Flipper portfolio 2013

Page 1

A new dimension in boating pleasure


Built to the highest standards by professionals. contents Flipper 640 DC....................................... 4-5 Flipper 670 DC.........................................6-7 Flipper 760 DC........................................ 8-9 Flipper 670 ST......................................10-11 Technical details.................................... 14 Equipment................................................ 15 Future models 640 open, 640 st, 880 ST......................... 16

2


A new dimension in boating pleasure FI

SV

EN

DE

Photo: Kippari, Juha Virtanen

Tervetuloa tutustumaan uuteen, laajentuneeseen Flipper-mallistoon! Uusien Flipper-veneiden suunnittelun pohjana on käytetty veneilijöiden toiveita, ja niihin on vastattu uuden ajan innovatiivisilla ratkaisuilla. Laatua arvostavien käyttäjien kokemukset ja kommentit on nyt koottu ainutlaatuiseen ja rajoja rikkovaan mallistoon, jonka jokaisessa veneessä on vauhtia, tyyliä ja tunnetta! Välkommen att bekanta dig med den nya, utvidgade Flipperserien! I designen av Flipperbåtarna har man utgått från båtägarnas önskemål, som har resulterat i toppmoderna, innovativa lösningar. Erfarenheter och synpunkter från kvalitetsmedvetna användare har nu förenats i en ny unik serie av banbrytande båtar med fart, elegans och känsla! Flipper is proud to present its new, expanded range. The discerning views and diverse experiences of Flipper devotees have been taken into account to a high degree in the design of this ground-breaking range. These Flippers push the boundaries of innovative design, combining speed, style and feeling. Wir heißen Sie herzlich willkommen, die neue, erweiterte Flipper-Modellreihe kennenzulernen! Als Grundlage der neuen Flippermodelle dienten die Wünsche der Bootsfahrer. Sie wurden mit modernen innovativen Lösungen beantwortet. Die Erfahrungen und Bemerkungen der Qualität schätzenden Bootseigner wurden jetzt in einer einmaligen und alle Grenzen sprengenden Modellreihe verwirklicht. Jedes Boot verfügt über Geschwindigkeit, Stil und Gefühl!

3


FI

Erinomaisten ajo-ominaisuuksiensa lisäksi tässä veneessä viehättää hyvin suunniteltu avotila; matkustajien seurustelu sujuu yhtenäisessä tilassa, siellä liikkuminen on vaivatonta ja veneeseen on helppo kulku.

SV

Flipper 640 DC är en perfekt daycruiser för alla som använder båten till dagsturer och kortare övernattningar. Utöver de utmärkta köregenskaperna har båten en välplanerad sittbrunn, där passagerarna sitter rymligt och bekvämt och dessutom kan röra sig lätt och smidigt, inte minst när man ska upp på fördäck eller ut på aktern.

EN In addition to its fantastic handling characteristics, the 640 DC will charm boaters with its well-designed open cockpit.

Conversation is free to blossom in the unbroken space, moving on board is effortless and it is easy to get on and off the boat. DE

640 DC

Neben den ausgezeichneten Fahreigenschaften begeistert an diesem Boot das ausgezeichnet gestaltete Cockpit: Die Mitfahrer können beisammen sein, man kann sich einfach bewegen und leicht auf das Boot gelangen.

6,25 m

4

2,46 m

1 050 kg + motor

145 l

48 l

0,70 m

115–200 hp 85–147 kW

2+2

C

7


640 DC

5


670 DC

6


FI

Tyylikkyys ja suorituskyky kohtaavat tässä modernissa daycruiserissa. Flipper 670 DC eroaa muista, saman kokoluokan daycruiser-veneistä etenkin avotilansa puolesta; se on käytännöllinen ja avara – istumapaikkoja on jopa 7 hengelle seurustelusohvilla ja etuistuimilla.

SV

Stil och prestanda möts i denna moderna daycruiser. Flipper 670 DC skiljer sig från andra daycruiser båtar i samma storleksklass, särskilt när det gäller sittbrunnen; som erbjuder ett generöst utrymme och bekväma sittplatser för 7 personer.

EN

Style and performance meet in this modern day cruiser. Its practical and spacious open cockpit makes the Flipper 670 DC stand out from other day cruisers in its size class – the front seats and comfortable benches can seat a total of seven passengers.

DE

670 DC

Stil und Leistung vereinen sich in diesem modernen Daycruiser. Flipper 670 DC unterscheidet sich besonders beim Cockpit von anderen Daycruisern der gleichen Größe: Es ist praktisch und offen und bietet auf den Passagierbänken und den Vordersitzen Platz für 7 Personen.

6,66 m

2,48 m

1 300 kg + motor

214 l

48 l

0,70 m

135–250 hp 99–184 kW

2+2

C

7

7


FI

Enemmän näköä, kokoa ja tyyliä! Flipper 760 DC pitää pintansa niin pikapyrähdyksissä kuin ison porukan pitkilläkin huviajeluilla. Tämän, malliston suurimman daycruiserin avotilassa on todella runsaasti tilaa seurusteluun, ja istuinryhmän tyylikäs värimaailma antaa hienon, viimeistellyn tuntuman.

SV

Bättre sikt, utökad prestanda och mer elegans – den här daycruisern tar dig säkert och bekvämt vart du vill med vänner och familj. I sittbrunnen, som är den största i serien, finns det riktigt gott om plats för umgänge, och sittgruppens eleganta färger ger en snygg och stämningsfull atmosfär.

EN

A little extra in terms of looks, dimensions and appeal, this stunning day cruiser is ideal for a quick spin or in meeting the diverse needs of friends or associates on a long excursion. The open cockpit of the 760 DC, the largest in the model range, provides ample room to socialise, and the classy tones of the seats create a distinguished, polished feel to the boat.

DE

760 DC

Mehr Sicht, Größe und Stil! Flipper 760 DC meistert eine plötzliche Welle und auch einen langen Ausflug mit einer großen Gesellschaft. Das größere Cockpit dieses Daycruisers bietet reichlich Platz für die Gesellschaft und die stilvolle Farbenpracht der Sitzgruppe vermittelt ein feines Finish.

7,58 m

8

2,54 m

1 700 kg + motor

256 l

48 l

0,75 m

200–350 hp 147–257 kW

2+2

C

7


760 DC

9


670 ST

10


FI

Turvallinen ja monikäyttöinen perhevene, joka ei tingi ajamisen nautinnoista. ST – Sport Top – viittaa uuteen, erikoiseen kattorakenteeseen, joka mahdollistaa vaativatkin olosuhteet ja pitkän veneilykauden. Liukuvan katon avauksella hardtop muuntuu hetkessä daycruiseriksi, jonka avarassa avotilassa voi nautiskella kauniista kesäpäivästä.

SV

Säker och mångsidig familjebåt som inte kompromissar med körupplevelsen. Den stadiga takkonstruktionen ST – Sport Top - gör att den klarar tuffare förhållanden och en längre båtsäsong. Tack vare det skjutbara taket får man nästan daycruiserkänsla med en rymlig sittbrunn, där man kan njuta av vackra sommardagar.

EN

A safe, multi-role family boat that nevertheless maintains the fun of driving. ST (Sport Top) refers to a new, specialised roof structure that enables boating in demanding weather conditions, lengthening the boating season. By opening the sliding roof, your hard top will be instantly transformed into a day cruiser, enabling you to enjoy a beautiful summer’s day in the spacious open cockpit.

670 ST

DE

Ein sicheres und vielseitiges Familienboot, das keine Kompromisse beim Fahrvergnügen eingeht. ST – Sport Top – verweist auf die neue, besondere Dachkonstruktion, die auch schwierigere Bedingungen und eine lange Saison gestatten. Durch Öffnen des beweglichen Daches wird das Hardtop im Handumdrehen in einen Daycruiser verwandelt, auf dessen Cockpit man einen schönen Sommertag genießen kann.

6,66 m

2,48 m

1 300 kg + motor

214 l

48 l

0,70 m

135–250 hp 99–184 kW

2+2

C

7

11


Built to the highest standards by professionals.

12


A design boat down to the details FI

Uusien Flipper-veneiden design hurmaa ensi silmäyksellä. Suunnittelija Espen Thorup on luonut Flippereille edustavan ulkoasun ja tuonut täysin uutta ajattelua avotilan käyttöön. Siinä, missä kilpailuhenkinen runko varmistaa huippuluokan suorituskyvyn, portaattoman liukuun nousun ja ajo-ominaisuudet, tarjoaa se ajon aikana myös ennennäkemättömän käyttömukavuuden.

SV

De nya Flipperbåtarnas formgivning hänför vid första ögonkastet. Designern Espen Thorup har skapat de nya båtarnas innovativa utformning som tillfört ett helt nytt tänkande när det gäller användningen av sittbrunnen. Det kompetenta skrovet ger en prestanda av toppklass, där båten elegant kommer ur sjön utan planings tröskel och detta bidrar till ekonomisk körning i de flesta farter, och som också gynnar miljön.

EN

The design of the new Flipper boats will charm you at first glance. Designer Espen Thorup has created the elegant look of the Flipper model range and completely rethought the use of cockpit space. The sporty hull design guarantees top-class performance, a seamless rise to plane and fantastic handling characteristics, while also providing unparalleled comfort.

DE

Das Design der neuen Flipper-Boote bezaubert auf den ersten Blick. Der Designer Espen Thorup hat für Flipper ein eindrucksvolles Äußeres geschaffen und neue Ideen in die Verwendung des Cockpits eingebracht. Da, wo ein sportlicher Rumpf Leistung, ein stufenloses Gleiten und Fahreigenschaften der Spitzenklasse garantiert, bietet es beim Fahren auch einen noch nie da gewesenen Bedienungskomfort. 13


Sustainable success on your terms FI

SV

Flippereiden suunnittelu- ja valmistustyö noudattaa tinkimätöntä laadun periaatetta. Sen lisäksi, että veneet ovat tyylikkäitä ja erinomaisia ajettavia, noudattavat ne tarkasti myös tämän päivän turvallisuusvaatimuksia. Lopputuloksensa on vene, josta voit nauttia vielä vuosienkin kuluttua. Planeringen och tillverkningen av Flipperbåtarna sker utan att kompromissa med kvalitetsprinciperna. Förutom att båtarna är eleganta och fantastiska att köra, uppfyller de även noggrant moderna säkerhets krav. Det ger en båt du kan njuta av i många år framöver.

EN

DE

The design and manufacture of Flipper boats is subjected to uncompromising quality control throughout the production process. The end result is a stylish, functional boat that handles like a dream, complies with the world’s strictest safety norms and provides many years of boating pleasure. Der Entwurf und die Herstellung der Flipper-Boote erfolgen unter strikter Einhaltung der Qualitätsanforderungen. Neben der Tatsache, dass die Boote stilvoll sind und sich leicht fahren lassen, halten sie auch streng die modernen Sicherheitsanforderungen ein. Das Resultat ist ein Boot, das Sie auch noch nach Jahren genießen können. Sporty and modern upholstery

Innovative canopy storage solution

Stainless steel windshield top profile

Ventilation of fuel tank compartment Elegant portlights let light into the bow cabin

Classy, ergonomic cockpit Stainless steel railings and fittings

Cabin ventilation and navigation lights integrated into the deck

Strong stringer structure vacuum-glued to the hull

Streamlined portlights

14


• = Vakiovaruste / Standardutrustning / Standard equipment / Standard Ausrüstung o = Lisävaruste / Extra utrustning / Option / Zubehör

640 DC

670 DC

670 ST

760 DC

Sadevesityhjentyvä avotila / Dränerad sittbrunn / Raindraining cockpit / Regenwasserlenzende Plicht

Hydrauliohjaus / Hydraulstyrning / Hydraulic steering / Hydraulische Steuerung

Avotilan patjat / Dynserie till sittbrunn / Cockpit cushions / Cockpit-Polster

Kuomu / Kapell / Canopy / Verdeck

Tuulilasinpyyhkijät 1,2,3 kpl / Vindrutetorkare 1,2,3 st / Windshield wipers 1,2,3 pcs / Scheibenwischer 1,2,3 st

1

1

2

1

Pilssipumppu / Länspump / Bilge pump / Lenzpumpe

Sähkökäyttöinen pilssipumppu / Elektrisk länspump / Electric bilge pump / Elektrische Lenzpumpe

Trimmitasot / Trimplan / Trim tabs / Trimmklappen

o

o

o

o

Avotilan tiikit / Teak på sittbrunn / Teak for cockpit / Teakholz in der Plicht

o

o

o

o

Uimatason tiikit / Teak på badplattform / Teak for bathing platform / Teakholz auf Badeplattform

o

o

o

o

Lämmitin / Värmare / Heater / Heizungsanlage

o

o

o

o

Kaasuliesi / Gasolkök / Gas cooker / Gaskocher

o

o

o

o

Jääkaappi / Kylskåp / Refrigerator / Kühlschrank

o

o

o

o

Painevesijärjestelmä / Färskvattensystem / Fresh water system / Frischwassersystem

o

o

o

WC + septitankki / WC + septiktank / WC + septic holder / WC + Fäkalientank

o

o

o

o

Avotilan pöytä / Bord i sittbrunn / Table in cockpit / Cockpittisch

Aurinkopatjat / Soldyna / Sunpad filler cushions / Sonnenpolster

Kiintotankki / Fast bränsletank / Fixed fuel tank / Einbautank

2-akkujärjestelmä asennettu / Dubbelbatterisystem, mont. / Duplicate accumulator system inst. / Doppelbatterieanlage inst.

o

o

o

o

Keulapotkuri / Bogpropeller / Bow propeller / Bugschraube

o

o

o

o

CD/radio, 2 kpl kaiuttimet / CD/radio, 2 st högtalare / CD/radio, 2 pc loudspeakers / CD/radio, 2 St Lautsprecher

o

o

o

o

Runkoikkunat / Sidofönster i ruff / Portlight / Bullauge

Vesihiihtotolppa / Vattenskidstång / Water ski pole / Wasserskihaken

o

o

o

o

Tiikkilaminaatti, avotila / Teak, laminat, sittbrunn / Teak laminate, cockpit / Teak, Laminat, Cockpit

15


More yet to come FI

SV

Uusien Flipper-veneiden saavuttaman suuren suosion siivittämänä kehitystyö jatkuu. Mallisto laajenee lähitulevaisuudessa; 640-sarja tulee käsittämään myös sekä sport top - että avovenemallin, ja malliston kookkaimmaksi veneeksi nousee Flipper 880 ST. Tack vare framgången med de nya Flipperbåtarna fortsätter arbetet med att utveckla dessa. Serien utökas med nya modeller inom en nära framtid: 640 serien kompletteras med såväl en Sport Top modell som en helt öppen version, och Flippers största modell blir Flipper 880 ST.

New Flipper boats are constantly being designed, buoyed by the great popularity of the range. In the near future, both Sport top and open models will be launched in the 640 series, along with the Flipper 880 ST, the largest boat yet designed in the model range.

EN

Von der großen Beliebtheit der neuen Flipper-Boote motiviert, wird die Entwicklungsarbeit fortgesetzt. Die Modellreihe wird in der näheren Zukunft durch neue Modelle erweitert: Die 640er-Serie wird sowohl als Sport Top als auch als offenes Boot angeboten werden und das größte Boot der Kollektion wird Flipper 880 ST sein.

DE

640 ST

640 SC

640 Open

640 ST

Length: 6,25 m Beam: 2,46 m Weight: 1 050 kg + motor

Length: 6,25 m Beam: 2,46 m Weight: 1 050 kg + motor

Fuel tank: 145 l Power range: 115–200 hp

Fuel tank: 145 l Power range: 115–200 hp

880 ST Length: 8,52 m Beam: 3,15 m Power range: 300-500 hp

Bella-Veneet Oy | Väliköntie 10 | FI–70700 Kuopio | Tel. +358 17 288 3800 | Fax +358 17 281 1650 | www.flipperboats.fi The specifications, photographs, illustrations and descriptions in this brochure should not be regarded as a definite guide to current specifications. We reserve the right to make changes without prior notice.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.