OI FUTURO COLEÇÃO ARTE E TECNOLOGIA
TAD
VIDEOFOTOPOESIA
GLE
JUN TA DE U J UN GLE
EU
VI DEO FOTO POE SI A
TAD EU JUN GLE
VIDEOFOTOPOESIA
TJ_VideoFotoPoesia_Capa.indd 1
10/30/14 8:51 AM
Para / To Estela, Iris e Walter
2 Tadeu Jungle
TAD EU JUN GLE VIDEOFOTOPOESIA VIDEOPHOTOPOETRY
Rio de Janeiro, 2014 VIDEOFOTOPOESIA
FUGA_2010
Escape
6 Tadeu Jungle
CAVANDO A MÍDIA_2005 VIDEOFOTOPOESIA Digging The Media
ARANHA DANADA PELÚCIA_2013
Naughty Spider Plush
ARANHA DANADA_2010
Naughty Spider
VIDEOFOTOPOESIA
10 Tadeu Jungle
MAR COM CHUVA NO SAHY_2005
Rain InVIDEOFOTOPOESIA The Ocean At Sahy
12 Tadeu Jungle
O QUE MOVE É A DÚVIDA_2007 Moved By Doubt VIDEOFOTOPOESIA
14 Tadeu Jungle
CADERNO ATELIÊ DE TV_1980
TVVIDEOFOTOPOESIA Workshop Notebook
16 Tadeu Jungle
JARDIM DOS DESEJOS PROIBIDOS_2007
Garden ofVIDEOFOTOPOESIA Forbidden Desires
18 Tadeu Jungle
PESAR, 5’30”_2002 Filme de curta-metragem feito durante um intervalo de filmagens de uma publicidade. Com fotografia de Adrian Teijido, a atriz Sandra Bodick puxa uma carcaça de boi pela av. Paulista, em pleno meio-dia de um dia útil. Sem autorização prévia e filmado em 35mm, o vídeo demorou menos de uma hora pra ser feito. Weight, 5´30” A short film made during a break from filming a 30” TV commercial. With Adrian Teijido as the cinematographer, the actress Sandra Bodick pulls a bull’s carcass across Paulista Avenue, in São Paulo, right in the middle of a working day. The filming didn’t receive previous authorization and was made with a 35mm camera; the process took less than an hour. VIDEOFOTOPOESIA
20 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA Entre os dias 23 de julho e 8 de setembro de 2013, o Oi Futuro brindou os cariocas com uma rara oportunidade. Conviver com a produção de um dos artistas brasileiros mais profícuos dos últimos tempos. Com VIDEOFOTOPOESIA, passou-se em revista a obra múltipla de Tadeu Jungle que, em sua primeira grande individual no Rio de Janeiro, ocupou vários espaços do centro cultural do Flamengo, com trabalhos de diversas fases e inéditos. Neste novo volume da Coleção Arte & Tecnologia, estão os registros da mostra, bem como a apresentação de um conjunto de obras significativas da carreira do artista. Em 2011, Jungle expôs pela primeira vez na cidade, ao apresentar, no Oi Futuro Ipanema, o poema visual A flecha. Com VIDEOFOTOPOESIA, o público conviveu com a grande variedade de suportes utilizados pelo artista desde o final da década de 1970. Portas, escadas, janelas e galerias foram invadidas pela força de sua poética. Vindo de uma época em que a expressão artista multimídia era para poucos e a utilização do vídeo como expressão artística era ainda um caminho a ser trilhado, Jungle é, realmente, multifacetado, nunca se acomodou em um ou outro suporte, ou nesse ou naquele veículo. Televisão, cinema, videoarte, publicidade, performance. O artista sempre transitou sem preconceitos por esses diversos mundos e sempre a favor da mistura. Diante da pluralidade de seus campos de atuação, Cine Tamta, que ocupou uma das galerias com seu conceito de cinema expandido, assumiu ares de resumo da obra, de síntese de uma trajetória sempre em inquieta movimentação. Roberto Guimarães Diretor de Cultura Oi Futuro English version on page 358
VIDEOFOTOPOESIA
C I N E -TA M TA Tadeu Jungle começou a trabalhar no fim dos anos 70 em um momento em que conceitualismos norteavam a produção de arte no Brasil. Entretanto, parecia-lhe necessário ampliar a discussão artística acrescentando a ela itens emergentes que vieram mais tarde distinguir sua geração. Diante dele, sinalizavam os novos aparatos tecnológicos e a televisão. A imagem técnica das novas tecnologias, a fotografia, o vídeo e o cinema pareciam-lhe os meios mais adequados para discutir seu tempo. No início dos anos 80 já não havia, para ele, limite entre os mais diversos meios artísticos; tudo o que estava disponível deveria ser usado para formar um conjunto significativo de novos sentidos. Essa multiplicidade tornou-se a forma elementar em seus trabalhos e mais que isso redefiniu as ações artísticas para além dos parâmetros estabelecidos nos anos 70. De fato, tudo o que veio a ser produzido por Jungle assinalava os ecos de uma cultura extremamente videográfica, urbana e televisiva. Foi nesse contexto que logo em 1980, ele cria, o grupo TVDO, com seus colegas de ECA/USP (Walter Silveira, Ney Marcondes e Paulo Priolli). Ali fazem uma série de programas de vídeo, anárquicos e experimentais que delimitavam a nova proporção estética e física da videoarte no Brasil, cujo lema era “tudo pode ser um programa de televisão”, com intenção de pensar um novo modelo para o audiovisual brasileiro, que naquele momento, fim da década de 1970, passava por severa censura da ditadura militar, “utilizando um método caótico onde todos faziam de tudo” como declara o artista, numa tentativa de criar um formato de metatelevisão, algo voltado para si mesmo e que poderia elucidar suas reais capacidades formais e sua dinâmica comunicacional. Assim, seu grupo almejava uma TV para entrar nas emissoras de modo comercial. Essa postura alimentou as novas perspectivas do vídeo que veio se tornar uma realidade na comunicação visual da televisão. A multiplicidade de obras produzidas por Tadeu Jungle em 35 anos de trabalho, passando pelo grafite, pelo vídeo, pela fotografia, pela televisão, pelo documentário, pela poesia, pela performance e pelo cinema de longa-metragem, culminou num conceito de cinema que ele apresentou pela primeira vez em 2013 no Rio de Janeiro. O CINE-TAMTA, que como a TVDO, ostenta em seu perímetro conceitual um sistema de imagens que funcionam em torno de si mesmas, com fragmentos de narrativas e com a articulação entre imagens e sons que lhe conferem um sentido estrito, muito embora o conjunto abra vastas janelas para milhares de reflexões sobre outros milhares de assuntos, quase como um hipertexto, mas cuja organização parece estar pautada mais na dinâmica visual do que em camadas de informação lógica. Desse modo, o CINE-TAMTA se aproxima do contexto do cinema, não experimental, mas do
22 Tadeu Jungle
cinema contemporâneo que se articula a partir das artes visuais, como é o caso da
Cosmococa - programa in progress (1973-1974), de Neville D’Almeida e Hélio Oiticica, cuja estrutura descontrói o tempo, a narrativa e a arquitetura do cinema e do filme. Também o CINE-TAMTA instaura-se nesse território que permite averiguar a natureza de um determinado problema relativo à historia do audiovisual e de suas respectivas aplicações. Aqui se dá uma negociação entre o cinema e as artes visuais, numa malha intrincada que precipita a nova arquitetura da arte de hoje. É importante afirmar que CINE-TAMTA não é uma videoinstalação, mas um filme, que, como dito antes, estabelece o cinema em um patamar de estrutura aberta, e o é dessa forma porque a produção do artista o conduziu mais e mais na direção do cinema. Essa experiência de cinema instala-se dentro de uma sala e sua projeção ocupa integralmente todas as paredes, do teto ao chão. No ambiente há uma câmera de vigilância que capta e funde o espectador às imagens projetadas na sala, de modo que seja um agente-ator do filme, esteja ele parado ou em trânsito. Essa espécie de participação é um dado de exposição do sujeito na obra, não gravado e em tempo real. Embora seja o mundo um grande sítio de vigilância, aqui a câmera é um dado de unificação, de valorização do sujeito em que sua imagem acontece, mas não é gravada. O sistema de vigilância não está ativo, está ali uma câmera a favor da participação da obra. Entretanto, essa única câmera funciona como um elemento de integração entre sujeito-obra, mas que passa “quase” despercebido, porque é realmente apenas mais um dado na ampla multiplicidade de coisas que acontecem no ambiente. Há uma proliferação de imagens quase vertiginosas, coletadas nos trabalhos do próprio Jungle, que nos indicam passagens para assuntos variados –, política, sexo, economia, literatura, poesia, teatro, êxtase – e imagens como signos do universo que se misturam constantemente numa grande malha e que vibram como ecos das tramas e urdiduras das redes sociais e culturais. A multiplicidade em Tadeu Jungle é um método de construção, um procedimento; os cortes secos, a mudança instantânea de som, texto e imagem formam as articulações internas e sensíveis que costuram os microsassuntos concedendo-lhes uma unidade geral. Trata-se de um cinema participativo que expõe a forma caótica e o modo como começamos agora a elaborar os novos modelos de participação no século XXI. Trata-se, em suma, de um tipo de singularidade que requer a projeção de anos de trabalho e que chamamos de a poética do artista, ou melhor, o desenvolvimento de uma linguagem. Alberto Saraiva English version on page 358
VIDEOFOTOPOESIA
VIDEOFOT UM LIVRO DE HISTÓRIAS POUCO PROVÁVEIS Tadeu Jungle As histórias vêm de todas as maneiras e formas. Em cores, em preto e branco, em papel, em filme ou apenas na memória de um gesto. Pode vir numa simples palavra ou num longo livro. A maneira/forma como as histórias vêm, pra mim, é tão importante como o assunto em si. Instintivamente procurei as fronteiras pra poder comunicar. Nunca num suporte só. Comecei pichando muros, com poesia, por ser ali a única plataforma que poderia me tornar público com o custo que eu podia arcar. A poesia e a TV, sempre tão distantes, foram as duas mãos que me criaram. E elas me levaram para os campos ao lado. E depois para as antenas ao longe. O que me moveu foi o desejo de conhecimento e a curiosidade. A curiosidade, no mais amplo valor do termo, é o motor inato que me levou a lugares, a princípio, sem sentido, porém cheios de prazer. O prazer em reciclar uma obra via a Antropofagia de Oswald, atentar para (e usar sempre) o Acaso/ Brecha/Jeitinho/Gambiarra/Improviso, valorar o Erro e, ouvir a pulsão sexual. Sendo assim, estive estudante, jornalista, pichador, fotógrafo, diretor e roteirista de televisão, depois cinema e internet, sendo primeiro conhecido como videomaker ou
24 Tadeu Jungle
OPOESIA videoartista, performer e poeta, isso tudo mesmo que um dia tenha sido um improvável apresentador de TV (meu melhor papel!) e diretor de quinhentos filmes publicitários. Fui chamado de “especialista do não específico” pelo Décio Pignatari. Na época, garoto, não me pareceu algo bom. Mas foi um trocadalho na mosca! Hoje estou no suingue do mundo, tentando fazer com que todos esses aprendizados, seja de cinema na internet ou de TV de elevador ou de arte de rua, conversem entre si. Se ajudem entre si. Esse é o desafio. Seleção e diálogo. Rigor e amplitude. E, é claro, adequação e potência. Sempre com um fim: contar uma boa história. Hoje o meu interesse é a tela. Ou as telas, pois são muitas e serão cada vez em maior número. Imagino que tudo será tela num futuro próximo. Mas, isso já é um outro capítulo. As obras deste livro surgiram em função do trajeto da minha vida (contraditória quotidianamente) e não em função da estrada de uma carreira artística. Nunca pretendi ser artista. Ou qualquer outra coisa. Não houve planejamento. Espero que este VIDEOFOTOPOESIA consiga mostrar um pouco das histórias que tentei contar. Ou não. Toque aqui para iniciar English version on page 359
VIDEOFOTOPOESIA
26 Tadeu Jungle
CORTINAS_2004 Começou com uma gripe que tive em Montevidéu. Fiquei de cama por dois dias. Passei a fotografar as cortinas do hotel. No começo só fotografava a roçada que elas davam no chão. Parecia uma tentativa de contato, de toque. Depois comecei a ver através dela, ou como elas podiam esconder algo, ou ainda como elas eram Elas. Passei um ano fazendo isso. Curtains It all began when I had a flu during a trip to Montevideo. I stayed in bed for two days, and started to photograph the hotel room curtains. At first, I only took pictures of the lower part, touching the ground. It seemed like an attempt of contact, of touch. Then, I started to look through them, how they could hide something or even how they actually were. I did that for a year. VIDEOFOTOPOESIA
Mulher de Areia (BCBG Max Azria style) Sand Woman (BCBG Max Azria style) 28 Tadeu Jungle
Mulher de Areia (Valentino style - photo 2) Sand Woman (Valentino style - photo 2) VIDEOFOTOPOESIA
Mulher de Areia (Yves Saint Laurent style) Sand Woman (Yves Saint Laurent style)
Mulher de Areia (Burberry style) Sand Woman (Burberry style)
Mulher de Areia (Estée Lauder style) Sand Woman (Estée Lauder style)
Mulher de Areia (Miu Miu style) Sand Woman (Miu Miu style)
Mulher de Areia (Louis Vuitton style) Sand Woman (Louis Vuitton style)
Mulher de Areia (Calvin Klein style) Sand Woman (Calvin Klein style)
Mulher de Areia (Celine style) Sand Woman (Celine style)
MULHERES DE AREIA_2006 O processo de reutilizar imagens prontas é algo recorrente no meu trabalho. Aqui jogo areia sobre fotos de lindas mulheres e suas grifes. Sand Women The process of creating new images from existing imagery is something recurring in my work. Here I threw sand over pictures of beautiful women and the luxury brands they represent.
VIDEOFOTOPOESIA
OPERÁRIOS, Tarsila do Amaral, 1933 - Óleo sobre tela, 150 x 205 cm WORKERS, Tarsila do Amaral, 1933 - Oil on canvas, 150 x 205 cm
32 Tadeu Jungle
VERSUS_2003 É uma videoinstalação que se compõe de apenas duas projeções de vídeo em grande escala em paredes opostas de uma pequena sala. Em uma parede exibe-se a torcida de um time de futebol durante uma partida inteira e na outra a torcida do time rival, de forma sincronizada, com um áudio em alto volume. A câmera é fixa. Em resumo “vemos” o jogo todo apenas através das reações desse público. Podemos acompanhar um ou outro “personagem” durante todo o jogo! A instalação tem 113 minutos de duração pois contempla desde a entrada dos dois times (Santos e Corinthians), uma parte do intervalo e os momentos pós jogo. Para fazer o enquadramento das torcidas me baseei no quadro Operários, de Tarsila do Amaral (MIS, Museu da Imagem e do Som, SP). É uma das coisas que fiz de que mais gosto: pela simplicidade, pelo humor e pelo impacto. Versus Video installation consisting of two video projections in large proportions on opposite walls of a small room. One of the projections shows the supporters of a football team during an entire match and the other, the supporters of the opponent. They’re both synchronized, with loud audio. The camera is fixed. Basically we watch the entire match through the reactions of the supporters. We can follow a particular character throughout the entire game! The installation is 113 minutes long because it includes the whole event, from both teams (Santos and Corinthians) entering the stadium, to a part of halftime and the after match moments. The framing of the supporter’s shot was inspired by the painting Workers by Tarsila do Amaral (MIS, Museum of Image and Sound, SP). It’s one of the things I’ve created that I love the most for its simplicity, humor and impact.
VIDEOFOTOPOESIA
34 Tadeu Jungle
OLHOS PROIBIDOS (2) (AFTER HERB RITTS,1994)_2005 Forbidden Eyes (2) (After Herb Rits 1994)
36 Tadeu Jungle
OLHAR DE CLARICE (AFTER ALAIR GOMES)_2005 Clarice’s Gaze (After Alair Gomes)
VIDEOFOTOPOESIA
ESPERA_1986 The Wait Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA Dilemma DILEMA_1986
MEDO_2009 Tadeu Jungle
Fear
VIDEOFOTOPOESIA
ISTO TEVE ROTEIRO?_2007 Vídeo-homenagem ao pai da videoarte NAM JUNE PAIK, feito a convite da TV Cultura. Reciclei a programação recente da emissora em sucessivas superposições de imagem, com trilha de Luiz Macedo. Assista ao vídeo aqui: http://bit.ly/istoteveroteiro Did This Have A Script? A video tribute to the ‘father of video art’, NAM JUNE PAIK, commissioned by TV Cultura. I recycled some of the station programming at the time in a successive overlapping of images, with soundtrack by Luiz Macedo. Watch it on: http://bit.ly/istoteveroteiro 42 Tadeu Jungle
VIDEOCLIPE O SILÊNCIO_1994 Assista ao vídeo aqui: http://bit.ly/arnaldosilencio Silence Music Video Watch it on: http://bit.ly/arnaldosilencio
Se Godley & Creme inventaram a videola, o vídeo como instrumento musical, agora Tadeu Jungle propõe o sampler de imagens. Como se sabe, a técnica da “sampleagem” em música consiste em utilizar amostras de sons extraídas de outras fontes (inclusive de outras músicas), modificar eletronicamente a onda sonora e editar o resultado. O vídeo de Jungle lança mão de fragmentos de imagens “pirateados” de velhos filmes classe B ou comerciais de TV, modifica-os em computador através de processadores de imagem e, em seguida, os reutiliza num novo contexto, agregando ainda a imagem de Arnaldo Antunes. Em outros tempos, isso se chamou scratch video, um filho rebelde do videoclipe, mas hoje talvez poderíamos simplesmente falar em video sampler. Fonte: Arlindo Machado. TV levada a sério. São Paulo: Senac, 2005, p. 194.
English version on page 360 VIDEOFOTOPOESIA
44 Tadeu Jungle
PEITOS NA JANELA_2004
Boobs Against The Window
VIDEOFOTOPOESIA
46 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
48 Tadeu Jungle
ESTRADAS, CAMAS, REFLEXÕES_2001 O título veio de um livro do C. G. Jung. As fotos foram feitas ao longo de cinco anos. São camas onde dormi. Os textos são trechos de autores diversos, que foram sublinhados em livros que li, portanto, recortes queridos. As fotos foram ampliadas sobre tecido e os textos bordados neles. Roads, Beds, Reflection The title was inspired by a C. G. Jung book. The photos were taken in a fiveyear period. I’ve slept on those beds. The texts are passages from different authors that I’ve highlighted in books that I read; therefore, excerpts that I’m fond of. The photos were printed on fabric and the texts were embroidered.
VIDEOFOTOPOESIA
VIDEOFOTOPOESIA
A Esquecida se aquece ao sol | The sun as the only company
A filha mais velha é a cara do pai | The older daughter looks just like her father
FOTO DE SEGUNDA_2003 ATÉ HOJE One important characteristic was the short sentence which I occasionally inscribed on the “readymade.” That sentence, instead of describing the object like a title, was meant to carry the mind of the spectator towards other regions.1
Durante todas as segundas-feiras desde maio de 2003 eu envio uma foto e seu título para amigos e conhecidos via o já prosaico e-mail. É o projeto FOTO DE SEGUNDA. A ideia nasceu para mostrar o meu trabalho em progresso, sem ter de esperar por uma exposição. Hoje 500 pessoas fazem parte dessa “turma”. Não é um blog. Os comentários, quando surgem, são endereçados só a mim. Ou seja, está mais para uma conversa do que uma discussão. Essa via de mão dupla com certeza influenciou o meu modo de fazer e olhar para a fotografia, além de ter propiciado uma rede de amigos muito viva. Hoje em dia estou bem mais relapso e só as envio de vez em quando e também as posto num blog e no Facebook. A QUESTÃO DOS TÍTULOS NAS FOTOS Quando comecei o meu projeto Foto de Segunda, em 2003, as fotos já continham títulos. Não apenas títulos genéricos ou de arquivo como Paisagem 23, ou Sem título 18, mas coisas como Os amarelinhos estão tentando se esconder para uma foto em que eu mostrava o piso do meu quarto de hotel em Veneza que era feito de ladrilhos vermelhos, e alguns ladrilhos amarelinhos, em linha, pareciam correr para debaixo de um móvel. Acredito que o título acrescenta uma nova camada de compreensão à foto. Ou ainda, o título propõe uma nova visada. Como as palavras sempre foram a base do meu trabalho, eu não faço foto sem título. A proposta é essa. FOTO + TÍTULO. Ou não. 1- Marcel Duchamp, numa palestra no MoMA em 1961.
Monday Picture – In Progress One important characteristic was the short sentence which I occasionally inscribed on the “readymade.” That sentence, instead of describing the object like a title, was meant to carry the mind of the spectator towards other regions.1
Every Monday since May 2003 and for over 10 years I’ve sent a photo with a title to friends and acquaintances via the already prosaic email. It’s the MONDAY PICTURE project. The idea was born so I could show my work in progress, without having to wait for an exhibition. Today 500 people are part of this list. It was not a blog. When there were comments, they were only sent to me. It was more like a conversation than a discussion. This two-way street relationship definitely influenced the way I take pictures and see photography, in addition to providing me a very vivid friend network. Lately I’ve been a lot more negligent and only send the pictures once in a while, posting them on a blog and on Facebook. The matter of titling the pictures In 2003, when I started my Monday Picture project, the pictures already had titles. Not just generic or ordinary file titles as Landscape 23 or Untitled 18, but titles like The Little Yellow Ones Are Trying to Hide for one where I show the floor of my hotel room in Venice, all in red tiles. There were a few yellow tiles, lined up, that seemed to be running under the furniture. I believe the title adds a new layer of understanding to the picture. Better yet, the title suggests a new look. Since words have always been the basis of my work, I never let a photo untitled. That is the concept. PHOTO + TITLE. 1- Marcel Duchamp, in a alecture at MoMA in 1961.
VIDEOFOTOPOESIA
Ainda sinto você em mim (vrs 1) | I can still feel you (version 1)
O chicote e a trepadeira | The whip and the vine
Indefinida a tristeza vaga | Undefined sadness wanders
História triste | Sad story
Eu o observo e sei que ele me observa | Watching him and I know he’s watching me Cuidado! | Watch out! 54 Tadeu Jungle
A solidão é fria | Solitude is cold
No fundo tudo tem luz | Deep down there is light
Mistério sempre há de pintar por aí (2) | There will always be mystery (2)
Sempre há espaço para a delicadeza | There is always room for tenderness
Pronto | There you go
VIDEOFOTOPOESIA
Diálogo | Dialogue
Diálogo | Dialogue
Paisagem da minha tristeza | Landscape for my sorrow
Triste capitalista (cama) (2) | Sad Capitalist (bed) 2
Inexplicável tristeza | Inexplicable sadness
56 Tadeu Jungle
Os amarelinhos estão tentando se esconder | The little yellow ones are trying to hide
A ideia nunca é o fato | The idea is never the fact A sua partida me deixa muito triste e muito feliz | Your departure makes me really sad and really happy
A íntima desordem do céu | Heaven’s private mess
A história dele não tinha sentido | His story did not make any sense
A natureza vai entrar na sala | Nature is entering the room Um amor para sempre apesar de espremidos entre tantos e tanto tempo passando | Eternal love despite being crammed with many others and so much time passing by
VIDEOFOTOPOESIA
Mosca em Copacabana 1 | Fly at Copacabana 1 Triste capitalista Pão de Açúcar (1) | Sad capitalist (Sugar Loaf)
Cachorro nadando na calçada | Dog swimming on the sidewalk Melancólica a felicidade vaga | Melancholic happiness wanders
Memória | Memory
58 Tadeu Jungle
Duas pessoas esperando o tempo chegar | Two people waiting for time to come
Eu vi o Mickey | Hey Mickey
Dois irmãos | Two brothers
Não ultrapasse a faixa | Do not cross the line
Me, myself and I 2 | Me, Myself and I 2 A sua cortesia me magoa, pois sei que você não me ama | Your courtesy hurts me for I know you don’t love me
VIDEOFOTOPOESIA
60 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
Casal
O estranho banco que emite sombras e luzes
Couple
The strange bench producing both shadow and light
Casar pode ser surpreendente Getting married can be surprising
Os abajures, separados pelo sofá, se tocam quando são acesos The lamps, separated by the couch, meet when they are lit
Ouvir as paredes (ou quanto custa uma hora de silêncio) Listen to the walls (or how much does an hour of silence cost?)
Escultura de oportunidade, orgulho e preconceito Opportunity, pride and prejudice sculpture
Escultura de papel, plástico, lata e garrafa com cobertor beige Paper, plastic, can and bottle sculpture with a beige blanket Bacia Tub
Pai Father
A caravela ou a bananeira faz festa no lençol The caravel or the banana tree has a party on the sheets
Pão de formas Bread shapes
Naturezas Natures
Escultura de copos 1
Escultura traço de memória ou há coisas que não se apagam Traces of memory or some things never fade away sculpture
62 Tadeu Jungle
As amigas se reúenm para o chá da tarde 2 The girls gather for the afternoon tea (2)
Escultura estrela casca Star peel sculpture Escultura vai Brasil Go Brazil! sculpture
Ainda sinto você em mim - (vrs 2) 2005 I can still feel you (version 2)
Vista aérea guardanapo vermelho Aerial view of a red napkin
Resistir, resisitir, resistir Você é minha fantasia
Escultura de esporte, cultura e ecologia Sport, culture and ecology sculpture
Melancia
Porta paisagem 1
Watermelon
Landscape door 1
Resist, resist, resist
Escultura resisitir, insistir, reesisitir Resist, resist, resist sculpture
You are my fantasy
Escultura de esperança Hopeful sculpture
AAA um namoro conturbado Splash de bolachas
Trouble in paradise
Crackers splash
Forma e conteúdo Content and form
Casulo Cocoon
Oi, meu nome é Paulo, posso convidá-las prum jantar? Algumas vezes, algumas coisas, preenchem tudo
Hi, I’m Paulo, may I ask you out to dinner?
Sometimes things fill everything
VIDEOFOTOPOESIA
ICEBERGS REVELADOS Em um momento preciso, o momento, justamente, em que o corpo dividido grita ego num impulso geral, eu passo para o exterior, posso tirar o resto do corpo, tirar os pedaços que ficaram dentro, sim, os pedaços esparsos subitamente escurecidos pela virada brutal do iceberg.1
Tadeu Jungle conta que o projeto Foto de segunda nasceu do acaso. Há dois anos, começou a mandar fotos para uns 50 amigos, toda segunda-feira, como forma de mostrar seu trabalho, receber comentários de volta, trocar ideias. “As pessoas que recebiam iam me escrevendo suas impressões sobre as imagens, outras, que não faziam parte do grupo, pediam para entrar na lista. Hoje há quase 500 pessoas recebendo essas fotos com legendas toda semana”. Apesar do viés aparentemente descompromissado da empreitada, Foto de segunda tem um quê de subversivo. A invasão de imagens que pipocam incansavelmente nas telas de nossos computadores entra no nosso cardápio pictórico pelas bordas, aos poucos, mas de maneira decisiva, e então passamos a esperar aquela entrada toda segunda-feira. Tadeu Jungle criou uma exposição sem espaço físico, com uma curadoria de duração indefinida, e cujo sentido costuramos em intervalos, como icebergs em que só as pontas são reveladas a cada vez (mas onde sabemos que há mais, muito mais material submerso). Comemorando o segundo ano do projeto, em que produziu e enviou 104 imagens semanais para um mailing heterogêneo, Jungle coloca-as em perspectiva. Quarenta e quatro delas, escolhidas para fabricar um conjunto, compõem agora uma exposição com galeria e parede. A seguir, algumas sensações que a mostra nos revela. 1) Tadeu Jungle é um potencializador de imagens. Suas fotografias são instantes que congelam e colocam na berlinda tudo que encontra pela frente. O artista transforma um fundo de garrafa em um bizarro caleidoscópio. Um sorriso vira uma vidraça escancarada de alegria. Um inseto grudado na cortina de tule é a metonímia de nossa turva decadência. Pelas lentes inquietas de sua retina e os poros abertos da pele, o mundo mexe, congela, escurece, fala, brilha, grita. 2) Tadeu Jungle é um ladrão de imagens. Não se trata de um ladrão qualquer, daqueles que se limitam a enriquecer em benefício próprio. Ao contrário, Jungle se aproxima de um Robin Hood, que rouba para restituir o que há de ordinário, de feio, o que deu errado, emoldurando-os com uma áurea de beleza, de originalidade. Assim, ele rouba de uma parede de pedras brancas, com uma pintura kitsch de um cavaleiro atiçando seu cavalo e uma planta que a circunda, duas formas compridas e fálicas. Eis o título da foto: O chicote e trepadeira. 64 Tadeu Jungle
3) Jungle é um erotizador de imagens. Qualquer objeto que cai em suas mãos pode facilmente tornar-se antropomorfizado. Um rolo de papel toalha de banheiro esticado é batizado de língua. Uma melancia aberta lembra uma vulva. Canudos plásticos enfiados num copo são “um buquê pra sugar você”. Seios de mulheres espremidos contra a janela transparente de um automóvel contam a sensação de uma impossibilidade. São peitos barrados do alcance do toque. O corpo pode virar brinquedo, jogo de significados elásticos sob seu olhar. Exemplo: duas orelhas unidas pelas bordas tornam-se borboletas. Tadeu Jungle pode ainda imprimir algo de metafísico nas imagens mais corriqueiras. É como se a espetacularização dos atos, das pessoas e das coisas, a que a mídia tem nos impingido dia após dia, pudesse descobrir um pequeno ralo, uma mínima válvula de escape, um ponto de fuga, apenas. O artista busca nesses pequenos buracos, uma estranha poesia. E encontra a asa de avião que se acha Deus e um espelho que reflete o céu azul no chão árido do Sertão. Jungle coleciona tudo, obsessivamente. E utiliza todos os seus cacos para formar um denso mosaico humano, no qual ele se inclui, espelhando-se. Numa das imagens fotográficas, uma baleia de plástico inflável, meio murcha, jogada no chão, pede socorro. Uma pedra encravada e meio enterrada entre areia e pedregulhos evoca resistência. Um still de um filme foca a frase “acho que é o fim”; enquanto duas poltronas negras vazias contam a “história triste”. E ainda uma combinação de autorretratos do artista segurando a tarja com a palavra “alone” conta quatro momentos de solidão. Eis um repertório visual, que recebe palavras, apelidos, interferências literárias que, para o artista, intensificam a porosidade de seus sentidos. Não há aqui diferenciação entre arte e vida, exposição e espelho, ordinário e obra de arte, o que está escancarado e o que está escondido. Tudo faz parte de um mesmo iceberg que, mais cedo ou mais tarde, será revirado. Cento e quatro segundas-feiras depois, esse variado cardápio de sentidos visuais parece nutrir nossas semanas com estranhamento, beleza, incômodo, erotismo, brincadeira, repulsa, potência. Foto de segunda são vias de retirar-nos da sisudez fechada de nossos eus, criando algum tipo de ruído. São vias polifônicas de sentido. Fonte: Katia Canton. Foto de segunda (catálogo da exposição), 2005. 1- Michel Serres. Os cinco sentidos. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2001, p. 14. English version on page 360
VIDEOFOTOPOESIA
EXPOSIÇÃO
VIDEOFOTOPOESIA NO INSTITUTO OI FUTURO FLAMENGO RIO DE JANEIRO, 2013 Exhibition VIDEOPHOTOPOETRY at Instituto Oi Futuro, Flamengo, Rio de Janeiro, 2013
66 Tadeu Jungle
FUGA_2010 O poema FUGA é impresso na porta de entrada. O visitante “foge” para dentro da exposição. Escape The poem FUGA (Escape) was printed at the front door. The visitor “escapes” through that door to the exhibition.
VIDEOFOTOPOESIA
PAIXÃO_2009 O poema PAIXÃO com “letras do tamanho de torres”, no dizer de Oswald de Andrade, ficou como um pôster de cinema, do lado de fora do Instituto Oi Futuro Flamengo. Passion The poem PASSION with “letters of the size of towers”, in the words of Oswald de Andrade, was installed like a movie theater poster outside the Instituto Oi Futuro Flamengo. 68 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
70 Tadeu Jungle
VOCÊ ESTÁ AQUI O meu poema clássico, feito em 1997, foi transformado numa instalação site specific. Aqui rolou uma instalação peripatética, onde você encontra a resposta em cada passo. Até que chega na pergunta maior. You Are Here My classic poem, written in 1997, was turned into a site specific installation. Here we had a peripatetic type of installation, where each step forward reveals the answer. Until you reach the big question.
Além de um conjunto significativo de vídeos e poemas que ocupam vários espaços no Oi Futuro, Tadeu Jungle apresenta o CINE-TAMTA, um conceito de cinema que, além de dialogar com o conceito de “cosmococa” de Neville D’Almeida e Hélio Oiticica, instaura um novo conceito de cinema expandido, apontando para a transmultiplicidade de um cinema que reagrupa imagens, formatos, espaço e mobilidade. Tadeu Jungle foi um dos inovadores da arte com vídeo no Brasil, ao criar, nos anos 80, juntamente com Walter Silveira, Ney Marcondes e Paulo Priolli, o TVDO, grupo com importância histórica basal para a compreensão de posturas experimentais no âmbito da imagem técnica, nos últimos trinta e cinco anos. Foi também, segundo Omar Khouri um dos pioneiros, da arte dos graffiti, numa época em que a coisa não se havia tornado moda/mania nos centros urbanos brasileiros. Seu primeiro trabalho foi veiculado autonomamente, em 1977: poema em papel autoadesivo FURE FILA. Publicou em revistas como CASPA, ARTÉRIA, ATLAS e outras. Participou, também, de mostras nacionais e internacionais, como da MULTIMEDIA INTERNACIONAL, ECA/USP, 1979, da qual foi um dos organizadores, e da TRANSFUTUR, em Kassel, Alemanha, em 1990. Esta exposição apresenta um pouco da trajetória de uma artista singular, que vem desenvolvendo novos caminhos para múltiplos segmentos das artes. Alberto Saraiva Curador English version on page 361
VIDEOFOTOPOESIA
72 Tadeu Jungle
CADERNOS_1980 ATÉ HOJE Várias páginas dos meus cadernos (1980 – até hoje) foram ampliadas e expostas. Hoje em dia não se guardam (ou não existem) mais rascunhos. Notebooks Many pages of my notebooks (1980 – until now) were printed and displayed. Nowadays, people don’t keep their (or there are no more) notes.
VIDEOFOTOPOESIA
CINE-TAMTA_2011 Cinema do Tudo Ao Mesmo Tempo Agora. Uma videoinstalação em três telas numa sala com cadeiras giratórias. A quarta parede era a projeção de uma câmera de circuito interno, que projetava o próprio visitante na instalação. A ideia foi ter toda a minha produção audiovisual “de arte” (ou seja, sem TV e sem publicidade) num só tempo e lugar. Usei imagens de vídeos novos e velhos, cinema 35mm ou de iPhone, áudios originais e compostos, em telas que dialogam ou se contrapõe. Com dois meses de edição de Fred Mauro e trilha de Luiz Macedo, juntei “tudo meu” num discurso de 72 minutos. Uma nave de imagens que busca uma direção ou, pelo menos, uma diversão. Ou não. CINE-TAMTA Cinema do Tudo Ao Mesmo Tempo Agora [All at the Same Time Now Cinema] A video installation in a room with three screens and swivel chairs. The fourth screen was for the CCTV system, to place the visitor inside this movie theater. The idea was to gather all my audiovisual Art productions (meaning no TV or advertisement ones) in one place, at the same time. I used images from old and new videos, filmed with a 35mm camera or my iPhone, with actual and composed soundtracks, in screens that relate or clash with each other. With two months of editing by Fred Mauro and soundtrack by Luiz Macedo, I gather my “complete works” in a 72 minutes speech. A spaceship of images searching for a direction, or at least some fun. Or maybe not.
POEMAS EM ADESIVOS_1978/2002 Os poemas impressos em adesivos e distribuídos ou colados livremente são como pichações em pequenas dimensões. Poemas anônimos em lugares públicos. O primeiro foi o FURE FILA (2 x 5 cm, 1.000 cópias, 1978) que brincava com as palavras de ordem do movimento estudantil. A Fera (ditadura) era dura. O segundo foi o PASSE A MÃO (3 x 7 cm, 5.000 cópias, 1979), que foi um sucesso na USP, talvez pelo humor rápido. Sticker Poems Poems printed as stickers and distributed or used freely like graffiti in smaller dimensions. Anonymous poems in public places. FURE FILA [SKIP THE LINE] was the first (2 x 5 cm, 1.000 copies, 1978) and it played with words of order from the Students Movement. The Beast (the dictatorship) was harsh. PASSE A MÃO1 (3 x 7 cm, 5.000 copies, 1979) was the second and a success at the University of São Paulo, maybe because of its quick humor. 1- Literally PASS YOUR HAND, but in Portuguese, there is an ambiguous meaning: It can be the act of caressing someone with your hand or the act of stealing something discretely.
76 Tadeu Jungle
O terceiro veio só 20 anos depois: VOCÊ ESTÁ AQUI (4 x 4 cm, 10.000 cópias, 1997) foi lançado em galeria de arte e ganhou vários suportes além dos adesivos: camisetas, caixa de fósforos, copos, relógios e até apareceu em painel de led do Anhangabaú em São Paulo. A ideia era antiga. Surgiu numa viagem mochileira pela Europa, onde eu cheguei numa estação e tentei me localizar mas não consegui. Não consegui pois não havia o clássico sinal “você está aqui” no mapa! De nada adianta o mapa sem o sinal! Ou seja, se você não sabe onde está, fica difícil saber para onde ir. VOCÊ ESTÁ AQUI é um poema zen. O VOCÊ ESTÁ AQUI continuou a sua saga e ganhou a versão YOU ARE HERE e eu o colei pelo mundo todo. Mais recentemente foi parar num avião (daqueles de praia, que puxam publicidade no Rio de Janeiro) e se transformou numa instalação site specifc na minha exposição no Instituto Oi Futuro em 2013. Tenho muita vontade de fazê-lo em grande escala, para ser visto de cima, de preferência perto de um aeroporto. VOCÊ ESTÁ AQUI [YOU ARE HERE] was the third and came along almost 20 years later (4 x 4 cm, 10.000 copies, 1997). It was first shown at an art gallery and was printed in many different things besides stickers: T-shirts, match boxes, glasses, watches, and even appeared on a led panel at Anhangabaú, São Paulo. The idea was old. It came to me during a backpacking trip around Europe, where I got to a station, tried to find my location and couldn’t. I couldn’t because it didn’t have the classic “you are here” sign on the map! The map is useless without the sign! There is, if you don’t know where you are is hard to know where you should go. YOU ARE HERE is a Zen poem. YOU ARE HERE continued its saga and got an English version. And I used it all over the world. More recently, it was on an airplane (one of those that flies around the beach pulling a publicity banner in Rio de Janeiro) and became a site-specific installation in my exhibition at the Instituto Oi Futuro, 2013. I really want to do it in large scale, to be seen from above, preferably near an airport.
VIDEOFOTOPOESIA
78 Tadeu Jungle
Projeto não realizado
SEMPRE ESTAREMOS AQUI Nada mais elementar do que a apropriação de uma frase presente em lugares como shoppings, estações de metrô, museus, naqueles mapas (diagramas) que mostram a nossa localização num todo. Um ready-made? Sim, porém com características muito especiais, pois nesse elementar há coisas surpreendentes, mesmo sabendo – ou por isso mesmo – que há equivalentes em outros idiomas e a frase se Projeto não realizado
presta para o mesmo fim óbvio: localizar. Acontece que, em português (e é o português do Brasil), a coisa beira a perfeição: temos uma frase com três elementos, um grafado abaixo do outro, configurando-se um quadrado: fundo vermelho, texto em branco. Cada um dos elementos que compõe a frase possui quatro letras, formando dissílabos oxítonos terminando com vogais que, quando ditos, criam um ritmo jâmbico: . I . I . I Você está aqui. A terminação vocálica de um termo é o início do vocálico de outro: Vocêestáaqui. E, graficamente, há que se notar que as vogais que terminam os vocábulos
Projeto não realizado
vêm acompanhadas de sinais, que vão decrescendo - ê á i - do acento circunflexo ao agudo, chegando ao pingo estrutural da letra i. Porém, o que há de mais notável na fatura é o fato de trazer consigo, de fato, uma afirmação que sempre corresponderá à verdade: onde quer que se esteja se estará ali. Daí é que o prático assume um aspecto cômico-irônico. Fonte: Omar Khouri. Ver ouvir pensar a poesia: uma antologia comentada de faturas da era pós-verso. Tese de Livre-Docência. São Paulo: IA-Unesp, 2007, p. 91. English version on page 361
VIDEOFOTOPOESIA
ART?_2002 Performance não autorizada, feita na entrada da XXV BIENAL DE SÃO PAULO, por três bichos peludos, que distribuíam para o público uma cartela com qautro adesivos: ART. ART! ART? ART.... A ideia dos bichos veio de uma velha técnica de vendas em lojas populares de São Paulo, onde pessoas contratadas pelos donos ficam vestidas com fantasias bem baratas tentando atrair a atenção do público passante e assim convencê-los a entrar na loja. A intenção era que os visitantes da Bienal tivessem a chance de opinar sobre qualquer obra de arte exposta na Bienal, colando ao lado dela um dos adesivos, de acordo com o SEU critério: ART. ART? ART... ART! Afinal não é assim no mundo de hoje? Medimos os filmes por três estrelas ou um restaurante por quatro garfinhos. Aqui, dei a chance para o visitante comentar arte no ato. O visitante dá um LIKE ou DISLIKE. Simples e direto (e isso foi muito antes do Facebook aparecer). ART? Unauthorized performance made at the entrance of the XXV Biennial of São Paulo by three furry animals, who distributed to the public a sheet with four stickers: ART. ART! ART? ART... The furry animals’ idea came from an old sales technique from popular retail stores of São Paulo, where people hired by the owners dress in cheap costumes and try to attract people’s attention and convince them to enter the store. The intention was that visitors of the Biennial could have a chance to speak up about any work of art exposed at the Biennial, using one of the stickers to rate the work according to their criteria: ART. ART? ART... ART! After all, isn’t that how things are lately? We rate movies with three stars or restaurants with four little forks. Here, I gave the visitor a chance to comment the art on the spot. The visitor chooses to LIKE or DISLIKE. Simple and straightforward (and this was long before Facebook!).
80 Tadeu Jungle
PLAY GOD_2001 PLAY GOD (cartelas de 16 x 16 cm, 8.000 cópias, 2001), que também tem versão em português e em inglês. Na verdade são dois poemas: DEUS ESTÁ AQUI e DEUS NÃO ESTÁ AQUI. É um poema que causa muita estranheza quando colado em qualquer superfície. Nos EUA a sua distribuição foi tensa pois aconteceu no ano do ataque de 9/11. Play God PLAY GOD (16 x 16 cm stickers sheets, 8.000 copies, 2001) also with Portuguese and English versions. Actually, they are two poems: GOD IS HERE and GOD IS NOT HERE. It generates a lot of astonishment when placed anywhere. In the USA its distribution was quite tense because it happened on the same year of the 9/11 attacks.
VIDEOFOTOPOESIA
82 Tadeu Jungle
ALONE AGAIN_2012
A LUA_2008
The Moon VIDEOFOTOPOESIA
84 Tadeu Jungle
ALONE_2004
VIDEOFOTOPOESIA
BORBORELHA_2006
86 Tadeu Jungle
Butterflyear
VIDEOFOTOPOESIA
CAIPIRA IN_1987/1988 Video, 45’, cor, direção de Roberto Sandoval, Tadeu Jungle e Walter Silveira. Local Groove Video, 45’, color. Directed by Roberto Sandoval, Tadeu Jungle e Walter Silveira.
88 Tadeu Jungle
CAIPIRA IN A cidade pode ser também o resultado de um radical artifício de inversão. Caipira in (Local groove) (1987), por exemplo, vídeo de Tadeu Jungle, Walter Silveira e Roberto Sandoval, com a colaboração de Cacilda Teixeira da Costa, é a visão de uma cidade (pequena, provinciana, bucólica) pela óptica de habitantes de outra (urbana, ruidosa, globalizada). À primeira vista, tudo parece indicar um desses trabalhos de preservação da cultura popular, encomendado por alguma instituição oficial de arquivo de imagens ou de elaboração da memória nacional. A ideia aparente é registrar uma festa religiosa popular que ocorre anualmente no pequeno povoado de São Luís do Paraitinga (SP). Mas o vídeo nega a função de registro da câmera, estabelece uma distância entre sujeito e objeto ou entre observador e observado e apaga quase inteiramente as vozes e os enunciados daqueles sobre quem fala. Efeitos eletrônicos de estúdio corroem as imagens tomadas in loco pelas câmeras. A montagem desintegra qualquer coerência possível capaz de “explicar” o evento, até mesmo os sons gravados diretamente por ocasião da festa são processados eletronicamente para que deles não reste senão pálidos vestígios. Na verdade, Caipira in é menos um “documentário” sobre uma cidade parada no tempo e suas festas folclóricas do que uma reflexão sobre a distância entre duas culturas irreconciliáveis, ou mais exatamente, uma demonstração da nossa impossibilidade de vivenciar a experiência do outro. A “leitura” se revela uma versão entre infinitas outras possíveis. Os realizadores interferem, se mostram ostensivamente como uma presença deformante: ao focalizar a cultura do outro, eles não se negam, não renunciam ao seu mundo, aos próprios valores e à sua cultura, nem se deixam dissolver naquela outra. Nenhuma pretensão de objetividade esconde o fato de que o sujeito da representação, ao se defrontar com a festa alheia, traz consigo o próprio mundo, o seu passado e as suas referências culturais, a partir das quais e com o filtro das quais ele aborda o outro. Caipira in é, na verdade, o relato dessa distância, a tomada de consciência dela, o questionamento mesmo da inserção do analista numa realidade que não é a sua. Trata-se de um vídeo de desconstrução da ilusão documental, um vídeo em que a intervenção do sujeito enunciador se torna crítica em relação a si mesma. A cidade pode ser o lugar do idílio, mas também da opressão e da violência. O vídeo brasileiro não furtou o seu olhar ao lado mais sombrio e decadente dos aglomerados. Fonte: Arlindo Machado. Made in Brasil: três décadas do vídeo brasileiro. São Paulo: Itaú Cultural, 2003, p. 30. English version on page 362
VIDEOFOTOPOESIA
90 Tadeu Jungle
Posso ter uma palavrinha com você? / May a have a word with you?
VIDEOFOTOPOESIA
PERMEABILES_2002 Estava deitado em uma rede, numa varanda, lendo. O sol andou e bateu no meu jornal por trás. Não consegui mais ler, pois frente e verso eram uma coisa só. Imagens e palavras superpostas. Fiquei fascinado. Passei a folhear o jornal contra o sol em busca de mixagens! Mixagens que eram aleatórias, mas que já estavam ali, sem que ninguém tivesse programado isso ou tivesse percebido isso. E assim ficaria, se eu não as fotografasse. Uma imagem que existe, mas não aparece. Uma imagem que só surge com o aparecimento da LUZ. Transparências! Assim sendo comprei uma mesa de luz e passei a pegar jornais, livros, revistas, enfim tudo o que podia e passava horas folheando isso tudo sobre a mesa de luz. Quando encontrava algo interessante eu fotografava. Surgiram os Permeabiles. Permeabiles I was laying in a hammock at a terrace, reading. The sun moved and hit the newspaper from behind. I couldn’t read it anymore because both sides were as one. Superimposed images and words. I was fascinated. I began to move the newspaper’s pages against the sunlight looking for mixes! Mixes that were random, but were already there without anyone planning it or having noticed before. And so it would be if I didn’t photograph them. An image that appears but doesn’t exist. An image that only appears when the LIGHT comes. Transparencies! So I bought a light table and started to take newspapers, books, magazines, anything I could think of, and spent hours moving the pages over the light table. When I found something interesting I would take a picture. And so Permeabiles came to light.
94 Tadeu Jungle
SONHO DE CÃO_2007
A Dog’s Dream
VIDEOFOTOPOESIA
IMAGINAÇÃO_2010 Poema para ser colocado no alto de uma página branca, de uma parede branca ou de um prédio branco. Imagination A poem to be placed at the top of a white page, white wall or white building.
96 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
98 Tadeu Jungle
CABANA DE JORNAL_2009 Em 2009 eu tive um período em que senti a necessidade de criar uma cabana pra trabalhar. Fiz uma de jornal. Newspaper Tent For some time in 2009 I felt the need to create a tent to work. I made one out of newspaper.
CALENDÁRIO PROIBIDO_1981 Eu e o Walter Silveira pegamos esta (in)tradução de Augusto de Campos e fizemos esta molecagem. Um calendário. Assinamos Ted e Waltão. Nos arrependemos e nunca mostramos pra ninguém. Forbidden Calendar Walter and I got this (in)translation from Augusto de Campos and made this naughtiness. A calendar. We signed as Ted and Waltão. Then we changed our minds and never showed it to anyone.
100 Tadeu Jungle
CALENDÁRIO PROIBIDO Por ocasião do lançamento da revista ZERO À ESQUERDA, em 1981, Tadeu e Walter Silveira, apareceram com um novo trabalho, o qual pretendiam distribuir no espetáculo multimídia que teria lugar na discoteca Paulicéia Desvairada: um quase ready-made, um daqueles calendários pequeninos, com reproduções de fotos coloridas de mulheres nuas, em poses, as mais "vulneráveis". Atrás, o calendário propriamente com a interferência dos dois: texto em provençal, de Bernart de Ventadorn, com a tradução de Augusto de Campos, constando os seus nomes, com prováveis datas de feitura: SIse eunãoNOUS VveEIjo aDOMNAmulher DONqueeuPLUSmaisMICALdesejo NEGUSnada queVEZEReuveja MON BELvale o PENSARque euNnãoO VALvejo encimando dias e meses; assinado: Ted e Waltão - c. 1981, numa flagrante paródia ao trabalho de Augusto de Campos. Tentando evitar possíveis constrangimentos, aconselhei Walter (exerci uma espécie de censura) a não distribuir o trabalho, do qual eu havia gostado bastante. Penso que até hoje Augusto de Campos não conheça essa versão de seu trabalho e ficamos sem saber qual seria a sua reação caso a visse na época. Fonte: Omar Khouri. Poesia visual brasileira: uma poesia na era pós-verso. Tese de doutorado. PUC-São Paulo, 1996. English version on page 362
VIDEOFOTOPOESIA
102 Tadeu Jungle
CARNE ABSTRATA_2007
Abstract Meat
FOI FONDO_2003 Nunca publicado. Foi Fondo1 1- Foi fondo means “it went and kept on going” and although the intended meaning is understandable, it is grammatically wrong. “Foi fondo” was once said by a soccer player and became a reference to Tadeu Jungle. 106 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
108 Tadeu Jungle
CARA DE TRABALHO_2007 Work Face
VIDEOFOTOPOESIA
110 Tadeu Jungle
DESENHO DE MANGUEIRA_2003/2013
Hose Drawing
VIDEOFOTOPOESIA
Mistério sempre há de pintar por aí / There will always be mystery
Natureza-morta mexerica / Still life tangerines
Natureza-morta (limão no saquinho) / Still life (lemon in a bag) Esculturas de memória, delícias e decepções / Sculptures of memory, delights and frustrations
Natureza-morta 6 X 6 / Dead Nature 6 x 6
Escultura de eterna admiração e desejo, eterno medo e impotência / Sculpture of eternal admiration and desire, eternal fear and impotence
112 Tadeu Jungle
Escultura florindo e morrendo / Sculpture flourishing and dying
Banana maçã / Apple banana
ESCULTURAS FEITAS EM CASA_2003/2010
Homemade Sculptures
VIDEOFOTOPOESIA
É_2010 Um poema feito em alumínio fundido, com a letra em alto-relevo. Pintura automotiva. Esta “placa” de 40 x 40 cm é para ser chumbada em parede. Para sempre. Is A poem made of forged aluminum with embossed letter. Automotive paint. This 40 x 40 cm “plaque” is intended to be welded on a wall. Forever. 114 Tadeu Jungle
DESESPERO_2010
Despair
VIDEOFOTOPOESIA
O LANCE DO GAGO_1982-3 O LANCE DO GAGO também virou outdoor feito literalmente “lá em casa”, com tinta spray e muitas folhas de papel no formato de 66 x 96 cm. Throw Of A Stuttering Man The Throw of a Stuttering Man also became an outdoor. Being literally homemade, with sprays and several 66 x 96 cm sheets of paper.
116 Tadeu Jungle
LANCE DO GAGO O LANCE DO GAGO, publicado em ARTÉRIA 6 (1992), faz trocadilho com o arquifamoso lance, o de dados, de Stéphane Mallarmé. Plasticamente admirável, foi pensado para o formato quadrado da revista que o abrigou (31 x 31 cm). Aparentemente um rascunho cheio de ruídos, em que anotações corriqueiras se misturam com pseudoexercícios geométricos (diagonais, que amarram graficamente, seguram o lance de grafemas correspondentes aos fonemas do gago, como que os ordenam) e fragmentos de pentagrama. O texto principal, ilegível num primeiro momento, juntamente com tudo o mais, comparece com dupla impressão serigráfica, com as cores amarela na base e roxa superposta, corporificando o problema de linguagem do gago que lança o seu lance, o que vai de par com a gagueira dessa “falha” da impressão. Já se falou dessa obsessão de Tadeu Jungle pelo erro, pelo ruído, que sempre é incorporado, se obra do acaso ou programado, elaborado. O título acaba por auxiliar na decodificação do texto: tanta repetição de grafemas faz pensar no problema da gagueira e lemos que A PRESSA É A INIMIGA DA PERFEISSÃO, sim, com dois SS! A pressa não só é inimiga da perfeição, como a perfeição está longe da emissão do gago-como-ser-falante. Uma última observação: a peça é toda executada manualmente (o gestual caligráfico), sendo apenas feita com caracteres de letraset, a parte final, que realmente arremata a façanha, o FEISSÃO, já que antecedido por FF manuscritos. Daí, podemos concluir que, quando o gago – em sua contrapartida gráfica – desencanta e “diz” algo inteligível, entorna o caldo, esbarrando na ortografia (ortofonia): é antes de tudo uma gagueira gráfica oralizável! No limite entre a cali e a cacografia. O título O LANCE DO GAGO, como já dito, surpreendentemente remete – de modo paródico – ao UM LANCE DE DADOS, de Mallarmé. Se, para Mallarmé, UM LANCE DE DADOS JAMAIS ABOLIRÁ O ACASO, para Tadeu Jungle O LACE DO GAGO JAMAIS ABOLIRÁ O RUÍDO. Fonte: Fonte: Omar Khouri. Ver ouvir pensar a poesia: uma antologia comentada de faturas da era pós-verso. Tese de Livre-Docência. São Paulo: IA-Unesp, 2007, p. 89.
English version on page 363
VIDEOFOTOPOESIA
Questão de Espaço / Matter of Space Questão de Tempo / Matter of Time
118 Tadeu Jungle
ALIANÇAS_2004
Wedding Ring Questão de Dinheiro / Matter of Money
VIDEOFOTOPOESIA
AMANTES
SE ELA TE PEGA NO PÉ LARGA A MÃO Agosto 86
seu namorado é forte é de morte POEMA ECOLÓGICO
você é muito jeitosa é de porte
mata
eu sou maluco e tenho sorte
mata
Maio 97
sob a lua sobre a testa uma gota de suor Abril 90
CRÔNICA DE ANTES antes era juntos antes era dois antes era dia
mata
COM COM COM SEM
mata mata mata
TENTE TE TENTE TE
antes era promessa antes era plano antes era tentativa antes era tentação antes não havia
Abril 85
mata mata
meu amor vai meu amor vem
antes parecia
eu a chamo de meu bem ela me chama de papai
antes prometia antes não era
mata
(ASSIM NÃO VAI NADA BEM) Junho 88
mata
antes era bom Fevereiro 87
mata mata Fevereiro 85
seu modo de fechar os olhos por alguns segundos enquanto fala demonstra uma confiança e tranquilidade que suas mãos frias e suadas não comprovam Novembro 87
120 Tadeu Jungle
é
UNS BANQUETE outros banquinho
é tarde
é
é
Abril 90
tarde demais para
é é é
tarde demais para voltar
BLOCKED BRAIN
tarde demais para voltar atrás
estimuli & Stones avolumen in the head heavy on the pillow I breath & sing silence over me dead
tarde demais para voltar tarde demais
é tarde
GOD ART
é
(para Godard)
Junho 90
Outubro 85
party tura é uma festa só de músicos
VERÃO VERINHA VARONA
nothing moves but the tension heat fogueira on the bed all is hell Fevereiro 87
Dezembro 86
Janeiro 85
EU TE Março 89
A
ALTOS
MO
E
BAIXOS
AVIÕES AVIÕES AVIÕES ANÕES ANÕES ANÕES Janeiro 90
eu aqui ela lá eu me ligo nela ela se liga neu eu aqui ela lá não sou dela nem ela deu ainda Maio 90
ESCRITINHOS_1985/1990 Durante alguns anos fiz poeminhas. Quase haicais. Nunca publiquei. Nem sei se devia. Little Notes For a few years I made little poems. Almost haikus. I never published them. Still not sure if I should.1 1- Many of these little poems depend on ambiguous meanings of some Brazilian words. Therefore, they cannot be really translated. And an explanation would end all the fun in them. So if you don’t speak Portuguese just move on to the other page. Sorry. VIDEOFOTOPOESIA
O monumento / The Monument
122 Tadeu Jungle
A conquista / The Victory
DINHEIRO_2004 O Bob Wolfenson me convidou para participar da revista Sem Número. O tema era dinheiro. Rasguei uns dólares e fiz algumas pequenas esculturas. Money Bob Wolfenson invited me to participate in the Sem Número magazine. The theme was money. I tore a few dollar bills to make tiny sculptures with the pieces.
VIDEOFOTOPOESIA
A inveja / Envy
A diligência / Diligence
A paciência / Patience
A soberba / Pride
A avareza / Avarice
A preguiça / Sloth
A temperança / Temperance
A gula / Gluttony
PECADOS CAPITAIS_2004 Cardinal Sins
A luxúria / Lust
A caridade / Charity
A castidade / Chastity
A generosidade / Generosity
A humildade / Humbleness
A ira / Wrath
SEM CABEÇA_2003/2006
Headless
Rabo de galo, autêntico / Rooster’s tail, authentic
Rabodicão / Dogtail
RABOS_2007/2011
Tails
Rabodigato / Cattail VIDEOFOTOPOESIA
128 Tadeu Jungle
AUTORRETRATO PUBLICITÁRIO CARA DE CU_2004 Um só sorriso segura muitos produtos. Minha homenagem aos meus tempos de publicidade. The Self-Portrait Of An Ad Agency Asshole One smile sustains many products. My tribute to my advertising days.
VIDEOFOTOPOESIA
FORA CONTROLE Tadeu Jungle (PAREDE)_2012 130DE
Out Of Control (Wall)
CULPA_2010
Guilt
132 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
134 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
136 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
138 Tadeu Jungle
POVO DA PRAIA_2004/2005 Percorrer o litoral, praias de norte a sul do Brasil. Observar e fotografar pessoas. Fazer um livro de retratos. Retratos de gente. Um documentário comportamental, antropológico e social do país. Visto da praia. O local mais democrático de todos. Essa é a ideia do livro de fotografias Povo da praia. Durante dois anos andei por praias do Rio Grande do Sul até o Pará, fotografando pessoas nas praias. Sempre com uma assistente com uma prancheta ao meu lado. Eu pedia para fotografar e ela pedia a autorização por escrito. Mais de 5.000 fotos foram feitas de quase 1.000 pessoas. O livro nunca foi publicado. Beach People Go coast to coast and see beaches from North to South of Brazil. Observe and photograph people. Make a portrait book. Portraits of people. A behavioral, anthropological, and social documentary of the country. From a beach perspective. The most democratic place of all. That’s the idea of the photography book Beach People. For two years I passed through the beaches of Rio Grande do Sul all the way to the ones in Pará, taking pictures of people at the beach. Always with an assistant and her clipboard by my side. I asked to take the pictures and she asked for their written consents. Over 5.000 pictures were taken of almost a thousand people. The book was never published. VIDEOFOTOPOESIA
SÉRIE LEGENDAS_2001
140 Tadeu Jungle
Subtitle Series
Legenda (do latim, legenda, “coisas que devem ser lidas”) 1- Texto explicativo que acompanha uma ilustração, uma gravura, numa reprodução de obra de arte, em um mapa, etc., e compreende título, explicações, dísticos, etc. 2- Cinema. Letreiro aposto a uma película cinematográfica para apresentação do filme ou com a tradução, não raro resumida, das falas dos artistas; letreiro. Esta série se iniciou quando um dia apertei o botão de “pausa” no vídeo, que tocava um filme estrangeiro, e a cena, estática, com a legenda em baixo mostrou-se cheia de significado. Era um close de um homem desfocado, com a mão na cabeça e a legenda era: “Meu Deus, é a pior coisa que já ouvi em minha vida!” Parecia uma pintura ou gravura (diante da textura desfocada) com uma legenda de fotonovela... Havia uma dramaticidade ali que o filme em si não apresentava. Na verdade, era uma comédia de Woody Allen, com o próprio em cena, mas a imagem congelada apontava para outros significados. O processo para aquela imagem específica se materializar foi longo. Um roteiro, um filme, um diretor, um ator, um fotógrafo, um montador, todos participando e alterando a seu modo o caminho dessa cena. Chegando ao Brasil o filme entra num processo de tradução e legendagem. Baseado no filme sim, mas sempre obedecendo a regras de legendagem: o uso máximo de duas linhas por tela, usar o itálico quando a pessoa fala fora da cena mostrada (em off), adaptação de termos e provérbios para o português do Brasil, etc. E isso é feito muitas vezes por pessoas não tão preparadas para a tarefa de traduzir, no sentido de interpretar e muitas vezes recriar e não apenas realizar uma “tradução literal”. Muitas vezes já nos deparamos com um “Vamos boneca!”, tentando exprimir um “Let´s go, baby!” Tradutor-traidor, já dizia o ditado italiano “traduttore-traditore”. Outro ponto interessante notar é que uma vez feita a tradução, a pessoa que coloca as legendas segue o ritmo das falas e não se importa com as imagens, ou seja, uma pessoa pode estar fazendo um monólogo e várias imagens podem estar na tela, além da face daquele que fala. Parece óbvio, mas é assim que imagens como a da foto “Acho que é o fim” surgem. Estes fotogramas estão no filme, só que não foram criados assim (com legendas) por ninguém. Ou seja, nem o roteirista, nem o diretor, nem ninguém criou essa imagem: a imagem de uma sala com a frase “Acho que é o fim”. VIDEOFOTOPOESIA
142 Tadeu Jungle
Isso é só o começo. Pelo trabalho que já desenvolvi encontrei dezenas de frames maravilhosos, oriundos das situações mais díspares, como o meio de uma fusão ou movimentos rápidos do personagem que, congelados, se transformam em outra coisa. Além disso, posso fazer um recorte na cena, pegando apenas parte da tela, chegando assim a minha leitura do frame, como na foto “sabe quem eu sou?” Posso ter só um pedaço da legenda. Posso colocar mais ou menos cor na tela da TV... Posso criar dípticos com a mesma frase e cenas diferentes como em “sim ou não”. Posso fotografar utilizando um vídeo vagabundo, no qual o still não é perfeito como em ”Se não fosse por mim”. As possibilidades são muitas... No início fiquei extasiado com o universo latente de grandes fotos falantes e fui fazendo quase que uma fotonovela... Fiquei ligado nos erros de legendagem e nas ironias das casualidades. Ficou curioso, engraçado, porém mais perto do entretenimento do que deveria... Cheguei então a alguns dogmas: O ator não deve ser identificado. O filme não deve ser identificado. Isso daria margem a outras leituras que não me interessam. O que interessa é comer a cena com a legenda junto e criar uma nova paisagem. Posso e devo alterar cor, contraste, nitidez da cena escolhida. Posso e devo buscar um corte na cena. Ansel Adams já dizia que “a gente faz uma foto e não tira uma foto”. Devo ter uns 40 filmes fotografados. De americanos mainstream a europeus de arte. Os filmes de ação e aventura não rendem boas legendas... A ideia é continuar na pesquisa sem data para término, mas de cara imagino fazer uma montagem dessas fotos em backlights e talvez uma grande projeção em tela ou no teto. É cinema, em still, ido e vindo, de repente, parado. Pausa. Tadeu Jungle, 10 de maio de 2001. English version on page 363
VIDEOFOTOPOESIA
144 Tadeu Jungle
POEMAS SMS_2008/2009
SMS Poems
VIDEOFOTOPOESIA
146 Tadeu Jungle
CAVANDO A MÍDIA_2009 O que há por trás de tanta notícia? Do que é feita a notícia? Manipular notícia faz bem? Digging The Media What’s behind so much news? What’s the news made of? Is manipulating the news healthy?
CHÃO_2004 Buscando elementos para fazer uma nova exposição, mostrei uma série de fotos para Renato Cury, grande mestre das imagens e ampliador de fotografias. Foi ele quem notou: “você faz muitas fotos de coisas no chão, não?” Sim. Fiz então a exposição sobre os acasos (que como diz Leminski é um encontro do tempo com o espaço) do meu caminho. Floor Searching for elements for a new exhibition, I showed a series of pictures to Renato Cury, great master of images and photo printing. He was the one that noticed: “you make a lot of pictures of stuff on the floor, don’t you?” Yes. So I made an exhibition about chance situations (as Leminski says, it’s a meeting between time and space) on my journey.
148 Tadeu Jungle
O CHÃO, A ESTÉTICA DO OLHAR O mundo em que vivemos talvez seja um mundo de aparências, a espuma de uma realidade mais profunda que escapa ao tempo, ao espaço, a nossos sentidos e ao nosso entendimento. Mas nosso mundo da separação, da dispersão, da finitude significa também o mundo da atração, do reencontro, da exaltação. E estamos plenamente imersos nesse mundo que é o de nossos sofrimentos, felicidades e amores. Não experimentá-lo é evitar o sofrimento, mas também não haverá o gozo. Quanto mais estamos aptos à felicidade, mas nos aproximamos da infelicidade.1
No panorama de vídeos, fotografias e instalações de Tadeu Jungle, quanto mais se olha para baixo, mais se olha para dentro. Quanto maior a solidão, maior a fruição, o gozo. O olhar voltado para baixo convida à reverência das pequenas coisas. O mundano, o que é percorrido com os pés, o que é deixado no chão, o que é esquecido, largado, adormecido. Penso que o artista é aquele que pensa, que sente e que constrói pequenas perplexidades para provocar, desestabilizar a aparente previsibilidade do mundo. Ele é também aquele que olha com surpresa, espanto, afeto. O olhar está focado primeiramente na superfície mais simbólica da condição urbana: o asfalto. Essa pele negra da cidade se reveste de desenhos. Uma baleia murcha de plástico está jogada na estrada. Um cão descansa estranhamente sobre a areia. Um sapo morto se estatela no asfalto. Uma barata está esmagada. Faixas, sinais quase apagados contam fábulas da cidade enquanto desenham cores, texturas, massas que comentam a própria história da arte, dividindo suas superfícies em grupos que lembram ora arte concreta, ora uma abstração informal, expressionista. O olho também se volta para a grandiosidade da areia somente para achar nela pequenas coisas, objetos, linhas, curiosidades. Na praia, canudinhos plásticos usados, torcidos, quebrados tornam-se linhas tridimensionais que compõem formas intrigantes. Uma haste lembra um relógio de sol; outro canudo, uma trave de futebol. Canudos tornam-se escrituras, testemunhos, rastros, cicatrizes da marca humana que se impõe sobre a natureza, criando narrativas sobre sua forma bruta. O olhar para o chão homenageia coisas abandonadas, cenas esquecidas. Compõe o repertório das histórias roubadas. O olhar para o chão também introduz o olhar para dentro, a constatação de um estado de solidão que surge nos detalhes da domesticidade e ecoa, como num espelho às avessas, sobre as superfícies negras do asfalto. Fonte: Katia Canton (texto extraído do catálogo da exposição “Chão”). 1- Edgar Morin. Amor, poesia, sabedoria. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2001, p. 8.
English version on page 364
VIDEOFOTOPOESIA
Asfalto ray-ban / Ray-ban asphalt
150 Tadeu Jungle
Asfalto golfinho / Dolphin asphalt
Asfalto grande chefe / Big chief asphalt
Asfalto 2 tiras mais 1 / 2 stripes plus 1 asphalt
Asfalto mapa / Map asphalt
Asfalto marte / Mars asphalt
Asfalto ovnis / UFOs asphalt
VIDEOFOTOPOESIA
Canudo gol azul / Blue goalpost straw
152 Tadeu Jungle
Canudo e coquinho / Straw and small coconut
Canudo em concha com matinho / Straw in a semi-circle with a piece of grass
Canudo verde fincado / Planted green straw
Canudo no matinho / Straw on the grass
Canudo vermelho penetrável / Penetrable red straw
Canudo vermelho fincado / Planted red straw
VIDEOFOTOPOESIA
Eu e ela / She and I
Ela deixava sinais pra que eu não a esquecesse / She left signs so that I wouldn’t forget her
Ela era muito metódica / She was very methodical
Ela tinha suas manias / She had her habits
Ela sabia se esconder de mim / She knew how to hide from me
Ela mergulhou e eu nunca mais a vi / She dove in and I never saw her again
Ela era diferente / She was different
Ela era intempestiva / She was unpredictable Ela saiu. Assim que ela voltar eu como ela / She went out. As soon as she gets back I’ll fuck her 154 Tadeu Jungle
Ela sempre deixa marcas 2 / She always leaves marks 2
Ela largou as flores na porta do aeroporto / She abandoned the flowers in front of the Airport Ela passou por aqui / She passed through
Ela tinha uma cama conturbada / She had a troubled bed
Ela era passageira / She was passing by
Ela tinha algo de estranho / She had something odd about herself
Ela sempre deixa marcas / She always leaves marks
Ela não tinha quase nada em comum comigo / She almost didn’t have anything to do with me
ELA_2005/2010
Ela era tudo isso / She was all that
Her
VIDEOFOTOPOESIA
156 Tadeu Jungle
CÉU NA TERRA_2006
Sky on Earth
KAMERAZMAN_2001
Kamerazman é um homem com 10 câmeras de vídeo atachadas ao corpo. Ele pretendia ser um personagemcoletor de imagens de torcidas em estádios de futebol. A ideia era percorrer vários estádios durante um ano e depois montar uma videoinstalação intitulada FUTEBOL. Só saí uma vez, em 14/10/2001, com a gravação de cenas antes e durante o jogo Corinthians e Flamengo no estádio do Morumbi, em São Paulo. Uma câmera me foi roubada debaixo do bandeirão, fui chamado de Bin Laden em coro, pela torcida do Corinthians (pois acho que eu parecia um homem-bomba) e no fim não tive fôlego pra fazer mais nenhuma gravação. Nem sequer editei o material. Que ainda existe. Kamerazman_2001 Kamerazman is a man with 10 video cameras attached to his body. He wanted to be a collector of images of supporters in soccer stadiums. The idea was to go through several stadiums over a year and then put together a video installation titled FOOTBALL. I only got out once in 14/10/2001 to film scenes from before and during the Corinthians and Flamengo match at Morumbi stadium, in São Paulo. A camera was stolen from me under the big team flag; I referred to as ‘Bin Laden’ by Corinthians supporters’ chant (I think I looked like a suicide bomber); and at the end I had no strength to do more recording. I didn’t even edit the material. It still exists! 158 Tadeu Jungle
ARRANHA-CÉU_1987 Estes prédios têm cinco metros de altura. Em 12 janelas, eram exibidos videos de cenas interiores de apartamentos. Uma grande e escultural videoinstalação, Janela indiscreta ao vivo. Os videos foram gravados como partituras, pois eles se relacionavam. Uma pessoa saía de um “apartamento” e chegava no outro logo depois. Vários amigos participaram nas gravações para criar as famílias, os solteiros, enfim, os habitantes de cada apartamento. O público ficava a 2,5 metros do chão e assistia a tudo de binóculo. Isso aconteceu na exposição “A trama do gosto” na Bienal de São Paulo. Skyscraper These buildings are five meters tall. Videos of scenes inside apartments were shown in twelve windows. A big and sculptural live “video installation, Live rear window. The videos were recorded as music scores because they related to each other. A person left an “apartment” and got to another right after. Several friends participated in the recordings to create families, single people, the inhabitants of each apartment. The audience was 2,5 meters off the ground and watched it all with binoculars. This happened at the exhibition “A Trama do Gosto” [The Taste Plot] at the Biennial of São Paulo.
VIDEOFOTOPOESIA
160 Tadeu Jungle
FILMES PUBLICITÁRIOS Frame do filme EYE CARE. Diretor de criação: Marcello Serpa. Redator: Dulcidio Caldeira. Diretor de arte: Cesar Finamori. Agência: ALMAPBBDO, 2003 Creio que dirigi mais de 500 filmes publicitários. Comecei com a insana confiança da W/Brasil, de Washington Olivetto e de Gabriel Zellmeister, em 1993. Trabalhei para todas as grandes agências do país, tendo quase morado na Almap/BBDO nos anos 2000. Aprendi a filmar na publicidade. O rigor, o roteiro definido, a equipe gigante, as fórmulas, as verbas enormes (hoje não mais...), o tempo exíguo de realização, a sabedoria de muitos redatores que poderiam ser escritores, de muito diretor de arte que poderia ser artista, os filmes de animação, a nova composição em 3D, a direção de atores, a convivência com famosos, muito famosos, e wanna be famosos, foram elementos que se agregaram à minha aptidão ao improviso e ao experimental, rumo ao conhecimento de mais narrativas e uma produção audiovisual de qualidade. Os meus sets de filmagem sempre foram (e serão) leves, eficientes e bem-humorados. Aprendi a construí-los assim, como um lugar de convivência entre amigos e não como um campo de batalha. Acesse a 100 filmes publicitários em http://bit.ly/junglepublicidade Advertising Films Movie Frame EYE CARE. Creation director: Marcello Serpa. Writer: Dulcidio Caldeira. Art director: Cesar Finamori. Agency: ALMAPBBDO, 2003 I think I’ve directed over 500 advertising films. I started with W/Brazil’s insane trust in me, with Washington Olivetto and Gabriel Zellmeister in 1993. I worked for all the major agencies in Brazil, almost living in Almap/BBDO in the 2000s. I learned how to film with advertising works. The accuracy, the defined script, the giant staff, the formulas, the huge budgets (not anymore...), the extremely short time of realization, the wisdom of many editors who could be writers, of many art directors who could be artists, the animation films, the new 3D composition, directing actors, spending time with famous people, with very famous people, and the wannabes. Those elements were added to my ability to improvise and experiment, moving towards the knowledge on more narratives and a high-quality audiovisual production. My film sets have always been (and always will be) light, efficient and fun. I learned to build them like so, as a place of interaction among friends and not as a battlefield. See a hundred advertising films in http://bit.ly/junglepublicidade
VIDEOFOTOPOESIA
ANGÚSTIA_2010
162 Tadeu Jungle
Anguish
ANGÚSTIA_2003
VIDEOFOTOPOESIA
Anguish
ORA H_1978 Este foi o meu primeiro poema. Lembro bem de tê-lo mostrado para Augusto de Campos o poema deste jeito: num cartão tipo postal. Ele comentou que gostou do movimento do H que saiu da frente da Hora e, como um ponteiro de relógio, foi para o fim da palavra, criando um outro significado. Daí o poema foi para as ruas em forma de pichação e depois virou algumas outras coisas, como um relógio. OUR H This was my first poem. I remember vividly showing it to Augusto de Campos in a postcard format. He said that he liked the movement of the letter H, which left the front of the word Hour and, like a clock hand, went to the end of the word, creating a different meaning. From this moment on, it took on the streets in the form of pichações [graffiti] and then turned into a few other things, like a clock. 164 Tadeu Jungle
PICHAÇÕES É muito forte o peso da caligrafia nos poemas de Tadeu Jungle. Poemas que, de resto, podem ser perfeitamente oralizados. No que há de gráfico, nos trabalhos de Jungle, notamos o seguinte: ele persegue a gralha, o defeito, a gagueira, o ruído... persegue mesmo! Busca freneticamente os ruídos para incorporá-los. Daí que os ruídos acabam tendo valor estrutural em seus poemas, adquirindo dimensão estética. Walter Silveira (Walt B. Blackerry) e Tadeu Junges (Ted Jungle), no final dos anos 70, foram, como já foi dito, dos primeiros a fazer uso artístico dos graffiti em São Paulo. Walter Silveira é autor de um dos que ficaram mais famosos, já reunindo a beleza do gestual caligráfico com os níveis sonoro e semântico: HENDRIX MANDRAKE MANDRIX Tadeu Jungle, é autor de: ORA H e édificil (o escrito em cursiva, seguido pelo perfil de uma cidade, numa incursão trocadilhesca edifício/é difícil). O ser consumido por milhares de passantes fascinava os makers. Entre outras coisas, perseguiam a corporificação gráfica do texto poético, num espaço desfrutável por um número muito grande de pessoas/passantes, e jogando com o verbal escrito, poético-humorístico, nas paredes/ muros da cidade, o que nada tinha a ver com o veículo livro individualizado e acanhado quanto às dimensões. Ambos eram impressionados com Oswald de Andrade, que estavam descobrindo 1
como teórico: O RECLAME PRODUZINDO LETRAS MAIORES QUE TORRES...
Fonte: Omar Khouri. Poesia visual brasileira: uma poesia na era pós-verso. Tese de doutorado. PUC-São Paulo, 1996. 1_Oswald de Andrade. “Manifesto da Poesia Pau-Brasil”
English version on page 365
VIDEOFOTOPOESIA
HERÓIS DA DECADÊNSIA (SIC)_1987/2003
Heróis da Decadênsia (sic) (1987) foi o vencedor do festival Videobrasil daquele ano. Fui pro festival de Cuba com ele no ano seguinte. Vale apontar aqui uma peculiaridade: em 2003 eu reeditei o vídeo. Tirei umas três ou quatro cenas e coloquei outras tantas do Waly Salomão, filmadas e cedidas pelo Carlos Nader. A ideia era homenagear Waly. A partir deste ano, não permito que o Heróis de 1987 seja exibido. Ele já virou outra coisa: Heróis 2. E na minha concepção este vídeo pode ser remontado inúmeras vezes. Heróis 3, Heróis 4, e assim por diante. Um vídeo palimpsesto! Decadense Heroes (sic) Decadense Heroes (sic) (1987) was the winner of Videobrasil Festival that year. I went to the Cuba Festival with it the following year. It’s worth pointing out a peculiarity: in 2003 I reedited the video. I took three or four scenes out and put some of Waly Salomão, filmed and granted by Carlos Nader. The idea was to honor Waly. From that year on, I do not allow the Heroes version from 1987 to be displayed. It has already become something else: Heroes 2. And in my conception this video can be reassembled many times. Heroes 3, Heroes 4 and so on. A palimpsest video! 166 Tadeu Jungle
HERÓIS DA DECADÊNSIA (SIC), HERÓIS DA DECADÊNSIA (SIC), produção da TVDO e The Academia Brasileira de Vídeo (1987), dá uma medida do procedimento jungleano da utilização exacerbada do ruído como elemento constitutivo estrutural da obra de arte, chegando até à exaustão. Por outro lado, nota-se a prodigalidade na utilização de recursos do próprio vídeo, do cinema e de outros meios, resultando num aparente caos. A não pretensão do verdadeiro, sequer do verossímil, é outra das características do trabalho. Tudo isso nos autoriza a nomear o seu modo de operar de “estética do borrão” – aí, alguma analogia com o trabalho do designer gráfico David Carson. Este vídeo em que Tadeu entra como diretor, além de outras tantas funções, faz parte de uma trilogia: 1. Frau, 2. Non Plus Ultra, 3. Heróis da Decadênsia (sic). Neste trabalho, as três regras da TVDO são colocadas em ação. 1- Tudo pode vir a se tornar um programa de TV. 2- Edição e sonorização são fatores fundamentais na manipulação da informação. 3- Cinema e/ou TV: TVDO conforme a tela em que se vê. São utilizados materiais prontos, porém a maior parte do material utilizado resulta de filmagens feitas especialmente para aquele vídeo. Até legendas indicativas de lugar são utilizadas, mas raramente correspondem aos lugares anunciados, como Nova Iorque, Carmel e Aparecida do Norte. Gravações são feitas num contexto, sendo descontextualizadas e recontextualizadas, criando situações inverossímeis no processo de edição, como é o caso do parentesco forjado entre o padre (Dom Paulo Evaristo Arns) e o poeta (Roberto Piva), que aparecem ao longo do vídeo, tendo um encontro – também forjado – no Bar Brahma em São Paulo (aí, o lugar anunciado corresponde ao verdadeiro Brahma). É o confronto do apolíneo com o dionisíaco. Sutilezas são colocadas, como a que remete ao nascimento de Vênus, na abertura do vídeo, introduzindo em seguida a metalinguagem configurada na exposição da retícula da imagem videográfica. Ou a da figura falante de Dom Paulo, quase inaudível, deixando passar quase que tão somente a sua “música”, figura saturada de luz, luz metáfora de sabedoria, com um quê de ironia. Ou da figura que aparece periodicamente clamando por Johnny!, ao mesmo tempo em que acende um palito de fósforos a luz que viabiliza o vídeo, a figura em busca de um sentido para o processo narrativo videográfico. Paródia de entrevista, com entrevistas zen, feitas pelo repórter Tadeu Jungle, que nada pergunta aos entrevistados (em potencial). Ruídos disseminados por todo o vídeo, em que o som também entra com um papel importante, como o do famoso discurso-manifesto-desabafo de Caetano Veloso, quando impedido de tocar no TUCA: “É proibido proibir”, acompanhado de palavras de ordem escritas na tela. Sutil a presença do pagador de promessas que leva, em lugar da cruz, um aparelho-detelevisão- espelho-do-mundo. Ou as imagens que se seguem ao anúncio de NÃO ERA UM PAÍS SÉRIO e entra o som da abertura da ópera Guarani de Carlos Gomes, com imagens romanas de uma Ciciolina em campanha, ocasião em que desnuda os seios... No que tem de kitsch proposital, o vídeo chega a lembrar um certo Almodóvar. Mas aqui se fala de Tadeu, o Jungle. Fonte: Omar Khouri. Ver ouvir pensar a poesia: uma antologia comentada de faturas da era pós-verso. Tese de Livre-Docência. São Paulo: IA-Unesp, 2007, p. 95-97.
English version on page 365
VIDEOFOTOPOESIA
168 Tadeu Jungle
FOTOGRAFIA LÍQUIDA_2007/2008 Fotografar com a imprecisão do gesto. Imprimir o tempo. Subverter o modo viciado do olhar. Surpreender a câmera preparada. Liquid Photography To photograph with the inaccuracy of the gesture. Print time. Subvert the way we generally look at the world. Surprise the set camera. VIDEOFOTOPOESIA
170 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
OSVIDEO_1990 Ocupamos a Galeria São Paulo a convite da proprietária Regina Boni. Uma semana depois fomos expulsos de lá, por ela mesma. Acho que ela não aguentou o barulho. Oswald de Andrade foi o tema de um ateliê de artes que ministrei nas Oficinas Culturais Três Rio, em São Paulo. Chamei o Otávio Donasci (Videocriaturas) e Zé Carratu com o pessoal do Tupinãodá para entrar no processo de criar uma “ocupação oswaldiana” numa galeria de arte. Tinha de tudo. Várias videoinstalações, trilha sonora de Regina Porto, paisagismo de Marcelo Faisal, instalações com terra, árvores e muito grafitti, plotagens (como o meu Changes – foice e martelo desconstruídos) e um caminhão de som com um videowall e música muito alta na calçada no dia do vernissage. Foi tudo tão doido que nem um registro decente do evento existe. O vídeo não tem foco. Do começo ao fim! Osvideo We occupied São Paulo Gallery at the invitation of the owner Regina Boni. A week later she threw us out. I think she couldn’t stand the noise. Oswald de Andrade was the theme of an art workshop I gave at the Três Rios Cultural Workshop in São Paulo. I called Otavio Donasci (videocreatures) and Zé Carratu with the crew of Tupinãodá to join the creative process of an “Oswaldian occupation” in an art gallery. It had everything. Several video installations, soundtrack from Regina Porto, landscaping from Marcelo Faisal, installations with dirt, trees, and plenty of graffiti; plots (like my Changes – the deconstructed sickle and hammer) and a sound truck with a videowall and very loud music on the outside, by the sidewalk, at the opening. It was all so crazy that not a decent record of the event exists. The video does not have focus. From beginning to end!
172 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
CAMISETAS CHANGES_1990 Foi um presente de fim de ano para 100 amigos. Foram 100 camisetas com o grafismo Changes (a foice comunista desconstruída) sendo pintado à mão pelos artistas Marco Mariutti e Clóvis França. Atrás de cada camiseta ainda ia escrito, à mão, o nome do amigo. Haja amizade e vontade. Valeu MM & CF! Changes T-Shirt This was a Christmas present for a hundred friends. There were 100 T-shirts with the word Changes (the deconstructed communist sickle) being hand painted by the artists Marco Mariutti and Clovis França. Behind every T-shirt there was the name of the person, handwritten. That’s what I call friendship and will power. Thanks MM & CF!
174 Tadeu Jungle
TAPETE SIM_1996 No fim do ano de 1996 fiz uma série de 50 tapetes com a inscrição da palavra SIM, no lugar que normalmente teríamos BEM-VINDO, WELCOME, etc. e mandei de presente para amigos. Foi uma homenagem a Yoko Ono, que em 1966, fez uma obra chamada Pinturas de teto. em que havia uma escada no meio da sala e uma lupa dependurada no teto. Você subia a escada, pegava a lupa e lia a minúscula palavra escrita ali: YES. Foi ali que John Lennon a conheceu. “Só um pouco de uma pequena afirmação absurda, linda e positiva, num tempo em que se lia em qualquer lugar ‘Não isso’ ou ‘Não aquilo’ e todo mundo era antitudo”, disse Yoko em entrevista recente. Yes Doormat At the end of 1996, I did a series of 50 doormats with the inscription of the word YES, instead of the usual WELCOME, and sent them as a gift to some friends. It was a tribute to Yoko Ono who, in 1966, made a work called Ceiling Paintings which was a ladder in the middle of the room and a magnifying glass hanging from the ceiling. You climbed the stairs, grabbed the magnifying glass and read the tiny word written there: YES. It was where John Lennon met her. “Just a bit of a little absurd, beautiful and positive affirmation, in a time when everywhere we look it’s ‘No to this’ or ‘No to that’ and everyone was anti-everything”, said Yoko in a recent interview.
VIDEOFOTOPOESIA
Tadeu Jungle
GOOOOOL_1986
Goooooal
VIDEOFOTOPOESIA
EU TE AMO EU TE AMEI_1984
178 Tadeu Jungle
I Love You I Loved You
ESTÉ_2012
Estela
VIDEOFOTOPOESIA
AVESSO_1983/1984 Uma série de cinco documentários para televisão. Fui convidado por Fernando Pacheco Jordão, então diretor de programação da TV Cultura a realizar uma série de programas que eu julgasse “serem prazerosos de assistir e pertinentes para a TV Cultura atual”. Simples assim. Um gênio esse Fernando! Fiz a proposta de realizar uma série de TV chamada AVESSO, na qual a gente iria mostrar coisas que eram populares na TV, mas vistas por um ângulo diferente. Mais do mesmo, mas nunca o mesmo. Sugeri temas. Ele me pediu que começasse com a própria TV Cultura e fizesse o Avesso do programa Festa Baile, então um hit da terceira idade, apresentado pelo generoso Agnaldo Rayol e pela Branca Ribeiro. Um gênio esse Fernando! Adorei. Adorava (e ainda adoro) televisão. Filmei esse e mais quatro programas: Avesso Futebol sobre o lado de fora de um jogo de futebol; Avesso Circo, mostrando o lado obscuro dessa manifestação; Avesso Punk, tema forte da época (quase apanhamos na praça da Sé) e Avesso VTV, um mergulho no imenso acervo da TV Cultura. Fernando ficou entusiasmado com os resultados. Viu o Festa Baile e amou a tal ponto que já divulgou para a imprensa: “temos vida nova na TV Cultura. Temos até o Agnaldo Rayol tomando banho!” Ah... esse Jordão... O então presidente da Fundação Padre Anchieta, Sr. Renato Ferrari, pediu pra ver os programas. Vetou todos “por não servirem aos propósitos de uma TV Educativa”. Ponto final. Não foram exibidos. Nada de palhaço triste, camelôs hilários nas calçadas, punks eufóricos da periferia, acervos em preto e branco, letreiros coloridos e animados sobre as imagens e muito menos banho de estrelas! Eu e o Fernando ficamos tristes. 180 Tadeu Jungle
Inside Out A series of five documentaries for TV. I was invited by Fernando Pacheco Jordão, the director of programming at TV Cultura at the time, to conduct a series of programs that I thought would be “enjoyable to watch and relevant to the current TV Cultura”. Simple as that. Fernando is a genius! I offered to make a TV series called INSIDE OUT, where we would show things that were popular on TV, but seen from a different angle. More of the same, but never the same. I suggested themes. He asked me to start with TV Cultura itself and do the Inside Out of a show called Festa Baile, that back then was a hit among the elderly, hosted by the generous Agnaldo Rayol and Branca Ribeiro. Fernando is a genius! I loved it. I loved (and still love) television. I filmed this one and another four programs: Inside Out Football, about the outside of a football game; Inside Out Circus, showing the dark side of it; Inside Out Punk strong theme at the time (we e almost got beat up at Sé Square), and Inside Out VTV, plunging in the huge TV Cultura archives. Fernando was thrilled with the results. He watched the Festa Baile episode and loved it so much that he instantly declared to the press: “We have new life on TV Cultura. We even got Agnaldo Rayol taking a shower”. Ah... Jordão, man... Then the president of the Padre Anchieta Foundation, Mr. Renato Ferrari, asked to see the episodes. Vetoed them all “for not serving the purpose of an Educational TV”. End of story. They weren’t aired. No sad clown, no hilarious street vendors on the sidewalks, no euphoric punk guys from the outskirts of town, no archive images in black and white, no colored animated words on the screen and specially no stars in the shower! Fernando and I were sad.
VIDEOFOTOPOESIA
EVOÉ, 101’/DOCUMENTÁRIO. DIREÇÃO: TADEU JUNGLE E ELAINE CESAR _2011 Um convite de Roberto Cruz do Itaú Cultural e pronto. Já estava planejando o documentário. Chamei a Elaine Cesar, companheira saudosa, para enfrentar comigo o mergulho no Zé e no Teatro Oficina. Foram três anos de trabalho. Viagens à Grécia, Sertão de Canudos e Praia de Cururipe, no Alagoas (onde o Bispo Sardinha foi devorado pelos índios). Centenas de horas de material de arquivo. Noites de vinho com o Zé no seu apartamento do Paraíso. Tardes e mais tardes com o Fernando Coimbra que fez a laboriosa montagem. O resultado foi um filme que eu adoro. Você pode assistir ao filme completo em HD. www.youtube.com/user/JUNGLETADEU
Há versões com legenda em inglês e francês. Evoé, 101’/Documentary. Direction: Tadeu Jungle and Elaine Cesar All it took was an invitation from Roberto Cross, of Itaú Cultural. And I was immediately planning the documentary. I asked Elaine Cesar, a dear friend, to come with me in this immersion on Zé and the Teatro Oficina. It was three years of work. Trips to Greece, Sertão dos Canudos, and Cururipe Beach in Alagoas (where Bishop Sardinha was eaten by the Indians). Hundreds of hours of archived material. Nights with Zé and wine in his apartment in Paraíso. Numerous afternoons with Fernando Coimbra, who did the laborious editing. The end result is a film that I love. You can watch the full movie in HD on my YouTube channel: https://www.youtube.com/user/JUNGLETADEU There are English and French subtitles available.
182 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
184 Tadeu Jungle
AMANHÃ NUNCA MAIS, 72’. FICÇÃO_DISTRIBUIÇÃO FOX FILMES_2011 A história é a do anestesista Walter (Lázaro “Gigante” Ramos) que tem que voltar para casa para levar o bolo de aniversário da filha, numa noite de caos e acasos em São Paulo. Ele passa por “tudo” antes de chegar em casa. É uma comédia dramática fotografada pelo genial Ricardo Della Rosa. Bem, não dá para citar e nem agradecer a todos, afinal este não é o fórum para isso, mas posso contar que comecei a escrever este filme com Maurício Arruda e Vitor Knijnik em 2006. Depois entrou o Marcelo Muller para ajudar no roteiro. Filmei em 2008. E o lançamento foi em 2011! Foram cinco anos de luta, cercados de amigos por todos os lados. Vale assistir ao DVD. Se não pelo filme, mas pelos extras. Ali tem o trabalho de making of feito por um grupo de cinco jovens que foram selecionados entre 400, via internet. Este projeto chamou-se “Fazenda Cinema – aprenda a fazer cinema, fazendo cinema”. Um projeto socioeducativo cultural, no qual consegui reunir um grupo que tinha a missão de fazer desde o site do filme até mostrar o “como se faz” de toda a filmagem. A ideia é que o material servisse para que outras pessoas aprendessem ou pelo menos tivessem uma ideia, do que é fazer cinema. Foi uma puta experiência bacana, além do filme em si! Assista ao trailer: http://bit.ly/amanhafox Tomorrow Never Again_72’. Fiction_ Fox Films Distribution The story is about the anesthesiologist Walter (played by the great Lázaro Ramos) who must return home with his daughter’s birthday cake, in a night of chaos and weird encounters in São Paulo. He goes through pretty much everything on his way home. It’s a dramatic comedy photographed by the brilliant Ricardo Della Rosa. Well, I cannot mention nor thank everyone here; after all, this is not the place for it. However, I can say that I started writing the movie with Mauricio Arruda and Vitor Knijnik in 2006. Then Marcelo Muller got in to help with the screenplay. It was filmed in 2008. And it was released in 2011! We had five years of struggle, surrounded by friends everywhere. It’s worth watching the DVD. If not for the movie, watch it for the extras. It has the making of done by a group of five young people selected from 400 people, via internet. This project is called “Cinema Farm – learn how to make movies, making movies”. A social-cultural-educational project, where I manage to gather a group that had the mission of doing some things in the film process, from the movie website to the whole project making of. The idea is that this material can be used by others to learn or at least have an idea of what filmmaking is. It was a very cool experience - along with making the actual movie, of course. Watch it on: http://bit.ly/amanhafox
VIDEOFOTOPOESIA
AMAZÔNIA NIEMEYER_2008 Uma viagem pela estrada Belém-Brasília documentário versão TV de 48 minutos e versão cinema de 90 minutos. Assista aos primeiros 10 minutos: http://bit.ly/docamazon Amazon Niemeyer A trip across the Belém-Brasília road. Documentary, TV version with 48 minutes and cinema version with 90 minutes. Watch the first 10 minutes on: http://bit.ly/docamazon
186 Tadeu Jungle
Com um prêmio para a realização de documentários, recebido da TV Cultura, chamado Janelas do Brasil, pude filmar esta grande viagem. Para formular o projeto para o edital, percorri a estrada inteira com um assistente em apenas quatro dias. Dois meses antes de viajarmos para filmar, o nosso produtor fez toda a viagem de novo, já tecendo os contatos com pessoas a serem entrevistadas e descobrindo locais para filmar, comer e dormir. Depois, para a filmagem em si foram necessários mais 30 dias com uma equipe pequena (seis pessoas, incluindo o motorista da van). Usamos uma câmera de vídeo e uma de película 16mm. O objetivo era ter a estrada como pano de fundo para encontrarmos com as pessoas que vivem ao redor dessa artéria histórica do Brasil. Resolvemos partir de Belém do Pará rumo a Brasília também num dia mágico: segundo domingo de outubro, dia do Círio de Nazaré, a maior manifestação católica do país. E nesse dia também se realiza a festa da Chiquita, a maior manifestação da comunidade gay do norte do Brasil. É o dia do encontro radical entre sagrado e profano. A partir daí foram trinta dias de estrada, muito sol, comida ruim, hotéis simples e limpos, nenhuma briga, um pé quebrado, uma batida na van e muitas surpresas. Tudo em busca de pessoas que sobrevivessem na estrada, da estrada e pela estrada. A ideia é que essas pessoas contassem um pouco da sua história e assim todas as histórias juntas mostrassem um pouco da alma da estrada, desde a sua criação na década de 50 no governo JK, até os dias atuais. Nossos dogmas eram poucos: não exceder 30 dias de filmagem e não se afastar da estrada por mais de 500 metros. Além de expor a estrada como personagem, o filme envereda pelo clássico questionamento do documentário como “verdade”. Isso se mostra de forma delicada já logo no início quando uma estátua de índio “se move”. Não era, pois uma estátua como parecia. Também no início, quando vários personagens dizem os seus nomes e eu peço para que repitam e repitam, já parece ressaltar que o próprio condutor não acredita no que eles dizem. Para alguns poucos atentos, nos créditos finais é mostrado que um dos personagens (um dos mais queridos do público – como eu percebi depois) era falso! Uma atriz contratada por nós se faz passar por uma ex-prostituta que hoje trabalha com traduções de inglês. A versão de TV ficou ruim. Muito concisa. A de cinema ficou ótima. E ainda inédita. English version on page 366
VIDEOFOTOPOESIA
Fotos do documentário Amazônia Niemeyer Pictures from the Amazon Niemeyer documentary film
ALEPH, 2’35”_2012 É um filme estimulado pelo conto (escrito em 1945), do mesmo nome, de Jorge Luis Borges. Aqui arriscamos uma ínfima tentativa de diálogo com a poesia de Borges, que nos aproximou do “ponto do espaço que abarca toda a realidade do universo”. ALEPH é também um manifesto contra essa higienização da arte audiovisual, em que tudo tem de ser autorizado para poder “entrar” no filme. ALEPH foi criado com imagens pegas “por aí”. Imagens que estavam “ao meu, ao seu, ao nosso redor” naquele momento de busca. Ponto. Agradecemos a todos os que cederam imagens e sons e opiniões para este filme, mesmo sem saber, pois estamos aqui, mais uma vez tentando apenas fazer um pouco de barulho neste país tão atrasado nas suas leis de direitos autorais. Cartaz de Marcelo Pallotta. Assista em http://bit.ly/curtaaleph Aleph, 2’35” It’s a film stimulated by the story (written in 1945) of the same name, written by Jorge Luis Borges. Here we have risked the slightest attempt to dialogue with Borges’ poetry that brought us close to the “point in space that embraces the whole reality of the universe”. ALEPH is also a manifesto against the sanitation of audiovisual art, where everything has to be authorized in order to “get in” the movie. ALEPH was created with images taken “from everywhere”. Images that were “around me, you and us” at the time of the research. That’s it. Thanks to everyone who provided images, sounds and opinions to this movie, even without knowing, because here we are once again just trying to make some noise in this country where copyright laws are so outdated. Poster by Marcelo Pallotta. Watch it on: http://bit.ly/curtaaleph 190 Tadeu Jungle
PASSARELA, 2’20”_2001 Durante um intervalo de filmagem de um comercial, eu fiz o Passarela. Tive a ideia no próprio dia... Pedi para a minha fiel produtora de elenco, Flávia Cocozza, me conseguir duas modelos fora do padrão dos desfiles de moda. Em duas horas as Lindas estavam ali. Passarela é um filme de dois minutos e pouco sobre a moda magra, branca e antisséptica. Assista em: http://bit.ly/passarela2 Catwalk, 2’20” During a break from a TV commercial footage, I made Catwalk. I had the idea on that very day... I asked my trusty casting producer, Flavia Cocozza, to find me two fashion models out of the industry standards. In two hours the beauties were there. Catwalk is a 2’ film about the skinny, white and antiseptic fashion world. Watch it on: http://bit.ly/passarela2
VIDEOFOTOPOESIA
Cecília Gianetti / Berlim
Antônio Prata / Xangai
Joca Terrón / Cairo
João Paulo Cuenca /Tóquio
Bernardo Carvalho / São Petersburgo
Antonia Pelegrino / Mumbai
Amilcar Bettega / Istambul
Daniel Pellizari / Dublim
Luiz Ruffato / Lisboa
Louenço Mutarelli / Nova Iorque
Adriana Lisboa / Paris
Sérgio Sant’Anna / Praga
192 Tadeu Jungle
AMORES EXPRESSOS - UMA VIAGEM LITERÁRIA Documentário, 16 episódios, 22’ cada_2007
Dezesseis escritores brasileiros viajaram por um mês para dezesseis cidades no mundo. O objetivo era que cada autor escrevesse um livro em que o amor seria o tema central e a história se passasse nessas referidas cidades. Um projeto literário bolado por Rodrigo Teixeira, com coordenação editorial do escritor João Paulo Cuenca. Achei que isso era um excelente tema para uma série de documentários para TV. Eu e a diretora Estela Renner viajamos por todas as 16 cidades com o objetivo de fazer um documentário sobre o processo criativo de cada autor enquanto ele vivia a sua experiência naquele local. Estela viajou para seis países e eu para dez. A programação da viagem era de apenas quatro dias por cidade. Fomos sozinhos, com uma câmera na mão e ponto. Sem equipe nenhuma. Em poucos lugares contatamos produtores locais. A ideia era acompanhar o dia a dia do escritor. Ouvir sua história. Deixar que ele nos mostrasse a cidade. E sempre com a certeza de que não seria um documentário padrão, mas que as nossas experiências nessas cidades tão díspares também penetrassem o próprio processo de captação de imagens e depois contaminassem a edição do documentário. Cada episódio tem uma cara diferente. Há uma mão forte na montagem que leva a narrativa para perto de uma pintura em audiovisual, sempre com o texto do escritor nos guiando pelas velozes imagens, superposições e grafismos do nosso montador argentino German Espiaut. Não há grandes discursos. Quase nunca buscamos cartões-postais. O cotidiano é o foco e o forte nas imagens. O olhar era dirigido para o singular e mesmo para o trivial, em detrimento do clássico. Fizemos vídeo e fotos. Antes e depois de conversarmos com o autor. Estes documentários abrem uma brecha na narrativa da TV usual, estimulando o espectador a ficar mais atento ao fluxo de informações e não passivo a um fio condutor conhecido. Tentamos ser verdadeiros e verdadeiros, colocando-nos por inteiro com a câmera caminhando ao lado do escritor. Sempre com uma pauta de desejos sobre a vida do autor, mas sem um plano de produção turístico estabelecido. Lugares imaginados como ideais para se realizar a entrevista foram subvertidos pelo acaso de uma chuva ou pela vontade do escritor que nos levava pelas mãos para nos mostrar um lugar onde ele se sentia bem, ou que poderia fazer parte da trama do seu livro. Um bar com uma sessão dominical-vespertina gay friendly, uma esquina com uma cadeira emprestada ou uma conversa num táxi. AMORES EXPRESSOS é um jeito de fazer documentário perigoso e que eu adoro: puro risco. English version on page 366
VIDEOFOTOPOESIA
194 Tadeu Jungle
SALA DA EXALTAÇÃO – VIDEOINSTALAÇÃO_2008 Debaixo das arquibancadas do Estádio do Pacaembu, em São Paulo, o Museu do Futebol exibe, em doze telas de grandes proporções, as torcidas de trinta grandes times brasileiros. Uma sinfonia de alegria, tristeza, tensão e êxtase. A proposta de museografia foi de Daniela Thomas e Felipe Tassara, a direção de arte de Jair de Souza e a curadoria do jornalista Leonel Kaz, realizada no projeto arquitetônico de Mauro Munhoz. O Museu do Futebol é um equipamento da Secretaria de Cultura do Estado de São Paulo, e sua implantação ficou a cargo da Fundação Roberto Marinho. Veja um trecho em http://bit.ly/instalafut Exaltation Room – Video Installation Under the seats of Pacaembu Stadium in São Paulo, the Museu do Futebol [Football Museum] exhibits, in twelve large screens, the supporters of thirty big Brazilian clubs. A simphony of joy, sadness, tension and ecstasy. With museography concept by Daniela Thomas e Felipe Tassara, Art direction by Jair de Souza and curated by journalist Leonel Kaz, in the architectural design of Mauro Munhoz. The Football Museum is part of the São Paulo State’s Secretary of Culture, and was implemented by the Roberto Marinho Foundation. See some of the work in http://bit.ly/instalafut
VIDEOFOTOPOESIA
FREQUÊNCIA DAS ARANHA (SIC)_1981 Álbum com 14 poemas impressos em offset na calada das noites da gráfica da Escola de Comunicações e Artes da USP. Só comprei o papel. Os fotolitos e a impressão foram feitos por debaixo do pano com os nossos amigos operários gráficos. Com o uso extensivo da visualidade da antiga Letraset eu fiz ali minha segunda incursão pela poesia visual. A capa foi feita em serigrafia e o poema Ideograma para Yoko tinha duas borrifadas de spray vermelho (os tiros em John Lennon). O álbum tem um texto generoso do meu parceiro Walter Silveira. Spider Frequency (sic) [The ‘Spider’ on the title is a popular way of referring to a woman’s vagina in Brazil.] Album with 14 poems printed on offset, made in the dead of night at the printer from the School of Communications and Arts of USP. I only bought the paper. Our friends who worked with printing did the ‘under the table’ matrix and printing. With the extensive use of old Letraset’s visuality, I venture into visual poetry for the second time. The cover was made in silkscreen and the poem Ideogram for Yoko had two red spots sprayed on (the shots fired at John Lennon). The album has a generous text from my friend Walter Silveira. 196 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
PAUSA_2002 – FOTOGRAFIA STILL MONTADA EM BACKLIGHT Este trabalho é um still do filme western Meu ódio será tua herança, do diretor americano Sam Peckinpah (1925-1984), montado com uma legenda que é um trecho do poema Entre partir e ficar, do mexicano Octavio Paz (1914-1998). Pause - Still Photography Edited in Backlight This work is a still from the western movie The Wild Bunch by American director Sam Peckinpah (1925-1984), edited with a subtitle which is a passage from the poem Between Going and Staying by the Mexican Octavio Paz (1914-1998). 198 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
200 Tadeu Jungle
POEMAS DE ARAME_2001 – EXEMPLAR ÚNICO
Wire Poems – Exclusive Copy VIDEOFOTOPOESIA
SÃO PAULO HIP HOP – VÍDEO 1’_2003/2004 Baseado na pintura Broadway boogie woogie de Mondrian.
Um vídeo de um minuto sem som. Carros que se assemelham a formigas se movimentam num balé de cores numa trama de ruas. Simples. Apenas uma imagem feita de um viaduto, com a câmera “olhando” pra baixo. Essa imagem é repetida centenas de vezes e editada em tempos diferentes. Este é o único vídeo meu que eu gostaria de ter tocando na parede de casa o tempo todo. Há um misto de muito e nada ao mesmo tempo. Assista o vídeo aqui: http://bit.ly/sphiphop 202 Tadeu Jungle
São Paulo Hip Hop - Video_1’ Based on the Broadway Boogie Woogie, painting by Mondrian. A one-minute video without sound. Cars that resemble ants moving in a colored ballet on a web of streets. Simple. Shot from a viaduct, with the camera “looking” down. The image is repeated hundreds of times and edited at different moments. This is the only video of mine that I would have playing on the wall of my house all the time. There is a mix of much and nothing at the same time. Watch it on: http://bit.ly/sphiphop VIDEOFOTOPOESIA
204 Tadeu Jungle
MEDO_VIDEO, 1’33”, 2006 O famigerado ataque do PCC à cidade de São Paulo gerou muito medo. Nada aconteceu. Fiz um vídeo sobre o medo. Os olhos como “espelho da alma”. Música do amigo Hilton Raw. Assista ao vídeo: http://bit.ly/medo2006 Fear_Video, 1’33” The infamous PCC attack to the city of São Paulo generated a lot of fear. Nothing happened. I made a video about the fear. The eyes as a “mirror to the soul.” Music by my friend Hilton Raw. Watch it on: http://bit.ly/medo2006 VIDEOFOTOPOESIA
QUEM KISS TEVE_ VIDEO, 32’_1983 Na cara e na coragem rodamos este misto de documentário e reportagem para TV sobre a banda KISS em sua visita ao Brasil. Sem conseguirmos autorização para gravar o show, fomos buscar a música na boca do povo, que cantava algo mimetizando o inglês, num misto de gritos e sussurros francos e sem medo. Obrigado aos intrépidos participantes! Cheguei a pegar na famosa língua do Gene Simmons! Acreditávamos que o nosso (des)formato de olhar para o mundo pudesse servir para TV. Na época ninguém quis (sem trocadilho). Hoje esse tipo de matéria “descontraída e irreverente” (palavras que odiávamos) está por toda parte há muito tempo. Quem Kiss Teve1_ Video, 32’ We shot this mix of documentary and TV report about the band KISS off-the-cuff on their visit to Brazil. With no permission to record the concert, we went to find the music on people’s lips, who sang mimicking the words in a sort of English, in a mixture of frank and fearless screams and whispers. Thanks to the brave participants! I got the chance to grab on the famous Gene Simmons’ tongue! We believed that our (un) format of looking at the world could work for TV. At the time nobody wanted it. Today, this kind of “relaxed and irreverent” (words we hated) story is everywhere for a while now. 1- The title has a pun intended. In Brazilian Portuguese, the verb want in the past tense is quis and its pronunciation is exactly the same as KISS. So, the title Quem Kiss Teve means Who Wanted Had it, using the band’s name to produce the pun.
206 Tadeu Jungle
QUEM KISS TEVE Uma produção VIDEOVERSO e TVDO. Reportagem feita a propósito da estada do conjunto de rock’n’roll KISS em São Paulo. Tendo colhido imagens como fazem as reportagens comuns, faz-se a montagem, com uma dinâmica de tirar o fôlego e tudo pareceria de fato uma reportagem comum com algo de incomum, não fora o inverossímil como parte do trabalho: uma espécie de explorador inglês, como que num país incivilizado, tecendo comentários e apresentando a reportagem: um comportamento colonialista, porém, carregado de ironia (papel desempenhado por Paulo Priolli); como trilha sonora, sons primitivos africanos; sobre a mesa há um ventilador desligado, porém, um jornal recebe um fluxo de ar, como se o aparelho estivesse ligado; e a ironia comparece mesmo naquilo que é verossímil e/ou verdadeiro, já que a maior parte do que se mostra foi filmado tal como uma reportagem; o apresentador erra algumas vezes o texto e isso não é cortado, comparecendo as várias repetições. Do Kiss, mesmo, somente algumas imagens aproveitadas de clip famoso ou de outros trabalhos. A não ser o encontro dos componentes do conjunto com a imprensa, no qual Tadeu Jungle está presente, faz perguntas e chega, de fato, a pegar na língua de um deles. No mais, são imagens feitas de fora, da periferia onde aconteceria o show, nas mediações do Estádio do Morumbi, e a multidão de jovens fanáticos, vivendo grande euforia, sendo a maioria constituída por pobres habitantes daquela região. Policiais, vendedores ambulantes, o empresário, o crítico que dá uma entrevista séria, mas que está como que disfarçado por uma espécie de máscara (óculos, nariz postiço e bigode). Sem dó nem piedade, as misérias de um mondo cane são exploradas por uma câmera que demora mais nos defeitos do que em possíveis qualidades. Nos muitos momentos, jovens são entrevistados e às perguntas feitas por um repórter de verdade – o próprio Tadeu Jungle – são devolvidas ignorâncias: o desconhecimento do inglês, por exemplo, porém, ressaltando o amor pelo rock, independentemente de ser um grupo de terceiro escalão em termos de qualidade musical no âmbito do rock’n’roll. Daí que, ao pedido do repórter para que cantasse uma das melodias do conjunto, a maioria se expõe, cantando em uma pseudolíngua que se configura por um processo onomatopaico, de imitação daquilo que se ouve, se pensa ouvir ou se é capaz de ouvir: uma simples imitação de sons captados e desprovidos, em mais de noventa por cento, de um sentido. A música penetra pelos poros, mais do que pelos ouvidos é o que se depreende e o que importa é curtir. Não se sabe se este vídeo participou de alguma programação que não fosse em festivais e mostras ou talvez no ZOOM da TV Cultura de São Paulo, mas pode ser considerado de grande importância: uma das melhores realizações dos então jovens que se constituíram na segunda geração de videomakers do país. Eram os anos 80 e a arte do vídeo se firmav(r)a no Brasil. Fonte: Omar Khouri. Ver ouvir pensar a poesia: uma antologia comentada de faturas da era pós-verso. Tese de Livre-Docência. São Paulo: IA-Unesp, 2007, p. 99-100.
English version on page 367
VIDEOFOTOPOESIA
POGRAMA DO RATÃO (SIC)_VIDEO, 8’_1979 Na ECA/USP, na disciplina de Edição, resolvemos mostrar o poder da montagem na TV e transformamos um filme (já existente) contra drogas em num filme a favor das drogas. Na exibição para todo o time de professores da faculdade, houve um constrangimento máster. Só o nosso mestre e padrinho Antônio Abujamra nos aplaudiu. Formava-se ali o grupo TVDO. Big Rat’s Pogramm (sic)_video,8’ At ECA/USP, in the Video editing course, we decided to show the power of editing on TV and we transformed an existing movie against drugs in one in favor of drugs. At the exhibition for the entire staff of professors there was a big constraint. Only our master and mentor Antônio Abujamra applauded us. Right then the group TVDO was formed.
208 Tadeu Jungle
RIVER DE JANEIRO_1989 Uma videoinstalação ambiental. Entra-se numa sala comprida e baixa através de uma cortina de plástico de fiozinhos, típica das coisas de Hélio Oiticica. Um “rio” de TVs se apresenta na sua frente. São 30 TVs (15 de cada lado) voltadas pra cima. O espectador tem a opção de entrar pela esquerda ou pela direita. Se for pela direita irá pisar em areia e poderá sentar-se em cadeiras de praia para observar o “morro” do outro lado. Se entrar pela esquerda irá pisar num chão irregular de terra batida, com pequenos bancos de madeira também irregulares. Se você está no morro você vê a praia nos vídeos. Se você está na praia, você vê o morro nos vídeos. O teto ou o céu, mistura tudo, pois ele é feito de sandálias Havaiana. São os polos cariocas justapostos em diálogo. Isso foi feito na Casa de Cultura Laura Alvim, no Rio de Janeiro, como parte do projeto Tucano Artes, com produção das incríveis Sílvia e Monique Gardenberg. Feita com Walter Silveira. River de Janeiro An environmental video installation. One enters into a long room with a low ceiling through a curtain of plastic slivers, typical of Hélio Oiticica. A “river” of TVs is presented in front of you. They are 30 TVs (15 on each side) facing up. The viewer has the option of entering through the left or right. If they enter from the right, their feet will step on sand and there were beach chairs to sit on and observe the “hill” on the other side. If they enter from left, their feet will step on an uneven dirt ground, with small and irregular wooden benches. If you’re on the hill you see the beach on the videos. If you’re on the beach, you see the hill on the videos. The ceiling, or sky, mixes everything because it is made of Havaianas sandals. There are the Rio poles placed in a dialogue. This was done at the Casa de Cultura Laura Alvim, Rio de Janeiro, within the project Tucano Arts, produced by the amazing Sílvia and Monique Gardenberg. Created with Walter Silveira.
VIDEOFOTOPOESIA
TIGANHO GATINHA_1980 Um poema que surgiu no final dos 70 e começo dos 80 para ser pichado. E foi. Muitas vezes. Nas noites de fusca verde pelas ruas de São Paulo no começo dos 80. Depois ganhou versões de tinta sobre papel em tamanho pôster, uma versão em offset para o álbum Frequência das aranha (sic) e uma versão em outdoor, para uma exposição que Paulo Bruscky fez no Recife. Eu e Walter Silveira o pintamos à mão no vão da FAU/USP. Tiganho Gatinha1 A poem that emerged in the late 70s and early 80s to be sprayed on the streets. And it was. Many times. During the nights of the early ‘80s, on a green Beetle through the streets of São Paulo. Later on, it had versions of ink on paper in poster sizes, a version in offset for the Spide Frequency (sic) album, and an outdoor version, for an exhibition that Paulo Bruscky did in Recife. Walter Silveira and I hand painted it at the FAU/USP span. 1- This title plays with the words gatinho and gatinha, that, in Brazilian Portuguese, means the diminutive of cat, referring to a male and female. Moreover, in Brazil we also use these words as adjectives for people. It means that the person is pretty and also is an affectionate nickname people use for the person they are having a relationship with.
210 Tadeu Jungle
TIGANHO GATINHA Trabalho caligráfico, em que o traço preto cheio tem seu peso quebrado pelo uso de retícula nas letras G e A, exceto o primeiro A de GATINHA (certamente em prol de um equilíbrio na composição), sendo o A, espelhamento do G e vice-versa. O desenho das letras e sua configuração total dão a impressão de coisa dengosa, como o que se observa nos felinos caseiros. As expressões gato/gata, ou no diminutivo como aparecem, são ainda correntes entre os adolescentes e jovens e, no poema de Tadeu Jungle, são como que dois felinos a se esfregar: as letras/palavras se aproximam, se roçam, e o destaque dado aos grafemas G e A faz com que vislumbremos como que pares de olhos, ou dada a semelhança do G com o desenho do numeral 6, sendo espelhado, não vemos um 69, como se denomina vulgarmente uma determinada posição para amantes em ação, mas um beijo, boca na boca, presente em TIGANHO. Pertinência, essa interpretação ganha ainda mais, quando percebemos que em TIGANHO, colocando em primeiro lugar a segunda sílaba, teremos GATINHO. Daí que, (eu) ti (te) ganho, ó gatinha, e o amor acontece: GATINHO/GATINHA... (Não se exclui um roçar de nádegas, configuradas pelo AG de tiganho e o T de gatinha, que aparecem destacados e a cores, de cabeça para baixo, na capa). Do ponto de vista sonoro, a mesma riqueza no pouco. Fonte: Omar Khouri. Poesia visual brasileira: uma poesia na era pós-verso. Tese de doutorado. PUC-São Paulo, 1996
English version on page 368
VIDEOFOTOPOESIA
IDEOGRAMA PARA YOKO_1980
Ideogram For Yoko
A memória dos graffiti está presente neste trabalho de Tadeu Jungle, ele que foi um praticante do afazer, um dos primeiros em São Paulo a utilizar os muros da cidade como um meio para a poesia, juntamente com Walter Silveira. A feitura tem algo de circunstancial, tendo-a motivado o assassinato de John Lennon companheiro de Yoko Ono, em 8 de dezembro de 1980. Neste IDEOGRAMA PARA YOKO, o poeta homenageia aquela que, sendo uma grande artista, juntou-se a um mito em vida e sobreviveu a tudo para se tornar outra vez artista. Em tempo: o poema foi feito no calor da hora: logo após o incidente que levou John. Yoko sobrevive aos anos em que foi companheira de um ex-Beatle. O que há de preto na fatura, como o próprio título diz, remete ao Oriente de Yoko, com aquele sistema de escrita chinês, que os japoneses adotaram, chamando-o de kanji (uma das três modalidades da escrita japonesa). Só que esse ideograma, assim, é um pseudoideograma; é ideograma apenas na aparência, já que, num segundo lance de olhos sobre o “preto” do poema, identificamos letras do código alfabético – a escrita ocidental transliterando o nome da artista de origem nipônica: Y O K O. Os “oo” ou meios “oo”, abrigam as manchas vermelhas feitas com spray –, um modo contemporâneo de atuar graficamente na cidade e ligado à própria história do poeta Tadeu Jungle: a de cima, escorre e pode remeter tanto ao fenômeno feminino da menstruação, como ao sangue que escorreu como consequência dos tiros que atingiram John Lennon. O vermelho na parte inferior, o SOL do Japão (que aparece na bandeira), país de origem de Yoko Ono, nome de família que também pode ser lido na mancha em preto sobre o branco do papel. O poema, de apelo fortemente visual, possibilita uma oralização (sonorização) não tradicional. O spray ou a serigrafia e o spray de uma segunda edição que o poema teve conferem-lhe tactilidade: olhos e mãos para melhor decodificá-lo/senti-lo. Fonte: Omar Khouri. Ver ouvir pensar a poesia: uma antologia comentada de faturas da era pós-verso. Tese de Livre-Docência. São Paulo: IA-Unesp, 2007, p. 93.
English version on page 368
VIDEOFOTOPOESIA
214 Tadeu Jungle
SURUBA_1980 Meu primeiro livro - tem 22 páginas, 14 x 19 cm, 500 exemplares - foi impresso em offset na gráfica da Escola de Comunicações e Artes da USP, sem autorização. Foi feito na surdina, com a ajuda dos nossos amigos operários gráficos. Grande Carlão! Grande Luisão! Valeu! Orgy My first book has 22 pages, 14x19 cm, 500 copies and it was printed on offset at the print shop from the USP School of Communication and Arts. With no authorization. It was done furtively, with the help of our friends working at the print shop. Great Carlão! Great Luisão! Thanks! VIDEOFOTOPOESIA
216 Tadeu Jungle
CÉU AZUL_2008
Blue Sky
EM PROGRESSO_1982 Trabalho em cópias “xerox”. In Progress Xerograph.
218 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
Mandei todos os postais IDA/VINDA para endereços inexistentes. Porém, no lugar do remetente havia o endereço correto da pessoa que eu queria enviar. Assim, o cara recebia uma imagem “devolvida” pra ele. Algo que ele nunca tinha enviado... I sent all GOING/COMING postcards to nonexistent addresses. However, as the sender’s information I would put the right address of the person I wanted to actually send it to. So, the person received a “returned” image. Something he had never sent...
ARTE POSTAL – MAIL ART_1979/1983 Enviar poemas, fotos, colagens e o que mais coubesse numa caixa de correio. Essa era uma das poucas formas de se manifestar e de trocar informações sem censura que existiam no fim dos anos 70 para jovens criadores no Brasil. Você enviava e recebia arte pelo correio. E muitas vezes essa arte era “exposta” no seu trajeto, pois os envelopes eram também trabalhados criativamente. Arte Postal – Mail Art Send poems, photographs, collages, and everything else that fit in a mailbox. Those were some of the few ways to express and exchange information without censorship from the late 70s to young artists in Brazil. You would send and receive art by mail. Often this art was “exposed” during its trajectory, because the envelopes were also creatively designed.
220 Tadeu Jungle
O convite para iniciar o troca-troca via correios teve uma imagem meio erótica. The invitation to start the mailing exchange had a sort of erotic image.
Mandei um pentelho por correio. Body art, body mail. I sent a pubic hair by mail. Body art, body mail.
VIDEOFOTOPOESIA
222 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
224 Tadeu Jungle
OS CADERNOS_1979/ATÉ HOJE Eu escrevo em cadernos. Ideias, projetos, poemas, fotos coladas, restos de viagem, desabafos, diário, tudo. Sempre grandes, de capa dura e com páginas numeradas, eles foram meus grandes companheiros. The Notebooks_1979/Until I write on notebooks. Ideas, projects, poems, pasted photos, traveling memories, to get things of my chest, journals, everything. Always big, in hardcover and with numbered pages, they were my great companions. VIDEOFOTOPOESIA
226 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
228 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
230 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
232 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
234 Tadeu Jungle
HISTÓRIA BVCETAS RADCAIS (SIC) “BVCETAS RADCAIS: em 1980 criamos uma chapa para concorrer ao Centro Acadêmico da ECA/USP apenas para fazer um barulho e gerar um programa de TV. Fomos provocativos. Todo mundo era maoísta, trotskista e o escambau, e nós... colocamos esse nome e um pedaço da logo da Coca-Cola na capa do nosso programa.... Só o nome já era difícil de engolir no meio de tanto slogan de guerra do Movimento Estudantil como VENTO NOVO, NOVO RUMO, VOZ ATIVA, LIBERDADE E LUTA... Daí, depois dos nossos companheiros de esquerda nos ameaçarem de morte, eles nos desenharam como uma chapa pendurada na Lua, vejam só. Mas, tivemos 20% dos votos e um programa de TV.” A gente era TVDO! Radcal Pvssys’ History (Sic) “RADCAL PVSSYS: in 1980 we have created a party to run for the Academic Center elections at ECA/USP; trying to make some noise and produce material for a TV show. We were provocative. Everyone was a Maoist, Trotskyist, and whatever else that was to be and we... put that name and a piece of the Coca-Cola logo on the cover of our show... Just the name was already hard to take among so many war slogans of the Students Movement, as NEW WIND, NEW DIRECTION, ACTIVE VOICE, FREEDOM AND FIGHT... Then, after our left wing mates threatened to kill us, they drew us hanging on the moon, as you can see. At the end we had 20% of the votes and a TV show.” We were TVDO! VIDEOFOTOPOESIA
GOD_2002
VIDEOFOTOPOESIA
JOGO DA MEMÓRIA_2008
Jogo da memória nada mais é do que a proposta para o tradicional jogo da memória, numa versão para borracharias e oficinas mecânicas. Memory Game Memory Game is nothing but the concept for the traditional memory game, in a version for auto repair shops.
VIDEOFOTOPOESIA
CARTA PARA AUGUSTO DE CAMPOS_1981 Em 1981 quando fui fazer pós-graduação na Califórnia, me deparei com um problema: as máquinas de escrever não tinham as teclas de acentuação. Para escrever cartas para o Brasil passei a usar uma série de grafismos visando driblar o fato: o acento agudo virou uma*, o til virou @ e o cedilha virou Ð. Os acentos circunflexos transformavam a letra em maiúscula... 240 Tadeu Jungle
A Letter For Augusto De Campos_19811 In 1981 when I went to do my masters in California, I came across a problem: the American typewriters didn’t have the accent keys. To write letters to Brazil I started to use a series of graphisms aiming to overcome the problem. The acute accent became a *, the tilde became @ and cedilla turned to Ð. For circumflex accents I used the uppercase letter... 1- If we translated the letter all the graphisms used by Tadeu Jungle would disappear because the English language doesn’t use accents. Therefore, the whole concept of this letter wouldn’t make sense.
É LONGE PRA CARALHO_1980 O rascunho e a tiragem de 40 exemplares feita em cópias fotográficas. A ideia de gerar cópias era algo que nos obcecava. A tal da “obra de arte no tempo da sua reprodutibilidade técnica”, de Walter Benjamin, latejava na cabeça. It’s Fucking Far The draft and print of 40 copies made on photographic prints. The idea of generating copies was something that we were obsessed about. The so-called “Work of Art in the Age of Its Technological Reproducibility”, by Walter Benjamin, throbbed in our heads. 242 Tadeu Jungle
PODER_1996 Música de Arnaldo Antunes Letra de Tadeu Jungle Videoclipe de Tadeu Jungle Veja aqui http://bit.ly/poderarnaldo
Pode ser loucura, pode ser razão Pode ser sim, pode ser não Pode ser maria, pode ser joão Pode ser carro, pode ser avião Pode ser saúde, pode ser educação Pode ser porta, pode ser portão Pode ser amor, pode ser prisão Pode ser drama, pode ser pastelão Pode ser laranja, pode ser limão Pode ser bíblia, pode ser alcorão Pode ser inverno, pode ser verão Pode ser pé, pode ser mão Pode ser nevoeiro, pode ser poluição Pode ser samba, pode ser baião Pode ser são jorge, pode ser dragão Pode ser circo, pode ser pão Só não sei por que Eu e você Não pode não Pode ser purê, pode ser pirão Pode ser rei, pode ser peão Pode ser chapeuzinho, pode ser lobão Pode ser raio, pode ser trovão Pode ser sujeira, pode ser sabão Pode ser seda, pode ser algodão Pode ser bermuda, pode ser calção Pode ser beijo, pode ser chupão Pode ser reforma, pode ser revolução Pode ser creme, pode ser loção Pode ser conselho, pode ser lição Pode ser gato, pode ser cão Pode ser fila, pode ser procissão Pode ser Eva, pode ser Adão Pode ser madeira, pode ser carvão Pode ser antes, pode ser então Só não sei por que Eu e você Não pode não Pode ser guitarra, pode ser violão Pode ser brocha, pode ser garanhão Pode ser trepada, pode ser masturbação Pode ser cama, pode ser chão Pode ser visita, pode ser invasão Pode ser regra, pode ser exceção Pode ser tristeza, pode ser preocupação Pode ser marte, pode ser plutão Pode ser xadrez, pode ser gamão Pode ser sério, pode ser gozação
Pode ser solteiro, pode ser sultão Pode ser papo, pode ser discussão Pode ser progresso, pode ser recessão Pode ser bolsa, pode ser pregão Pode ser favela, pode ser mansão Pode ser fim, pode ser introdução Só não sei por que Eu e você Não pode não Pode ser cinema, pode ser televisão Pode ser cara, pode ser coração Pode ser mentira, pode ser plantão Pode ser hobby, pode ser profissão Pode ser país, pode ser nação Pode ser Santos, pode ser Cubatão Pode ser palpite, pode ser dedução Pode ser cópia, pode ser invenção Pode ser cagaço, pode ser precaução Pode ser frango, pode ser faisão Pode ser arroz, pode ser feijão Pode ser juros, pode ser inflação Pode ser incompetência, pode ser distração Pode ser águia, pode ser gavião Pode ser mocinho, pode ser vilão Pode ser um, pode ser milhão Só não sei por que Eu e você Não pode não Pode ser problema, pode ser solução Pode ser pobre, pode ser barão Pode ser biriba, pode ser balão Pode ser bela, pode ser canhão Pode ser anágua, pode ser combinação Pode ser bagre, pode ser salmão Pode ser geladeira, pode ser fogão Pode ser pai, pode ser patrão Pode ser acaso, pode ser intenção Pode ser pico, pode ser injeção Pode ser hotel, pode ser pensão Pode ser arte, pode ser borrão Pode ser doente, pode ser são Pode ser áries, pode ser escorpião Pode ser inteiro, pode ser fração Pode ser tudo, pode ser tão Só não sei por que Eu e você Não pode não VIDEOFOTOPOESIA
244 Tadeu Jungle
FELICIDADE_2010
Happiness
VIDEOFOTOPOESIA
CARTÃO-POSTAL VERBAL - 20 CÓPIAS_2004 Palavras às vezes valem mais do que mil fotos. Verbal Post Card - 20 copies Sometimes words are worth more than a thousand photos.
246 Tadeu Jungle
ARTECIDADE_1995 Este foi um dos elevadores que ocupei neste evento organizado pelo Nelson Brissac Peixoto: o Elevador táxi, um exercício barroco, aproximando os transportes de curta duração. Fiz mais três elevadores, em prédios diferentes. O Elevador claro era todo branco com uma luz que pretendia cegar. Ao seu lado estava o Elevador escuro, amedrontador, com luzes apenas nos botões de controle. O Escuro era notoriamente evitado pelas pessoas, que abarrotavam o Claro. Em outro prédio, com um elevador central, rodeado por uma escada espiralada, você podia ver o elevador chegar lá no último andar, mesmo estando no térreo. Criei um Elevador musical - no térreo estava um equipamento de som que emitia a melodia, enquanto que no teto do elevador estava outro equipamento de som que emitia a percussão. Ou seja, entrávamos no prédio e ouvíamos uma melodia. Daí a percussão ora ia se afastando, ora ia se aproximando. No meu entender, era uma alegoria à vida, com o fluxo melódico etéreo e ininterrupto do sonho e a percussão da realidade indo e vindo e indo e vindo. Artcity This was one of the elevators I occupied during the event organized by Nelson Brissac Peixoto. The Elevator Taxi, a baroque exercise, approximating the short duration transportations. I made three more lifts in different buildings. The Bright Elevator was all white with a light that was meant to blind people. By its side was the Dark Elevator, scary and with lights only on the control buttons. People, who then crammed the Bright one, notoriously avoided the Dark one. In another building, with a central elevator, surrounded by a spiral staircase, that allowed you to see the elevator getting on the top floor, even when you were on the first floor. I’ve created a Musical Elevator on the first floor. I placed a device that emitted a melody, while on the elevator ceiling there was another device that emitted percussion sounds. That is, we entered the building and listened to a melody. Then, the percussion sometimes went away, and sometimes it got closer. In my point of view, it was an allegory for life, with the ethereal and uninterrupted melodic flux of a dream and the percussion of reality coming and going and coming and going.
VIDEOFOTOPOESIA
Tadeu Jungle
VÁ VÁ GO GO_1984
VOLTAR À TONA TORNAR A VER-LA_1985
Surface Start To See Her Again
VIDEOFOTOPOESIA
Tadeu Jungle
MEDO LÔCO_1996
Crazy Fear
QUERO UM FILHO_1985
I Want A Child
VIDEOFOTOPOESIA
Tadeu Jungle
MAMAR AMOR_1984
Breastfeed Love
PATRÃO MISERÁVEL_1989
Miserable Boss VIDEOFOTOPOESIA
Tadeu Jungle
ENFADO SE TÃO_1985
Bored To Death
FONEMA TU_1985
Phoneme Thou
VIDEOFOTOPOESIA
Tadeu Jungle
O VENTO VAI E VEM_1984
The Wind Comes And Goes
VIDEOFOTOPOESIA
ESCOLHAS_2012
258 Tadeu Jungle
Choices
OSMUNDO_2012
Theworlds
VIDEOFOTOPOESIA
CABELIBARBIGUARDACHUVA_1978 A minha primeira exposição eu mesmo fiz. Literalmente do começo ao fim. Fotografei barbearias antigas numa viagem ao Nordeste, ampliei as fotos com a minha namorada Bia e as exibi, penduradas em guarda-chuvas abertos pelo chão. E ela foi itinerante! Cada dia eu armava a exposição em uma faculdade da USP. Hairbeardrumbrella My first exhibition I made myself. Literally from beginning to end. I photographed antique barbershops on a trip to the Northeast region of Brazil, I printed the photos with my girlfriend Bia and exhibited them hanging on open umbrellas by the floor. And it was a travelling exhibition! Each day I would set the exhibition up at a different USP building.
260 Tadeu Jungle
FALA ROSA!_2000 Videoinstalação teatral, com boneco e toras de madeira, feita na Casa das Rosas, São Paulo. O rosto de um ator é projetado no rosto do boneco. O ator fala textos de Guimarães Rosa. Ao seu lado um copo d’água. Toras de madeira pelo chão. Cheiro de madeira. Na parede, a projeção de uma cachoeira. Speak Up Rosa! Theatrical video installation with a manikin and wood logs, made at the Casa das Rosas, São Paulo. The actor’s face is projected on the face of the manikin. The actor reads Guimarães Rosa’s texts. Beside the actor, a glass of water. Wood logs all over the ground. Smell of wood. On the wall, a projection of a waterfall.
VIDEOFOTOPOESIA
262 Tadeu Jungle
FESTA DE LETRAS NO TEATRO OFICINA_1980/1981 Durante um ano, eu, Walter Silveira e o seu José, um mestre letrista, ficamos no Teatro Oficina pintando os nomes de TODOS os atores e equipes que já haviam encenado O REI DA VELA de Oswald de Andrade, em trabalhos de Zé Celso Martinez Correa. A ideia é que isso seria filmado e viraria os créditos finais do filme homônimo que estava sendo finalizado. Cada grupo teve seus nomes grafados em um espaço condizente com a sua atuação: o grupo da peça de 1967 foi pintado no palco e na plateia, a turma da época pesada da filmagem de 1971, no porão, e os novos integrantes do vídeo de 1980, na parte superior do teatro. Cada grupo teve também o seu estilo: glamour, graffiti ou industrial. O Zé, depois de tudo pronto, chamou aquele espaço de Oficina Sistina, referindo-se à capela famosa por seus afrescos. Party Of Letters At Teatro Oficina Walter Silveira and I stayed with José, a master in lettering, for a year at Oficina Theater painting the names of ALL actors and crews who had already staged O REI DA VELA [THE CANDLE KING] by Oswald de Andrade in projects from Zé Celso Martinez Correa. The idea was for that to be filmed and become the credits of the movie by the same name, being finalized. Each group had their names written in a coherent space with its performance: the group from the play of 1967 was painted on stage and in the audience, the crew of the hardcore filming times of 1971 was painted in the basement, and the new members of the video of 1980 were painted on the theater’s top floor. Each group also had its own style: glamor, graffiti or industry. Zé, after the work was finished, called that space Oficina Sistina, referring to the famous chapel and its frescoes.
VIDEOFOTOPOESIA
Aqui era o palco que recebeu uma pintura gigante de parede com o quadro Abaporu, de Tarsila do Amaral, um grafismo sorridente das letras OA (de Oswald de Andrade e a sua “Alegria é prova do 9”), e os olhos de Pagu, observando a todos. Ao fundo uma tela branca, de cinema, recebeu a inscrição “Oh Good Business”, frase de Abelardo II na peça O rei da vela, de OA. Here we can see the stage that received a giant wall painting with the painting Abaporu, by Tarsila do Amaral, a smiley graphism of the letters OA (from Oswald de Andrade and his “Joy is the Litmus Test”), and the eyes of Pagu, observing everyone. In the background, a cinema white screen received the inscription “Oh Good Business” phrase said by Abelardo II on the play O Rei da Vela, by OA. 264 Tadeu Jungle
Esta era a plateia do Teatro Oficina. Notem o tamanho das letras. This was Oficina Theater’s room. Once again we find the Oswaldian “letters the size of towers”. VIDEOFOTOPOESIA
266 Tadeu Jungle
Havia um porão no Teatro Oficina, antes da reforma feita por Lina Bo Bardi e Edson Elito nos anos 80. Nesse porão almoçava-se e tomava-se sol. Aqui foram grafitados os nomes dos que trabalharam no filme O rei da vela na época da ditadura. A opção pelo uso do grafite reflete a marginalidade em que todos se encontravam. Acuados, mas vivos. Before the improvement made by Lina Bo Bardi and Edson Elito in the 80s, there was a basement in the backyard at the Oficina Theater. In this area, people ate lunch and took sunbaths. Here, the names of those who worked in the O Rei da Vela film were written in graffiti during the Brazilian dictatorship. The choice of graffiti reflects the marginality in which people found themselves. Trapped but still alive.
VIDEOFOTOPOESIA
O andar superior representava os tempos atuais (1980/1981) e a tentativa de transformar o Oficina em Uzyna. Algo mais contemporâneo e gerador de energia. Optamos por pintar os nomes das pessoas em letras padrão industrial em forma de estêncil. The upstairs floor represented the current times (1980/1981) and the attempt to transform the Oficina (workshop or small repair outlet) in Uzyna (power plant). Something more contemporary and energy generating. We chose to paint people’s names in industry standard letters on the form of stencils.
268 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
Um menino, duas moças e um homem ao fundo / A boy, two ladies, and a man in the back
270 Tadeu Jungle
SÉRIE GESTOS/GENTE_2001/2007
Gestures/People Series
VIDEOFOTOPOESIA
Não adianta chorar. Estamos sós / There is no use in crying. We are alone
272 Tadeu Jungle
Meninas... / Girls…
VIDEOFOTOPOESIA
Eu não te contei tudo / I didn’t tell you everything
274 Tadeu Jungle
Este é o e-mail que ela me mandou / This is the e-mail she sent me
VIDEOFOTOPOESIA
SLEEPING TELEVISION_1993 Duas TVs ficam uma em frente à outra, sobre dois pedestais. Elas exibem closes de dezenas de pessoas famosas da televisão, com os olhos fechados. Essas pessoas apresentam um pequeno movimento. Mínimo. Ou seja, elas são reproduzidas apenas naquele momento em que piscam os olhos. Elas estão “vivas”, mas “dormindo”. Uma oportunidade para observar estes rostos tão familiares em uma situação tão íntima. MIS, Museu da Imagem e do Som, SP. Sleeping Television Two TVs are placed one in front of the other, over two pedestals. They show close-ups of dozens of famous television people, with their eyes closed. These people have a little movement. Minimum. There is, they were only played on at the moment they blink their eyes. They are “alive”, but “sleeping”. An opportunity to observe these familiar faces in such an intimate situation. MIS, Museum of Image and Sound, São Paulo.
276 Tadeu Jungle
SLEEPING TELEVISION Ao longo desta última década é possível notar uma série de trabalhos encontrados na produção brasileira constituídos a partir de uma visão antropofágica e desconstrutiva entre as mídias. Entre eles, destaca-se Sleeping television, videoinstalação realizada em 1993 por Tadeu Jungle, um dos realizadores mais criativos e assumidamente antropofágicos do cenário artístico brasileiro. Em Sleeping television, Jungle disponibiliza dois aparelhos de TV, voltados um para o outro, em uma sala escura, repleta de fumaça. Esses aparelhos mostram pequenos trechos de personalidades populares da TV brasileira, cujos rostos se encontram em primeiro plano e em slow motion. Essas imagens em velocidade alterada possibilitam captar a olho nu o instante em que cada uma dessas personalidades da TV (Xuxa, Hebe Camargo, Cid Moreira etc.) pisca seus olhos. Nesse curto momento em que nos é dada a chance de ver essas personalidades piscarem, por estarem com seus olhos praticamente fechados e pela velocidade da cena estar acentuadamente tão lenta, nos é dada também a sensação estranha de perceber que elas estão dormindo, situação absolutamente não familiar e fora do padrão televisivo. Como um processo de retroalimentação e reprocessamento de mensagens apropriadas da própria TV, é como se pela Sleeping television fossem devolvidas à mídia televisiva, em estado letárgico, as informações e personalidades que lhe são tão próprias. Fonte: Christine Mello. Extremidades do vídeo. São Paulo: Senac, 2008, p. 110.
English version on page 368
VIDEOFOTOPOESIA
278 Tadeu Jungle
LATA DE LUXO_1997 Marcelo Masagão me chamou pra fazer um trabalho num projeto de outdoors chamado Arte & Lixo. Fiz um baseado no poema LUXO LIXO (1965), de Augusto de Campos. Lata De Luxo1 Marcelo Masagão invited me to do a piece in an outdoors project called Art & Trash. I made one based on the poem LUXO LIXO [LUXURY TRASH] (1965), by Augusto de Campos. 1- The title means Luxury Can. However, the whole concept is because, in Brazilian Portuguese, the words trash and luxury are very similar: lixo and luxo, respectively.
VIDEOFOTOPOESIA
280 Tadeu Jungle
HIATO_2010
Hiatus
VIDEOFOTOPOESIA
282 Tadeu Jungle
VEGETAL_1986
Vegetable
VIDEOFOTOPOESIA
TRISTEZA_2010 284 Tadeu Jungle
Sadness
VIDEOFOTOPOESIA
TUDO PODE (PERDER-SE)_2002 É um “poema de aproximação”, ou seja, seu significado se transforma com a distância do observador. Pode ser confeccionado em adesivos de 4 x 4 cm, bem como em empenas de prédios com 40 x 40 m. Everything Is Possible (To Be Lost) It is an “approximation poem”, that is, its meaning changes with the observer’s distance. Can be made as stickers of 4 x 4 cm, as well as in the upper parts of buildings with 40 x 40 m.
286 Tadeu Jungle
TUDO PODE (PERDER-SE)_2003 Uma instalação urbana não autorizada foi realizada no dia 12 de agosto de 2003, na rua Conselheiro Rodrigues Alves e travessas, na cidade de São Paulo. Consistia em 15 faixas de 9 m de largura com a inscrição TUDO PODE dispostas em 800 m dessa rua. Nas quatro travessas que saem da rua foram colocadas quatro faixas com os dizeres PERDER-SE. A instalação durou apenas um dia, pois a Prefeitura a retirou. Há um vídeo sobre ela. Veja em: http://bit.ly/tudopode Everything Is Possible (To Be Lost) An unauthorized urban installation was held on August 12, 2003 at Conselheiro Rodrigues Alves street and side streets in the city of São Paulo, Brazil. It consisted of 15 banners, 9 meters wide with the inscription EVERYTHING IS POSSIBLE disposed in 800m of the mentioned street. In four side streets that are connected to this main street four banners saying TO BE LOST were placed. The installation lasted only one day because the city administration removed them. There is a video record of it. See it on: http://bit.ly/tudopode
VIDEOFOTOPOESIA
VIDEO OBJETOS DA TVDO Exibidos no primeiro Videobrasil em 1983 TVDO Video Objects They were shown at the first Videobrasil in 1983 This TV showed a video of a roasting chicken, like a rotisserie oven Live chicken This TV showed a video of a phone that kept on ringing, with no answer This TV showed a video of a fire that would slowly turn into ashes This TV showed a video of a mousetrap, in which a mouse got caught eventually and the noise could be heard A real mousetrap This TV showed a video of a refrigerator penguin
288 Tadeu Jungle
TVDO E GLAUBER Um dos mais importantes foi um grupo estreitamente ligado aos meios vanguardísticos da cidade de São Paulo e que despontou, no início dos anos 1980, com propostas renovadoras de indiscutível impacto. Conhecido pelo nome inventivo de TVDO (lê-se TV Tudo). Esse grupo (constituído pelos videastas Tadeu Jungle, Walter Silveira, Ney Marcondes, Paulo Priolli e Pedro Vieira) talvez tenha sido a melhor tradução para a mídia eletrônica do espírito demolidor e anárquico de Glauber Rocha. TVDO é também responsável pelas experiências mais radicais do ponto de vista da invenção formal e da renovação dos recursos expressivos do vídeo. Mas a familiaridade do grupo com a televisão e com as formas em geral da cultura de massa, a sua resoluta decisão de operar na fronteira entre a cultura popular e a erudita, bem como também a sua vontade de intervir criticamente na realidade do país, tudo isso acaba contribuindo para tomar mais “acessíveis” e generalizáveis as conquistas formais e temáticas que se dão na vanguarda da invenção estética, sem incorrer, todavia, em diluição. Fonte: Arlindo Machado (org.). Made in Brasil: três décadas do vídeo brasileiro. São Paulo: Itaú Cultural, 2003.
English version on page 369
VIDEOFOTOPOESIA
Ney Marcondes, Walter Silveira, Tadeu Jungle e Paulo Priolli na garagem, 1980 Ney Marcondes, Walter Silveira, Tadeu Jungle and Paulo Priolli at the garage, 1980
290 Tadeu Jungle
VANGUARDAS NO CINEMA E NO VÍDEO A postura desconstrutiva que marca o cinema experimental dos anos 70 no Brasil e no mundo (cinema underground, cinema estrutural) terá um desdobramento interessante se pensarmos nas primeiras vídeoexperimentações do grupo TVDO (Tadeu Jungle, Walter Silveira, Pedro Vieira, Paulo Priolli, Ney Marcondes) ou nos vídeos do cineasta Júlio Bressane. É possível aproximar as invenções formais do experimentalismo do grupo TVDO com o cinema e as experiências em vídeo de Bressane. Algumas referências e procedimentos se aproximam. Em especial nos vídeos [Rhythm(o)z] (1986), Caipira in (Local groove, 1987), VT preparado: AC/JC (1986), da TVDO. Vídeos que reclamam a herança vanguardista nacional – Oswald de Andrade e os concretistas – e internacional – Jean-Luc Godard, Nam June Paik –, além de referências comuns que vão de John Cage aos irmãos Augusto e Haroldo de Campos. Um diálogo com a alta cultura modernista e a utilização no novo meio dos conceitos de “transcriação”, antropofagia, ruído, informação, processos poéticos “verbovocovisuais”. Fonte. Ivana Bentes. Vanguardas no cinema e no vídeo. In: Made in Brasil: três décadas do vídeo brasileiro. São Paulo: Itaú cultural, 2003, p. 120.
English version on page 369
TVDO TVDO: um dos mais influentes grupos entre toda a geração do vídeo independente que despontou nos anos 80 [...] Dispostos também a encontrar um espaço na indústria broadcasting para uma produção mais alternativa, os videomakers ligados à produtora TVDO atuaram nas fronteiras entre a cultura popular e a erudita, incorporando certos procedimentos da montagem e do discurso mais delirante da videoarte a formatos já legitimados dentro da TV mais comercial. A TVDO começa a fazer televisão trabalhando justamente com o mais radical de seus formatos, ainda hoje: o videoclipe. Juntamente com Nelson Motta, já um produtor musical muito respeitado na época, os rapazes da TVDO dirigiam e editavam os videoclipes de um programa que abriu espaço na TV para produção mais contemporânea da música brasileira, o Mocidade Independente, veiculado pela Rede Bandeirantes, entre junho e agosto de 1981. Como grupo, a TVDO ainda colaboraria na concepção e realização do Fábrica do Som (1983-1984), na TV Cultura, mais um programa musical que apresentou na televisão bandas como Ultraje a Rigor, VIDEOFOTOPOESIA
Paralamas do Sucesso e Titãs, além de abrir espaço, frequentemente, para outras manifestações artísticas de vanguarda, como a poesia concreta dos irmãos Augusto e Haroldo de Campos. O Fábrica do Som era apresentado por Tadeu Jungle e dirigido por Pedro Vieira, dois nomes da TVDO. No grupo, também se destacou o videomaker e poeta Walter Silveira, que ainda atua na TV aberta. [...] Por suas perguntas à queima-roupa, bombardeando seus convidados com provocações; por seu comportamento agressivo, meio delirante e ”desorganizado” diante do padrão dos apresentadores de TV, a atuação de Tadeu Jungle no Fábrica do Som chegou a ser comparada, por críticos como Arlindo Machado, à de Glauber Rocha nas suas intervenções no programa Abertura, da extinta TV Tupi. Fonte: Yvana Fechine. O vídeo como projeto utópico da televisão. In: Arlindo Machado (org.). Made in Brasil: três décadas do vídeo brasileiro. São Paulo: Itaú Cultural, 2003, p. 94.
English version on page 369
TVDO E OLHAR ELETRÔNICO: GRUPOS DE CRIAÇÃO COLETIVA A TVDO foi formada em 1979 na Escola de Comunicações e Artes da USP por Tadeu Jungle, Walter Silveira, Ney Marcondes e Paulo Priolli, e se configurou em meados dos anos de 1980 com a presença de Pedro Vieira no lugar de Paulo Priolli. Uma experiência plural e interdisciplinar que se inseriu tanto nas discussões da videoarte (como em Ateliê de TV, Bvcetaz radcayz, Pograma do ratão (sic), Teleshow de bola, Quem kiss teve, Ivald Granato in performance e Duelo dos deuses) quanto no circuito comercial da TV (como as participações nos programas Mocidade Independente e 90 Minutos, na TV Bandeirantes; Avesso e Fábrica do Som, na TV Cultura; e Realidade, na TV Gazeta) e também na criação da escola de vídeo The Academia Brasileira de Vídeo. Traziam o espírito desconstrutor e anárquico das intervenções de Glauber Rocha em sua passagem no programa Abertura, da TV Tupi, bem como um forte teor de experimentação e questionamento do meio. De acordo com Tadeu Jungle, em pleno momento de cinzas da ditadura no país, o lema da TVDO era “tudo pode ser um programa de televisão” e complementa: “Tudo. O que acontecia, era. O que não acontecia, também era. TV. Para nós, não havia limites. Achávamos que podíamos tudo. Nascemos no meio acadêmico batizados pela cultura de massa. Principalmente pela televisão. Eram ainda tempos de ‘filme de autor’, lembranças da tropicália, e vídeo era apenas o nome de uma fita. No nosso caldeirão de referências havia J. R. Aguilar, Glauber Rocha, Godard, Eisenstein, Dziga Vertov, Augusto de Campos, Maiakovski, Zé Celso Martinez Corrêa, Oswald de Andrade, Caetano Veloso, Rolling Stones e... em lugar de honra: Chacrinha.”
292 Tadeu Jungle
A TVDO realiza Frau, em 1983, como uma forma dessacralizadora de linguagem para o vídeo. Escapando a qualquer tipo de gênero, esse trabalho não pode ser considerado documentário, nem videoarte, nem programa de televisão, nem ficção, mas sim uma leitura muito singular, fragmentada, múltipla e visceral realizada por Tadeu Jungle, Walter Silveira e Isa Castro a partir do espírito antropofágico de José Celso Martinez, Neville D’Almeida e Júlio Bressane. O vídeo Frau se tornou o primeiro de uma trilogia composta também por Non plus ultra (1985) e Heróis da decadênsia (sic) (1987). Em 1987 a TVDO, junto com Roberto Sandoval, produz o vídeo Caipira in (Local groove), um de seus trabalhos mais importantes. Caipira in (Local groove) desenvolve uma estética radical de articular e manipular a imagem eletrônica tanto quanto empreende sem concessões uma visão becktiniana sobre o outro, ou sobre o objeto observado. Este trabalho é apresentado também na forma de videoinstalação, na Galeria São Paulo. Em 1988, com direção de Pedro Vieira, a TVDO realiza Duelo dos deuses, um trabalho constituído por imagens apropriadas da TV, sob o efeito inusual, até então no Brasil, do zapping (técnica de “editar” imagens em vídeo por meio da mudança entre um e outro canal televisivo). As manifestações inéditas, insubordinadas e absolutamente performáticas da TVDO proporcionaram – para além de vídeos e programas de TV – um conjunto criativo também composto por vídeos-objetos (como os criados em 1983 para o 1º. Videobrasil) e por videoinstalações (como Realismo mágico ao vivo, apresentada em 1986 na Galeria São Paulo.). [...] Em todos esses processos da produção independente de vídeo no Brasil, o elemento inicialmente aglutinador e definidor do modo como os grupos se organizavam dizia respeito à questão do acesso democrático no que tange a produção da informação e no que tange à veiculação da informação. Naquele momento, não haviam as facilidades encontradas hoje nas práticas midiáticas (como o acesso facilitado por meio dos equipamentos domésticos), nem tão pouco a pulverização dos canais de comunicação (fenômeno este encontrado hoje, por exemplo, nos múltiplos canais a cabo de televisão e na internet). A grande diferença entre uma e outra época diz respeito justamente a compreender que há uma brutal passagem de contexto entre uma cultura midiática, que ali se refletia, nessa década de 1980, para uma cultura pós-midiática, refletida hoje no decorrer deste início de século XXI. Fonte: Christine Mello. Vídeo no Brasil, o vídeo desconstrutor, demolidor, sem nenhum caráter. Tese de doutorado, 2003-2004.
English version on page 370
VIDEOFOTOPOESIA
AS LINHAS DE FORÇA DO VÍDEO BRASILEIRO [...] Se fosse possível contar todos os grupos e talentos individuais que surgiram na onda do vídeo independente, é provável que eles somassem por volta de uma centena. Uma vez que seria impossível tratar isoladamente da experiência de todos esses grupos, vamos nos deter no exame das experiências que se revelaram mais férteis e que tiveram maior número de seguidores. A primeira é a de um grupo estreitamente ligado aos meios vanguardísticos da cidade de São Paulo e que despontou, no início dos anos 80, com propostas renovadoras de indiscutível impacto. Conhecido pelo nome inventivo de TVDO (lê-se “TV Tudo”), esse grupo, constituído pelos videomakers Tadeu Jungle, Walter Silveira, Ney Marcondes, Paulo Priolli e Pedro Vieira, talvez tenha sido a melhor tradução para a mídia eletrônica do espírito demolidor e anárquico do cinema de Glauber Rocha. TVDO é também responsável pelas experiências mais radicais do ponto de vista da invenção formal e da renovação dos recursos expressivos do vídeo. Nesse sentido, seus trabalhos se aproximam estreitamente de atitudes e procedimentos da videoarte dos pioneiros e são muitas vezes confundidos e consumidos como tal. No entanto, a familiaridade do grupo com a televisão e com as formas em geral da cultura de massa, a sua resoluta decisão de operar na fronteira entre a cultura popular e a erudita (conforme, por exemplo, Ivald Granato in performance [1984], um “vídeo de artista” trabalhado como se fosse um espetáculo circense ou, inversamente, Caipira in [1987], uma festa popular desconstruída e tratada como matéria-prima para uma decantação erudita), bem como a sua vontade de intervir criticamente na realidade do país, tudo isso acabou contribuindo para tornar mais “acessíveis” e generalizáveis conquistas formais e temáticas que se deram na vanguarda da invenção estética, sem incorrer, todavia, em diluição. A súmula do universo conceitual sugerido pelo grupo está num vídeo dirigido por Tadeu Jungle: Non plus ultra [1985]. O que é, afinal, esse vídeo? Um pouco de tudo: a performance de uma atriz (Maria Alice Vergueiro, interpretando Brecht), a peregrinação de um fictício diretor italiano de filmes classe B (Paulo Maia), entrevistas com personalidades, tais como Fernando Henrique Cardoso (em francês) e Wesley Duke Lee (em inglês); depoimentos exaltados de artistas como Júlio Bressane e Zé Celso; fragmentos de encenação de Ubu rei pelo grupo Ornitorrinco; pseudorreportagens de rua, com Tadeu Jungle criando situações insólitas com os transeuntes; quase videoclipes com o grupo Ultraje a Rigor; Walter Silveira, paranoico, correndo infinitamente numa paisagem industrial; e mais gritos, galinhas, favelas, bananas, mar, Noris Lisboa repetindo infinitamente “Desespoir!” e pentecostais falando línguas estranhas. Uma verdadeira salada tropical, sem qualquer outro nexo amarrando os planos a não ser uma noção puramente musical de ritmo. A experiência radical do fragmento é a resposta das novas gerações à tentativa de totalização histórica e de síntese teleológica das gerações intelectuais anteriores, obcecadas pelo
294 Tadeu Jungle
projeto utópico de construção de uma “identidade nacional”. Agora, o espírito paródico e o humor cínico corroem tudo: as “raízes” rurais populistas, e os valores urbanos “importados”, o nacionalismo tropical ufanista e o cosmopolitismo predador, o grotesco da cultura de massa e o ranço das sobrevivências eruditas. Como o vídeo não pode mais explicar coisa alguma, Non plus ultra radicaliza a experiência da dispersão e da dúvida. “É o primeiro vídeo de um outro tempo: o filiarcado” – diz um dos letreiros iniciais, numa referência explícita à derrocada do patriarcado (ou seja, da autoridade do Pai, do Mestre ou do Guardião da Verdade), em benefício da prole e da multiplicidade infinita de alternativas. Fonte: Arlindo Machado. Evolução e maturidade. In: Arlindo Machado (org.). Made in Brasil: três décadas do vídeo brasileiro. São Paulo: Itaú Cultural, 2003.
English version on page 371
VÍDEO E TVDO: ANOS 80 “No princípio tudo é frágil”,1 Não para nós do grupo TVDO. Não naquele momento. Mil novecentos e oitenta, cinzas da ditadura. Escola de Comunicações e Artes da USP. Quatro estudantes, um de cinema e três de televisão, se uniam pra fazer TV. Nosso lema era: “Tudo pode ser um programa de televisão”. Tudo. O que acontecia, era. O que não acontecia, também era. TV. Para nós, não havia limites. Achávamos que podíamos tudo. Nascemos no meio acadêmico batizados pela cultura de massa. Principalmente pela televisão. Eram ainda tempos de “filme de autor”, lembranças da Tropicália e vídeo era apenas o nome de uma fita. No nosso caldeirão de referências tinha J.R. Aguilar, Glauber Rocha, Godard, Eisenstein, Dziga Vertov, Augusto de Campos, Maiakovski, Zé Celso Martinez Correa, Oswald de Andrade, Caetano Veloso, Rolling Stones e... em lugar de honra: Chacrinha. Um ano antes, Walter Silveira, eu e outros alunos da ECA já havíamos realizado uma exposição gigantesca na escola, com o apoio e coordenação do prof. Walter Zanini. Era a “Multimedia internacional”, com 259 participantes de 19 países, mandando seus trabalhos via correio. Ali fizemos vídeo com o velho Sony ½ polegada p/b tanto usado no MAC/SP pelos artistas da primeira geração de videoarte brasileira. Ali metemos a mão em todos os departamentos da escola, das artes plásticas às gráficas. Fotografia. Publicidade. Editoração. Um ano de trabalho sem dinheiro que colocou de pé um grande evento e foi o embrião da TVDO. O vídeo era algo de difícil acesso. A não ser por um equipamento Sony ½ polegada, p/b, que o prof Zanini (MAC/SP e ECA) nos franqueava, ninguém mais tinha um equipamento portátil. A não ser o Aguilar, que trouxe uma câmera colorida, do Japão. Mas isso em 1979. Nós, da TVDO tínhamos que pensar com os obsoletos equipamentos do estúdio da ECA. Começamos por ali. Convidados por Ana Mae Barbosa, coordenamos o Ateliê de TV da Semana de Arte
VIDEOFOTOPOESIA
Ensino em setembro de 1980. Reproduzo parte de um texto meu da época: “Vinte pessoas do país reunidas num ninho iluminado. Elas chegam ao estúdio com as câmeras já ligadas. Aquilo já é. Um programa de TV. Tudo pode. [...] No segundo dia falta o técnico para o VT. Liga o Sony ½ polegada e grava a falta do técnico! Todos são televisão. Inclusive a televisão. As pessoas não sabem o que fazer. Grava a indecisão. Improvisam. Grava o improviso. Veja-se o tape do improviso. Críticas. Gravam-se as críticas. [...] O trabalho é orgânico. Rotatividade de funções.” A metalinguagem obsessiva. Revelar todos os poros. Usar o erro como verbo de ação. Antropofagia ilimitada. A “câmera na olho” (sic) sendo o nosso modo de traduzir Vertov. E assim, com todos nós fazendo um pouco de todas as funções, num modo de produção coletivo, nasceu o grupo TVDO, leia-se TV Tudo ou, como nós preferimos, Tvudo. Fizemos um trabalho intenso na ECA. Passávamos o dia todo lá. Descobrimos equipamentos abandonados por negligência e os recuperamos. Limpamos o estúdio que estava forrado de sobras de cenário e lixo. E fizemos vídeos... O pograma do ratão’ (sic) foi o primeiro. Um trabalho na disciplina de montagem. Pegamos um programa feito por alunos da ECA, na disciplina Programa Educativo, com 45 minutos de duração, e o editamos em oito minutos pró-drogas. Se não fossem os aplausos calorosos de Antônio Abujamra, nosso mestre e padrinho, o professor da disciplina nos reprovaria. O segundo vídeo gerou ameaças de morte por parte dos “companheiros” do movimento estudantil. Chamava-se BVCETAS RADICAYZ. Resolvemos criar uma chapa para concorrer à direção do Centro Acadêmico da ECA. Não tínhamos pretensão de ganhar. Estávamos apenas criando um fato a ser transformado em programa de TV... Colocamos um enorme caminhão de som, com as caixas acústicas voltadas pra fachada da escola, tocando rock and roll durante toda a manhã. Enquanto isso os “companheiros” subiam num palquinho improvisado para discursos políticos. Começamos a gravar a galera curtindo o som na grama, as palavras de ordem... Quando fomos ameaçados de sermos “levados ao paredão” por alguns “companheiros” pois estávamos perturbando o palanque. Gravamos isso e o resto. A partir daí fomos chamados pelo Nelson Motta para codirigir com ele um novo programa na Rede Bandeirantes de Televisão: era o efêmero musical Mocidade Independente. Que queria criar fatos que se transformassem em televisão... Marco de linguagem na TV, com edições “esquisitas” e caracteres escritos à mão, durou apenas oito programas. Era a administração Walter Clark. Não segurou a barra do Kid Vinil cuspindo quibe na TV dos Saad... Nós da TVDO não tínhamos créditos individuais. Éramos TVDO. Todos faziam de tudo... Aí esbarramos com o Asdrúbal Trouxe o Trombone, o Arrigo Barnabé, Raul Seixas... E pela primeira vez, fizemos televisão. Nessa mesma época, Walter e eu, ficamos “internados” um ano no Teatro Oficina fazendo os letreiros do filme o O rei da vela do Zé Celso. Ali também fizemos vídeo com um equipamento U-Matic novinho que o Fernando Meirelles havia trazido do Japão, e o Oficina com-
296 Tadeu Jungle
prou (o Fernando havia trazido dois equipamentos. Com o outro ele deu início ao Olhar Eletrônico). Além de pintarmos o teatro inteiro com os nomes de todos os participantes do filme desde 1974, numa autêntica FESTA DE LETRAS, Oficina Sistina, como dizia o Zé (um dia a ser descoberta...) fizemos vídeo do cotidiano do teatro. Parte disso entrou no filme, que ainda estava em montagem... O Zé Celso nos mostrou o “bárbaro tecnizado” e o “terreiro eletrônico”. A tecnologia cheia de terra e suor. A antropofagia cotidiana. Em meados de 81, fui aos EUA fazer mestrado em televisão com bolsa da Capes. Fiquei em San Francisco um ano. Desisti dos americanos. Mas voltei com uma série de métodos... Vamos nos organizar! Começa aqui a década de 80 propriamente dita. Em 82 a Sharp traz o primeiro vídeo caseiro portátil, com câmera, ao país. A TVDO se juntou ao sócio capitalista Eduardo Abramovay, que comprou câmeras e ilha de edição U-Matic e a primeira ilha de edição VHS do país. Criou-se a Videoverso. Pretendíamos produzir programas para a TV. A meta primeira não era a videoarte. Porém, nenhum de nós era comerciante. Éramos qautro criadores e um economista. Gravávamos a nós mesmos. Criamos um vídeo chamado Novela esquizofrênica com todo o nosso cotidiano... O nosso primeiro projeto foi o Teleshow de bola, um vídeo sobre o lado de fora de um estádio de futebol. O avesso do jogo. Mostrar aquilo que as TVs não mostravam. Pretendíamos vender esses programetes para as redes. Tentamos isso. Tentamos fazer vídeos institucionais para empresas. Tentamos fazer documentários sobre artes plásticas. Tentamos nos institucionalizar. Não conseguimos. Ao contrário, fizemos o vídeo Frau em 83. Uma viagem ao festival de Cinema de Gramado com a presença de Zé Celso e Júlio Bressane. Nada que se possa chamar de documentário. Nem de videoarte. Nem de matéria jornalística. Ali havia realidade, ficção, acasos, erros transformados em linguagem, ... Frau nos mostrou o caminho. Anárquico, iconoclasta, glauber-oswad-chacriniano. Somos o que somos, inclassificáveis.2 Frau se tornaria o primeiro vídeo de uma trilogia TVDO (com Non plus ultra, 1985 e Heróis da decadênsia (sic) (1987). Frau foi “quinescopado” (virou 35 mm) e o inscrevemos em um festival de cinema! Outro lema nosso era: “Cinema e/ou TV, TVDO conforme a tela em que se vê’’. Na época parecíamos lunáticos. Hoje é o dia a dia. Em 86, o Walter Silveira e o Pedro Vieira fizeram o VT preparado AC/JC, melhor vídeo do Videobrasil daquele ano, sendo a TVDO a única produtora a receber três prêmios consecutivos de melhor vídeo no Festival (o último foi Duelo dos deuses de Pedro Vieira). Nesse ano o vídeo brasileiro recebeu um norte. Era o I Festival de Vídeo Brasil – Fotóptica, hoje Videobrasil. Um festival que existia com a bitola super-8 e que agora ficava eletrônico. Era dividido em categorias. Ficção, documentário, experimental... VHS ou U-Matic... Surgia como
VIDEOFOTOPOESIA
uma necessidade de exibir e organizar o material já em produção. Além de exibirmos os nossos vídeos, fomos convidados e realizamos seis vídeo-objetos para o evento: vídeo-ratão, vídeo-lareira, vídeo-chicken, vídeo-telefone, vídeo-fish e vídeo-freezer. Estava lançado ali o vídeo para as massas. O clima novo e a competição em si fizeram desse festival um foco constante de atenção entre todos os que produziam ou se interessavam por novas linguagens. Ironicamente, além de termos dois vídeos premiados, recebemos o Prêmio de Comercialização, pelo conjunto da obra. Obra que nunca comercializamos.
Walter Silveira, Tadeu Jungle, Ney Marcondes e Paulo Priolli na TV Bandeirantes, 1981 Walter Silveira, Tadeu Jungle, Ney Marcondes, and Paulo Priolli at TV Bandeirantes station, 1981
Fomos convidados pelo Sr. Goulart de Andrade a realizar um programa conjunto com ele na TV Gazeta. Não topamos. Queríamos ser pagos por isso. Queríamos o negócio. Sobrevivência. Pensávamos no vídeo como indústria e não como artesanato. Não fomos. A Olhar Eletrônico aceitou e foi. Aí estava instalada uma divisão. A TVDO era caótica, prepotente e iconoclasta, enquanto que a Olhar era organizada, doce e metódica. Foram os dois grupos que fizeram a maior parte da história do vídeo do país nos anos 80. A TVDO também rompeu com a Videoverso. Nosso esquema não conseguia ser administrado, nem comercializado. Fiquei apresentando o programa musical Fábrica do Som na TV Cultura e lá fui convidado a
298 Tadeu Jungle
realizar uma série de programas documentais, pelo Fernando Pacheco Jordão. O título era Avesso e o intuito era mostrar eventos que a TV usualmente enfoca, mas iluminando aquilo que ela não vê... Fiz apenas cinco: Festa Baile, Futebol, VTV, Circo e Punk. O último nem chegou a ser editado. Era a arte tentando ser TV... Eu não havia entendido a lição do mestre Abujamra: “A TV é o cafajeste da cultura”. Fui expulso da TV Cultura pelo presidente da Fundação Padre Anchieta, o Sr. Renato Ferrari, e os programas nunca foram exibidos. A TV não conseguiu olhar para si... Bem, o Avesso Futebol foi exibido, recentemente, na própria TV Cultura, só que agora o presidente é o Jorge da Cunha Lima e o diretor de programação é o Walter... Durante esses anos todos a informação sobre videoarte que recebíamos do exterior era mínima. Através das Bienais de São Paulo e de uma ou duas pequenas mostras. Talvez essa desinformação tenha contribuído para a nossa autonomia de linguagem. Tínhamos na cabeça o programa Abertura com as entrevistas de Glauber Rocha, misturados com o deboche do Chacrinha e os filmes de autor europeus. Nam June Paik também pintou por aí. Adoramos o Good night Mr. Orwell. Nos unimos ao artista plástico Ivald Granato para fazer um vídeo in performance. Achávamos que poderíamos nos institucionalizar através das artes plásticas. Não dessa vez. O vídeo foi premiado no Videobrasil, mas não exibido na TV... Fizemos então uma série de projetos unindo docu-
Paulo Maia em Non plus ultra, 1985 Paulo Maia in Non Plus Ultra, 1985
mentários, arte e vídeo. Todos foram negados. Um verdadeiro “show de nãos” como dizíamos. Fomos nos acostumando a fazer tudo como os poetas: “no muque”. Realizamos uma entrevista (a única existente) com o poeta Edgard Braga, contemporâneo de Oswald de Andrade. Nos aproximamos de Wesley Duke Lee. Mais projetos rejeitados. O país, que já não se interessava pela memória e pela arte, parecia desconhecer o suporte vídeo. Tentávamos superar o conflito da redundância inata da cultura de massa com novos conceitos de produção e montagem. Ali estava surgindo um VÍDEO NOVO. Non plus ultra deu continuidade ao verbo cortante da TVDO. Palavras, palavras. Em todas as línguas. Um vídeo que deixa claro o nosso modo de expressão, justapondo uma série de cenas produzidas, clonadas ou “acontecidas” que ganham significados diversos de acordo com a montagem. Sintomatica-
VIDEOFOTOPOESIA
mente temos FHC falando em francês sobre a importância do ócio. Em 1985... Esse vídeo só foi realizado devido ao apoio do grande videoartista Roberto Sandoval. Não tínhamos a menor condição de produção. Zero. Ali era o fundo do poço. Foi premiado como Melhor Vídeo Experimental no Videobrasil. Foi lançado no espaço underground Madame Satã. Afinal, quem exibiria um vídeo? Um museu? Não da TVDO, naquela data... Cansados da padronização do gosto da cultura de massa. Cansados pela enxurrada de nãos da iniciativa privada. Cansados da falta de espaço para a cultura no Estado. Começamos a dar aulas. Criamos um curso de vídeo para ser ministrado na Livraria Néon, na Praça Benedito Calixto em SP. Começamos a refletir. O novo naquela época estava no modo de exibição. A TV Viva em Olinda fazendo vídeo e exibindo em praças públicas. Em Sorocaba a TV Livre (pirata) de Luís Algarra ia tomando forma, mas foi caçada pelo Dentel. Em SP a TV Cubo (pirata) de Marcelo Masagão teve algumas aparições. A cena do vídeo de arte no Brasil continuava morna. O Éder Santos em BH, a Sandra Kogut nascendo no Rio... Porém surge um número crescente de amadores. Videomakers do padre fazendo casamentos e uma garotada nova começando a se interessar por vídeo. Surge até um adesivo pra colocar em carro, brincando com esse boom: EU FAÇO VÍDEO. Abrimos a primeira escola de vídeo do país, a The Academia Brasileira de Vídeo. E junto com ela resolvi abrir a Videoteca Cultural Brasileira, que pretendia catalogar toda a produção de vídeo independente brasileira. Depois de um ano de trabalho reuni aproximadamente 100 títulos que ficaram disponíveis gratuitamente na The Academia. Por que o Museu da Imagem e do Som não fazia isso, nós não entendíamos. Talvez porque era ainda “apenas vídeo”... Bem , mas antes disso eu já havia dirigido o ‘[RYTH M (O)Z ‘ um vídeo estranhíssimo que foi feito como irmão-sombra do Non plus ultra, ou seja, era um vídeo sem palavras. Seis peças curtas. Todas muito rigorosas nos procedimentos estéticos e técnicos. “Um zoom out só é possível quando ele for dramático”. Esse e outros dogmas, tais como peças universais para serem exibidas em qualquer parte do mundo sem tradução, regeram a confecção desse vídeo. Trabalho esse que nunca mais revi. No ano seguinte, 1987, retomei a trilha TVDO e realizei Heróis da decadênsia (sic). O Videobrasil de 86 teve uma mostra de vídeos de arte norte-americanos organizada por nós. Mais informação. Comecei a escrever sobre vídeo no jornal Folha de S. Paulo. Mais informação. “Vídeo de artista e televisão”, uma mostra no MAC/SP. Mais informação. E mais mostras de vídeo: FestRio, o MinasFest, o Festival de Santo André... Na exposição “A trama do gosto”, eu, Walter e Roberto Sandoval fizemos uma gigantesca videoinstalação chamada Arranha-céu. O vídeo estava virando algo pop. E chegava 1987 com uma tentativa de uma nova produtora: Fonte Brasil – Vídeo, junto com a Lucila Meirelles, Geraldo Anhaia Melo, Walter Silveira e, como “conselheiros”, Cacilda Teixeira da Costa e Roberto Sandoval. O presidente era Walter Zanini. Mais uma vez tentando unir força
300 Tadeu Jungle
para dar credibilidade aos projetos. Fizemos um vídeo: Caipira in. Um musical baseado na Festa do Divino do interior paulista. Apesar de termos feito uma instalação na Galeria Luisa Strina com o trabalho, a produtora ficou por aí. O vídeo e a arte pareciam inviáveis economicamente. Veio o 5° Festival Videobrasil. E para nós o último. Os festivais vinham crescendo em público e em temperatura. Discussões acaloradas, vaias e que tais, lembravam os Festivais de Música da Record.... Neste, chegamos a fazer um manifesto (Barco sem Rumo) e a instalar um mata-burro na porta do Museu da Imagem e do Som, em protesto contra a organização do evento. Ou seja, queríamos a otimização do único evento de porte na área de vídeo no país e o seu direcionamento para a arte. Não queríamos que se transformasse em um festival de televisão comercial. O meu vídeo Heróis da decadênsia (sic) ganhou o Grande Prêmio e eu nunca mais participei do evento, que hoje é um ótimo evento de vídeos. De arte. A partir daí, começa a década de 90. Mas isso já é uma outra história, com os Festivais do Minuto e os vídeos em todas as exposições de arte. Fonte: Tadeu Jungle. Vídeo e TVDO: anos 80. In: Arlindo Machado (org.). Made in Brasil: três décadas do vídeo brasileiro. São Paulo: Itaú Cultural, 2003. A TVDO era Walter Silveira, Ney Marcondes, Paulo Priolli e eu. Em 84 sai o Paulo e entra Pedro Vieira. 1- Eduardo Giannetti, no livro Felicidade (São Paulo: Cia. das Letras, 2002). 2- Arnaldo Antunes, na música “Inclassificáveis”.
English version on page 371
VIDEOFOTOPOESIA
Roteiro do video Non plus ultra, 1985
Non Plus Ultra’s script
302 Tadeu Jungle
Pôster do vídeo The video´s poster
VIDEOFOTOPOESIA
DENTRO LÁ NO FUNDO MUITO_2002 304 Tadeu Jungle
Inside Deep Inside Very
CIÚME_2009
Jealousy
VIDEOFOTOPOESIA
O TEMPO VAI ME LEVAR_2004 306 Tadeu Jungle
Time Will Guide Me
INVISÍVEL INDIZÍVEL_2006
Invisible Indivisible
VIDEOFOTOPOESIA
HORROR_2011
308 Tadeu Jungle
Horror
NINGUÉM_2002
Nobody
VIDEOFOTOPOESIA
PERFORMANCE TECNOBOMBER, 1997 A exposição era a “Arte suporte computador”. A convite de Aguilar, então diretor da Casa das Rosas, chamei pessoas que quisessem se desfazer de eletroeletrônicos que não funcionassem mais. A ideia era que elas atirassem os objetos contra uma parede de aço. Era só o que tinha no ambiente: uma parede de aço. Um limite. O ambiente era envolto em fumaça. Eu falava ao microfone, narrando quem chegava e o que ele iria atirar. José, Maria, João! TVs, rádios, computadores! A performance era catártica. A parede e a pilha de inutilidades eletrônicas ficaram lá na Casa das Rosas, como uma escultura do entulho do consumo. Tecnobomber Performance The exhibition was “Arte Suporte Computador” [Art Platform Computer]. By Aguilar’s invitation - the director of the Casa das Rosas at the time - I’ve invited people who wanted to dispose of electronics that did not work anymore. The idea was that they would throw those objects against a steel wall. That is all there was in the room: a steel wall. A limit. The room was full of smoke. I spoke into a microphone, announcing who arrived and what the person would throw. Joseph, Mary, John! Televisions, radios, computers! It was a cathartic performance. The wall and the pile of useless electronics stayed there at Casa das Rosas, representing a sculpture of the debris of consumerism. 310 Tadeu Jungle
3 FONTES SECAS (APÓS DUCHAMP)_2004
3 Dry Fountains (After Duchamp)
VIDEOFOTOPOESIA
TEMOS_2011
We Have
TATU-BOLA NÃO BEBE COCA-COLA, VIDEOPOEMA, 1’_2013/2014 Música de Luiz Macedo Um vídeo de protesto. Contra o espírito de que tudo se vende e tudo se compra. O mascote da Copa do Mundo de 2014 no Brasil foi um tatu-bola chamado Fuleco. Mas, quem é que disse que esse mascote teria que vestir (e assim, vender, promover, etc.) a camisa da Coca-Cola? Pra quê? Chega de tolerar a venda de refrigerantes para as crianças através de bichinhos fofinhos. O mundo está repleto de crianças diabéticas e muitas obesas por causa disso. Assistam ao documentário de Estela Renner, minha mulher: www.muitoalemdopeso.com.br. É grátis. Deixem o tatu-bola pelado! Veja em: http://bit.ly/tatucola Armadillo Doesn’t Drink Coca-Cola, Video-Poem_1’ Music by Luiz Macedo A protest video. Against the idea that everything is for sale and everything can be bought. The mascot of the 2014 World Cup in Brazil is an armadillo named Fuleco. However, who determined that this mascot would have to wear (and thus, sell, promote and etc.) a T-shirt from Coca-Cola? For what? Let’s stop accepting the marketing of soft drinks to children through cuddly animals. The world is full of obese and diabetic children because of it. Watch this documentary by Estela Renner, my wife, www.muitoalemdopeso.com.br. It’s free. Let the armadillo be undressed! See it on: http://bit.ly/tatucola
VIDEOFOTOPOESIA
Dark heavy rain
HEAVY RAIN_2003 Série de fotografias feitas de dentro de um automóvel durante o período de chuvas em São Paulo. Verão de 2003. Fotos expostas na internet, num tempo em que internet ainda era algo feito em conexão discada... Heavy Rain Series of photographs taken from inside a car during rain storms in São Paulo. Summer of 2003. The photos were exhibited on the Internet, at a time when the internet still had dial-up connection...
UMA INTERNET MAIS TURVA Como a maioria dos paulistanos, o videomaker Tadeu Jungle passa umas duas horas por dia no trânsito. De setembro de 2002 a fevereiro deste ano, tirou cerca de mil fotos enquanto ficava preso no congestionamento. Quem visitar seu site (www.tadeujungle.com.br/heavyrain) vai encontrar algumas delas. “Heavy rain”, ou “40 fotos da cidade de São Paulo, debaixo de chuva, feitas de dentro de um carro” é o nome dessa exposição virtual. Acho meio cansativo buscar e ver coisas pela internet. Não tenho nenhum tipo de conexão rápida. Uma vez quis me informar sobre o assunto, mas só para decidir entre Speedy ou Flash ou Vírtua ou Super-21, as questões e pressupostos eram tantos
314 Tadeu Jungle
Fast heavy rain
que meu sistema nervoso ficou fora do ar. Certa lentidão para baixar as imagens de “Heavy rain” acrescenta charme à obra de Tadeu Jungle. A foto vem vindo aos poucos, de cima para baixo, como uma cortina descendo sobre a tela. O tempo “fecha”, reproduz-se um ruído de chuva e tudo se torna mais turvo na internet, um meio em geral tão nervoso e acidentado, movido a cliques, impulsos mínimos e recompensas abstratas. Muitos sites fazem a gente se sentir um ratinho de laboratório, apertando teclas de “sim” ou “não”, decidindo em cada encruzilhada. “É isso mesmo o que você quer? Confirme mais uma vez”. Ou: “Você está prestes a ser direcionado para uma conexão insegura”... avisos e mais avisos. Numa hora sempre se comete um erro e é preciso arrepiar carreira, recorrendo ao ícone “voltar” até dar certo. No fundo, o mouse da história sou eu. VIDEOFOTOPOESIA
Avenue of my dream heavy rain Black car night heavy rain
316 Tadeu Jungle
Num congestionamento em São Paulo, contudo, não há decisões a tomar. A materialidade de um meio obstruído, invencível, impõe-se pesadamente. Os faróis verde e o vermelho se alternam sem chance para cliques, exceto os de uma máquina fotográfica... São imagens bonitas e estranhas. Algumas, tiradas à noite, mostram as lanternas do carro da frente como uma aparição monstruosa, deformada pelas gotas de chuva. Prefiro outras, quase sem cor: uma árvore do lado esquerdo, a rua vazia em frente ou uns galhos de salgueiro à direita ficaram granulados e cinzentos como numa gravura de Seurat. Mas não é com a arte impressionista que se parece a maior parte das figuras. Uma foto de casas quase desfeitas pela água lembra os quadros de Munch ou de Vlaminck: cenário de terror ou, pelo menos, de fantasmagoria. Sob uma chuva de meteoros brancos, não sei se a fachada é de um estacionamento ou de um cinema abandonado no centro da cidade, se há gente passando ou não. Outra imagem fala de um muro grafitado. É o que indica o título. Mas onde está? Sobre o muro cinzento, usaram tinta branca ou prateada. Os reflexos da chuva no vidro se confundem com duas ou três letras angulosas: fantasmas de um grafite. Impliquei um pouco com a ideia de dar títulos em inglês à maioria das fotos: Water houses, Far avenue building, I want to go home. Sem dúvida, essas imagens de São Paulo lembram a estética de Blade runner e de outros filmes cults dos anos 80. Era uma década em que o uso do inglês servia para dar distanciamento e frieza estética ao presente subdesenvolvido. Nesse sentido, o projeto de Tadeu Jungle parece “revisitar” um período que era, em si mesmo, caracterizado pelas “revisitações”, pelos revivals, por uma certa nostalgia desemocionada e irônica.Chama a atenção, por exemplo, que as fotos de Heavy rain imitem não apenas a pintura pontilhista ou expressionista mas também as produções do hiper-realismo, que justamente queriam imitar, na pintura, a... fotografia. Contudo, se tomarmos como comparação a poesia das paisagens paulistanas de Gregório Gruber, por exemplo, veremos que um outro estilo, mais tenso, intervém nas fotos de Jungle. O lado “pintura” convive com sensações que lembram, por exemplo, as cenas de um filme como O invasor, de Beto Brant: as luzes dos semáforos e dos anúncios, agressivas, surgem numa tela “dura”, a do computador, que não tem a suavidade do quadro. As luzes e os contornos da cidade se deformam do mesmo modo que um som, uma buzinada, um grito ficariam distorcidos ao se propagarem na água. Esse meio líquido, a chuva, cobre o mundo de irrealidade. O poeta Saint-John Perse disse que a chuva faz todas as coisas parecerem “o lado avesso de um sonho”. Não há eufemismo, ocultamento, filtragem da realidade nas fotos de Tadeu Jungle, mas é como se houvesse, lá fora, um pesadelo de que tentamos nos proteger. Nada mais doméstico e sedentário do que a internet; Heavy rain sugere outras paragens. Fonte: Marcelo Coelho. Uma internet mais curva. In: Ilustrada. Folha de S. Paulo, 2 de abril de 2003.
English version on page 375 VIDEOFOTOPOESIA
ADULTÉRIO_2010 318 Tadeu Jungle
Adultery
ARREPENDIMENTO_ 2010
Regret
VIDEOFOTOPOESIA
O ESPETÁCULO DA SOLIDÃO_2004 Foi uma exposição individual que fiz na Galeria Valu Oria em São Paulo. Recém-separado, fiz uma reflexão sobre a Ausência e a força dos lugares vazios. A Falta. A exposição tinha apenas duas salas. Na primeira o espectador pegava uma lanterna e entrava. Numa parede havia uma série de fotos sobre o Vazio. Na outra parede um vídeo de um recipiente de água, que recebia pingos e mais pingos d’água, mas nunca enchia. Na outra sala (ainda bem escura) apenas um vídeo num pequeno monitor de TV de tubo. Um close meu chorando. The Spectacle Of Loneliness It was a solo exhibition I did at the Valu Oria Gallery in São Paulo. Recently separated, I made a reflection on Absence and the strength of empty spaces. The Lack of. The exhibition had only two rooms. In first one the viewer took a flashlight and entered. On one wall there was a series of photos about the Void. In another wall, a video of a water container, which received drops and more drops of water but was never filled. In another room (still very dark) just a video in a small TV tube monitor. A close up of me weeping. 320 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
O ESPETÁCULO DA SOLIDÃO, A ESTÉTICA DO SENTIR Vago, vago, vazio, sala, cozinha, banheiro, sem sombras nem dúvidas Sinto sua au zen cia. Armário vazio. Gaveteiro vazio. O resto de um merengue lambido no prato. Um guardanapo rigidamente dobrado. Frases, stills de legendas de filmes Acha que fui eu? O recheio das alianças Que dançam entre nuvens, areia, moedas. Movéis sem corpos. Pois os verdadeiros paraísos são os que perdemos. Sombras na areia Um inseto faz sua teia Na cortina que encobre o dia na praia Todos estão observando O pires sujo de café Medo, espero, talvez. A reconstrução de um grandioso mosaico de imagens fragmentadas e iluminadas compulsoriamente orquestram solidão e afeto até o ponto do excesso, do esgotamento. Até o ponto do gozo. O artista junta seus cacos sobre a ausência, até que tudo se transforme em seu contrário. Eis o mistério. A pulsão de Eros é justamente a força que busca unificar. Tanta solidão e dúvida transmuta-se na cena reluzente que atribui a tudo o caráter de espetáculo. Tadeu Jungle inverte o sentido da intimidade. No lugar do sussurro e do tom do segredo, o grito. No lugar da dimensão miniaturizada, da confissão que escapa, a instalação enorme, multicor, acesa com a ajuda de lanternas.
322 Tadeu Jungle
Somos convidados a transmutar-nos, da posição de vouyers passivos para a de cúmplices construtores dessa tapeçaria de considerações visuais sobre a condição da afetividade humana. A lanterna é a arma. A curiosidade sedutora, o motor. Assim, o sentir, reiterado por uma irônica e subversiva aproximação com a mídia, a performance, é coisificado, espetacularizado. Torna-se contagioso como uma novela de tv, um programa de auditório com sua desconfortável capacidade de nos hipnotizar. Quebra-cabeças de fotos, poemas visuais, vídeos, as imagens desse espetáculo da solidão teimam em nos contaminar. O sentir partilhado e participado constitui o aspecto essencial da estética da vida; alcanço um sentir em conjunto no mesmo momento em que perco o sentir individual: com a mesma mão dou e tiro. A estética da vida é animada por uma pulsão de identificação imediata, de participação, por um alento de comunhão das almas; é todo um mundo de sussurros e de confidências, de tremores e de consonâncias, de contágios e de fusões, de silêncios eloquentes e de palavras cúmplices, de recordações e de nostalgias, de angústias, de emoções, de afetos, de sensações, que se alimentam da reciprocidade das trocas e de sentir o sentir.1
O sentido de cumplicidade provocada pelo conjunto das instalações de Tadeu Jungle se alastra pela somatória de imagens que ele compõe. Nessa soma, no entanto, uma imagem parece subtrair material da seguinte, num alastrar-se que mingua o sentido da esperança do afeto compartilhado. No encadeamento das imagens e dos sentidos, tudo tende a zero, como numa operação matemática que inevitavelmente se esgota num conjunto vazio. Nesse movimento perverso, a obra alude ao que o filósofo Jean Baudrillard atribui como a troca impossível: quanto mais tudo se encadeia e interdepende, menor a possibilidade real da troca entre indivíduos com contornos definidos. Mas se sou inseparável do outro, de todos os outros que quase me tornei, então todos os destinos estão encadeados, e ninguém pode reclamar o direito a sua própria vida nem de seu próprio pensamento. O ser é um encadeamento de formas e a vontade própria não tem sentido.2
Com ou sem lanternas na mão, estamos todos mergulhados nesse espetáculo espiralado da solidão. Fonte: Kátia Canton, no catálogo da exposição “O espetáculo da solidão”, 2004.
1- Mário Perniola. Do sentir. Lisboa: Presença, 1991, p. 52. 2- Jean Baudrillard. A troca impossível. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2002, p. 88). English version on page 376.
VIDEOFOTOPOESIA
324 Tadeu Jungle
RED MADE_2005 Tantas são as lindas moças que sempre surgem nas páginas de revistas. Será que elas são de verdade? Elas menstruam? Fiz crer que sim nos meus red ready mades. Red Made So many beautiful girls that always come up in the pages of magazines. Are they real? Do they menstruate? I made believe they did in my ‘red ready mades’.
VIDEOFOTOPOESIA
326 Tadeu Jungle
CARAS E CARETAS_2006
Faces and Grimaces VIDEOFOTOPOESIA
OLHOS ESPELHO DA ALMA_2008
Eyes Mirrors Of The Soul
FLECHA_2011 Milhares de balões coloridos com uma flecha impressa são inflados com gás hélio. Tanto em Ipanema (Rio de Janeiro) como na Avenida Paulista (São Paulo), um grupo de pessoas os carrega em ramalhetes coloridos. Eu, com uma tesoura na mão, convoco os transeuntes a fazerem um desejo e escolherem um balão. Feito o desejo, o transeunte corta o barbante daquele balão e seu desejo é levado para o céu. Um céu repleto de desejos é o que se viu nas performances. Iniciativa do Instituto OI Futuro, no Rio de Janeiro e da Escola São Paulo, em SP. Ah: Os balões eram biodegradáveis. Arrow Thousands of colorful balloons with arrows printed on them are inflated with helium. At Ipanema (Rio Janeiro) as well as at Avenida Paulista (São Paulo), a group of people carry them like colorful bouquets. With scissors in hand, I call upon the bystanders to make a wish and choose a balloon. Once they’ve made their wish, they must cut the string on the chosen balloon and their wish is taken to the skies. We saw a sky full of wishes in those performances. Initiative of Instituto OI Futuro, Rio de Janeiro and Escola São Paulo, SP. The balloons were biodegradable.
330 Tadeu Jungle
332 Tadeu Jungle
CAPAS DE REVISTA_2005 Numa tentativa científica de provar que as capas de revista que têm mulher estampadas sobre elas se assemelham, fiz alguns exercícios de CUT AND PASTE. Magazine Covers In a scientific attempt to prove that magazine covers that have women on them resemble each other, I did some CUT AND PASTE exercises.
VIDEOFOTOPOESIA
334 Tadeu Jungle
ONDE ESTÃO OS HERÓIS?_2003 Uma megaperformance/instalação peripatética em homenagem ao poeta Waly Salomão foi feita no SESC POMPEIA (SP) e arredores do bairro. Mais de uma dezena de atores e centenas de participantes percorreram por quase duas horas várias dependências do Sesc, comandados por mim, meu megafone e as meninas da Jungle Tour (minha filha Íris inclusa). Poesia falada, música do Waly cantada, mergulho de mulher nua em piscina sob o som de Abelha rainha, o público desenhando em uma tela onde ocorria uma projeção do rosto do Waly, exibição de vídeo no posto de gasolina do lado de fora do Sesc, performance com padres com máscaras de bandidos, um carrinho de pipoca que toca The Doors, um palhaço cameraman, máscaras de Waly para todos, vinho também para todos e um apitaço final compuseram este grande teatro perambulante. Só mesmo com Solange Farkas no comando do Videobrasil e Danilo Miranda no comando do Sesc para uma performance dessas acontecer! Where Are The Heroes? A mega peripatetic performance/installation in honor of the poet Waly Salomão happened at SESC Pompeia (SP) and the surrounding neighborhood. More than a dozen of actors and hundreds of participants paraded around SESC for nearly two hours, led by me, my megaphone, and the Jungle Tour girls (my daughter Iris included). Spoken poetry, Waly music sung, naked women diving in the pool by the sound of Abelha Rainha [Queen Bee]; the audience drawing on a screen with a projection of Waly’s face; video exhibition at the gas station outside SESC; a performance with priests masked as bandits; a popcorn cart that plays The Doors; one clown cameraman; Waly masks for all, wine for all and a big noisy whistle ending, formed this great wandering theater. Only with Solange Farkas in charge of Videobrasil and Danilo Miranda in charge of SESC for this performance to happen!
VIDEOFOTOPOESIA
ONDE ESTÃO OS HERÓIS? Roteiro da performance. Duração estimada 2 horas
1 - PONTO DE ENCONTRO (aglomeração inicial) Sound system faixa 1 música Assaltaram a gramática Graffiti (looping) recepção dos participantes monitoras distribuem flyers monitoras coletam assinaturas das autorizações câmera-palhaço atuando / press atuando Tadeu lê poemas CÂNTICO DOS CÂNTICOS DE SALOMÃO
2 - PONTO DE ENCONTRO (saída) Sound system faixa 2 ruído de navios partindo Tadeu organiza saída monitoras circulam câmera-palhaço atuando / press atuando Tadeu lê poema SARGAÇOS partida
3 - DESCENDO A RAMPA Sound system faixa 3 música Vapor barato Bertile passa sacola da grana monitoras atiram dinheiro falso câmera-palhaço atuando / press atuando Tadeu lê poema ANTIVIAGEM
4 - PORTA DA PISCINA Sound system faixa 4 chuvas e trovoadas monitoras organizam fila câmera-palhaço atuando / press atuando Tadeu lê poema ORFEU DO RONCADOR luz da piscina: já deixar o fio de luz ligado em baixa fumaça da piscina: total som da piscina: ondas de mar
5 - ENTRANDO NA PISCINA Sound system faixa 5 “não ultrapasse a linha de luz” monitoras acendem lanterna e organizam fila de entrada e pedem silêncio câmera-palhaço atuando / press atuando Tadeu organiza entrada espera-se que todos se acomodem eom, luz e fumaça: iguais
6 - PISCINA Sound system desligado câmera-palhaço atuando / press atuando
336 Tadeu Jungle
monitoras induzem o público a falar em “telefone sem fio” a frase “suportar a vaziez” (do poema ESTÉTICA DA RECEPÇÃO) som, luz e fumaça: iguais
6B - PISCINA Tadeu pede a todos que digam a frase em voz alta (várias vezes) som da piscina: ondas do mar baixinho luz da piscina: acende SAILORMOON no elipsoidal (é a deixa pra Mulher Nua sair da toca e ir pra beira)
6C - PISCINA surge a Mulher Nua monitoras miram as lanternas nela som da piscina: silêncio luz da piscina: desliga elipsoidal SAILORMOON
6D - PISCINA Mulher Nua fica alguns segundos em pé Mulher Nua mergulha luz da piscina: acende elipsoidal dela e a segue luz da piscina: eleva intensidade do fio de luz som da piscina: toca MEL (Abelha Rainha)
6E - PISCINA monitoras organizam a saída Tadeu cochicha na saída: “nascer é nadar após se afundar e se afogar”
7 - CAMINHO PRA GRAVURA Sound system faixa 6: MEL (Abelha Rainha) monitoras organizam câmera-palhaço atuando / press atuando Tadeu lê poema CÂMARA DE ECOS
8 - PORTA DA GRAVURA Sound system faixa 7: música base instrumental oriental monitoras organizam fila câmera-palhaço atuando / press atuando videoprojeção da gravura: já rolando velas já acesas na sala Tadeu lê poema HOKUSAI Aguilar já dentro da sala
9 - GRAVURA Sound system faixa 8: Waly lendo-berro-poemas monitoras deixam os systems em 4 cantos e organizam pessoas para desenharem câmera-palhaço atuando / press atuando
videoprojeção da gravura: rolando Tadeu lê e encena várias vezes para os que entram DESEJO & ECOLALIA Aguilar vai recebendo as pessoas e as “ensinando a desenhar Waly”
9B - GRAVURA Sound system faixa 7: Waly lendo-berro-poemas monitoras organizam pessoas para desenharem Aguilar desenha e ajuda e se quiser FALA! câmera-palhaço atuando / press atuando videoprojeção da gravura: rolando Tadeu também desenha e organiza saída
9C - SAINDO GRAVURA Sound system faixa 9: música Acabaram com a gramática monitoras pegam os systems e organizam pessoas para saírem monitoras distribuem máscaras do Waly câmera-palhaço atuando / press atuando videoprojeção da gravura: rolando Tadeu ajuda na saída das pessoas
10 - SUBIDA DA RAMPA Sound system faixa 10: percussão monitoras ajudam com as máscaras-WALY (e no percurso jogam confetes) câmera-palhaço atuando / press atuando Tadeu incita as pessoas a lerem PALAVRAS do poema REMIX “SÉCULO XX” (e joga confetes)
câmera-palhaço atuando / press atuando Tadeu ajuda na travessia da rua
14 - POSTO DE GASOLINA System DESLIGADO monitoras organizam O SENTAR câmera-palhaço atuando / press atuando Tadeu EXPLICA o q vai-se ver INICIA A PROJEÇÃO DO VÍDEO HERÓIS II (30´) os padres mascarados servem vinho e ao final Tadeu explica a caminhada de volta
15 - CALÇADA (o retorno do herói) Sound system faixa 13: tambores indígenas monitoras organizam caminhada e leem poema FILHO PRÓDIGO junto com o Tadeu câmera-palhaço atuando / press atuando Tadeu lê poema FILHO PRÓDIGO
16 - PONTO DE ENCONTRO O retrato de Waly já deverá estar ali Sound system faixa 3: Vapor barato monitoras distribuem apito câmera-palhaço atuando / press atuando Tadeu lê poema ARS POÉTICA e talvez cantar VAPOR BARATO com todos FIM PALMAS E APITAÇO PRO WALY
11 - FRONTEIRA (Porta de saída do Sesc) Sound system faixa 11: Hino Nacional Brasileiro monitoras seguram as pessoas... com uma corda câmera-palhaço atuando /press atuando Tadeu lê poema EXTERIOR
12 - CALÇADA Sound system faixa 12: música sacra padres MASCARADOS entram, passam e ficam dentro do Sesc monitoras organizam caminhada câmera-palhaço atuando / press atuando Tadeu lê trecho do poema DOMINGO DE RAMOS
13 - ESQUINA Sound system faixa 12: música sacra monitoras organizam caminhada som (The Doors) e luz do carrinho de pipoca ON!
VIDEOFOTOPOESIA
REALIZAÇÕES DE TADEU JUNGLE 2014 - Lança o livro Tadeu Jungle – videofotopoesia, com uma panorama de trabalhos nessas áreas. Instituto Oi Futuro. - Camarim, série de 16 vídeos para internet, com bonecos, para o Greenpeace, nas eleições de 2014. Com Fernando Salem e Fernando Gomes. - A videoinstalação Versus viaja pelo Brasil na exposição coletiva “Brasil, um país, um mundo”. - Musicália, programa musical infantil. Criado com Fernando Salem para a Maria Farinha Filmes. - Lança na internet o videopoema Tatu-bola não bebe Coca-Cola e também no MAR – Museu de Arte do Rio de Janeiro.
2013 - 2100, série de ficção dramática para TV. Escrita com Estela Renner e André Sirângelo. Ainda não produzida. - “Videofotopoesia” exposição individual com videoinstalação, instalação site specific e poemas visuais, no Instituto Oi Futuro Flamengo, Rio de Janeiro. - “Mitologias por procuração”, coletiva com o poema visual Tudo pode (Perder-se), no MAM-SP. - “Circuitos cruzados, o MAM encontra o Centre Pompidou”, coletiva com o vídeo São Paulo hip hop, no MAM-SP. - Videoarte 2013, coletiva, vídeo Medo, no Instituto Oi Futuro Ipanema.
2012 - Retrospectiva de seus filmes e vídeos na Cinemateca Brasileira, São Paulo. - Dirige dois vídeos para o lançamento do Museu do Amanhã, Rio de Janeiro. - Dirige uma série de cinco programas documentais sobre a televisão brasileira para o canal VIVA.
2011
- Exibição de Amores expressos, de maio a agosto, na TV Cultura. - Exibição de “Ela Faz Cinema”, episódio do Amor em quatro atos, na Rede Globo. - Performance Flecha, no Instituto Oi Futuro Ipanema e na Escola São Paulo. - Performance aérea do poema Você está aqui, praia de Ipanema, no evento Transperformance, Instituto Oi Futuro.
2010 - Escreve (com Estela Renner) e dirige “Ela faz cinema”, episódio baseado na letra da música de Chico Buarque para a minissérie Amor em quatro atos da TV Globo. - Signs of life in mars, vídeo para o projeto Rumo a Marte em 2016, Nasa. Com Carlos Rennó. - Dirige a série de humor É tudo improviso para a TV BAND.
2009 - Filma o longa-metragem Amanhã nunca mais.
2008 – “Parque das aparências”, exposição de fotos e vídeo na galeria Valu Ória, SP. - Realização da Sala da Exaltação, no Museu do Futebol, com 12 telas e trinta torcidas de times brasileiros.
2007 - Dirige o documentário Amazônia Niemeyer – Uma viagem pela Belém-Brasília. Vencedor do edital Janela Brasil 2007 da TV Cultura. - Dirige 16 documentários para TV do projeto Amores expressos: 16 escritores enviados a 16 lugares ao redor do mundo, tem como objetivo escrever uma história de amor. Com Estela Renner. - Dirige o DVD Ao vivo no estúdio, do cantor Arnaldo Antunes.
- Lança no cinema o documentário Evoé, sobre o dramaturgo Zé Celso, do Teatro Oficina. Com Elaine Cesar. Itaú Cultural.
- “Video links brazil”, exposição coletiva, na qual apresenta o vídeo Heróis 2, na Tate Gallery, Londres.
- Lança no cinema o longa-metragem de ficção Amanhã nunca mais, com Lázaro Ramos como protagonista. Fox Filmes.
- Dirige o documentário de exibição perene do auditório do Museu da Língua Portuguesa em São Paulo. Com Marcelo Presotto.
- Trabalha como diretor de criação da BAND.
342 Tadeu Jungle
2006
- Distribui o DVD Audiovisual, coletânea com uma série inédita de vídeos.
- Lança o Álbum de segunda, livro-catálogo de fotografias do projeto Foto de segunda, FNAC, São Paulo.
2005
- Sempre tem mais, videoarte selecionada para a mostra First Latin American and Caribbean Video Art Exhibit.
- Dirige o curta-metragem Passarela: o mundo da moda.
- Art!, performance não autorizada durante a abertura da XXV Bienal de São Paulo.
- Videoarte Rua, rua, rua: o trânsito como elemento construtivo.
- TV Carnaval, ensaio fotográfico com fotos do Carnaval na TV.
- Videoarte Enigmar: um poema sobre o mar.
- “Estradas, camas, reflexões”, exposição na Galeria Valu Ória, São Paulo, onde apresentou 44 fotografias sobre tecido, linóleo e aço, além de dois vídeos.
- Ensaio fotográfico Mulheres de areia. - “Veracidade”, exposição coletiva, MAM-SP.
2004 - Videoarte US: intervenção americana no Iraque.
- Dirige os DVDs das peças Cacilda!, Bacantes, Ham -let e Boca de Ouro, de José Celso Martinez Correa, no Teatro Oficina.
- Videoarte Coluna vertebral: um poema sobre o princípio.
- Tudo pode (perder-se), videoarte sobre a Perda.
- Videoarte Todo o verbo é uma ilha: um poema sobre solidão.
- Cortinas e Permeabiles, dois ensaios fotográficos.
- Inicia o ensaio fotográficos Povo da praia, viajando para fazer retratos de pessoas na praia (até 2005).
- Kamerazman, performance e projeto de videoinstalação futebolística.
- “Chão” e “O espetáculo da solidão”, duas exposições simultâneas na Galeria Valu Ória, com fotos, vídeos e poemas visuais.
2003 - Versus, videoinstalação sobre futebol, no MIS-SP. - Dirige o DVD de Zeca Baleiro, Pet shop mundo cão.
- Sempre tem mais, videoarte sobre o Caminho.
2001
- Casais, ensaio fotográfico (finalizado em 2003, inédito). - Play god, poemas em adesivos (cartela com 8 poemas, 4 x 4 cm cada; 32.000 adesivos impressos). - Poemas de arame, série de poemas visuais num caderno, exemplar único.
- São Paulo rock and roll e São Paulo hip hop, videoarte da visão das metrópoles após Broadway boogie woogie (1942-43), de Piet Mondrian.
2000
- Onde estão os heróis, megaperformance em homenagem ao poeta Waly Salomão, no Festival Videobrasil, Sesc Pompéia, São Paulo.
- Muleque trabalhador, videoclipe da banda Caboclada.
- “Heavy rain”, exposição fotográfica, é lançada na internet. - Exposições coletivas: “2080” no MAM-SP; “A subversão dos meios – made in Brasil: três décadas de vídeo no Brasil”, no Itáu Cultural.
- Retrospectiva de seus vídeos no Museu da Imagem e do Som, São Paulo.
- Proibida pra mim, videoclipe de Zeca Baleiro. - Fala Rosa!, videoinstalação sobre o escritor Guimarães Rosa, na Casa das Rosas, São Paulo. - Pessoas do Brasil, videoinstalação para a Expo 2000, em Hannover. Com Carlos Rennó.
- Tudo pode (Perder-se), instalação urbana não autorizada em São Paulo.
1999
2002
1998
- Dirige o curta-metragem Pesar, selecionado para o Videobrasil 2003.
- Apresenta o programa educativo Cine Profissões na TV Futura (até 2001).
- Filhos da precisão, videoclipe de Rita Ribeiro.
VIDEOFOTOPOESIA
1997 - Tecnobomber, performance na Casa das Rosas, São Paulo. - Você está aqui, poema adesivo (Cartela com 4 poemas, 4 x 4 cm cada; 10.000 cópias impressas e mais 1.000 traduzidas para o inglês), lançado na Galeria Valu Ória, São Paulo, como parte de uma grande instalação sobre vários suportes.
1996 - Silêncio, videoclipe de Arnaldo Antunes.
1995 - Poder, videoclipe de Arnaldo Antunes.
1993 – Começa a dirigir filmes publicitários, sendo que até hoje realizou mais de 600 para as principais agências do país.
1991 - Dirige o programa de TV, com entrevistas internacionais Gente de Expressão, com Bruna Lombardi (até 1992).
- Caipira in, vídeo e instalação do mesmo nome na Galeria Luisa Strina, São Paulo. Com Walter Silveira, Roberto Sandoval e Geraldo Anhaia Mello.
1986 - The helicóptero, videoinstalação na exposição de Wesley Duke Lee, Galeria São Paulo. Com Walter Silveira. - Ryth Moz, vídeo premiado no Videobrasil e no Festival de Santo André. - Funda a primeira escola de vídeo do país, a The Academia Brasileira de Vídeo, com Walter Silveira, João Clodomiro do Carmo e Ivo Alves Ribeiro. - Realiza vários poemas visuais caligráficos como Enjaulado; Ferida 2; Gugu-gagá; O indizível; Paixão 6; Silence (tormento); Um bilhetinho; Ziúme.
1985 - Non plus ultra, vídeo premiado no Videobrasil e o Fest Rio. - Odeio música, videoclipe de Péricles Cavalcanti.
1990
1984
- OSVIDEO, uma gigante instalação baseada em vídeo, pinturas e esculturas, sobre Oswald de Andrade, na Galeria São Paulo.
- Ivald Granato in performance, premiado no Videobrasil e exibido no The Kitchen, Nova York. Com Walter Silveira.
- Sleeping television, videoinstalação no Festival Mundial do Minuto.
- Cria e dirige a série de documentários sobre TV: Avesso, TV Cultura.
- A poesia visual Changes é impressa em 120 camisetas.
1983
1989 - Realiza a videoinstalação River de Janeiro, na Galeria Laura Alvim, como parte do projeto Tucano Artes (Rio de Janeiro), junto com Walter Silveira. - Dirige e apresenta o programa musical/humorístico/jornalístico TV da Tribo, semanalmente pela BAND. Com produção da Manduri. Até 1990.
1988 - Dirige o programa de variedades TV MIX, diário e ao vivo pela TV Gazeta, São Paulo (até 1989).
1987 - O edifício, videoinstalação na exposição “Trama do gosto”, Bienal de São Paulo. Com Walter Silveira, Roberto Sandoval e Geraldo Anhaia Mello. - Heróis da decadênsia (sic), vídeo premiado no Videobrasil e selecionado para o Festival de Havana.
344 Tadeu Jungle
- Apresenta o programa musical Fábrica do Som, na TV Cultura. - Frau, vídeo premiado no Videobrasil e no Fest Rio 84/85. Com Isa Castro e Walter Silveira. - Realiza seis vídeo-objetos e três videoinstalações dentro do Festival Videobrasil, MIS-SP. Com a TVDO. - Foi fondo, álbum em nanquim sobre papel, cópia única.
1981/82 - Contemplado com bolsa da Capes, vai fazer mestrado em Televisão na San Francisco State University e dirige o documentário Where are you? sobre a manipulação da informação pela mídia.
1981 - Frequência das aranha (sic), álbum de poesia visual, (offset e spray sobre papel couchê, 500 cópias, edição do autor).
- Calendário proibido, poema feito em offset, 1.000 exemplares, nunca distribuído. Com Walter Silveira. - Começa a publicar em revistas de poesia como a Almanak e Artéria. - Codirige com Nelson Motta e a TVDO o programa Mocidade Independente na BAND.
1980 - Fica um ano no Teatro Oficina com Walter Silveira criando a Festa das letras, instalação que pintou por todo o teatro com os nomes de todos os participantes do filme O rei da vela, de Zé Celso Martinez Correa. - Suruba, álbum de poesia visual, (offset, 500 cópias, edição do autor). - Cria os poemas visuais Contos encrisis impresso com carimbo em notas de dinheiro e É longe pra caralho, impresso em cópias fotográficas (40 exemplares). - Inicia série de poemas visuais em tamanho de pôster (66 x 96 cm) como o Ideograma para Yoko. - Inicia a produção de Cadernos diários, que mantém até hoje.
1979 - Realiza grafites poéticos pelas ruas da cidade de São Paulo: Tiganho gatinha; Ora H e édificil (até 1981). – Cria poemas visuais, como o Mete remete e distribui via correio: Arte Postal (até 1981). - Passe a mão, poema em adesivo (3 x 7 cm, 5.000 cópias). - Sobreviverei 80, poema impresso em 50 camisetas. - “Multimedia internacional”, exposição com 108 artistas de 20 países, na ECA/USP. Idealizada com Walter Silveira e supervisão de Walter Zanini.
1978 - Cria o primeiro poema adesivo: Fure fila (2 x 5 cm, 1.000 cópias).
VIDEOFOTOPOESIA
WORK 2014 - Launches the book Tadeu Jungle – Videofotopoesia / Videophotopoetry with an overview of his work in these areas. Instituto Oi Futuro.
- Exhibition of Amores Expressos, from May to August, on TV Cultura. - Exhibition “Ela Faz Cinema”, an episode of Amor em Quatro Atos, on Rede Globo.
- Camarim, series of 16 videos with puppets for the Greenpeace on the 2014 Brazilian presidential elections. With Fernando Salem e Fernando Gomes.
- Flecha, performance at Instituto Oi Futuro Ipanema and Escola São Paulo.
- The video installation Versus travels with the collective exhibition “Brasil, um País, um Mundo” through the country.
- Air performance of the poem Você Está Aqui on Ipanema beach, in the event Transperformance, Oi Futuro.
- Musicália, a children’s musical program. Created with Fernando Salem for the production company Maria Farinha Filmes.
2010
- Launches on the internet the video-poem Tatu-Bola Não Bebe Coca-Cola and also at the MAR – Museu de Arte do Rio de Janeiro.
- Writes (with Estela Renner) and directs “Ela Faz Cinema”, the episode based on the lyrics by Chico Buarque for the miniseries Amor em Quatro Atos, Globo TV.
2013
- Signs of Life in Mars, video for the project Mars 2016, NASA with Carlos Rennó.
- 2100, a dramatic fiction series for TV with 13 episodes, 50’ each written with Estela Renner and André Sirângelo. Not yet produced.
- Directs the humor series É Tudo Improviso for BAND TV.
- Videofotopoesia solo exhibition with video installation, site specific installation, and visual poems, at the Instituto Oi Futuro, Flamengo, Rio de Janeiro.
2009 - Shoots the feature film Amanhã Nunca Mais.
2008
- “Mitologias por Procuração”, collective exhibition, visual poem Tudo Pode (Perder-se) at MAM-SP.
– “Parque das Aparências”, photography and video exhibition at Valu Ória Galllery, São Paulo.
- “Circuitos Cruzados, o MAM Encontra o Centre Pompidou”, collective exhibition, video São Paulo Hip Hop, at MAM-SP.
– Sala da Exaltação, video installation at the Museu do Futebol, São Paulo.
- Videoarte 2013, collective exhibition, video Medo, at Instituto Oi Futuro Ipanema.
- Directs the documentary Amazônia Niemeyer – Uma Viagem pela Belém-Brasília, winner of the incentive award from Janela Brasil 2007, TV Cultura.
2012 - Retrospective of his films and videos at Cinemateca Brasileira, São Paulo. - Directs two videos for the Museu do Amanhã debut in Rio de Janeiro. - Directs a series of five documentary programs about Brazilian television, for channel VIVA.
2011 - Debuts the documentary Evoé, a feature film about the playwright Zé Celso, of Teatro Oficina. With Elaine Cesar. Itaú Cultural. - Debuts at the cinema the feature film Amanhã Nunca Mais, with Lázaro Ramos as the protagonist. Fox Filmes. - He works as creative director at BAND TV. 346 Tadeu Jungle
2007
- Directs sixteen TV documentaries from the Amores Expressos project: 16 writers sent to 16 locations around the world, with the purpose of writing a love story. With Estela Renner. - Directs the DVD Ao Vivo no Estúdio of the poet and singer Arnaldo Antunes. - “Video Links Brazil”, collective exhibition, where he presents the video Heróis 2 at the Tate Gallery, London.
2006 - Directs the documentary for perennial exhibition at the auditorium of the Museu da Língua Portuguesa in São Paulo. With Marcelo Presotto. - Distributes the DVD Audiovisual, collection with a new series of videoart.
- Launches Álbum de Segunda, a book-catalog with the photos of the Foto de Segunda project, FNAC, São Paulo.
2002
2005 - Directs the short film Passarela: O Mundo da Moda.
- Sempre Tem Mais, videoart selected for the exhibit First Latin American and Caribbean Video Art Exhibit.
- Videoart Rua, Rua, Rua: Traffic as a Constructive Element.
- Art!, unauthorized performance during the opening of the XXV Biennial of São Paulo.
- Videoart Enigmar: A Poem About the Sea.
- TV Carnaval, photo essay with pictures of the Carnival on TV.
- Photo essay Mulheres de Areia. - “Veracidade”, collective exhibition, MAM-SP.
2004 - Videoart Us: American Intervention in Iraq. - Videoart Coluna Vertebral: A Poem About the Principle - Videoart Todo o Verbo É Uma Ilha: A Poem About Loneliness. - Starts the photo essay Povo da Praia, where he travels to make portraits of people on the Brazilian beaches (until 2005). - “Chão” e “O Espetáculo da Solidão”, two simultaneous exhibitions at Valu Oria Gallery, with photos, videos and visual poems.
2003 - Versus, video installation about football, at MIS-SP. - Directs the Zeca Baleiro’s DVD, Pet Shop Mundo Cão. - São Paulo Rock and Roll and São Paulo Hip Hop, videoart about how big cities are seen today, after Broadway Boogie Woogie (1942-43) by Piet Mondrian. - Onde Estão os Heróis?, mega performance in honor of the poet Waly Salomão at Videobrasil Festival, SESC Pompeia, São Paulo. - “Heavy Rain”, photograph exhibition, is “published” on the Internet.
- Directs the short film Pesar selected for Videobrasil Festival 2003.
- “Estradas, Camas, Reflexões”, solo exhibition at Valu Oria Gallery, São Paulo, where he presented 44 photographs on fabric, linoleum and steel, plus two videos. - Directs DVDs of plays Cacilda!, Bacantes, Ham-let and Boca de Ouro by José Celso Martinez Correa, at the Teatro Oficina. - Tudo Pode (Perder-se) videoart about Loss. - Sempre Tem Mais, video about the Pathway. - Cortinas and Permeabiles, two photo essays.
2001 - Kamerazman, footballistic performance and video installation project. - Casais, photo essay about couples (finalized in 2003, unpublished). - Play God, poems stickers, (charts with 8 poems, 4 x 4 cm each; 32,000 printed stickers). - Poemas de Arame, série de poemas visuais num caderno, an unique copy.
2000 - Retrospective of his videos at the MIS, Museu da Imagem e do Som, São Paulo. - Muleque Trabalhador, music video for the Caboclada Band. - Proibida pra Mim, music video for Zeca Baleiro.
- “2080”, collective exhibition at MAM-SP.
- Fala Rosa!, video installation about the writer Guimarães Rosa, Casa das Rosas, São Paulo.
- “A Subversão dos Meios and Made in Brasil – 3 Décadas de Vídeo no Brasil”, collective exhibition, Itaú Cultural.
- Pessoas do Brasil, video installation for the Expo 2000 in Hannover. With Carlos Rennó.
- Tudo Pode (Perder-se), unauthorized urban installation in São Paulo.
- Filhos da Precisão, music video for Rita Ribeiro.
1999
VIDEOFOTOPOESIA
1998 - Hosts the educational program Cine Profissões at TV Futura (until 2001).
1997 - Tecnobomber, performance at Casa das Rosas, São Paulo. - Você Está Aqui, sticker poem (charts with 4 poems, 4 x 4 cm each, 10,000 copies printed and over 1,000 translated into English), launched as a large installation with multiple platforms in Valu Oria Gallery, São Paulo.
1996 - Silêncio, music video for Arnaldo Antunes.
1995 - Poder, music video for Arnaldo Antunes.
1993 - Begins to direct advertising films, and until today, he has made more than 600 for the major agencies of the country.
- Caipira In, video and installation of the same name at Luisa Strina Gallery, São Paulo. With Walter Silveira, Roberto Sandoval, and Geraldo Anhaia Mello.
1986 - The Helicóptero, a video installation at the Wesley Duke Lee exhibition, São Paulo Gallery. With Walter Silveira. - Ryth Moz, award-winning video at Videobrasil and at Santo André Festival. - Founds the first video school of the country, The Academia Brasileira de Vídeo, with Walter Silveira, João Carmo Clodomiro, and Ivo Alves Ribeiro. - Performs various visual calligraphic poems such as Enjaulado; Ferida 2; Gugu-Gagá; O Indizível; Paixão 6; Silence (tormento); Um Bilhetinho; Ziúme.
1985 - Non Plus Ultra, award-winning video at Videobrasil and at Fest Rio.
1991
- Odeio Música, music video for Péricles Cavalcanti.
- Directs the TV program with international interviews, Gente de Expressão, with Bruna Lombardi (until 1992).
1984
1990
- Ivald Granato in Performance, award-winning video at Videobrasil. Exhibit at The Kitchen, Nova York. With Walter Silveira.
- OSVIDEO, a giant video-based installation, paintings and sculptures on Oswald de Andrade at São Paulo Gallery.
- Creates and directs a series of documentaries about TV: Avesso, TV Cultura.
- Sleeping Television, video installation at the Festival Mundial do Minuto.
- Hosts the musical program Fábrica do Som, TV Cultura.
- The visual poem Changes is printed on 120 T-shirts.
1989 - Exhibits the video installation River de Janeiro, at the Laura Alvim Gallery within the project Tucano Artes (Rio de Janeiro), along with Walter Silveira. - Directs and presents the humorous/musical/journalistic program TV da Tribo, weekly on BAND TV.
1988 - Directs the variety program TV MIX, daily and live on TV Gazeta, São Paulo (until 1989).
1987 - O Edifício, in the exhibition “Trama do Gosto”, Bienal de São Paulo. With Walter Silveira, Roberto Sandoval and Geraldo Anhaia Mello. - Heróis da Decadênsia (sic), the award-winning video at Videobrasil and selected for the Havana Festival.
348 Tadeu Jungle
1983
- Frau, award-winning video at Videobrasil and Fest Rio 84/85. With Isa Castro and Walter Silveira. - Makes six video-objects and three video installations for Videobrasil Festival, MIS-SP. With TVDO. - Foi Fondo, album in China ink on paper, single copy.
1981/82 - Presented with a scholarship from CAPES, Ministry of Education, Brazil, goes to San Francisco State University for his MA in Television and directs the documentary Where Are You? about the information manipulation by the media.
1981 - Frequência das Aranha (sic), visual poetry album (offset, spray on glossy paper, 500 copies, author’s edition)
- Calendário Proibido, poem done in offset, 1,000 copies, never been distributed. With Walter Silveira. - Start publishing poetry in magazines like Almanak and Artéria. - Co-directs with Nelson Motta and TVDO the program Mocidade Independente on BAND TV.
1980 - Works one year at the Teatro Oficina with Walter Silveira creating the Festa de Letras, installation in which they painted the whole theater with all participants’ names in the film O Rei da Vela, by Zé Celso Martinez Correa. - Suruba, visual poetry album (offset, 500 copies, author’s edition). - Creates the visual poem Contos Encrisis printed as a stamp on money paper and É Longe pra Caralho, printed on photographic prints (40 copies). - Starts the series of visual poems in poster size (66 x 96 cm) as the Ideograma para Yoko. - Starts the production of Cadernos Diários. He maintains them until today.
1979 - Makes poetic graffiti on the streets of São Paulo: Tiganho Gatinha; Ora H, and Édificil (until 1981). - Creates visual poems, as Mete Remete and distributes by mail: Mail Art (until 1981). - Passe a Mão, sticker poem (3 x 7 cm, 5,000 copies) - Sobreviverei 80, poem printed on 50 T-shirts. - “Multimedia Internacional” exhibition with 108 artists from 20 countries at ECA/USP. Idealized with Walter Silveira and supervision by Walter Zanini.
1978 - Creates the first sticker poem: Fure Fila (2 x 5 cm, 1.000 copies)
VIDEOFOTOPOESIA
350 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
352 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
354 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
356 Tadeu Jungle
VIDEOFOTOPOESIA
VIDEOPHOTOPOETRY From July 23 to September 8, 2013, Oi Futuro has offered the residents of Rio de Janeiro a rare opportunity: to experience the production of one of the most prolific Brazilian artists of our time. With VIDEOFOTOPOESIA [Videophotopoetry], a retrospect of the diversified work of Tadeu Jungle occupied several rooms of the cultural center in Flamengo in his first solo exhibition, with pieces from different stages and some new work. In this latest issue of Coleção Arte & Tecnologia we can see some moments of the exhibition, as well as an introduction of a set of important works in this artist’s career. In 2011, the artist has showed his work for the first time in Rio de Janeiro, with the presentation of the visual poem A Flecha [The arrow] at Oi Futuro Ipanema. With VIDEOFOTOPOESIA the public was able to engage with the great variety of media used by Jungle since the end of the 70s. Doors, staircases, windows and galleries were invaded by the power of his poetic. Coming from a time when multimedia artistic expression was a privilege of a few; and the use of video as an artistic expression was still on its first steps, Jungle is truly a multifaceted artist, never settling for a particular medium. It could be television, cinema, video art, advertising, or performance arts. The artist has always travelled unprejudiced through these different universes and was always in favor of mixing them. Considering the plurality of his work fields, the title of the installation TAMTA - Tudo ao Mesmo Tempo Agora [All At the Same Time Now] – that has occupied one of the galleries with his expanded cinema concept – became something like a digest of his complete works, a condensed trajectory always in restless movement. Roberto Guimarães Culture Dept. Director OI FUTURO CINE-TAMTA Tadeu Jungle has started working at the end of the 70s in a moment when conceptualisms guided art production in Brazil. However it seemed to him that it was necessary to broaden artistic discussion by adding to it some emerging items that would later distinguish his generation. The new technological equipment and television were there at his disposal. The technical image of the new technologies, photography, video, and films seemed like the most appropriate media to discuss his time. For Jungle, in the early 80s there were already no limits between the various artistic fields; everything available should be used to form a significant set of new meanings. This multiplicity became the elementary form of his work. Not only that, but it also redefined artistic actions to beyond the parameters established in the 70s. As a matter of fact, everything that Jungle would produce from this moment on indicated the echoes of an extremely video graphic culture, urban and from television. It was in this context that in 1980 he created the TVDO group, with his ECA/USP [School of Communication and Arts of University of São Paulo] fellow students (Walter Silveira, Ney Marcondes e Paulo Priolli). With the group they made a series of anarchic and experimental video shows that marked the new aesthetic and physical proportions of video art in Brazil, with the motto “everything can be a television show”. With the intention of thinking about a new model for Brazilian audiovisual production, that was facing harsh censoring by the military dictatorship at the time, the end of the 70s. They would be “using a chaotic method where everyone did everything” as the artist declared, in an attempt of creating a meta television format, something focused on itself that could explain its real format abilities and its communicational dynamics. So his group aimed for a TV that would get into the TV stations in a commercial manner. This attitude sustained the new video perspectives that became a reality in the visual communication of television. The multiplicity of work produced by Tadeu Jungle in 35 years of career, including graffiti, video, photography, television, documentary films, poetry, performance and feature films, culminated in a concept for cinema that Jungle presented for the first time in 2013 at Rio de Janeiro, CINE-TAMTA. Much like TVDO, it shows in its conceptual perimeter a system of images that work around themselves, with narrative fragments and with the connection between images and sounds that give it a strict meaning; although the cluster opens wide windows to a thousand thoughts about a whole other thousand subjects, almost like hypertext, but with an organization system that appears to be more based on visual dynamic than in layers 358 Tadeu Jungle
of logical information. For that reason CINE-TAMTA gets closer to the cinema context, not experimental, but the contemporary cinema that articulates from visual arts, like Cosmococa in progress program (1973-1974), by Neville D’Almeida and Helio Oiticica, in which the structure deconstructs the time, narrative and the architecture of cinema and film. CINE-TAMTA also introduces itself in this field that allows the investigation of the nature of a certain problem related to audiovisual production history and its respective applications. Here we have a negotiation between cinema and visual arts, in a tangled situation that accelerates the new art architecture we have today. It is important to state that CINE-TAMTA isn’t a video installation but a film that, as explained before, establishes cinema in an open structure path; and it’s like that because the artist’s production has led it further and further in the direction of cinema. This cinema experience is installed inside a room and its projection occupies the integrality of the walls, from the floor to the ceiling. There is a surveillance camera in the room that records and mixes the participant to the images projected in the walls, so that they become an actor in the film, whether it’s standing still or moving. This type of participation is a form of exposing the subject in the work, without recording and in real time. Although the world is a great surveillance site, here the camera serves as a unifier, valuing the subject where the image occurs, but it’s not recorded. The surveillance system is not active; there is just a camera to help participate in the artwork. However, this single camera works as an integration element between subject and work, but going almost unnoticed, because it’s really just one more piece of information inside the broad multiplicity of things happening in that situation. There is a proliferation of almost vertiginous images, collected from the works of Jungle, that indicate passages to different subjects, such as politics, sex, economy, literature, poetry, theater, ecstasy, and images as universe signs that are constantly mixed and tangled, and vibrate like echoes of the webs and crossings in social and cultural networks. The multiplicity in Tadeu Jungle is a creation method, a procedure, the blunt cuts, instant sound, text and image change form the internal and sensitive articulations that sew the micro subjects giving them a general unit. It’s participative cinema that exposes the chaotic form and the way we are just starting to elaborate the new model of participation in the 21st century. To sum it up, it’s a type of singularity that requires the projection of years of work and that we call an artist’s poetic, or even the development of a language. Alberto Saraiva Curator OI FUTURO A BOOK OF UNLIKELY STORIES Tadeu Jungle Stories come in all shapes and sizes. In color, in black and white, in paper, in film or simply in the memory of a gesture. They might come in a simple word or in a long novel. The way/form that stories come, to me, is as important as the subject they present. I’ve instinctively looked for frontiers to be able to communicate. It was never a single medium. I’ve started spraying walls, with poetry, for being the only platform that could make me public with the cost I could afford. Poetry and TV, always so distant, were the two hands that have created me. And they took me to the neighboring fields. And later to the far away antennas. What moved me was the lust for knowledge and curiosity. Curiosity, in the widest sense of the term, is the inherent force that took me places, meaningless at first, but full of pleasure. The pleasure to recycle a piece through Oswald’s Anthropophagy, paying attention to and constantly using Chance/Opportunity/Spontaneity/Improvisation, valuing Failure and listening to sexual drive. So I have been a student, a journalist, graffiti artist, photographer, director and writer for television, then film and internet, at first known as a video maker or video artist, performer and poet, all of that even though I had been once an unlikely TV show host (my best role!) and directed five hundred advertisement films. I was called a ‘specialist of the unspecified’ by Décio Pignatari. Back then, still a kid, it didn’t sound very good. But the pun was indeed intended. I’m currently at the swing of the world, trying to make all that knowledge, whether it’s movies on the internet or elevator TV or street art, talk to each other. Help each other. This is the challenge. Selection and dialogue. Precision and broadness. And, of course, relevance and power. Always with a goal: to tell a good story. Today I’m interested on the screen. Or screens, because there are so many and there will be many more. I imagine that everything will be a screen in the near future. But this is a whole other chapter. VIDEOFOTOPOESIA
The work in this book came to be due to the journey of my life (constantly contradictory) and not to an artistic career type of journey. I’ve never intended to be an artist. Or anything else for that matter. It wasn’t planned. I hope that this VIDEOPHOTOPOETRY can show some of the stories I’ve tried to tell. Or not. Press here to start MUSIC VIDEO THE SILENCE_1994 If Godley & Creme invented videola, which was video as a musical instrument, now Tadeu Jungle proposes the image sampler. The sampling technique in music is the use of sound samples extracted from other sources (including other songs), electronically modifying the sound wave and editing the result. Jungle’s video uses image fragments ripped from old B movies or TV commercials, modified in a computer with image editors. He then reuses the fragments in a new context, also adding footage of Arnaldo Antunes. In different times, it was called scratch video, a rebellious child of the music video, but maybe today we could just call it video sampling. Watch it on: http://bit.ly/arnaldosilencio Source: Arlindo Machado. TV Levada a Sério. São Paulo: Senac, 2005, p. 194.
ICEBERGS REVEALED At a precise moment, the very moment, when the totality of the divided body shouts ego in a general toppling movement, I slide out and can drag through the remainder of my body, pull through the pieces that have remained inside, yes, the scattered pieces that have suddenly been blackened in the violent overturning of the iceberg.1 Tadeu Jungle has said that the project Monday Pictures originated by chance. Two years ago, he began to send pictures to nearly 50 friends, every Monday, as a way of showing his work, getting comments, exchanging ideas. “The people who got that email wrote me back with their impressions about the images; others, who weren’t on the list, wrote me asking to join it. Today there is almost 500 people receiving these photos with captions every week.” Despite the apparent informality of the endeavor, Monday Pictures has a subversive side. The invasion of images tirelessly popping up, every second, onto our computer screens slowly become a part of our pictorial menu, little by little but decisively. And we find ourselves always waiting for them, every Monday. Tadeu Jungle has created a sort of ‘venueless exhibition’, with an indefinite duration curatorship, and a message that we receive partially, much like icebergs, in which only the tips are revealed each time (but we know that there is more, much more submerged material). To celebrate the project’s second year, in which he produced and sent 104 weekly pictures for a mixed group, Jungle puts them in perspective. Forty four of those images were selected to form a set and became a real exhibition, with walls and a gallery. Here are some of the sensations the show gives. 1) Tadeu Jungle is an enhancer of images. His photos are instants that freeze and question everything they come across. The artist turns a bottom bottle into a bizarre kaleidoscope. A smile becomes a joyously wide-open windowpane. An insect stuck on a tulle curtain is a metonym for our murky decadence. Through the restless lenses of his retina and the skin’s open pores, the world moves, freezes, darkens, talks, shines, screams. 2) Tadeu Jungle is a thief of images. He’s not a regular thief, whose goal is only to get rich for his own benefit. On the contrary, Jungle is closer to a Robin Hood of images, who robs in order to reestablish the ordinary, the ugly, the mistaken, framing them with an aura of beauty, of originality. Therefore, he robs from a wall of white stones, with a corny painting of a rider whipping his horse and a plant surrounding it, two long and phallic forms. The photo’s title: the whip and the vine. 3) Jungle is an eroticizer of images. Any object that falls into his hands can easily become anthropomorphized. Hanging toilet paper is called tongue. An open watermelon reminds one of a vulva. Plastic straws stuck in a cup are a bouquet to suck you. Women’s breasts crushed against a car’s transparent window talk about a sensation of impossibility. 360 Tadeu Jungle
Those breasts are banned from reach, from touching. The body can become a toy, a play of elastic meanings through his eyes. For instance: two ears joined at their edges become butterflies. Tadeu Jungle can even imprint something metaphysical onto the most trivial images. It’s as if the spectacularization of acts, people, and things, that the media imposes on us day after day, could reveal just a small drain, a tiny escape valve, a point of flight. The artist seeks a strange poetry in these little gaps. And he finds the airplane wing that thinks it is God and a mirror that reflects the blue sky on the desert’s arid soil. Jungle collects everything, obsessively. And he uses all his fragments to form a dense human mosaic in which he is included, through his reflection. In one of the photographic images, an inflatable plastic whale, partly filled, thrown on the ground, calls for help. A rock half-buried in the sand represents resistance. A movie still focuses on the line “I believe it’s the end”; while two empty black chairs tell a “sad story”. And a set of self-portraits of the artist holding a sign with the word “Alone” in it talks about four moments of solitude. Here is a visual repertoire that receives words, nicknames, literary interventions that, for the artist, intensify the porosity of his senses. There is no separation here between art and life, exhibition and mirror, ordinary and work of art, what is out there and what is hidden. It is all part of the same iceberg and, eventually, it will be turned upside-down. One hundred and four Mondays later, this diverse menu of visual meanings seems to nourish our weeks with astonishment, beauty, discomfort, eroticism, play, repulse, power. The Monday Pictures are paths to take us out of the closed seriousness of being ourselves, creating a kind of noise. They are polyphonic paths of meaning. Source: Katia Canton. Foto de Segunda (exhibition catalogue), 2005. 1- Michel Serres. The Five Senses. Trans. by Margaret Sankey and Peter Cowley. London: Continuum, 2008, p. 20
YOU ARE HERE In addition to a significant number of videos and poems that occupy different spaces at Oi Futuro, Tadeu Jungle presents the CINE-TAMTA, a film concept that not only relates with the “cosmococa” concept of Neville D’Almeida and Hélio Oiticica, but also introduces a new concept of expanded cinema, pointing to the trans-multiplicity of a cinema rearranging images, shapes, space and mobility. Tadeu Jungle was one of the video art innovators in Brazil, in the 1980s, when he created TVDO along with Walter Silveira, Paulo Ney Marcondes, and Priolli, which was a group with critical historic importance for the understanding of experimental approaches in technical image over the past thirty-five years. He was also, according to Omar Khouri, one of the pioneers of graffiti, at a time when it had not yet become fashionable/craze in Brazilian urban centers. His first job was exhibited independently in 1978: a poem in adhesive paper FURE FILA. He was published in collective magazines as CASPA, ARTÉRIA, ATLAS and others. He also participated in national and international exhibitions, such as the MULTIMEDIA INTERNATIONAL, ECA/USP (1979), in which he was one of the organizers, and TRANSFUTUR at Kassel, Germany, in 1990. This exhibition presents part of the journey of this unique artist, who has been developing new paths in multiple art fields. Alberto Saraiva Curator WE WILL ALWAYS BE HERE There’s nothing more basic than the appropriation of a sentence present in places like malls, metro stations, museums or those maps (diagrams) showing our location in the whole area. A ready-made? Yes, but with very special characteristics, for this basic concept has surprising things; even knowing – or perhaps because of that – that there are equivalents in other languages and the phrase is used for the same obvious purpose: to locate. So it happened that, in Portuguese (and I mean Brazilian Portuguese), it’s almost perfect: we have a sentence with three elements, one written below the other, setting up a square: red background, white text. Each one of the elements composing the sentence has four letters, forming oxítonas (in the Portuguese grammar, oxítona is a word with the last syllable stressed) disyllables ending with vowels that, when said, create an iambic rhythm: . I . I . I Você está aqui [You are here]. The vocalic termination of a word is the VIDEOFOTOPOESIA
beginning of the other: Vocêestáaqui. Graphically, it should be noted that intonation signs accompany the last vowel of which word, and they are decreasing – ê á i – from the circumflex sign to the acute and stopping at the structural dot of the letter i. Nevertheless, what is most remarkable about the sentence is the fact that it truly brings a statement that will always correspond to the truth: wherever one might be, one will be there. It is when the pragmatic takes on a comical and ironic aspect. Source: Omar Khouri. Ver Ouvir Pensar a Poesia: Uma Antologia Comentada de Faturas da Era Pós-Verso. Thesis. São Paulo: IA-Unesp, 2007, p. 91.
CAIPIRA IN_LOCAL GROOVE The city can also be the result of a radical reversal trick. Caipira In (Local Groove) (1987), for example, video by Tadeu Jungle, Walter Silveira, and Roberto Sandoval, with the collaboration of Cacilda Teixeira da Costa, is a vision of a town (small, provincial, bucolic) through the eyes of residents from another one (urban, noisy, globalized). At first glance, everything seems to be one of those works of popular culture preservation, commissioned by some official image archives institution or national memory development. Apparently, the idea seems to be the recording of a religious popular festival that takes place annually in the small town of São Luis do Paraitinga (SP). However, the video denies the recording function of the camera, establishes a distance between subject and object or between observer and observed, and erases almost entirely the voices and utterances of those people the film is talking about. Electronic studio effects tear the images recorded by the cameras at the spot. The film editing disintegrates any possible coherence able to “explain” the event, even the sounds recorded directly on the event are processed electronically so the remains are nothing but faded traces of them. In fact, Caipira In is not exactly a “documentary” about a city frozen in time and their folkloric festivals but more of a reflection about the distance between two irreconcilable cultures, or more precisely, a demonstration of our inability to experience the life of another. The interpretation reveals itself as a version among other endless possibilities. The filmmakers interfere, ostensibly appearing as deforming presences: when focusing on the other’s culture, they don’t deny themselves, don’t renounce their world, their own values, and their culture, nor do they let themselves dissolve in that different culture. No objectivity intention can hide the fact that the subject of the representation, when facing someone else’s party, brings his own world, his past and cultural references, from which and through the filters of which he addresses the other. Caipira In is actually the report of this distance, bringing it to a conscious level, the very questioning about the insertion of this analyst in a reality that is not his own. This is a video on the deconstruction of the documental illusion, in which the intervention of the manifesting subject becomes critical about itself. The city may be an idyllic place, but at the same time there is oppression and violence. The Brazilian video didn’t look away from the darkest and decadent sides of those agglomerates. Source: Arlindo Machdo. Made in Brasil: Três Décadas do Vídeo Brasileiro. São Paulo: Itaú Cultural, 2003, p. 30.
FORBIDDEN CALENDAR Because of the launch of ZERO À ESQUERDA magazine in 1981, Tadeu and Walter Silveira came up with a new work, that they intended to distribute at the multimedia spectacle to be held at the Paulicéia Desvairada nightclub: almost a ready-made - one of those pocket calendars, with reproductions of pictures of naked women posing, the most “vulnerable” ones. On the back, the calendar itself with the interference of the artists: a text in classical age of Bernart of Ventadorn translated by Augusto de Campos, stating their names, with the probable dates of realization. Over the days and months; signed: Ted and Waltão – c. 1981, in a blatant parody of Augusto de Campos’ work. Trying to avoid possible embarrassments, I advised Walter (in a sort of censorship) not to distribute the work, which I had enjoyed a lot. I think until this day Augusto de Campos doesn’t know this version of his work and we remain unsure about how would his reaction be if he saw it at the time. Source: Omar Khouri. Poesia Visual Brasileira: Uma Poesia na Era Pós-Verso. Doctoral thesis. PUC-São Paulo, 1996.
362 Tadeu Jungle
THROW OF A STUTTERING MAN THROW OF A STUTTERING MAN (1982-83), published on ARTÉRIA 6 (1992), is a pun on the arch-famous throw of dice, from Stéphane Mallarmé. Plastically admirable, was designed for the square format of the magazine that published it (31 x 31 cm). Apparently, a draft full of noise, where ordinary notes mingle with pseudo geometric exercises (diagonal, tying graphically, holds the throw of graphemes correspondent to the stuttering man phonemes, putting them in a sort of order) and a pentagram fragment. The main text, unreadable at first, along with everything else, appears with a double silkscreen printing, with a base yellow and a superimposed purple, embodying the stuttering of the man which throws its bid, that goes hand in hand with the stuttering of that print ‘’failure”. Tadeu Jungle’s obsession with mistakes, with the noise, has been discussed, and they are always embedded, whether it is by chance or planned, elaborated. The title ultimately assists the decoding of the text: so many repetitions of graphemes make us think about the stuttering man’s condition and read that A PRESSA É INIMIGA DA PERFEISSÃO [HASTE IS THE ENEMY OF PERFECCION],1 yes, with double SS! Haste not only is the enemy of perfection, but also perfection is far from what a stuttering man-as-a-talking-being can say. One last observation: the piece is executed manually (the calligraphic gesture), with only the final part of the word, FEISSÃO, being made with letterset characters, which really finishes up the feat, because is preceded by cursive double F. Hence, we can conclude that when the stuttering man – in its graphical counterpart – manages to “say” something intelligible, it all falls apart, bumping into the spelling (“ortofonia”, in English is speech therapy): is primarily a graphical stuttering that can be pronounced! At the limit between calligraphy and misspelling. The title THROW OF A STUTTERING MAN, as said above, refers surprisingly – in a parody – to the THROW OF DICES, from Mallarmé. If a THROW OF DICES WILL NEVER ABOLISH CHANCE to Mallarmé, the THROW OF A STUTTERING MAN WILL NEVER ABOLISH THE NOISE to Tadeu Jungle. Source: Omar Khouri. Ver Ouvir Pensar a Poesia: Uma Antologia Comentada de Faturas da Era Pós-Verso. Thesis. São Paulo: IA-Unesp, 2007, p. 89. With double C to create misspelling just like in perfeissão, that is actually spelled with a Ç rather than double S.
1
SUBTITLE SERIES 2001 Subtitle (in Brazilian Portuguese, the word for subtitle is legenda. And it comes from the Latin, legenda, meaning “things that must be read”) This series started when I pressed the pause button in a video one day. The video played a foreign film, and the static scene with the caption below showed me a handful of meanings. It was a close-up of a blurred man with the hand on his head and the caption read: “My God, it’s the worst thing I’ve ever heard in my life”. It looked like a painting or an engraving (considering the blurred texture) with the text of a fotonovel as the subtitle... It had a dramatization there that the film itself did not show. Actually, it was a comedy by Woody Allen, with him on the scene, but the frozen image pointed to other meanings. The process to materialize that specific image was long. A script, a film, a director, an actor, a photographer, a film editor, all of them participating and changing the final scene in their own way. Once in Brazil the movie goes through a translation and subtitling process. Always based on the movie, but also following the subtitling rules: the insertion of two lines per scene maximum, use of italics when a person that is not on the frame speaks (voice off), adaptation of terms and sayings to Brazilian Portuguese, etc. This is often done by people not very well prepared for the task of translating, in the sense of interpreting and, when necessary, recreating the text and not just making a “literal translation”. Many times we have come across a “Vamos Boneca”[Let’s go doll!] trying to express “Let’s go, baby!” Traduttore, traitore…To translate is to betray. Another interesting point is that once the translation is done, the person placing the subtitles follows the speech rhythm and doesn’t care about the images on the scene. Therefore, a person may be in the middle of a monologue and multiple images appear on the screen, besides the face of the speaker. It seems obvious, but that is how images like the photo “I think it’s the end” come to be. These frames are in the film, only they were not created like that (with subtitles) by anyone. In other words, neither the writer nor the director or anybody else created this image, a room with the sentence “I think it’s the end”. This is only the beginning. With the work I have done so far I found dozens of wonderful frames, from very different situations, such as the moment in the middle of scenes merging or the rapid movements of a character that, when frozen, turns into something else. Furthermore, I can make a cut in the scene, maintainVIDEOFOTOPOESIA
ing only half of the screen, thus creating my interpretation of the frame, as we can see in the picture “I didn’t come here to tell how it will end.” I can take just a piece of the subtitle. I can put more or less color on the TV screen... I can create diptychs with the same phrase and different scenes as in “yes or no.” I can photograph using a low quality video, where the still is not perfect as in “If it wasn’t for me.” The possibilities are endless... At first I was thrilled with the latent universe of great ‘speaking-photos’ and started to do something almost like a fotonovel... I stayed alert for subtitling errors and the ironies of chance. It got instigating, funny, but closer to entertainment than it should... so I established some dogmas: The actor must not be identified. The film must not be identified. This would open to other interpretations that don’t interest me. What matters is to digest the scene along with the captions and create a new landscape. I can and must modify the color, contrast and sharpness of the selected scene. I can and must seek a cut in the scene. Ansel Adams once said that “we make a photo, we don’t take one.” I must have around 40 films photographed. From American box-office flicks to European art films. The action and adventure movies don’t have good captions to offer... The idea is to continue the research without a deadline, but right now I imagine making a montage of these photos in backlights and maybe a large projection on screen or ceiling. It’s cinema, in still, coming and going, suddenly frozen. Pause. Tadeu Jungle, May 10th of 2001. 1. Explanatory text accompanying an illustration or a painting, on a reproduction of a work of art, on a map, etc., and includes title, explanation, short concepts, etc. 2. Cinema. Lettering applied to a cinematographic film for the movie presentation or with the translation of the actor’s lines to other languages, often summarized; caption.
FLOOR: THE AESTHETIC OF SEEING The world in which we live is perhaps a world of appearances, the foam of a deeper reality that escapes time, space, our senses and our understanding. However, our world of separation, of dispersion, of the finite, also means the world of attraction, of meeting again, of exaltation. And we are wholly immersed in this world which is the world of our suffering, happiness, and love. To not experience it is to avoid suffering, but then too there will be no joy. The more prepared we are for happiness, the closer we get to unhappiness.1
In the panorama of videos, photographs, and installations by Tadeu Jungle, the more we look down, the more we look inside. The greater the loneliness, the greater the fruition, the joy. Our gaze directed downwards invites us to revere small things. The mundane, what our feet travel through, what’s left on the ground, what’s forgotten, abandoned, asleep. I believe that the artist is one who thinks, feels, and constructs small perplexities to provoke, to destabilize the world’s apparent predictability. He is also one who looks with surprise, astonishment, affection. Our gaze is focused first on the urban condition’s most symbolic surface: asphalt. This black skin of the city is covered in drawings. A flat plastic whale is lying on the road. A dog rests strangely on the sand. A dead toad is stretched out on the asphalt. A cockroach is crushed. Lines, almost faded signals, tell legends of the city while they create colors, textures, masses that comment on the very history of art, dividing surfaces into groups that sometimes are like concrete art and sometimes like informal, expressionistic abstraction. One’s eye also turns to the grandiosity of sand only to find in it small things, objects, lines, curiosities. On the beach, used, twisted, broken plastic straws become three-dimensional lines that create intriguing forms. One straw looks like a sundial; another, like a football goalpost. Straws become documents, witness, traces, scars of humanity, mark that imposes itself upon nature, creating narratives over its brute form. Gazing at the ground pays homage to abandoned things, forgotten scenes. It creates a repertory of sto364 Tadeu Jungle
len stories. Gazing at the ground also introduces a gaze inside, perceiving a state of solitude that emerges in the details of domesticity and that echoes, like a reverse mirror, over the asphalt’s black surfaces. Source: Katia Canton (“Chão” exhibition catalogue). “Foto de segunda”, 2005 e “O espetáculo da solidão, 2004).
1- Edgar Morin, Amor, Poesia, Sabedoria [Love, Poetry, Wisdom]. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil. 2001, p.8.
PICHAÇÕES1 The calligraphy is a very strong element in Tadeu Jungle’s poems. Poems that, aside from this, can be perfectly verbalized. On the graphical elements of Jungle’s work, we can notice the following: he chases the rook, the defect, stuttering, noise... he really does! Searching frantically for noises to incorporate. Then, the noise ends up having a structural value in his poems, acquiring an aesthetic dimension. Walter Silveira (Walt B. Blackberry) and Tadeu Junges (Ted Jungle) were, in the late ‘70s, the first ones to make artistic use of graffiti in São Paulo. Walter Silveira is the author of one of the most famous, already uniting the beauty of the calligraphic gesture with the acoustic and semantic elements: HENDRIX MANDRAKE MANDRIX Tadeu Jungle is the author of: ORA H e édificil (handwritten, followed by a city’s skyline, in a sequence of puns edifício/é difícil2). The thousands of bystanders that could be in touch with the work fascinated the makers. Among other things, they pursued the graphic embodiment of the poetic text, in a space used by a big number of people/ bystanders, and playing with the writing of what is verbal, poetical humor on the walls/city walls, which had nothing to do with the book as a vehicle, individualized and shy due to its dimensions. They were both impressed with Oswald de Andrade, who they were discovering as a theoretician: THE CLAIM PRODUCING LETTERS BIGGER THAN TOWERS...3 Source: Omar Khouri. Poesia Visual Brasileira: Uma Poesia na Era Pós-Verso. Doctoral thesis. PUC-São Paulo, 1996. 1- Pichação is a unique Brazilian style of “writing on walls” with sprays and paint. Usually it is used for political and social statements, as well as communication and rivalry expression between some particular groups from the periphery regions of the cities in the country. 2- The pun used on the poem edifício/é difícil comes from the graphical similarity between the words and their meaning in the context of a big city as São Paulo. The translation for edifício can be building and é difícil becomes is difficult. Therefore, the poem refers to the verticalization process of São Paulo and criticizes it, stating that the situation can be rather difficult. 3- Oswald de Andrade. “Manifesto da Poesia Pau-Brasil”.
DECADENSE HEROES (SIC) Decadense Heroes (sic), a TVDO and The Academia Brasileira de Video production (1987), gives a notion of the exaggerated use of the Junglian procedure with the noise as the structural element constituent of the artwork, reaching exhaustion. On the other hand, there is prodigality in the use of resources from video, cinema, and of other means, resulting in apparent chaos. The intention of not being true or even believable is another aspect of the work. All of this allows us to nominate his operating style as the “blur aesthetics” – right there, an analogy with the graphic designer David Carson’s work. This video, in which Tadeu is the director, besides many other functions, is part of a trilogy: 1. Frau, 2. Non Plus Ultra, 3. Decadense Heroes (sic). In this work, the three rules of TVDO are put into action. 1. Anything can be turned into a TV show. 2. Editing and sound are key factors in the manipulation of information. 3. Cinema and/or TV: TVDO depends on the screen you use to watch. They use materials that were ready, but most of them are the result of footage made especially for it. Even subtitles indicating places are used, but the stated places rarely matched, like New York, Carmel, Aparecida do Norte...They film in a context, then they are decontextualized and re-contextualized, creating unlikely situations during the editing process. Like the case of the fake kinship between the priest (Dom Paulo EvaVIDEOFOTOPOESIA
risto Arns) and the poet (Roberto Piva), who appear throughout the video having a meeting – also fake – at Bar Brahma in São Paulo (the bar is the actual Bar Brahma). It is a clash between the Apollonian and the Dionysian. Subtleties are inserted, as the one referring to the birth of Venus in the video opening, following by the introduction of the metalanguage set on the image’s reticle exposure. Or of the speaking figure of Dom Paulo, barely audible, practically letting out just his “music”, light saturated figure, light as a metaphor for wisdom, with a touch of irony. Or of the figure that appears periodically clamoring for Johnny!, while lighting a matchstick, the light that enables the video, the figure searching for a meaning to the videographic narrative process. Interview parodies with Zen interviews, made by the reporter Tadeu Jungle, who asks nothing to the interviewees (the potential ones). Scattered noises throughout the video demonstrate that the sound also comes in with an important role, such as the famous speech-manifesto-outburst of Caetano Veloso, when he was prevented from playing at TUCA: “It is forbidden to forbid”, accompanied by words of order written on the screen. The subtle presence of a keeper of promises that takes, instead of a cross, a television-mirror-to-the-world. Or the images following the announcement IT WASN’T A SERIOUS COUNTRY and starts the opening track of Guarani by Carlos Gomes, with images from Rome of Cicciolina campaigning, where she unveils her breasts... In it intentionally kitsch moments, the video makes us think about Almodóvar. Although here we are talking about the Jungle, also known as Tadeu. Source: Omar Khouri. Ver Ouvir Pensar a Poesia: Uma Antologia Comentada de Faturas da Era Pós-Verso. Thesis. São Paulo: IA-Unesp, 2007, p. 95-97.
AMAZON NIEMEYER_2008 A trip across the Belém-Brasília road. Documentary, TV version with 48 minutes and cinema version with 90 minutes. With a grant for documentary making from TV Cultura, called Janelas do Brasil (Windows of Brazil), I was able to film this great trip. To elaborate the project to apply for this grant, I traveled through the whole road with an assistant in just four days. Two months before travelling to actually film, our producer made the whole trip again, already making contacts with people to be interviewed and finding filming locations, as well as places to eat and sleep. Then, for the actual shooting over 30 days of journey with a small crew (six people, including the driver of the van) were necessary. We used a video camera and a 16mm. The goal was to use the road as background and meet people who lived around this historical artery of Brazil. We decided to start in Belém do Pará and go towards Brasilia in a magical day: the second Sunday of October, day of the Círio de Nazaré, the largest Catholic celebration in the country. And on the same day there’s also the Chiquita party, the largest demonstration of the gay community from the northern side of Brazil. It is the day of a radical encounter between the sacred and the profane. It was beautiful. From this day on, we had thirty days on the road, lots of sun, bad food, simple and clean hotels, no fights, a broken foot, a van crash and countless surprises. All of that trying to find the people who survived on the road, of the road and by the road. The idea was that these people would tell a bit of their history and so all the stories together would show a bit of the road’s soul, from its construction in the 50s during the JK [Juscelino Kubitschek]government to the present day. Our dogmas were short: not exceeding 30 days of shooting and not being more than 500 meters away from the road. In addition to exposing the road as a character, the film also goes through the classic questioning about the documentary as a “truth”. This is represented in a gentle way right on the beginning when an indigenous statue “moves”. It was not a statue as it seemed. Also, on the first moments, when several characters say their names and I ask them to repeat and repeat, it already indicates that the director himself does not believe what they say. For those interested, the end credits show that one of the characters (one of the most beloved by the audiences – as I realized later) was fake! An actress hired by us impersonates a former prostitute who now works with English translations. The TV version is bad. Too concise. The cinema version is great. And yet to be released. EXPRESS LOVES – A LITERARY JOURNEY Sixteen Brazilian writers traveled for a month to sixteen cities in the world. The purpose was that each author would write a book where love would be the central theme and the story happened in those respective cities. A literary project conceived by Rodrigo Teixeira, with the editorial coordination of writer João Paulo Cuenca. 366 Tadeu Jungle
I thought this was an excellent subject for a series of documentaries for television. The director Estela Renner and I traveled for all 16 cities with the goal of making a documentary about the creative process of each author as he or she lived their experience at that location. Estela traveled to six countries and I went to ten. The trips lasted in average only four days per city. We went alone with a camera in our hands and that was it. No crew. In a few places we contacted local producers. The idea was to follow the daily routine of the writer. Listen to their story. Let him or her show us the city. And always with the certainty that it would not be a standard documentary – our experiences in such different cities should also penetrate the process of capturing images and then contaminate the editing process of the documentary. Each episode has a different face. There is a strong hand in the editing process that takes the narrative close to an audiovisual painting, always with the writer’s text guiding us through the fast images, overlaps and graphics from our Argentinian editor German Espiaut. There were no big speeches. We almost never sought for postcard-like images. Everyday life is the focus and strength of the images. Our eyes were directed towards the unique and even the trivial, rather than the classical. We made the video and took photos. Before and after we talked to the author. These documentaries add to the usual TV narrative, encouraging the viewer to become more aware of the information flow, instead of being stuck on the regular format. We tried to be real and true, committing ourselves completely with the camera, walking side by side with the writer. Always with a wish list in regards to the author’s life, but without an established tourism plan. Places thought as ideal to conduct an interview were subverted by an occasional rain or the writer’s will leading us by the hand to show us a place where he or she felt good, or that could be part of the book’s plot. A gay-friendly bar with a Sunday matinee, a street corner with a borrowed chair or a conversation in a taxi. AMORES EXPRESSOS [EXPRESS LOVES] is a dangerous way of making documentaries and I love it: pure risk.
QUEM KISS TEVE A VIDEOVERSO and TVDO production. News story about the passage of the rock’n’roll band KISS through São Paulo. They’ve shot images as the common news does and then did the editing process, which has a breathtaking dynamic and everything really seemed like a common story with something unusual, considering the improbable as an integral part of the work: a kind of English explorer in an uncivilized country, commenting and presenting the story. A colonialist behavior, however, loaded with irony (played by Paul Priolli); for the soundtrack, primitive African sounds; on the table there is a fan turned off, but still, a newspaper receives a flow of air, as if the device was on. And the irony appears even in what is believable and/or true, since most of what is shown was filmed as a news story, the presenter makes some mistakes and they are not cut, maintaining the various repetitions. Only a few images of the actual band appear taken from a famous clip or other footage. With the exception of the band members meeting with the press, in which Tadeu Jungle is present, asks questions, and manages, in fact, to touch the tongue of one of them. Besides that, the images are from the outside area, peripheral of where the show would be, the nearby areas of the Morumbi Stadium, of the crowd of young fanatics, living a great euphoria; most of them were poor inhabitants of the outskirts of town. Police, street vendors, the businessman, the critic who gives a serious interview, but also who is kind of disguised by a mask (glasses, a fake nose and mustache). With no pity or mercy, a camera that spends more time on the defects than the possible qualities explores the miseries of a mondo cane. In various moments, young people are interviewed, and the questions asked by a real reporter – Tadeu Jungle himself – are answered with ignorance: the lack of English knowledge, for example, but at the same time, emphasizing the love for rock music, regardless of whether it’s a low ranking band in terms of musical quality in the rock’n’roll world. And with the reporter’s request to sing one of the band’s tunes, most of them exposed themselves, singing in a pseudo-language that is configured by onomatopoeic process, an imitation of what they hear, of what they think they hear or can hear: a simple imitation of captured sounds and in more than ninety percent of the time, stripped of its meaning. The music penetrates through the pores rather than the ears, is what they understood and what matters is the fun. We have no information if this video has participated in some programming outside the festivals and exhibitions, or maybe on ZOOM at TV Cultura in São Paulo, but it can be considered of great importance: one of the best achievements of the young people at the time who constituted the second generation of videomakers of the country. It was the 80s and video art was establish(ing)ed in Brazil. Source: Omar Khouri. Ver Ouvir Pensar a Poesia: Uma Antologia Comentada de Faturas da Era Pós-Verso. Thesis. São Paulo: IA-Unesp, 2007, p. 99-100.
VIDEOFOTOPOESIA
TIGANHO GATINHA A calligraphic work where the full black line has its heaviness broken by the use of the reticle on the letters G and A, except the first A in GATINHA (certainly in favor of a balance in the composition) and the A being a mirrored image of G and vice versa. The design of the letters and their overall configuration give the impression of fondlyness, like how housebroken felines usually are. The expressions gato [male cat]/gata [female cat], as they appear in the diminutive form, are still current among adolescents and young people and in Tadeu Jungle’s poem, are like two cats rubbing each other. The letters/words come close, rub each other and the emphasis given to the graphemes G and A makes us see it as a pair of eyes. Moreover, given the similarity of the letter G with the design of the number 6, once mirrored, we don’t see a 69, as a certain sex position is commonly called for lovers but a kiss, mouth on mouth, present on TIGANHO. This interpretation becomes even more relevant when we realize that on the word TIGANHO, moving the second syllable to the first, the word GATINHO appears. Hence, (I) win thee (you), oh gatinha, and the love happens: GATINHO/GATINHA... (A brush of buttocks is not overruled, configured by the AG from tiganho and the T in gatinha, which are highlighted and colored, upside down, on the cover). From a sonorous perspective, it has the same richness in so little. Source: Omar Khouri. Poesia Visual Brasileira: Uma Poesia na Era Pós-Verso. Doctoral thesis. PUC-São Paulo, 1996.
IDEOGRAM FOR YOKO_1980 The memory of graffiti is present in this work by Tadeu Jungle, himself a practitioner of art, one of the first in São Paulo to use the city walls as a mean to do poetry, along with Walter Silveira. The making of graffiti has something circumstantial about it, have being motivated by the murder of John Lennon, Yoko Ono’s companion, on December 8, 1980. In this IDEOGRAM FOR YOKO, the poet honors the one that, being a great artist, joined a myth in life and survived it all to become an artist once again. On time, the poem was done in the heat of the moment: right after the incident that took John’s life. Yoko survives beyond the years in which she was the companion of a former Beatle. What’s black on the piece, as the title implies, refers to the Eastern Yoko, as that Chinese writing system that the Japanese adopted, calling it Kanji (one of three types of Japanese writing). Only this ideogram is a pseudo-ideogram, an ideogram only in appearance, since, in a second gaze to the “blackness” of the poem, we can identify letters of the alphabetic code – the Western writing transliterating the artist name of Japanese origin: YOKO. The “oo” or half “oo”, shelter the red spots made with spray – a contemporary way of acting graphically on the city and linked to the history of the poet Tadeu Jungle. The one on the top, drips and can refer both to the female phenomenon of menstruation as the blood that flowed as a result of the shots fired at John Lennon. The red at the bottom is the Japan Sun (which appears on the flag), country of Yoko Ono’s origin, family name that can also be read on the spot in black on white paper. The poem of strong visual appeal, provides a non-traditional verbalization (sounding). The spray, or silkscreen and spray of a second edition of the poem give it tactility: eyes and hands to better decode it/feel it. Source: Omar Khouri. Ver Ouvir Pensar a Poesia: Uma Antologia Comentada de Faturas da Era Pós-Verso. Thesis. São Paulo: IA-Unesp, 2007, p. 93.
SLEEPING TELEVISION Over the last decade it is possible to notice several works produced in Brazil from a cannibalistic and deconstructive perspective between the medias. Among them, Sleeping Television stands out, a video installation made in 1993 by Tadeu Jungle, one of the most creative and admittedly anthropophagic directors of the Brazilian art scene. In Sleeping on Television, Jungle uses two TV sets, facing each other in a dark room filled with smoke. These devices show small excerpts of popular Brazilian celebrities from TV whose faces are in the foreground and in slow motion. These images captured in altered speed allow us to see the moment that each of these TV personalities (such as Xuxa, Hebe Camargo, Cid Moreira and etc…) blinks their eyes. In the short moment that we are given the chance to see these personalities blink, because they are with their eyes almost closed and because the speed of the scene is extremely slow, we are also given the strange feeling that they 368 Tadeu Jungle
are asleep. An out of the ordinary situation and out of television standards. As a feedback process and reprocessing of messages taken from the TV itself, it’s as if through the Sleeping Television the information and personalities that are so typical of it were returned to television media in a lethargic state. Source: Christine Mello. Extremidades do Vídeo. São Paulo: Senac, 2008, p. 110.
TVDO AND GLAUBER One of the most important groups was one closely associated to the avant-garde scenario in the city of São Paulo and it emerged in the early 1980s, with renovating concepts of undisputed impact. Known by the inventive name of TVDO (it is read as TV Tudo [TV Everything]), this group (consisting in the videomakers Tadeu Jungle, Walter Silveira, Ney Marcondes, Paulo Priolli, and Pedro Vieira) was perhaps the best translation of Glauber Rocha’s deconstructive and anarchic spirit for the electronic media. TVDO is also responsible for the most radical experiments in terms of formal inventions and renewal of the expressive video resources. Moreover, the group’s familiarity with television and with the general aspects of mass culture; its resolute decision to operate on the border between scholar and popular culture; and also their willingness to intervene critically in the country’s reality, all of which contributes into the making of formal and thematic achievements more accessible and generic, that take place at the aesthetic invention forefront. However, without incurring on dilution. Source: Arlindo Machado (org.). Made in Brasil: Três Décadas do Vídeo Brasileiro. São Paulo: Itaú Cultural, 2003.
AVANT-GARDE ON CINEMA AND VIDEO SCENARIOS The deconstructive stance that marks the experimental cinema of the 70s in Brazil and worldwide (underground cinema, structural cinema) will have an interesting development if we think of the first video experimentations from TVDO group (Tadeu Jungle, Walter Silveira, Pedro Vieira, Paulo Priolli, and Ney Marcondes) or about the videos by filmmaker Júlio Bressane. It’s possible to approximate TVDO’s formal inventions and experimentalism with the films and video experiences of Bressane. Some references and procedures approach each other. Especially in the videos [Rhythm(o)z] (1986), Caipira In (Local Groove, 1987), VT Prepared: AC / JC (1986) from TVDO. Videos claiming the national avant-garde heritage – Oswald de Andrade and the concretists – and international heritage – Jean-Luc Godard, Nam June Paik; besides the common references, ranging from John Cage to the brothers Augusto and Haroldo de Campos. A dialogue with high modernist culture and the use of concepts such as “trans-creation”, cannibalism, noise, information and poetic “verbovocovisuais” processes in this new scene. Source: Ivana Bentes. Vanguardas no Cinema e no Vídeo. In: Made in Brasil: Três Décadas do Vídeo Brasileiro. São Paulo: Itaú cultural, 2003, p. 120.
TVDO TVDO: one of the most influent groups in the independent video generation that appeared in the 80s. […] Also willing to find a space for a more alternative production in the broadcasting industry, videomakers associated to the production company TVDO operate on the limit of scholar and popular culture, incorporating certain delirious procedures of editing and discourse from video art to already legitimate formats within commercial TV. TVDO starts doing television working precisely with the most radical of its formats until this day: the music video. Along with Nelson Motta, already a well-respected music producer at the time, the boys from TVDO directed and edited music videos of a program on TV that made room for more contemporary production of Brazilian music, the Mocidade Independente [Independent Youth], aired by Rede Bandeirantes, between June and August, 1981. As a group, TVDO would still collaborate in the concept and realization of Fábrica do Som [Sound Factory] (1983-1984) of TV Cultura, another musical show that introduced bands like Ultraje a Rigor, Paralamas do Sucesso, and Titãs on television. Besides frequently opening space to other avant-garde artistic manifestations, such as the concrete poetry of the Campos brothers, Augusto and Haroldo. The Fábrica do Som was hosted by Tadeu Jungle and directed by Pedro Vieira, two of the most expressive names of TVDO. In the group, the videographer and poet Walter Silveira also excelled, and stills works on television. VIDEOFOTOPOESIA
[…] For his point blank questions, bombarding the guests with provocation; for his delusional aggressive and ‘disorganized’ behavior against the pattern of TV hosts, Tadeu Jungle’s performance at Fábrica de Som came to be compared by critics such as Arlindo Machado to Glauber Rocha in his interventions on the show Abertura of TV Tupi. Source: Yvana Fechine. O Vídeo Como Projeto Utópico da Televisão. In: Arlindo Machado (org.). Made in Brasil: Três Décadas do Vídeo Brasileiro. São Paulo: Itaú Cultural, 2003, p. 94.
TVDO AND OLHAR ELETRÔNICO: COLLECTIVE CREATION GROUPS TVDO was created in 1979 by Tadeu Jungle, Walter Silveira, Paulo Ney Marcondes, and Paulo Priolli at the School of Communication and Arts of USP, and was established in the mid-80s with the presence of Pedro Vieira instead of Paulo Priolli. A pluralistic and interdisciplinary experience that got in the discussions about video art (with productions such as Ateliê de TV, Bvcetaz Radcayz, Pograma the Ratão (sic), Teleshow de Bola, Quem Kiss Teve, Ivald Granato in Performance and Duelo dos Deuses) and discussions about the commercial TV scene (such as participations in programs as Mocidade Independente and 90 Minutos, on TV Bandeirantes; Avesso and Fábrica do Som, on TV Cultura; and Realidade, on TV Gazeta). They also were involved in the creation of the video school The Academia Brasileira de Vídeo. They brought the anarchic and deconstructive spirit of Glauber Rocha’s interventions during his passage through the Abertura show on TV Tupi, as well as a strong level of experimentation and questioning about the whole scenario. According to Tadeu Jungle, in the last moments of the country’s dictatorship, the motto of TVDO was “everything can be a television show” and adds: “Everything. What happened could be. What didn’t happen could also be. TV. For us, there were no limits. We thought we could do it all. We were born in an academic world baptized by the mass culture. Specially television. Those were still days of ‘auteur films’, memories of Tropicália and video was just the name of a tape. In our cauldron of references we had J. R. Aguilar, Glauber Rocha, Godard, Eisenstein, Dziga Vertov, Augusto de Campos, Maiakovski, Zé Celso Martinez Corrêa, Oswald de Andrade, Caetano Veloso, Rolling Stones... and in honorable place: Chacrinha”. TVDO makes Frau in 1983 as a form of making video language less sacred. Escaping any kind of genre, this work cannot be considered a documentary or video art, or a television program, nor fiction, but a very unique, fragmented, multiple and visceral reading made by Tadeu Jungle, Walter Silveira, and Isa Castro based on the anthropophagic spirit of José Celso Martinez, Neville D’ Almeida, and Júlio Bressane. Frau became the first video of a trilogy that also consists on Non Plus Ultra (1985) and Heróis da Decadênsia (sic) (1987). In 1987, TVDO, along with Roberto Sandoval, produces the video Caipira In – Local Groove, one of their most important works. Caipira in – Local Groove develops a radical aesthetics to articulate and manipulate the electronic image, as much as it undertakes a Beckettinian vision regarding the other with no compromise, or about the observed object. This work is also presented as a video installation at São Paulo Gallery. In 1988, TVDO makes Duelo dos Deuses [Duel of Gods], directed by Pedro Vieira, a work consisting on images taken from TV, using the unusual – until that moment in Brazil – zapping effect (video images “editing” technique through changing TV channels). The unpublished, insubordinate and absolutely perfomatic manifestations of TVDO provided – in addition to videos and TV shows – a creative set also formed by ‘video-objects’ (such as those created in 1983 for the 1st Videobrasil) and video installations (such as the Realismo Mágico Ao Vivo, presented in 1986 at São Paulo Gallery). […] In all of those cases of independent video production in Brazil, at first the unifying and defining element of how the groups were organized concerned the question of democratic access regarding the information production and with respect to information dissemination. At that time, there were none of the conveniences found today in media practices (such as easy access through household equipment), nor the multiplication of communication channels (for example, a phenomenon found today in multichannel cable television and on the Internet). The big difference between those decades relates precisely to the understanding of the brutal context passage between a mediatic culture that was reflected in the 1980s, to a post-media culture, today reflected in the course of the beginning of the 21st century. Source: Christine Mello. Vídeo no Brasil, o Vídeo Desconstrutor, Demolidor, Sem Nenhum Caráter. Doctoral thesis, 2003-2004.
370 Tadeu Jungle
THE POWER LINES OF BRAZILIAN VIDEO [...] had it been possible to count all groups and individual talents that emerged in the wake of independent video, it is likely that they would add up to around a hundred. Since it would be impossible to talk separately about the experience of all these groups, we will only address the experiences that have proved to be more fertile and had a greater number of followers. The first one is a group associated closely to the avant-gard scene in the city of São Paulo and emerged in the early 80s, with renovating concepts of indisputable impact. Known for inventive name if TVDO (it reads “TV Tudo” [TV Everything]), the group formed by videomakers Tadeu Jungle, Walter Silveira, Ney Marcondes, Paulo Priolli, and Pedro Vieira probably represented the best translation of Glauber Rocha’s anarchic and deconstructive cinema spirit for the electronic media. TVDO is also responsible for the most radical experiments in terms of format invention and renewal of the expressive features of video. Accordingly, their work gets very close to video art pioneers actions and procedures and is often confused for and consumed as such. Nevertheless, the group’s familiarity with television and with the overall forms of mass culture, their resolute decision to operate on the limit between scholar and popular culture (as, for example, Ivald Granato in Performance [1984],, an ‘auteur video’ made as it were a circus show, or in opposite direction, Caipira In [1987], a popular festivity deconstructed and treated as raw material for a scholar decantation), as well as their willingness to intervene critically in the country’s reality, all of which contributes into the making of formal and thematic achievements more accessible and generic, that take place at the aesthetic invention forefront. However, without incurring on dilution. The summary of the conceptual universe suggested by the group is in a video directed by Tadeu Jungle: Non Plus Ultra (1985). What is this video after all? A little bit of everything: the performance of an actress (Maria Alice Vergueiro, interpreting Brecht), the pilgrimage of a fictional Italian director of B films (Paulo Maia), interviews with personalities such as Fernando Henrique Cardoso (in French) and Wesley Duke Lee (in English); exalted testimonials of artists such as Júlio Bressane and Zé Celso; staging fragments of King Ubu by the group Ornitorrinco; fake news stories on the streets with Tadeu Jungle creating unusual situations with the bystanders; the ‘almost’ music video with the Ultraje a Rigor group; a paranoid Walter Silveira running endlessly through an industrial landscape; and more screams, chickens, slums, bananas, the sea, Noris Lisboa infinitely repeating “Desespoir!” and Pentecostals speaking in strange tongues. A true tropical salad without any nexus tying the scenes but a purely musical sense of rhythm. The fragmented radical experiment is the response of the new generations to the attempt of historical generalization and teleological summarization of previous intellectual generations, obsessed with the utopian project of building a “national identity”. Now, the parody spirit and cynical mood corrode everything: the populist rural “roots” and “imported” urban values, the vainglorious tropical nationalism and predatory cosmopolitanism, the mass culture grotesqueness and the rancidity of erudite survivals. Since video isn’t able to explain anything, Non Plus Ultra radicalizes the experience of dispersion and doubt. “It’s the first video from another time: the childarchy” – reads one of the opening signs, an explicit reference to the decay of patriarchy (that is, the Father’s authority, of the Master or the Guardian of Truth), for the offspring’s benefit and infinite multiplicity of alternatives. Source: Arlindo Machado. Evolução e Maturidade. In: Arlindo Machado (org.). Made in Brasil: Três Décadas do Vídeo Brasileiro. São Paulo: Itaú Cultural, 2003.
VIDEO AND TVDO: THE 80S “In the beginning everything is fragile”.1 Not for us at TVDO. Not at that moment. The 1980s, on the shadows of a dictatorship. In the School of Communication and Arts at USP. Four guys, one taking cinema and the other three studying television came together to do TV. Our motto was: “Everything can be a television show”. Everything. What happened could be. What didn’t happen could also be. TV. For us, there were no limits. We thought we could do it all. We were born in an academic world baptized by the mass culture. Specially television. Those were still days of ‘auteur films’, memories of Tropicália and video was just the name of a tape. In our cauldron of references we had J. R. Aguilar, Glauber Rocha, Godard, Eisenstein, Dziga Vertov, Augusto de Campos, Maiakovski, Zé Celso Martinez Corrêa, Oswald de Andrade, Caetano Veloso, Rolling Stones... and in honorable place: Chacrinha. VIDEOFOTOPOESIA
One year earlier, Walter Silveira, some ECA students and I had already done a huge exhibition at our campus, with the support and coordination of professor Walter Zanini. It was “Multimedia Internacional”, with 259 participants of 19 countries sending their work by mail. There, we made video with the old Sony 1/2 inch b/w, widely used by the first generation of Brazilian artists doing video art at MAC/SP. We got our hands in all school departments, from the fine arts to graphical ones. Photography. Advertising. Publishing. A year’s work without money that raised a great event and it was TVDO’s birth. Video was something out of reach. Except for an 1/2 inch, b/w Sony equipment, that Professor Zanini (a teacher at MAC/SP and ECA) used to let us use; no one else had portable equipment. Apart from Aguilar, who had brought a color camera from Japan. However, that was in 1979. We had to create with the obsolete equipment at the ECA studio. We started there. Invited by Ana Mae Barbosa, we coordinated the Ateliê de TV in the Week of Art-Education in September, 1980. Here is a passage from a text of mine from that time: “Twenty people gathered from all over the country united in an illuminated nest. They arrive at the studio with the cameras already on. It already is. A TV show. Everything is possible. [...] On the second day the technician is absent. Turn the Sony inch on and record the technician’s absence! Everybody is television. Including the television. People don’t know what to do. Record the indecision. They improvise. Record the improvisation. Watch the improvisation tape. Criticism. Record the critical reviews. [...] The work is organic. Job functions rotation”. Obsessive metalanguage. To reveal every pore. To use the error as an action verb. Unlimited anthropophagy. The “camera na olho” (sic) being our way of translating Vertov. And so, with all of us doing a bit of everything in a collective way of production, TVDO was born, read as TV Tudo [TV Everything], or, as we prefer, Tvudo. We used to do extensive work at ECA. We spent the whole day there. We discovered equipments abandoned by negligence and recovered them. We cleaned up the studio that was filled with garbage and leftovers from sets. And we made videos... O Pograma do Ratão (sic) was the first. An assignment from editing class. We took a show made by ECA students, in the Educational Programming class, that was 45 minutes long and we edited it in an eight minute ‘pro drug’ segment. If it weren’t for Antonio Abujamra’s warm applause, our master and mentor, the teacher of that discipline would have flunked us. The second video provoked death threats by some student movement ‘comrades’. It was called RADCAL PVSSYZ. We decided to create a party to run for the ECA’s Academic Center elections. We had no intention of winning. We were just creating a fact to be turned into a TV show... We put a huge sound-equipped truck, with the speakers facing the school’s entrance, playing rock and roll throughout the morning. Meanwhile the ‘comrades’ got on a makeshift type of podium for political speeches. We started recording the crowd enjoying the music while sitting in the grass, the slogans... When we were threatened to be ‘executed’ by some ‘comrades’ because we were disturbing the speeches. We recorded it as well as all the rest. From that moment on, we were invited by Nelson Motta to co-direct a new program on TV Bandeirantes: the ephemeral musical Mocidade Independente [Independent Youth]. They wanted to create facts that could be transformed into television... A language mark on TV with ‘weird’ editing and handwritten lettering, it lasted only eight episodes. It was the Walter Clark administration. They couldn’t handle the idea of Kid Vinyl spitting kebab on Saad’s TV... At TVDO we didn’t have individual credits. We were TVDO [everything]. Everyone did everything... then we bumped with Asdrúbal Trouxe o Trombone, Arrigo Barnabé, Raul Seixas... And for the first time we made television. Around the same time, Walter and I ‘committed’ ourselves to a year at Teatro Oficina, doing the posters for the film O Rei da Vela [Sail King] by Zé Celso. We also did videos with a brand new U-Matic equipment that Fernando Meirelles had brought from Japan and Oficina bought it from him (Fernando had brought two cameras. With the other one he initiated Olhar Eletrônico). Besides painting the entire theater with the names of all the film participants since 1974, in an authentic PARTY of LETTERS, Oficina Sistine, as Zé named it (to be discovered some day...) we recorded the everyday life at the theater in video. Part of that got in the film, which was still being edited... Zé Celso showed us the ‘technological barbarian’ and the ‘electronic terreiro’ [terreiro is the name of the space used in religious Umbanda or Candomblé rituals]. The technology full of dirt and sweat. The everyday anthropophagy. Around 1981, I went to the USA to get a master’s degree in television with a scholarship from CAPES. I lived in San Francisco for one year. Then, I gave up on the Americans. But I came back with a series of methods... Let’s get organized! At that moment, the 80s had begun for sure. In 1982, Sharp brings to Brazil the first homemade video with a handheld camera. TVDO united forces with the socio-capitalist Eduardo Abramovay, who bought U-Matic cameras and 372 Tadeu Jungle
an editing station and the first VHS editing station of the country. Videoverso was created. We wanted to produce programs for television. The first goal wasn’t video art. However, none of us were marketers. Four of us were creators and the other one, an economist. We recorded ourselves. We created a video called Novela Esquizofrênica with our daily lives... Our first project was the Teleshow de Bola, a video about what happens on the outside of a football stadium. The reverse of a match. To show what the TV stations did not show. We wanted to sell these little programs to the stations. We tried that. We tried to make corporate videos for business companies. We tried to make documentaries about art. We tried to institutionalize ourselves. We didn’t make it. Instead, we made the video Frau in 1983. A trip to the Gramado Film Festival along with Zé Celso and Júlio Bressane. Nothing that could be called a documentary. Nor video art. Neither a news story. There was reality, fiction, accidents, errors transformed into language... Frau showed us the way. Anarchic, iconoclastic, Glauber-Oswald-Chacrinian. We are what we are, unclassifiable.2 Frau would become the first video of a TVDO trilogy, with Non Plus Ultra (1985) and Herois da Decadensia (sic) (1987). Frau was kinescoped (turned into a 35mm) and signed up for a film festival! Another one of our mottos: “Make film and/or TV, TVDO [everything] according to the screen you’re going to watch it on”. At the time we seemed to be lunatics. Today it is a normal daily routine. In 1986, Walter Silveira and Pedro Vieira made the VT Preparado AC/JC, best video of the year at Videobrasil, with TVDO being the only producing company to receive three consecutive awards for best video at the Festival (the last one was Duelo de Deuses, by Pedro Vieira). In the same year the Brazilian video received a guideline. It was the I Festival de Vídeo Brasil – Fotóptica, currently Videobrasil. A festival that existed on super-8 and now was becoming electronic. It was divided into categories. Fiction, documentary, experimental... VHS or U-Matic... It began as a need to exhibit and organize the material already in production. In addition to the display of our videos, we were invited to exhibit six ‘video-objects’ for the event: vídeo-ratão, vídeo-lareira, vídeo-chicken, videotelefone, vídeo-fish e vídeo-freezer. Then the video for the masses was launched. The new atmosphere and the competition itself made this festival a focal point among all people who produced or were interested in new languages. Ironically, in addition to having two winning videos, we received the Comercialização [Marketing] Award for the whole work. Work we never sold. We were invited by Goulart de Andrade to make a collaborative program with him on TV Gazeta. We refused. We wanted to be paid for it. We wanted the business. Survival. We thought about the video as an industry rather than craftwork. We didn’t go. The Olhar Eletrônico accepted. A division was installed. TVDO was chaotic, overbearing and iconoclastic, while Olhar was organized, methodical, and sweet. Those were the two groups that wrote most of the video history in the country during the 80s. TVDO also broke off with Videoverso. Our thing could not be administrated or sold. I hosted the musical program Fábrica do Som on TV Cultura and suddenly found myself invited by Fernando Pacheco Jordão to make a series of documentary programs. The title was Avesso [Inside Out] and the aim was to show events that usually appear on TV, but focusing on what we don’t normally see... I only made five: Festa Baile, Futebol, VTV, Circo, and Punk. The latter was never even edited. It was art trying to be TV... I had not yet understood Master Abujamra’s lesson: “TV is culture’s bastard.” I got kicked out of TV Cultura by the president of Padre Anchieta Foundation, Renato Ferrari, and the episodes have never been aired. The TV could not look at itself... Well, the episode Futebol [Soccer] was recently aired by TV Cultura, but now the Foundation’s president is Jorge da Cunha Lima and the programming director is Walter... During all these years the information we have received about video art from abroad was close to none. It was through the Biennial of São Paulo and one or two small shows. Perhaps this misinformation contributed with our autonomy in language. We had in mind the Abertura, a program with interviews by Glauber Rocha, mixed with the debauchery of Chacrinha and European ‘auteur films’. Nam June Paik also appeared. We loved the Good Night Mr. Orwell. We join forces with the artist Ivald Granato to make a video-in-performance. We thought we could institutionalize ourselves through visual arts. Not this time. The video was awarded at Videobrasil, but it wasn’t shown on TV... So we made a series of projects linking documentaries, art, and video. They were all denied. A true ‘show of nos’ as we said. We were getting used to do everything as the poets do: with struggle. We have conducted an interview (the only one in history) with the poet Edgard Braga, a fellow of Oswald de Andrade. We approached Wesley Duke Lee. More. More rejected projects. The country that already had no interest in memory and art, seemed to be unaware of the video platform. VIDEOFOTOPOESIA
We tried to overcome the conflict of the mass culture’s innate redundancy with new production and editing concepts. NEW VIDEO was emerging. Non Plus Ultra gave continuity to TVDO’s sharp discourse. Words and words. In all languages. A video that makes our ‘voice’ clear, juxtaposing a series of produced, cloned or ‘accidental’ scenes that earn several different meanings according to the editing process of choice. Symptomatically, we have FHC [ex-president Fernando Henrique Cardoso], speaking in French about the importance of leisure. In 1985... This video was only possible because of the support of the great video artist Roberto Sandoval. We had no production resources. Zero. We were at rock bottom. It was awarded Best Experimental Video at Videobrasil. It was released on an underground venue called Madame Satã. After all, who would exhibit a video? A museum? Not a video made by TVDO, not on that year... We were tired of the standardization of opinion in the mass culture. And worn off by the flood of no’s coming from the private sector. We were tired of the lack of space for culture in the State. So we started to teach. We created a video course to be ministered at Neon bookstore, at Benedito Calixto Square in São Paulo. We began to think about it. The new thing back then was the way the exhibition happened. In Olinda, TV Viva was making and exhibiting videos on public squares. In Sorocaba, TV Livre (a pirate TV station) started its development by Luís Algarra, but was hunted down by Dentel. In São Paulo, TV Cubo (a pirate TV station) started by Marcelo Masagão made some appearances. The video art scene in Brazil was still slow. Eder Santos in Belo Horizonte, Sandra Kogut starting in Rio de Janeiro... However, an increasing number of rookies arises. ‘Videomakers do padre’ [the priest’s videomakers) doing weddings and new kids starting to get interested in video. There was even a sticker ‘Eu faço vídeo’ [I make videos] for cars joking with the new trend. We have launched the first video school of Brasil, The Academia Brasileira de Video. And along with it I’ve decided to start the Videoteca Cultural Brasileira, archive intended to catalog all Brazilian independent video production. After a year working on this, I’ve gathered approximately 100 titles that were available for free at The Academia. Why MIS [the Museum of Image and Sound] didn’t do that, we didn’t understand. Perhaps because they were still ‘just videos’... Well, before that I had already directed the [RYTHM(O)Z], a very strange video that was made as a ‘shadow brother’ of Non Plus Ultra; meaning a wordless video. Six short pieces. All made in very strict aesthetic and technical procedures. “A zoom out is only possible when it is dramatic.” This and other dogmas, such as universal pieces to be exhibited anywhere in the world without translation, ruled the making of this video. A work that I’ve never watched again. The following year, 1987, I went back on track with TVDO and made Heróis da Decadensia (sic). The Videobrasil of 1986 had a North American video art exhibition organized by us. More information. I started to write about video for the Folha de S. Paulo newspaper. More information. “Video de Artista e Televisão” [Auteur Video and Television], an exhibition at MAC/SP. More information. And more video exhibitions: FestRio, MinasFest, the Santo André Festival... In the exhibition called “A Trama do Gosto” [The Taste Plot], Walter, Roberto Sandoval, and I made a giant video installation called Arranha-Céu [Skyscraper]. Video was turning popular. The year of 1987 came with an attempt at a new production company: Fonte Brasil-Video, along with Lucila Meirelles, Geraldo Anhaia Melo, Walter Silveira, and, as ‘advisers’, Cacilda Teixeira da Costa and Roberto Sandoval. The president was Walter Zanini. Once more trying to join forces to give credibility to the projects. We made a video: Caipira In. A musical based on the Festa do Divino [popular religious manifestation] of São Paulo. Although we made an installation with this work at Galeria Luisa Strina, the production company stopped there. The video and the art seemed not to work financially. Then came the 5th Videobrasil Festival. And the last one for us. The festivals were growing in matter of public and temperature. Heated discussions, booing and such, reminded me of the music festivals on [TV station] Record... At this one, we got to do a manifesto (Barco sem Rumo – Boat Without Direction) and installed a cattle grid at the Museu da Imagem e do Som front door, in protest against the event organization. That is, we wanted the optimization of the single event in the country on videos and its focus on the arts. We didn’t want to see it become a festival of commercial television. My video Heróis da Decadensia (sic) won the Grand Prix and I never attended the event again, which today is a great video event. And art event. From there on, the 90s begin. But that is another story, with the Festival do Minuto and videos on all art exhibitions. 374 Tadeu Jungle
Source: Tadeu Jungle. Vídeo e TVDO: Anos 80. In: Arlindo Machado (org.). Made in Brasil: Três Décadas do Vídeo Brasileiro. São Paulo: Itaú Cultural, 2003. TVDO was Walter Silveira, Ney Marcondes, Paulo Priolli and I. In 1984, Paulo leaves and Pedro Vieira gets in. 1- Eduardo Gianetti, on the book Felicidade (São Paulo: Cia. das Letras, 2002). 2- Arnaldo Antunes, on the song lyrics “Inclassificáveis.”
A BLURRIER INTERNET Like most people living in São Paulo, the video maker Tadeu Jungle spends about two hours a day in traffic. From September 2002 to February 2003, he took about a thousand photos while stuck in traffic. Anyone that visits his site (www.tadeujungle.com.br/heavyrain) will find some of them. “Heavy Rain”, or “40 Photos of the City of São Paulo, Under Heavy Rain, Made from Inside the Car” is the name of this virtual exhibition. I think is a little boring to search and see things on the internet. I don’t have any kind of fast connection. Once I wanted to have more information about it, but just to decide whether to use Speedy, Flash or Virtua or Super-21, there were so many issues and assumptions that my nervous system crashed. A certain slowness to load “Heavy Rain” pictures adds charm to Tadeu Jungle’s work. The photo starts appearing slowly, from top to bottom, like a curtain coming down on the screen. The ‘weather’ closes in, the sound of rain is reproduced and everything becomes murkier on the Internet, in general, such a nervous and uneven atmosphere, moved by clicks, minimum impulses and abstract rewards. Many websites make us feel like a lab rat, pressing ‘yes’ or ‘no’ keys, deciding at each crossroads. “Is that really what you want? Confirm once more.” Or “You are about to be directed to an insecure connection...” warnings and more warnings. Up until the moment when one makes a mistake and needs to run from there, pressing the ‘back’ button to safety. At the end, the rat in the story is me. In a traffic jam in São Paulo, however, there are no decisions to be made. The materiality of a blocked road, invincible, imposes itself heavily. The green and red lights alternate with no chance for clicks, except the clicks of a camera... They are beautiful and strange images. Some, taken at night, show the lanterns of the car in the front as a monstrous creature, deformed by raindrops. I prefer another, almost colorless: a tree on the left, the empty street ahead or the willow twigs on the right got grainy and gray as in an engraving by Seurat. However, is not with the Impressionistic art that most images look like. A photo of houses almost melting away in the water look like some paintings by Munch or Vlaminck: a horror scenario or, at least, of phantasmagoria. Under a rain of white meteors, I do not know if the façade is a parking lot or an abandoned cinema downtown, if there are people passing by. Another picture speaks of a graffited wall. It is what the title suggests. But where is it? Over a grey wall they’ve used white or silver ink. The rain reflections on the glass are mixed with two or three angular letters: Ghosts of a graffiti. I didn’t like the idea of giving English titles for most photos: Water Houses, Far Avenue Building, I Wanna Go Home. Undoubtedly, these pictures of São Paulo resemble the Blade Runner aesthetics and other ‘cult’ films of the 80s. It was a decade in which the use of English served to give a sense of detach and cold aesthetic to the present underdevelopment. In this sense, Tadeu Jungle’s project seems to ‘revisit’ a period that was, in itself, characterized by the ‘revivals’, by a certain emotionless and ironic nostalgia. It’s noticeable, for example, that the “Heavy Rain” photos imitate not only the expressionist or pointillist painting but also the hyper-realism production, which just wanted to imitate photography in a painting. However, for the sake of comparison, if we take the poetry of São Paulo’s landscapes done by Gregório Gruber, we will see that another style, a tenser one, intervenes in Jungle’s pictures. The ‘painting’ side lives with sensations that resemble, for example, scenes from a movie like O Invasor [The Invader], by Beto Brant: the lights of traffic lights and ads, aggressively, arise on the computer’s ‘hard’ screen, that doesn’t have the softness of a painting. The lights and the outlines of the city are deformed in the same way as a sound, a honk, a cry would be distorted when they are propagated in water. This liquid atmoVIDEOFOTOPOESIA
sphere, the rain, covers the world with non-realities. The poet Saint-John Perse said that rain makes all things look like “the wrong side of a dream.” There is no euphemism, concealment or reality filtering in Tadeu Jungle’s photos. But it’s like if there were, out there, a nightmare that we try to protect ourselves from. Nothing more sedentary and domestic than the internet; “Heavy Rain” suggests other destinations. Source: Marcelo Coelho. Uma Internet Mais Curva. In: Ilustrada. Folha de S. Paulo, 2 de abril de 2 003.
THE SPECTACLE OF LONELINESS: THE AESTHETICS OF FEELING Vague vague, vacant Living room, kitchen, Bathroom, no shadows No doubts I feel the discomfort Of your ab zen ce. Empty closet. Empty drawers. The rest of a meringue licked off the plate. A rigidly folded napkin. Phrases, stills of movie subtitles. Do you think it was me? The stuffing of wedding rings, That dance among clouds, sand, coins. Furniture without bodies. Because the true paradises are those we have lost. Shadows in the sand. An insect makes its web In the curtain covering the day on the beach. All are observing. The dirty coffee cup. Fear, I hope, perhaps. The reconstruction of a grandiose mosaic of fragmented and illuminated images necessarily orchestrates solitude and affection until the point of excess, of exhaustion. Until the point of orgasm. The artist brings together his fragments about absence, until it all turns into its opposite. This is the mystery. The pulse of Eros is precisely the force that seeks to unify. So much solitude and so many doubts turn into a glittering scene that attributes to everything the character of spectacle. Tadeu Jungle inverts the sense of intimacy. Instead of whispers and secretive tones, a scream. Instead of mini dimensions and the confession that slips out, an enormous installation, multicolored, lit with the help of flashlights. We are invited to transmute ourselves from the position of passive voyeurs to that of accomplices-builders of this tapestry of visual considerations on the condition of human affection. The flashlight is the weapon. Seductive curiosity, the engine. So feeling reiterated by an ironic and subversive approximation to the media and to performance, is turned into a thing, a spectacle. It becomes contagious like a soap opera, a TV show with a live audience with its uncomfortable capacity to hypnotize us. A jigsaw puzzle of photographs, visual poems, videos, the images of this spectacle of solitude insist on contaminating us. 376 Tadeu Jungle
The shared and participated feeling constitutes the essential aspect of the aesthetic of life; I reach a group feeling at the same moment that I lose individual feeling: with the same hand I give and take away. The aesthetic of life is animated by a pulse of immediate identification, of participation, by a breath of communion of souls; it is a whole world of whispers and confidences, of tremors and consonances, of contagious and fusions, of eloquent silences and complicit words, of memories and nostalgia, of anguish, of emotions, of affection, of sensations, which are nourished by the reciprocity of exchanges and by feeling the feeling.1 The sense of complicity provoked by the totality of Tadeu Jungle’s installations is diffused through the sum of images that compose it. Yet in this sum, each image appears to take material from the next, in a diffusion that lessens the sense of hope for shared affection. In the chain of images and meanings, everything tends to zero, as in a mathematic operation that inevitably exhausts itself in an empty whole. In this perverse movement, the work alludes to what the philosopher Jean Baudrilard called the impossible exchange: the more everything is linked and interdependent, the less there is a real possibility of exchange among individuals with definite shapes. But if I am inseparable from the other, from all the others that I almost became, then all destinies are linked, and no one can claim the right to his own life or his own thought. Being is a linkage of forms and individual will has no meaning.2 With or without flashlights in our hands, we are all immersed in this spiraling spectacle of loneliness. Source: Katia Canton, “O Espetáculo da Solidão” (catalogue exhibition), 2004. 1- Mário Perniola. Do Sentir. Lisboa: Presença, 1991, p. 52. 2- Jean Baudrillard. A Troca Impossível. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2002, p. 88.
VIDEOFOTOPOESIA
378 Tadeu Jungle
TAD EU
VI DEO FOTO POE SI A
JUN
GLE
VIDEOFOTOPOESIA
EXPOSIÇÃO VIDEOFOTOPOESIA / VIDEOPHOTOPOETRY EXHIBITION Curador / Curator: Alberto Saraiva Coordenador de Produção / Production Coordinator: Nelson Ricardo Martins Gestão Administrativa e Financeira / Administrative and Financial Management: Lisiane Mutti Assessoria Administrativa e Contábil / Administrative and Accounting Services: M Tavares Designer Gráfica / Graphic Designer: Lu Martins Produtora Executiva / Executive Producer: Dani Vieira Produtores / Production: Luiz Fernando Picanço, Breno Chagas Assistente de Produção / Production Assistant: Daniel Medeiros Consultoria Projeção / Projection Consulting: Alexandre Bastos Cenotécnico / Scenography: Clave de Sol, Mário Costa Assessoria de Imprensa / Press Agent: Júnia Azevedo, Bernardo Moura Monitoria / Guide: Leonardo Pergaminho, Maria Helena, Vladimir Salgado Sinalização / Signage: Ginga Design, Novaflex, Color Office CINE TAMTA [videoinstalação] [video installation] Criação e Direção / Conception and Direction: Tadeu Jungle Montagem / Edition: Fred Mauro Trilha Sonora Original / Original Soundtrack: Luiz Macedo / JukeBox Edição de Som, Soundesign e Mixagem / Sound Edition, Soundesign and Mixing: Edilson Martins Soundesign: Rogério Marques Músicos Participantes / Guest Musicians: Thiago Chasseraux [guitarra, baixo, teclados e programação] [electric guitar, bass, keyboards and programming] Edgar Scandurra [guitarra] [electric guitar], Fred Barion [bateria] [drums], Luiz Amato [violino] [violin], Tuco Marcondes [ukulele], Luiz Macedo [violão, trompete, percussão e programação] [guitar, trumpet, percussion and programming] Agradecimentos: As centenas de amigos que trabalharam comigo nestes 30 anos. Todos os que participaram de alguma maneira nestes filmes e vídeos são meus amigos queridos de jornada Acknowledgements: I’d like to express my gratitude to the hundreds of friends that have worked with me throughout these 30 years. Everyone that has somehow participated in these movies and videos are my dear friends, companions in this journey. Agradecimentos aos que gentilmente aparecem nesta instalação / I sincerely thank those who very kindly are featured in this installation: Walter Silveira; Zé Celso Martinez Correa, Arnaldo Antunes, Júlio Bressane, Neville D’Almeida; Roberto Piva, Giovanna Gold, Sandra Bodick, Paulo Priolli, Paulo Maia, Íris Junges e Waly Salomão Agradecimentos Especiais / With special thanks to: Carlos Nader, Marta e Omar Salomão, que cederam imagens preciosas / for providing me valuable images. Carlos Rennó, Antonio Pinto, Cid Campos e Hilton Raw, pela parceria / for the great teamwork. Músicos do Creative Commons, que dividiram sua criação livre e sem custos, com o mundo, a saber / Thanks to the Creative Commons Musicians, for sharing their creations free of charge with the world, namely: Terre_Thaemlitz [Música: Meditation_on_Wage_Labor_and_the_Death_of_ the_Album_Demo]; Konstantin_Elfimov [Música: several_days_of_static_happiness]; Kayaka [Música: Twice_a_ midwife]; People_Like_Us [Músicas: Oh_Dear , Chanson_Da_Moo,Evere Oh_Dear]; vesme_dreamchatcher_ kiong [Música: the_wind_will_blow_away]; Halloween [Música: Stray_Jack]; Sunslide [Música: Field_Piano_5]; Universal_Jubilaires [Música: Childhood_Days]; The Trumpeteers [Música: Little_Wooden_Church]; collection_ of_the_Late_Howell_Bend [Música: Love_and_Inspiriation] LIVRO / BOOK Design Gráfico / Graphic Design: Julio Dui_Mono Fotografia: As fotos são de / Photography: The pictures are by Tadeu Jungle. As fotos dos poemas e cadernos são de / The pictures of the poems and notebooks are by Fernando Laszlo. As fotos da Sala da Exaltação são de / The Sala da Exaltação pictures are by Luciano Mattos Bogado e Ronaldo Franco, ambas do Acervo do Museu do Futebol / both from the Museu do Futebol collection. As fotos da exposição / The pictures of the VIDEOFOTOPOESIA no / at Oi Futuro são de / are by Thales Leite. Textos de Abertura / Introduction Texts: Alberto Saraiva, Roberto Guimarães e Tadeu Jungle Textos / Texts: Arlindo Machado, Christine Mello, Ivana Bentes, Katia Canton, Marcelo Coelho, Omar Khouri, Tadeu Jungle, Yvana Fechine, Walter Silveira Assistência / Assistant: Fabíola Cardoso Tradução / Translation: Talita Denardi Revisora / Proofreading: Rosalina Gouveia Gestão Administrativa e Financeira / Administrative and Financial Management: Lisiane Mutti Assessoria Administrativa e Contábil / Administrative and Accounting Services: M Tavares Produção / Production: Dani Vieira e Breno Chagas Assessoria Jurídica / Legal Advisory: Guilherme Vieira Assumpção 380 Tadeu Jungle
OI FUTURO Presidência / President: José Augusto da Gama Figueira Vice-Presidência / Vice-President: Roberto Terziani Projetos e Programas/ Projects and Programs: Rafael Oliva Administrativo, Financeiro, Planejamento e Desempenho / Financial and Administrative Planning: Sara Crosman Cultura / Culture: Roberto Guimarães Gerência de Cultura/ Manager Culture: Victor D´Almeida Curadoria de Artes Visuais / Visual Arts Curator: Alberto Saraiva Produção de Artes Visuais / Production of Visual Arts: Claudia Leite (RJ), Gustavo Goulart (BH) Coordenação Oi Futuro BH / Coordination Oi Futuro BH: Sérgio Pereira Museologia / Museology: Maria Helena Cardoso Equipe Cultura/ Culture Team: Bruno Singh, Yuri Chamusca, Zelia Peixoto Estagiários/ Trainee: Joseph Andrade, Ranni Soares, Raquel Valadares (BH) Este livro foi editado no âmbito do projeto Tadeu Jungle, por meio da Lei de Incentivo à Cultura do Estado do Rio de Janeiro, patrocínio da Oi e Secretaria de Cultura do Estado do Rio de Janeiro, realização do Instituto Oi Futuro e dao e Fase 10 Produções Artísticas LTDA. This book was published under the project Tadeu Jungle, by Cultural Incentive Law of the State of Rio de Janeiro, sponsored by Oi and Secretary of Culture of the State of Rio de Janeiro, organized by Instituto Oi Futuro and production Fase 10 Produções Artísticas LTDA. AGRADECIMENTOS DE TADEU JUNGLE Obrigado ao curador Alberto Saraiva por ter me convidado a fazer este livro. São poucas as pessoas que se interessam por poesia visual no Brasil e menos ainda as que arregaçam as mangas para fazer essa produção girar. Obrigado aos Faróis primevos que me fizeram seguir por esta e não por outra trilha: Antônio Abujamra, pelo seu amor-desprezo; Augusto de Campos pela sua poesia-guia; Zé Celso pela sua lição de persistência e rompimento de fronteiras; Paulo Miranda e Omar Khouri, por mostrar que com pouco se faz muito; e os TVDO: Ney, Paulo, Pedro e Walter por TUDO. Obrigado aos que contribuíram para que este livro fosse realizado, seja nos conselhos, seja no esforço de viabilizar isso ou aquilo: Fernando Laszlo, Maurício Arruda, Ricardo Ribenboim, Fernando Salem, Marcelo Pallotta, Luciana Rangel, Fabíola Cardoso, Paulo Miranda, Marieta Ferber, Solange Farkas, Sandra Bodick e Julio Dui. Obrigado aos amigos que graciosamente cederam os textos deste livro: Omar Khouri, Ivana Bentes, Arlindo Machado, Marcelo Coelho, Katia Canton, Yvana Fechine e Christine Mello. Obrigado aos que cederam os direitos das fotos em que são retratados. Pode parecer pouco, mas hoje as leis de direito autorais são tão mesquinhas, que... sei lá. Isso é outra briga. Muito obrigado a todos os meus amigos que participaram desta rede de histórias. Não importa se como parceiros, coautores, ajudantes ou coadjuvantes. Eu agradeço a todos aqueles que trabalharam comigo, pois, de uma forma ou de outra, tenho certeza de que influenciaram no trabalho aqui apresentado. Mesmo. ACKNOWLEDGEMENTS / TADEU JUNGLE I’d like to thank the curator Alberto Saraiva for inviting me to make this book. There are few people interested in visual poetry in Brazil and fewer interested in making this kind of production happen. I deeply thank the first guiding lights that helped me take this route instead of others: Antônio Abujamra for his “love-and-hatred”; Augusto de Campos for his guiding poetry; Zé Celso for his lesson in persistence and breaking boundaries; Paulo Miranda and Omar Khouri, for showing me that you can make a lot with so little; and the TVDO: Ney, Paulo, Pedro and Walter for everything. I want to thank those who have contributed in the making of this book, with their advice and their efforts to make this or that possible: Fernando Laszlo, Maurício Arruda, Ricardo Ribenboim, Fernando Salem, Marcelo Pallotta, Luciana Rangel, Fabíola Cardoso, Paulo Miranda, Marieta Ferber, Solange Farkas, Sandra Bodick and Júlio Dui. I would like to thank the friends who so graciously gave their texts to this book: Omar Khouri, Ivana Bentes, Arlindo Machado, Marcelo Coelho, Katia Canton, Yvana Fechine and Christine Mello. Thank you to those who granted the right to the images in which they are portrayed. It might not seem like a lot, but considering how petty the copyright laws tend to be lately... Well, never mind. That’s another fight. Thank you so much to all of my friends that have participated in this web of stories. Whether you were an associate, co-author, helper or assistance. I thank all of those who have worked with me because I’m sure they had some kind of influence in the work presented here. They really did. VIDEOFOTOPOESIA
COLEÇÃO ARTE & TECNOLOGIA / OI FUTURO 01. Corpos Virtuais / Ivana Bentes [org.], 2005 02. Estado de Atividade Funcional: E.A.F. Tina Velho / Alberto Saraiva [org.], 2005 03. Ciclo Paradigma Digital: FotoRio 2005 / Milton Guran [org.], 2005 04. Geração Eletrônica / Tom Leão [org.], 2006 05. FILE RIO 2006: Festival Internacional de Linguagem Eletrônica / Paula Perissinotto e Ricardo Barreto [org.], 2006 06. Pintura em Distensão / Zalinda Cartaxo, 2006 07. Wilton Montenegro: Notas do Observatório, Arte Contemporânea Brasileira / Glória Ferreira [org.], 2006 08. Nam June Paik: videos 1961–2000 / Nelson Hoineff [org.], 2006 09. Vicente de Mello, Áspera Imagem / Alberto Saraiva [org.] / Coedição Aeroplano, 2006 10. Dança em Foco: Dança e Tecnologia / Paulo Caldas e Leonel Brum [org.], 2006 11. Câmaras de Luz / Ligia Canongia [org.], 2006 12. Multiplicidade: Imagem_Som_Inusitados / Batman Zavareze [org.], 2006 13. FILE RIO 2007: Festival Internacional de Linguagem Eletrônica / Ricardo Barreto e Paula Perissinotto [org.], 2007 14. Filmes de Artista: Brasil 1965–80 / Fernando Cocchiarale [org.] / Coedição Contra Capa, 2007 15. Dança em Foco: Videodança / Paulo Caldas e Leonel Brum [org.], 2007 16. Atlas Américas / Paulo Herkenhoff [org.] / Coedição Contra Capa, 2007 17. Fotografia e Novas Mídias: FotoRio 2007 / Antonio Fatorelli [org.] / Coedição Contra Capa, 2007 18. Babilaques: Alguns Cristais Clivados / Waly Salomão e outros / Coedição Contra Capa, 2007 19. Relíquias e Ruínas / Alfons Hug [org.] / Coedição Contra Capa, 2007 20. FILE RIO 2008: Festival Internacional de Linguagem Eletrônica / Paula Perissinotto e Ricardo Barreto [org.], 2008 21. Poiesis / André Vallias, Friedrich W. Bloch, Adolfo Montejo Navas (orgs.), 2008 22. Ivens Machado: Encontro / Desencontro / Alberto Saraiva [org.] / Coedição Contra Capa, 2008 23. Dança em Foco: Entre Imagem e Movimento / Paulo Caldas, Eduardo Bonito e Regina Levy (orgs.) / Coedição Contra Capa, 2008. 24. Hüzün. Carlos Vergara / Luiz Camillo Osório / Coedição Contra Capa, 2008 25. Marcos Chaves / Alberto Saraiva / Coedição Aeroplano, 2008 26. Performance Presente Futuro / Daniela Labra [org.] / Coedição Contra Capa, 2008 27. Arte da Antártida / Alfons Hug / Coedição Aeroplano, 2009 28. FILE RIO 2009: Festival Internacional de Linguagem Eletrônica / Ricardo Barreto e Paula Perissinotto [org.], 2009 29. Meias Verdades / Ligia Canongia, 2009 30. Dança em Foco: A Dança na Tela / Paulo Caldas, Eduardo Bonito e Regina Levy [org.] / Coedição Contra Capa, 2009 31. Gary Hill: O Lugar Sem o Tempo. Taking Time From Place / Marcello Dantas [org.] / Coedição Contra Capa, 2009 32. Entre-Temps: Uma década de videoarte francesa na coleção do Musée d’Art moderne de la Ville de Paris/ARC / Angeline Scherf, Odile Burluraux, Jean-Max Colard, 2009 33. Performance Presente Futuro. Vol. II / Daniela Labra [org.] / Coedição Aeroplano, 2009 34. Entreouvidos: Sobre Rádio e Arte / Lilian Zaremba [org.] / Coedição SOARMEC, 2009 35. Pierre et Gilles: A Apoteose do Sublime / Marcus de Lontra Costa / Coedição Aeroplano, 2009 36. FILE 8 BIT GAME PEOPLE: Festival Internacional de Linguagem Eletrônica / Paula Perissinotto e Ricardo Barreto [org.], 2009 37. Frederico Dalton: Fotomecanismos / Coedição Contra Capa, 2007 38. Multiplicidade: Imagem_Som_Inusitados / Batman Zavareze [org.], 2007 39. Multiplicidade 2008 / Batman Zavareze [org.] / Coedição Aeroplano, 2009 40. Multiplicidade 2009 / Batman Zavareze [org.] / Coedição Aeroplano, 2010 41. A Carta da Jamaica / Alfons Hug [org.] / Coedição Aeroplano, 2010 42. SONIA ANDRADE: VIDEOS / André Lenz [org.] / Coedição Aeroplano, 2010 43. Livro de Sombras: Pintura, Cinema, Poesia de Luciano Figueiredo / Katia Maciel e André Parente [org.] / Coedição +2 Produções, 2010 44. WLADEMIR DIAS-PINO / Wlademir Dias-Pino [org.] / Coedição Aeroplano, 2011 45. Multiplicidade 2010 / Batman Zavareze [org.] / Coedição Aeroplano, 2011
46. FAD - Festival de Arte Digital 2010 / FAD - Festival de Arte Digital [org.] / Coedição ICC Instituto cidades criativas, 2010 47. Arte e Novas Espacialidades: Relações Contemporâneas / Eduardo de Jesus [org.] / Coedição Fase 10 Ação Contemporânea, 2011 48. ReVIDEO: Lenora de Barros / Lenora de Barros, Alberto Saraiva [org.] / Coedição Automática Edições, 2011 49. Performance Presente Futuro Vol. III / Daniela Labra [org.] / Coedição Automática Edições, 2011 50. Projetor: Tony Oursler / Paulo Venancio Filho [org.] / Coedição Automática Edições, 2011 51. Geração Eletrônica 2011 / Bruno Katzer, Rossine A. Freitas, Tom Leão [org.] / Edição Oi Futuro, 2011 52. FILE Games Rio 2011: Eu Quero Jogar / Ricardo Barreto e Paula Perissinotto [org.] / Coedição F10, 2011 53. Trans - Adriana Varella / Alberto Saraiva [org.] / Coedição Aeroplano, 2011 54. Power Pixels / Miguel Chevalier / Coedição Aeroplano, 2011 55. Warhol TV / Judith Benhamou-Huet [org.] / Coedição Aeroplano, 2011 56. Além Cinema / Neville D’Almeida / Coedição Nova Fronteira, 2011 57. Luciferinas, Simone Michelin / Simone Michelin [org.] / Coedição Aeroplano, 2011 58. Pulso Iraniano / Marc Pottier [org.] / Coedição Aeroplano, 2011 59. Era uma vez... / Aída Marques e Elianne Ivo [org.] / Coedição Aeroplano, 2011 60. Letícia Parente / André Parente e Katia Maciel [org.] / Coedição +2 Editora, 2011 61. Gabriele Basilico / Nina Dias e Paola Chieregato [org.] / Coedição Francisco Alves, 2011 62. Brígida Baltar: O Que É Preciso Para Voar / Brígida Baltar e Marcelo Campos / Coedição Aeroplano, 2012 63. Multiplicidade 2011 / Batman Zavareze [org.] / Coedição Aeroplano, 2012 64. High-Tech/Low-Tech – Formas de Produção / Alfons Hug [org.] / Coedição Aeroplano, 2012 65. Atos de Fala / Felipe Ribeiro [org.] / Coedição Rizoma, 2011 66. Sebastião Barbosa, Fotógrafo / Felippe Schultz Mussel [org.] / Coedição Letra e Imagem, 2012 67. FILE RIO 2012: Festival Internacional de Linguagem Eletrônica / Paula Perissinotto e Ricardo Barreto [org.] / Coedição Aeroplano, 2012 68. Iluminando o Futuro – / 50 Anos de Jorginho de Carvalho. EPA!, Miguel Colker [org.] / Coedição Aeroplano, 2012 69. I Seminário Oi Futuro Mediação em Museus: Arte e Tecnologia - Reflexões e Experiências / Adriana Fontes e Rita Gama [org.] / Coedição Livre Expressão, 2012 70 . Predicament - Situações Difíceis / Yann Lorvo e Stéphanie Suffren / Coedição Apicuri, 2012 71 . Xico Chaves / Alberto Saraiva [org.] / Coedição F10, 2012 72 . Multiplicidade 2012 / Batman Zavareze [org.] / Coedição Aeroplano, 2013 73. Poesia Visual / Alberto Saraiva [org.] / Coedição F10, 2013 74. Transperformance / Lilian Amaral [org.] / Coedição F10, 2013 75. Regina Vater: Quatro Ecologias / Paula Alzugaray [org.] / Coedição F10, 2013 76. EXPO(R) GODARD / Aída Marques, Anne Marquez e Dominique Païni [org.] / Coedição 7 Letras, 2013 77. MACHINARIUM / Marisa Flórido e Monica Mansur [org.] / Coedição Binóculo Editora, 2013 78. Ana Vitória Mussi / Marisa Flórido [org.] / Coedição Apicuri e F10, 2013 79. Bill Lundberg / Alberto Saraiva [org.] / Coedição F10, 2013 80. Paulo Climachauska / Alberto Saraiva / Coedição Coletiva Projetos Culturais, 2013 81. FILE GAMES RIO 2014: Festival Internacional de Linguagem Eletrônica / Paula Perissinotto e Ricardo Barreto [org.] / Coedição FILE, 2014 82. Nenhuma Ilha - Elisa de Magalhães / Marcelo Campos [org.] / Coedição Letra&Imagem, 2014 83. Anatomia da Luz / Martha Pagy [org] / Albano Afonso, 2014 84. BRICS / Alfons Hug [org.] / Coedição Editora Atlântica, 2014 85. Foto + Vídeo + Arte Contemporânea: FotoRio 2009 / Milton Guran [org.] / Coedição Aeroplano, 2010 86. EDUARDO KAC: Biotopos, Lagoglifos e Obras Transgênicas / Coedição Contra Capa, 2014 87. FILE RIO 2010: Perspectivas da Arte Digital / Paula Perissinotto e Ricardo Barreto [org.], 2010 88. FILE GAMES RIO: Game Lover / Ricardo Barreto e Ricardo Barreto [org.] / Coedição FILE, 2013 89. Videofotopoesia - Tadeu Jungle / Alberto Saraiva [org.] / Coedição F10, 2014
DADOS INTERNACIONAIS DE CATALOGAÇÃO NA PUBLICAÇÃO (CIP) (CÂMARA BRASILEIRA DO LIVRO, SP, BRASIL) Jungle, Tadeu Tadeu Jungle : videofotopoesia / organização Alberto Saraiva. -- Rio de Janeiro : F10 Editora : Oi Futuro, 2014. -- (Coleção arte & Tecnologia ; 89) ISBN 978-85-64609-10-5 ISBN 978-85-99247-41-9 1. Arte - Brasil 2. Arte contemporânea 3. Arte e tecnologia 4. Artes visuais - Exposições 5. Oi Futuro 6. Poesia visual 7. Videoarte I. Saraiva, Alberto. II. Título. III. Série. 14-10866 CDD-709.810904 Índices para catálogo sistemático: 1. Brasil : Arte contemporânea e poesia : Artes visuais 709.810904
Patrocínio / Sponsorship
Realização / Organized by