360Guided

Page 1

LOS MEJORES ESTABLECIMIENTOS, SERVICIOS PROFESIONALES Y MARCAS EN UNA SOLA GUÍA

ZARAGOZA ESPAÑOL /ENGLISH

/ MODA & COMPLEMENTOS FASHION & ACCESSORIES

/ BELLEZA & esTÉTICA BEAUTY & ESTHETIC

/ SALUD & DEPORTE HEALTH & sPORT

/ deco & estilo deco & style

/ GASTRONOMÍA & RESTAURACIÓN GASTRONOMY & RESTORATION

/ ALOJAMIENTOS & DESTINOS ACCOMMODATIONS & DESTINATIONS

/ MOTOR MOTOR

www.360guided.com




30 aĂąos creciendo contigo


www.angelblanco.com




EDITO/STAFF

08

Bienvenidos a...

Welcome to...

Este nuevo recorrido por los establecimientos de la ciudad, los pioneros en sus sectores, los más innovadores, vanguardistas, de diseño y con una definición de estilo impresa en sus imágenes y en sus establecimientos y empresas que han quedado plasmadas en este producto lanzado www.360guided.com que hoy se recoge en esta guía y en un site que van a ser los referentes de la ciudad en diversos formatos.

This new journey through the establishments of the city, the pioneers in their sectors, the most innovative, avant-garde, design and with a definition of style printed on their images and their establishments and companies that have been reflected in this product launched www.360guided.com that today is included in this guide and in a site that will be the city’s reference in different formats.

Un recorrido por la vanguardia, por la moda, la decoración, la salud y belleza o la gastronomía de Zaragoza a lo largo de unas páginas que representan la ciudad al alcance de los visitantes y de los ciudadanos que buscan el mejor directorio y las directrices para conocer los lugares más pioneros en técnicas, en sabores y en imagen de la ciudad.

A journey through the avant-garde, fashion, decoration, health and beauty or gastronomy of Zaragoza along a few pages that represent the city within the reach of visitors and citizens seeking the best directory and guidelines to know the most pioneering places in techniques, in flavors and in the image of the city.

Un tour virtual, un paseo en 360 grados, una comunicación amplia y actual de todos ellos lo encuentras en este producto, que quiere convertirse y va a ser la mejor y más completa herramienta de la ciudad en diversos soportes.

A virtual tour, a 360 degree tour, a wide and current communication of all of them can be found in this product, which wants to be converted and will be the best and most complete tool of the city in various media.

Visita su web, conoce su aplicación y disfruta de la guía que tienes en tus manos para conseguir una visión de tu Zaragoza más desconocida, porque tu ciudad es tu entorno, porque tu día a día gira y avanza, y porque 360>G es tu herramienta más útil para conocer tu entorno de cerca.

Visit its website, know its application and enjoy the guide you have in your hands to get a vision of your most unknown Zaragoza, because your city is your environment, because your day to day tour and progress, and because 360>G is your more useful tool to know your surroundings closely.

Alicia Galindo Pellicena

Alicia Galindo Pellicena

dirección | direction Alicia Galindo Director de Arte | Art Director Dean Tolosa Maquetación | Designer Jose Mayoral Fotografía | Photography Dean Tolosa

Publicidad | Advertising Carolina Moreno marketing2@beandlife.com web Cristóbal Carmona. arteweb@beandlife.com Traducción | Translation Grupo Beandlife s.l.

Edita: GRUPO BEANDLIFE, S.L. Paseo Sagasta 12 Esc. Dcha 1ºD 50006 Zaragoza (Spain) Tel. +34 976 230 102 www.beandlifemagazine.com

Depósito legal: Z 392/2006

Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial de los datos, textos y fotografías sin autorización expresa del editor. GRUPO BEANDLIFE no se responsabiliza de las opiniones de sus colaboradores, excepto de la editorial. Any reproduction is strictly forbidden without autorization from editor.



SUMARIO | SUMMARY MODA & COMPLEMENTOS | FASHION & ACCESSORIES

10

DECO & ESTILO | DECO & STYLE

ALEJANDRO MODA

12

ANGELBLANCO

AM BY ALEJANDRO

13

BARBED SELECCIÓN

51

CASTILLO & LATORRE INTERIORISMO

52

ARAGONIA

14/15

50

ALMACENES COLONIALES

16

EL ÁTICO AZUL

53

CÉSAR ZARAGOZA

17

ENTREDOS

54

CUATRO2

18

ESTANCIAS ACOGEDORAS

55

DOLOMITE

19

JOSÉ LUIS MERCADAL

56

ICON CONCEPT STORE

20

OFFICE HOGAR

57

MOON BOOT

21

P&B GOYA INTERIORISMO

58

NIGIRO

22

PORCELANOSA ARAGÓN

59

PELETERÍA GABRIEL

23

VANGUARDIA

60

TEQUILA SUNSET

24 Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration

BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

AURA RESTAURANTE

62

26

BOKOTO SUSHI CLUB

63

ATREZZO PELUQUERÍA

27

BULA TAPAS

64

BY ANGELA SALÓN CONCEPTO

28

CALANOVA TWIST & TONICS

65

CLÍNICA RENOBELL

29

FRESCOFRÍO

66

DELAGUA

30

LOS CABEZUDOS

67

ESTETIZAR

31

MECCANO GASTRO-BRASA

68

GLAMOUR ESTYLISTAS

32

ROCK & BLUES CAFÉ

69

LEONARDO PELUQUERÍAS

33

TARTAR

70

LOOP THE LOOP

34

TORRELUNA

71

LUBALASHES

35

TRAGANTÚA

72

MARÍA YUS

36

ANA MANAO

MONDIALE ESTILISTAS

37

MÁS QUE MANOS

38-39

Alojamientos & Destinos | ACCOMMODATIONS & Destinations

OH MY CUT!

40

HOTEL ALFONSO

74

PASSARÓ

41

HOTEL HIBERUS

75

VOGA ESTILISTAS

42

HOTEL PALAFOX

76

Salud & Deporte | Health & sport CLÍNICA GARCÍA-DIHINX LÁSER BOLONIA

77

TURISMO DE ARAGÓN

78

BMW GOYA AUTOMOCIÓN

80

VELCONI

81

DIRECTORIO / DIRECTORY

82

44/45 46

POLICLÍNICAS NACARDENTAL

47

VHITE GYM

48

SÍGUENOS EN:

HOTEL REINA PETRONILA

motor


MODA & COMPLEMENTOS FASHION & ACCESSORIES


Alejandro Moda

12

MODA & COMPLEMENTOS | FASHION & ACCESSORIES

Comercio referente en el mundo de la moda masculina. Calidad de servicio y gran variedad de marcas de primerĂ­simo nivel: Armani, AM by Alejandro, Hugo Boss, Calvin Klein, Chevignon, ColeHaan, Dsquared2, Kenzo, Lacoste, Antony Morato, McGregor, Moschino, Munich, My Brand, Philipp Plein, Polo Ralph Lauren, Polo Ralph Lauren largo especial, Rockport, Sand, Tommy Hilfiger, Versace y Yoshino Yawata.

C/ Isaac Peral, 8 C/ Mariano Royo Urieta, 20 T. 976 220 225 | 976 233 141 www.alejandromoda.com 360guided.com/moda/alejandro-moda

Referential trade in the world of men’s fashion. Quality of service and a variety of brands of the highest level: Armani, AM by Alejandro, Hugo Boss, Calvin Klein, Chevignon, ColeHaan, Dsquared2, Kenzo, Lacoste, Antony Morato, McGregor, Moschino, Munich, My Brand, Philipp Plein, Polo Ralph Lauren, Polo Ralph Lauren special long, Rockport, Sand, Tommy Hilfiger, Versace and Yoshino Yawata.


AM By Alejandro

13

MODA & COMPLEMENTOS | FASHION & ACCESSORIES

La tienda mรกs joven de Alejandro Moda. Sportwear de la mano de marcas como Antony Morato, AM by Alejandro, Cetti, Dewe, EA7 Emporio Armani, Gas Jeans, Gorgeous, Meller, Munich, Noize, Ssaggio y The Untouchables.

C/ Mariano LaGasca, 9 50006 Zaragoza T. 976 365 404 www.ambyalejandro.com 360guided.com/moda/am-by-alejandro

The youngest store of Alejandro Moda. Sportwear from brands like Antony Morato, AM by Alejandro, Cetti, Dewe, EA7 Emporio Armani, Gas Jeans, Gorgeous, Meller, Munich, Noize, Ssaggio and The Untouchables.


aragonia

MODA & COMPLEMENTOS | FASHION & ACCESSORIES

El Centro Comercial Aragonia dispone de todo lo que imaginas, zonas de ocio donde podéis disfrutar de vuestro tiempo libre con la mejor oferta de restauración y 16 salas de cine dotadas con la última tecnología digital, 3D y versiones originales subtituladas en español. Si lo que buscas es moda, Aragonia cuenta con una fuerte presencia de firmas en exclusiva en la ciudad. Un espacio diferente donde también podéis encontrar un gimnasio con pistas exteriores de pádel, Supermercado Mercadona y 2.000 plazas de parking con 3 horas gratuito para clientes y 5 horas gratuito con tu entrada de cine.

The Aragonia Shopping Center has everything you can imagine, leisure areas where you can enjoy your free time with the best offer of restaurants and 16 cinemas equipped with the latest digital technology, 3D and original versions subtitled in Spanish. If you’re looking for fashion, Aragonia has a strong presence of exclusive brands in the city. A different space where you can also find Gym with outdoor padel courts, Supermarket Mercadona and 2,000 parking spaces with 3 free hours for customers and 5 free hours with your movie ticket. Directorio | Directory:

Avda. Juan Carlos I, 44 50009 Zaragoza T. 876 541 616 www.aragonia.net 360guided.com/moda/aragonia

Adolfo Domínguez | Aïta | Amorino | Bakery | Bimba & Lola | Boboli | Café de la Reina | Campo Marzio | Chocolat Factory | Cines Aragonia | Enco | Esprit | Etxart&Panno | Feltman’s Hotdog | Foster’s Hollywood | Frutolandia | General Óptica | Geox | Ginos | Imaginarium | L’Occitane | Lorbichi | Loterías y Apuestas del Estado | Mango | Mango Kids | Mango Man | MasQmenos | Mercadona | Munich | Niche Things | Orange | Petit Bateau | Punto Blanco | Ray Musgo | Sephora | Sushimore | Swarovski | Sâo Complementos | Tailor&Co | Tcn | Tinte de los Alemanes | Violeta by Mango | Vip´s | Virgin Active | Volapié | Wok Dinasty | Zian


15


Almacenes Coloniales

16

MODA & COMPLEMENTOS | FASHION & ACCESSORIES

Estilo, comodidad, complementos, variedad y amplia oferta semanal en un espacio que conserva la estética de unos almacenes en el que conviven elementos de decoración con la ropa y las prendas más funcionales, estilosas y cómodas para cualquier momento del día. Cerca de ti, este espacio de moda te ofrece multitud de opciones para combinar y vestir. Estrena cada semana tus prendas favoritas y viste con la moda más actual.

C/ Pedro María Ric, 30 50008 Zaragoza T. 976 221 265 info@manualidadesurrea.com 360guided.com/moda/almacenes-coloniales

Style, comfort, accessories, variety and wide weekly offer in a space that preserves the aesthetics of some warehouses in wich decoration elements coexist with clothes and more functional, stylish and comfortable garments for any time of the day. Near you, this fashion space offers you a multitude of options to combine and dress. Premiere every week your favorite clothes and dresses with the latest fashion.


César Zaragoza

17

MODA & COMPLEMENTOS | FASHION & ACCESSORIES

César by Antonio Vidal es un referente de moda de calidad en Zaragoza. Sus más de cuarenta años de profesionalidad, sus tres líneas de moda: sport, traje y novio con las mejores firmas nacionales y europeas y la exclusividad de algunos de sus diseños, permiten vestir al hombre de cualquier edad y en cualquier ocasión. César by Antonio Vidal ofrece a sus clientes una exquisita atención personalizada, sastrería a medida, profesionalidad y confiabilidad.

C/ San Ignacio de Loyola, 8 50008 Zaragoza T. 976 231 212 www.cesarzaragoza.es 360guided.com/moda/cesar-zaragoza

César by Antonio Vidal is a benchmark for quality fashion in Zaragoza. He has more than forty years of experiencie in retail, three fashion lines: sport, costume and boyfriend with the best national and European brands and the exclusivity of some of his designs, allow to dress the man of all ages and in any occasion. César by Antonio Vidal offers their clients an exquisite personalized attention, tailored tailoring, professionalism and reliability.


Cuatro2

18

MODA & COMPLEMENTOS | FASHION & ACCESSORIES

Cuatro2 es una tienda de ropa femenina en la que encuentras todo lo que buscas. Estilo sport, casual, trendy, fashion y boho, entre otros, en una amplia propuesta de marcas y colores siempre marcados por la tendencia. Influencias de las pasarelas, de las ferias de moda y las revistas más fashionistas se encuentran cada temporada entre sus percheros seleccionados por tres personas apasionadas de la moda y del estilo.

C/ León XIII, 2/4 50008 Zaragoza T. 876 162 404 wwww.cuatro2.com 360guided.com/moda/cuatro2

Cuatro2 is a women’s clothing store where you can find everything you’re looking for. Sport style, casual, trendy and boho, among others, in a wide range of brands and colors always on trend. Influences of the runways, the fashion fairs and the most fashionistas magazines, are each season among their selection by three people passionate about fashion and style.


dolomite

19

MODA & COMPLEMENTOS | FASHION & ACCESSORIES

Dolomite, la historia de una pasión italiana. Dolomite es más que ropa y calzado. Es la pasión por la vida al aire libre, una sensibilidad por todo lo que la naturaleza y su magnífico paisaje puede evocar en una persona. Es el sentido de la belleza, el talento para reconocerlo y transformarlo en un “elemento esencial” made in Italy. Descubre dónde adquirir Dolomite en Zaragoza.

facebook.com/dolomite.international instagram.com/dolomite1897 youtube.com/user/DolomiteOutdoor www.dolomite.it 360guided.com/moda/dolomite

Dolomite, the story of an Italian passion. Dolomite is more than clothes and shoes. It is the passion for outdoor life, a sensitivity for all that nature and its magnificent landscape can evoke in a person. It is the sense of beauty, the talent to recognize it and transform it into an “essential element” made in Italy. Discover where to buy Dolomite in Zaragoza.


ICON Concept Store

20

MODA & COMPLEMENTOS | FASHION & ACCESSORIES

Icon Concept Store, es un espacio inigualable dedicado al mundo del hombre y las tendencias y de reciente incorporaciรณn, mujer. En sus colecciones busca dirigirse a un hombre actual, moderno, que siga las tendencias y sepa lo que quiere en patrones, trajes o estilo, moda a medida. La mujer de Icon estรก creada y enfocada a una mujer que busca la diferencia, la elegancia y la sofisticaciรณn en cada prenda, en cada pieza y en cada detalle.

C/ Leร n XIII, 5 50008 Zaragoza T. 976 242 251 www.iconconceptstore.es 360guided.com/moda/icon-concept-store

Icon Concept Store, is an incomparable space dedicated to the world of man and trends and recently incorporated, woman. In his collections he seeks to address a current and modern man who follows trends and knows what he wants in patterns, suits or style, fashion to measure. The Icon woman is a woman who looks for the difference, elegance and sophistication in each garment, in each piece and in each detail.


moon boot

21

MODA & COMPLEMENTOS | FASHION & ACCESSORIES

Del espacio a la tierra, pero nunca hemos dejado de mirar a la luna. Así es como la nueva línea de botas MoonBoot® un día nacieron para el deporte y han sido diseñadas para disfrutar de toda la energía de la ciudad. Desde una perspectiva constante hacia el futuro y sus nuevos y apasionantes desafíos, vienen modelos ocasionales, versátiles con un diseño ecléctico y características altamente evolucionadas. Moda, libertad, creatividad y un estilo único, siguen los pasos de las legendarias Moon Boot®.

facebook.com/MoonBootTheOriginal instagram.com/moon_boot_the_original www.moon-boot.com/en 360guided.com/moda/moonboot

From space to earth, but we have never stopped looking at the moon. This is how the new line of MoonBoot® boots were born one day for sport and have been designed to enjoy all the energy of the city. From a constant perspective towards the future and all new and exciting challenges, there are occasional and versatile models with an eclectic design and highly evolved characteristics. Fashion, Freedom, creativity and a unique style, follow the footsteps of the legendary Moon Boot®.


Nigiro

22

MODA & COMPLEMENTOS | FASHION & ACCESSORIES

Tienda sneakers con las últimas tendencias y novedades en las primeras marcas del mercado. Damos cabida a nuevas marcas de renombre internacional y a aquellas que ofrecen un plus en sostenibilidad, respeto por el medio ambiente y comercio justo. Además disponemos de marcas exclusivas para ofrecer a nuestros clientes una notable diferenciación. Las mejores marcas eligen Nigiro.

C/ JoaquÍn Costa, 3 50001 Zaragoza T. 976 794 139 www.nigiro.es 360guided.com/moda/nigiro

Sneakers store with the latest trends and developments in the leading brands of the market. We accommodate new brands of international renown and those that offer a plus in sustainability, respect with the environment and fair trade. We also have exclusive brands to offer our customers a remarkable differentiation. The best brands choose Nigiro.


Peletería Gabriel

23

MODA & COMPLEMENTOS | FASHION & ACCESSORIES

Todas las creaciones de Peletería Gabriel surgen de manera 100% artesanal en nuestro taller, donde un equipo de profesionales trabajan la piel con mucho mimo y saber hacer. Elige los detalles. Tu abrigo 100% a medida: reversible, con capucha, con bolsillos, con forros diferentes… En Peletería Gabriel llevamos 3 generaciones trabajando la piel y diseñando piezas únicas.

Avda. Cesáreo Alierta, 8 50008 Zaragoza T. 976 216 392 www.peleteriagabriel.com 360guided.com/moda/peleteria-gabriel

All the designs of Pelletería Gabriel arise in a 100% artisanal way in our workshop, where a team of professionals work the fur with great care and know-how. Choose all the details, you can custom your fur coat: reversible, with hood, with pockets, with different linings... In Pelletería Gabriel we have been working with fur for 3 generations and designing unique pieces.


Tequila Sunset

24

MODA & COMPLEMENTOS | FASHION & ACCESSORIES

Tequila Sunset nació en 2015 con un objetivo: convertirse en un proyecto vivo, en movimiento, reflejar la filosofía compartida de artistas y diseñadores multidisciplinares y acercársela a sus clientes. Un espacio donde se mezclan productos de jóvenes diseñadores y marcas independientes internacionales, nacionales o bien diseñados en la propia ciudad de Zaragoza, que comparten una misma visión estética y modo de entender el diseño.

C/ Espoz y Mina, 14 50003 Zaragoza T. 876 701 333 www.tequilasunset.es 360guided.com/moda/tequila-sunset

Tequila Sunset was born in 2015 with one goal: to become a living, moving project, reflecting the shared philosophy of multidisciplinary artists and designers and bringing their work to its clients. A space where products from young designers and independent brands, with origins ranging from Zaragoza to all over the world, come together united by a shared vision of design and aesthetics.


BELLEZA & ESTÉTICA BEAUTY & ESTHETIC


ANA MANAO

26

BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

Ana Manao es un centro de belleza creado para cuidarte y mimarte por dentro y por fuera. Unimos los conceptos de belleza y bienestar para ofrecerte una experiencia innovadora que seducirá tus sentidos y te transportará lejos del estrés y la ansiedad. Un oasis de paz para relajarte mientras nosotros te mimamos. Estás a un paso de sentir el nuevo concepto de centro de belleza y bienestar que nace en Zaragoza, muy cerca de ti. ¿Nos acompañas?

C/ Gómez de Avellaneda, 57 50018 Zaragoza T. 876 642 655 wwww.anamanao.com 360guided.com/belleza/ana-manao

Ana Manao is a beauty center created to take care of you and pamper yourself inside and out. We combine the concepts of beauty and wellness to offer you an innovative experience that will seduce your senses and transport you away from stress and anxiety. An oasis of peace to relax while we pamper you. You are one step away from feeling the new concept of beauty and wellness center that was born in Zaragoza, very close to you. Can you come with us?


Atrezzo Peluquería

27

BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

Son muchas las cosas que la peluquera puede aprender de la naturaleza fuente de nuestra inspiración. En Atrezzo nuestra preocupación es trabajar para conseguir un cabello saludable y a través de la comunicación con el cliente hacer un diagnóstico personalizado, crear una imagen que le identifique, un estilo que le reconozca respetando la naturaleza y salud de su cabello.

Av. Gómez Laguna, 28 50009 Zaragoza T. 976 751 837 www.atrezzopeluqueria.com 360guided.com/belleza/atrezzo-peluqueria

There are many things that the hairdresser can learn from the nature source of our inspiration. At Atrezzo, our concern is to work to achieve healthy hair and through communication with the client making a personalized diagnosis, create an image that identifies you, a style that recognizes you respecting the nature and health of your hair.


By Angela Salón Concepto

28

BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

Nuestro salón forma parte de la red exclusiva de salones neotécnicos de la línea de cosmética saludable Secretos del Agua™. Trabajamos el color a través de NEO Barros y Pigmentos al Óleo, los cuales están compuestos por minerales y extractos botánicos. La cultura de color sensible nos permite aportar tratamiento, color y protección al cabello, respetando su estructura natural y mejorando su fibra capilar.

Vía de la Hispanidad, 110 50017 Zaragoza T. 976 327 166 www.byangelasalonconcepto.es 360guided.com/belleza/angela-salon

Our salon is part of the exclusive network of neo-Classical salons of the healthy cosmetics line Secretos del Agua ™. We work the color through NEO Barros and Oil Pigments, which are composed of minerals and botanical extracts. The sensitive color culture allows us to provide treatment, color and protection to the hair, respecting its natural structure and improving its hair fiber.


Clínica Renobell

29

BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

Clínica Renobell ha ido consolidando su prestigio a nivel nacional en Medicina y Cirugía Estética desde 1984 siendo galardonados este año con el premio Estrella de Oro a la Excelencia Profesional que otorga el Instituto para la Excelencia a las instituciones y empresas españolas más destacadas en cada campo. Apostamos por ofrecer a nuestros pacientes una respuesta completa a todas sus demandas estéticas, y desde todos los campos, tanto médicos como quirúrgicos.

C/ COSO, 92 - PRAL. DCHA. 50001 Zaragoza T. 976 212 290 / m. 695 476 340 www.renobell.es 360guided.com/belleza/clinica-renobell

Clínica Renobell has been consolidating its prestige at the national level in Medicine and Aesthetic Surgery since 1984. Being reward this year with the Star of Gold Award for professional excellence awarded by the Institute for Excellence to the most outstanding Spanish institutions and companies in each field . We strive to offer our patients a complete response to all their aesthetic demands, and from all fields, both medical and surgical.


DELAGUA

30

BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

Delagua es un espacio dedicado a la belleza y el cuidado del cabello, donde nuestro equipo altamente cualificado ofrece un servicio de máxima calidad aunando las últimas técnicas y tendencias con la dedicación y mimo exclusivos a nuestra clientela. Muestra de ello nuestro jardín interior, en el que podrás optimizar tu momento de relax degustando nuestra amplia variedad de infusiones y cafés.

C/ Joaquín Costa, 7 50001 Zaragoza T. 976 213 254 www.delagua-imagen.com 360guided.com/belleza/delagua

Delagua is a space dedicated to beauty and hair care, where our highly qualified team offers a services highest quality combining the latest techniques and trends with the exclusive dedication and pampering our customers. We have an interior garden, where you can optimize your moment of relaxation tasting our wide variety of infusions and coffees.


ESTETIZAR

31

BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

Centro médico-estético que abarca desde los tratamientos más tradicionales hasta los más innovadores. Consulta de medicina estética permanente y colaboración puntual (2 veces al mes) de médico de reconocido prestigio que se desplaza de Madrid a Estetizar para la colocación de hilos tensores. Destacar la micropigmentación, que incluye un estudio de visagismo gratuíto.

Paseo Sagasta, 18 50006 Zaragoza T. 976 238 662 / m. 603 366 662 www.estetizar.es 360guided.com/belleza/estetizar

Aesthetic-medical center that ranges from the most traditional to the most innovative treatments. Consultation of permanent aesthetic medicine and punctual collaboration (twice a month) of a prestigious doctor who moves from Madrid to Estetizar for the placement of tension threads. Highlight micropigmentation, which includes a study of free visagism.


Glamour Estylistas

32

BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

Somos un salón abierto desde 1998 siempre pensando en mejorar y aprender las nuevas tendencias para nuestros clientes. Si hablamos de nuestro sector en novias, estamos especializados en otorgarles las últimas tendencias para ese día tan especial para ellas.

Vía San Fernando, 11 50007 Zaragoza T. 976 380 186 360guided.com/belleza/glamour-estylistas

We are an open room since 1998, always thinking about improving and learning new trends for our clients. If we talk about our sector in brides, we are specialized in giving them the latest trends for that special day for them.


Leonardo Peluquerías

33

BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

Con unas instalaciones muy cuidadas, el salón de peluquería Leonardo está situado en pleno centro de la ciudad, en el Paseo Sagasta. Un equipo enamorado de su profesión marca el capital humano y la firma de producto de alta calidad Paul Mitchell® marca la herramienta principal de trabajo. Nuestra filosofía se basa en ofrecer una consulta y un asesoramiento personalizados a un precio asequible para todos aquellos interesados en realzar su belleza sin perder un ápice de naturalidad.

Paseo Sagasta, 29 50007 Zaragoza T. 976 256 325 www.leonardopeluquerias.com 360guided.com/belleza/leonardo-peluquerias

With its well-kept facilities, Leonardo’s hairdressing salon is located in the heart of the city, on Paseo Sagasta. ¿¿A team in love with your profession marks the human capital and the signature of high quality product Paul Mitchell® marks the main tool of work?? Our philosophy is based on offering a personalized consultation and advice at an affordable price for all those interested in enhancing their beauty without losing a bit of naturalness.


Loop the loop

34

BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

En LOOP THE LOOP nuestra obsesión es… MIMAR TU IMAGEN. Para ello, nuestro equipo de estilistas y esteticistas está en constante formación para ofrecerte las últimas tendencias y los tratamientos de vanguardia para el cuidado de tu piel y tu cabello. LOOP THE LOOP ESTILISTAS nació en el año 2002 con el objetivo de convertirse en un referente de la peluquería y la estética en Zaragoza.

c/ Juan Pablo II, 46 / local 2D 50009 Zaragoza T. 976 752 313 www.looptheloop.es 360guided.com/belleza/loop-the-loop

In LOOP THE LOOP our obsession is ... TAKE CARE YOUR IMAGE. For this, our team of stylists and estheticians is constantly training to offer you the latest trends and cutting-edge treatments for the care of your skin and your hair. LOOP THE LOOP STYLISTAS was born in the year 2002 with the aim of becoming a benchmark for hairdressing and aesthetics in Zaragoza.


Lubalashes

35

BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

Extensiones de pestañas recién llegado de Hollywood, es una manera innovadora de extender y espesar sus propias pestañas de manera semipermanente y natural. Varias técnicas de pestañas, varios grosores y varios resultados, siempre perfectos, en manos de una buena profesional dedicada en exclusiva a la técnica de las extensiones de pestañas. Cambia el aspecto de tus ojos y realza tu mirada.

Pº Independencia 24. planta 1. local 8 50004 Zaragoza m. 625 744 042 lyubov01@gmail.com 360guided.com/belleza/lubalashes

Eyelash extensions new arrival from Hollywood, is an innovative way to extend and thicken your own eyelashes semipermanently and naturally. Several eyelash techniques, various thicknesses and several results, always perfect, in the hands of a good professional dedicated exclusively to the technique of eyelash extensions. Change the look of your eyes and enhance your look.


María Yus

36

BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

La filosofía de la firma se basa en romper con una idea fría y rígida del concepto de peluquería para pasar a entenderlo como algo dinámico y vanguardista. Una peluquería esencialmente vital y próxima a la calle, conectada de manera permanente a la gente joven, atenta a los cambios que se avecinen y sin temor a desechar aquello que ya no es útil o válido para crear tendencia.

C/ Pedro María Ric 1 50008 Zaragoza T. 976 212 449 www.mariayus.com 360guided.com/belleza/maria-yus

The philosophy of the firm is based on breaking with a cold and rigid idea of the concept of hairdressing to come to understand it as something dynamic and avant-garde. A hairdresser vital and close to the street, with a young spirit, willing to change.


Mondiale Estilistas

37

BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

Ven a conocer nuestras nuevas propuestas de color y corte además de nuestra nueva colección de moda. Para nosotros cada persona es única, y queremos que su estilo también lo sea. Nuestra comunicación es fácil, natural, sencilla y directa. Nos encanta lo que hacemos y nos divertimos haciéndolo.

C/ Doctor Cerrada, 32-34 50005 Zaragoza T. 976 238 532 www.peluqueriamondiale.es 360guided.com/belleza/mondiale

Come and see our new proposals of color and cut in addition to our new fashion collection. For us, each person is different, and we want their style to be unique. Our communication is easy, natural, simple and direct. We love what we do and have fun doing it.


Más que manos BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

Bienvenidos a MásQueManos. Te invitamos a descubrir un nuevo concepto de centros especializados en el cuidado personal, hombre y mujer. Te ofrecemos unos acogedores centros donde cada área (manicura, pedicura, facial, corporal, peluquería…) está diseñada para tu total satisfacción, incorporando audiovisuales, sillones con masaje shiatsu spa-pedicure para tus pies etc, que harán que tu tiempo en MásQueManos sea un tiempo para disfrutar.

Welcome to MásQueManos. We invite you to discover a new concept of centers specialized in personal care, man and woman. We offer you cozy centers where each area (manicure, pedicure, facial, body, hairdressing...) is designed for your total satisfaction, incorporating audiovisual, armchairs with shiatsu massage spa-pedicure for your feet etc, which will make your time in MásQueManos a time to enjoy.

c/ Bilbao, 11 50010 Zaragoza t. 976 226 419 www.masquemanos.com

Visítanos en / Visit us in: Avda. Pablo Gargallo, 50 | 50003 Calle Bilbao, 11 | 50004 Avda. Madrid, 125 | 50010

360guided.com/belleza/mas-que-manos


39


Oh My Cut!

40

BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

Estamos especializados en tratamientos de peluquería y estética para ambos sexos. Damos una calidad de productos y de servicios, con las marcas más prestigiosas del mercado internacional de beauty. Te ofrecemos el trabajo de oficiales altamente cualificados con años de experiencia en el sector; unidos a unos precios muy competitivos y con promociones quincenales en todos nuestros servicios.

Paseo de la Gran Vía, 31 50006 Zaragoza t. 876 283 443 www.ohmycut.com/salon-de-peluqueria 360guided.com/belleza/oh-my-cut

We are specialized in Hairdressing and Aesthetic treatments for both sexes. We give a quality of Products and Services, with the most prestigious brands of the international beauty market. We offer you the work of highly qualified professionals with years of experience in the sector. We have very competitive prices and with fortnightly promotions in all our services.


PASSARÓ

41

BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

Por años hemos formado y ayudado a miles de hombres y mujeres a convertirse en asesores de imagen masculina y profesionales de la belleza. Y entre máquinas y tijeras, hemos recorrido el mundo mostrando y enseñando nuestra técnica, desarrollando un maravilloso grupo de profesionales exitosos del sector de la belleza que son nuestra esencia, orgullo y clave de éxito.

C/ santa ana, 7 50004 Zaragoza T. 976 442 266 www.passaro.com 360guided.com/profesional/passaro

For years we have trained and helped thousands of men and women to become male image consultants and beauty professionals. And among machines and scissors, we have traveled the world showing and teaching our technique, developing a wonderful group of successful professionals in the beauty sector who are our essence, pride and key to success.


Voga Estilistas

42

BELLEZA & ESTÉTICA | BEAUTY & ESTHETIC

Voga Estilistas nace en 2005 con la intención de crear un concepto alternativo al vigente en el sector de la peluquería. Desde el primer momento queríamos fusionar las últimas tendencias con el asesoramiento profesional, pero muy pegado a las necesidades reales del día a día. Y además ofrecerlo a precios competitivos.

c/ Josefa Amar y Borbón, 5 50001 Zaragoza t. 876 535 925 www.vogaestilistas.com 360guided.com/belleza/voga-estilistas

Voga Estilistas was born in 2005 with the intention of creating an alternative concept to the current one in the hairdressing sector. From the first moment we wanted to merge the latest trends with professional advice, but very close to the real needs of the day to day. And also offer it at competitive prices.


Salud & Deporte Health & sport


Clínica García-Dihinx Salud & Deporte | Health & sport

La Clínica García-Dihinx fue pionera en Zaragoza gracias a sus avances tecnológicos en ofrecer tratamientos de cirugía plástica y estética integral. Ofrecemos a pacientes de Zaragoza y provincias colindantes un amplio abanico de servicios para satisfacer sus necesidades de cuidado y estética de la piel. Si lo que estás buscando son consejos de medicina estética o cirugía plástica y estética, estás en el lugar correcto. Nuestro personal médico, entenderá tus metas y tus necesidades para ayudarte a alcanzar su sueño.

c/ Joaquín Costa, 7 50001 Zaragoza t. 976 226 419 www.garcia-dihinx.com 360guided.com/salud/clinica-garcia-dihinx

The García-Dihinx Clinic was a pioneer in Zaragoza thanks to technological advances in the treatment of plastic surgery and comprehensive aesthetics. We offer an office in Zaragoza and adjoining provinces with a wide range of services to meet your skin care and aesthetic needs.If you are looking for advices on aesthetic medicine or plastic and aesthetic surgery, you are in the right place, our medical staff will understand your goals and concerns to help you to achieve your dream.


45


Láser Bolonia

46

Salud & Deporte | Health & sport

Láser Bolonia surge en Zaragoza con el fin de integrar la medicina convencional y la estética actual. Depilación, estética y tratamientos médicos, en un mismo espacio. Nos avalan más de 8 años de experiencia y más de 20.000 pacientes tratados. Para garantizar su salud, contamos con el asesoramiento del equipo médico de la clínica Láser Bolonia.

c/ Dr. Casas, 20 50008 Zaragoza t. 976 230 232 www.laserbolonia.com 360guided.com/salud/laser-bolonia

Láser Bolonia arises in Zaragoza in order to integrate conventional medicine and current aesthetics. Waxing, aesthetics and medical treatments, in the same space. We have more than 8 years of experience and more than 20,000 treated patients. To assure your health, we have the experience of the medical team of the Clínica Láser Bolonia.


Policlínicas Nacardental

47

Salud & Deporte | Health & sport

Policlínicas Nacar Dental+Salud son centros pioneros en Zaragoza donde conviven la especialidad de odontología con los últimos avances y los excelentes profesionales en este campo, y los diversos tratamientos médicoestéticos. Un equipo de profesionales con años de experiencia atienden al paciente y le aconsejan según sus problemas o necesidades para verse bien y salir con una sonrisa perfecta por el trato y el servicio realizados.

c/ Venecia, 42 50007 Zaragoza t. 976 496 831 wwww.nacardental.es 360guided.com/salud/policlinicas-nacar-dentalsalud

Nacar Dental + Health Polyclinics are pioneering centers in Zaragoza where the specialty of dentistry coexists with the latest advances and excellent professionals in this field, and the various medical-aesthetic treatments. A team of professionals with years of experience attend to the patient and advise him according to his problems or needs to look good and leave with a perfect smile for the treatment and service performed.


White Gym

48

Salud & Deporte | Health & sport

Salas de fitness, zona de cardio, zona de tonificación, zona de peso libre, zona de estiramientos, pista de Pádel, zona de entrenamiento funcional exterior e interior, box cross fitness, salas de actividades dirigidas, sala de ciclo, aula de artes marciales, centro de fisioterapia y estética, zonas de descanso y social. Clases: boxeo, muay thai, jiu jitsu y taekwondo infantil. Más de 3.000 m2 de instalaciones. 300 plazas de parking. Clases al aire libre. Zona infantil.

Camino Almotilla, 1 50012 Zaragoza t. 976 557 371 | m. 648 608 396 www.whitegym.es 360guided.com/salud/white-gym

Fitness rooms, cardio zone, toning area, free weight area, stretching area, paddle court, outdoor and indoor functional training area, box cross fitness, directed activity rooms, cycle room, classroom martial arts, physiotherapy and aesthetic center, rest and social areas. Classes: boxing, muay thai, jiu jitsu and children’s taekwondo. More than 3,000 m2 of facilities. 300 parking spaces. Outdoor classes. Children’s area.


deco & estilo deco & style


ANGEL BLANCO

50

DECO & ESTILO | DECO & STYLE

Desde hace más de treinta años angelBlanco lidera el diseño y decoración de interiores en Aragón. Esta emblemática firma siempre ha defendido un estilo propio basado en la vanguardia de sus propuestas y, sobre todo, en humanizar la decoración, creando conceptos que se adapten a las necesidades del cliente. No es solo un estudio de diseño de interiores, es una manera de interpretar los espacios y convertirlos en únicos.

DR. Albert Schweitzer, 3 50008 Zaragoza t. 976 231 155 www.angelblanco.com 360guided.com/decoracion/angel-blanco

AngelBlanco has been leading the design and decoration of interiors in Aragon for over thirty years. This emblematic firm has always defended its own style based on the vanguard of its proposals and, above all, in humanizing the decoration, creating concepts that adapt to the needs of the client. It is not just an interior design studio, it is a way to interpret the spaces and make them unique.


Barbed Selección

51

DECO & ESTILO | DECO & STYLE

Establecimiento especializado en el amueblamiento y decoración. Asesoramiento personalizado. Primeras marcas nacionales e internacionales. Varias décadas decorando hogares, con la personalidad de Barbed Selección. Ofrecemos las últimas tendencias en mobiliario y decoración. Piezas escogidas, reflejo de la viva imagen de nuestros clientes.

c/ Las Rosas, 7 (casablanca) 50009 Zaragoza t. 976 56 80 74 | 976 554 012 www.barbedseleccion.com 360guided.com/decoracion/barbed-seleccion

Establishment specialized in furnishing and decoration. Personalized advice. First national and international brands. Several decades decorating homes, with the personality of Barbed Selección. We offer the latest trends in furniture and decoration. Select pieces to our clients´taste.


Castillo & Latorre Interiorismo

52

DECO & ESTILO | DECO & STYLE

Castillo y Latorre es un estudio de interiorismo diferente. Está formado por Diego Latorre, interiorista y con experiencia en trabajos y colaboraciones con estudios de arquitectura desde el año 1998, y Félix Castillo, con más de 30 años de experiencia en la construcción de albañilería y jefe de obra. Juntos somos capaces de afrontar retos y aportar soluciones constructivas que dan un valor añadido a los proyectos, donde la singularidad y la buena ejecución son factores fundamentales.

C/ Pedro Joaquín Soler, 6 50001 Zaragoza t. 976 226 217 www.castilloylatorre.es 360guided.com/decoracion/castillo-latorre-interiorismo

Castillo y Latorre is a different interior design studio. It is formed, on the one hand, by Diego Latorre, interior designer, and on the other by Félix Castillo, with more than 30 years of experience in the construction of masonry and construction manager. In this way, the work of the studio and the realization of the works are merged to give a more effective response to new needs, where singularity and good execution are fundamental factors.


El Ático Azul

53

DECO & ESTILO | DECO & STYLE

Somos Carmen y Eva, especialistas en Diseño de Interiores y Home Staging. El Ático Azul es nuestro pequeño mundo de interiorismo donde podemos mostrar a la gente nuestra filosofía basada en entender al cliente y saber transformar sus gustos y necesidades en pura personalidad para conseguir ese famoso efecto WOW! Nos gusta separar las dos actividades ya que realmente son muy diferentes.

Av. Cataluña, 16 50014 Zaragoza m. 640 883 375 www.elaticoazul.com 360guided.com/decoracion/atico-azul

We are Carmen and Eva, specialists in Interior Design and Home Staging. The Blue Attic is our little world of interior design where we can show people our philosophy based on understanding the customer and know how to transform their tastes and needs into pure personality to achieve that famous WOW effect! We like to separate the two activities since they really are very different.


entredos

54

DECO & ESTILO | DECO & STYLE

Elegante espacio de casi 200 metros situado en el centro de la ciudad. Más de veinte años de experiencia haciendo reformas integrales, restyling y todo tipo de trabajos de interiorismo. Amplia oferta de mobiliario y accesorios que harán las delicias de cualquier amante de la decoración. No puedes perderte nuestras colecciones nacionales e internacionales de los mejores editores de papel pintado y telas como Pierre Frey, Manuel Canovas, Armani, Osborne & Little, Designers Guild, Roberto Cavalli, Elitis…

C/ Jerónimo Zurita, 12 50001 Zaragoza t. 976 216 738 www.entredosdecora.com 360guided.com/decoracion/entredos

Elegant space of almost 200 meters located in the center of the city. More than twenty years of experience making integral reforms, restyling and all kinds of interior work. Wide range of furniture and accessories that will delight any lover of decoration. You can not miss our national and international collections of the best wallpaper publishers and fabrics like Pierre Frey, Manuel Canovas, Armani, Osborne & Little, Designers Guild, Roberto Cavalli, Elitis...


Estancias Acogedoras DECO & ESTILO | DECO & STYLE

Desde Estancias Acogedoras ponemos a vuestra disposición más de 200 metros cuadrados de exposición, en pleno corazón de la ciudad, con las últimas novedades en cocinas, baños, exposición de cerámicas, ventanas, suelos, microcemento, armarios empotrados y todos los accesorios para tu hogar. Ofrecemos presupuestos ajustados, asesorando al cliente a optimizar su espacio para que su vivienda sea una completa...estancia acogedora.

c/ Pedro María Ric, 28 - local 50008 Zaragoza t. 876 010 991 / m. 651 007 390 www.estanciasacogedoras.com 360guided.com/decoracion/estancias-acogedoras

From Estancias Acogedoras we offer at your disposal more than 200 square meters of exhibition, in the heart of the city, with the latest developments in kitchens, bathrooms, exhibition of ceramics, windows, floors, microcement, built-in wardrobes and all the accessories for your home . We offer tight budgets, advising the client to optimize their space with the result of a cozy house.

55


José Luis Mercadal

56

DECO & ESTILO | DECO & STYLE

Contamos con un equipo multidisciplinar que aúna especialización, creatividad y compromiso en cada uno de los proyectos, aportando propuestas innovadoras y funcionales, sin olvidar la expresión estética de formas y texturas. Estudio de interiorismo que se crea hace más de dos décadas, con el propósito de realizar trabajos que satisfagan ampliamente las expectativas y objetivos iniciales del cliente.

C/ Conde de Aranda, 19 50004 Zaragoza t. 976 281 144 www.jlmercadal.com 360guided.com/decoracion/jose-luis-mercadal

We have a multidisciplinary team that combines specialization, creativity and engagement in each of the projects, contributing innovative and functional proposals, not forgetting the aesthetic expression of shapes and textures. Study of interior design that was created more than two decades ago, with the purpose of carrying out works that broadly satisfy the expectations and initial objectives of the client.


Office Hogar

57

DECO & ESTILO | DECO & STYLE

Office Hogar es una empresa especializada en el mobiliario y decoración de cocina y baño. Somos un estudio que desde nuestros inicios, en el año 1.973, siempre ha tenido como objetivo la creación de espacios únicos para vivir y disfrutar. Somos un establecimiento pionero en lo que a producto y diseño se refiere, trabajando desde nuestros inicios con las firmas más importantes del mundo de la cocina y baño a nivel internacional.

C/ Francisco Vitoria, 15 50008 Zaragoza t. 976 234 254 www.officehogar.com 360guided.com/decoracion/office-hogar

Office Hogar is a company specialized in kitchen and bathroom´s furniture and decoration. We are a study that since our beginnings, in 1.973, has always had as objective the creation of unique spaces to live and enjoy. We are a pioneer establishment in product and design, working from our beginnings with the most important brands in the world of kitchen and bathroom at an international level.


P&B Goya Interiorismo

58

DECO & ESTILO | DECO & STYLE

P&B somos un estudio dedicado a la elaboración, gestión y dirección de proyectos de arquitectura interior y decoración, dirigidos tanto a particulares como a empresas. Ofrecemos un servicio integral capaz de cubrir todas las necesidades que puedan surgir en estos ámbitos. Desde P&B somos conscientes del reto que supone mantener la confianza de nuestros clientes de siempre a la par que damos respuesta a las necesidades y expectativas de los que vendrán.

C/ San Antonio María Claret, 5 50005 Zaragoza t. 976 095 981 www.pbgoyainteriorismo.com 360guided.com/decoracion/pb-goya-interiorismo

P&B is a studio dedicated to the development, management and direction of interior architecture and decoration projects, aimed at both individuals and companies. We offer an integral service able to cover all the needs that may arise in these areas. From P&B we are aware of the challenge of keep the trust of our long-time customers while responding to needs and expectations of those who will come.


Porcelanosa Aragón

59

DECO & ESTILO | DECO & STYLE

Porcelanosa Grupo es uno de los más importantes fabricantes del mundo de cerámica, mobiliario de cocina y elementos para el baño, con más de 400 tiendas repartidas en 80 países. La diversificación en la producción ha sido un pilar fundamental en el crecimiento de un grupo empresarial que comenzó exclusivamente con la fabricación de cerámica. En la actualidad, las ocho empresas del Grupo ofrecen una extensa gama de productos.

Parque Comercial Puerto Venecia t. 976 930 800 www.porcelanosa.com 60guided.com/decoracion/porcelanosa-aragon

Group Porcelanosa is one of the world’s leading manufacturers of ceramic, kitchen furniture and bathroom elements, with more than 400 stores in 80 countries. Diversification in production has been fundamental in the growth of a business group that started exclusively with the manufacture of ceramics. Actually, the eight companies of the group offers a wide range of products.


vanguardia

60

DECO & ESTILO | DECO & STYLE

El estudio de decoración de interiores nace en el año 2000 y desde entonces no he hecho más que seguir aprendiendo e ilusionarme con cada uno de los proyectos en los que he colaborado y digo bien colaborado porque para mi lo más importante es crear un vínculo con el cliente para conocer sus gustos, necesidades y que de esta unión nazca la ilusión por un diseño, un hogar, un proyecto de vida...

Avda. Juan Pablo II, 17 50009 Zaragoza t. 976 45 82 21 | m. 653 97 06 19 www.estudiovanguardia.com 360guided.com/decoracion/vanguardia

Vanguardia is an interior decoration studio that was born in 2000. Since this year I continued to learn and delude myself with all the projects in which I have collaborated and I say well collaborated because for me the most important thing is to create a connection with the customers to know their tastes and needs. Of this union is born: dream for design, a home, a life project...


GASTRONOMÍA & RESTAURACIÓN GASTRONOMY & RESTORATION


aura Restaurante

62

Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration

Aura, un complejo único en la ciudad en el que no quedará indiferente. Aura, un nuevo concepto para la celebración de sus eventos, que hace de este lugar un marco incomparable. Ubicado en la zona más emblemática de la ciudad, con vistas a su derecha a la torre del agua, palacio de congresos y zona expo, al frente río Ebro y arboleda que rebosa de naturaleza viva y a su izquierda nuestra Basílica del Pilar, con todo su esplendor en su mejor imagen recién restaurada, hacen de Aura una magnífica localización.

Avda. José Atarés, 7 50018 Zaragoza T. 976 525 480 www.aurarestaurante.com 360guided.com/restauracion/aura

Aura, a unique restaurant in the city where you will not be indifferent. Aura, is a new concept for celebration your events, which makes this place an incomparable setting. Located in the most emblematic area of the city, with views to the water tower, congress center and expo area, in front of the river Ebro and grove that brims with living nature and to the left our Basilica del Pilar, with all its Splendor in its best restored image. Make Aura a great location.


BOKOTO SUSHI CLUB

63

Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration

La gastronomía no deja de ser algo muy subjetivo y por esa razón Bokoto ofrece una experiencia más allá de la cocina japonesa. Intentamos siempre que puedas sentirte a gusto en un lugar decorado cálidamente y cómodo, acompañado de un servicio atento y que siempre te explicará y sugerirá lo mejor para ti. Somos especialistas en cocina japonesa, eso sí, también nos aventuramos con novedades que se acercan más a Occidente. Bokoto es tu lugar de referencia, Bokoto es tu restaurante ideal para celebraciones. Bokoto es para todos.

C / Jerónimo Zurita, 19 50001 Zaragoza T. 976 794 405 www.bokoto.es 360GUIDED.COM/RESTAURACION/bokoto

Gastronomy is subjective and for that reason Bokoto offers an experience beyond Japanese cuisine. We always try to make you feel comfy in a warm and comfortable decorated place, accompanied by attentive service and that will always explain and suggest the best for you. We are specialists in Japanese cuisine, yes, we also venture with releases that are closer to the West. Bokoto is your place of reference, Bokoto is your perfect restaurant for celebrations. Bokoto is for everyone.


Bula Tapas

64

Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration

El sitio de referencia para disfrutar de unas tapas exquisitas, un ambiente agradable y un servicio profesional. El Bula es tu lugar de encuentro para tapear, comer a diario o poder celebrar tus momentos de la vida en su comedor o en su zona de tapas. Ambientes diferenciados por zonas pero unidos por el buen hacer que ofrecen y sus especialidades que no dejan indiferente a nadie. Bula Tapas es y será siempre un lugar para desconectar, disfrutar y vivir los mejores momentos de afterwork, gastronómicos o de celebración.

C/ Lacarra de Miguel, 23 50008 Zaragoza t. 976 225 957 www.bulatapas.com 360guided.com/restauracion/bula-tapas

Bula is a place of reference to enjoy tasty tapas, great atmosphere and professional service. Bula Tapas is your meeting place for tapas, to eat daily or to celebrate your moments of life in your dining room or in your tapas area. Atmospheres are differentiated by areas but united by the good work they offer and their specialties that do not leave anyone indifferent. Bula Tapas is and will always be a place to disconnect, enjoy and live the best moments gastronomic, of afterwork or celebration.


Calanova Twist & Tonics

65

Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration

Calanova suena a días soleados, olor de mar y sabores mediterráneos. Descubrirás una variada oferta gastronómica basada en la filosofía de la cocina mediterránea elaborada con productos de la tierra, frescos y de temporada. Los arroces son la estrella y los platos a compartir, los favoritos de los comensales además de las creativas propuestas de ensaladas, carnes y pescados. En Calanova bien vale un encuentro con amigos, una comida de empresa, una celebración familiar o una cena romántica.

Avda. Cesáreo Alierta, 16 50008 Zaragoza T. 976 878 060 www.calanova.es 360GUIDED.COM/RESTAURACION/calanova

Calanova sounds like sunny days, the smell of the sea and Mediterranean flavors. You will discover a varied gastronomic offer based on the philosophy of mediterranean cuisine made with local products, fresh and seasonal. The rices are the star and the dishes to share, the favorites of the diners as well as the creative proposals of salads, meats and fish. In Calanova it is well worth a meeting with friends, a business lunch, a family celebration or a romantic dinner.


FRESCOFRÍO

66

Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration

En la actualidad, es una empresa dedicada a la fabricación y distribución de hielo, en sus diferentes variantes, destacando por grandes cualidades como son la calidad, la estética de su producto y la rápida distribución a sus clientes. Tras unos años dedicados a la fabricación de hielo en escama, Frescofrío comienza la andadura en la fabricación de hielo. En 2014 Frescofrio apuesta por la construcción de una nueva planta con un sistema de producción totalmente distinto al que estaba implantado hasta ahora.

Ctra. De Cogullada, 65 - Calle A1 Nave 3 / Oficina 6 Zaragoza t. 976 471 608 | m. 690 735 890 www.frescofrio.com 360guided.com/restauracion/frescofrio

Frescofrio is a Company based on the production and distribution of different ice style, standing out for great qualities such as quality, good looking, and fast distribution. After some years producing ice scale, Frescofrio built his first ice cube Factory. In 2014 the Company reach the top sales. In 2014 Frescofrio is committed to the construction of a new plant with a production system totally different from the one that was implanted until now.


LOS CABEZUDOS

67

Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration

El restaurante Los Cabezudos es todo un clásico de la gastronomía de Zaragoza. Un espacio que se ha convertido en un reconocido representante de las más selectas especialidades nacionales haciendo las delicias de los paladares más exigentes Déjate cuidar eligiendo entre su gran selección de mariscos vivos, angulas, pescados salvajes, carnes rojas y asados Sin olvidar su muestrario de setas silvestres, guisos, arroces o paellas que llegan siempre a la mesa en su punto.

C/ Antonio Agustín, 12-14 50002 Zaragoza T. 976 392 732 www.grupoloscabezudos.es 360guided.com/restauracion/los-cabezudos

The restaurant Los Cabezudos is a classic of the gastronomy of Zaragoza. A space that has become a recognized representative of the most select national specialties making the delights of the most demanding palates. Let yourself be taken care of by choosing among its great selection of live seafood, eels, wild fish, red meats and roasts. Do not forget your sample of wild mushrooms, stews, rice or paellas that always arrive at the table at your point.


Meccano gastro-brasa

68

Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration

Un nuevo concepto que une la gastronomía, la cultura y las copas, siempre en un ambiente divertido y desenfadado. Ponte cómodo y prepárate para disfrutar de nuestros productos frescos: pescados salvajes, carnes de Aragón y carnes rojas de gran calidad, todos preparados a la brasa. Combínalos con las mejores verduras y hortalizas de temporada del Valle del Ebro, así como con las sugerencias de la casa y con la sonrisa de nuestros profesionales que estarán encargados de atenderle.

C/ Heroísmo, 13 50002 Zaragoza t. 976 395 422 www.grupoloscabezudos.es/cafe-gastrobar-meccano 360guided.com/restauracion/meccano

A new concept that combines gastronomy, culture and drinks, always in a fun and casual atmosphere. Get comfortable and get ready to enjoy our fresh products: wild fish, Aragon meat and high quality red meats, all prepared on the grill. Combine them with the best vegetables and seasonal vegetables of the Ebro Valley, as well as the suggestions of the house and the smile of our professionals who will be in charge of serving you.


ROCK & BLUES café

69

Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration

Al lado de la calle Alfonso, a escasos metros de la Plaza España en pleno casco histórico, nos encontramos con Rock & Blues, un espacio donde podemos disfrutar de un agradable café en su amplia terraza o amenizar las tardes de afterwork con una gran carta de cocktails. En el interior encontrarás una espectacular decoración referente a los diferentes estilos y bandas musicales que suenan a cualquier hora del día y de la noche. Además, todos los jueves por la noche podemos encontrar un amplio cartel de música en directo.

C/ Cuatro de Agosto, 5/7/9 50003 Zaragoza t. 976 283 443 www.sweetcarolinezgz.com 360guided.com/restauracion/rock-and-blues-cafe

Next to Alfonso Street, a few meters from Plaza España in the historic center, we find Rock & Blues, a space where we can enjoy a nice coffee in its large terrace or brighten the afternoons of afterwork with a great letter of Cocktails. In the interior you will find a spectacular decoration referring to the different styles and bands that sound at any time of day and night. In addition, every Thursday night we can find a large live music poster.


TARTAR

70

Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration

Especialistas en steak tartar y sus distintas variedades. Tataki de atún rojo con guacamole y de pato con noodles. Burguer premium. Menú del día y menú de fin de semana. Salón privado para grupos: cumpleaños, celebraciones, despedidas… Coctelería y gin club, gin premium y copi-cena tras tu deliciosa cena copa a 4 euros. Degustación de tartares. Tapas y raciones…

C/ Francisco Vitoria, 30 50008 Zaragoza T. 976 974 009 www.eltartar.es 360guided.com/restauracion/tartar

Specialists in steak tartar and its different varieties. Tataki with bluefin tuna with guacamole and duck with noodles. Burguer premium. Menu of the day and menu of weekend. Private lounge for groups: birthdays, celebrations, farewells ... Cocktail and gin club, premium gin and copi-dinner after your delicious dinner at 4 euros. Tartar tasting. Tapas and servings...


TORRELUNA

71

Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration

Un antiguo palacio convertido en la finca de recreo más bella de Zaragoza. Desde 1932, Torreluna representa una de las imágenes más emblemáticas de la ciudad. Un edificio catalogado que ya es toda una referencia en la organización de eventos sociales. 5.000 metros cuadrados repartidos en un restaurante con fantásticos menús degustación, y carta de mercado en salones con frescos, muebles antiguos, terraza, zona ajardinada, carpa, zona de baile y parking.

C/ Miguel Servet, 193 50013 Zaragoza t. 876 014 248 www.torreluna.es 360guided.com/restauracion/torreluna

An old palace converted into the most beautiful place in Zaragoza. Since 1932, Torreluna represents one of the most emblematic images of the city. A listed building that is already a reference in the organization of social events. 5,000 square meters in a restaurant with fantastic tasting menus, and market letter in salons with frescoes, antique furniture, terrace, garden area, tent, dance area and parking.


TRAGANTÚA

72

Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration

El restaurante gran taberna Tragantúa está ubicado en un lugar privilegiado en el casco histórico-antiguo de la ciudad de Zaragoza: la Plaza Santa Marta, ubicada junto a la catedral de La Seo y la basílica del Pilar, la zona turística más importante de la ciudad. Tanto Los Cabezudos como Tragantúa, han evolucionado gastronómicamente de forma diferenciada según la demanda de sus clientes y amigos, y también, como no, por la mano de sus cocineros y chefs.

Plaza Santa Marta 50001 Zaragoza T. 976 299 174 www.grupoloscabezudos.es/tragantua 360guided.com/restauracion/tragantua

Tragantúa’s great tavern restaurant is located in a privileged place in the historic old town of Zaragoza: Plaza Santa Marta, located next to the Cathedral of La Seo and the Basilica del Pilar, the most important tourist area of the city. That both Cabezudos and Tragantúa, have evolved gastronomically in a differentiated way according to the demand of their customers and friends, and also, of course, by the hand of their chefs and chefs.


ALOJAMIENTOS & DESTINOS ACCOMMODATIONS & destinations


Hotel Alfonso

74

Alojamientos & Destinos | ACCOMMODATIONS & Destinations

Este céntrico hotel tiene una ubicación privilegiada, en la esquina de la calle Alfonso con el Coso Zaragozano. Decorado por Pascua Ortega, el hotel cuenta con 120 habitaciones, de las cuales, 17 son suites, en las plantas superiores y algunas con terraza privada. El hotel tiene piscina interior y exterior, en la planta 12 y ofrece una vista general del centro histórico. Dispone de un salón para eventos, Triunfo de Baco y del Café de urraca. Wifi gratuito.

C/ Coso, 15-17-19 50003 Zaragoza T. 876 541 118 www.palafoxhoteles.com 360guided.com/alojamiento/hotel-alfonso

This hotel located downtown has a privileged location on the corner of Calle Alfonso and Coso Zaragozano. Decorated by Pascua Ortega, the hotel has 120 rooms, of which 17 are suites, on the upper floors and some with private terrace. The hotel has an indoor and outdoor pool, on the 12th floor and offers an overview of the historic center. It has a hall for events, Triumph of Bacchus and the Magpie Café. Free WIFI.


Hotel hiberus

75

Alojamientos & Destinos | ACCOMMODATIONS & Destinations

Decorado al estilo nรณrdico de Arne Jacobsen estรก ubicado en un marco excepcional, al lado del Palacio de Congresos y a 10mts del centro de la ciudad. El hotel dispone de 176 habitaciones, algunas de ellas suites. Cuenta con amplias terrazas para la celebraciรณn de eventos y salones para reuniones para acoger congresos y reuniones de empresas. Wifi gratuito. En temporada estival se puede disfrutar de la gran piscina exterior. Restaurante Celebris.

Paseo de los Puentes, 2 50018 Zaragoza T. 876 542 008 www.palafoxhoteles.com 360guided.com/alojamiento/hotel-hiberus

Decorated in the Nordic style of Arne Jacobsen, it is located in an exceptional setting, next to the Palacio de Congresos and 10mts from the city center. The hotel has 176 rooms, some of them suites. It has large terraces for holding events and meeting rooms to host congresses and business meetings. Free WIFI. In summer season you can enjoy the large outdoor pool. Celebris Restaurant.


hotel palafox

76

Alojamientos & Destinos | ACCOMMODATIONS & Destinations

En el corazón de Zaragoza, a 800 metros de la Basilica del Pilar. Este emblemático hotel, punto de referencia de la vida social y empresarial de la ciudad. Decorado por Pascua Ortega el hotel tiene 179 habitaciones, cinco de ellas suites. El hotel dispone de piscina exterior, gimnasio y sauna. Para reuniones y congresos el hotel cuenta con un centro de negocios y un auditorio con 385 plazas. Salón Victoria para eventos hasta de 1000 personas. Restaurante Aragonia Palafox. Wifi gratuito. Punto de recarga para coches eléctricos.

c/ Marqués de Casa Jiménez, s/n. 50004 Zaragoza T. 976 237 700 www.palafoxhoteles.com 360guided.com/alojamiento/hotel-palafox

In the heart of Zaragoza, 800 meters from the Basilica del Pilar. This emblematic hotel, point of reference of the social and business life of the city. Decorated by Pascua Ortega the hotel has 179 rooms, including 5 suites. Has an outdoor swimming pool, gym and sauna. For meetings and congresses the hotel has a business center and an auditorium with 385 spaces. Victoria Room for events up to 1000 people. Aragonia Palafox Restaurant. Free WIFI.Recharge point for electric cars.


Hotel reina petronila

77

Alojamientos & Destinos | ACCOMMODATIONS & Destinations

El Hotel Reina Petronila, diseñado por Rafael Moneo, está situado en el nuevo centro administrativo y cultural de la ciudad. Sus 185 habitaciones buscan el confort y el descanso en un marco único. El hotel dispone de spa, gimnasio y cabinas de masajes. Para eventos cuenta con un centro de negocios y el auditorio Condes de Barcelona con capacidad para 600 personas. Wifi gratuito. Parking propio para turismos y autobuses. Punto de recarga para coches eléctricos.

Avda. Alcalde Sáinz de Varanda, 2 50009 Zaragoza T. 876 541 136 www.palafoxhoteles.com 360guided.com/alojamiento/hotel-reina-petronila

The Reina Petronila Hotel, designed by Rafael Moneo, is located in the new administrative and cultural center of the city. Its 185 rooms look for comfort and rest in a unique setting. The hotel has a spa, gym and massage cabins. For events it has a business center and the auditorium Condes de Barcelona with capacity for 600 people. Free WIFI. Own parking for cars and buses. Recharge point for electric cars.


turismo de aragón

78

Alojamientos & Destinos | ACCOMMODATIONS & Destinations

Aragón tiene todos los matices, toda la paleta de colores y sensaciones. Aragón es nieve, ríos, bosques de pinos, hayas, robles, encinas, sabinas; es frutales y cereal, olivo y vid. Es vida. Son tantas y tantas cosas que lo único que puedo decir: ven y conoce Aragón, de norte a sur y de este a oeste. No querrás marcharte”, José Luis Soro, consejero de Vertebración del Territorio, Movilidad y Vivienda del Gobierno de Aragón.

Avda. Ranillas - 3A Planta 3ª Oficina 3D 50018 Zaragoza T. 976 282 181 | 902 477 000 www.turismodearagon.com 360guided.com/alojamiento/turismo-de-aragon

Aragón has all the nuances, the whole palette of colors and sensations. Aragón is snow, rivers, forests of pines, beeches, oaks, oaks, junipers; It is fruit and cereal, olive and vine. It’s life. There are so many things that I can only say: come and get to know Aragón, from north to south and from east to west. You will not want to leave, “José Luis Soro, Minister of Vertebration of the Territory, Mobility and Housing of the Government of Aragon.


MOTOR


BMW Goya Automoción

80

motor

Goya Automoción es Concesionario Oficial BMW, Concesionario Certificado M, BMW i Service y MINI Service. Cuenta con 25 años de experiencia y ofrece un servicio de calidad basado en la confianza y en la atención personalizada tanto en venta como en posventa. Dispone de una amplia exposición de vehículos BMW y los más modernos talleres de reparación de mecánica, carrocería y pintura.

Carretera de Logroño, 22 50011 Zaragoza T. 976 326 112 www.goyaauto.bmw.es 360guided.com/motor/bmw-goya-automocion

Goya Automoción is an Official BMW Dealer, Certified M Dealer, BMW i Service and MINI Service. It has 25 years of experience and offers a quality service based on trust and personalized attention both in sales and after sales. It has a large exhibition of BMW vehicles and the most modern repair shops for mechanics, bodywork and painting.


VELCONI

81

motor

Somos una empresa dedicada al sector del automóvil, con una experiencia en las marcas que representamos de más de 30 años en Zaragoza y provincia. Contamos con unas amplias exposiciones modernas y vanguardistas dedicadas a la venta de vehículos nuevos situadas en el centro de la ciudad, e instalaciones de venta de vehículos de ocasión y servicios (administración, taller y recambios) en Ctra. de Logroño nº 28, con una superficie total superior a los siete mil metros cuadrados.

Carretera de Logroño, 28 50011 Zaragoza T. 976 907 171 www.velconi.com 360guided.com/motor/velconi

We are a company dedicated to the automotive sector, with an experience in the brands we represent for more than 30 years in Zaragoza and province. We have extensive modern and avant-garde exhibitions dedicated to the sale of new vehicles located in the city center, and facilities for the sale of second-hand vehicles and services (administration, workshop and spare parts) in Ctra. De Logroño nº 28, with a total area exceeding seven thousand square meters.


DIRECTORIO | DIRECTORY ALEJANDRO MODA C/ IsaacPeral, 8 C/ Mariano Royo Urieta, 20 T. 976 220 225 | 976 233 141

DELAGUA C/ Joaquín Costa, 7 50001 Zaragoza T. 976 213 254

AM BY ALEJANDRO C/ Mariano LaGasca, 9 50006 Zaragoza T. 976 365 404

ESTETIZAR Paseo Sagasta, 18 50006 Zaragoza T. 976 238 662 / m. 603 366 662

ARAGONIA Avda. Juan Carlos I, 44 50009 Zaragoza T. 876 541 616

GLAMOUR ESTYLISTAS Vía San Fernando, 11 50007 Zaragoza T. 976 380 186

ALMACENES COLONIALES C/ Pedro María Ric, 30 50008 Zaragoza T. 976 221 265

LEONARDO PELUQUERIAS Paseo Sagasta, 29 50006 Zaragoza T. 976 256 325

CUATRO2 C/ León XIII, 2/4 50008 Zaragoza T. 876 162 404

LOOP THE LOOP C/ Juan Pablo II, 46 / local 2D 50009 Zaragoza T. 976 752 313

CÉSAR ZARAGOZA C/ San Ignacio de Loyola, 8 50008 Zaragoza T. 976 231 212

LUBALASHED Pº Independencia 24. planta 1 - local 8 50004 Zaragoza m. 625 744 042

DOLOMITE www.dolomite.it ICON CONCEPT STORE C/ Leon XIII, 5 50008 Zaragoza T. 976 242 251 MOON BOOT www.moon-boot.com/en NIGIRO C/ JOAQUÍN Costa, 3 50001 Zaragoza T. 976 794 139 PELETERIA GABRIEL Avda. Cesáreo Alierta, 8 50008 Zaragoza T. 976 216 392 TEQUILA SUNSET C/ Espoz y Mina, 14 50003 Zaragoza T. 876 701 333

ANA MANAO C/ Gertrudis Gómez de Avellaneda, 57 50018 Zaragoza T. 876 642 655

MARÍA YUS C/ Pedro María Ric, 1 50008 Zaragoza T. 976 212 449 MONDIALE ESTILISTAS C/ Doctor Cerrada, 32-34 50005 Zaragoza T. 976 238 532 MÁS QUE MANOS c/ Bilbao, 11 50010 Zaragoza t. 976 226 419 OH MY CUT! Paseo de la Gran Vía, 31 50006 Zaragoza t. 876 283 443 PASSARÓ C/ Fray Julián Garcés, 51 50007 Zaragoza T. 976 526 753 VOGA ESTILISTAS c/ Josefa Amar y Borbón, 5 50001 Zaragoza t. 876 535 925

ATREZZO PELUQUERÍA Avda. GómezLaguna, 28 50009 Zaragoza T. 976 751 837

CLÍNICA GARCÍA-DIHINX c/ Joaquín Costa, 7 50001 Zaragoza t. 976 226 419

BY ANGELA SALÓN CONCEPTO Vía de la Hispanidad, 110 50017 Zaragoza T. 976 327 166

LÁSER BOLONIA c/ Dr. Casas, 20 50008 Zaragoza t. 976 230 232

CLÍNICA RENOBELL C/ COSO, 92 - PRAL. DCHA. 50001 Zaragoza T. 976 212 290 / m. 695 476 340

POLICLÍNICAS NACARDENTAL c/ Venecia 42 50007 Zaragoza t. 976 496 831

82

WHITE GYM Camino Almotilla, 1 50012 Zaragoza t. 976 557 371 | m. 648 608 396

CALANOVA TWIST & TONICS AvDA. Cesáreo Alierta, 16 50008 Zaragoza T. 976 878 060

ANGEL BLANCO DR. Albert Schweitzer, 3 50008 Zaragoza t. 976 231 155

FRESCOFRÍO Crta. De Cogullada, 65 Calle A1 - Nave 3 / Oficina 6 Zaragoza t. 976 471 608 | m. 690 735 890

BARBED SELECCIÓN c/ Las Rosas, 7 (casablanca) 50009 Zaragoza t. 976 568 074 | 976 554 012

LOS CABEZUDOS C/ Antonio Agustín, 12-14 50002 Zaragoza T. 976 392 732

CASTILLO & LATORRE INTERIORISMO C/ Pedro Joaquín Soler, 6 50001 Zaragoza t. 976 226 217

MECCANO GASTRO- BRASA C/ Heroísmo, 13 50002 Zaragoza t. 976 395 422

EL ÁTICO AZUL AvDA. Cataluña, 16 50014 Zaragoza m. 640 883 375

ROCK & BLUES CAFÉ C/ Cuatro de Agosto, 5/7/9 50003 Zaragoza t. 976 283 443

ENTREDOS C/ Jerónimo Zurita, 12 50001 Zaragoza t. 976 216 738

TARTAR C/ Francisco Vitoria, 30 50008 Zaragoza T. 976 974 009

ESTANCIAS ACOGEDORAS c/ Pedro María Ric, 28 - local 50008 Zaragoza t. 876 010 991 / m. 651 007 390

TORRELUNA C/ Miguel Servet, 193 50013 Zaragoza t. 876 014 248

JOSÉ LUIS MERCADAL C/ Conde de Aranda, 19 50004 Zaragoza t. 976 281 144

TRAGANTÚA Plaza Santa Marta 50001 Zaragoza T. 976 299 174

OFFICE HOGAR C/ Francisco Vitoria, 15 50008 Zaragoza t. 976 234 254 P&B GOYA INTERIORISMO C/ San Antonio Mª Claret, 5 50005 Zaragoza t. 976 095 981 PORCELANOSA ARAGÓN Parque comercial Puerto Venecia t. 976 930 800 VANGUARDIA Avda. Juan Pablo II, 17 50009 Zaragoza t. 976 458 221 | m. 653 970 619

AURA Avda. José Atarés, 7 50018 Zaragoza T. 976 525 480

HOTEL ALFONSO C/ Coso, 15-17-19 50003 Zaragoza T. 876 541 118 HOTEL HIBERUS Pº de los Puentes, 2 50018 Zaragoza T. 876 542 008 HOTEL PALAFOX Marqués de Casa Jiménez, s/n. 50004 Zaragoza T. 976 237 700 HOTEL REINA PETRONILA Avda. Alcalde Sáinz de Varanda, 2 50009 Zaragoza T. 876 541 136

BOKOTO SUSHI CLUB C / Jerónimo Zurita, 19 50001 Zaragoza T. 976 794 405

BMW GOYA AUTOMOCIÓN Carretera de Logroño, 22 50011 Zaragoza T. 976 326 112

BULA TAPAS C/ Lacarra de Miguel, 23 50008 Zaragoza t. 976 22 59 57

VELCONI Carretera de Logroño, 28 50011 Zaragoza T. 976 907 171


MERCAZARAGOZA CRTA. DE COGULLADA 65 CALLE A1 NAVE 3 OFICINA 6 ZARAGOZA

HIELO: 976 471 608 · 690 735 890 BOLLERÍA: 620 282 413 frescofrio@frescofrio.es

instagram.com/frescofrio1996

facebook.com/frescofriofabricadehielo

www.frescofrio.com


v i v e

l a

e x p e r i e n c i a

C/ZURITA 19 · ZARAGOZA · 976 79 44 05 www.bokoto.es


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.