

35/1400


67

63

62

66

65

73

X-Three LX 223..W [en] push, transparent ballpen, satinated accessories [ru] корпус прозрачный, детали сатинированные [pl] automatyczny, długopis transparentny, dodatki satynowane [it]

A

scatto, trasparente colorata, clip argento

[fr] automatique, stylo transparent, accessoires satinés [de] Automatik, transparente Kugelschreiber, satinierte Zusätze

30×55mm

30×55mm

6×45mm

D

30×55mm

30×55mm

11×138mm

solid, transparent

blue, black

35/1400

6×30mm

105


03

08

15

35

30

25

Twin 16101..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]

A

scatto, bianca, accessori colorati

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

26×50mm

26×50mm

5×45mm 5×28mm

106

26×50mm

5×60mm

8×138mm

solid

blue

50/2000


03

08

15

10

35

25

Twin 161..W [en] push, solid, monocolored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, lity, dodatki jednolite A [it]

scatto, monocolore

[fr] automatique, brillant, accessoires uniformes D [de] Automatik, kompakte, einhaltliche Zusätze

26×50mm

26×50mm

5×45mm

26×50mm

5×60mm

8×138mm

solid

blue

50/2000

5×28mm

107


7003

6615

6708

7435

7325

Twin Lx 161....W [en] push, transparent barrel, solid monocolored accessories [ru] корпус прозрачный, детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus transparentny, dodatki jednokolorowe lite [it]

A

scatto, trasparente, accessori colorati

[fr] automatique, corps transparent, accessoires brillant uniformes D

[de] Automatik, Schaft transparent, einhaltliche, kompakte Zusätze

26×50mm

26×50mm

5×45mm 5×28mm

108

26×50mm

5×60mm

8×138mm

solid, transparent

blue

50/2000


03

08

15

35

25

Twin Sat 16193..W [en] push, satinated ballpen, colored accessories [ru] корпус сатинированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis satynowany, dodatki kolorowe A [it]

scatto, argento, accessori colorati

[fr] automatique, stylo satiné, accessoires en couleurs D [de] Automatik, satinierte Kugelschreiber, fabrige Zusätze

26×50mm

26×50mm

5×45mm

26×50mm

5×60mm

8×138mm

solid, transparent

blue

50/2000

5×28mm

109


BRIEF THE BRIEF LINE WAS CREATED ON THE BASIS OF EXPERIENCE IN DESIGNING AND MANUFACTURING ADVERTISING PRODUCTS, COOPERATION WITH DESIGNERS ACTING IN THE PROMOTIONAL SECTOR AS WELL AS RESULT OF GROWING MARKET EXPECTATIONS.

[ru] линия офисных аксессуаров, создан[en] The brief line was created on the basis [pl] Linia brief została stworzona w oparof experience in designing and manuная на основе опыта проектирования ciu o doświadczenia w projektowaniu facturing advertising products, coopи производства рекламной продукi produkcji artykułów reklamowych, eration with designers acting in the ции при сотрудничестве с ведущими współpracy z projektami działającymi promotional sector as well as result of европейскими дизайнерами. Аксессуw sektorze promocyjnymi i w wyniku growing market expectations. Articles ары BRIEF являются инновационным coraz większych wymagań klientów. from brief group are not just a range of предложением для рекламного рынка Artykuły z grupy brief to nie tylko gama products but a whole structure which и соответствуют высоким требоваproduktów, ale cała struktura, dzięki któallows to meet the requirements within ниям маркетинговых коммуникаций. rej można spełnić wszelkie wymagania the confines of marketing communicaЛиния выполнена в оригинальном, w zakresie komunikacji reklamowej. Protion. Brief line articles are an offer of современном дизайне из прозрачноdukty linii brief to oferta innowacyjnej innovative advertisement at competitive го пластика и предлагается в широreklamy w korzystnych cenach. Cechy prices.Brief line products are offered ком диапазоне цветов. Аксессуары charakterystyczne to zestaw galanterii in sets of office accessories of modern прекрасно вписываются в интерьер biurowej o nowoczesnej linii, wykonany design made of transparentraw material. любого офиса. Нанесение на эти издеz transparentnego tworzywa sztuczneThey are available in a very wide range лия также возможно. go.Występuje w bardzo szerokiej gamie of colors and fit perfectly to the office kolorystycznej, idealnie komponuje się equipment. Printing service on these w zestawybiurowe. Możliwość wykonaitems is also possible. nia nadruku.

110


[it] La linea BRIEF nasce a seguito delle [fr] La ligne BRIEF a été créée à base [de] Die Linie Brief wurde basierend auf der Erfahrung in der Gestaltung und d'expérience dans la conception et la crescenti richieste del mercato nei conProduktion der Werbeartikel, sowie auf fabrication des produits promotionfronti di articoli di design che, in ambito der Zusammenarbeit mit Projekten im nels, de la coordination avec les projets promozionale, soddisfino tutti i requisiti Bereich der Werbeveranstaltung und als agissant dans la promotion et à cause del marketing e della comunicazione. Folge von den immer größten Kundede l'augmentation des exigences des Sono la sintesi della collaborazione tra nanforderungen geschaffen. Die Artikel clients. Les produits brief ce n'est pas l’esperienza nella progettazione e nella der Gruppe Brief sind nicht nur eine seulement une gamme de produits, produzione di articoli pubblicitari. Il Vielfalt von Produkten sondern auch die mais toute la structure, qui vous aide à risultato sono oggetti che si adattano ganze Struktur, die den Anforderungen répondre à l'ensemble des besoins de perfettamente al contesto in cui sno im Bereich der Werbekommunikation communication publicité. Les produits collocati sia per il design che per la vasta entspricht. Die Produkte der Linie Brief brief est une offre innovante au meilleur di colori in cui sono prosposti. Ogni werden ein Angebot der innovativen prix. Les traits caractéristiques d'un enarticolo è personalizzabile con il logo del Werbung zu günstigen Preisen. Charaksemble d`articles de bureau : des lignes cliente. teristisch ist ein Set von modernen modernes, faites de plastique transpaBüroaccessoires, das aus transparenrent. Il existe un très large éventail de tem Kunststoff hergestellt wurde. In eincouleurs, s'intègre parfaitement dans er ganzen Farbpalette zur Auswahl, lässt des ensembles - bureau. Il existe une sich ideal in das Büroset einzufügen. possibilité d`impression.

111


CUSTOMIZED FLAGS SHAPED like your own products for immediate and much more effective communication.

Flag 22048..W

Flag Special

[en] standing ballpen, transparent and solid colours, chromed accessories and metal chain

[en] Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with special clip, minimum quantity (pcs) 10.000

[ru] шариковая ручка с держателем, непрозрачный пластик, детали хромиро­в анные, металлическая цепочка

[ru] Сборка в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с индивидуальным флажком, товар под заказ

[pl] długopis stojący z podstawką, lity, chromowane dodatki, metalowy łańcuszek

[pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem specjalnym ilość minimalna 10.000

[it]

stiloforo, colori solidi e trasparenti, accessori cromati, catenella in metallo

[it]

Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen Cliplogo forma speciale. Quantità minima 10.000 pz.

[fr] stylo de comptoir avec chaîne métal, coloris transparent ou opaque, attributs chromés

[fr] Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une clip spécial. Min. quantité 10.000 pièces

[de] Ein Stehkugelschreiber mit dem Untersetzer, monolithisch, verchromte Accessoires, Metallkettchen

[de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen mit spezieller Klipp Mindest menge 10.000 Stück

35×35mm

112

..×...mm

...

1/30

01

03

08

15

25

35

10


01

03

08

67

63

66

65

73

25

35

Still B015.. [en] standing ballpen, transparent and solid colours, metal chain [ru] шариковая ручка с держателем, прозрачный или непрозрачный пластик, металлическая цепочка [pl] długopis stojący z podstawką, w kolorach transparentnych i litych, metalowy łańcuszek [it]

stiloforo, colori solidi e trasparenti, catenella in metallo

[fr] stylo de comptoir avec chaîne metal,coloris transparent ou opaque [de] Ein Stehkugelschreiber mit dem Untersetzer in transparenten und monolithischen Farben, Metallkettchen

..×...mm

27×65mm

solid, transparent

1/60

15×15mm

113


01

90

70

63

67

Slim B005A.. [en] plastic paper cutter, solid, transparent

[ru] пластиковый нож для бумаги, прозрачный или непрозрачный пластик, товар под заказ [pl] plastikowy nożyk do papieru, lity, transparentny [it]

tagliacarte, colori solidi e trasparenti

[fr] ouvre-lettres, coloris transparent

[de] Ein Plastikpapiermesser, monolithisch, transparent

7×80mm

..×...mm .9mm

114

solid, transparent

90/1350

62

65

73

66


90

70

63

67

62

65

73

66

Pick Up B014.. [en] transparent desk pen holder

[ru] стаканчик для канцелярских принадлежностей, товар под заказ [pl] pojemnik transparentny na długopisy

[it]

portapenne da scrivania trasparente

[fr] pot à crayons, coloris transparent

[de] ein transparenter Kugelschreiberbehälter

25×35mm

25×35mm

80×85mm

solid, transparent

1/66

115


A special order often involving a large quantity and a low price. This is a chance to make money. Requires you to make decisions using relevant information. You decide which costs and revenue are relevant. Based on your analysis, you make a decision designed to maximize your profit. That is why we present available models on demand. Minimum quantity 5.000 pens. To get more details information please contact to our Commercial Department.

ALLEGRA 330..W

SYMPHONY FROST 278A..W

ALLEGRA LX 336..W

MIR 120..W

ALLEGRA FANTASY FA..

MIR CLIP METAL 128../..W

ALLEGRA SWING FAS..W

AIRY CLIP LOGO 485..W

X-EIGHT 312..W

AIRY QR-CODE 485..QR

X-EIGHT 31201..W

AIRY DIGITAL 485..DGTW

X-EIGHT FROST 316F..W

MANDI FANTASY FMD..W

X-EIGHT SAT 319..W

KIKI MT 390G..W

X-ONE FROST 212..W

KIKI SAT LX 399..W

SYMPHONY 276..W

KIKI SAT 390S..W

116


[en] The imprinted messages or logos displayed in this catalogue appear for the sole purpose of demonstrating how any text can be imprinted on the products for advertising purposes. It is not intended to suggest that these products are readily available with the logo or trademark imprinted on them except for parties expressly authorized (by the advertiser or owner of the logo trademark) to use them. Patterns displayed in this catalogue belong to the advertiser and they are not included in the standard offer. Some of the patterns shown in this catalogue were used exclusively as free advertising samples and may be used only with written permission from the owner of the trademark. Product colors, quantities of items per carton, package patterns, and spare parts listed herein are subject to change without notice.

[ru] Текстовые сообщения или логотипы, размещенные в этом каталоге на продуктах компании, используются исключительно в целях демонстрации возможностей печати. Данные промо-материалы не предназначены для продажи и могут быть использованы в качестве образцов только компаниями-партнерами, авторизированными рекламодателем или владельцем логотипа и торговой марки. Демонстрационные образцы представленной в данном каталоге продукции принадлежат рекламодателю и не входят в стандартное предложение по маркетинговой поддержке. Некоторые из образцов продукции (с логотипом или текстовыми сообщениями других компаний) были созданы не для рекламных целей и они могут быть использованы только при наличии письменного разрешения владельца товарного знака. Цветовая гамма изделий, количество изделий в упаковке, наборы демонстрационных образцов и запасные элементы, представленные в каталоге, могут изменяться без предварительного уведомления.

[pl] Zaprezentowane w katalogu propozycje personalizacji produktu przedstawiają szeroką gamę możliwości Lecce Pen. Oznacza to, że wykonanie tego rodzaju usługi jest możliwe jedynie na zamówienie firmy upoważnionej do posługiwania się konkretnym logo lub znakiem zastrzeżonym. Wszystkie wzory są własnością zamawiającego i nie mogą być traktowane jako oferta standard. Niektóre z umieszczonych w tym katalogu wzorów zostały wykonane wyłącznie jako próbki reklamowe i nie mogą być wykorzystywane bez zgody właściciela znaku firmowego, widniejącego na danym produkcie, jako przedmiot oferty handlowej. Firma zastrzega sobie prawo modyfikowania w każdym momencie, bez uprzedniego zawiadomienia, kolorystyki produktów, ilości w opakowaniach, wzorów opakowań i części zamiennych.

[it]

[fr]

[de]

I messaggi o logo delle foto che compaiono in questo catalogo vengono visualizzati per il solo scopo di dimostrare come la marcatura può risultare sugli articoli per scopi pubblicitari. Non indicano che questi prodotti siano disponibili per la vendita (con quel logo o messaggio). Solo i possessori dei suddetti marchi sono autorizzati alla loro vendita o distribuzione. Alcuni dei modelli presentati in questo catalogo sono stati utilizzati esclusivamente come campioni di carattere pubblicitario gratuito e possono essere utilizzati solo con il permesso scritto del titolare del marchio.

Une offre spéciale de la société Lecce Pen concernant une personnalisation du produit présente un large éventail de possibilités. Cela signifie que la réalisation de ce type de service est possible uniquement sur l’ordre d’une société agréée pour l’utilisation d’un logo spécifique ou de sa propre marque. Tous les modèles sont la propriété du client et ne peuvent pas être traités comme une offre standard. Quelques-uns des modèles, des exemples de dessins contenus dans cette brochure ont été faits uniquement en tant que des échantillons à caractère publicitaire et ne peuvent pas être utilisées sans le consentement du titulaire de la marque figurant sur le produit, comme l’objet d’une offre commerciale. La société réserve le droit de modifier à tout moment, sans préavis, les couleurs des produits, la quantité de paquets, la conception des emballages et des pièces détachées.

Die im Katalog dargestellten Vorschläge der Produktpersonalisierung, zeigen breites Spektrum der Möglichkeiten der Firma Lecce Pen. Das bedeutet, dass solche Dienstleistungen nur auf Bestellung der Firma sind, die die Vollmacht zum konkreten Logo oder Markenzeichengebrauch hat. Alle Muster sind im Besitz des Auftraggebers und dürfen nicht als Standartangebot betrachtet werden. Einige Muster aus diesem Katalog wurden nur als Werbungsmuster gezeigt und dürfen nicht ohne Erlaubnis des Markenzeichenbesitzers als Handelsangebot ausgenutzt werden.Die Firma behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit ohne frühere Benachrichtigung, die Produktfarben , Menge in den Verpackungen, Verpackungsmuster und Ersatzteile modifizieren zu können.

117


118



Powered by Happy Gifts group www.leccepen.eu 120


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.