2015
ARMONY PLAYS THE WAY OF LIVING THE DOMESTIC SPACE, TO GIVE YOU A HOUSE TO LIVE AT THE FULLEST IN SYMBIOSIS WITH THE KITCHEN AND ITS RITUALS.
ARMONY INTERPRETA IL MODO DI VIVERE LO SPAZIO DOMESTICO, PER DARTI UNA CASA TUTTA DA VIVERE, IN SIMBIOSI CON LA CUCINA E LE SUE RITUALITÀ.
ARMONY INTERPRÈTE LA FAÇON DE VIVRE L’ESPACE DOMESTIQUE, POUR VOUS PROPOSER UN ESPACE DE VIE EN SYMBIOSE AVEC LA CUISINE ET SES RITUELS.
PROFILE
Armony cucine comes with a long experience acquired in time, able to respond to the evolution of taste of its clients, and in tune with the needs of the territory. Armony kitchens are designed for global programs that favor the transversality of finishes and layout solutions, offering a considerable number of variants: sophisticated solutions, featuring carefully crafted details, quality, safety and environmental compliance, following a design concept which interprets the kitchen as the main point of expression for everyone, a privileged place for meeting and sharing every day.
Armony cucine si presenta con una lunga esperienza maturata nel tempo, capace di rispondere alle evoluzioni di gusto del proprio pubblico ed in sintonia con le esigenze del territorio. Le cucine Armony sono concepite per programmi globali, che privilegiano la trasversalità delle finiture e delle soluzioni compositive, proponendo un numero considerevole di varianti: soluzioni raffinate, fatte di cura per i dettagli, qualità, sicurezza e rispetto ambientale, seguendo un concept progettuale che interpreta la cucina come principale punto di espressione di ciascuno, luogo privilegiato di incontro e condivisione quotidiana.
Armony commence son activité en 1976 à Mansuè, dans la province de Trévise, sous la direction des frères Santarossa. L’idée est depuis toujours celle de réaliser des cuisines modernes et fonctionnelles s’adaptant parfaitement à la décoration de l’habitat, quel qu’il soit, dans un esprit de mise en valeur et d’amélioration. Une nouvelle aventure pour la famille Santarossa dont le succès fut immédiat. Depuis lors, la société adopte des technologies toujours plus avancées à la recherche des meilleures solutions. Elle optimise les stocks et les matériaux à inclure dans le cycle de production, afin de proposer un produit au juste prix. En 2006, elle obtient la certification ISO 9001:2000 certifiant les efforts faits quant à proposer les normes de qualité les plus élevées pour le produit et un profond engagement envers la protection de la santé et la sécurité des employés.
HISTORY, RESEARCH & QUALITY
Armony was founded in Mansuè, in the province of Treviso, in 1976 under the guidance of the brothers Santarossa. From the beginning, the idea was to make functional and modern kitchens that fit perfectly in the decor of the house, whatever it was, enhancing and completing it. A new adventure for the Santarossa family that had immediate success. Since then, they have adopted the most advanced technologies for the best solutions, optimizing the storage of supplies and pick up of the various materials to be included in the production cycle, to give the right price to the product. In 2006, we obtained the ISO 9001:2000 certificate, which is based on principles aimed at searching for the highest quality standards for the product and a deep commitment to the protection of the health and safety of employees. Armony, now led by Sandro Santarossa continues with the research of new shapes and materials in addition to the technological dimension in technical, structural and multimedia. The intent is always to propose a new line of products to the market which is able to evolve in style.
Armony esordisce a Mansuè, nella provincia di Treviso, nel 1976 sotto la guida dei fratelli Santarossa. L’idea è subito quella di realizzare cucine moderne e funzionali che si integrano perfettamente con l’arredo della casa, qualunque esso sia, valorizzandolo e completandolo. Una nuova avventura per la famiglia Santarossa che ha riscosso subito successo. Da allora adotta tecnologie sempre più avanzate per ricercare le migliori soluzioni, ottimizzando lo stoccaggio delle scorte ed il prelievo dei vari materiali da inserire nel ciclo produttivo, per conferire al prodotto il giusto prezzo. Nel 2006 ottiene la certificazione ISO 9001:2000 che si basa su principi finalizzati alla ricerca di standard qualitativi elevati per il prodotto ed un profondo impegno nella tutela della salute e sicurezza dei dipendenti. Armony, ora guidata da Sandro Santarossa, continua nella ricerca di forme e materiali nuovi oltre allo sviluppo tecnologico in ambito tecnico, strutturale e multimediale. L’intento è quello di qualificare e proporre sui mercati una linea di prodotti completa e diversificata capace di evolversi nello stile.
Armony commence son activité en 1976 à Mansuè, dans la province de Trévise, sous la direction des frères Santarossa. L’idée est depuis toujours celle de réaliser des cuisines modernes et fonctionnelles s’adaptant parfaitement à la décoration de l’habitat, quel qu’il soit, dans un esprit de mise en valeur et d’amélioration. Une nouvelle aventure pour la famille Santarossa dont le succès fut immédiat. Depuis lors, la société adopte des technologies toujours plus avancées à la recherche des meilleures solutions. Elle optimise les stocks et les matériaux à inclure dans le cycle de production, afin de proposer un produit au juste prix. En 2006, elle obtient la certification ISO 9001:2000 certifiant les efforts faits quant à proposer les normes de qualité les plus élevées pour le produit et un profond engagement envers la protection de la santé et la sécurité des employés. Armony, maintenant dirigé par Sandro Santarossa, continue sa recherche de nouvelles formes et matériaux en plus du développement technologique dans le domaine technique, structurel et multimédia. L’objectif est de toujours proposer au marché une nouvelle gamme de produits complète et diversifiée qui soit capable de faire évoluer le style.
I N D E X
O1 O7
OPENING TYPOLOGIES CUCINE / KITCHEN COLLECTION
O9 29 43 69 77 99 113 129 147 169 193 213 245 255
YOTA #1 #2 #3 ZETA #1 #2 RHO #1 #2 #3 #4 SIGMA 22 #1 SIGMA #1 #2 #3 #4 PENTHA #1 #2 OMICRON #1 #2 #3 TAU #1 #2 #3 BETA #1 #2 #3 #4 DELTA #1 #2 #3 #4 KAPPA #1 #2 #3 YPSILON #1 #2 #3 #4 #5 #6 QUADRATIKA #1 #2 DIADEMA #1 #2
267 279 289
SUMMARY INTERNAL ACCESSORIES FINISHINGS
Flat groove / Door with full-length recessed handle
Handle grip
Gola piatta / Anta con maniglia incassata a tutta lunghezza Rainure d’ouverture plate / Porte avec poignée encastrée sur toute la longueur
Presa maniglia Prise poignée
Door thickness 22 mm: Model Pentha.
Door thickness 22 mm: Model Zeta.
22
1
OPENING TYPOLOGIES
22
2
Flat groove / 45° door
Rounded groove / Straight door
Gola piatta / Anta 45° Rainure d’ouverture plate / Porte 45°
Gola arrotondata / Anta dritta Rainure d’ouverture arrondie / Porte droite
Door thickness 22 mm: Model Yota, Rho, Sigma 22. Door thickness 19 mm: Model Sigma.
Door thickness 19 mm: Omicron.
19
19/22
3
4
O P E N I N G
T Y P O L O G I E S
Flat groove / Door with recessed handle
External Handle
Push/pull
Gola piatta / Anta con maniglia incassata Rainure d’ouverture plate / Porte avec poignée encastrée
Maniglia esterna Poignée extérieure
Push/pull Push/pull
Door thickness 19 mm: Model Delta.
19/22
19
Door thickness 22 mm: Model Yota, Rho. Door thickness 19 mm: Model Tau, Beta, Kappa, Ypsilon, Quadratika, Diadema.
5
19/22
Door thickness 22 mm: Model Yota, Zeta, Rho, Sigma 22, Pentha. Door thickness 19 mm: Model Sigma, Omicron, Tau, Beta, Delta, Kappa, Ypsilon, Quadratika, Diadema.
6
O P E N I N G
T Y P O L O G I E S
KITCHEN COLLECTION
An approach to design forever focused on design and quality, as evidenced by the constant stylistic and technological innovation, to create beauty, a blend of excellence and attention to materials.
Un approccio al progetto da sempre improntato sul design e sulla qualità, testimoniato dalla costante ricerca estetica e tecnologica, all’insegna di una bellezza, sintesi di eccellenza e attenzione ai materiali.
Une approche de la conception depuis toujours marquée par le design et la qualité, comme en témoigne la constante recherche stylistique et technologique, dans un esprit de beauté, de synthèse de l’excellence et d’attention accordée aux matériaux.
7
8
Y O T A Rich door, thickness 22 mm. Compared to the classic 19 mm, this door attaches particular importance to the kitchen and the materials used. Available with handle or groove, in wood, lacquered according to the highest quality Armony standards or veneered with new contemporary finishes.
Ricca anta dallo spessore 22 millimetri. Rispetto ai classici 19 millimetri, l’anta conferisce particolare importanza alla cucina e ai materiali usati. Disponibile con maniglia oppure nella versione con gola in legno laccato, secondo gli alti standard qualitativi Armony, o impiallacciato fiammato, con nuove finiture contemporanee.
Riche porte de 22 mm d’épaisseur. Par rapport au modèle classique de 19 mm, la porte confère une importance toute particulière à la cuisine et aux matériaux utilisés. Disponible avec poignée ou rainure d’ouverture, en bois laqué conformément aux plus hauts standards de qualité Armony ou en bois plaqué avec de nouvelles finitions contemporaines.
11
12
Y O T A
Composition #1
Y O TA Composition #1
Fenix Castoro Doors and Top of the central island. Snack top in flamed Castoro wood veneer like the columns that show the important 50 cm Hole handles. The central element is the Eclisse hood, in the island version.
Ante e Top dell’isola centrale in Fenix Castoro con piano snack impiallacciato Fiammato Castoro. Anche le colonne sono impiallacciate nella nuova finitura fiammata e mostrano importanti maniglie Hole da 50 cm. Elemento centrale è la cappa Eclisse della Maxfire nella versione isola.
Portes et plan de travail de l’île centrale en Fenix Castoro. Plan snacks en bois plaqué effet flambé Fiammato Castoro tout comme les colonnes aux importantes poignées Hole de 50 cm. L’élément central est la hotte Eclisse dans sa version île.
13
14
Y O T A
Composition #1
15
16
Y O T A
Composition #1
Y O TA Composition #2
This composition mixes different finishes to take advantage of the wide choice offered by the Yota model. The Fumo matt lacquered doors are paired with Neve matt lacquered wall units and columns in flamed Polvere wood veneer. The tops and the snack top are HPL Grafite laminate.
Composizione che mescola diverse finiture per sfruttare l’ampia scelta offerta dal modello Yota. Le ante in laccato Fumo opaco sono accostate ai pensili in laccato Neve opaco e alle colonne in legno impiallacciato Fiammato Polvere. I top e il piano snack sono in laminato hpl Grafite.
17
Y O T A
Composition #2
Composition mêlant différentes finitions pour profiter du large choix proposé par le modèle Yota. Les portes en bois laqué Fumo mat sont appliquées aux placards suspendus en bois laqué Neve mat et aux colonnes en bois plaqué effet flambé Fiammato Polvere. Les plans de travail et le plan snack sont en bois laminé HPL Grafite.
18
19
20
Y O T A
Composition #2
21
22
Y O T A
Composition #2
Y O TA Composition #3
Essential and modern kitchen in Neve glossy lacquered, Verde Acido lacquered and stainless steel top for a large and professional work surface. The sink and stove are also in stainless steel and are welded to the top, an aesthetic / function solution provided by Armony with its stainless steel program.
Cucina essenziale e moderna con il laccato lucido Neve, il laccato Verde Acido e il top in acciaio inox per un piano di lavoro ampio e professionale. Il lavello e il piano cottura sono anch’essi in inox e sono saldati al top, una soluzione estetica / funzionale offerta da Armony con il suo programma inox.
23
Une cuisine minimaliste et moderne en bois laqué brillant Neve, bois laqué Verde Acido et vaste plan de travail en acier inoxydable professionnel. L’évier et la cuisinière sont également en acier inoxydable et soudés au plan de travail. Une solution esthétique/fonctionnelle proposée par Armony avec son programme inox.
24
Y O T A
Composition #3
25
26
Y O T A
Composition #3
27
28
Y O T A
Composition #3
Z E T A The great compositional variety of the Zeta model satisfies a variety of ways of experiencing the kitchen and hides the innovative design of the 22 mm thick doors, which combines wood and aluminum. The handle is recessed with precision for the entire length and is designed for ease of use while maintaining clean lines with the flat groove.
La grande varietà compositiva del modello Zeta soddisfa i più svariati modi di vivere l’ambiente cucina e nasconde un’innovativo design dell’anta, di spessore 22 mm, che combina legno e alluminio. La maniglia è incassata con precisione in tutta lunghezza ed è studiata per facilitare l’utilizzo mantenendo le linee pulite della gola piatta.
La grande variété de composition du modèle Zeta permet de satisfaire les modes d’utilisation les plus divers de la cuisine et dissimule une conception innovante de porte, avec ses 22 mm d’épaisseur et un mariage bois-aluminium. La poignée est encastrée avec précision sur toute la longueur de la porte et est conçue pour une utilisation facile tout en conservant des lignes épurées grâce à sa conception sous forme de rainure plate.
31
32
Z E T A
Composition #1
Z E TA Composition #1
Doors with Fango matt lacquered finish, with flamed Polvere wood veneer columns. The Silestone top with Amazon finish, a mixture of quartz and acrylic resins, provides antibacterial protection and increased scratch resistance.
Cucina in finitura laccato Fango opaco con colonne in legno impiallacciato Fiammato Polvere. Il top in Silestone finitura Amazon, una miscela di quarzo e resine acriliche, offre una protezione antibatterica attiva ed una maggiore resistenza ai graffi.
Portes finitions laquées mates Fango avec colonne en bois plaqué effet flambé Fiammato Polvere. Le plan de travail Silestone finitions Amazon, mélange de résines acryliques et de quartz, fournit une protection antibactérienne active et une majeure résistance aux rayures.
33
34
Z E T A
Composition #1
35
36
Z E T A
Composition #1
Z E TA Composition #2
37
A modern solution with 6 cm high base, 87 cm high base units and 144 cm high columns. In Blu Avio matt lacquered wood, top in Nero Climb high pressure layered laminate, and Blu Avio and Blu Polvere glossy lacquered wall units.
Soluzione dai volumi moderni con zoccolo h 6 cm, basi h 87 cm e colonne h 144 cm. In legno laccato opaco Blu Avio con top in laminato alta pressione Nero Climb e pensili laccati lucidi Blu Avio e Blu Polvere.
Solutions aux volumes modernes avec plinthes de 6 cm de hauteur, placards bas de 87 cm et colonnes de 144 cm. En bois laqué mat Blu Avio, plan de travail en bois stratifié haute pression Nero Climb et placards suspendus laqués brillants Blu Avio et Blu Polvere.
Z E T A
38
Composition #2
39
40
Z E T A
Composition #2
41
42
Z E T A
Composition #2
R H O Model with 22 mm thick door, which introduces innovative materials suitable for use in the kitchen, such as thermo-structured melamine and glossy and matt coated PET, all of Italian production. Modern alternatives to lacquered and veneer wood, to allow everyone to have a fine, contemporary kitchen without forgetting the quality and wear resistance.
Modello con anta spessore 22 mm che introduce materiali innovativi adatti all’uso nell’ambiente cucina come il melamminico termostrutturato e il PET verniciato lucido e opaco, tutti di produzione italiana. Alternative moderne al legno laccato ed impiallacciato per permettere a tutti di avere una cucina raffinata e contemporanea senza tralasciare la qualità e la resistenza all’usura.
Modèle avec porte de 22 mm d’épaisseur introduisant des matériaux innovants adaptés à un usage en cuisine tel que le bois mélaminé structuré à chaud et le PET peint brillant et mat, de production intégralement italienne. Des alternatives modernes au bois laqué et plaqué permettant à tout un chacun de disposer d’une cuisine raffinée et contemporaine, sans oublier la qualité et la résistance à l’usure.
45
46
R H O
Composition #1
R H O Composition #1
Island in thermo-structured melamine with Cipria finish and horizontal grain. Open compartments with 45° edge, Mocaccino matt lacquered (color on reference), Fenix Castoro top and columns in matt painted PET with Mocaccino finish. The depth highlights the Cipria melamine cabinets and the two Whirlpool ovens with 6th sense technology.
Isola in melamminico termostrutturato nodato finitura Cipria con vena orizzontale. Vani a giorno con bordo 45° laccati opaco Mocaccino (colore su riferimento), top in Fenix Castoro e colonne in PET verniciato opaco finitura Mocaccino. Il gioco di profondità porta in primo piano i pensili in melamminico Cipria e i due forni Whirlpool con tecnologia 6 senso
Île en bois mélaminé structuré à chaud à veinure finitions Cipria avec veines horizontales. Compartiments ouverts avec bordure à 45° laqués mats Mocaccino (couleur sur référence), plan de travail en Fenix Castoro et colonnes en PET peint mat finitions Mocaccino. Le jeu de profondeur met en valeur les placards suspendus en bois mélaminé Cipria et les deux fours Whirlpool à technologie 6ème sens.
47
48
R H O
Composition #1
49
50
R H O
Composition #1
R H O Composition #2
Base units and columns in painted PET with Latte finish. Top in Bianco Ghiaccio HPL laminate that extends beyond the peninsula to create a snack top suitable to be used with stools. The peninsula houses a black fragranite sink, a material resistant to scratches and limestone. 96 cm high wall units in flamed Carbone thermo-structured melamine.
Basi e colonne in PET verniciato finitura Latte. Top in laminato hpl Bianco Ghiaccio che si estende oltre la penisola per creare un piano snack addatto all’utilizzo con sgabelli. La penisola ospita un lavello in fragranite nero, un materiale resistente ai graffi e al calcare. Pensili h 96 cm in melamminico termostrutturato Fiammato Carbone.
Placards bas et colonnes en PET peint finitions Latte. Plan de travail en HPL Bianco Ghiaccio s’étendant jusqu’à la péninsule pour créer un plan snacks adapté à l’utilisation de tabourets. La péninsule dispose d’un évier en granit noir, matériau résistant aux rayures et au calcaire. Placards suspendus de 96 cm de hauteur en bois mélaminé structuré à chaud effet flambé Fiammato Carbone.
51
52
R H O
Composition #2
53
54
R H O
Composition #2
55
56
R H O
Composition #2
R H O Composition #3
Matt painted PET doors with Latte finish and Fumo matt lacquered compartments with 45° edge. The tops and the snack top are in 6 mm thick Grafite laminate. An important detail is the Parsifal hood, recessed in the peninsula.
Ante in PET verniciato opaco finitura Latte e vani a giorno con bordo a 45° laccati Fumo opaco. Il top e il piano snack sono in laminato Grafite spessore 6 cm. Elemento caratterizzante è la cappa Parsifal incassata nella penisola.
57
R H O
Composition #3
Portes en PET peint mat finitions Latte et compartiments ouverts avec bordure à 45° laqués mats Fumo. Les plans de travail et le plan snack sont en bois stratifié Grafite de 6 cm d’épaisseur. L’élément caractéristique est la hotte Parsifal intégrée à la péninsule.
58
59
60
R H O
Composition #3
61
62
R H O
Composition #3
R H O Composition #4
Mocaccino glossy painted PET doors. The top, with integrated table, is laminated with finish Stromboli. This composition combines a living area composed of Neve glossy lacquered wall units and Fumo thermo-structured knotted melamine.
Ante in PET verniciato lucido Mocaccino. Il top, con tavolo integrato, è in laminato finitura Stromboli. Composizione che unisce un’area living formata da pensili laccati Neve lucido e melamminico termostrutturato nodato Fumo.
63
Portes en PET peint brillant Mocaccino. Le plan de travail, avec table intégrée, est en bois stratifié finitions Stromboli. Composition associant un espace de vie composé de placards suspendus en bois laqué Neve brillant et bois mélaminé structuré à chaud à veinure Fumo.
64
R H O
Composition #4
65
66
R H O
Composition #4
67
68
R H O
Composition #4
S I G M A
2 2
This model has 22 mm thick doors. The opening system with a rounded grove gives elegance and practicality to the kitchen. A clear example that shows how Armony chooses to be contemporary and careful to the new ways of experiencing the kitchen of today and tomorrow.
Modello che presenta ante di spessore 22 millimetri. Il sistema di apertura a gola arrotondata dona eleganza e praticità alla cucina.Un esempio chiaro che mostra la scelta di Armony di essere contemporanea e attenta ai nuovi modi di vivere l’ambiente cucina dell’oggi e del domani.
Modèle avec portes de 22 mm d’épaisseur. Le système d’ouverture à rainure arrondie confère élégance et praticité à la cuisine. Un exemple clair qui illustre le choix d’Armony de proposer un design contemporain, avec une attention particulière accordée aux nouveaux modes d’utilisation de la cuisine d’aujourd’hui et de demain.
71
72
S I G M A
2 2
Composition #1
S I G M A
2 2
Composition #1
Bianco Neve matt lacquered 22 mm thick doors. The gres top with Neve finish has a larger size than the island, to create a convenient snack area. The columns are finished in the new flamed Bruno veneer. The groove and bases are made of stainless steel.
Ante spessore 22 mm in legno laccato Neve opaco. Il top in gres finitura Neve ha una dimensione maggiore rispetto all’isola per creare una comoda area snack. Le colonne sono finite nel nuovo impiallacciato fiammato Bruno. La gola e gli zoccoli sono in acciaio inox.
Portes de 22 mm d’épaisseur en bois laqué Neve mat. Le plan de travail en grès finitions Neve propose des dimensions majeures par rapport à l’île afin de permettre l’insertion d’une zone snacks. Les colonnes sont finies en utilisant le nouveau bois plaqué effet flambé Fiammato Bruno. La rainure et les plinthes sont en acier inoxydable.
73
74
S I G M A
2 2
Composition #1
75
76
S I G M A
2 2
Composition #1
S I G M A Featuring a variety of functional elements and new designs – like the rounded groove opening system – Sigma adds elegance and originality to the kitchen. The model offers a range of solutions and finishes, suggesting ideas for different layouts that express one’s own personality.
Con una varietà di elementi funzionali e di nuovo design - come il sistema di apertura a gola arrotondata- Sigma riesce a rappresentare con eleganza ed originalità l’ambiente cucina. Il modello, con le sue soluzioni articolate e con una proposta ampia di finiture, suggerisce diverse configurazioni capaci di raccontare la personalità di ciascuno.
Avec une variété d’éléments fonctionnels et d’un design nouveau comme le système d’ouverture avec gorge arrondie - Sigma parvient à incarner avec élégance et originalité l’espace de la cuisine. Le modèle, avec ses solutions articulées et une vaste gamme de finitions, suggère différentes configurations en mesure d’exprimer la personnalité de chacun.
79
80
S I G M A
Composition #1
S I G M A Composition #1
The formal look of this arrangement is characterized by the rounded terminal parts present in the bases, the cabinets, and the columns. The finish of the facades is lacquered Neve and Blu Polvere. The grooves are in aluminum. The top is LG HI-MACS alpine white.
L’aspetto formale di questa composizione è caratterizzato dalle parti terminali arrotondate presenti nelle basi nei pensili e nelle colonne. La finitura dei frontali è laccato lucido Neve e Blu Polvere. Le gole sono in alluminio. Il top in LG HI-MACS alpine white.
L’aspect formel de cette composition est caractérisé par les bouts arrondis que l’on trouve sur les bases des éléments muraux et des colonnes. La finition des façades est en laqué brillant Neve et Blu Polvere. Les prises de main sont en aluminium. Le plan de travail en LG HIMACS alpine white.
81
82
S I G M A
Composition #1
83
84
S I G M A
Composition #1
S I G M A Composition #2
The curved island is now also available in the Sigma model, with internal and external grooves in aluminum. The finish of the facades is lacquered neve lucido. The top is lacquered in black quartz.The collection is rounded out by living solutions consisting of kitchen components.
L’isola curva da oggi è disponibile anche nel modello Sigma con gola interna ed esterna in alluminio. La finitura dei frontali è laccato neve lucido. Il top in quarzo nero. La collezione si completa con delle soluzioni living composte dagli elementi della cucina.
85
À partir d’aujourd’hui l’îlot arrondi est disponible aussi pour le modèle Sigma avec une prise de main interne et externe en aluminium. La finition des façades est en laqué neve lucido. Le plan de travail en quartz noir. La collection s’enrichit avec des solutions living composées par les éléments de la cuisine.
86
S I G M A
Composition #2
87
88
S I G M A
Composition #2
89
90
S I G M A
Composition #2
S I G M A Composition #3
Smooth laminated Samsara Avorio door with unicolor edge. White matt lacquered tall units, work top finishing same as door. 91
Anta liscia in laminato samsara avorio con bordo unicolor. Le colonne sono in laccato opaco bianco, mentre il top è anch’esso nella stessa finitura dell’anta.
Porte lisse en stratifié Samsara ivoire avec des chants en unicolor. Les colonnes sont en laque mate blanc, alors que le plan de travail est réalisé également en stratifié, même finition que les portes.
S I G M A
92
Composition #3
93
94
S I G M A
Composition #3
S I G M A Composition #4
Melamine thermo-structured flamed door. Work top, grip-groove and plinth in stainless steel.
Anta in melaminico termostrutturato fiammato cocco. Top, gole e zoccoli in acciaio inox.
Porte en mélaminé thermo-structuré flammé coloris Coco. Plan de travail, gorge et socles en inox.
95
96
S I G M A
Composition #4
97
98
S I G M A
Composition #4
P E N T H A Maximum ease of operation due to a handle formed on the 22 mm thick door. Handle that comes from an in-depth ergonomic study and that this becomes the distinguishing feature of the kitchen.
Massima praticità di utilizzo grazie alla presa maniglia ricavata sull’anta di spessore 22 mm. Maniglia che nasce da un approfondito studio ergonomico e che diventa per questo il tratto distintivo della cucina.
Très pratique d’utilisation grâce à sa prise poignée travaillée directement à l’intérieur de la porte de 22 mm d’épaisseur. Poignée issue d’une étude ergonomique approfondie et devenue le signe distinctif de la cuisine
101
102
P E N T H A
Composition #1
P E N T H A Composition #1
Doors with Ecowood Diamant thermo-structured melamine handle grip with horizontal grain. The top is in Marron Glace Tecnostone and the wall units have a Crema matt mono-lacquered finish.
Ante con presa maniglia in melamminico termostrutturato Ecowood Diamant con vena orizzontale. Il top è in Tecnostone Marron Glace e i pensili nella finitura monolaccata Crema opaco.
103
Portes avec prise poignée en bois mélaminé structuré à chaud Ecowood Diamant avec veine horizontale. Le plan de travail est en Tecnostone Marron Glace et les finitions des placards suspendus sont couleur Crema monolaquée mate.
104
P E N T H A
Composition #1
105
106
P E N T H A
Composition #1
P E N T H A Composition #2
This composition consists of 144 cm high columns and a 72 cm high peninsula with 15 cm high base. A solution that delimits the kitchen space without the aid of partition walls. The Neve glossy mono-lacquered finish doors and the stainless steel top with welded sink and stove, make the composition modern and minimalist.
Composizione formata da colonne h144 cm e penisola h 72 cm con zoccolo h15 cm. Una soluzione che delimita lo spazio della cucina senza l’ausilio di pareti divisorie. Le ante in finitura monolaccato Neve lucido e il top in acciaio inox con lavello e piano cottura saldati rendono la composizione moderna e minimalista.
107
Composition constituée de colonnes de 144 cm de hauteur, avec péninsule de 72 cm de hauteur et plinthes de 15 cm. Une solution qui délimite l’espace cuisine sans parois de séparation. Les portes avec finitions monolaquées brillantes Neve et le plan de travail avec évier et plan de cuisson soudés rendent la composition moderne et minimaliste.
108
P E N T H A
Composition #2
109
110
P E N T H A
Composition #2
111
112
P E N T H A
Composition #2
O M I C R O N A kitchen that matches the new rhythm of daily life and satisfies a desire for customization. This linear model offers perfect features and functionality. Careful attention to detail is apparent in the cabinet front’s 45° edge and the minimalistic opening system that uses a flat groove as a handle.
Una cucina che riesce ad assecondare nuovi ritmi di vita quotidiana e a soddisfare desideri di personalizzazione. Un modello lineare che vanta contenuti e funzionalità perfette; una particolare attenzione ai dettagli si racconta nel profilo dell’anta sagomato a 45° e nel sistema di apertura minimale che utilizza una gola piatta come maniglia.
Une cuisine qui parvient à seconder les nouveaux rythmes de la vie quotidienne et à satisfaire les désirs de personnalisation. Un modèle linéaire avec des solutions bien pensées et une fonctionnalité parfaite; une attention particulière pour les détails est illustrée par le chant de la porte profilé à 45° et le système d’ouverture minimaliste qui utilise une gorge plate comme poignée.
115
116
O M I C R O N
Composition #1
O M I C R O N Composition #1
Door with 45° edge cut, in concrete resin in Silver Grey finishing. Work top, grip-groove and plinth with same finishing.
Anta con taglio a 45° in resina cemento colore Silver Grey. Top, gole e zoccoli sono ugualmente nella stessa finitura.
Porte avec chant supérieur à 45° en résine cimentée coloris Silver Grey. Plan de travail, prise de main et socles, tout est réalisé dans la même finition.
117
118
O M I C R O N
Composition #1
O M I C R O N Composition #2
Door with 45° edge cut in concrete resin in Dark Grey finishing for the island and Sand for the rest of the kitchen. Work top, grip groove, plinth and boiserie in same resina concrete finishing.
Anta con bordo a 45° in resina cemento colore Dark Grey per l’isola e Sand per il resto della cucina. I top, le gole, gli zoccoli e la boiserie sono ugualmente in resina cemento.
Porte avec chant supérieur à 45° en résine cimentée coloris Dark Grey pour l’ilôt central et coloris Sand pour le reste de la cuisine. Plan de travail, prise de main et socles, tout est réalisé dans la même finition.
119
120
O M I C R O N
Composition #2
121
122
O M I C R O N
Composition #2
O M I C R O N Composition #3
Black matt laquered tall units, wall mounted base units and horizontal venereed sahara wall units. Dark brown flat grip groove. 5600 black tecnostone work top. On the top a detail of the black mat laquered wall unit with a 45° edge.
Colonne in laccato satinato nero, basi sospese e pensili impiallacciati rovere sahara orizzontale. Gola piatta testa di moro. Piano di lavoro Tecnostone nero 5600. In alto particolare del pensile a giorno laccato nero satinato con bordo a 45°.
123
Colonne en laque noir satiné, éléments bas suspendus et hauts en plaqué chêne coloris sahara horizontal. Prise de main plate coloris marron foncé. Plan de travail en tecnostone noir 5600. En haut, détail du meuble haut ouvert en laque noir satiné avec ses chants à 45°.
124
O M I C R O N
Composition #3
125
126
O M I C R O N
Composition #3
127
128
O M I C R O N
Composition #3
T A U Contemporary and elegant, the Tau kitchen provides an excellent setting to try your skills as a cook and a host. The ambiance that this model creates derives from its unique finishes and features. Particulary, the gleaming matt and stone cabinet fronts with abs or unicolor edge. Lend a touch of elegance and class to the room, making the kitchen a modern, personalized environment.
Contemporanea e raffinata, la cucina Tau diventa luogo eccellente dove misurarsi con il cibo e l’ospitalità. Le atmosfere create nascono da singolari finiture e soluzioni. La proposta delle ante lucide, opache e pietra con bordo in abs o unicolor. Soluzioni che caratterizzano gli ambienti con eleganza e prestigio, interpretando la cucina come ambiente moderno e personalizzato.
Tau devient le lieu d’excellence où se mesurer aux meilleures recettes et déployer toutes ses qualités d’hôte. Les atmosphères créées par ce modèle naissent de finitions et solutions originales. En particulier la proposition des portes brillantes, opaques et en pierre avec les chants en abs ou unicolor. Solutions qui caractérisent les espaces avec élégance et prestige.
131
132
T A U
Composition #1
TA U Composition #1
Kitchen with push-pull door opening for a modern and minimalist aesthetics. The black Fenix that covers all surfaces, is an innovative material with excellent resistance to scratching and wear, soft to the touch and opaque to the eye.
Cucina con meccanismi push-pull per l’apertura delle ante per un’estetica moderna e minimalista. Il Fenix nero, che ricopre tutte le superfici, è un’innovativo materiale dalle eccellenti proprietà di resistenza al graffio e all’usura, morbido al tatto e opaco alla vista.
Cuisine avec mécanismes push-pull pour l’ouverture des portes pour un style moderne et minimaliste. Le Fenix noir recouvrant toutes les surfaces, est un matériau innovant présentant une excellente résistance aux rayures et à l’usure. Il est également doux au toucher et mat à l’œil.
133
134
T A U
Composition #1
TA U Composition #2
Eclecticism and glamour, a kitchen with a lively spirit which produces cheerfulness in any environment. The doors are nebbia and kiwi laminate, coordinated with a countertop whose material surface is cemento laminate. A play of colors and materials which doesn’t place limits on the imagination of the designer.
Eclettica e glamour, una cucina dallo spirito giovane, che porta allegria in qualsiasi ambiente. Le ante sono in laminato nebbia e kiwi abbinate ad un piano dalla superficie materica in laminato cemento. Un gioco di colori e materiali, che non pone limite alla fantasia del progettista.
135
T A U
Composition #2
Eclectique et glamour, une cuisine à l’esprit jeune, qui apporte la joie dans n’importe quelle pièce. Les portes sont en stratifié nebbia et kiwi, assorties à un plan de travail à la superficie matiérique en stratifié cemento. Un jeu de couleurs et de matériaux qui n’impose aucune limite à l’imagination de l’auteur du projet.
136
137
138
T A U
Composition #2
139
140
T A U
Composition #2
TA U Composition #3
The door is bianco and zucca laminate, the worktop is bianco ghiaccio laminate with a thickness of 2. An accommodating kitchen which allows for the creation of settings of great class.
Ante in laminato bianco e zucca, piano di lavoro in laminato bianco ghiaccio sp2. Una cucinaaccessibile che permette la creazione di ambientazioni di gran classe.
Portes en stratifié bianco et zucca, plan de travail en stratifié bianco ghiaccio, épaisseur 2. Une cuisine accessible qui permet la création de décors de grande classe
141
142
T A U
Composition #3
143
144
T A U
Composition #3
145
146
T A U
Composition #3
B E T A This innovative model offers a harmonious pairing of straight lines and curves, new materials and appealing layouts – creative solutions that never neglect the importance of functionality and everyday practicality. The placement of the primary work area on an island or peninsula that is separate from the main body of the kitchen is a distinguishing feature of Beta.
Un modello innovativo che propone abbinamenti armoniosi tra linee rette e curve, materiali inediti, suggestive configurazioni d’ambiente; soluzioni creative che non dimenticano mai la dimensione funzionale e la quotidianità. La scelta di concentrare l’area operativa in un’isola o penisola separata dal corpo principale della cucina rappresenta il tratto caratteristico di Beta.
Un modèle innovant qui propose des associations harmonieuses entre les lignes droites et courbes, des matériaux inédits, des configurations suggestives ; des solutions créatives qui n’oublient jamais la dimension fonctionnelle et le quotidien. La choix de concentrer la zone de travail dans un îlot ou un corps en épi séparé du corps principal de la cuisine représente la caractéristique de Beta.
149
150
B E T A
Composition #1
B E TA Composition #1
The kitchen area is made up of a large furnished cupboard which is lacquered in glossy mink. The island is in rovere sahara with a steel top with a thickness of 2. The living partition is finished in glossy lacquer with rovere sahara bases.
La zona cucina è costituita da una grande armadiatura attrezzata laccata visone lucido. L’isola è in rovere sahara con top acciaio sp 2. La parete living, è in finitura laccata lucida con le basi in rovere sahara.
151
L’espace cuisine est constitué par une grande armoire équipée laquée vison brillant. L’îlot est en rovere sahara avec le plan de travail en acier, épaisseur. La paroi du living a une finition en laqué brillant avec les bases en rovere sahara.
152
B E T A
Composition #1
153
154
B E T A
Composition #1
B E TA Composition #2
Smooth veneered noded Terra door. Matt white lacquered island with stainless steel thick work-top. The island table is in terra veneered noded oak.
Anta liscia impiallacciata rovere nodato terra. L’isola centrale è in laccato opaco bianco con top in acciaio a forte spessore. Il bancone tavolo è anch’esso impiallacciato rovere nodato terra.
155
B E T A
Composition #2
Porte lisse en chêne plaqué à noeuds coloris Terra. L’ilôt central est en laque blanc mat avec un plan de travail en inox de grande épaisseur. Le plan snack est lui aussi en plaquage chêne à noeuds coloris Terra.
156
157
158
B E T A
Composition #2
B E TA Composition #3
A moderate setting with warm colors. The cupboard and the cabinet partition which is lacquered opaque lino are interrupted by a set of woven open compartments. The counter’s doors are in melamine nodato miele. The top is Stromboli laminate with a thickness of 6.
Una soluzione “cucina/living” per spazi aperti. La finitura dei frontali è laccata pioggia poro aperto, il top in laminato pietra lavica. Per un ambiente dalla connotazione sobria ed elegante dove poter vivere la maggior parte della giornata.
159
Une solution “cuisine/living” pour des espaces ouverts. La finition des façades est en laqué pioggia à pore ouvert, le plan de travail en stratifié pietra lavica. Pour un espace à la touche sobre et élégante, pour y passer la plus grande partie de la journée.
160
B E T A
Composition #3
161
162
B E T A
Composition #3
163
164
B E T A
Composition #3
B E TA Composition #4
Military matt laquered tall and wall units. Natural serrated oak base units. Ola handle and granite work top.
Colonne e pensili laccati satinato militare. Basi rovere seghettato naturale. Maniglia Ola e piano di lavoro in granito.
Colonnes et meubles hauts en laque mat satiné vert militaire. Elements bas en chêne tranché finition naturel. Poignée Ola et plan de travail en granite.
165
166
B E T A
Composition #4
167
168
B E T A
Composition #4
D E L T A Simple shapes, clean lines and a structure that integrates with the living area. An ideal blend of style and practicality, it adds an element of contemporary taste to the enjoyment of domestic life. Functional solutions aim to offer the greatest possible degree of freedom in the layout, combining elegant design with a minimalistic look.
Forme essenziali, geometrie limpide, architetture integrate al living. Un’ideale di sintesi che rimanda alla praticità interpretando con gusto contemporaneo anche il piacere dell’intimità familiare. Soluzioni funzionali ispirate alla ricerca della massima libertà compositiva dove un design raffinato dialoga costantemente con un’estetica minimale.
Formes essentielles, géométries limpides, architectures intégrées au living. Un idéal de synthèse qui renvoie à la praticité en interprétant suivant le goût contemporain le plaisir de l’intimité familiale. Des solutions fonctionnelles naissant la recherche de la plus grande liberté de composition où un design raffiné dialogue constamment avec une esthétique minimaliste.
171
172
D E LT A
Composition #1
D E LTA Composition #1
A naturally elegant atmosphere dictated by the merging of oak nodato bruno with lacquered opaque sabbia and the gres iron grey countertop. The handle is recessed into the internal part of the door. A harmonious combination of materials in the spirit of refinement.
Atmosfera di naturale eleganza, dettata dalla fusione del rovere nodato bruno con il laccato sabbia opaco ed il piano in gres iron grey. La maniglia è incassata nella parte interna dell’anta. Un insieme armonioso di materiali all’insegna della raffinatezza.
Une atmosphère à l’élégance naturelle, dictée par la fusion du chêne nodato bruno avec le laqué sabbia opaque et le plan de travail en gres iron grey. La poignée est encastrée dans la partie interne de la porte. Un ensemble harmonieux de matériaux sous le signe du raffinement.
173
174
D E LT A
Composition #1
175
176
D E LT A
Composition #1
D E LTA Composition #2
Those who love practicality choose to decorate with unique elements like furnished cupboards with retractable doors and bases that are 87 cm high with h.6 lowered socles. A kitchen which is lacquered opaque ghiaccio with a balanced and charming design for a public that doesn’t settle for compromise. The trends of design encourage the search for new materials like gres carbon black, which Armony offers for the worktop. It highlights the contemporary character of the kitchen.
Chi ama la praticità sceglie di arredare con elementi esclusivi come gli armadi attrezzati con ante rientranti e le basi altezza 87 con zoccolo ribassato h.6. Una cucina laccata ghiaccio opaco, dal design razionale ed accattivante, proposta ad un pubblico che non scende a compromessi. Le tendenze del design invitano a ricercare nuovi materiali come il gres carbon black che Armony propone per il piano di lavoro, che sottolinea il carattere contemporaneo della cucina..
Les amoureux de la praticité choisissent de meubler avec des éléments exclusifs comme les armoires équipées de portes rentrantes et les bases de hauteur 87 avec un socle surbaissé de hauteur 6. Une cuisine laquée ghiaccio opaque, au design rationnel et séduisant, proposée à un public qui ne trouve pas de compromis. Les tendances du design invitent à rechercher des nouveaux matériaux comme le gres carbon black qu’Armony propose pour le plan de travail et qui souligne le caractère contemporain de la cuisine.
177
178
D E LT A
Composition #2
179
180
D E LT A
Composition #2
181
182
D E LT A
Composition #2
D E LTA Composition #3
The open-pore oak lacquered ghiaccio combined with the opaque grigio fumo lacquering and the top’s grey quartz insert themselves with force and style, thus changing the rules of minimalism by rediscovering intimate settings and timeless material features of distinction.
Il rovere laccato ghiaccio poro aperto mescolato al laccato grigio fumo opaco e al quarzo grigio del top, entrano in cucina con rigore e stile cambiando le regole del minimalismo riscoprendo atmosfere intime e dettagli materici di classe, senza tempo.
Le chêne laqué ghiaccio à pore ouvert, mélangé au laqué grigio fumo opaque et au quartz gris du plan de travail font leur entrée en cuisine avec rigueur et style, en changeant les règles du minimalisme et en redécouvrant des atmosphères intimes et des détails matiériques de classe, en-dehors du temps.
183
184
D E LT A
Composition #3
185
186
D E LT A
Composition #3
187
188
D E LT A
Composition #3
D E LTA Composition #4
Serrated creta oak island, with work top, handles and plinth in stainless steel. Glossy ice laquered wall side units.
Isola in rovere seghettato creta, con top, gole e zoccoli in acciaio. Mobili a parete laccati ghiaccio lucido.
189
Ilot en chêne tranché coloris Creta, avec plan de travail, prise de main et socles en inox. Au mur, les meubles sont en laque brillante coloris Glacé.
190
D E LT A
Composition #4
191
192
D E LT A
Composition #4
K A P P A The distinctive Kappa kitchen features equipped low cabinet areas, functional solutions and large storage cabinets, meeting the demand for kitchens that are increasingly specialized and representative, in keeping with new lifestyles. Technology and design emphasize contemporary taste without neglecting features that make it comfortable.
Forte nel carattere, la cucina Kappa, con i suoi banchi attrezzati, le soluzioni funzionali e gli ampi contenitori, interpreta il bisogno di un ambiente sempre più articolato e rappresentativo, consono a nuovi stili di vita. Tecnologia e design ne sottolineano il gusto contemporaneo senza privarla dei tratti che la rendono allo stesso tempo confortevole.
La cuisine Kappa, à travers les comptoirs équipés, les solutions fonctionnelles et les grands éléments de rangement, interprète le besoin d’un environnement de plus en plus articulé et représentatif, adapté à de nouveaux styles de vie. La technologie et le design en soulignent le goût contemporain sans la priver des aspects qui contribuent à la rendre confortable.
195
196
K A P PA
Composition #1
K A P P A Composition #1
The facades are an opaque grigio chiaro melamine while the tops are pietra piasentina laminate.The merging of these natural tones recalls an elegant atmosphere dedicated to a kitchen setting where the slightest details are attended to.
Nobilitati grigio chiaro opaco per i frontali e laminato pietra piasentina per i top. La fusione di questi toni naturali rievoca un’atmosfera elegante, dedicata ad un ambiente cucina curato nei minimi particolari.
Mélaminés grigio chiaro opaque pour les façades et stratifié pietra piasentina pour les plans de travail. La fusion de ces tons naturels évoque une atmosphère élégante, pour un espace cuisine soigné dans les moindres détails.
197
198
K A P PA
Composition #1
199
200
K A P PA
Composition #1
K A P P A Composition #2
Opaque beige for the facades, ossido bronzato laminate with a thickness of 6 for the worktops, while the peninsula is in nodato terra oak with a thickness of 6. A kitchen which adapts its elegance to any space, enhancing the aesthetic characteristics of every domestic environment.
201
Nobilitato beige opaco per i frontali, laminato ossido bronzato sp6 per i piani di lavoro e penisola in rovere nodato terra sp.6. Una cucina che adatta la sua eleganza ad ogni spazio, valorizzando le caratteristiche estetiche di ogni ambiente domestico.
Mélaminé beige opaque pour les façades, stratifié ossido bronzato épaisseur 6 pour les plans de travail et la péninsule en chêne nodato terra épaisseur.6 Une cuisine qui adapte son élégance à chaque espace, en valorisant les caractéristiques esthétiques de chaque pièce de la maison.
202
K A P PA
Composition #2
203
204
K A P PA
Composition #2
205
206
K A P PA
Composition #2
K A P P A Composition #3
Matt bianco diamante and beige melamine. The countertop is grigio medio laminate with a thickness of 6. Elegant colors which are always refined and suitable for all occasions. They decisively integrate themselves and bestow character and personality to ones home.
Nobilitato opaco bianco diamante e beige. Piano in laminato grigio medio sp6. Colori dell’eleganza, adatti a tutte le situazioni e sempre raffinati. Si inseriscono con decisione e danno carattere e personalità alla propria casa.
207
Mélaminé mat bianco diamante et beige. Plan de travail en stratifié grigio medio épaisseur 6. Coloris de l’élégance, adaptés à toutes les situations et toujours raffinés. Ils s’insèrent avec décision et offrent du caractère et de la personnalité à l’habitation.
208
K A P PA
Composition #3
209
210
K A P PA
Composition #3
211
212
K A P PA
Composition #3
Y P S I L O N The distinctive Kappa kitchen features equipped low cabinet areas, functional solutions and large storage cabinets, meeting the demand for kitchens that are increasingly specialized and representative, in keeping with new lifestyles. Technology and design emphasize contemporary taste without neglecting features that make it comfortable.
Forte nel carattere, la cucina Kappa, con i suoi banchi attrezzati, le soluzioni funzionali e gli ampi contenitori, interpreta il bisogno di un ambiente sempre più articolato e rappresentativo, consono a nuovi stili di vita. Tecnologia e design ne sottolineano il gusto contemporaneo senza privarla dei tratti che la rendono allo stesso tempo confortevole.
La cuisine Kappa, à travers les comptoirs équipés, les solutions fonctionnelles et les grands éléments de rangement, interprète le besoin d’un environnement de plus en plus articulé et représentatif, adapté à de nouveaux styles de vie. La technologie et le design en soulignent le goût contemporain sans la priver des aspects qui contribuent à la rendre confortable.
215
216
Y P S I L O N
Composition #1
Y P S I L O N Composition #1
A moderate setting with warm colors. The cupboard and the cabinet partition which is lacquered opaque lino are interrupted by a set of woven open compartments. The counter’s doors are in melamine nodato miele. The top is Stromboli laminate with a thickness of 6.
Un ambiente sobrio dai colori caldi. L’armadiatura e la parete pensili laccato lino opaco sono interrotte da un insieme di vani a giorno in tessuto. Le ante del bancone sono in nobilitato nodato miele. Il top in laminato Stromboli sp 6.
Un espace sobre aux tons chauds. L’armoire et les éléments muraux en laqué lino opaque sont interrompus par un ensemble de meubles ouverts en tissu. Les portes du comptoir sont en mélaminé nodato miele. Le plan de travail en stratifié Stromboli épaisseur 6.
217
218
Y P S I L O N
Composition #1
219
220
Y P S I L O N
Composition #1
Y P S I L O N Composition #2
Ergonomics and containment are the key words for this arrangement. The cupboard’s finish is opaque neve lacquered, while the island is in melamine nodato grigio. The steel top has a thickness of 2, and is connected to the boiserie by a bridge with a thickness of 6 which is bianco laminate.
221
Ergonomia e contenimento sono le parole chiave di questa composizione. L’armadiatura è in finitura laccato neve opaco, l’isola è in nobilitato nodato grigio. Il top in acciaio sp2 è collegato alla boiserie da un ponte sp 6 in laminato bianco.
L’ergonomie et la maîtrise sont les mots-clé de cette composition. L’armoire est en laqué neve opaque, l’îlot est en mélaminé nodato grigio. Le plan de travail en acier, épaisseur 2, est relié à la boiserie par un pont, épaisseur 6, en stratifié bianco.
Y P S I L O N
222
Composition #2
223
224
Y P S I L O N
Composition #2
225
226
Y P S I L O N
Composition #2
Y P S I L O N Composition #3
Smooth laminated thermo-structured flamed Nocciola door. New “Texture” finishing for open-shelves units.
Anta liscia in melaminico termostrutturato fiammato nocciola. I vani a giorno sono nella nuova finitura “tessuto”.
227
Y P S I L O N
Composition #3
Porte en mélaminé thermo-structuré flammé coloris Nocciola. Les meubles ouverts sont réalisés dans la nouvelle finition “Tissu”.
228
229
230
Y P S I L O N
Composition #3
Y P S I L O N Composition #4
Flamed avana melamine base units. Rope mat laquered tall units. Black 5600 tecnostone Dark brown Riga handle.
Nobilitato fiammato Avana per le basi. Colonne laccate opaco corda. Piano di lavoro Tecnostone Nero 5600. Maniglia Riga testa di moro.
Modèle en mélaminé flammé coloris Havanne pour les éléments bas. Colonnes laquées mat satiné coloris corde. Plan de travail en tecnostone Noir 5600. Poignée modèle Riga coloris marron foncé.
231
232
Y P S I L O N
Composition #4
233
234
Y P S I L O N
Composition #4
Y P S I L O N Composition #5
Melamine serrated ash base and wall units. Glossy white snow laquered tall units. Ola handle, 2 and 6 cm thick white laminated work top.
Nobilitato seghettato cenere per basi e pensili. Colonne laccate lucido neve. Maniglia Ola e piano di lavoro laminato bianco spessore 2 e 6 cm.
Modèle en mélaminé chêne tranché coloris cendre pour les élements bas et hauts. Colonnes en laque brillante coloris neige. Poignée modèle Ola et plan de travail en stratifié blanc épaisseur 2 et 6 cm.
235
236
Y P S I L O N
Composition #5
237
238
Y P S I L O N
Composition #5
Y P S I L O N Composition #6
Rainy mat laquered base units, melamine serrated cream tall units. Spigolo handle and laminated 2 and 6 cm thick work top.
Basi laccate opaco pioggia, pensili e colonne in nobilitato seghettato crema. Maniglia Spigolo e piano di lavoro in laminato spessore 2 e 6 cm.
Eléments bas laqués mat satiné coloris pluie, meubles hauts en mélaminé chêne tranché coloris crème. Poignée modèle Spigolo et plan de travail en stratifié épaisseur 2 et 6 cm.
239
240
Y P S I L O N
Composition #6
241
242
Y P S I L O N
Composition #6
243
244
Y P S I L O N
Composition #6
Q U A D R AT I K A A kitchen that offers innovative solutions, it provides a link with the past while staying firmly rooted in the present. The classic inspiration is evident in the design of the fronts and the use of solid wood frames, while the rest of the kitchen – island, storage cabinets and accessories – is contemporary and multifunctional.
Una cucina dalle soluzioni innovative che sa conservare un legame con la tradizione rimanendo allo stesso tempo attuale. La dimensione classica si racconta nel design delle ante e nella scelta di un telaio massiccio, tutto il resto – isola, contenitori e accessori – traduce un linguaggio contemporaneo e multifunzionale.
Une cuisine aux solutions innovantes qui sait conserver un lien avec la tradition tout en restant actuelle. La dimension classique transparaît dans le design des portes et dans le choix d’un cadre massif, tout le reste - îlot, meubles et accessoires - parle une langue contemporaine et multifonctionnelle.
247
248
Q U A D R A T I K A
Composition #1
Q U A D R AT I K A Composition #1
Framed door with raised central panel veneered oak brushed lacquered snow. Tecnostone White worktop.
Anta a telaio con pannello centrale in rilievo impiallacciato rovere spazzolato laccato neve. Piano di lavoro Tecnostone Bianco.
Porte à cadre avec panneau central en relief plaqué chêne brossé laqué neige. Plan de travail Tecnostone Blanc.
249
250
Q U A D R A T I K A
Composition #1
Q U A D R AT I K A Composition #2
Framed door with raised central panel veneered oak brushed lacquered rope. Silestone worktop cm 2 thick.
Anta a telaio con pannello centrale in rilievo impiallacciato rovere spazzolato laccato corda. Piano di lavoro silestone spessore 2 cm.
Porte à cadre avec panneau central en relief plaqué chêne brossé laqué corde. Plan de travail silestone épaisseur 2 cm.
251
252
Q U A D R A T I K A
Composition #2
253
254
Q U A D R A T I K A
Composition #2
D I A D E M A A continuous dialogue between classic taste and modernity. The Diadema kitchen combines natural oak fronts having a serrated finish with satin lacquer fronts, adding a touch of modernity to a warm setting and offering a highquality solution to new living needs.
Un dialogo continuo e ininterrotto tra gusto classico e attualità. La cucina Diadema abbina ante in rovere naturale seghettato ad ante laccate satinate, riuscendo in questo modo ad inserire note di contemporaneità in un’atmosfera accogliente ed interpretando con qualità le nuove esigenze del vivere.
Un dialogue continu et ininterrompu entre goût classique et actualité La cuisine Diadema associe les portes en chêne naturel scié à des portes laquées satinées en parvenant ainsi à introduire des touches contemporaines dans une atmosphère accueillante et en interprétant avec qualité les nouvelles exigences d’aujourd’hui.
257
258
D I A D E M A
Composition #1
D I A D E M A Composition #1
Natural oak serrated frame door. Work top in Silestone Amazon. The island table in same finishing as the door.
Anta a telaio in rovere seghettato naturale. Top in Silestone Amazon. Il bancone-tavolo è realizzato nella stessa finitura dell’anta.
Porte à cadre en chêne tranché naturel. Plan de travail en Silestone finition Amazon. Le plan snack est réalisé en plaquage du même coloris que les portes.
259
260
D I A D E M A
Composition #1
D I A D E M A Composition #2
Snow white matt lacquered frame door, with natural oak serrated tall units.
Anta a telaio laccato opaco neve, con colonne in rovere seghettato naturale.
Porte Ă cadre en laque mate coloris neige, les colonnes en chĂŞne tranchĂŠ naturel.
261
262
D I A D E M A
Composition #2
263
264
D I A D E M A
Composition #2
265
266
D I A D E M A
Composition #2
YOTA
YOTA - Composition #1
ZETA - Composition #2
Page 09
Page 37
4800
3300
Matt lacquered BLU AVIO
Veneer CASTORO
Laccato opaco / Laqué mat 3000
Impiallacciato / Bois plaqué
1200
FENIX CASTORO
Laminate NERO CLIMB
Fenix / Fenix
Laminato / Stratifiees
3620
Glossy lacquered BLU AVIO Glossy lacquered BLU POLVERE Laccato lucido / Laqué brillant
YOTA - Composition #2
Page 18
RHO
RHO - Composition #1
4390
Page 43
5400
Veneer POLVERE
PET matt LATTE
Impiallacciato / Bois plaqué
PET opaco / PET mat
1800
Matt lacquered FUMO
3140
2400
3020
2440
Laccato opaco / Laqué mat
Melamine CARBONE Melamminico / Mélaminé
900
Laminate GRAFITE
Laminate BIANCO GHIACCIO
Laminato / Stratifiees
YOTA - Composition #3
Laminato / Stratifiees
RHO - Composition #2
Page 24
Page 51
3600
5400
FENIX CASTORO
Glossy lacquered BIANCO NEVE
Fenix / Fenix
1800
Glossy lacquered VERDE ACIDO
950
Laccato lucido / Laqué brillant
Melamine CIPRIA
Melamminico / Mélaminé
Laccato lucido / Laqué brillant
3720
1840
PET matt MOCACCINO
Inox
PET opaco / PET mat
Inox / Inox
2400
Matt lacquered MOCACCINO Laccato opaco / Laqué mat
ZETA
ZETA - Composition #1
Page 29
RHO - Composition #3
3070
Page 58
4200
Matt lacquered FANGO
PET matt LATTE
PET opaco / PET mat
1800
4200
3060
3020
Laccato opaco / Laqué mat
Silestone AMAZON
Matt lacquered FUMO
Silestone / Silestone
Laccato opaco / Laqué mat 1200
267
268 Veneer POLVERE
Impiallacciato / Bois plaqué
S U M M A R Y
Laminate GRAFITE Laminato / Stratifiees
RHO - Composition #4
SIGMA - Composition #3
Page 64
Page 91
3300
3140
PET glossy MOCACCINO
Resin cement SAND
950
PET lucido / PET brillant
3600
Ecocemento / résine cimentée 2170
2440
Laminate STROMBOLI
Veneer TERRA
Laminato / Stratifiees
Impiallacciato / Bois plaqué
950
4640
4520
SIGMA 22
SIGMA 22 - Composition #1
SIGMA - Composition #4
Page 69
4220
Page 95
3600
Matt lacquered BIANCO NEVE
Melamine COCCO
Melamminico / Mélaminé 3705
3450
3120
Laccato opaco / Laqué mat
980
Laminate BIANCO GHIACCIO
Laminate STROMBOLI
Laminato / Stratifiees
Laminato / Stratifiees
1200 2700
Veneer BRUNO
Veneer TERRA
Impiallacciato / Bois plaqué
SIGMA
SIGMA - Composition #1
Page 77
Impiallacciato / Bois plaqué
PENT HA
PENTHA - Composition #1
Page 99
4350
4820
Glossy lacquered BIANCO NEVE
Matt lacquered CREMA Laccato opaco / Laqué mat
3510
2100
3150
Laccato lucido / Laqué brillant
Glossy lacquered BLU POLVERE
Melamine DIAMONT
Hi-Macs ALPINE WHITE
Silestone AMAZON
Laccato lucido / Laqué brillant
Melamminico / Mélaminé
1200
Hi-Macs / Hi-Macs
SIGMA - Composition #2
Page 85
Silestone / Silestone
PENTHA - Composition #2
Page 107
4200
Glossy lacquered BIANCO NEVE
Glossy lacquered BIANCO NEVE 3000
2400
Laccato lucido / Laqué brillant
4200
2400
2875
Laccato lucido / Laqué brillant
Tecnostone NERO 269
Inox
Tecnostone / Tecnostone
2049
600
Inox / Inox 1200
S U M M A R Y
270
OM I C RO N
OMICRON Composition #1
TAU - Composition #2
Page 113
3140
Page 135
3000
Resin cement SILVER GREY
Laminato NEBBIA Laminato / Laminato
1200
2120
3000
Ecocemento / résine cimentée
Veneer TERRA
Laminato KIWI
Impiallacciato / Bois plaqué
Laminato / Laminato
3120
4220
Laminate CEMENTO CLIMB Laminato / Stratifiees
OMICRON - Composition #2
TAU - Composition #3
Page 119
Page 141
7220
4800
Resin cement DARK GREY
Laminate BIANCO Laminato / Stratifiees
1800
1950
2400
950
3020
Ecocemento / résine cimentée
Resin cement SAND
3040
Laminate ZUCCA
Ecocemento / résine cimentée
Laminato / Stratifiees
2400
Laminate BIANCO GHIACCIO Laminato / Stratifiees
OMICRON - Composition #3
Page 123
BETA
BETA - Composition #1
Page 147
4220
Veneer ROVERE SAHARA
Glossy lacquered VISONE
1200
Laccato lucido / Laqué brillant
3070
Impiallacciato / Bois plaqué
3620
4800
Matt lacquered NERO
Veneer ROVERE SAHARA 4272
Laccato opaco / Laqué mat
Tecnostone NERO
Inox
Tecnostone / Tecnostone
TAU
TAU - Composition #1
Page 129
Impiallacciato / Bois plaqué
Inox / Inox
BETA - Composition #2
Page 155
2400
FENIX NERO
Veneer TERRA
Impiallacciato / Bois plaqué
4200
Fenix / Fenix
2850
Matt lacquered BIANCO NEVE
950
Laccato opaco / Laqué mat
2400
271
272 Inox
Inox / Inox 3900
S U M M A R Y
BETA - Composition #3
DELTA - Composition #3
Page 159
6650
Page 183
4800
Lacquered oak PIOGGIA
Lacquered oak BIANCO NEVE Rovere laccato / Chêne laqué
1200
3000
3070
Rovere laccato / Chêne laqué
Laminato / Stratifiees
Matt lacquered FUMO
Laccato opaco / Bois laqué mat
3140
Laminate PIETRA LAVICA
1200
3040
Santa Margherita GUAM
Santa Margherita / Santa Margherita
BETA - Composition #4
DELTA - Composition #4
Page 165
Page 189
3600
Matt lacquered MILITARE
Veneer CRETA
Impiallacciato / Bois plaqué
2460
3600
1200
Laccato opaco / Bois laqué mat
Veneer NATURALE
Glossy lacquered BIANCO NEVE
4840
Impiallacciato / Bois plaqué
Laccato lucido / Laqué brillant
1140
Veneer TERRA
Inox
Impiallacciato / Bois plaqué
DELTA
DELTA - Composition #1
Page 169
Inox / Inox
K APPA
KAPPA - Composition #1
Page 193
6040
Veneer NODATO BRUNO
2700
4800
Melamine GRIGIO CHIARO Melamminico / Mélaminé
1500
1200
1200
Impiallacciato / Bois plaqué
Matt lacquered SABBIA
Laminate PIETRA PIASENTINA
4220
3140
Laccato opaco / Bois laqué mat
Laminato / Stratifiees
3620
Gres IRON GREY
Laminate GRAFITE
Gres / Gres
DELTA - Composition #2
Page 177
Laminato / Stratifiees
KAPPA - Composition #2
Page 201
3300
4800
Matt lacquered BIANCO NEVE
Melamine BEIGE
Laccato opaco / Bois laqué mat
Melamminico / Mélaminé
4200
3040
3000
Gres CARBON BLACK 2893
Gres / Gres
Laminate OSSIDO BRONZATO Laminato / Stratifiees
273
274 900
Veneer TERRA
Impiallacciato / Bois plaqué
S U M M A R Y
KAPPA - Composition #3
Page 207
2400
Melamine BIANCO DIAMANTE
YPSILON - Composition #4
Page 231
2700
4500
Melamine IAMMATO AVANA Melamminico / Mélaminé 2700
Melamminico / Mélaminé
900 5400
Melamine BEIGE
Matt lacquered CORDA Laccato opaco / Laqué mat 2400
Melamminico / Mélaminé
Laminate GRIGIO MEDIO CLIMB
Tecnostone NERO
Laminato / Stratifiees
YPS I LO N
YPSILON - Composition #1
Page 213
Tecnostone / Tecnostone
YPSILON - Composition #5
Page 235
3300 4800
Matt lacquered LINO
Melamine SEGHETTATO CENERE Melamminico / Mélaminé
2400
Laccato opaco / Bois laqué mat
900
Melamine NODATO MIELE
Glossy lacquered BIANCO NEVE
2700
Melamminico / Mélaminé
Laccato lucido / Laqué brillant
900
Laminate STROMBOLI
4860
Laminate BIANCO GHIACCIO
Laminato / Stratifiees
YPSILON - Composition #2
Page 221
Laminato / Stratifiees
YPSILON - Composition #6
5120
Page 239
4800
Matt lacquered BIANCO NEVE
Melamine SEGHETTATO CREMA
3000
1800
1200
Melamine NODATO GRIGIO
3640
Melamminico / Mélaminé
2700
Laccato opaco / Laqué mat
Matt lacquered PIOGGIA
3000
Melamminico / Mélaminé
Laccato opaco / Laqué mat
Inox
Laminate PIETRA LAVICA
Inox / Inox
YPSILON - Composition #3
Page 227
Laminato / Stratifiees
QUADRATIKA
QUADRATIKA Composition #1
Page 245
4950 3600
Melamine FIAMMATO NOCCIOLA
Lacquered oak BIANCO NEVE Rovere laccato / Chêne laqué
3600
3150
Melamminico / Mélaminé
Tecnostone BIANCO
1200
3300
Melamine BIANCO DIAMANTE Melamminico / Mélaminé
Tecnostone / Tecnostone
1200
275
3000
Laminate GRIGIO MEDIO CLIMB Laminato / Stratifiees
S U M M A R Y
276
QUADRATIKA Composition #2
Page 251
4840
Lacquered oak CORDA 2466
Rovere laccato / Chêne laqué
DI A D E M A
Tecnostone NERO
2400
1200
Tecnostone / Tecnostone
DIADEMA - Composition #1
Page 255
4680
Veneer NATURALE
Impiallacciato / Bois plaqué 4240
Silestone AMAZON 3600
1200
Silestone / Silestone
DIADEMA - Composition #2
Page 261
4800
Veneer NATURALE
Impiallacciato / Bois plaqué
Lacquered oak BIANCO NEVE
3000
950
Rovere laccato / Chêne laqué
Laminate BIANCO GHIACCIO Laminato / Stratifiees
4870
277
278
S U M M A R Y
INTERNAL ACCESSORIES Stainless steel intivo drawer and deep drawer Drawer with glass bottom and deep drawer with glass sides. Internal led lightening with Detroit C. Cassetti e cestoni intivo inox. Cassetti con fondo in vetro e cestoni con paretine in vetro. Illuminazione interna a led Detroit-C.
Tiroirs et coulissants Intivo inox. Tiroirs avec fond en verre et coulissant en verre. Eclairage intérieur à led Detroit C.
White intivo drawers and deep drawers. Drawers with glass bottom panel and deep drawers with glass sides. Modular “ whitebear” cutlery-tray for drawers and bottle-rack gourmet “white bear “ for deep drawers. Cassetti e cestoni Intivo bianchi. Cassetti con fondo vetro e cestone con paretine in vetro. Portaposate modular bianchi whitebear nei cassetti e portabottiglie gourmet bianco whitebear nel cestone.
Tiroirs et coulissants Intivo blanc. Tiroirs avec fonds en verre et coulissants avec parois en verre. Range couverts série Modular blanc whitebear dans les tiroirs et range bouteilles série Gourmet coloris blanc whitebear dans le coulissant.
Range couverts série Modular coloris wenghé avec fond en bois dans le 1er tiroir et fond en inox dans le second.
Portaposate modular wengué con fondo legno nel primo cassetto e con fondo inox nel secondo. Portapiatti gourmet wengué nel cestone.
Rangeassiettes série Gourmet dans le coulissant.
Stainless steel intivo drawer and deep drawer Deep drawer with stainless steel sides Cutley-tray and dish-rack from Tecnoinox range.
Cassetti e cestone intivo inox. Cestone con paretine inox. Portaposate e portapiatti della gamma tecnoinox.
Tiroirs et coulissants Intivo inox. Coulissants avec parois en inox. Range couverts et porteassiettes de la gamme Tecnoinox.
Gourmet cutlery holder in beech with forged cutlery and Gourmet knife-holder with 5 slots. Dettaglio porta posate Gourmet in faggio con posate forgiate e portacoltelli Gourmet con 5 vani.
Détail de porte-couverts Gourmet en bois de hêtre avec couverts forgés et porte-couteaux Gourmet 5 compartiments.
Wood Modular line with wooden background. In the photo composition of a cutlery holder, plus rolling pin holder, plus stainless steel spice racks.
281
Dettaglio linea Modular in legno con fondo in legno. Nella foto composizione di un porta posate, più inserto porta mattarello, più due inserti porta spezie in inox.
Détail de la ligne Modular en bois avec base en bois. Sur la photo, composition comprenant un portecouverts, un élément porterouleau à pâtisserie, deux éléments porte-épices en acier inoxydable.
I N T E R N A L
Gourmet knife-holder in beech complete with 14 forged tools. Portacoltelli Gourmet in faggio completo di 14 utensili forgiati.
Porte-couteaux Gourmet en hêtre avec 14 ustensiles forgés.
Wood Modular line with stainless steel base. In the photo composition of a cutlery holder, plus rolling pin holder, plus stainless steel spice racks. Dettaglio linea Modular in legno con base in inox. Nella foto composizione di un porta posate, più inserto porta mattarello, più due inserti porta spezie in inox.
A C C E S S O R I E S
Détail de la ligne Modular en bois avec base en acier inoxydable. Sur la photo, composition comprenant un portecouverts, un élément porterouleau à pâtisserie, deux éléments porte-épices en acier inoxydable.
Beech pot holder of the Gourmet line for deep drawers, with 11 non-stick pots and pans.
Dish rack with 36 slots in beech of the Gourmet line for deep drawers.
Dettaglio porta pentole in faggio, della linea Gourmet per cestoni, con 11 pentole antiaderenti.
Porta piatti con 36 vani in faggio delle linea Gourmet per cestoni.
Détail du porte-poêles en bois de hêtre, de la ligne Gourmet pour grands tiroirs, avec 11 poêles antiadhésives.
Beech bottle holder of the Gourmet line.
Dettaglio porta bottiglie in faggio della linea Gourmet.
Détail du porte-bouteilles en bois de hêtre de la ligne Gourmet.
Porte-assiettes 36 compartiments en bois de hêtre de la ligne Gourmet pour grands tiroirs.
Beech pasta holder of the Gourmet line. The jars are available in the smoked version. Dettaglio porta pasta in faggio della linea Gourmet. I barattoli sono disponibili nella versione fumè.
Détail du porte-pâtes en bois de hêtre de la ligne Gourmet. Les récipients sont disponibles en version Fumé.
282
Close up of the sink unit accessories, including stainless steel sponge holder and Evolution Linear waste bin. Dettaglio dell’attrezzatura sottolavello, con portaspugne inox e pattumiera Evolution Linear.
Détail de l’aménagement du sous-évier, avec porteéponge en inox et poubelle Evolution Linear
Antaro gray drawer and deep drawer (standard production model) with cling film holder and Smart aluminium spice-rack. Cassetto e cestone antaro grigi (di serie) con portappellicole e portaspezie alluminio della serie Smart.
Tiroirs et coulissants gris (de série) avec porte-rouleau et rangeèpices en aluminium de la série Smart.
Close up of the sink unit accessories, with white sponge – holder and Premiere waste bin.
Dettaglio dell’attrezzatura sottolavello, con portaspugne bianco e pattumiera Premiere.
Close up of the base unit with the full integrated pullout waste kit.
Dettaglio della base con pattumiera integrata.
283
I N T E R N A L
Détail de l’aménagement du sous-évier, avec porte-éponge blanc et poubelle Premiere.
A C C E S S O R I E S
Détail de l’élément bas avec poubelle intégrée.
First close up on the full extension base unit with bottle rack.On the bottom the full extension base unit with bread bin and bottle rack. In primo piano la base estraibile portabottiglie. In fondo la base estraibile portapane e bottiglie.
Au premier plan, l’élément bas coulissant portebouteilles. Au fond, le coulissant pain-bouteilles.
Intivo white drawer and deep drawer with modular cutlery tray, whitebear gourmet utensils holder and plate rack. Cassetti e cestone intivo bianco, con portaposate modular, portautensili e portapiatti gourmet bianco withebear.
Tiroirs et coulissants Intivo blanc avec range-couverts Modular, range-ustensiles et porte-assiettes série Gourmet coloris blanc whitebear.
Cassetti e cestone intivo bianco, con portaposate modular, portautensili e portapiatti gourmet bianco withebear. withebear. Gourmet blanc whitebear. Intivo white drawer and deep drawer with modular cutlery tray, kitchen utensils holder and goumet “whitebear “ plate rack.
Tiroirs et coulissants intivo blanc avec range couverts Modular, range-ustensiles et porte-assiettes série.
Close up of the Le Mans corner tall unit with white no sliding bottom.
Dettaglio della colonna ad angolo con meccanismo “Le Mans” con fondo bianco antisivolo.
Détail de la colonne d’angle avec mécanisme Le Mans comprenant un fond blanc anti-dérapant.
284
Close up of the full extention tall unit with siede hung door and Arena Style baskets.
Close up of the Modular “whitebear “ cutlery tray with stainless steel bottom and detail of the intivo stainless steel deep drawer with stainless steel mat. Particolare del portaposate modular bianco whitebear con fondo inox e del cestone initvo inox con tappetino inox.
Dettaglio della colonna estraibile e girevole con cesti “Arena Style”.
Détail du range couverts série Modular blanc whitebear avec fond en inox et du coulissant intivo inox avec tapis anti-dérapant en inox.
Storage tall unit equipped with Arena Style baskets with white no slide bottom.
Close up of the Whitebear Gourmet pot holder including the non stick pots. 285
Particolare del portapentole gourmet bianco whitebear comprensivo di pentole antiaderenti.
Détail du porte-casseroles série Gourmet blanc whitebear, avec ses casseroles anti-adhérentes.
I N T E R N A L
Détail de la colonne coulissante et pivotante avec les paniers Arena Style.
Colonna cattrezzata equipaggiata di cesti “Arena Style” con Fondo antiscivolo bianco.
A C C E S S O R I E S
Colonne équipée de paniers Arena Style avec leurs fonds anti-dérapants blancs.
Tall unit with door mounted stainless steel racks with white bottom and slow motion closing. Colonna con cestelli estraibili in filo inox con fondo bianco e sistema di chiusura ammortizzata.
Colonne avec paniers coulissants en fil chromé et fond blanc possédant un système de fermeture avec ammortisseur.
Tall unit with glass shelves and internal led lighting Venice. Colonna con ripiani in vetro e illuminazione interna a led mod. “Venice”.
Colonne avec étagères en verre et éclairage intérieur à led modèle Venice.
286
Those who love practicality choose to decorate with unique elements like furnished cupboards with retractable doors. Chi ama la praticità sceglie di arredare con elementi esclusivi come gli armadi attrezzati con ante rientranti.
Les amoureux de la praticité choisissent de meubler avec des éléments exclusifs comme les armoires équipées de portes rentrantes.
287
288
I N T E R N A L
A C C E S S O R I E S
FINISHINGS Wide range of carefully selected materials that follow high quality standards. Finishes that integrate beauty and function, leaving room for the imagination of the users to create their own habitat following their spontaneous inspiration.
Vasta gamma di materiali selezionati con cura e che seguono alti standard qualitativi. Finiture che integrano bellezza e funzionalità, lasciando spazio alla fantasia dell’utente per creare il proprio habitat seguendo un’ispirazione spontanea.
Large gamme de matériaux soigneusement sélectionnés selon des normes élevées de qualité. Des finitions mariant la beauté et la fonctionnalité, laissant place à l’imagination de l’utilisateur pour créer son propre espace selon une inspiration spontanée.
WOOD (NODED) / LEGNO NODATO / BOIS AVEC NOEUDS
nodato terra
nodato bruno
nodato polvere
nodato luna
Finishing available for models SIGMA, OMICRON, DELTA, BETA. Finiture disponibili per modelli SIGMA, OMICRON, DELTA, BETA. Finitions disponibles pour les modèles SIGMA, OMICRON, DELTA, BETA.
WOOD / LEGNO / BOIS
cera
papiro
naturale
sahara
seppia
grigio
mogano
moro
platino
creta
platino
creta
Finishing available for models SIGMA, OMICRON, DELTA, BETA. Finiture disponibili per modelli SIGMA, OMICRON, DELTA, BETA. Finitions disponibles pour les modèles SIGMA, OMICRON, DELTA, BETA.
SERRATED WOOD / LEGNO SEGHETTATO / BOIS TRANCHÉ
cera
papiro
naturale*
sahara
seppia
grigio
mogano
moro
Finishing available for models SIGMA, OMICRON, DELTA, BETA, QUADRATIKA. DIADEMA* (only finish with asterisk).
291
castoro
polvere
bruno
Finishing available for models ZETA, YOTA.
Finiture disponibili per modelli ZETA, YOTA. Finitions disponibles pour les modèles ZETA, YOTA.
F I N I S H I N G S
luna
NEW - WOOD / LEGNO / BOIS
Finiture disponibili per modelli SIGMA, OMICRON, DELTA, BETA, QUADRATIKA. DIADEMA* (solo finitura con asterisco). Finitions disponibles pour les modèles SIGMA, OMICRON, DELTA, BETA, QUADRATIKA. DIADEMA* (les finitions disponibles sont marquées d’un astérisque).
292
MATT LACQUERED / LACCATO OPACO / LAQUÉ SATINE
BRUSHED MATT OAK LAQUERED / ROVERE SPAZZOLATO LACCATO / CHENE BROSSE LAQUÉ MAT
neve
bianco
ghiaccio
lino
panna
sabbia
neve
bianco
ghiaccio
lino
panna
sabbia
beige
corda
pioggia
grigio cenere
grigio fumo
fango
beige
corda
pioggia
grigio cenere
grigio fumo
fango
moka
visone
nero
canapa
militare
verde acido
visone
moka
nero
canapa
militare
verde acido
arancio
rosso vivo
rosso
avio
blu polvere
melanzana
arancio
rosso vivo
rosso
avio
blu polvere
melanzana
Finishing available for models SIGMA, OMICRON, DELTA, BETA, QUADRATIKA. Finiture disponibili per modello SIGMA, OMICRON, DELTA, BETA, QUADRATIKA. Finitions disponibles pour les modèles SIGMA, OMICRON, DELTA, BETA, QUADRATIKA.
GLOSS LACQUERED / LACCATO LUCIDO / LAQUÉ BILLANT
neve
bianco
ghiaccio
lino
panna
sabbia
beige
corda
pioggia
grigio cenere
grigio fumo
fango
moka
visone
nero
canapa
militare
verde acido
arancio
rosso vivo
rosso
avio
blu polvere
melanzana
METALLIZED GLOSS LACQUER / LACCATO METALLIZZATO LUCIDO / LAQUÉ METALLISE BRILLANT
bianco
lino
mora
rosso rubino
sabbia
acciaio
fango
grigio fumo
LACQUER GLASS FOR FRAME / VETRO LACCATO PER TELAIO / VERRE LAQUE POUR CADRE
neve
lino
rosso corallo
nero
verde
vetro satinato
visone
grigio cenere
grigio fumo
Finishing available for models ZETA, YOTA, SIGMA 22, SIGMA, OMICRON, DELTA, BETA, DIADEMA.
Finiture disponibili per i modelli ZETA, YOTA, SIGMA 22, SIGMA, OMICRON, DELTA, BETA, DIADEMA. Finitions disponibles pour les modèles ZETA, YOTA, SIGMA 22, SIGMA, OMICRON, DELTA, BETA, DIADEMA.
293
294
F I N I S H I N G S
NEW - THERMO STRUCTURED MELAMINE, VERTICAL FLAMED MELAMMINICO TERMO STRUTTURATO, FIAMMATO VERTICALE MÉLAMINÉ STRUCTURÉ À CHAUD EFFET, FLAMBÉ VERTICAL
NEW - ECOWOOD / ECOWOOD / ECOWOOD
diamante
mandorla
silver
platino Finishing available for model PENTHA.
Finiture disponibili per modello PENTHA. Finitions disponibles pour les modèles PENTHA.
carbone
NEW - THERMO STRUCTURED MELAMINE, HORIZONTAL WITH KNOTS MELAMMINICO TERMO STRUTTURATO, NODATO ORIZZONTALE MÉLAMINÉ STRUCTURÉ À CHAUD EFFET, VEINURE HORIZONTAL
THERMO STRUCTURED MELAMINE MELAMMINICO TERMO STRUTTURATO MÉLAMINÉ STRUCTURÉ À CHAUD EFFET
seghettato crema
seghettato tabacco
seghettato cenere
fiammato bianco
fiammato seta
fiammato avana
nodato bianco
nodato grigio
nodato miele
rovere chiaro*
rovere moro*
larice bianco*
larice caramello*
fiammato cocco
fiammato nebbia
fiammato nocciola
larice fumo*
larice grigio*
larice wenge*
cipria
larice ecru*
Finishing available for models SIGMA, DELTA, YPSILON, KAPPA* (solo finiture con asterisco). Finiture disponibili per modelli SIGMA, DELTA, YPSILON, KAPPA* (solo finiture con asterisco). Finitions disponibles pour les modèles SIGMA, DELTA, YPSILON, KAPPA* (solo finiture con asterisco).
295
fumo
bianco diamante
Finishing available for models SIGMA 22, ZETA, RHO.
Finishing available for model KAPPA
Finiture disponibili per modelli SIGMA 22, ZETA, RHO. Finitions disponibles pour les modèles SIGMA 22, ZETA, RHO.
champagne
Finiture disponibili per modello Kappa. Finitions disponibles pour les modèles Kappa.
F I N I S H I N G S
grigio chiaro
beige
296
LAMINATE WITH UNICOLOR EDGE / LAMINATO BORDO UNICOLOR / STRATIFIÉ AVEC CHANT UNICOLOR
MATT MONO LACQUERED / MONO LACCATO OPACO / MONO LAQUÉ SATINE
bianco ghiaccio
neve
beton
pietra lavica
samsara avorio
esterel
stromboli
lino
corda
nebbia
pioggia
GLOSS MONO LACQUERED / MONO LACCATO LUCIDO / MONO LAQUÉ BILLANT
MATT LAMINATED / LAMINATO OPACO / STRATIFIEES MAT
bianco
corda
lino
tortora
ardesia
neve
corda
lino
pioggia
Finishing available for models SIGMA, DELTA, YPSILON.
rosso antico
zucca
jeans
petrolio
pavone
kiwi
Finiture disponibili per modelli SIGMA, DELTA, YPSILON. Finitions disponibles pour les modèles SIGMA, DELTA, YPSILON.
GLOSS LAMINATED / LAMINATO LUCIDO / STRATIFIEES BRILLANT
bianco
lino
corda
nebbia
tortora
ardesia
rosso antico
zucca
jeans
petrolio
pavone
kiwi
MATT MONO LACQUERED FOR MODEL PENTHA MONO LACCATO OPACO PER MOELLO PENTHA MONO LAQUÉ SATINE POUR LES MEDELES PENTHA
neve
crema
NEW
pomice
NEW
GLOSS MONO LACQUERED FOR MODEL PENTHA MONO LACCATO LUCIDO PER MOELLO PENTHA MONO LAQUÉ BILLANT POUR LES MEDELES PENTHA
Finishing available for models SIGMA, TAU. Finiture disponibili per i modelli SIGMA, TAU. Finitions disponibles pour les modèles SIGMA, TAU.
LAMINATED / LAMINATO / STRATIFIEES
neve
crema
NEW
pomice
NEW
Finishing available for model PENTHA. bianco ghiaccio
bianco ghiaccio climb
sabbia
sabbia climb
latte
grigio chiaro
samsara avorio
grigio medio climb
cemento
grafite
pietra piasentina
beton
Finiture disponibili per modello PENTHA. Finitions disponibles pour les modèles PENTHA.
NEW - PET MATT PAINTED / PET VERNICIATO OPACO / PET PEINT MAT
latte
mocaccino
NEW - PET GLOSSY PAINTED / PET VERNICIATO LUCIDO / PET PEINT BILLANT vesuvio
furlo
esterel
ossido bronzato latte
stromboli
pietra lavica
volcanic ash
nero climb
mocaccino
Finishing available for models SIGMA 22, ZETA, RHO. Finiture disponibili per modelli SIGMA 22, ZETA, RHO. Finitions disponibles pour les modèles SIGMA 22, ZETA, RHO.
Top finishes available for all models.
Finiture per top disponibili su tutti i modelli. Finitions pour plan de travail disponibles pour tous les modèles.
297
298
F I N I S H I N G S
GRES / GRES / GRES
NEW - FENIX / FENIX / FENIX
bianco malè
castoro
grigio
nero
belgian blue
basalt black
carbon black
basalt grey
basalt beige
carbon white
nieve
iron grey
Door finishes available for models SIGMA, TAU. Top finishes available for all models.
Finiture ante disponibili per i modelli SIGMA, TAU. Finiture per top disponibili su tutti i modelli. Finitions portes disponibles pour modèle SIGMA, TAU. Finitions pour plan de travail disponibles pour tous les modèles.
RESIN CEMENT / ECOCEMENTO / RÉSINE CIMENTÉE
dark grey
dim grey
silver grey
white
petroleum
Door finishes available for model OMICRON. Top finishes available for all models.
sand
Finiture ante disponibili per modello OMICRON. Finiture per top disponibili su tutti i modelli. Finitions portes disponibles pour modèle OMICRON. Finitions pour plan de travail disponibles pour tous les modèles.
299
Top finishes available for all models.
Finiture per top disponibili su tutti i modelli. Finitions pour plan de travail disponibles pour tous les modèles.
300
TECNOSTONE / TECNOSTONE / TECNOSTONE
SILESTONE / SILESTONE / SILESTONE
bianco
diamante
amazon
bianco rivers
blanco paloma
beige arena
tigris sand
yukon
grigio serena
grigio antracite
bianco zeus
unsui
belgian blue
marron glace
kensho
haiku
Top finishes available for all models.
Finiture per top disponibili su tutti i modelli. Finitions pour plan de travail disponibles pour tous les modèles.
nero Top finishes available for all models.
Finiture per top disponibili su tutti i modelli. Finitions pour plan de travail disponibles pour tous les modèles.
SANTA MARGHERITA / SANTA MARGHERITA / SANTA MARGHERITA
301
phuket
guam
calais
vulcano
Top finishes available for all models.
Finiture per top disponibili su tutti i modelli. Finitions pour plan de travail disponibles pour tous les modèles.
F I N I S H I N G S
302
MATT OR SHINY TEMPERED GLASS OPACO O LUCIDO VETRO TEMPERATO MAT OU BRILLANT VERRE TREMPÉ
GRANITE / GRANITO / GRANIT
bianco perla
giallo veneziano
neve
lino
kashmire white
nero africa
rosso corallo
visone
nero assoluto
rosa porrino
grigio cenere
grigio fumo
shivakashy
serizzo
nero blackout
argento
MARBLE / MARMO / MARBRE
Top finishes available for all models.
Finiture per top disponibili su tutti i modelli. Finitions pour plan de travail disponibles pour tous les modèles.
carrara Top finishes available for all models.
Finiture per top disponibili su tutti i modelli. Finitions pour plan de travail disponibles pour tous les modèles.
ACRYLIC / ACRILICO / ACRYLIQUE
303
alpine white
nougat cream
grey
concrete grey 304
Top finishes available for all models.
Finiture per top disponibili su tutti i modelli. Finitions pour plan de travail disponibles pour tous les modèles.
F I N I S H I N G S
www.armonycucine.it Armony S.P.A. Via Tremeacque, 26 31040 Mansuè (TV) Tel. +39.0422.711311 Fax Italia +39.0422.711321 Fax Estero +39.0422.711323 armony@armonycucine.it www.armonycucine.it
Design & Art Direction DAVIDE BOT DARIO POLES Graphic Design STUDIO ANICE SIMONE BELLOTTO Image Production COVER IMAGE SNC pag 9-76, 99-112, 129-134 GRAPHOS SDS pag 77-98, 113-128, 135-266 Fotolito & Stampa GRAFICHE ANTIGA