JAP_Brochure_General_English

Page 1

表 1-4 W594/H210(A4 見開き)

Making a world of difference The British Council builds engagement and trust for the UK through the exchange of knowledge and ideas between people worldwide.


表2

01

ブリティッシュ・カウンシルは、 英国と世界の国々の間で信頼と理 解を築きます。 私たちは、文化交 流を通して、異文化間の対 話を促 進し、さまざまな人々が知的経 済に参加する機 会を創出し、気候 変 動による脅威に立ち向かいます。 皆さまと共にパートナーシップを深めることで、私たちは世界中の人々に貢献できると確信しています。

Through cultural relations, we build intercultural dialogue, create opportunity for people to participate in the knowledge economy and tackle the threat to us all presented by climate change. We achieve much of our impact through collaboration and partnership and look forward to working together with you.

ブリティッシュ・カウンシルは英国の公的な国際文化交流機関です。英国王立憲章により、正式認定されています。 The British Council is the United Kingdom’s international organisation for educational opportunities and cultural relations. We are incorporated by Royal Charter.

02

01

03

駐日代 表 のメッセージ

日英の実りある協力関係を築くために、教育、文化を通じ、様々な活動を行っています

Director’s Message

We offer a range of educational and cultural services

日英の架け橋

ブリティッシュ・カウンシルは、2009年には創立75周年を迎えます。私たち は、創立以 来、文化交流を通して異なる文化圏の人々と知識やアイディアを 共有し、相互関係や信頼を深めて参りました。 ブリティッシュ・カウンシルは、何よりも相互性を重んじているという点で、他 の機関とは一線を画しています。私たちは、全ての活動を通して、英国の視点を 一方的に紹介するのではなく、日英双方向の真の対話を促進することを目指し ているのです。

私たちの活動

私たちは、活動を通して、異文化対話を促進し、若者の社会への積極的な参 加を支援し、信頼関係を築いています。また、英国のクリエティビティを世 界に紹 介し、同時に各国の文化や 創 造 性 から多くのことを学んでいます。 さらに、英国および各国のリーダーや要人と共に、気候変動に焦点を当てた プログラムを実 施するとともに、持続可能な社会や国を作ることを目指す 若いリーダーたちを発掘し、彼らが知識を共有する機会を提供しています。

パートナーシップ

皆さまとの共同活動や対話を通して、共通のビジョンを持ち、目標を達成でき ることを願っています。長きにわたって、より実り多い関係を構築するために は、活動の計画段階から意見を交換することが大切です。皆さまとの対話が実 現する日を心待ちにしています。

ブリティッシュ・カウンシル駐日代表 ジェイスン・ジェイムズ

Welcome In 2009, the British Council celebrates its 75th anniversary. Throughout our history we have worked through cultural relations in order to build engagement and trust for the UK through the exchange of knowledge and ideas between people worldwide. In everything we do, we try to emphasise mutuality, and I believe this sets us apart from other organisations. Rather than just presenting a UK point of view, we try to create a genuine two-way dialogue in all our work.

Our work We have a wealth of experience in working across cultures. In our work we aim to promote intercultural dialogue, to support active participation in society and to build trust. At the same time, we have a long history of introducing the best of UK creativity and talent to the world and benefiting from cultures and creativity from around the world. Our track record in bringing together leaders and influencers from many countries to share agendas means we are also well placed to create climate change focused programmes that identify and bring together the young leaders who will have an impact in their communities and countries in building a more sustainable future.

Partnership We thrive on collaboration and dialogue with partners, and the opportunity to work together towards realising our vision and objectives. We believe that the earlier in the planning phase the dialogue starts, the more fruitful and potentially long-lasting the partnership will be. I look forward to starting a conversation with you.

Jason James Director Japan, British Council

02

Arts

アーツ

革新的で多様な英国のアートを通して、英国と日本の人々が創造性を共有し、理解を深め合う機会を提供します。また、創造都 市などの分野で日英のネットワーク作りを促進しています。

Science

科 学

多くの方が最先端の科学に触れ、気候変動など人類共通の課題に対して意識を高める場を提供します。また、科学専門家や教 育者とのネットワークを築き、知識を深める機会を作ります。

Education

教 育

政策、地域、大学間のパートナーシップを通して、日英の教育における共通課題や戦略を議論する機会を提供します。また、学 校間交流を促進して、若い世代の異文化に対する意識を高め、世界市民を育成することを支援します。

Study in the UK

英国留学

英国は世界各国からの留学生を歓迎する長い歴史を持っています。現在世界各国から約 80万人の留学生が英国で学び、約 8 千人が大学やカレッジに、約 6 万人が英語学校に留学しています。世界でトップレベルの教育水準を誇る英国の教育を、より 多くの方に体験していただくため、ブリティッシュ・カウンシルでは信頼性の高い留学情報を提供しています。

English Courses

英語コース

ブリティッシュ・カウンシルは、世界の英語教育の潮流を常にリードしています。講師は全員、国際的に評価の高い英語教授 資格を有しており、日本国内の英語学校の中でも、極めて質の高い英語教育を提供しています。私たちは、英語スキルが着実 に身につく、カスタムメイドの企業・団体向け英語研 修プログラムをお届けすることに力を注いでいます。また、ブリティッ シュ・カウンシルの東京・大阪各センターでは、一般の方向けにも充実した多様な英語コースを提供しています。

Examinations

試 験

日本では唯一ブリティッシュ・カウンシルが、国際的な英語運用能力試験 IELTS(アイエルツ、International English Language Testing System )を実 施しています。この 他、英国やその 他英語圏の大学試 験や職 業 資格試 験を実 施しています。更に、 International General Certificate of Secondary School Education (IGCSE)やA−Level など、小・中・高生向けの試験を日 本で実施しています。

03


表2

01

ブリティッシュ・カウンシルは、 英国と世界の国々の間で信頼と理 解を築きます。 私たちは、文化交 流を通して、異文化間の対 話を促 進し、さまざまな人々が知的経 済に参加する機 会を創出し、気候 変 動による脅威に立ち向かいます。 皆さまと共にパートナーシップを深めることで、私たちは世界中の人々に貢献できると確信しています。

Through cultural relations, we build intercultural dialogue, create opportunity for people to participate in the knowledge economy and tackle the threat to us all presented by climate change. We achieve much of our impact through collaboration and partnership and look forward to working together with you.

ブリティッシュ・カウンシルは英国の公的な国際文化交流機関です。英国王立憲章により、正式認定されています。 The British Council is the United Kingdom’s international organisation for educational opportunities and cultural relations. We are incorporated by Royal Charter.

02

01

03

駐日代 表 のメッセージ

日英の実りある協力関係を築くために、教育、文化を通じ、様々な活動を行っています

Director’s Message

We offer a range of educational and cultural services

日英の架け橋

ブリティッシュ・カウンシルは、2009年には創立75周年を迎えます。私たち は、創立以 来、文化交流を通して異なる文化圏の人々と知識やアイディアを 共有し、相互関係や信頼を深めて参りました。 ブリティッシュ・カウンシルは、何よりも相互性を重んじているという点で、他 の機関とは一線を画しています。私たちは、全ての活動を通して、英国の視点を 一方的に紹介するのではなく、日英双方向の真の対話を促進することを目指し ているのです。

私たちの活動

私たちは、活動を通して、異文化対話を促進し、若者の社会への積極的な参 加を支援し、信頼関係を築いています。また、英国のクリエティビティを世 界に紹 介し、同時に各国の文化や 創 造 性 から多くのことを学んでいます。 さらに、英国および各国のリーダーや要人と共に、気候変動に焦点を当てた プログラムを実 施するとともに、持続可能な社会や国を作ることを目指す 若いリーダーたちを発掘し、彼らが知識を共有する機会を提供しています。

パートナーシップ

皆さまとの共同活動や対話を通して、共通のビジョンを持ち、目標を達成でき ることを願っています。長きにわたって、より実り多い関係を構築するために は、活動の計画段階から意見を交換することが大切です。皆さまとの対話が実 現する日を心待ちにしています。

ブリティッシュ・カウンシル駐日代表 ジェイスン・ジェイムズ

Welcome In 2009, the British Council celebrates its 75th anniversary. Throughout our history we have worked through cultural relations in order to build engagement and trust for the UK through the exchange of knowledge and ideas between people worldwide. In everything we do, we try to emphasise mutuality, and I believe this sets us apart from other organisations. Rather than just presenting a UK point of view, we try to create a genuine two-way dialogue in all our work.

Our work We have a wealth of experience in working across cultures. In our work we aim to promote intercultural dialogue, to support active participation in society and to build trust. At the same time, we have a long history of introducing the best of UK creativity and talent to the world and benefiting from cultures and creativity from around the world. Our track record in bringing together leaders and influencers from many countries to share agendas means we are also well placed to create climate change focused programmes that identify and bring together the young leaders who will have an impact in their communities and countries in building a more sustainable future.

Partnership We thrive on collaboration and dialogue with partners, and the opportunity to work together towards realising our vision and objectives. We believe that the earlier in the planning phase the dialogue starts, the more fruitful and potentially long-lasting the partnership will be. I look forward to starting a conversation with you.

Jason James Director Japan, British Council

02

Arts

アーツ

革新的で多様な英国のアートを通して、英国と日本の人々が創造性を共有し、理解を深め合う機会を提供します。また、創造都 市などの分野で日英のネットワーク作りを促進しています。

Science

科 学

多くの方が最先端の科学に触れ、気候変動など人類共通の課題に対して意識を高める場を提供します。また、科学専門家や教 育者とのネットワークを築き、知識を深める機会を作ります。

Education

教 育

政策、地域、大学間のパートナーシップを通して、日英の教育における共通課題や戦略を議論する機会を提供します。また、学 校間交流を促進して、若い世代の異文化に対する意識を高め、世界市民を育成することを支援します。

Study in the UK

英国留学

英国は世界各国からの留学生を歓迎する長い歴史を持っています。現在世界各国から約 80万人の留学生が英国で学び、約 8 千人が大学やカレッジに、約 6 万人が英語学校に留学しています。世界でトップレベルの教育水準を誇る英国の教育を、より 多くの方に体験していただくため、ブリティッシュ・カウンシルでは信頼性の高い留学情報を提供しています。

English Courses

英語コース

ブリティッシュ・カウンシルは、世界の英語教育の潮流を常にリードしています。講師は全員、国際的に評価の高い英語教授 資格を有しており、日本国内の英語学校の中でも、極めて質の高い英語教育を提供しています。私たちは、英語スキルが着実 に身につく、カスタムメイドの企業・団体向け英語研 修プログラムをお届けすることに力を注いでいます。また、ブリティッ シュ・カウンシルの東京・大阪各センターでは、一般の方向けにも充実した多様な英語コースを提供しています。

Examinations

試 験

日本では唯一ブリティッシュ・カウンシルが、国際的な英語運用能力試験 IELTS(アイエルツ、International English Language Testing System )を実 施しています。この 他、英国やその 他英語圏の大学試 験や職 業 資格試 験を実 施しています。更に、 International General Certificate of Secondary School Education (IGCSE)やA−Level など、小・中・高生向けの試験を日 本で実施しています。

03


表2

01

ブリティッシュ・カウンシルは、 英国と世界の国々の間で信頼と理 解を築きます。 私たちは、文化交 流を通して、異文化間の対 話を促 進し、さまざまな人々が知的経 済に参加する機 会を創出し、気候 変 動による脅威に立ち向かいます。 皆さまと共にパートナーシップを深めることで、私たちは世界中の人々に貢献できると確信しています。

Through cultural relations, we build intercultural dialogue, create opportunity for people to participate in the knowledge economy and tackle the threat to us all presented by climate change. We achieve much of our impact through collaboration and partnership and look forward to working together with you.

ブリティッシュ・カウンシルは英国の公的な国際文化交流機関です。英国王立憲章により、正式認定されています。 The British Council is the United Kingdom’s international organisation for educational opportunities and cultural relations. We are incorporated by Royal Charter.

02

01

03

駐日代 表 のメッセージ

日英の実りある協力関係を築くために、教育、文化を通じ、様々な活動を行っています

Director’s Message

We offer a range of educational and cultural services

日英の架け橋

ブリティッシュ・カウンシルは、2009年には創立75周年を迎えます。私たち は、創立以 来、文化交流を通して異なる文化圏の人々と知識やアイディアを 共有し、相互関係や信頼を深めて参りました。 ブリティッシュ・カウンシルは、何よりも相互性を重んじているという点で、他 の機関とは一線を画しています。私たちは、全ての活動を通して、英国の視点を 一方的に紹介するのではなく、日英双方向の真の対話を促進することを目指し ているのです。

私たちの活動

私たちは、活動を通して、異文化対話を促進し、若者の社会への積極的な参 加を支援し、信頼関係を築いています。また、英国のクリエティビティを世 界に紹 介し、同時に各国の文化や 創 造 性 から多くのことを学んでいます。 さらに、英国および各国のリーダーや要人と共に、気候変動に焦点を当てた プログラムを実 施するとともに、持続可能な社会や国を作ることを目指す 若いリーダーたちを発掘し、彼らが知識を共有する機会を提供しています。

パートナーシップ

皆さまとの共同活動や対話を通して、共通のビジョンを持ち、目標を達成でき ることを願っています。長きにわたって、より実り多い関係を構築するために は、活動の計画段階から意見を交換することが大切です。皆さまとの対話が実 現する日を心待ちにしています。

ブリティッシュ・カウンシル駐日代表 ジェイスン・ジェイムズ

Welcome In 2009, the British Council celebrates its 75th anniversary. Throughout our history we have worked through cultural relations in order to build engagement and trust for the UK through the exchange of knowledge and ideas between people worldwide. In everything we do, we try to emphasise mutuality, and I believe this sets us apart from other organisations. Rather than just presenting a UK point of view, we try to create a genuine two-way dialogue in all our work.

Our work We have a wealth of experience in working across cultures. In our work we aim to promote intercultural dialogue, to support active participation in society and to build trust. At the same time, we have a long history of introducing the best of UK creativity and talent to the world and benefiting from cultures and creativity from around the world. Our track record in bringing together leaders and influencers from many countries to share agendas means we are also well placed to create climate change focused programmes that identify and bring together the young leaders who will have an impact in their communities and countries in building a more sustainable future.

Partnership We thrive on collaboration and dialogue with partners, and the opportunity to work together towards realising our vision and objectives. We believe that the earlier in the planning phase the dialogue starts, the more fruitful and potentially long-lasting the partnership will be. I look forward to starting a conversation with you.

Jason James Director Japan, British Council

02

Arts

アーツ

革新的で多様な英国のアートを通して、英国と日本の人々が創造性を共有し、理解を深め合う機会を提供します。また、創造都 市などの分野で日英のネットワーク作りを促進しています。

Science

科 学

多くの方が最先端の科学に触れ、気候変動など人類共通の課題に対して意識を高める場を提供します。また、科学専門家や教 育者とのネットワークを築き、知識を深める機会を作ります。

Education

教 育

政策、地域、大学間のパートナーシップを通して、日英の教育における共通課題や戦略を議論する機会を提供します。また、学 校間交流を促進して、若い世代の異文化に対する意識を高め、世界市民を育成することを支援します。

Study in the UK

英国留学

英国は世界各国からの留学生を歓迎する長い歴史を持っています。現在世界各国から約 80万人の留学生が英国で学び、約 8 千人が大学やカレッジに、約 6 万人が英語学校に留学しています。世界でトップレベルの教育水準を誇る英国の教育を、より 多くの方に体験していただくため、ブリティッシュ・カウンシルでは信頼性の高い留学情報を提供しています。

English Courses

英語コース

ブリティッシュ・カウンシルは、世界の英語教育の潮流を常にリードしています。講師は全員、国際的に評価の高い英語教授 資格を有しており、日本国内の英語学校の中でも、極めて質の高い英語教育を提供しています。私たちは、英語スキルが着実 に身につく、カスタムメイドの企業・団体向け英語研 修プログラムをお届けすることに力を注いでいます。また、ブリティッ シュ・カウンシルの東京・大阪各センターでは、一般の方向けにも充実した多様な英語コースを提供しています。

Examinations

試 験

日本では唯一ブリティッシュ・カウンシルが、国際的な英語運用能力試験 IELTS(アイエルツ、International English Language Testing System )を実 施しています。この 他、英国やその 他英語圏の大学試 験や職 業 資格試 験を実 施しています。更に、 International General Certificate of Secondary School Education (IGCSE)やA−Level など、小・中・高生向けの試験を日 本で実施しています。

03


表2

01

ブリティッシュ・カウンシルは、 英国と世界の国々の間で信頼と理 解を築きます。 私たちは、文化交 流を通して、異文化間の対 話を促 進し、さまざまな人々が知的経 済に参加する機 会を創出し、気候 変 動による脅威に立ち向かいます。 皆さまと共にパートナーシップを深めることで、私たちは世界中の人々に貢献できると確信しています。

Through cultural relations, we build intercultural dialogue, create opportunity for people to participate in the knowledge economy and tackle the threat to us all presented by climate change. We achieve much of our impact through collaboration and partnership and look forward to working together with you.

ブリティッシュ・カウンシルは英国の公的な国際文化交流機関です。英国王立憲章により、正式認定されています。 The British Council is the United Kingdom’s international organisation for educational opportunities and cultural relations. We are incorporated by Royal Charter.

02

01

03

駐日代 表 のメッセージ

日英の実りある協力関係を築くために、教育、文化を通じ、様々な活動を行っています

Director’s Message

We offer a range of educational and cultural services

日英の架け橋

ブリティッシュ・カウンシルは、2009年には創立75周年を迎えます。私たち は、創立以 来、文化交流を通して異なる文化圏の人々と知識やアイディアを 共有し、相互関係や信頼を深めて参りました。 ブリティッシュ・カウンシルは、何よりも相互性を重んじているという点で、他 の機関とは一線を画しています。私たちは、全ての活動を通して、英国の視点を 一方的に紹介するのではなく、日英双方向の真の対話を促進することを目指し ているのです。

私たちの活動

私たちは、活動を通して、異文化対話を促進し、若者の社会への積極的な参 加を支援し、信頼関係を築いています。また、英国のクリエティビティを世 界に紹 介し、同時に各国の文化や 創 造 性 から多くのことを学んでいます。 さらに、英国および各国のリーダーや要人と共に、気候変動に焦点を当てた プログラムを実 施するとともに、持続可能な社会や国を作ることを目指す 若いリーダーたちを発掘し、彼らが知識を共有する機会を提供しています。

パートナーシップ

皆さまとの共同活動や対話を通して、共通のビジョンを持ち、目標を達成でき ることを願っています。長きにわたって、より実り多い関係を構築するために は、活動の計画段階から意見を交換することが大切です。皆さまとの対話が実 現する日を心待ちにしています。

ブリティッシュ・カウンシル駐日代表 ジェイスン・ジェイムズ

Welcome In 2009, the British Council celebrates its 75th anniversary. Throughout our history we have worked through cultural relations in order to build engagement and trust for the UK through the exchange of knowledge and ideas between people worldwide. In everything we do, we try to emphasise mutuality, and I believe this sets us apart from other organisations. Rather than just presenting a UK point of view, we try to create a genuine two-way dialogue in all our work.

Our work We have a wealth of experience in working across cultures. In our work we aim to promote intercultural dialogue, to support active participation in society and to build trust. At the same time, we have a long history of introducing the best of UK creativity and talent to the world and benefiting from cultures and creativity from around the world. Our track record in bringing together leaders and influencers from many countries to share agendas means we are also well placed to create climate change focused programmes that identify and bring together the young leaders who will have an impact in their communities and countries in building a more sustainable future.

Partnership We thrive on collaboration and dialogue with partners, and the opportunity to work together towards realising our vision and objectives. We believe that the earlier in the planning phase the dialogue starts, the more fruitful and potentially long-lasting the partnership will be. I look forward to starting a conversation with you.

Jason James Director Japan, British Council

02

Arts

アーツ

革新的で多様な英国のアートを通して、英国と日本の人々が創造性を共有し、理解を深め合う機会を提供します。また、創造都 市などの分野で日英のネットワーク作りを促進しています。

Science

科 学

多くの方が最先端の科学に触れ、気候変動など人類共通の課題に対して意識を高める場を提供します。また、科学専門家や教 育者とのネットワークを築き、知識を深める機会を作ります。

Education

教 育

政策、地域、大学間のパートナーシップを通して、日英の教育における共通課題や戦略を議論する機会を提供します。また、学 校間交流を促進して、若い世代の異文化に対する意識を高め、世界市民を育成することを支援します。

Study in the UK

英国留学

英国は世界各国からの留学生を歓迎する長い歴史を持っています。現在世界各国から約 80万人の留学生が英国で学び、約 8 千人が大学やカレッジに、約 6 万人が英語学校に留学しています。世界でトップレベルの教育水準を誇る英国の教育を、より 多くの方に体験していただくため、ブリティッシュ・カウンシルでは信頼性の高い留学情報を提供しています。

English Courses

英語コース

ブリティッシュ・カウンシルは、世界の英語教育の潮流を常にリードしています。講師は全員、国際的に評価の高い英語教授 資格を有しており、日本国内の英語学校の中でも、極めて質の高い英語教育を提供しています。私たちは、英語スキルが着実 に身につく、カスタムメイドの企業・団体向け英語研 修プログラムをお届けすることに力を注いでいます。また、ブリティッ シュ・カウンシルの東京・大阪各センターでは、一般の方向けにも充実した多様な英語コースを提供しています。

Examinations

試 験

日本では唯一ブリティッシュ・カウンシルが、国際的な英語運用能力試験 IELTS(アイエルツ、International English Language Testing System )を実 施しています。この 他、英国やその 他英語圏の大学試 験や職 業 資格試 験を実 施しています。更に、 International General Certificate of Secondary School Education (IGCSE)やA−Level など、小・中・高生向けの試験を日 本で実施しています。

03


04

05

Arts

アーツ

豊かな創造性を共有できる機会を提供し、日英のネットワークを広げます

革新的で多様な英国のアートを通して、 英国と日本の人々が創造性を共有し、理 解を深め合う機会を提供します。また、 創造都市などの分野で日英のネットワー ク作りを促進しています。 The British Council introduces innovative and diverse aspects of UK arts, provides opportunities for people in Japan and the UK to share creativity and inspire each other, and facilitates the building of collaborative networks around themes such as creative cities.

英国 現代 美 術の 歩 みを 紹 介する展 覧会を開 催

デミアン・ハースト《母と子、分断されて》1993 年

04

06

2008 年、ブリティッシュ・カウンシル は森美術館、 テート・ブリテン、朝日新 聞社とともに、ターナー賞の歴代受 賞者の作品を一堂に集めた展覧会 「英国美術の現在史:ターナー賞の 歩み展」を、UK-Japan 2008の主要 企画の一つとして開催します。デミ アン・ハースト、ギルバート&ジョージ など英国美術界を代表するアーティ ストの作品を通して、1980 年代から 最新の動向まで、過去20余年の英国 現 代 美 術 の 変 遷 を 紹 介しま す 。

アストルップ・ファーンリ近代美術館、オスロ蔵

07


04

05

Arts

アーツ

豊かな創造性を共有できる機会を提供し、日英のネットワークを広げます

革新的で多様な英国のアートを通して、 英国と日本の人々が創造性を共有し、理 解を深め合う機会を提供します。また、 創造都市などの分野で日英のネットワー ク作りを促進しています。 The British Council introduces innovative and diverse aspects of UK arts, provides opportunities for people in Japan and the UK to share creativity and inspire each other, and facilitates the building of collaborative networks around themes such as creative cities.

知識の共有と ネットワーク作りを促進した 「創造都市交流プロジェクト」

最先端のUKアートシーンの紹介

アートによる地域の活性化、教育現場 と芸術機関の連携といった、英国の創 造 都 市の 事例や政 策を 紹 介し、日英 の政策関係者、アート機関、アーティス トなどのネットワーク作りを支援して

念して、世界的に活躍している英国の アーティスト集団、ユナイテッド・ヴィ ジュアル・アーティストによるインタ ラクティブアートを、六本 木ヒルズに て特別展 示しました。17日間の 会期 中、2 万人を越える幅広い層の方々が 来 場 し 、ア ー ティスト か ら も「 ブ リ ティッ シュ・カ ウ ン シル と のコ ラ ボ レーションは、非常にレベルが高く価 値のあるものだった」とのコメントが 寄せられました。

います。2005- 06 年、横 浜市と共同 で実施した「創造都市交流プロジェク ト」では、参加 者 のアート NPOリンク の樋口 貞幸さんから「視野が広まり、 日本の NPO や文化政策の今後を考え るきっかけになった」と成果を高く評 価するコメントをいただきました。

英国 現代 美 術の 歩 みを 紹 介する展 覧会を開 催 2008 年、ブリティッシュ・カウンシル は森美術館、 テート・ブリテン、朝日新 聞社とともに、ターナー賞の歴代受 賞者の作品を一堂に集めた展覧会 「英国美術の現在史:ターナー賞の 歩み展」を、UK-Japan 2008の主要 企画の一つとして開催します。デミ アン・ハースト、ギルバート&ジョージ など英国美術界を代表するアーティ ストの作品を通して、1980 年代から 最新の動向まで、過去20余年の英国 現 代 美 術 の 変 遷 を 紹 介しま す 。

デミアン・ハースト《母と子、分断されて》1993 年

UK-Japan 2008 のオープニングを記

アストルップ・ファーンリ近代美術館、オスロ蔵

04

05

06

07

Science

科学

身近な視点から科学をとらえ、気候変動などへの問題意識を高める機会を提供します 多くの方が最先端の科学に触れ、気候変動など人類共通の課題に対して意識を高める場を提供します。また、科学専門家や教育 者とのネットワークを築き、知識を深める機会を作ります。 We provide opportunities for people to discuss and learn about science, and to raise awareness on important global issues such as climate change. In addition, we provide opportunities for science specialists and educators to build networks and share information in communicating these global issues to the wider public.

子どもたちと科学の出会いの場 「クリスマス・レクチャー」 ブリティッシュ・カウンシルは、読売新聞社と協力し、英国 王立研究所で 185年の歴史を誇る、子ども向け科学実験 講座「クリスマス・レクチャー」を日本で開催しています。 ノーベル賞受賞者をはじめ超一流の講師陣が楽しい実 験を披露するこの催しは、小・中学生たちが科学に興味 を持つきっかけ作りの役割を果たしてきました。2007年 には第 18 回を迎え、今ではチケットが入手困難になるほ

若い世代の声を G8 に発信する 「気候チャンピオン」 気候変動という人類が直面する大きな問題に対し、小・中・ 高生の意 見を 発 信 する場として「気候チャンピオン」プロ ジェクトを企画しました。日本から選出された気候チャン ピオン10 名は、2008 年 5月、環境省などの協力のもと、私 たちが開催する「こども環 境 サミット in KOBE 」にも出席 し、世界13カ国の国際気候チャンピオンと一緒に、G8 環境 大臣会 合に向けて、意 見を発信します。環境省から「気候 チャンピオンの皆さんの目でしか発見できないこと、皆さ んの耳でしか聞こえないことを、皆さんならではの手法で 世界中に伝え、多くの人々に環境について考えるきっかけ を提 供してくださることを期待しています」とのメッセー ジが届いています。

どの人気を博しています。レクチャーに参加した子ども たちが科学者として活躍するこれからの時代を一緒に見 守り、喜び合えれば幸いです。

2007 年 英国 科 学 実 験 講座(「クリスマス・レクチャー」於 東 京、金 沢 )

06

一流の科学者との気軽な交流機会を作る 「サイエンスカフェ」 科 学 者と一 般の方々を結ぶ「サイエンスカフェ」を 企 画し ています。サイエンスコミュニケーションの専門家ダニエ ル・グレイザー氏を招いたカフェでは、 「ヒューマノイドとア ンドロイド」を主 題に、大阪 大学のロボット研究者の石黒 浩教授との間で、人間とロボットとの境目はどこにあるの か等のテーマについて熱い議論が交わされました。

07

提供 読売新聞社

08

09

Education

Study in the UK

教育

英国教育の専門知識を活かしてパートナーシップを支援し、若い世代の異文化理解を深めます

英国留学

世界を目指す若い世代が質の高い英国の教育に触れられるよう、信頼できる留学情報を届けます

政策、地域、大学間のパートナーシップを通して、日英の教育における共通課題や戦略を議論する機会を提供します。また、学校間交流を 促進して、若い世代の異文化に対する意識を高め、世界市民を育成することを支援します。

英国は世界各国からの留学生を歓迎する長い歴史を持っています。現在世界各国から約80万人の留学生が英国で学び、約8千人が大学やカ レッジに、約6万人が英語学校に留学しています。世界でトップレベルの教育水準を誇る英国の教育を、より多くの方に体験していただくた め、ブリティッシュ・カウンシルでは信頼性の高い留学情報を提供しています。

We facilitate partnerships between ministries, regions and schools in Japan and the UK to discuss common educational issues such as internationalisation and ICT. We also work with local authorities and schools to create links at the classroom level to engage young people’s interest in other cultures and develop global citizens for the future.

We provide information and advice on studying in the UK. We aim to strengthen strategic partnerships through policy and educational collaboration among institutions in Japan and the UK in order to develop a generation of young people who can succeed in a global economy.

英国留学に役立つ、 質の高い情報やアドバイスを広く提供 毎年秋に、英国から約 70 校の教育機関を招いて留学を希望 する方への情報提供を行なう「英国留学フェア」を開催して います。また、毎年100以上の教育機関が来日し、東京、大阪 で無料の説明会や個別相談会を行っています。東 京・大阪 のセンター所在地 以 外でも様々な留学情 報を提 供し、要請 に応じて全国の教育機関で説明・相談会を実施しています。 また、民間の留学エージェントの方を対象にしたトレーニン グプログラムを提 供しています。このプログラムを受 講し た留学カウンセラーはすでに170 名を超えています。 日英学校間交流プログラムに参加する日英の生徒

ICT 教育における

日英の子どもたちをつなぐ 「学校間交流プログラム」

戦略的リーダーシップを紹介 英国の学校が ICT (情報通信技術)をいかに教育 現場に取れ入れ、生徒の学習能力の向上に結び つけたかに着目し、ブリティッシュ・カウンシルの サポートのもと、日本の文部科学大臣による英国 の視察訪問が実現しました。英国での ICT 教育の 成 功 要 因 の 一つに、英 国 の 学 校 校 長が SLICT (Strategic Leadership in ICT) と呼ばれる英国の 特別トレーニングを受け、変革の舵取りをしたこと があります。そこで、 ブリティッシュ・カウンシルで は、日本でICTに造詣の深い大学、政府関連機関、

教育委員会等、専門家を対象とした SLICT セミ ナーおよび、英国SLICT視察訪問調査を実施しま した。この後、文部科学省は、SLICT 日本版を構 築し、日本の学校に拡大するための 3 年プロジェ クトを設立しました。この他、 ブリティッシュ・カウ ンシルは、教育政策立案者や、教育現場の教師を 対象にICT の可能性や学力向上効果の理解を促 すことを目的としたシンポジウムを文部科学省と 共催しました。シンポジウムには 300 人以上の 政策立案者や学校のリーダーが参加しました。

ブリティッシュ・カウンシル の 学 校 間 交 流プ ロ グラムは、小・中・高 校 の児 童・生 徒と教 員 が 国 際理解を深め、異文化を受容し、他国の人々と共 生する力を日々の学習を通して育みます。この プログラムには、毎年日英 100 校 以 上 が 参加し ています。 「異 文化や言 語に対する関心が 高ま り、子どもたちに自ら学ぼうとする姿 勢が見ら れるようになった」と、日本の学校の先生方から も評価が寄せられています。

英国留学で培った経験を分かち合い、 育てる「UK Alumni Network」 英国留学経験者のコミュニティ、UK Alumni

Networkでは、多彩なイベントを開催し、帰国 後のネットワーク作りやキャリア構築、国内の 同窓会活動もサポートしています。

有楽町国際フォーラムで開催した 2006 年英国留学フェア

東京農工大学とブライトン大学による大学提携

日英の大学提携、 パートナーシップをサポート。

英国留学経験者の方からのコメント 「留学では海外体験ができ、必要なスキルが身

ブリティッシュ・カウンシルは日英の政策や教育 機関の戦略的パートナーシップの実現をサポート しています。日英高等教育政策プロジェクトの 一 環として実 施した「リーダーシップ 向 上プ ロ ジェクト」では、国際産学連携に関する知識を共 有し、 日英の大学による訪問調査 (スタディ・ビジッ ト) など、 さまざまな取り組みが行われました。こ のプロジェクトをひとつの契機として、東京農工 大 学とブライトン 大 学 の 連 携が 実 現しました。

についたのはもちろんですが、何よりも自分 の世界が大きく広がりました」 「 UK Alumni Network の朝食会のイベントで は、英国国会議員の方々と貴重な時間を過ご すことができました。人生においてこの留学 は、何ものにも換えがたい有意義なもので あったと改めて実感しています」 英国留学の詳細については、www.educationuk.jp をご覧ください。また、下記メールアドレスにお問い合わせいただくことも可能です。

08

09

educationuk.tokyo@britishcouncil.or.jp (東京センター)  educationuk.osaka@britishcouncil.or.jp (大阪センター)

10

11

English Courses

Examinations

英語コース

英語教育の世界的リーダーとして、世界を舞台に活躍できる人を育成します

試験

英 語能力試 験の運営を通じて、世界 への扉を開くお手伝いをします

ブリティッシュ・カウンシルは、世界の英語教育の潮流を常にリードしています。講師は全員、国 際的に評価の高い英語教授資格を有しており、日本国内の英語学校の中でも、極めて質の高い英 語教育を提供しています。私たちは、英語スキルが着実に身につく、カスタムメイドの企業・団体 向け英語研修プログラムをお届けすることに力を注いでいます。また、ブリティッシュ・カウンシ ルの東京・大阪各センターでは、一般の方向けにも充実した多様な英語コースを提供しています。

日本では唯一ブリティッシュ・カウンシルが、国際的な英語運用能力試験 IELTS(アイエルツ、International English Language Testing System)を実施しています。この他、英国やその他英語圏の大学試験や職業資格試験を実施しています。更に、International General Certificate of Secondary School Education ( IGCSE ) やA−Level など、小・中・高生向けの試験を日本で実施しています。 The British Council is the only organisation in Japan that administers IELTS, the International English Language Testing System. In addition, we administer examinations for a wide range of UK universities, professional bodies and associations. We also offer UK school examinations, including the International General Certificate of Secondary School Education (IGCSE) and A Levels.

We are a world leader in English language teaching. We are confident that our teachers are the most highly qualified team of teaching professionals in any English language school in Japan. In addition to university degrees, all our teachers have internationally recognised English language teaching qualifications from the UK. We are committed to providing tailor-made courses that develop the skills to allow learners to succeed in a global market place.

英国、アメリカ、オーストラリアなど、 世界中で認められている英語運用能力試験IELTS IELTSの受験者は、世界で年間120万人。英国、オーストラリア、 ニュージーランド、アメリカ、カナダなど、全世界で6千を越える 教育機関、企業、各種団体、政府機関が採用しています。また、 英国への海外移住のVisa申請の際に受験を要求される英語能 力試験としても認められています。IELTS はリスニング、リー ディング、ライティング、スピーキングすべてのスキルを評価し ます。スピーキングテストでは1対1のインタビューを行います。 このためIELTSは、実際の英語運用能力を測るために最も信頼 できる試験のひとつといえます。また、オンライン認証システム の導入により試験結果の信頼性が保証されています。IELTSは

社員ひとりひとりの国際競争力を伸ばす、企業向け英語研修 高級外車を輸入・販売しているコーンズ・アンド・カンパニー 自動車グループは、ブリティッシュ・カウンシルの講師 と研修内容の質の高さに着目し、ブリティッシュ・カウンシルの企業・団体向け英語研修プログラムを取り入れま した。コーンズ・アンド・カンパニーからは「英語を避けていた社員も自発的にコミュニケーションを図るように なった」と、成果を実感する声が届いています。私たちは、社員一人ひとりのビジネス専門分野での、さらなる英語 力向上に貢献できることを目指しています。

世界で活躍できる人材を育てるための、大学・大学院の英語授業 日本の大学や大学院では、他国の学生や専門家などと積極的に意見交換し、自らの研究成果を国際的な場面で もアピールできる人材を育成することが、競争力の強化を図る上で大きな課題です。こうしたニーズに応えるた め、ブリティッシュ・カウンシルでは、全国の大学や大学院に英語講師を派遣し、国際人の育成を支援しています。

江東区の中学校と手を組んだ「チーム・ティーチング・プロジェクト」 ブリティッシュ・カウンシルは江東区教育委員会と連携し、20 年以上に渡って、高い資格と経験を持った英語講師 を中学校へ派遣しています。英国人と日本人の英語講師がペアで授業を行なう「チーム・ティーチング」を実践し、 生徒たちが安心してコミュニケーションを図れる、親しみやすい学習環境をつくっています。

10

英語コースの詳細については、courses@britishcouncil.or.jp にお問い合わせください。

ブリティッシュ・カウンシルの 一般向け英語コースを受講した方 からのコメント

British Council, Cambridge ESOL Examinations, IDP: IELTS Australiaが共同で運営を行っており、日本では唯一ブリ

「以前は英語嫌いだった私も、 ここで学んでい

ティッシュ・カウンシルが試験を行っています。ブリティッシュ・ カウンシルではIELTS試験準備コースも用意しています。

るうちに好きになりました」 「英語を学ぶのがこんなに楽しかったのは高

IELTS を受験した、

世界の方々からのコメント 「 IELTSが大学入学に必要な TOEFLと同等の語 学 試 験 として 認 可 さ れ る 前 に 、自 分 自 身 で

IELTSを受験してみましたが、とても正確に英語 能力を測れる試験であることを実感しました 」 (米国 コロンビア大学 ジェームズ・F・ミンター) 「 IELTSは、数ある試験の中でも、ひとりひとり の英語能力を極めて正確に評価できる、高い 信頼性を備えた試験であると考えます」

校を卒業して以来、初めてです。複数の語学

(英国 キングズ・カレッジ・ロンドン ジェラル

学校に通った経験がありますが、比較になら

ディーン・ヒューズ)

ないほど、 ブリティッシュ・カウンシルの提供す る授業の質は高いと思います」

「 IELTS の国際基準はオーストラリア国内はも とより、国際的にも認められています。」

「講師は全員プロフェッショナルで、授業の進

(オーストラリア 大学講師)

め方や教え方を全て熟知しています」

IELTS の詳細については、exams@britishcouncil.or.jp にお問い合わせください。

11


04

05

Arts

アーツ

豊かな創造性を共有できる機会を提供し、日英のネットワークを広げます

革新的で多様な英国のアートを通して、 英国と日本の人々が創造性を共有し、理 解を深め合う機会を提供します。また、 創造都市などの分野で日英のネットワー ク作りを促進しています。 The British Council introduces innovative and diverse aspects of UK arts, provides opportunities for people in Japan and the UK to share creativity and inspire each other, and facilitates the building of collaborative networks around themes such as creative cities.

知識の共有と ネットワーク作りを促進した 「創造都市交流プロジェクト」

最先端のUKアートシーンの紹介

アートによる地域の活性化、教育現場 と芸術機関の連携といった、英国の創 造 都 市の 事例や政 策を 紹 介し、日英 の政策関係者、アート機関、アーティス トなどのネットワーク作りを支援して

念して、世界的に活躍している英国の アーティスト集団、ユナイテッド・ヴィ ジュアル・アーティストによるインタ ラクティブアートを、六本 木ヒルズに て特別展 示しました。17日間の 会期 中、2 万人を越える幅広い層の方々が 来 場 し 、ア ー ティスト か ら も「 ブ リ ティッ シュ・カ ウ ン シル と のコ ラ ボ レーションは、非常にレベルが高く価 値のあるものだった」とのコメントが 寄せられました。

います。2005- 06 年、横 浜市と共同 で実施した「創造都市交流プロジェク ト」では、参加 者 のアート NPOリンク の樋口 貞幸さんから「視野が広まり、 日本の NPO や文化政策の今後を考え るきっかけになった」と成果を高く評 価するコメントをいただきました。

英国 現代 美 術の 歩 みを 紹 介する展 覧会を開 催 2008 年、ブリティッシュ・カウンシル は森美術館、 テート・ブリテン、朝日新 聞社とともに、ターナー賞の歴代受 賞者の作品を一堂に集めた展覧会 「英国美術の現在史:ターナー賞の 歩み展」を、UK-Japan 2008の主要 企画の一つとして開催します。デミ アン・ハースト、ギルバート&ジョージ など英国美術界を代表するアーティ ストの作品を通して、1980 年代から 最新の動向まで、過去20余年の英国 現 代 美 術 の 変 遷 を 紹 介しま す 。

デミアン・ハースト《母と子、分断されて》1993 年

UK-Japan 2008 のオープニングを記

アストルップ・ファーンリ近代美術館、オスロ蔵

04

05

06

07

Science

科学

身近な視点から科学をとらえ、気候変動などへの問題意識を高める機会を提供します 多くの方が最先端の科学に触れ、気候変動など人類共通の課題に対して意識を高める場を提供します。また、科学専門家や教育 者とのネットワークを築き、知識を深める機会を作ります。 We provide opportunities for people to discuss and learn about science, and to raise awareness on important global issues such as climate change. In addition, we provide opportunities for science specialists and educators to build networks and share information in communicating these global issues to the wider public.

子どもたちと科学の出会いの場 「クリスマス・レクチャー」 ブリティッシュ・カウンシルは、読売新聞社と協力し、英国 王立研究所で 185年の歴史を誇る、子ども向け科学実験 講座「クリスマス・レクチャー」を日本で開催しています。 ノーベル賞受賞者をはじめ超一流の講師陣が楽しい実 験を披露するこの催しは、小・中学生たちが科学に興味 を持つきっかけ作りの役割を果たしてきました。2007年 には第 18 回を迎え、今ではチケットが入手困難になるほ

若い世代の声を G8 に発信する 「気候チャンピオン」 気候変動という人類が直面する大きな問題に対し、小・中・ 高生の意 見を 発 信 する場として「気候チャンピオン」プロ ジェクトを企画しました。日本から選出された気候チャン ピオン10 名は、2008 年 5月、環境省などの協力のもと、私 たちが開催する「こども環 境 サミット in KOBE 」にも出席 し、世界13カ国の国際気候チャンピオンと一緒に、G8 環境 大臣会 合に向けて、意 見を発信します。環境省から「気候 チャンピオンの皆さんの目でしか発見できないこと、皆さ んの耳でしか聞こえないことを、皆さんならではの手法で 世界中に伝え、多くの人々に環境について考えるきっかけ を提 供してくださることを期待しています」とのメッセー ジが届いています。

どの人気を博しています。レクチャーに参加した子ども たちが科学者として活躍するこれからの時代を一緒に見 守り、喜び合えれば幸いです。

2007 年 英国 科 学 実 験 講座(「クリスマス・レクチャー」於 東 京、金 沢 )

06

一流の科学者との気軽な交流機会を作る 「サイエンスカフェ」 科 学 者と一 般の方々を結ぶ「サイエンスカフェ」を 企 画し ています。サイエンスコミュニケーションの専門家ダニエ ル・グレイザー氏を招いたカフェでは、 「ヒューマノイドとア ンドロイド」を主 題に、大阪 大学のロボット研究者の石黒 浩教授との間で、人間とロボットとの境目はどこにあるの か等のテーマについて熱い議論が交わされました。

07

提供 読売新聞社

08

09

Education

Study in the UK

教育

英国教育の専門知識を活かしてパートナーシップを支援し、若い世代の異文化理解を深めます

英国留学

世界を目指す若い世代が質の高い英国の教育に触れられるよう、信頼できる留学情報を届けます

政策、地域、大学間のパートナーシップを通して、日英の教育における共通課題や戦略を議論する機会を提供します。また、学校間交流を 促進して、若い世代の異文化に対する意識を高め、世界市民を育成することを支援します。

英国は世界各国からの留学生を歓迎する長い歴史を持っています。現在世界各国から約80万人の留学生が英国で学び、約8千人が大学やカ レッジに、約6万人が英語学校に留学しています。世界でトップレベルの教育水準を誇る英国の教育を、より多くの方に体験していただくた め、ブリティッシュ・カウンシルでは信頼性の高い留学情報を提供しています。

We facilitate partnerships between ministries, regions and schools in Japan and the UK to discuss common educational issues such as internationalisation and ICT. We also work with local authorities and schools to create links at the classroom level to engage young people’s interest in other cultures and develop global citizens for the future.

We provide information and advice on studying in the UK. We aim to strengthen strategic partnerships through policy and educational collaboration among institutions in Japan and the UK in order to develop a generation of young people who can succeed in a global economy.

英国留学に役立つ、 質の高い情報やアドバイスを広く提供 毎年秋に、英国から約 70 校の教育機関を招いて留学を希望 する方への情報提供を行なう「英国留学フェア」を開催して います。また、毎年100以上の教育機関が来日し、東京、大阪 で無料の説明会や個別相談会を行っています。東 京・大阪 のセンター所在地 以 外でも様々な留学情 報を提 供し、要請 に応じて全国の教育機関で説明・相談会を実施しています。 また、民間の留学エージェントの方を対象にしたトレーニン グプログラムを提 供しています。このプログラムを受 講し た留学カウンセラーはすでに170 名を超えています。 日英学校間交流プログラムに参加する日英の生徒

ICT 教育における

日英の子どもたちをつなぐ 「学校間交流プログラム」

戦略的リーダーシップを紹介 英国の学校が ICT (情報通信技術)をいかに教育 現場に取れ入れ、生徒の学習能力の向上に結び つけたかに着目し、ブリティッシュ・カウンシルの サポートのもと、日本の文部科学大臣による英国 の視察訪問が実現しました。英国での ICT 教育の 成 功 要 因 の 一つに、英 国 の 学 校 校 長が SLICT (Strategic Leadership in ICT) と呼ばれる英国の 特別トレーニングを受け、変革の舵取りをしたこと があります。そこで、 ブリティッシュ・カウンシルで は、日本でICTに造詣の深い大学、政府関連機関、

教育委員会等、専門家を対象とした SLICT セミ ナーおよび、英国SLICT視察訪問調査を実施しま した。この後、文部科学省は、SLICT 日本版を構 築し、日本の学校に拡大するための 3 年プロジェ クトを設立しました。この他、 ブリティッシュ・カウ ンシルは、教育政策立案者や、教育現場の教師を 対象にICT の可能性や学力向上効果の理解を促 すことを目的としたシンポジウムを文部科学省と 共催しました。シンポジウムには 300 人以上の 政策立案者や学校のリーダーが参加しました。

ブリティッシュ・カウンシル の 学 校 間 交 流プ ロ グラムは、小・中・高 校 の児 童・生 徒と教 員 が 国 際理解を深め、異文化を受容し、他国の人々と共 生する力を日々の学習を通して育みます。この プログラムには、毎年日英 100 校 以 上 が 参加し ています。 「異 文化や言 語に対する関心が 高ま り、子どもたちに自ら学ぼうとする姿 勢が見ら れるようになった」と、日本の学校の先生方から も評価が寄せられています。

英国留学で培った経験を分かち合い、 育てる「UK Alumni Network」 英国留学経験者のコミュニティ、UK Alumni

Networkでは、多彩なイベントを開催し、帰国 後のネットワーク作りやキャリア構築、国内の 同窓会活動もサポートしています。

有楽町国際フォーラムで開催した 2006 年英国留学フェア

東京農工大学とブライトン大学による大学提携

日英の大学提携、 パートナーシップをサポート。

英国留学経験者の方からのコメント 「留学では海外体験ができ、必要なスキルが身

ブリティッシュ・カウンシルは日英の政策や教育 機関の戦略的パートナーシップの実現をサポート しています。日英高等教育政策プロジェクトの 一 環として実 施した「リーダーシップ 向 上プ ロ ジェクト」では、国際産学連携に関する知識を共 有し、 日英の大学による訪問調査 (スタディ・ビジッ ト) など、 さまざまな取り組みが行われました。こ のプロジェクトをひとつの契機として、東京農工 大 学とブライトン 大 学 の 連 携が 実 現しました。

についたのはもちろんですが、何よりも自分 の世界が大きく広がりました」 「 UK Alumni Network の朝食会のイベントで は、英国国会議員の方々と貴重な時間を過ご すことができました。人生においてこの留学 は、何ものにも換えがたい有意義なもので あったと改めて実感しています」 英国留学の詳細については、www.educationuk.jp をご覧ください。また、下記メールアドレスにお問い合わせいただくことも可能です。

08

09

educationuk.tokyo@britishcouncil.or.jp (東京センター)  educationuk.osaka@britishcouncil.or.jp (大阪センター)

10

11

English Courses

Examinations

英語コース

英語教育の世界的リーダーとして、世界を舞台に活躍できる人を育成します

試験

英 語能力試 験の運営を通じて、世界 への扉を開くお手伝いをします

ブリティッシュ・カウンシルは、世界の英語教育の潮流を常にリードしています。講師は全員、国 際的に評価の高い英語教授資格を有しており、日本国内の英語学校の中でも、極めて質の高い英 語教育を提供しています。私たちは、英語スキルが着実に身につく、カスタムメイドの企業・団体 向け英語研修プログラムをお届けすることに力を注いでいます。また、ブリティッシュ・カウンシ ルの東京・大阪各センターでは、一般の方向けにも充実した多様な英語コースを提供しています。

日本では唯一ブリティッシュ・カウンシルが、国際的な英語運用能力試験 IELTS(アイエルツ、International English Language Testing System)を実施しています。この他、英国やその他英語圏の大学試験や職業資格試験を実施しています。更に、International General Certificate of Secondary School Education ( IGCSE ) やA−Level など、小・中・高生向けの試験を日本で実施しています。 The British Council is the only organisation in Japan that administers IELTS, the International English Language Testing System. In addition, we administer examinations for a wide range of UK universities, professional bodies and associations. We also offer UK school examinations, including the International General Certificate of Secondary School Education (IGCSE) and A Levels.

We are a world leader in English language teaching. We are confident that our teachers are the most highly qualified team of teaching professionals in any English language school in Japan. In addition to university degrees, all our teachers have internationally recognised English language teaching qualifications from the UK. We are committed to providing tailor-made courses that develop the skills to allow learners to succeed in a global market place.

英国、アメリカ、オーストラリアなど、 世界中で認められている英語運用能力試験IELTS IELTSの受験者は、世界で年間120万人。英国、オーストラリア、 ニュージーランド、アメリカ、カナダなど、全世界で6千を越える 教育機関、企業、各種団体、政府機関が採用しています。また、 英国への海外移住のVisa申請の際に受験を要求される英語能 力試験としても認められています。IELTS はリスニング、リー ディング、ライティング、スピーキングすべてのスキルを評価し ます。スピーキングテストでは1対1のインタビューを行います。 このためIELTSは、実際の英語運用能力を測るために最も信頼 できる試験のひとつといえます。また、オンライン認証システム の導入により試験結果の信頼性が保証されています。IELTSは

社員ひとりひとりの国際競争力を伸ばす、企業向け英語研修 高級外車を輸入・販売しているコーンズ・アンド・カンパニー 自動車グループは、ブリティッシュ・カウンシルの講師 と研修内容の質の高さに着目し、ブリティッシュ・カウンシルの企業・団体向け英語研修プログラムを取り入れま した。コーンズ・アンド・カンパニーからは「英語を避けていた社員も自発的にコミュニケーションを図るように なった」と、成果を実感する声が届いています。私たちは、社員一人ひとりのビジネス専門分野での、さらなる英語 力向上に貢献できることを目指しています。

世界で活躍できる人材を育てるための、大学・大学院の英語授業 日本の大学や大学院では、他国の学生や専門家などと積極的に意見交換し、自らの研究成果を国際的な場面で もアピールできる人材を育成することが、競争力の強化を図る上で大きな課題です。こうしたニーズに応えるた め、ブリティッシュ・カウンシルでは、全国の大学や大学院に英語講師を派遣し、国際人の育成を支援しています。

江東区の中学校と手を組んだ「チーム・ティーチング・プロジェクト」 ブリティッシュ・カウンシルは江東区教育委員会と連携し、20 年以上に渡って、高い資格と経験を持った英語講師 を中学校へ派遣しています。英国人と日本人の英語講師がペアで授業を行なう「チーム・ティーチング」を実践し、 生徒たちが安心してコミュニケーションを図れる、親しみやすい学習環境をつくっています。

10

英語コースの詳細については、courses@britishcouncil.or.jp にお問い合わせください。

ブリティッシュ・カウンシルの 一般向け英語コースを受講した方 からのコメント

British Council, Cambridge ESOL Examinations, IDP: IELTS Australiaが共同で運営を行っており、日本では唯一ブリ

「以前は英語嫌いだった私も、 ここで学んでい

ティッシュ・カウンシルが試験を行っています。ブリティッシュ・ カウンシルではIELTS試験準備コースも用意しています。

るうちに好きになりました」 「英語を学ぶのがこんなに楽しかったのは高

IELTS を受験した、

世界の方々からのコメント 「 IELTSが大学入学に必要な TOEFLと同等の語 学 試 験 として 認 可 さ れ る 前 に 、自 分 自 身 で

IELTSを受験してみましたが、とても正確に英語 能力を測れる試験であることを実感しました 」 (米国 コロンビア大学 ジェームズ・F・ミンター) 「 IELTSは、数ある試験の中でも、ひとりひとり の英語能力を極めて正確に評価できる、高い 信頼性を備えた試験であると考えます」

校を卒業して以来、初めてです。複数の語学

(英国 キングズ・カレッジ・ロンドン ジェラル

学校に通った経験がありますが、比較になら

ディーン・ヒューズ)

ないほど、 ブリティッシュ・カウンシルの提供す る授業の質は高いと思います」

「 IELTS の国際基準はオーストラリア国内はも とより、国際的にも認められています。」

「講師は全員プロフェッショナルで、授業の進

(オーストラリア 大学講師)

め方や教え方を全て熟知しています」

IELTS の詳細については、exams@britishcouncil.or.jp にお問い合わせください。

11


04

05

Arts

アーツ

豊かな創造性を共有できる機会を提供し、日英のネットワークを広げます

革新的で多様な英国のアートを通して、 英国と日本の人々が創造性を共有し、理 解を深め合う機会を提供します。また、 創造都市などの分野で日英のネットワー ク作りを促進しています。 The British Council introduces innovative and diverse aspects of UK arts, provides opportunities for people in Japan and the UK to share creativity and inspire each other, and facilitates the building of collaborative networks around themes such as creative cities.

知識の共有と ネットワーク作りを促進した 「創造都市交流プロジェクト」

最先端のUKアートシーンの紹介

アートによる地域の活性化、教育現場 と芸術機関の連携といった、英国の創 造 都 市の 事例や政 策を 紹 介し、日英 の政策関係者、アート機関、アーティス トなどのネットワーク作りを支援して

念して、世界的に活躍している英国の アーティスト集団、ユナイテッド・ヴィ ジュアル・アーティストによるインタ ラクティブアートを、六本 木ヒルズに て特別展 示しました。17日間の 会期 中、2 万人を越える幅広い層の方々が 来 場 し 、ア ー ティスト か ら も「 ブ リ ティッ シュ・カ ウ ン シル と のコ ラ ボ レーションは、非常にレベルが高く価 値のあるものだった」とのコメントが 寄せられました。

います。2005- 06 年、横 浜市と共同 で実施した「創造都市交流プロジェク ト」では、参加 者 のアート NPOリンク の樋口 貞幸さんから「視野が広まり、 日本の NPO や文化政策の今後を考え るきっかけになった」と成果を高く評 価するコメントをいただきました。

英国 現代 美 術の 歩 みを 紹 介する展 覧会を開 催 2008 年、ブリティッシュ・カウンシル は森美術館、 テート・ブリテン、朝日新 聞社とともに、ターナー賞の歴代受 賞者の作品を一堂に集めた展覧会 「英国美術の現在史:ターナー賞の 歩み展」を、UK-Japan 2008の主要 企画の一つとして開催します。デミ アン・ハースト、ギルバート&ジョージ など英国美術界を代表するアーティ ストの作品を通して、1980 年代から 最新の動向まで、過去20余年の英国 現 代 美 術 の 変 遷 を 紹 介しま す 。

デミアン・ハースト《母と子、分断されて》1993 年

UK-Japan 2008 のオープニングを記

アストルップ・ファーンリ近代美術館、オスロ蔵

04

05

06

07

Science

科学

身近な視点から科学をとらえ、気候変動などへの問題意識を高める機会を提供します 多くの方が最先端の科学に触れ、気候変動など人類共通の課題に対して意識を高める場を提供します。また、科学専門家や教育 者とのネットワークを築き、知識を深める機会を作ります。 We provide opportunities for people to discuss and learn about science, and to raise awareness on important global issues such as climate change. In addition, we provide opportunities for science specialists and educators to build networks and share information in communicating these global issues to the wider public.

子どもたちと科学の出会いの場 「クリスマス・レクチャー」 ブリティッシュ・カウンシルは、読売新聞社と協力し、英国 王立研究所で 185年の歴史を誇る、子ども向け科学実験 講座「クリスマス・レクチャー」を日本で開催しています。 ノーベル賞受賞者をはじめ超一流の講師陣が楽しい実 験を披露するこの催しは、小・中学生たちが科学に興味 を持つきっかけ作りの役割を果たしてきました。2007年 には第 18 回を迎え、今ではチケットが入手困難になるほ

若い世代の声を G8 に発信する 「気候チャンピオン」 気候変動という人類が直面する大きな問題に対し、小・中・ 高生の意 見を 発 信 する場として「気候チャンピオン」プロ ジェクトを企画しました。日本から選出された気候チャン ピオン10 名は、2008 年 5月、環境省などの協力のもと、私 たちが開催する「こども環 境 サミット in KOBE 」にも出席 し、世界13カ国の国際気候チャンピオンと一緒に、G8 環境 大臣会 合に向けて、意 見を発信します。環境省から「気候 チャンピオンの皆さんの目でしか発見できないこと、皆さ んの耳でしか聞こえないことを、皆さんならではの手法で 世界中に伝え、多くの人々に環境について考えるきっかけ を提 供してくださることを期待しています」とのメッセー ジが届いています。

どの人気を博しています。レクチャーに参加した子ども たちが科学者として活躍するこれからの時代を一緒に見 守り、喜び合えれば幸いです。

2007 年 英国 科 学 実 験 講座(「クリスマス・レクチャー」於 東 京、金 沢 )

06

一流の科学者との気軽な交流機会を作る 「サイエンスカフェ」 科 学 者と一 般の方々を結ぶ「サイエンスカフェ」を 企 画し ています。サイエンスコミュニケーションの専門家ダニエ ル・グレイザー氏を招いたカフェでは、 「ヒューマノイドとア ンドロイド」を主 題に、大阪 大学のロボット研究者の石黒 浩教授との間で、人間とロボットとの境目はどこにあるの か等のテーマについて熱い議論が交わされました。

07

提供 読売新聞社

08

09

Education

Study in the UK

教育

英国教育の専門知識を活かしてパートナーシップを支援し、若い世代の異文化理解を深めます

英国留学

世界を目指す若い世代が質の高い英国の教育に触れられるよう、信頼できる留学情報を届けます

政策、地域、大学間のパートナーシップを通して、日英の教育における共通課題や戦略を議論する機会を提供します。また、学校間交流を 促進して、若い世代の異文化に対する意識を高め、世界市民を育成することを支援します。

英国は世界各国からの留学生を歓迎する長い歴史を持っています。現在世界各国から約80万人の留学生が英国で学び、約8千人が大学やカ レッジに、約6万人が英語学校に留学しています。世界でトップレベルの教育水準を誇る英国の教育を、より多くの方に体験していただくた め、ブリティッシュ・カウンシルでは信頼性の高い留学情報を提供しています。

We facilitate partnerships between ministries, regions and schools in Japan and the UK to discuss common educational issues such as internationalisation and ICT. We also work with local authorities and schools to create links at the classroom level to engage young people’s interest in other cultures and develop global citizens for the future.

We provide information and advice on studying in the UK. We aim to strengthen strategic partnerships through policy and educational collaboration among institutions in Japan and the UK in order to develop a generation of young people who can succeed in a global economy.

英国留学に役立つ、 質の高い情報やアドバイスを広く提供 毎年秋に、英国から約 70 校の教育機関を招いて留学を希望 する方への情報提供を行なう「英国留学フェア」を開催して います。また、毎年100以上の教育機関が来日し、東京、大阪 で無料の説明会や個別相談会を行っています。東 京・大阪 のセンター所在地 以 外でも様々な留学情 報を提 供し、要請 に応じて全国の教育機関で説明・相談会を実施しています。 また、民間の留学エージェントの方を対象にしたトレーニン グプログラムを提 供しています。このプログラムを受 講し た留学カウンセラーはすでに170 名を超えています。 日英学校間交流プログラムに参加する日英の生徒

ICT 教育における

日英の子どもたちをつなぐ 「学校間交流プログラム」

戦略的リーダーシップを紹介 英国の学校が ICT (情報通信技術)をいかに教育 現場に取れ入れ、生徒の学習能力の向上に結び つけたかに着目し、ブリティッシュ・カウンシルの サポートのもと、日本の文部科学大臣による英国 の視察訪問が実現しました。英国での ICT 教育の 成 功 要 因 の 一つに、英 国 の 学 校 校 長が SLICT (Strategic Leadership in ICT) と呼ばれる英国の 特別トレーニングを受け、変革の舵取りをしたこと があります。そこで、 ブリティッシュ・カウンシルで は、日本でICTに造詣の深い大学、政府関連機関、

教育委員会等、専門家を対象とした SLICT セミ ナーおよび、英国SLICT視察訪問調査を実施しま した。この後、文部科学省は、SLICT 日本版を構 築し、日本の学校に拡大するための 3 年プロジェ クトを設立しました。この他、 ブリティッシュ・カウ ンシルは、教育政策立案者や、教育現場の教師を 対象にICT の可能性や学力向上効果の理解を促 すことを目的としたシンポジウムを文部科学省と 共催しました。シンポジウムには 300 人以上の 政策立案者や学校のリーダーが参加しました。

ブリティッシュ・カウンシル の 学 校 間 交 流プ ロ グラムは、小・中・高 校 の児 童・生 徒と教 員 が 国 際理解を深め、異文化を受容し、他国の人々と共 生する力を日々の学習を通して育みます。この プログラムには、毎年日英 100 校 以 上 が 参加し ています。 「異 文化や言 語に対する関心が 高ま り、子どもたちに自ら学ぼうとする姿 勢が見ら れるようになった」と、日本の学校の先生方から も評価が寄せられています。

英国留学で培った経験を分かち合い、 育てる「UK Alumni Network」 英国留学経験者のコミュニティ、UK Alumni

Networkでは、多彩なイベントを開催し、帰国 後のネットワーク作りやキャリア構築、国内の 同窓会活動もサポートしています。

有楽町国際フォーラムで開催した 2006 年英国留学フェア

東京農工大学とブライトン大学による大学提携

日英の大学提携、 パートナーシップをサポート。

英国留学経験者の方からのコメント 「留学では海外体験ができ、必要なスキルが身

ブリティッシュ・カウンシルは日英の政策や教育 機関の戦略的パートナーシップの実現をサポート しています。日英高等教育政策プロジェクトの 一 環として実 施した「リーダーシップ 向 上プ ロ ジェクト」では、国際産学連携に関する知識を共 有し、 日英の大学による訪問調査 (スタディ・ビジッ ト) など、 さまざまな取り組みが行われました。こ のプロジェクトをひとつの契機として、東京農工 大 学とブライトン 大 学 の 連 携が 実 現しました。

についたのはもちろんですが、何よりも自分 の世界が大きく広がりました」 「 UK Alumni Network の朝食会のイベントで は、英国国会議員の方々と貴重な時間を過ご すことができました。人生においてこの留学 は、何ものにも換えがたい有意義なもので あったと改めて実感しています」 英国留学の詳細については、www.educationuk.jp をご覧ください。また、下記メールアドレスにお問い合わせいただくことも可能です。

08

09

educationuk.tokyo@britishcouncil.or.jp (東京センター)  educationuk.osaka@britishcouncil.or.jp (大阪センター)

10

11

English Courses

Examinations

英語コース

英語教育の世界的リーダーとして、世界を舞台に活躍できる人を育成します

試験

英 語能力試 験の運営を通じて、世界 への扉を開くお手伝いをします

ブリティッシュ・カウンシルは、世界の英語教育の潮流を常にリードしています。講師は全員、国 際的に評価の高い英語教授資格を有しており、日本国内の英語学校の中でも、極めて質の高い英 語教育を提供しています。私たちは、英語スキルが着実に身につく、カスタムメイドの企業・団体 向け英語研修プログラムをお届けすることに力を注いでいます。また、ブリティッシュ・カウンシ ルの東京・大阪各センターでは、一般の方向けにも充実した多様な英語コースを提供しています。

日本では唯一ブリティッシュ・カウンシルが、国際的な英語運用能力試験 IELTS(アイエルツ、International English Language Testing System)を実施しています。この他、英国やその他英語圏の大学試験や職業資格試験を実施しています。更に、International General Certificate of Secondary School Education ( IGCSE ) やA−Level など、小・中・高生向けの試験を日本で実施しています。 The British Council is the only organisation in Japan that administers IELTS, the International English Language Testing System. In addition, we administer examinations for a wide range of UK universities, professional bodies and associations. We also offer UK school examinations, including the International General Certificate of Secondary School Education (IGCSE) and A Levels.

We are a world leader in English language teaching. We are confident that our teachers are the most highly qualified team of teaching professionals in any English language school in Japan. In addition to university degrees, all our teachers have internationally recognised English language teaching qualifications from the UK. We are committed to providing tailor-made courses that develop the skills to allow learners to succeed in a global market place.

英国、アメリカ、オーストラリアなど、 世界中で認められている英語運用能力試験IELTS IELTSの受験者は、世界で年間120万人。英国、オーストラリア、 ニュージーランド、アメリカ、カナダなど、全世界で6千を越える 教育機関、企業、各種団体、政府機関が採用しています。また、 英国への海外移住のVisa申請の際に受験を要求される英語能 力試験としても認められています。IELTS はリスニング、リー ディング、ライティング、スピーキングすべてのスキルを評価し ます。スピーキングテストでは1対1のインタビューを行います。 このためIELTSは、実際の英語運用能力を測るために最も信頼 できる試験のひとつといえます。また、オンライン認証システム の導入により試験結果の信頼性が保証されています。IELTSは

社員ひとりひとりの国際競争力を伸ばす、企業向け英語研修 高級外車を輸入・販売しているコーンズ・アンド・カンパニー 自動車グループは、ブリティッシュ・カウンシルの講師 と研修内容の質の高さに着目し、ブリティッシュ・カウンシルの企業・団体向け英語研修プログラムを取り入れま した。コーンズ・アンド・カンパニーからは「英語を避けていた社員も自発的にコミュニケーションを図るように なった」と、成果を実感する声が届いています。私たちは、社員一人ひとりのビジネス専門分野での、さらなる英語 力向上に貢献できることを目指しています。

世界で活躍できる人材を育てるための、大学・大学院の英語授業 日本の大学や大学院では、他国の学生や専門家などと積極的に意見交換し、自らの研究成果を国際的な場面で もアピールできる人材を育成することが、競争力の強化を図る上で大きな課題です。こうしたニーズに応えるた め、ブリティッシュ・カウンシルでは、全国の大学や大学院に英語講師を派遣し、国際人の育成を支援しています。

江東区の中学校と手を組んだ「チーム・ティーチング・プロジェクト」 ブリティッシュ・カウンシルは江東区教育委員会と連携し、20 年以上に渡って、高い資格と経験を持った英語講師 を中学校へ派遣しています。英国人と日本人の英語講師がペアで授業を行なう「チーム・ティーチング」を実践し、 生徒たちが安心してコミュニケーションを図れる、親しみやすい学習環境をつくっています。

10

英語コースの詳細については、courses@britishcouncil.or.jp にお問い合わせください。

ブリティッシュ・カウンシルの 一般向け英語コースを受講した方 からのコメント

British Council, Cambridge ESOL Examinations, IDP: IELTS Australiaが共同で運営を行っており、日本では唯一ブリ

「以前は英語嫌いだった私も、 ここで学んでい

ティッシュ・カウンシルが試験を行っています。ブリティッシュ・ カウンシルではIELTS試験準備コースも用意しています。

るうちに好きになりました」 「英語を学ぶのがこんなに楽しかったのは高

IELTS を受験した、

世界の方々からのコメント 「 IELTSが大学入学に必要な TOEFLと同等の語 学 試 験 として 認 可 さ れ る 前 に 、自 分 自 身 で

IELTSを受験してみましたが、とても正確に英語 能力を測れる試験であることを実感しました 」 (米国 コロンビア大学 ジェームズ・F・ミンター) 「 IELTSは、数ある試験の中でも、ひとりひとり の英語能力を極めて正確に評価できる、高い 信頼性を備えた試験であると考えます」

校を卒業して以来、初めてです。複数の語学

(英国 キングズ・カレッジ・ロンドン ジェラル

学校に通った経験がありますが、比較になら

ディーン・ヒューズ)

ないほど、 ブリティッシュ・カウンシルの提供す る授業の質は高いと思います」

「 IELTS の国際基準はオーストラリア国内はも とより、国際的にも認められています。」

「講師は全員プロフェッショナルで、授業の進

(オーストラリア 大学講師)

め方や教え方を全て熟知しています」

IELTS の詳細については、exams@britishcouncil.or.jp にお問い合わせください。

11


04

05

08

Education

教育

英国教育の専門知識を活かしてパートナーシップを支援し、若い世代の異文化理解を深めます 政策、地域、大学間のパートナーシップを通して、日英の教育における共通課題や戦略を議論する機会を提供します。また、学校間交流を 促進して、若い世代の異文化に対する意識を高め、世界市民を育成することを支援します。 We facilitate partnerships between ministries, regions and schools in Japan and the UK to discuss common educational issues such as internationalisation and ICT. We also work with local authorities and schools to create links at the classroom level to engage young people’s interest in other cultures and develop global citizens for the future.

日英学校間交流プログラムに参加する日英の生徒

ICT 教育における

日英の子どもたちをつなぐ 「学校間交流プログラム」

戦略的リーダーシップを紹介 英国の学校が ICT (情報通信技術)をいかに教育 現場に取れ入れ、生徒の学習能力の向上に結び つけたかに着目し、ブリティッシュ・カウンシルの サポートのもと、日本の文部科学大臣による英国 の視察訪問が実現しました。英国での ICT 教育の 成 功 要 因 の 一つに、英 国 の 学 校 校 長が SLICT (Strategic Leadership in ICT) と呼ばれる英国の 特別トレーニングを受け、変革の舵取りをしたこと があります。そこで、 ブリティッシュ・カウンシルで は、日本でICTに造詣の深い大学、政府関連機関、

08

教育委員会等、専門家を対象とした SLICT セミ ナーおよび、英国SLICT視察訪問調査を実施しま した。この後、文部科学省は、SLICT 日本版を構 築し、日本の学校に拡大するための 3 年プロジェ クトを設立しました。この他、 ブリティッシュ・カウ ンシルは、教育政策立案者や、教育現場の教師を 対象にICT の可能性や学力向上効果の理解を促 すことを目的としたシンポジウムを文部科学省と 共催しました。シンポジウムには 300 人以上の 政策立案者や学校のリーダーが参加しました。

ブリティッシュ・カウンシル の 学 校 間 交 流プ ロ グラムは、小・中・高 校 の児 童・生 徒と教 員 が 国 際理解を深め、異文化を受容し、他国の人々と共 生する力を日々の学習を通して育みます。この プログラムには、毎年日英 100 校 以 上 が 参加し ています。 「異 文化や言 語に対する関心が 高ま り、子どもたちに自ら学ぼうとする姿 勢が見ら れるようになった」と、日本の学校の先生方から も評価が寄せられています。

東京農工大学とブライトン大学による大学提携

日英の大学提携、 パートナーシップをサポート。 ブリティッシュ・カウンシルは日英の政策や教育 機関の戦略的パートナーシップの実現をサポート しています。日英高等教育政策プロジェクトの 一 環として実 施した「リーダーシップ 向 上プ ロ ジェクト」では、国際産学連携に関する知識を共 有し、 日英の大学による訪問調査 (スタディ・ビジッ ト) など、 さまざまな取り組みが行われました。こ のプロジェクトをひとつの契機として、東京農工 大 学とブライトン 大 学 の 連 携が 実 現しました。


04

05

Arts

アーツ

豊かな創造性を共有できる機会を提供し、日英のネットワークを広げます

革新的で多様な英国のアートを通して、 英国と日本の人々が創造性を共有し、理 解を深め合う機会を提供します。また、 創造都市などの分野で日英のネットワー ク作りを促進しています。 The British Council introduces innovative and diverse aspects of UK arts, provides opportunities for people in Japan and the UK to share creativity and inspire each other, and facilitates the building of collaborative networks around themes such as creative cities.

知識の共有と ネットワーク作りを促進した 「創造都市交流プロジェクト」

最先端のUKアートシーンの紹介

アートによる地域の活性化、教育現場 と芸術機関の連携といった、英国の創 造 都 市の 事例や政 策を 紹 介し、日英 の政策関係者、アート機関、アーティス トなどのネットワーク作りを支援して

念して、世界的に活躍している英国の アーティスト集団、ユナイテッド・ヴィ ジュアル・アーティストによるインタ ラクティブアートを、六本 木ヒルズに て特別展 示しました。17日間の 会期 中、2 万人を越える幅広い層の方々が 来 場 し 、ア ー ティスト か ら も「 ブ リ ティッ シュ・カ ウ ン シル と のコ ラ ボ レーションは、非常にレベルが高く価 値のあるものだった」とのコメントが 寄せられました。

います。2005- 06 年、横 浜市と共同 で実施した「創造都市交流プロジェク ト」では、参加 者 のアート NPOリンク の樋口 貞幸さんから「視野が広まり、 日本の NPO や文化政策の今後を考え るきっかけになった」と成果を高く評 価するコメントをいただきました。

英国 現代 美 術の 歩 みを 紹 介する展 覧会を開 催 2008 年、ブリティッシュ・カウンシル は森美術館、 テート・ブリテン、朝日新 聞社とともに、ターナー賞の歴代受 賞者の作品を一堂に集めた展覧会 「英国美術の現在史:ターナー賞の 歩み展」を、UK-Japan 2008の主要 企画の一つとして開催します。デミ アン・ハースト、ギルバート&ジョージ など英国美術界を代表するアーティ ストの作品を通して、1980 年代から 最新の動向まで、過去20余年の英国 現 代 美 術 の 変 遷 を 紹 介しま す 。

デミアン・ハースト《母と子、分断されて》1993 年

UK-Japan 2008 のオープニングを記

アストルップ・ファーンリ近代美術館、オスロ蔵

04

05

06

07

Science

科学

身近な視点から科学をとらえ、気候変動などへの問題意識を高める機会を提供します 多くの方が最先端の科学に触れ、気候変動など人類共通の課題に対して意識を高める場を提供します。また、科学専門家や教育 者とのネットワークを築き、知識を深める機会を作ります。 We provide opportunities for people to discuss and learn about science, and to raise awareness on important global issues such as climate change. In addition, we provide opportunities for science specialists and educators to build networks and share information in communicating these global issues to the wider public.

子どもたちと科学の出会いの場 「クリスマス・レクチャー」 ブリティッシュ・カウンシルは、読売新聞社と協力し、英国 王立研究所で 185年の歴史を誇る、子ども向け科学実験 講座「クリスマス・レクチャー」を日本で開催しています。 ノーベル賞受賞者をはじめ超一流の講師陣が楽しい実 験を披露するこの催しは、小・中学生たちが科学に興味 を持つきっかけ作りの役割を果たしてきました。2007年 には第 18 回を迎え、今ではチケットが入手困難になるほ

若い世代の声を G8 に発信する 「気候チャンピオン」 気候変動という人類が直面する大きな問題に対し、小・中・ 高生の意 見を 発 信 する場として「気候チャンピオン」プロ ジェクトを企画しました。日本から選出された気候チャン ピオン10 名は、2008 年 5月、環境省などの協力のもと、私 たちが開催する「こども環 境 サミット in KOBE 」にも出席 し、世界13カ国の国際気候チャンピオンと一緒に、G8 環境 大臣会 合に向けて、意 見を発信します。環境省から「気候 チャンピオンの皆さんの目でしか発見できないこと、皆さ んの耳でしか聞こえないことを、皆さんならではの手法で 世界中に伝え、多くの人々に環境について考えるきっかけ を提 供してくださることを期待しています」とのメッセー ジが届いています。

どの人気を博しています。レクチャーに参加した子ども たちが科学者として活躍するこれからの時代を一緒に見 守り、喜び合えれば幸いです。

2007 年 英国 科 学 実 験 講座(「クリスマス・レクチャー」於 東 京、金 沢 )

06

一流の科学者との気軽な交流機会を作る 「サイエンスカフェ」 科 学 者と一 般の方々を結ぶ「サイエンスカフェ」を 企 画し ています。サイエンスコミュニケーションの専門家ダニエ ル・グレイザー氏を招いたカフェでは、 「ヒューマノイドとア ンドロイド」を主 題に、大阪 大学のロボット研究者の石黒 浩教授との間で、人間とロボットとの境目はどこにあるの か等のテーマについて熱い議論が交わされました。

07

提供 読売新聞社

08

09

Education

Study in the UK

教育

英国教育の専門知識を活かしてパートナーシップを支援し、若い世代の異文化理解を深めます

英国留学

世界を目指す若い世代が質の高い英国の教育に触れられるよう、信頼できる留学情報を届けます

政策、地域、大学間のパートナーシップを通して、日英の教育における共通課題や戦略を議論する機会を提供します。また、学校間交流を 促進して、若い世代の異文化に対する意識を高め、世界市民を育成することを支援します。

英国は世界各国からの留学生を歓迎する長い歴史を持っています。現在世界各国から約80万人の留学生が英国で学び、約8千人が大学やカ レッジに、約6万人が英語学校に留学しています。世界でトップレベルの教育水準を誇る英国の教育を、より多くの方に体験していただくた め、ブリティッシュ・カウンシルでは信頼性の高い留学情報を提供しています。

We facilitate partnerships between ministries, regions and schools in Japan and the UK to discuss common educational issues such as internationalisation and ICT. We also work with local authorities and schools to create links at the classroom level to engage young people’s interest in other cultures and develop global citizens for the future.

We provide information and advice on studying in the UK. We aim to strengthen strategic partnerships through policy and educational collaboration among institutions in Japan and the UK in order to develop a generation of young people who can succeed in a global economy.

英国留学に役立つ、 質の高い情報やアドバイスを広く提供 毎年秋に、英国から約 70 校の教育機関を招いて留学を希望 する方への情報提供を行なう「英国留学フェア」を開催して います。また、毎年100以上の教育機関が来日し、東京、大阪 で無料の説明会や個別相談会を行っています。東 京・大阪 のセンター所在地 以 外でも様々な留学情 報を提 供し、要請 に応じて全国の教育機関で説明・相談会を実施しています。 また、民間の留学エージェントの方を対象にしたトレーニン グプログラムを提 供しています。このプログラムを受 講し た留学カウンセラーはすでに170 名を超えています。 日英学校間交流プログラムに参加する日英の生徒

ICT 教育における

日英の子どもたちをつなぐ 「学校間交流プログラム」

戦略的リーダーシップを紹介 英国の学校が ICT (情報通信技術)をいかに教育 現場に取れ入れ、生徒の学習能力の向上に結び つけたかに着目し、ブリティッシュ・カウンシルの サポートのもと、日本の文部科学大臣による英国 の視察訪問が実現しました。英国での ICT 教育の 成 功 要 因 の 一つに、英 国 の 学 校 校 長が SLICT (Strategic Leadership in ICT) と呼ばれる英国の 特別トレーニングを受け、変革の舵取りをしたこと があります。そこで、 ブリティッシュ・カウンシルで は、日本でICTに造詣の深い大学、政府関連機関、

教育委員会等、専門家を対象とした SLICT セミ ナーおよび、英国SLICT視察訪問調査を実施しま した。この後、文部科学省は、SLICT 日本版を構 築し、日本の学校に拡大するための 3 年プロジェ クトを設立しました。この他、 ブリティッシュ・カウ ンシルは、教育政策立案者や、教育現場の教師を 対象にICT の可能性や学力向上効果の理解を促 すことを目的としたシンポジウムを文部科学省と 共催しました。シンポジウムには 300 人以上の 政策立案者や学校のリーダーが参加しました。

ブリティッシュ・カウンシル の 学 校 間 交 流プ ロ グラムは、小・中・高 校 の児 童・生 徒と教 員 が 国 際理解を深め、異文化を受容し、他国の人々と共 生する力を日々の学習を通して育みます。この プログラムには、毎年日英 100 校 以 上 が 参加し ています。 「異 文化や言 語に対する関心が 高ま り、子どもたちに自ら学ぼうとする姿 勢が見ら れるようになった」と、日本の学校の先生方から も評価が寄せられています。

英国留学で培った経験を分かち合い、 育てる「UK Alumni Network」 英国留学経験者のコミュニティ、UK Alumni

Networkでは、多彩なイベントを開催し、帰国 後のネットワーク作りやキャリア構築、国内の 同窓会活動もサポートしています。

有楽町国際フォーラムで開催した 2006 年英国留学フェア

東京農工大学とブライトン大学による大学提携

日英の大学提携、 パートナーシップをサポート。

英国留学経験者の方からのコメント 「留学では海外体験ができ、必要なスキルが身

ブリティッシュ・カウンシルは日英の政策や教育 機関の戦略的パートナーシップの実現をサポート しています。日英高等教育政策プロジェクトの 一 環として実 施した「リーダーシップ 向 上プ ロ ジェクト」では、国際産学連携に関する知識を共 有し、 日英の大学による訪問調査 (スタディ・ビジッ ト) など、 さまざまな取り組みが行われました。こ のプロジェクトをひとつの契機として、東京農工 大 学とブライトン 大 学 の 連 携が 実 現しました。

についたのはもちろんですが、何よりも自分 の世界が大きく広がりました」 「 UK Alumni Network の朝食会のイベントで は、英国国会議員の方々と貴重な時間を過ご すことができました。人生においてこの留学 は、何ものにも換えがたい有意義なもので あったと改めて実感しています」 英国留学の詳細については、www.educationuk.jp をご覧ください。また、下記メールアドレスにお問い合わせいただくことも可能です。

08

09

educationuk.tokyo@britishcouncil.or.jp (東京センター)  educationuk.osaka@britishcouncil.or.jp (大阪センター)

10

11

English Courses

Examinations

英語コース

英語教育の世界的リーダーとして、世界を舞台に活躍できる人を育成します

試験

英 語能力試 験の運営を通じて、世界 への扉を開くお手伝いをします

ブリティッシュ・カウンシルは、世界の英語教育の潮流を常にリードしています。講師は全員、国 際的に評価の高い英語教授資格を有しており、日本国内の英語学校の中でも、極めて質の高い英 語教育を提供しています。私たちは、英語スキルが着実に身につく、カスタムメイドの企業・団体 向け英語研修プログラムをお届けすることに力を注いでいます。また、ブリティッシュ・カウンシ ルの東京・大阪各センターでは、一般の方向けにも充実した多様な英語コースを提供しています。

日本では唯一ブリティッシュ・カウンシルが、国際的な英語運用能力試験 IELTS(アイエルツ、International English Language Testing System)を実施しています。この他、英国やその他英語圏の大学試験や職業資格試験を実施しています。更に、International General Certificate of Secondary School Education ( IGCSE ) やA−Level など、小・中・高生向けの試験を日本で実施しています。 The British Council is the only organisation in Japan that administers IELTS, the International English Language Testing System. In addition, we administer examinations for a wide range of UK universities, professional bodies and associations. We also offer UK school examinations, including the International General Certificate of Secondary School Education (IGCSE) and A Levels.

We are a world leader in English language teaching. We are confident that our teachers are the most highly qualified team of teaching professionals in any English language school in Japan. In addition to university degrees, all our teachers have internationally recognised English language teaching qualifications from the UK. We are committed to providing tailor-made courses that develop the skills to allow learners to succeed in a global market place.

英国、アメリカ、オーストラリアなど、 世界中で認められている英語運用能力試験IELTS IELTSの受験者は、世界で年間120万人。英国、オーストラリア、 ニュージーランド、アメリカ、カナダなど、全世界で6千を越える 教育機関、企業、各種団体、政府機関が採用しています。また、 英国への海外移住のVisa申請の際に受験を要求される英語能 力試験としても認められています。IELTS はリスニング、リー ディング、ライティング、スピーキングすべてのスキルを評価し ます。スピーキングテストでは1対1のインタビューを行います。 このためIELTSは、実際の英語運用能力を測るために最も信頼 できる試験のひとつといえます。また、オンライン認証システム の導入により試験結果の信頼性が保証されています。IELTSは

社員ひとりひとりの国際競争力を伸ばす、企業向け英語研修 高級外車を輸入・販売しているコーンズ・アンド・カンパニー 自動車グループは、ブリティッシュ・カウンシルの講師 と研修内容の質の高さに着目し、ブリティッシュ・カウンシルの企業・団体向け英語研修プログラムを取り入れま した。コーンズ・アンド・カンパニーからは「英語を避けていた社員も自発的にコミュニケーションを図るように なった」と、成果を実感する声が届いています。私たちは、社員一人ひとりのビジネス専門分野での、さらなる英語 力向上に貢献できることを目指しています。

世界で活躍できる人材を育てるための、大学・大学院の英語授業 日本の大学や大学院では、他国の学生や専門家などと積極的に意見交換し、自らの研究成果を国際的な場面で もアピールできる人材を育成することが、競争力の強化を図る上で大きな課題です。こうしたニーズに応えるた め、ブリティッシュ・カウンシルでは、全国の大学や大学院に英語講師を派遣し、国際人の育成を支援しています。

江東区の中学校と手を組んだ「チーム・ティーチング・プロジェクト」 ブリティッシュ・カウンシルは江東区教育委員会と連携し、20 年以上に渡って、高い資格と経験を持った英語講師 を中学校へ派遣しています。英国人と日本人の英語講師がペアで授業を行なう「チーム・ティーチング」を実践し、 生徒たちが安心してコミュニケーションを図れる、親しみやすい学習環境をつくっています。

10

英語コースの詳細については、courses@britishcouncil.or.jp にお問い合わせください。

ブリティッシュ・カウンシルの 一般向け英語コースを受講した方 からのコメント

British Council, Cambridge ESOL Examinations, IDP: IELTS Australiaが共同で運営を行っており、日本では唯一ブリ

「以前は英語嫌いだった私も、 ここで学んでい

ティッシュ・カウンシルが試験を行っています。ブリティッシュ・ カウンシルではIELTS試験準備コースも用意しています。

るうちに好きになりました」 「英語を学ぶのがこんなに楽しかったのは高

IELTS を受験した、

世界の方々からのコメント 「 IELTSが大学入学に必要な TOEFLと同等の語 学 試 験 として 認 可 さ れ る 前 に 、自 分 自 身 で

IELTSを受験してみましたが、とても正確に英語 能力を測れる試験であることを実感しました 」 (米国 コロンビア大学 ジェームズ・F・ミンター) 「 IELTSは、数ある試験の中でも、ひとりひとり の英語能力を極めて正確に評価できる、高い 信頼性を備えた試験であると考えます」

校を卒業して以来、初めてです。複数の語学

(英国 キングズ・カレッジ・ロンドン ジェラル

学校に通った経験がありますが、比較になら

ディーン・ヒューズ)

ないほど、 ブリティッシュ・カウンシルの提供す る授業の質は高いと思います」

「 IELTS の国際基準はオーストラリア国内はも とより、国際的にも認められています。」

「講師は全員プロフェッショナルで、授業の進

(オーストラリア 大学講師)

め方や教え方を全て熟知しています」

IELTS の詳細については、exams@britishcouncil.or.jp にお問い合わせください。

11


04

05

Arts

アーツ

豊かな創造性を共有できる機会を提供し、日英のネットワークを広げます

革新的で多様な英国のアートを通して、 英国と日本の人々が創造性を共有し、理 解を深め合う機会を提供します。また、 創造都市などの分野で日英のネットワー ク作りを促進しています。 The British Council introduces innovative and diverse aspects of UK arts, provides opportunities for people in Japan and the UK to share creativity and inspire each other, and facilitates the building of collaborative networks around themes such as creative cities.

知識の共有と ネットワーク作りを促進した 「創造都市交流プロジェクト」

最先端のUKアートシーンの紹介

アートによる地域の活性化、教育現場 と芸術機関の連携といった、英国の創 造 都 市の 事例や政 策を 紹 介し、日英 の政策関係者、アート機関、アーティス トなどのネットワーク作りを支援して

念して、世界的に活躍している英国の アーティスト集団、ユナイテッド・ヴィ ジュアル・アーティストによるインタ ラクティブアートを、六本 木ヒルズに て特別展 示しました。17日間の 会期 中、2 万人を越える幅広い層の方々が 来 場 し 、ア ー ティスト か ら も「 ブ リ ティッ シュ・カ ウ ン シル と のコ ラ ボ レーションは、非常にレベルが高く価 値のあるものだった」とのコメントが 寄せられました。

います。2005- 06 年、横 浜市と共同 で実施した「創造都市交流プロジェク ト」では、参加 者 のアート NPOリンク の樋口 貞幸さんから「視野が広まり、 日本の NPO や文化政策の今後を考え るきっかけになった」と成果を高く評 価するコメントをいただきました。

英国 現代 美 術の 歩 みを 紹 介する展 覧会を開 催 2008 年、ブリティッシュ・カウンシル は森美術館、 テート・ブリテン、朝日新 聞社とともに、ターナー賞の歴代受 賞者の作品を一堂に集めた展覧会 「英国美術の現在史:ターナー賞の 歩み展」を、UK-Japan 2008の主要 企画の一つとして開催します。デミ アン・ハースト、ギルバート&ジョージ など英国美術界を代表するアーティ ストの作品を通して、1980 年代から 最新の動向まで、過去20余年の英国 現 代 美 術 の 変 遷 を 紹 介しま す 。

デミアン・ハースト《母と子、分断されて》1993 年

UK-Japan 2008 のオープニングを記

アストルップ・ファーンリ近代美術館、オスロ蔵

04

05

06

07

Science

科学

身近な視点から科学をとらえ、気候変動などへの問題意識を高める機会を提供します 多くの方が最先端の科学に触れ、気候変動など人類共通の課題に対して意識を高める場を提供します。また、科学専門家や教育 者とのネットワークを築き、知識を深める機会を作ります。 We provide opportunities for people to discuss and learn about science, and to raise awareness on important global issues such as climate change. In addition, we provide opportunities for science specialists and educators to build networks and share information in communicating these global issues to the wider public.

子どもたちと科学の出会いの場 「クリスマス・レクチャー」 ブリティッシュ・カウンシルは、読売新聞社と協力し、英国 王立研究所で 185年の歴史を誇る、子ども向け科学実験 講座「クリスマス・レクチャー」を日本で開催しています。 ノーベル賞受賞者をはじめ超一流の講師陣が楽しい実 験を披露するこの催しは、小・中学生たちが科学に興味 を持つきっかけ作りの役割を果たしてきました。2007年 には第 18 回を迎え、今ではチケットが入手困難になるほ

若い世代の声を G8 に発信する 「気候チャンピオン」 気候変動という人類が直面する大きな問題に対し、小・中・ 高生の意 見を 発 信 する場として「気候チャンピオン」プロ ジェクトを企画しました。日本から選出された気候チャン ピオン10 名は、2008 年 5月、環境省などの協力のもと、私 たちが開催する「こども環 境 サミット in KOBE 」にも出席 し、世界13カ国の国際気候チャンピオンと一緒に、G8 環境 大臣会 合に向けて、意 見を発信します。環境省から「気候 チャンピオンの皆さんの目でしか発見できないこと、皆さ んの耳でしか聞こえないことを、皆さんならではの手法で 世界中に伝え、多くの人々に環境について考えるきっかけ を提 供してくださることを期待しています」とのメッセー ジが届いています。

どの人気を博しています。レクチャーに参加した子ども たちが科学者として活躍するこれからの時代を一緒に見 守り、喜び合えれば幸いです。

2007 年 英国 科 学 実 験 講座(「クリスマス・レクチャー」於 東 京、金 沢 )

06

一流の科学者との気軽な交流機会を作る 「サイエンスカフェ」 科 学 者と一 般の方々を結ぶ「サイエンスカフェ」を 企 画し ています。サイエンスコミュニケーションの専門家ダニエ ル・グレイザー氏を招いたカフェでは、 「ヒューマノイドとア ンドロイド」を主 題に、大阪 大学のロボット研究者の石黒 浩教授との間で、人間とロボットとの境目はどこにあるの か等のテーマについて熱い議論が交わされました。

07

提供 読売新聞社

08

09

Education

Study in the UK

教育

英国教育の専門知識を活かしてパートナーシップを支援し、若い世代の異文化理解を深めます

英国留学

世界を目指す若い世代が質の高い英国の教育に触れられるよう、信頼できる留学情報を届けます

政策、地域、大学間のパートナーシップを通して、日英の教育における共通課題や戦略を議論する機会を提供します。また、学校間交流を 促進して、若い世代の異文化に対する意識を高め、世界市民を育成することを支援します。

英国は世界各国からの留学生を歓迎する長い歴史を持っています。現在世界各国から約80万人の留学生が英国で学び、約8千人が大学やカ レッジに、約6万人が英語学校に留学しています。世界でトップレベルの教育水準を誇る英国の教育を、より多くの方に体験していただくた め、ブリティッシュ・カウンシルでは信頼性の高い留学情報を提供しています。

We facilitate partnerships between ministries, regions and schools in Japan and the UK to discuss common educational issues such as internationalisation and ICT. We also work with local authorities and schools to create links at the classroom level to engage young people’s interest in other cultures and develop global citizens for the future.

We provide information and advice on studying in the UK. We aim to strengthen strategic partnerships through policy and educational collaboration among institutions in Japan and the UK in order to develop a generation of young people who can succeed in a global economy.

英国留学に役立つ、 質の高い情報やアドバイスを広く提供 毎年秋に、英国から約 70 校の教育機関を招いて留学を希望 する方への情報提供を行なう「英国留学フェア」を開催して います。また、毎年100以上の教育機関が来日し、東京、大阪 で無料の説明会や個別相談会を行っています。東 京・大阪 のセンター所在地 以 外でも様々な留学情 報を提 供し、要請 に応じて全国の教育機関で説明・相談会を実施しています。 また、民間の留学エージェントの方を対象にしたトレーニン グプログラムを提 供しています。このプログラムを受 講し た留学カウンセラーはすでに170 名を超えています。 日英学校間交流プログラムに参加する日英の生徒

ICT 教育における

日英の子どもたちをつなぐ 「学校間交流プログラム」

戦略的リーダーシップを紹介 英国の学校が ICT (情報通信技術)をいかに教育 現場に取れ入れ、生徒の学習能力の向上に結び つけたかに着目し、ブリティッシュ・カウンシルの サポートのもと、日本の文部科学大臣による英国 の視察訪問が実現しました。英国での ICT 教育の 成 功 要 因 の 一つに、英 国 の 学 校 校 長が SLICT (Strategic Leadership in ICT) と呼ばれる英国の 特別トレーニングを受け、変革の舵取りをしたこと があります。そこで、 ブリティッシュ・カウンシルで は、日本でICTに造詣の深い大学、政府関連機関、

教育委員会等、専門家を対象とした SLICT セミ ナーおよび、英国SLICT視察訪問調査を実施しま した。この後、文部科学省は、SLICT 日本版を構 築し、日本の学校に拡大するための 3 年プロジェ クトを設立しました。この他、 ブリティッシュ・カウ ンシルは、教育政策立案者や、教育現場の教師を 対象にICT の可能性や学力向上効果の理解を促 すことを目的としたシンポジウムを文部科学省と 共催しました。シンポジウムには 300 人以上の 政策立案者や学校のリーダーが参加しました。

ブリティッシュ・カウンシル の 学 校 間 交 流プ ロ グラムは、小・中・高 校 の児 童・生 徒と教 員 が 国 際理解を深め、異文化を受容し、他国の人々と共 生する力を日々の学習を通して育みます。この プログラムには、毎年日英 100 校 以 上 が 参加し ています。 「異 文化や言 語に対する関心が 高ま り、子どもたちに自ら学ぼうとする姿 勢が見ら れるようになった」と、日本の学校の先生方から も評価が寄せられています。

英国留学で培った経験を分かち合い、 育てる「UK Alumni Network」 英国留学経験者のコミュニティ、UK Alumni

Networkでは、多彩なイベントを開催し、帰国 後のネットワーク作りやキャリア構築、国内の 同窓会活動もサポートしています。

有楽町国際フォーラムで開催した 2006 年英国留学フェア

東京農工大学とブライトン大学による大学提携

日英の大学提携、 パートナーシップをサポート。

英国留学経験者の方からのコメント 「留学では海外体験ができ、必要なスキルが身

ブリティッシュ・カウンシルは日英の政策や教育 機関の戦略的パートナーシップの実現をサポート しています。日英高等教育政策プロジェクトの 一 環として実 施した「リーダーシップ 向 上プ ロ ジェクト」では、国際産学連携に関する知識を共 有し、 日英の大学による訪問調査 (スタディ・ビジッ ト) など、 さまざまな取り組みが行われました。こ のプロジェクトをひとつの契機として、東京農工 大 学とブライトン 大 学 の 連 携が 実 現しました。

についたのはもちろんですが、何よりも自分 の世界が大きく広がりました」 「 UK Alumni Network の朝食会のイベントで は、英国国会議員の方々と貴重な時間を過ご すことができました。人生においてこの留学 は、何ものにも換えがたい有意義なもので あったと改めて実感しています」 英国留学の詳細については、www.educationuk.jp をご覧ください。また、下記メールアドレスにお問い合わせいただくことも可能です。

08

09

educationuk.tokyo@britishcouncil.or.jp (東京センター)  educationuk.osaka@britishcouncil.or.jp (大阪センター)

10

11

English Courses

Examinations

英語コース

英語教育の世界的リーダーとして、世界を舞台に活躍できる人を育成します

試験

英 語能力試 験の運営を通じて、世界 への扉を開くお手伝いをします

ブリティッシュ・カウンシルは、世界の英語教育の潮流を常にリードしています。講師は全員、国 際的に評価の高い英語教授資格を有しており、日本国内の英語学校の中でも、極めて質の高い英 語教育を提供しています。私たちは、英語スキルが着実に身につく、カスタムメイドの企業・団体 向け英語研修プログラムをお届けすることに力を注いでいます。また、ブリティッシュ・カウンシ ルの東京・大阪各センターでは、一般の方向けにも充実した多様な英語コースを提供しています。

日本では唯一ブリティッシュ・カウンシルが、国際的な英語運用能力試験 IELTS(アイエルツ、International English Language Testing System)を実施しています。この他、英国やその他英語圏の大学試験や職業資格試験を実施しています。更に、International General Certificate of Secondary School Education ( IGCSE ) やA−Level など、小・中・高生向けの試験を日本で実施しています。 The British Council is the only organisation in Japan that administers IELTS, the International English Language Testing System. In addition, we administer examinations for a wide range of UK universities, professional bodies and associations. We also offer UK school examinations, including the International General Certificate of Secondary School Education (IGCSE) and A Levels.

We are a world leader in English language teaching. We are confident that our teachers are the most highly qualified team of teaching professionals in any English language school in Japan. In addition to university degrees, all our teachers have internationally recognised English language teaching qualifications from the UK. We are committed to providing tailor-made courses that develop the skills to allow learners to succeed in a global market place.

英国、アメリカ、オーストラリアなど、 世界中で認められている英語運用能力試験IELTS IELTSの受験者は、世界で年間120万人。英国、オーストラリア、 ニュージーランド、アメリカ、カナダなど、全世界で6千を越える 教育機関、企業、各種団体、政府機関が採用しています。また、 英国への海外移住のVisa申請の際に受験を要求される英語能 力試験としても認められています。IELTS はリスニング、リー ディング、ライティング、スピーキングすべてのスキルを評価し ます。スピーキングテストでは1対1のインタビューを行います。 このためIELTSは、実際の英語運用能力を測るために最も信頼 できる試験のひとつといえます。また、オンライン認証システム の導入により試験結果の信頼性が保証されています。IELTSは

社員ひとりひとりの国際競争力を伸ばす、企業向け英語研修 高級外車を輸入・販売しているコーンズ・アンド・カンパニー 自動車グループは、ブリティッシュ・カウンシルの講師 と研修内容の質の高さに着目し、ブリティッシュ・カウンシルの企業・団体向け英語研修プログラムを取り入れま した。コーンズ・アンド・カンパニーからは「英語を避けていた社員も自発的にコミュニケーションを図るように なった」と、成果を実感する声が届いています。私たちは、社員一人ひとりのビジネス専門分野での、さらなる英語 力向上に貢献できることを目指しています。

世界で活躍できる人材を育てるための、大学・大学院の英語授業 日本の大学や大学院では、他国の学生や専門家などと積極的に意見交換し、自らの研究成果を国際的な場面で もアピールできる人材を育成することが、競争力の強化を図る上で大きな課題です。こうしたニーズに応えるた め、ブリティッシュ・カウンシルでは、全国の大学や大学院に英語講師を派遣し、国際人の育成を支援しています。

江東区の中学校と手を組んだ「チーム・ティーチング・プロジェクト」 ブリティッシュ・カウンシルは江東区教育委員会と連携し、20 年以上に渡って、高い資格と経験を持った英語講師 を中学校へ派遣しています。英国人と日本人の英語講師がペアで授業を行なう「チーム・ティーチング」を実践し、 生徒たちが安心してコミュニケーションを図れる、親しみやすい学習環境をつくっています。

10

英語コースの詳細については、courses@britishcouncil.or.jp にお問い合わせください。

ブリティッシュ・カウンシルの 一般向け英語コースを受講した方 からのコメント

British Council, Cambridge ESOL Examinations, IDP: IELTS Australiaが共同で運営を行っており、日本では唯一ブリ

「以前は英語嫌いだった私も、 ここで学んでい

ティッシュ・カウンシルが試験を行っています。ブリティッシュ・ カウンシルではIELTS試験準備コースも用意しています。

るうちに好きになりました」 「英語を学ぶのがこんなに楽しかったのは高

IELTS を受験した、

世界の方々からのコメント 「 IELTSが大学入学に必要な TOEFLと同等の語 学 試 験 として 認 可 さ れ る 前 に 、自 分 自 身 で

IELTSを受験してみましたが、とても正確に英語 能力を測れる試験であることを実感しました 」 (米国 コロンビア大学 ジェームズ・F・ミンター) 「 IELTSは、数ある試験の中でも、ひとりひとり の英語能力を極めて正確に評価できる、高い 信頼性を備えた試験であると考えます」

校を卒業して以来、初めてです。複数の語学

(英国 キングズ・カレッジ・ロンドン ジェラル

学校に通った経験がありますが、比較になら

ディーン・ヒューズ)

ないほど、 ブリティッシュ・カウンシルの提供す る授業の質は高いと思います」

「 IELTS の国際基準はオーストラリア国内はも とより、国際的にも認められています。」

「講師は全員プロフェッショナルで、授業の進

(オーストラリア 大学講師)

め方や教え方を全て熟知しています」

IELTS の詳細については、exams@britishcouncil.or.jp にお問い合わせください。

11


04

05

Arts

アーツ

豊かな創造性を共有できる機会を提供し、日英のネットワークを広げます

革新的で多様な英国のアートを通して、 英国と日本の人々が創造性を共有し、理 解を深め合う機会を提供します。また、 創造都市などの分野で日英のネットワー ク作りを促進しています。 The British Council introduces innovative and diverse aspects of UK arts, provides opportunities for people in Japan and the UK to share creativity and inspire each other, and facilitates the building of collaborative networks around themes such as creative cities.

知識の共有と ネットワーク作りを促進した 「創造都市交流プロジェクト」

最先端のUKアートシーンの紹介

アートによる地域の活性化、教育現場 と芸術機関の連携といった、英国の創 造 都 市の 事例や政 策を 紹 介し、日英 の政策関係者、アート機関、アーティス トなどのネットワーク作りを支援して

念して、世界的に活躍している英国の アーティスト集団、ユナイテッド・ヴィ ジュアル・アーティストによるインタ ラクティブアートを、六本 木ヒルズに て特別展 示しました。17日間の 会期 中、2 万人を越える幅広い層の方々が 来 場 し 、ア ー ティスト か ら も「 ブ リ ティッ シュ・カ ウ ン シル と のコ ラ ボ レーションは、非常にレベルが高く価 値のあるものだった」とのコメントが 寄せられました。

います。2005- 06 年、横 浜市と共同 で実施した「創造都市交流プロジェク ト」では、参加 者 のアート NPOリンク の樋口 貞幸さんから「視野が広まり、 日本の NPO や文化政策の今後を考え るきっかけになった」と成果を高く評 価するコメントをいただきました。

英国 現代 美 術の 歩 みを 紹 介する展 覧会を開 催 2008 年、ブリティッシュ・カウンシル は森美術館、 テート・ブリテン、朝日新 聞社とともに、ターナー賞の歴代受 賞者の作品を一堂に集めた展覧会 「英国美術の現在史:ターナー賞の 歩み展」を、UK-Japan 2008の主要 企画の一つとして開催します。デミ アン・ハースト、ギルバート&ジョージ など英国美術界を代表するアーティ ストの作品を通して、1980 年代から 最新の動向まで、過去20余年の英国 現 代 美 術 の 変 遷 を 紹 介しま す 。

デミアン・ハースト《母と子、分断されて》1993 年

UK-Japan 2008 のオープニングを記

アストルップ・ファーンリ近代美術館、オスロ蔵

04

05

06

07

Science

科学

身近な視点から科学をとらえ、気候変動などへの問題意識を高める機会を提供します 多くの方が最先端の科学に触れ、気候変動など人類共通の課題に対して意識を高める場を提供します。また、科学専門家や教育 者とのネットワークを築き、知識を深める機会を作ります。 We provide opportunities for people to discuss and learn about science, and to raise awareness on important global issues such as climate change. In addition, we provide opportunities for science specialists and educators to build networks and share information in communicating these global issues to the wider public.

子どもたちと科学の出会いの場 「クリスマス・レクチャー」 ブリティッシュ・カウンシルは、読売新聞社と協力し、英国 王立研究所で 185年の歴史を誇る、子ども向け科学実験 講座「クリスマス・レクチャー」を日本で開催しています。 ノーベル賞受賞者をはじめ超一流の講師陣が楽しい実 験を披露するこの催しは、小・中学生たちが科学に興味 を持つきっかけ作りの役割を果たしてきました。2007年 には第 18 回を迎え、今ではチケットが入手困難になるほ

若い世代の声を G8 に発信する 「気候チャンピオン」 気候変動という人類が直面する大きな問題に対し、小・中・ 高生の意 見を 発 信 する場として「気候チャンピオン」プロ ジェクトを企画しました。日本から選出された気候チャン ピオン10 名は、2008 年 5月、環境省などの協力のもと、私 たちが開催する「こども環 境 サミット in KOBE 」にも出席 し、世界13カ国の国際気候チャンピオンと一緒に、G8 環境 大臣会 合に向けて、意 見を発信します。環境省から「気候 チャンピオンの皆さんの目でしか発見できないこと、皆さ んの耳でしか聞こえないことを、皆さんならではの手法で 世界中に伝え、多くの人々に環境について考えるきっかけ を提 供してくださることを期待しています」とのメッセー ジが届いています。

どの人気を博しています。レクチャーに参加した子ども たちが科学者として活躍するこれからの時代を一緒に見 守り、喜び合えれば幸いです。

2007 年 英国 科 学 実 験 講座(「クリスマス・レクチャー」於 東 京、金 沢 )

06

一流の科学者との気軽な交流機会を作る 「サイエンスカフェ」 科 学 者と一 般の方々を結ぶ「サイエンスカフェ」を 企 画し ています。サイエンスコミュニケーションの専門家ダニエ ル・グレイザー氏を招いたカフェでは、 「ヒューマノイドとア ンドロイド」を主 題に、大阪 大学のロボット研究者の石黒 浩教授との間で、人間とロボットとの境目はどこにあるの か等のテーマについて熱い議論が交わされました。

07

提供 読売新聞社

08

09

Education

Study in the UK

教育

英国教育の専門知識を活かしてパートナーシップを支援し、若い世代の異文化理解を深めます

英国留学

世界を目指す若い世代が質の高い英国の教育に触れられるよう、信頼できる留学情報を届けます

政策、地域、大学間のパートナーシップを通して、日英の教育における共通課題や戦略を議論する機会を提供します。また、学校間交流を 促進して、若い世代の異文化に対する意識を高め、世界市民を育成することを支援します。

英国は世界各国からの留学生を歓迎する長い歴史を持っています。現在世界各国から約80万人の留学生が英国で学び、約8千人が大学やカ レッジに、約6万人が英語学校に留学しています。世界でトップレベルの教育水準を誇る英国の教育を、より多くの方に体験していただくた め、ブリティッシュ・カウンシルでは信頼性の高い留学情報を提供しています。

We facilitate partnerships between ministries, regions and schools in Japan and the UK to discuss common educational issues such as internationalisation and ICT. We also work with local authorities and schools to create links at the classroom level to engage young people’s interest in other cultures and develop global citizens for the future.

We provide information and advice on studying in the UK. We aim to strengthen strategic partnerships through policy and educational collaboration among institutions in Japan and the UK in order to develop a generation of young people who can succeed in a global economy.

英国留学に役立つ、 質の高い情報やアドバイスを広く提供 毎年秋に、英国から約 70 校の教育機関を招いて留学を希望 する方への情報提供を行なう「英国留学フェア」を開催して います。また、毎年100以上の教育機関が来日し、東京、大阪 で無料の説明会や個別相談会を行っています。東 京・大阪 のセンター所在地 以 外でも様々な留学情 報を提 供し、要請 に応じて全国の教育機関で説明・相談会を実施しています。 また、民間の留学エージェントの方を対象にしたトレーニン グプログラムを提 供しています。このプログラムを受 講し た留学カウンセラーはすでに170 名を超えています。 日英学校間交流プログラムに参加する日英の生徒

ICT 教育における

日英の子どもたちをつなぐ 「学校間交流プログラム」

戦略的リーダーシップを紹介 英国の学校が ICT (情報通信技術)をいかに教育 現場に取れ入れ、生徒の学習能力の向上に結び つけたかに着目し、ブリティッシュ・カウンシルの サポートのもと、日本の文部科学大臣による英国 の視察訪問が実現しました。英国での ICT 教育の 成 功 要 因 の 一つに、英 国 の 学 校 校 長が SLICT (Strategic Leadership in ICT) と呼ばれる英国の 特別トレーニングを受け、変革の舵取りをしたこと があります。そこで、 ブリティッシュ・カウンシルで は、日本でICTに造詣の深い大学、政府関連機関、

教育委員会等、専門家を対象とした SLICT セミ ナーおよび、英国SLICT視察訪問調査を実施しま した。この後、文部科学省は、SLICT 日本版を構 築し、日本の学校に拡大するための 3 年プロジェ クトを設立しました。この他、 ブリティッシュ・カウ ンシルは、教育政策立案者や、教育現場の教師を 対象にICT の可能性や学力向上効果の理解を促 すことを目的としたシンポジウムを文部科学省と 共催しました。シンポジウムには 300 人以上の 政策立案者や学校のリーダーが参加しました。

ブリティッシュ・カウンシル の 学 校 間 交 流プ ロ グラムは、小・中・高 校 の児 童・生 徒と教 員 が 国 際理解を深め、異文化を受容し、他国の人々と共 生する力を日々の学習を通して育みます。この プログラムには、毎年日英 100 校 以 上 が 参加し ています。 「異 文化や言 語に対する関心が 高ま り、子どもたちに自ら学ぼうとする姿 勢が見ら れるようになった」と、日本の学校の先生方から も評価が寄せられています。

英国留学で培った経験を分かち合い、 育てる「UK Alumni Network」 英国留学経験者のコミュニティ、UK Alumni

Networkでは、多彩なイベントを開催し、帰国 後のネットワーク作りやキャリア構築、国内の 同窓会活動もサポートしています。

有楽町国際フォーラムで開催した 2006 年英国留学フェア

東京農工大学とブライトン大学による大学提携

日英の大学提携、 パートナーシップをサポート。

英国留学経験者の方からのコメント 「留学では海外体験ができ、必要なスキルが身

ブリティッシュ・カウンシルは日英の政策や教育 機関の戦略的パートナーシップの実現をサポート しています。日英高等教育政策プロジェクトの 一 環として実 施した「リーダーシップ 向 上プ ロ ジェクト」では、国際産学連携に関する知識を共 有し、 日英の大学による訪問調査 (スタディ・ビジッ ト) など、 さまざまな取り組みが行われました。こ のプロジェクトをひとつの契機として、東京農工 大 学とブライトン 大 学 の 連 携が 実 現しました。

についたのはもちろんですが、何よりも自分 の世界が大きく広がりました」 「 UK Alumni Network の朝食会のイベントで は、英国国会議員の方々と貴重な時間を過ご すことができました。人生においてこの留学 は、何ものにも換えがたい有意義なもので あったと改めて実感しています」 英国留学の詳細については、www.educationuk.jp をご覧ください。また、下記メールアドレスにお問い合わせいただくことも可能です。

08

09

educationuk.tokyo@britishcouncil.or.jp (東京センター)  educationuk.osaka@britishcouncil.or.jp (大阪センター)

10

11

English Courses

Examinations

英語コース

英語教育の世界的リーダーとして、世界を舞台に活躍できる人を育成します

試験

英 語能力試 験の運営を通じて、世界 への扉を開くお手伝いをします

ブリティッシュ・カウンシルは、世界の英語教育の潮流を常にリードしています。講師は全員、国 際的に評価の高い英語教授資格を有しており、日本国内の英語学校の中でも、極めて質の高い英 語教育を提供しています。私たちは、英語スキルが着実に身につく、カスタムメイドの企業・団体 向け英語研修プログラムをお届けすることに力を注いでいます。また、ブリティッシュ・カウンシ ルの東京・大阪各センターでは、一般の方向けにも充実した多様な英語コースを提供しています。

日本では唯一ブリティッシュ・カウンシルが、国際的な英語運用能力試験 IELTS(アイエルツ、International English Language Testing System)を実施しています。この他、英国やその他英語圏の大学試験や職業資格試験を実施しています。更に、International General Certificate of Secondary School Education ( IGCSE ) やA−Level など、小・中・高生向けの試験を日本で実施しています。 The British Council is the only organisation in Japan that administers IELTS, the International English Language Testing System. In addition, we administer examinations for a wide range of UK universities, professional bodies and associations. We also offer UK school examinations, including the International General Certificate of Secondary School Education (IGCSE) and A Levels.

We are a world leader in English language teaching. We are confident that our teachers are the most highly qualified team of teaching professionals in any English language school in Japan. In addition to university degrees, all our teachers have internationally recognised English language teaching qualifications from the UK. We are committed to providing tailor-made courses that develop the skills to allow learners to succeed in a global market place.

英国、アメリカ、オーストラリアなど、 世界中で認められている英語運用能力試験IELTS IELTSの受験者は、世界で年間120万人。英国、オーストラリア、 ニュージーランド、アメリカ、カナダなど、全世界で6千を越える 教育機関、企業、各種団体、政府機関が採用しています。また、 英国への海外移住のVisa申請の際に受験を要求される英語能 力試験としても認められています。IELTS はリスニング、リー ディング、ライティング、スピーキングすべてのスキルを評価し ます。スピーキングテストでは1対1のインタビューを行います。 このためIELTSは、実際の英語運用能力を測るために最も信頼 できる試験のひとつといえます。また、オンライン認証システム の導入により試験結果の信頼性が保証されています。IELTSは

社員ひとりひとりの国際競争力を伸ばす、企業向け英語研修 高級外車を輸入・販売しているコーンズ・アンド・カンパニー 自動車グループは、ブリティッシュ・カウンシルの講師 と研修内容の質の高さに着目し、ブリティッシュ・カウンシルの企業・団体向け英語研修プログラムを取り入れま した。コーンズ・アンド・カンパニーからは「英語を避けていた社員も自発的にコミュニケーションを図るように なった」と、成果を実感する声が届いています。私たちは、社員一人ひとりのビジネス専門分野での、さらなる英語 力向上に貢献できることを目指しています。

世界で活躍できる人材を育てるための、大学・大学院の英語授業 日本の大学や大学院では、他国の学生や専門家などと積極的に意見交換し、自らの研究成果を国際的な場面で もアピールできる人材を育成することが、競争力の強化を図る上で大きな課題です。こうしたニーズに応えるた め、ブリティッシュ・カウンシルでは、全国の大学や大学院に英語講師を派遣し、国際人の育成を支援しています。

江東区の中学校と手を組んだ「チーム・ティーチング・プロジェクト」 ブリティッシュ・カウンシルは江東区教育委員会と連携し、20 年以上に渡って、高い資格と経験を持った英語講師 を中学校へ派遣しています。英国人と日本人の英語講師がペアで授業を行なう「チーム・ティーチング」を実践し、 生徒たちが安心してコミュニケーションを図れる、親しみやすい学習環境をつくっています。

10

英語コースの詳細については、courses@britishcouncil.or.jp にお問い合わせください。

ブリティッシュ・カウンシルの 一般向け英語コースを受講した方 からのコメント

British Council, Cambridge ESOL Examinations, IDP: IELTS Australiaが共同で運営を行っており、日本では唯一ブリ

「以前は英語嫌いだった私も、 ここで学んでい

ティッシュ・カウンシルが試験を行っています。ブリティッシュ・ カウンシルではIELTS試験準備コースも用意しています。

るうちに好きになりました」 「英語を学ぶのがこんなに楽しかったのは高

IELTS を受験した、

世界の方々からのコメント 「 IELTSが大学入学に必要な TOEFLと同等の語 学 試 験 として 認 可 さ れ る 前 に 、自 分 自 身 で

IELTSを受験してみましたが、とても正確に英語 能力を測れる試験であることを実感しました 」 (米国 コロンビア大学 ジェームズ・F・ミンター) 「 IELTSは、数ある試験の中でも、ひとりひとり の英語能力を極めて正確に評価できる、高い 信頼性を備えた試験であると考えます」

校を卒業して以来、初めてです。複数の語学

(英国 キングズ・カレッジ・ロンドン ジェラル

学校に通った経験がありますが、比較になら

ディーン・ヒューズ)

ないほど、 ブリティッシュ・カウンシルの提供す る授業の質は高いと思います」

「 IELTS の国際基準はオーストラリア国内はも とより、国際的にも認められています。」

「講師は全員プロフェッショナルで、授業の進

(オーストラリア 大学講師)

め方や教え方を全て熟知しています」

IELTS の詳細については、exams@britishcouncil.or.jp にお問い合わせください。

11


12

13

世界におけるブリティッシュ・カウンシルの活動 Working with partners to make an impact: projects from around the world

International Climate Champions 気候変動は、世界が直面する最重要かつ緊急な問題です。若者の気候変動に対する理解を深 めるために英国政府が開始したイニシアティブを、 ブリティッシュ・カウンシルは、2007年に 国際気候チャンピオンというプロジェクトとして企画し、世界各国に広めました。ブラジル、カ ナダ、中国、 フランス、 ドイツ、インド、イタリア、日本、 メキシコ、ロシア、米国、南アフリカ、英国 の世界13ヶ国より国際気候変動チャンピオンを選び、子どもたちが気候変動を解決するた めの行動に対して理解を深め、世界に向けて気候変動についてのメッセージを発信できるよ う、各国の組織と共に、子ども達をサポートしています。

12

Climate change is one of the most important and urgent issues the world is facing. Based on a successful UK programme, the British Council, in cooperation with in-country partners, launched the International Climate Champions project in 2007 in Brazil, Canada, China, France, Germany, India, Italy, Japan, Mexico, Russia, USA, South Africa and the UK to help tackle this problem. Working with local organisations, the British Council is supporting the International Climate Champions to spread the word on climate change and to build understanding on the need to take action.

13


12

13

© Liberty News Pictures

12

© Mark Hakansson / British Council

International Inspiration

Power In the Voice

英国の公的団体 UK スポーツとユニセフの協力のもと、英国のゴード ン・ブラウン首相をインドに招き、スポーツの楽しさを子どもたちに 紹介しました。 Prime Minister Gordon Brown with children in India, where the British Council, in par tnership with UK Spor t and UNICEF, is helping children of all abilities enrich their lives through sport.

英国のイーストサイド教育基金と協力し、英国とアフリカ南部で、詩 の朗読、物語、ラップなどを通して、子どもの表現力を育成するプロ ジェクトを実施しました。 In cooperation with Eastside Educational Trust we are creating opportunities for young people in Southern Africa and London to find their voices and express themselves through performance poetry, storytelling, and rap.

© British Council

Global Change Makers ブリティッシュ・カウンシルの主催するコンテストを経て、世界 43 ヶ国よ り選ばれた 6 名の子ども代表が英国人女優エマ・トンプソン氏と共に、 「世界経済フォーラム」で、世界が直面する問題について訴えました。 Six winners of a British Council competition with UK actress Emma Thompson at the World Economic Forum discuss global issues such as climate change.

13


14

皆様の目指す結果を実現するために How we help partners deliver impact

企業、教育機関、非営利団体、国際機関など、多様な組 織のニーズに合う方法で、幅広い経 験を活か し、柔軟なサポートを提供します。  Whether you are a business, an educational organisation, a charitable institution or an international organisation, we have the flexibility and range of experience to work with you to meet your organisation’s needs.

専門知識の共有

企 業 の 社 会 的 責 任 達 成 の支 援

Access networks of expertise

Achieve your CSR aims

ブリティッシュ・カウンシルは、教育、科学、アーツ、英 語の各分野の専門家と連携しており、皆さまとの共 同活動を通して、 さまざまな専門知識を共有します。

気 候 変 動 や 国 際 社 会を 担う次 世 代 の 育 成 な ど、

英 語 教 育による人材 育 成

無 料オンライン 英 語 学 習 教 材

A world leader in English language training

Access free online English resources

ブリティッシュ・カウンシルは、英語教育において 常にリードしています。皆さまのニーズに応じて、 確 実な 結果を 追 求 するカスタムメイドの 企 業・大 学・学校向け英語研修プログラムをお届けします。

ブリティッシュ・カウンシルは、無料で英語学習教 材を提供しています。ポッドキャストや語学ゲーム をはじめ、ビジネス英語、英語教 員向け教材、お子 様やご両親のための教材など、幅広く取り えてい ます。

国際 的 視 野を持つ人々への啓 蒙

後 援 名 義 のご提 供

Reach your audiences

Accredit your events

若い世代をはじめ、国際的視野を持つ日本国内の 方々に、各 組 織、団 体 の取 組みをご 紹 介すると共 に、幅広く声を届けるためのお手伝いをします。ま た、若い世代の英国に対する関心や考え方などの 調査結果も共有します。

日本で、イベント、シンポジウム、セミナーなどを開 催 さ れる 場 合、一定 の 基 準 を 満 たし、ブリティッ シュ・カウンシル の 活 動 理 念に合ったイベントに は、後援名義をご提供します。

50 年以上の歴史を持ち、世界の英語教育の潮流を

14

詳細については、partnership@britishcouncil.or.jp にお問い合わせ下さい。

様々な観点から、企業の社会的責任( CSR)目標の 達成をサポートします。

2009 年5月現在


15

私たちと活動を共にする一部の組織 Some of the organisations we work with

企業、メディア

教 育機 関

Businesses and Media

Educational Institutions

・ AIU 保険会社 TIP JAPAN

・ 学 習院 大 学

・ Gakushuin University

・ BBC ワールド ジャパン株式会社

・ 一橋 大 学

・ AIU Insurance Company TIP Japan

・ BBC ワールドワイド ジャパン株式会社

・ 神田外語大学

・ ロイズTSB銀行

・ 森村 学園 初 等 部

・ LRQAジャパン

・ 東 京 女子大 学

・ モベルコミュニケーションズ  リミテッド 日本支社

・ BBC World Japan Limited ・ BBC Worldwide Japan Limited

・ Kanda University of International Studies

・ Lloyds TSB Bank plc

・ Morimura Gakuen Primary School

・ LRQA Japan

・ Tokyo Women’s Christian University

・ Mobell Communications Ltd.

・ 株式会社 エスティーエートラベル

その他の機関

・ STA Travel International Ltd.

・ 朝日新聞社

・ 財団法人 自治 体国際 化協会

・ The Asahi Shimbun

・ ヴァージン アトランティック航空

・ 独立行政法人 科学技術振興機構

・ Virgin Atlantic Airways

・ 読売新聞社

・ 独立行政法人 日本学術振興会

・ Yomiuri Shimbun

・ 森美術館

英国パブリック・ディプローマシー 提携機関 ・ 駐日英 国 大使 館 ・ 英国政府観光庁

・ Hitotsubashi University

・ 独立行政法人 国立科学博物館 ・ 世田谷パブリックシアター ・ 大和日英基金 ・ 独立行政法人 国際交流基金

・ 在日英 国 商 業 会 議 所

UK Public Diplomacy Organisations

Other Organisations ・ Council of Local Authorities for International Relations ・ Japan Science and Technology Agency ・ Japan Society for the Promotion of Science ・ Mori Art Museum

・ British Chamber of Commerce in Japan

・ National Museum of Nature and Science

・ British Embassy

・ Setagaya Public Theatre

・ VisitBritain

・ The Daiwa Anglo-Japanese Foundation ・ The Japan Foundation

アルファベット順 他多数の 組 織と活動を共にしています。 2009年5月現在

In alphabetical order. We also work with a number of other organisations.

15


16

ブリティッシュ・カウンシルについて

組織 Our Organisation

世界における成果 Impact in the World

英国の公的な国際文化交流機関です。

世界100カ国以上で活動しています。

王立憲章により法人化されています。

毎年 850万人以上が各国のブリティッシュ・カウ ンシルを訪れています。

英国では公益団体(非営利組織)として登録され、 特定の省庁の直下には属さない無所属公的行政 機関として運営されています。

日本における成果 Impact in Japan 毎年 80万人以上のビジターがブリティッシュ・カ ウンシルのウェブサイトを訪れます。 毎年 3 万人 以 上の来 館者が 東 京および大阪のセ ンターを訪れます。

毎 年 120 万人 が IELTS(アイエ ルツ)を 受 験して います。

年間約1万 7千人の生徒がブリティッシュ・カウン シルの講師より指導を受けています。

世界53カ国で、1,750人以上の講師が、32万5千人 の 生 徒に対して、年 間 で 100 万 時 間 以 上の 英 語 コースを指導しています。

英国外務省より支援を受けています。 総裁はエリザベス二世女王陛下です。

毎年東 京と大阪で開催している留学フェアには 合計で2千500人以上の参加者が訪れます。

世界では、年間で1,700以上のアーツ関連イベント に協力しています。

2009 年5月現在

History 英国国王ジョージ 6 世のもと 王立憲章により法人組織となる

1934

1940

英国政府により設立

16

1953

日英文化協定調印 ブリティッシュ・カウンシルが 日英の文化交流促進の公的代表機関となる

1960

東京に事務所開設

1986

UK-Japan 2008

(日英外交関係150周年)

1994

東京都新宿区に移転 チャールズ皇太子殿下を迎えて開所式

2008

大阪市にセンター開設

2009

2012

ブリティッシュ・ カウンシル 設立75周年

ロンドン・ オリンピック


表3

TOKYO

OSAKA ブリティッシュ・カウンシル 大阪センター

ブリティッシュ・カウンシル 東京センター

〒530-0003 大阪市北区堂島1-6-20 堂島アバンザ4F TEL : 06- 6342-5301 FAX : 06- 6342-5311

〒162-0825 東京都新宿区神楽坂1-2 TEL: 03-3235- 8031 FAX: 03-3235- 8040 enquiries@britishcouncil.or.jp

enquiries.osaka@britishcouncil.or.jp

Dojima Avanza 4F 1- 6-20, Dojima Kita-ku Osaka-shi 530- 0003 TEL: 06- 6342-5301 FAX: 06- 6342-5311

1-2, Kagurazaka Shinjuku-ku Tokyo 162- 0825 TEL: 03-3235- 8031 FAX: 03-3235- 8040 enquiries@britishcouncil.or.jp

enquiries.osaka@britishcouncil.or.jp

ブリティッシュ・カウンシルでは、障害をお持ちの方に

www.britishcouncil.or.jp

安心してご利用いただけるよう、施設やサービスの対応を行っています。 詳細については、各センターまでお問い合わせください。


表 1-4 W594/H210(A4 見開き)

www.britishcouncil.or.jp © British Council All rights reserved


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.