r e f l e x a n g e l o . c o m
2 0 1 4
D
I
S
E
G
N
O
V M
A
D
E
I
N
I
T
A
L
E
N
Z
I
A
O
W
R
O
I
L
A
N
O
M
I
L
A
N
O
Y
S
S H O W R O O M
E
M
B I A N C A D E
H
O
M
Dare una nuova espressione e un diverso significato alla tecnologia industriale del cristallo: con questo ambizioso obiettivo è nata Reflex più di vent’anni fa. Traendo preziosi insegnamenti dalla tradizione della vetreria di famiglia fondata negli anni Quaranta, il cristallo industriale, affascinante nella sua lineare essenzialità, si è arricchito e riscaldato con forme e colori che rimandano all’inesauribile patrimonio dell’artigianato veneziano dando vita ad un prodotto unico nel suo genere. L’azienda, prima ad utilizzare il vetro di Murano massiccio come basamento per i suoi tavoli, ha da sempre privilegiato l’impiego di materiali di alta qualità, come vetro, marmo, ferro battuto e legno, a cui ha applicato, con maestria artigianale, contrasti inediti e processi tecnologici all’avanguardia. I risultati sono arredi che esprimono la perfetta sintesi di tecnologia, design, ricerca e tradizione. Reflex collabora con noti architetti italiani e stranieri tra cui Pininfarina, Sacha Lakic, Maurice Barilone, Andrée Putman, Arnaldo Gamba, Leila Guerra e Marco Piva. I prodotti Reflex possono essere ammirati nella sede storica di Biancade. Lo splendido showroom in provincia di Treviso accoglie il visitatore nella scenografica superficie vetrata del bow window realizzata con tecnologie provenienti dall’industria navale. L’intera struttura è caratterizzata da una straordinaria leggerezza e luminosità, elementi distintivi che rimandano ai prodotti concepiti e realizzati al suo interno.
To give a new expression and a different meaning to the crystal industrial technology: Reflex was born more than twenty years ago with this ambitious aim. Through precious lessons deriving from the tradition of the family glassworks established in the 40s, the industrial glass, so charming with its linear essentiality, is enriched and warmed by shapes and colours that, although they are topical, always refer to the inexhaustible heritage of the Venetian handicraft, with intelligence and creativity, giving life to a product unique of its kind. This company, the first one that used the Murano massive glass as a base for its tables, has always been privileging the use of high-quality materials, such as glass, marble, forged iron and wood, applying new contrasts and technological processes on the cutting edge, with a craft mastery. The results are furnishings that express the perfect synthesis of technology, design, research and tradition. Reflex collaborates with famous architects, both Italian and foreign. The most well-known are: Pininfarina, Sacha Lakic, Maurice Barilone, Andrée Putman, Arnaldo Gamba, Leila Guerra and Marco Piva. Reflex products can be admired in the historical head office in Biancade. The magnificent showroom located in the province of Treviso welcomes the guest in its spectacular glass structure of the bow window realized using technologies coming from the naval industry. The entire structure is characterized by extraordinary lightness and brightness, distinguishing elements which refer to the products conceived and produced in it.
È nell’esclusiva cornice del quartiere milanese degli artisti che, nel 2007, Reflex ha aperto uno showroom su due livelli in pieno centro storico a Milano. Lo spazio conserva l’antica struttura ad arcate con pareti di mattoni rossi, interrotta da uno scenografico pavimento in vetro, materiale sapientemente usato dall’azienda, qui declinato nella sua funzione più tecnologica e strutturale. Con la collezione DISEGNO Reflex presenta una serie completa di complementi d’arredo dalle forme essenziali e dalle linee forti e pulite. Assieme all’ormai celebre programma Policleto, l’azienda continua il suo cammino verso la realizzazione di nuovi prodotti guardando a materiali innovativi e alle tecnologie per trasformarli. Nascono così sedie e tavoli in carbonio o in vetro serigrafato, tavoli allungabili con gambe in cristallo e pezzi unici in prezioso vetro di Murano massiccio. Reflex arreda spazi e stili domestici diversi, dalle case più classiche alle ville d’epoca fino a spingersi a contesti più moderni e minimali, diventando elemento di grande qualità e dal forte contenuto di design, innovazione e tecnologia.
It’s in the centre of Milan, in the exclusive area of the artists, that Reflex opened in 2007 a showroom on two floors . The space preserves the old arch-structure with red-brick-walls, interrupted by a scenographic floor made of glass, material wisely used by the company, here exploited in its more technological and structural function. With its collection “DISEGNO” Reflex presents a complete series of furnishings made up of essential forms and strong and neat lines. Together with the already well-known programme “Policleto”, the company continues its course to the realization of new products using new materials and finding out new technologies to transform them. In this way some special articles arise, like chairs and tables in carbon or in serigraphy-glass, extensible tables with glass feet and unique pieces realised in massive Murano glass. Reflex furnishes different domestic spaces and styles, from more classical houses to vintage villas, till more modern and minimal contexts, becoming an element of great quality and with a strong content of design, innovation and technology.
6
7
INDICE I N D E X
08
ATELIER REFLEX
27
TAVOLI / DINING TABLES
155
TAVOLINI / LOW TABLES
229
MOBILI E ZONA NOTTE / FURNITURE AND NIGHT AREA
313
CONSOLE / CONSOLE TABLES
331
SPECCHI / MIRRORS
361
UFFICIO / OFFICE
379
ENTERTEINMENT
391
ILLUMINAZIONE / LIGHTING
435
SEDUTE / CHAIRS
469
OGGETTI / OBJECT
8
Atelier Reflex
QUALITÀ E TRADIZIONE IL VETRO DI MURANO ED I MAESTRI DEL VETRO Nell’isola di Murano, si creano veri e propri capolavori dell’arte del vetro, grazie agli abili Maestri di bottega. Da oltre mille anni, una tradizione con i suoi antichi segreti, che si tramanda di generazione in generazione e che non s’insegna in nessuna scuola, insomma un patrimonio del nostro paese da valorizzare e da difendere. Alla silice (sabbia), si miscela la soda per consentire la fusione a temperature minori e permette al vetro di solidificare più lentamente. Spesso si utilizzano gli ossidi metallici come sostanze coloranti, per esempio il rame per i colori verde e blu, il cobalto per il celeste e l’azzurro, il manganese per l’ametista e il color porpora, l’oro zecchino per ottenere il rosso rubino. Il forno a riverbero fonde le materie prime alla temperatura di circa 1.400°. La pasta di vetro rimane duttile e pronta per la modellazione fino alla temperatura di 500°. Tra le tecniche di lavorazione principali: il “Vetro soffiato”, ottenuto utilizzando una canna da soffio in ferro. Altra tecnica antichissima è la “Murrina”: consiste nella fusione di tessere monocrome o di sezioni di canna vitrea policroma secondo un disegno previsto, così da ottenere un tessuto vitreo coloratissimo. Ed infine il “Vetro massiccio”: la tecnica si basa sulla scultura a caldo della massa vetrosa. Le difficoltà nella modellazione di pesanti masse di vetro incandescente sono notevoli ed è per questo che oggi, i rari ed apprezzati maestri di Murano, mantengono alto il livello della secolare fama di questa Arte unica al mondo. THE MURANO GLASS AND THE GLASS MASTERS On Murano island, thanks to the ability of the Masters, real glass art masterpieces are created. For over a thousand years, a tradition with its ancient secrets, handed down from generation to generation and that is not taught in any school. A Heritage of our Country to promote and defend. At the silica (sand) is added the soda, that allows the fusion with lower temperatures. Moreover, the glass solidify more slowly. As dyestuffs, the metallic oxides are often used: copper for green and blue colours, cobalt for light-blue, manganese for amethyst and purple, fine gold for the ruby red. The reverberation oven smelts the raw materials with a temperature of about 1400° C. The vitreous paste remains ductile and mouldable till 500° C. The main high level working techniques there is the “Blown Glass”: a clot of incandescent glass is took by using an iron blowing rod. Another ageold technique is “Murrina”: it consists in fusing monochrome or polychrome section of vitreous stick on the base of a specific drawing, to obtain a colourful vitreous tissue. At the end, the typical Murano manufacture process is the “Solid Glass”, this process consists in sculpting the hot vitreous mass to obtain specific figures. The technical difficulties due to the big weight of the incandescent glass are considerable and that’s why today, the rare and appreciated Murano’s glass Masters, maintain high the level of the secular fame of this Art unique in th world. SARTORIALITA’ ED EBANISTERIA Progettiamo e produciamo con grande attenzione ai materiali, al design e alle richieste di personalizzazione estetica e di dimensioni fatte dai nostri clienti. La nostra azienda è paragonabile ad una sartoria, dove il cliente può scegliere tra una vasta gamma di finiture e di essenze. Contemporaneo e sartoriale: un binomio perfetto. Alto artigianato italiano, con qualità di pensiero, sensibilità per il design contemporaneo, maniacalità nella cura del dettaglio e capacità manuale tipica della più ricercata “ebanisteria”, una miscela che l’azienda ha saputo tradurre in nuove interpretazioni sempre attuali. TAILORING AND CABINET MAKING We design and produce with big attention to the materials, the design and to the customizing requests (different aesthetic and special dimensions ) received from our customers. Our company is comparable to a tailor’s shop, where the customer can choose between various finishes and woods. Contemporaneous and sartorial: a perfect binomial. High Italian craftsmanship, with quality of thought, feeling for the contemporary design, a maniacal attention to the detail and a manual ability typical of the most wanted “cabinet making”. A mixture that the company has been able to translate into new contemporary interpretations.
9
10
Atelier Reflex
TECNOLOGIA INNOVAZIONE Continua ricerca, innovazione progettuale e continuo investimento sull’innovazione tecnologica sia negli strumenti che nei materiali, opportunamente miscelate alla sapiente mano dell’uomo, permettono all’azienda di affrontare le sfide sempre più audaci che il mercato richiede. Utilizzo di materiali riciclabili al 100%, come il vetro, l’acciaio ed il legno, verniciatura all’acqua e finiture ad oli naturali, testimoniano inoltre l’attenzione di Reflex all’ambiente. A proposito di Ambiente, grazie allo studio di nuove tecnologie, Reflex è riuscita a rendere flessibile il vetro e da qui ha sviluppato una nuova generazione di specchi ultrasottili per pannelli parabolici riflettenti impiegati negli impianti del Solare Termodinamico. Questa tecnologia, sviluppata in collaborazione con Enel ed Enea ci ha portato nel 2009 a realizzare il campo solare dell’impianto CSP di Priolo Gargallo in Sicilia. Tecnologie specifiche del vetro: taglio, molatura, fresatura, argentatura, curvatura, che si uniscono all’altissimo livello di precisione tecnologica nella lavorazione dell’acciaio impiegato per la realizzazione di garantiti e brevettati meccanismi, realizzati con nuove qualità di acciaio in grado di offrire prestazioni elevate, sia in termini di resistenza meccanica che di resistenza alla corrosione. Ricerca di materie prime esclusivamente certificate e di altissima qualità anche nel campo del legno, ha arricchito le collezioni Reflex, garantendo una sempre maggiore profondità di gamma ed un rinnovato fascino. TECHNOLOGY AND INNOVATION Continuous research, design innovation and running investment in technologic innovation both in tools and materials, properly mixed from the masterly hand of the man, allow the company to face the more and more daring challenges that the market requests. Utilization of 100% recyclable materials like the glass, the steel and the wood, water-based lacquering and natural oils finishes, testify also the Reflex attention to the environment. About environment, thanks to the new technologies, Reflex has been able to make the glass flexible and from here, they develop a new generation of ultrathin mirrors for reflective parabolic panels employed into the solar Power systems. This technology, developed in cooperation with Enel and Enea, has led us in 2009 to realize the solar field of the CSP system in Priolo Gargallo in Sicily. Specific glass technologies: cut, grinding, milling, silvering, bending, that joint to the highest level of technologic precision in the steel working, in order to make granted and patented mechanisms, realized with new steel qualities in order to offer high performances, in terms of mechanical strength and corrosion resistance. Research of exclusively certified and highest quality raw materials also in the field of the wood, has enriched the Reflex collections, ensuring an increasing depth of range, and renovated charm. The innovations that have taken place in the latest years don’t concern only the design and the project, but also features linked to the types of process that allow to treat the raw materials in an usual way and to give some technic, esthetic and functional results, very effective, as per Reflex style.
11
12
Atelier Reflex
PERSONALIZZAZIONE PIANI PROPOSTI Reflex si propone come un laboratorio sartoriale, al servizio del cliente. La scelta fra le numerose proposte di piani e finiture, nonché di tipologia di basamenti e dimensioni, miscelabili fra loro, rende il prodotto totalmente personalizzabile. La scelta nel vetro spazia dal classico vetro trasparente float o extrachiaro o fumé, o acidato o sabbiato; al vetro colorato: verniciato o acidato verniciato con prodotti all’acqua nel rispetto dell’ambiente. Oltre alla speciale finitura in fibra di carbonio. Nel legno la scelta è altrettanto varia ed esclusiva: piani “Radix” di forte spessore (40 mm ) e bordi irregolari in massello, nelle varie finiture tra cui il Noce Canaletto, il wenge e l’Ebano; piani in Silicon Wood, brevetto esclusivo Reflex di accoppiamento tra vetro e legno ( sp.15 mm ), in Noce Canaletto o finitura wenge. PERSONALIZATION TOPS RANGE Reflex propose itself as a sartorial laboratory, at the customer service. The choice between several tops and finishes, as well as different types of bases and dimensions that can be mixed together, allows the product to be completely customized. The glass can be float transparent or extra-clear, smoked, frosted or sandblasted; lacquered or etched lacquered with water-based products that are environmentally friendly. Moreover there is also available the special finish in carbon fibers. Also the wooden range is various and exclusive as for the glass: “Radix” tops with a big thickness (40 mm) and irregular solid edges, available in Canaletto walnut, wenge and Ebony; tops in Silicon Wood, an exclusive Reflex’s patent. It is an union between glass and wood (15 mm thick), available in Canaletto walnut or in wenge finish.
RADIX NOCE CANALETTO SILICON WOOD NOCE CANALETTO
CARBONIO VETRO TRASPARENTE
VETRO COLORATO
13
14
Atelier Reflex
RADIX Tra le molteplici scelte di piani che Reflex propone, una delle più caratterizzanti e versatili, nonché rassicurante per il calore estetico, tipico del legno, è quella rappresentata dai piani RADIX. Piani dallo spessore forte (40 mm), con bordi irregolari in massello di Noce Canaletto, disponibile anche nella finitura Wenge ed in prezioso legno di Ebano nella finitura opaca e lucida. Le caratteristiche principali di questa nuova collezione di piani sono le micro - dogature, la matericità ed il calore delle superfici, la verniciatura all’acqua e la finitura con oli naturali, che garantiscono zero emissioni di solventi cancerogeni ed un prodotto 100% riciclabile. La finitura naturale ad olio permette inoltre la totale “rigenerazione del piano”, grazie infatti alla possibilità di nuova levigatura e rifinitura, garantendo una superficie di grande affidabilità e durata nel tempo. Between the different tops that Reflex proposes, one of the most particular and versatile, as well as reassuring for the typical wooden esthetic warmth, is the RADIX. It is a top with a big thickness (40 mm) and irregular solid edges in Canaletto walnut. It is available also in wenge finish and in Ebony wood, in shiny or matt finish. The most important characteristics of this new top collection are the very little grains and the naturalness and warmth of the surfaces, the “water painting” and the finish with natural oils, that guarantee zero emissions of carcinogenic solvent s and a product 100% recyclable. Moreover, the natural oil finish allows the complete “regeneration of the top”, thanks to the possibility of renewing the smoothing and the finish, ensuring a surface of great reliability and duration.
15
16
Atelier Reflex
SILICON WOOD Piani di nuova concezione realizzati con materiale che coniuga tecnologia ed ecologia essendo costituito da sabbia (silicio-vetro di spessore 10 mm) e legno massello di spessore 5 mm, finito con oli naturali che permettono di mantenere il piacere tattile del legno con un alto grado estetico e nessuna emissione tossica. La superficie in legno può essere rigenerata con oli naturali ed eventuale levigatura, dando la possibilità di avere un piano dalla superficie di grande affidabilità e durata nel tempo. La versione qui presentata è in Noce Canaletto. È disponibile anche in tinta wenge o in altre finiture personalizzate su richiesta. A new concept for table tops made up with a material that combines technology and ecology, composed by sand and silicon (glass 10 mm th.), covered in solid wood 5 mm thick, finished with natural oils that make possible to preserve the touch pleasure of wood with an high esthetic level, without any toxic release. The wood surface can be regenerated with natural oils and, if necessary, smoothing, giving the possibility to have a table top with a reliable and durable surface. The here presented version is in Canaletto walnut. Wenge finish or customized finishings are also available.
SPESSORE VETRO A VISTA - EDGE WITH GLASS IN VIEW
17
18
Atelier Reflex
BEVEL WOOD La gamma di piani in legno di Reflex si arricchisce con il nuovo BEVEL WOOD: piano in legno spessore 40mm con bordo rastremato. Il piano è caratterizzato da linee morbide per il bordo ed è disponibile in varie misure e forme per i top delle nostre collezioni. Inoltre, la grande varietà di finiture (Noce Canaletto, Ebano, rame o ottone brunito) permette di giocare con gli accostamenti e creare nuovi contrasti cromatici. The range of wooden tops of Reflex has been enlarged with the new BEVEL WOOD: top in wood, 40mm thick, with tampered edges. This top is characterized by soft edges and it is available in various dimensions and shapes for our tables collections. Moreover, the big variety of finishes available (Canaletto walnut, Ebony wood, copper or antiqued brass) allows to play with the combination and to create new chromatic contrasts.
EBANO OPACO / MATT EBONY
NOCE CANALETTO / CANALETTO WALNUT
OTTONE ANTICATO / ANTIQUE BRASS
SPESSORE TOP / TOP THICK
RAME / COPPER
19
20
Atelier Reflex
VETRO Nel linguaggio comune il termine Vetro si riferisce ai vetri costituiti prevalentemente da Ossido di Silicio (vetri silicei) impiegati prevalentemente come materiale da costruzione o nella manifattura di elementi decorativi, come complementi ed illuminazione. La maggior parte degli utilizzi del vetro derivano dalla sua trasparenza alla luce visibile, dalla sua inalterabilità chimica e dalla sua versatilità. Esistono svariate tipologie di vetro, il vetro piano di cui siamo specialisti, spazia dal vetro float (il 90% del vetro piatto prodotto nel mondo è detto “float”, per la sua produzione con sistema di galleggiamento), disponibile in diversi spessori: da 2 mm fino al 24 mm e proposto anche nelle versioni extrachiaro, fumé, acidato, sabbiato, bocciardato. Ed esistono anche diverse lavorazioni del vetro piano: taglio, molatura, stratificazione, foratura e tempera. L’aspetto più deliziosamente estetico è legato ai raggi luminosi: il vetro vive e si esprime grazie alla luce! Sempre unico e diverso è un materiale impareggiabile e di altissima resa estetica, un materiale dalle mille sfaccettature… come quelle di un prezioso diamante!
FUMÉ
GLASS In the common language the word Glass refers to the glasses made mainly from silicon oxides (silicon glasses) used mainly as construction material or in the manufacture of decorative elements, as complements and lighting. The most of the utilization of the glass derive from its transparency to the visible glass, from its chemical non-alterability and its versatility. There are different types of glass, the flat glass, where we are specialists, it ranges from the float glass (the 90% of the worldwide flat glass is called “float”, for its production with flotation system), available in different thickness from the 2mm to the 24mm and offered also in the extra-clear glass version, smoked, frosted, sandblasted and bush-hammered. There are also different working of the flat glass: cut, grinding, milling, laminating, puncturing and tempering. The most deliciously feature is linked to the rays of light: the glass lives and it expresses itself thanks to the light! Always unique and different is a matchless and highest aesthetics material, a multifaceted material as per a precious diamond!
EXTRA CHIARO
FLOAT
CRAQUELÉ
21
22
Atelier Reflex
COLORATI LUCIDI Una vasta gamma di colori contemporanei, garantiti da uno strato di lacca ad alta prestazione e rigorosamente all’acqua nel rispetto dei criteri di eco-compatibilità. Il risultato è una ricca tavolozza di colori che genera affascinanti variazioni cromatiche attraverso giochi di luce. Ecco che gli oggetti d’arredo si arricchiscono di variazioni cromatiche, sempre mutevoli. In perfetta sintonia con la filosofia dell’azienda, ogni tinta ed abbinamento possono essere personalizzate. OPACHI Come per le laccature lucide, anche la verniciatura delle lastre di vetro acidato, garantisce un risultato esclusivo di grande raffinatezza, dall’effetto opaco e setoso in svariate tonalità che spaziano dalla più tenue alla più vivace, sempre all’acqua e sempre con la massima attenzione alla qualità ed alla durata nel tempo. CARBONIO Esclusivo piano in Carbonio, realizzato con nuova tecnologia. Grazie ad uno speciale procedimento, il vetro di vario spessore viene accoppiato alla fibra di carbonio. Il risultato è un materiale dall’alto contenuto tecnologico e dall’appeal contemporaneo ed innovativo, sempre il linea con le proposte di personalizzazione Reflex. COLOURED SHINY A wide range of contemporary colors, granted by a high performance layer of water-based lacquer that is environmentally friendly, laid on the internal side of the transparent glass sheet. The result is a rich color palette that makes fascinating color variations through play of light. Here is that objects enrich themselves of color variations, through everchanging play of light. In perfect harmony with the philosophy of the company, every shade and combination can be customized, according to the customer needs and the project to be realized. MATT Like the shiny lacquering, also the coating of the frosted glass panels ensures an exclusive and high refinement result, secured by the matt and silky effect, in a wide range of colors from the softer ones to the lively ones, always with water-based products and always with the maximum care to the quality and the durability. CARBON Exclusive Carbon Top, realized with new technology. Thanks to a special procedure, the glass of various thickness is joined to the fiber of Carbon. The result is a material with a high technologic content and with a very contemporary and innovative appeal, always aligned to the customizable Reflex proposals.
23
24
Atelier Reflex
IMBOTTITI Una collezione esclusiva e ricca di fascino pensata per una clientela internazionale alla costante ricerca di oggetti lussuosi ed unici. Comfort e qualità delle lavorazioni, attenzione per i dettagli e profonda sensibilità estetica caratterizzano i nostri imbottiti arricchiti da pelli e tessuti di grande pregio. Un progetto di lifestyle nel quale la tradizione è sempre reinterpretata in chiave innovativa e contemporanea.
PELLE / LEATHER
TRAPUNTATURA SAN MARCO / SAN MARCO DESIGN QUILTING
PELLE STAMPA DUNE / DUNE PATTERNED DESIGN LEATHER
PELLE TRAPUNTATA DIAMOND / DIAMOND QUILTING
VELLUTO / VELVET
PELLE NABUK / NABUK LEATHER
La collezione si articola in una varietà di modelli tutti progettati e realizzati utilizzando i migliori materiali impreziositi da finiture ricercate e da una vasta gamma di colori, personalizzabili secondo le esigenze del cliente. Sofisticate e glamour le lavorazioni speciali dedicate alla pelle, come l’elegante finitura “Dune” o la finitura Nabuk, o le prestigiose ed eleganti trapuntature “Diamond” o “San Marco”, rigorosamente realizzate a mano con metodo sartoriale, dove eccellenza e classe si fondono perfettamente. Un nuovo approccio al lusso, dedicato all’amatore del dettaglio. An exclusive and charming collection designed for an international clientele constantly looking for unique and luxurious items. Comfort and quality of workmanship, attention to details and deep aesthetic sensibility characterize our sofas, enriched by fabrics and leathers of great value. A lifestyle project in which the tradition is always reinterpreted in a contemporary and innovative way. The collection consists of a variety of models, all designed and manufactured using the best materials embellished with refined finishes and a wide range of colors for a perfect customization. Particular attention is dedicated to the special leather finishing: sophisticated and glamorous like the “Dune” and Nabuk finishes, or prestigious and elegant like the “Diamond” or “San Marco” quiltings, rigorously hand made by tailoring method, where excellence and class blend perfectly. A new approach to luxury, devoted to the detail lovers.
25
7
26
27
SHOWROOM BIANCADE
TAV O L I DINING TABLES
28 32 34 44 46 48 52 54 58 60 64 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 97 98 100 102 104 106 108 110 111 116 117 118 120 122 123 124 126 130 134 140 142 144 146 148 150 152
POLICLETO GOCCIA PLICLETO JAZZ POLICLETO RETTANGOLARE POLICLETO ALLUNGABILE 1 POLICLETO FISSO POLICLETO Q POLICLETO MEGA POLICLETO ELLITTICO POLICLETO FINITURE SAMURAI RETTANGOLARE SLIDE 72 SLIDE CONSOLE SWING 72 50-100 VINTAGE 72 50-100 e CONSOLE DARDO DARDO SILICON WOOD LEM FISSO LEM FISSO WOOD LEM CON LAZY SUSAN INFINITO 72 INFINITO 72 GRAFITE VELE 72 PRISMA 72 STEEL PRISMA 72 MIKADO 72 MIKADO 72 SILICON WOOD MIKADO 72 RADIX FISSO E ALLUNGABILE MIKADO 72 RADIX MATHEMATIQUE 72 STEEL MATHEMATIQUE 72 FILI D’ERBA 72 FILI D’ERBA 72 LEGNO CA’ D’ORO 72 ARLEQUIN 720 GRAN CANAL 72 SIGNORE DEGLI ANELLI SILICON WOOD SIGNORE DEGLI ANELLI GAUDì 72 BAMBOO 72 BOTERO ATENA 72 TAU 72 BARRIQUE 72 NEOLITICO 72 VETRO TRANSEO 72 CRAQUELÈ MONOLITE RADIX DIAMANTE 72 FISSO E ALLUNGABILE PITTO TREE 72 POZZO DEI DESIDERI 1000-1001-1002-1003 DELTA 72
28 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO GOCCIA Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
29 Tavolo pranzo allungabile con piano sagomato in cristallo temperato di spessore 15 mm filo lucido. Base sezione tonda, acciaio inox satinato o spazzolato lucido.
Extension table with tempered shaped glass top 15 mm thick polished edges. Legs in glazed or polished inox-steel, round.
30 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO GOCCIA Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
31 Tavolo pranzo allungabile con piano sagomato in cristallo temperato di spessore 15 mm filo lucido. Base sezione tonda, acciaio inox satinato o spazzolato lucido.
Extension table with tempered shaped glass top 15 mm thick polished edges. Legs in glazed or polished inox-steel, round.
32 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO JAZZ Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
33 Tavolo allungabile in cristallo temperato sp. 12 mm filo lucido. Gambe in alluminio satinato e base in alluminio o cromo lucido. Disponibile anche con gambe cromo lucido, nichel nero lucido o rivestite in legno noce Canaletto o wengĂŠ.
Extension dining table with tempered glass top 12 mm th with polished edges. Legs in brushed aluminium and socle in aluminium or shiny chrome finish. Available also with legs in shiny chrome finish, or in shiny black-nickel or covered in wood, Canaletto walnut or wengĂŠ finish.
34 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO RETTANGOLARE Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
35 Tavolo allungabile con piano in cristallo temperato di spessore 15 mm filo lucido. Base a sezione tonda in acciaio inox satinato o sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, nichel nero lucido, noce Canaletto o wengĂŠ.
Extension table with tempered glass top, 15 mm thick polished edges. Round base in brushed inox steel. Oval base in brushed aluminium, shiny chrome, shiny blacknickel, Canaletto walnut or wengĂŠ.
36 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO RETTANGOLARE Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
37
38 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO RETTANGOLARE Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
39
40 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO RETTANGOLARE Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
41 Tavolo pranzo allungabile. Piano in cristallo di spessore 15 mm temperato. Gambe in vetro curvato di spessore 24 mm.
Extension dining table. Tempered glass top 15 mm thick. Glass base 24 mm thick.
42 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO RETTANGOLARE Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
43
44 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO ALLUNGABILE 1 Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
45 Tavolo rettangolare allungabile da un lato con piano in cristallo temperato di spessore 15 mm filo lucido. Prolunga disponibile rettangolare o semicircolare. Base sezione tonda in acciaio inox satinato.
Rectangular table extensible on one side with tempered glass top 15 mm thick polished edges. Extension leaf available in rectangular or semicircular shape. Round base in brushed inox steel.
46 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO FISSO Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
47 Tavolo pranzo con piano in cristallo temperato di spessore 15 mm filo lucido. Base sezione tonda in acciaio inox satinato o sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, nichel nero lucido, noce Canaletto o wengĂŠ. Disponibile nella versione con gambe in vetro curvato.
Dining table with tempered glass top, 15 mm thick polished edges. Round base in brushed inox steel. Oval base in brushed aluminium, shiny chrome, shiny black. nickel, Canaletto walnut or wengĂŠ. Also available with bent glass legs.
48 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO Q Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
49 Tavolo pranzo allungabile quadrato. Piano in cristallo temperato di spessore 15 mm. filo lucido. Base a sezione ovale in alluminio satinato, finitura cromo lucido, nichel nero lucido, noce Canaletto o wengè. Disponibile nella versione con gambe in vetro curvato di spessore 24 mm.
Square extension dining table. Tempered glass top, 15 mm thick. with polished edges. Oval base in brushed aluminium, shiny chrome, shiny black-nickel, Canaletto walnut or wengĂŠ. Also available with bent glass legs, 24 mm thick.
50 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO Q Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
51 Tavolo pranzo con piano in cristallo temperato di spessore 15 mm filo lucido. Base sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, nichel nero lucido, noce Canaletto o wengĂŠ. Disponibile nella versione con gambe in vetro curvato spessore 24 mm.
Dining table with tempered glass top, 15 mm thick with polished edges. Oval base in brushed with aluminium, shiny chrome, shiny black-nickel, Canaletto walnut or wengĂŠ. Also available with bent glass legs 24 mm thick.
52 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO MEGA Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
53 Tavolo pranzo allungabile rettangolare. Piano in cristallo temperato di spessore 15 mm filo lucido. Base a sezione ovale in alluminio satinato, finitura cromo lucido o nichel nero lucido, noce Canaletto o wengĂŠ. Disponibile nella versione con gambe in vetro curvato di spessore 24 mm.
Rectangular extension dining table. Tempered glass top, 15 mm thick with polished edges. Oval base in brushed aluminium, shiny chrome or polished black-nickel finish, Canaletto walnut or wengĂŠ. Also available with bent glass legs, 24 mm thick.
54 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO ELLITTICO Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
55 Tavolo allungabile con piano ovale in cristallo temperato di spessore 15 mm filo lucido. Base sezione tonda in acciaio inox satinato. Sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, nichel nero lucido, noce Canaletto, wengĂŠ o in vetro curvato spessore 24 mm.
Extension table with tempered oval glass top 15 mm thick polished edges. Round base in glazed inox steel. Oval base in brushed aluminium, shiny chrome, shiny black-nickel, Canaletto walnut, wengè or curved glass 24 mm thick.
56 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO ELLITTICO Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
57
58 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO FINITURE Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
59
60 TAVOLI / DINING TABLES
SAMURAI RETTANGOLARE Disegno Reflex
61 Tavolo pranzo allungabile con struttura in alluminio disponibile anche in tinta nero (prolunghe acciaio). Gambe disponibili in faggio naturale, tinto noce Canaletto, tinto wengĂŠ, laccato nero o alluminio opaco. Piano in cristallo temperato di spessore 15 mm rettangolare.
Extension dining table with aluminium structure available also in black painted (extensible parts in steel). Legs in beechwood, or painted Canaletto wanlut, wengĂŠ, or matt black or aluminium finish. Rectangular tempered glass top, 15 mm thick.
62 TAVOLI / DINING TABLES
SAMURAI RETTANGOLARE Disegno Reflex
63
64 TAVOLI / DINING TABLES
SLIDE 72 50-100 Disegno Reflex
65 Tavolo allungabile con piano in cristallo verniciato o acidato verniciato oppure in vetro Carbonio. Disponibile con prolunghe singola o doppia da 45 o 94 cm con apertura a libro, rivestita in vetro in tinta con il piano. Gambe in cristallo trasparente oppure verniciato o acidato verniciato sp. 15 mm con ruote.
Extension table with top in lacquered or etched lacquered glass or in Carbon glass. Single or double extensions 45cm or 94cm long with double leaf opening, coated in matching with the top. Legs in transparent or lacquered or etched lacquered 15 mm thick glass with wheels.
66 TAVOLI / DINING TABLES
SLIDE 72 50-100 Disegno Reflex
67
68 TAVOLI / DINING TABLES
SLIDE CONSOLE Disegno Reflex
69 Console/ tavolo allungabile con piano in vetro verniciato o acidato verniciato con 1 prolunga con apertura a libro rivestita con vetro in tinta con il piano e con 2 prolunghe separate in appoggio. Gambe in cristallo trasparente o verniciato o acidato verniciato sp.15 mm con ruote.
Console /extension table with top in lacquered or etched lacquered glass. 1 extension with double leaf opening with glass application matching the top and 2 separate extensions. Legs in transparent or lacquered or etched lacquered 15 mm thick glass with wheels.
70 TAVOLI / DINING TABLES
SWING 72 50 - 100 Disegno Reflex
71 Tavolo allungabile con piano in cristallo verniciato o acidato verniciato nei colori di serie . Disponibile nella versione con prolunga singola o doppia da cm. 45 o cm. 94 con apertura a libro e rivestita in vetro in tinta con il piano . Piano ed allunghe disponibili anche nella versione in vetro carbonio. Gambe a sezione ovale con ruote in alluminio satinato, finitura cromo lucido o finitura nichel nero lucido, o rivestite in legno Noce Canaletto o WengĂŠ.
Extension table with top in lacquered or etched lacquered glass in the standard colours. Available with single or double extensions : 45 cm. or 94 cm. with double leaf opening, coated in glass matching with the top. Available also with top and extensions in Carbon- glass. Legs with wheels, in brushed aluminium, oval shape, also available in shiny chrome, shiny blacknickel finish or covered in Canaletto Walnut or WengĂŠ finish.
72 TAVOLI / DINING TABLES
VINTAGE 72 50-100 e CONSOLE Disegno Reflex
73 Tavolo allungabile con piano in cristallo verniciato nei colori: Nero Beluga, Latte o Fumo. Disponibile nella versione con prolunga singola o doppia da cm. 45 o cm. 94 con apertura a libro e rivestita in vetro in tinta con il piano. Gambe sagomate in legno laccato lucido in tinta con il top. Disponibile anche la versione console/ tavolo allungabile. Piano in vetro verniciato nei colori: nero Beluga, Latte e Fumo con 1 prolunga con apertura a libro rivestita in vetro in tinta con il piano e con 2 prolunghe separate in appoggio.
Extension table with top in lacquered in the colours: Nero Beluga, Latte o Fumo. Available with single or double extensions : 45 cm. or 94 cm. with double leaf opening, coated in glass matching with the top. Legs in shaped wood in shiny lacquered finishing matching the top. Available also in Console/ extension table version, with top in lacquered glass in the colours: Nero beluga, Latte or Fumo and 1 extension with double leaf opening with glass application matching the top and 2 separate extensions.
74 TAVOLI / DINING TABLES
DARDO Disegno Reflex
75 Tavolo pranzo allungabile in cristallo trasparente o fumĂŠ sp. 10 mm con struttura in alluminio anodizzato nero oppure satinato. Gambe in vetro trasparente o verniciato o acidato verniciato sp. 15 mm o in Noce Canaletto. Piano disponibile anche in vetro verniciato o acidato verniciato.
Extension-table in 10 mm th. transparent or smoke glass top and extensions. Aluminum structure, black anodized or in brushed finish. Legs in transparent or in lacquered or etched lacquered glass 15 mm thick, or in Canaletto walnut. Top available in lacquered glass or in etchedlacquered glass.
76 TAVOLI / DINING TABLES
DARDO SILICON WOOD Disegno Reflex
77 Tavolo pranzo allungabile con piano in SILICON WOOD Noce Canaletto o tinto wenge. Struttura in alluminio anodizzato nero oppure satinato. Gambe in vetro trasparente o verniciato o acidato verniciato spessore 15 mm o in Noce Canaletto.
Extension-table with top in SILICON WOOD in Canaletto walnut or in wenge finish Aluminium structure, black anodized or in brushed finish. Legs in transparent or or lacquered or etched lacquered glass 15 mm thick or in Canaletto walnut.
78 TAVOLI / DINING TABLES
LEM FISSO colore Disegno Reflex
79 Tavolo pranzo con piano in cristallo trasparente oppure verniciato o acidato verniciato, spessore 12 o 15mm. Base composta da gambe a sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, nichel-nero lucido o rivestite in noce Canaletto o tinta wengĂŠ. Disponibile anche con piani in Bevel Wood.
Dining table with top in 12mm or 15mm thick transparent or lacquered or etched lacquered glass. Base composed by oval section legs in brushed aluminum, shiny chrome, shiny black-nickel or covered in Canaletto walnut or wenge finish. Top available also in Bevel Wood.
80 TAVOLI / DINING TABLES
LEM FISSO WOOD Disegno Reflex
81
TAVOLI / DINING TABLES Tavolo pranzo con gambe in alluminio spazzolato, in finitura cromo lucido, in nichel nero lucido o rivestite in Noce Canaletto o wengé. Piano BEVEL WOOD in Noce Canaletto spessore 40 mm con bordo rastremato 45°.
Dining table with legs in brushed aluminium, shiny chrome finish or blacknickel finish or covered in Canaletto walnut or wengé. Top in BEVEL WOOD Canaletto walnut, 40 mm thick with tampered edges 45°.
LEM FISSO TONDO Disegno Reflex
Lem tondo Wood con Lazy Susan
Tavolo pranzo con 3 o 5 gambe in alluminio spazzolato, in finitura cromo lucido, in nichel nero lucido o rivestite in Noce Canaletto o wenge. Piano in vetro spessore 12 mm con bisello 45° trasparente o verniciato o acidato verniciato. Disponibile anche con piano BEVEL WOOD in Noce Canaletto spessore 40 mm con bordo rastremato 45°. Optional: lazy susan girevole in cristallo trasparente, bronzo o fumé spessore 10 mm con serigrafia nera.
Dining table with 3 or 5 legs in brushed aluminium, in shiny chrome finish or black-nickel finish or covered in Canaletto walnut or wenge. Transparent glass top 12 mm thick, also in lacquered finish or etched lacquered finish. Table available also with BEVEL WOOD top in Canaletto walnut, 40 mm thick with tampered edges 45°. Optional: lazy susan in transparent, bronze or smoke-grey glass 10 mm thick with black serigraphy
82 TAVOLI / DINING TABLES
LEM CON LAZY SUSAN Disegno Riccardo Lucatello
83 Tavolo pranzo con piano in cristallo trasparente o fumé di sp. 12 mm con bisello 45° con Lazy Susan girevole ø 70 cm integrato. Base composta da 3 o 5 gambe a sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, nichel nero lucido o rivestite in legno noce Canaletto o tinto wengé.
Dining table with transparent or smoke-grey glass top 12 mm thick with 45° bevel with Lazy Susan ø 70 cm at same level. Base composed by 3 or 5 oval section legs available in brushed aluminium, shiny chrome, polished black-nickel finish or covered in Canaletto walnut or wengé finish.
84 TAVOLI / DINING TABLES
INFINITO 72 Disegno Filippin e Berton
85 Tavolo pranzo con base in ferro battuto lavorato a mano, finitura acciaio satinato. Piano in cristallo sagomato spessore 15 mm, filo lucido.
Dining table with handmade base in forged iron, in brushed steel finish. Shaped glass top, 15 mm thick polished edges.
86 TAVOLI / DINING TABLES
INFINITO 72 GRAFITE Disegno Filippin e Berton
87 Base in ferro battuto lavorato a mano, finitura verniciato grafite. Piano in cristallo sp. 15 mm sagomato a botte filo lucido. PossibilitĂ di realizzare il tavolo anche con il piano rettangolare in Silicon Wood, oppure in Bevel wood.
Handmade base in forged iron, painted in graphite finish. Barrel shape glass top with polished edges, 15 mm th. Also available with rectangular top in Silicon Wood or in Bevel wood.
88 TAVOLI / DINING TABLES
VELE 72 Disegno Reflex
89 Tavolo pranzo con base composta da 2 o 3 elementi in metallo curvato, finitura cromo lucido o nichel nero lucido oppure in ottone antico scuro. Piano in cristallo sp. 15 mm, filo lucido oppure in Bevel Wood.
Dining table with base made up of 2 or 3 elements in curved metal available in shiny chrome or shiny black nickel finish or in antiqued dark brass finish. Glass top 15 mm thick with polished edges or in Bevel Wood.
90 TAVOLI / DINING TABLES
PRISMA 72 STEEL Disegno Riccardo Lucatello
91 Tavolo pranzo con base composta da 2 elementi in metallo finitura grafite o in ottone antico scuro oppure in acciaio lucido. Piano in cristallo trasparente sp. 15 mm oppure in Bevel Wood.
Dining table with base made up of 2 metal elements in graphite finish or in antiqued dark brass, or in shiny steel. Top in transparent glass 15mm thick or in Bevel Wood.
92 TAVOLI / DINING TABLES
PRISMA 72 Disegno Reflex
93 Tavolo pranzo con base composta da quattro elementi in vetro extra-chiaro di spessore 15 mm. Top ovale o rettangolare con bisello 45째. Basamento disponibile anche verniciato nei colori di serie.
Dining table with base made up of four elements in extra-clear glass, 15 mm thick. Oval or rectangular top with 45째 bevel. Base available also lacquered in standard colours.
94 TAVOLI / DINING TABLES
MIKADO 72 Disegno Reflex
95 Tavolo con base realizzata in ferro, finitura Grafite o Corten . Piano in cristallo trasparente sp. 15 mm filo lucido. PossibilitĂ di realizzare il tavolo anche con il piano rettangolare in Silicon Wood, oppure in Bevel wood.
Table with iron base available in Graphite or in Corten finish. Top in 15 mm th transparent glass with polished edges. Also available with rectangular top in Silicon Wood or in Bevel wood.
96 TAVOLI / DINING TABLES
MIKADO 72 Disegno Reflex
97
TAVOLI / DINING TABLES
MIKADO 72 RADIX FISSO E ALLUNGABILE Disegno Reflex
Tavolo con base realizzata in acciaio finitura Grafite o Corten. Piano nella versione Radix, sp. 40 mm in Noce Canaletto con bordi irregolari in massello, disponibile anche in Ebano opaco e nella versione allungabile.
Table with steel base available in Graphite or in Corten finish. Radix top in Canaletto walnut 40mm thick with irregular solid edges, also available in Ebony wood matt finish and also with extending top.
98 TAVOLI / DINING TABLES
MIKADO 72 RADIX Disegno Reflex
99
100 TAVOLI / DINING TABLES
MATHEMATIQUE 72 STEEL Disegno Reflex
101 Tavolo con base in metallo curvato, finitura acciaio satinato. Piano in cristallo trasparente sp. 15 mm filo lucido.
Dining table with base in curved metal available in glazed steel finish. Transparent glass top 15 mm th. with polished edges.
102 TAVOLI / DINING TABLES
MATHEMATIQUE 72 Disegno Reflex
103 Tavolo pranzo con base in Noce Canaletto. Piano in cristallo sp. 15 mm filo lucido.
Dining table with base in Canaletto Walnut. Glass top 15 mm thick with polished edges.
104 TAVOLI / DINING TABLES
FILI D’ERBA 72 Disegno Tulczinsky
105 Tavolo pranzo con basamento in vetro di Murano disponibile nelle combinazioni: blu, turchese, bianco sabbiato; nero, grigio, bianco sabbiato oppure nelle speciali finiture "Rugiada", oro e murrine o calcedonio. Piano in cristallo spessore 15 mm con bisello 45°.
Dining table with Murano glass base available in the combinations: blue, turquoise, frosted white; black, grey, frosted white ot in the special finishes "rugiada", gold and Murrine or calcedonio. Glass top 15 mm thick with 45° bevel.
106 TAVOLI / DINING TABLES
FILI D’ERBA 72 LEGNO Disegno Tulczinsky
107 Tavolo pranzo con base composta da 3 elementi in legno massello Noce Canaletto. Dettagli base in bronzo scuro anodizzato. Piano in cristallo sp. 15 mm con bisello 45°.
Dining table with base in solid Canaletto Walnut. Details in dark anodized bronzed brass. Glass top 15 mm thick with 45° bevel.
108 TAVOLI / DINING TABLES
CA’ D’ORO 72 Disegno Reflex
Tavolo con gambe in Vetro di Murano soffiato “perlage” trasparente o cappuccino. Base in cristallo specchio fume. Piano in cristallo trasparente.
Dining table with blown Murano glass legs in transparent or Cappuccino “perlage” fi nish. Plinth in smoked mirror glass. Transparent glass top.
110 TAVOLI / DINING TABLES
ARLEQUIN 72 Disegno Maurice Barilon
TAVOLI / DINING TABLES Tavolo pranzo con basamento in vetro di Murano disponibile nei colori: blu, verde, rubino, trasparente o sabbiato. Anello in vetro di Murano con finitura sabbiata o in legno noce nazionale. Basamento disponibile anche con lavorazione rigata trasparente, nera o tè con anello rigato in tinta o trasparente. Piano ovale in cristallo spessore 15 mm con bisello 45° o rotondo spessore 12 mm con bisello 45°.
Dining table with Murano glass base available in blue, green, ruby, transparent or white sandblasted colours. Ring available in white sandblasted Murano glass or in Italian walnut. Base available also in ribbed transparent, black or tea Murano glass with ribbed ring in transparent finish or in the same colour of the legs. Oval glass top 15 mm thick with 45° bevel or round glass top 12 mm thick.
GRAN CANAL 72 colore
Disegno Riccardo Lucatello
111
112 TAVOLI / DINING TABLES
GRAN CANAL 72 Disegno Riccardo Lucatello
113 Tavolo pranzo con base in vetro di Murano disponibile trasparente o nei colori nero, blu-grigio, ambra, rosso, ametista o tabacco. Gambe disponibili anche nelle versioni Platino e trasparente rigata. Piano in cristallo rettangolare, quadrato, ovale, tondo o sagomato di spessore 15 mm.
Dining table with legs in Murano glass available in transparent or black, bue-grey, amber, red, amethyst or tobacco colours. Legs available also in Platinum or ribbed transparent version. Oval, square, rectangular or shaped glass top 15 mm thick.
114 TAVOLI / DINING TABLES
GRAN CANAL 72 colore
Disegno Riccardo Lucatello
115
116 TAVOLI / DINING TABLES
SIGNORE DEGLI ANELLI 72 Disegno Reflex
117 Tavolo con base composta da cilindri in vetro di Murano finitura lucida, nei colori: trasparente, rosso, blu, acquamarina, ambra, tabacco e ametista. Piano in vetro trasparente spessore 15 mm filo lucido. PossibilitĂ di realizzare il tavolo anche con il piano rettangolare in Silicon Wood, oppure in Bevel wood.
Dining table with base composed by Murano glass cylinders in th colours: clear, red, blue, aquamarine, amber, tobacco and amethyst. Transparent glass top 15 mm thick. Also available with rectangular top in Silicon Wood or in Bevel wood.
118 TAVOLI / DINING TABLES
GAUDI’ 72 Disegno Reflex
Tavolo pranzo con basamento curvato in cristallo extrachiaro, in vetro bronzo o fumĂŠ con finitura sabbiata. Disponibile anche in cristallo sabbiato e verniciato. Piani disponibili in cristallo trasparente sp. 15 mm o in Silicon Wood o in Bevel Wood.
Dining table with bases in 10mm thick curved glass available in extra-clear or bronze or smoke-grey with sandblasted finish. Available also with base in lacquered and sandblasted glass. Tops in 15 mm thick transparent glass or in Silicon Wood or in Bevel Wood.
120 TAVOLI / DINING TABLES
BAMBOO 72 Disegno Tulczinsky
121 Tavolo pranzo con basamento composto da bastoni in vetro di Murano trasparente con filigrana nera. Base inferiore a specchio fumテゥ. Piano in cristallo extra-chiaro sp. 15 mm. Disponibile anche con piano in legno sp. 40 mm con bordo sagomato.
Dining table with base composed by Murano glass tubes transparet with black filigree. Socle in smoke-grey mirror glass. Extra窶田lear glass top 15 mm th. Also available with wooden top 40 mm th with rounded edges.
122 TAVOLI / DINING TABLES
BOTERO Disegno Marco Piva
123
TAVOLI / DINING TABLES Tavolo pranzo con basamento in vetro di Murano trasparente o nei colori blu-grigio, ambra, tabacco o ametista. Piano in cristallo trasparente.
Dining table with transparent Murano glass base or available in colours: blue-grey, amber, tobacco or amethyst. Transparent glass top.
ATENA 72 Disegno Tulczinsky
Tavolo pranzo con base in vetro di Murano incamiciato ed acidato nei colori: blu, giallo, verde e bianco. Supporto in tinta alluminio o foglia oro. Piano in cristallo sp. 10 o 12 mm con bisello 45째.
Dining table with etched glazed Murano glass column, available etched in blue, yellow, green or white; base available in aluminium colour or in gold leaf. Glass top 10 or 12 mm thick with 45째 bevel.
124 TAVOLI / DINING TABLES
TAU 72 Disegno Reflex
125 Tavolo pranzo con base in cristallo extrachiaro curvato spessore 19 mm con piedino in acciaio inox. Piano in cristallo temperato spessore 19 mm filo lucido, ellittico.
Dining table with base in curved extra-clear glass 19 mm thick with plates and feet in steel. Oval tempered glass top 19 mm thick with polished edges.
126 TAVOLI / DINING TABLES
BARRIQUE 72 Disegno Marco Cocco e Reflex
127 Tavolo pranzo con base composta da stecche in vetro extra-chiaro trasparente spessore 12 mm e fondo in vetro trasparente. Piano in cristallo spessore 12mm o 15mm o in Bevel Wood.
Dining table with base composed by extra-clear curved glass legs 12 mm thick and bottom disc in transparent glass. Tops available in transparent 12mm or 15mm thick glass or in Bevel Wood.
128 TAVOLI / DINING TABLES
BARRIQUE 72 colore Disegno Reflex
129 Versione con base composta da stecche in vetro extrachiaro verniciato e fondo in vetro verniciato o a specchio. Piano in cristallo spessore 12mm o 15mm o in Bevel Wood.
Table with base composed by extra-clear lacquered glass and bottom disc in lacquered or in mirror glass. Tops available in transparent 12mm or 15mm thick glass or in Bevel Wood.
130 TAVOLI / DINING TABLES
NEOLITICO 72 VETRO Disegno Tulczinsky
131 Tavolo pranzo con basamento in vetro curvato di spessore 24 mm nelle versioni trasparente o verniciato nero. Base disponibile anche in vetro extra-chiaro spessore 19 mm. Piano in cristallo spessore 15 mm con bisello a 45째.
Dining table with curved glass base, 24 mm thick in transparent or black lacquered finish. Base available also in extra-clear glass 19 mm thick. Glass top 15 mm thick with 45째 bevel.
132 TAVOLI / DINING TABLES
NEOLITICO 72 VETRO Disegno Tulczinsky
133
134 TAVOLI / DINING TABLES
TRANSEO 72 CRAQUELÈ Disegno Tulczinsky
135 Tavolo pranzo con base in cristallo craquelé, disponibile anche nella versione extra-chiaro craquelé. Piano in cristallo di spessore 15 mm filo lucido.
Dining table with base in craquelé glass, also available in the extra-clear craquelé glass version. Glass top 15 mm thick polished edges.
136 TAVOLI / DINING TABLES
TRANSEO 72 CRAQUELÈ Disegno Tulczinsky
137
138 TAVOLI / DINING TABLES
TRANSEO 72 CRAQUELÈ Disegno Tulczinsky
139
140 TAVOLI / DINING TABLES
MONOLITE RADIX FISSO E ALLUNGABILE Disegno Reflex
Tavolo pranzo con base in cristallo extrachiaro trasparente sp. 19 mm o in cristallo sp.24mm. Piano RADIX in Noce Canaletto o in Ebano opaco sp. 40 mm con bordi irregolari in massello nelle versioni fissa e allungabile. Disponibile anche con piani in Bevel Wood.
Dining table with transparent legs in extraclear glass 19 mm thick or in normal glass 24mm thick. RADIX top in Canaletto walnut or in matt ebony 40 mm thick with irregular solid edges, fix or extendible. Also available with tops in Bevel Wood.
142 TAVOLI / DINING TABLES
DIAMANTE 72 Disegno Reflex
143 Tavolo pranzo con basamento composto da 4 gambe in finitura cromo lucido con placca di fissaggio in vetro a specchio. Base in vetro a specchio o verniciato nero. Piano in cristallo extra-chiaro spessore 12 o 15 mm con bisello 45째. Disponibile anche con piani in Bevel Wood.
Dining table with base in mirror or black lacquered glass and 4 legs in shiny chrome finish. Top in 12mm or 15mm thick extra-clear glass with 45째 bevel and connecting plate in mirror glass. Available also with tops in Bevel Wood.
144 TAVOLI / DINING TABLES
PITTO Disegno Reflex
145 Tavolo pranzo con basamento a due elementi in acciaio cromato o con singolo elemento per la versione con piano rotondo. Piano in cristallo di spessore 12 o 15 mm con bisello 45째.
Dining table with two steel bases in shiny chrome finish. Available with single base for round-top version. Glass top 12 or 15 mm thick with 45째 bevel.
146 TAVOLI / DINING TABLES
TREE 72 Disegno Reflex
147 Tavolo con base composta da zoccolo in vetro a specchio fumé sp. 15 mm e barre in cristallo trasparente sp. 19 mm. Sottotop in cristallo trasparente sp. 15 mm. Piano in cristallo sp 15 mm con bisello 45°.
Dining table with base composed by socle smoke-grey mirror glass and sticks in transparent glass 19 mm th. Under- top in transparent glass 15 mm th. Top in transparent glass 15 mm th. with 45° bevel.
148 TAVOLI / DINING TABLES
POZZO DEI DESIDERI Disegno Reflex
149 Tavolo pranzo con base composta da elementi di vetro curvato extra-chiaro di spessore 19 mm. Variante: base in cristallo sabbiato. Piano in cristallo spessore15 mm.
Dining table with base made up of elements in curved extra-clear glass, 19 mm thick. Also available with base in extra-clear sandblasted glass. Crystal top 15 mm thick.
150 TAVOLI / DINING TABLES
1000 - 1001 - 1002 - 1003 Disegno Reflex
151 Collezione di tavoli pranzo con base in cristallo curvato spessore 12 mm. Piano in cristallo spessore 12 mm con bisello 45째.
Dining table collection with base in curved crystal 12 mm thick. Crystal top 12 mm thick with 45째 bevel.
152 TAVOLI / DINING TABLES
DELTA 72 Disegno Tulczinsky
153 Tavolo pranzo con basamento in noce Canaletto, tinto wengé, laccato nero o bianco opaco e cristallo spessore 15 mm. Piano in cristallo spessore 12 mm con bisello 45°.
Dining table with base in Canaletto walnut, wengé finish, matt black or white lacquered and glass 15 mm thick. Glass top 12 mm thick with 45° bevel.
155
V
E
N
E
Z
I
A
TAVOLINI LOW TABLES
156 160 164 166 167 168 170 172 175 176 178 180 182 183 184 186 187 188 189 190 192 194 195 196 198 200 202 203 204 206 207 208 209 210 211 212 213 214 216 217 218 219 220 221 222 223 224 226
NEOLITICO 40 BARRIQUE TAVOLINI PRISMA 40 TREE BAMBOO 40 TANGO ELLE 40 VELA 40 BOTERO 40 MISTER X GRAN CANAL 55 FILI D’ERBA 40 TORSADES 40 ARLEQUIN 40 MIKADO 40 TAU 40 AQUILONE TRIANGOLO e AQUILONE OVALE GAUDI NODO 40 DIAMANTE 40-60 SLIDE PITTO 40 STELLA 40 MATHEMATIQUE SEVENTY E SEVENTY WOOD AENIGMA AMI LOUIS OODAN 55 4008, 5000, 5008 JAZZ 50 5006 UP-DOWN KENDO ELLE ANGOLO BAND COMODINO LUCCIOLA ONIS COMODINO LESS G TAVOLINO W ATENA 50 FOULARD H 40 FOULARD H 50 VELOX ONIS BAR 6000 E 9000 POIROT
156 TAVOLINI / LOW TABLES
NEOLITICO 40 Disegno Tulczinsky
157 Tavolino con basamento in vetro curvato spessore 15 mm nelle versioni extra-chiaro trasparente, acidato o verniciato nero. Piano in cristallo spessore 12 mm con bisello a 45째.
Coffee table with curved glass base, 15 mm thick available in extra-clear transparent, etched or black glass. Glass top 12 mm thick with 45째 bevel.
158 TAVOLINI / LOW TABLES
NEOLITICO 40 colore
Disegno Tulczinsky
159 Tavolino con basamento in vetro curvato spessore 15 mm verniciato o acidato verniciato nei colori di serie. Piano in cristallo spessore 12 mm con bisello a 45째.
Coffee table with curved base, 15 mm thick in laquered or etched lacquered glass. Glass top 12 mm thick with 45째 bevel.
160 TAVOLINI / LOW TABLES
BARRIQUE TAVOLINI Disegno Marco Cocco
161 Collezione di tavolini in cristallo curvato extra-chiaro spessore 10 mm con struttura a botte. Top e fondo in vetro extra-chiaro trasparente o fumĂŠ.
Coffee table collection in curved extra-clear glass, 10 mm thick, with barrel shape. Top and bottom discs in extra-clear transparent glass or in smoke glass.
162 TAVOLINI / LOW TABLES
BARRIQUE TAVOLINI COLLEZIONE colore
Disegno Marco Cocco
163 Collezione di tavolini in cristallo curvato extrachiaro spessore 10 mm con struttura a botte. Fondo in vetro verniciato, acidato verniciato o a specchio fumĂŠ. Stecche in vetro trasparente, verniciate o acidate verniciate.
Collection of low tables in curved extra-clear glass, 10 mm thick, in barrel shape. Base available in transparent, lacquered or etched lacquered glass or in mirror or smoke-mirror glass. Legs in transparent or lacquered or etched lacquered glass.
164 TAVOLINI / LOW TABLES
PRISMA 40 colore
Disegno Reflex
165 Tavolini con base composta da 4 elementi incollati in vetro extra-chiaro trasparente o verniciato o acidato verniciato. Piano in cristallo trasparente di spessore 12 mm.
Low tables with base made up of 4 elements in extra-clear transparent or lacquered or etched lacquered glass. Transparent glass top 12 mm thick.
166 TAVOLINI / LOW TABLES
TREE Disegno Reflex
167
TAVOLINI / LOW TABLES Tavolino con base ellittica a specchio fumテゥ spessore 15mm e stecche in cristallo trasparente spessore 19mm. Piano in cristallo spessore 12mm.
Coffee table with oval base in smoke-grey mirror 15mm thick and 19mm thick clear glass sticks. Glass top 12mm thick.
BAMBOO 40 Disegno Tulczinsky
Tavolino con basamento composto da bastoni in vetro di Murano trasparente con filigrana nera. Base inferiore a specchio fume. Piano in cristallo extra-chiaro sp. 12 mm
Cofee table with base composed by transparent Murano glass tubes with black filigree. Socle in smoke-grey mirror glass. Extra窶田lear glass top 12 mm th.
168 TAVOLINI / LOW TABLES
TANGO colore
Disegno Tulczinsky
169 Tavolino con gambe in vetro extra-chiaro trasparente o acidato spessore 15 mm. Disponibile anche con gambe in vetro bocciardato, o in vetro verniciato o acidato verniciato. Piano in cristallo di spessore 12 mm.
Coffee table with legs in extra-clear transparent or etched glass 15 mm thick. Available in lacquered or etched lacquered glass or in bush-hammered finish. Glass top 12 mm thick.
170 TAVOLINI / LOW TABLES
ELLE 40 Disegno Reflex
171 Tavolino in cristallo extra-chiaro con top in vetro spessore 10 mm e gambe in vetro trasparente, verniciato o acidato verniciato, spessore 10 mm.
Coffee table in extra-clear glass with 10 mm thick top and legs in transparent or in lacquered or etched lacquered glass, 10 mm thick.
172 TAVOLINI / LOW TABLES
VELA 40 Disegno Reflex
173 Tavolino con base in cristallo curvato trasparente spessore 10 mm. Disponibile anche in vetro verniciato nero o extra-chiaro acidato. Piano in cristallo di spessore 12 mm.
Coffee table with transparent curved glass base 10 mm thick. Available also in black lacquered glass or in extra-clear etched glass. Glass top 12 mm thick.
174 TAVOLINI / LOW TABLES
VELA 40 colore
Disegno Reflex
175
TAVOLINI / LOW TABLES Tavolino con base curvata spessore 10 mm disponibile in vetro verniciato o acidato verniciato nei colori di serie o in vetro bronzo o fumĂŠ acidato. Piano in cristallo di spessore 12 mm.
Coffee table with curved base 10 mm thick available in lacquered or etched lacquered glass or in bronze or smoke glass with etched finish. Glass top 12 mm thick.
BOTERO 40 Disegno Marco Piva
Tavolino con basamento in vetro di Murano trasparente o nei colori blu-grigio, nero, ambra, rosso, tabacco, ametista o grigio chiaro. Top in vetro spessore 12 mm.
Cocktail table with base in transparent Murano glass or available in different colours: blue-grey, black, amber, red, tobacco, amethyst or light grey. Glass top 12 mm thick.
176 TAVOLINI / LOW TABLES
MISTER X Disegno Reflex
177 Tavolino con gambe incrociate in cristallo extra-chiaro trasparente sp. 10 mm e base trasparente o a specchio. Disponibile anche con base e gambe in vetro verniciato o verniciato acidato o con base, top e gambe in vetro fumé. Piano in cristallo extra-chiaro sp. 10 mm con bisello 45°. Versione quadrata con piano SILICON WOOD
Side table with legs in extra-clear glass 10 mm thick and base in transparent or in mirror glass finish. Also available with base and legs in lacquered or etched lacquered glass, or with top, base and legs in smoke-grey glass. Top in extra-clear transparent glass 10 mm th. with 45° bevel or in SILICON WOOD for the square version.
178 TAVOLINI / LOW TABLES
GRAN CANAL 55 Disegno Riccardo Lucatello
179 Tavolino con gamba centrale in vetro di Murano trasparente o colorata con ancoraggio in alluminio cromato su una base in cristallo di spessore 10 mm, trasparente, a specchio o verniciato nero. Top in cristallo spessore 10 mm con smusso a 45째, disponibile anche verniciato nero o nei colori di serie.
End table with leg in transparent or coloured Murano glass with a chromed fixing part to a glass base 10 mm thick in transparent, mirror or black lacquered finish. Glass top 10 mm thick with 45째 bevel, available also black or standard colours lacquered.
180 TAVOLINI / LOW TABLES
FILI D’ERBA 40 Disegno Tulczinsky
181 Tavolino con basamento in vetro di Murano disponibile in varie finiture: blu, turchese, bianco sabbiato; finitura “rugiada” oppure in rosso. Edizione speciale con base in vetro finitura oro e murrine o finitura calcedonio. Piano in cristallo di spessore 12 mm.
Coffee table with Murano glass base available in different finishes: blue, turquoise,white sandblasted;”rugiada” finishing or in red. Special edition with gold and “murrine” or in calcedonio finish. Glass top 12 mm thick.
182 TAVOLINI / LOW TABLES
TORSADES 40 Disegno Maurice Barilone
183
TAVOLINI / LOW TABLES Tavolino con basamento in vetro di Murano disponibile nei colori: bianco finitura rigata sabbiata, rigato nero, trasparente, ametista, tè, oro, bianco incamiciato. Disponibile anche in finitura “Rugiada”. Piano in cristallo spessore 12 mm con bisello 45°.
Coffee table with Murano glass base available in white ribbed sandblasted, ribbed black, transparent, amethyst, tea, gold or white coated glass. Available also with “Rugiada” finish. Glass top 12 mm thick with 45° bevel.
ARLEQUIN 40 Disegno Maurice Barilone
Tavolino con basamento in vetro di Murano disponibile nei colori: blu, verde, rubino, cristallo lucido o sabbiato. Anello in vetro di Murano verde, blu o cristallo finitura sabbiata o in noce nazionale o tinto ciliegio. Disponbile anche con basamento con lavorazione rigata trasparente, nera, ametista, tè, oro o bianco incamiciato con anello rigato trasparente o in tinta. Piano in cristallo spessore 12 mm.
Coffee table with base available in blue, green, ruby, glossy transparent or white sandblasted Murano glass. Ring available in green, blue or crystal glass with sandblasted finishing, in Italian walnut or cherrywood finish. Available also with base in ribbed black, transparent, amethyst, tea, gold or white coated glass or in “Rugiada” finish. Glass top 12 mm thick.
184 TAVOLINI / LOW TABLES
MIKADO 40 Disegno Maurice Barilone
Tavolino con base in cristallo incollato trasparente, o in cristallo extrachiaro craquelĂŠ. Piano in cristallo di spessore 12 mm.
Coffee table with base made up of glued clear glass elements, also available in extra-clear craquelĂŠ glass. Glass top 12 mm thick.
186 TAVOLINI / LOW TABLES
TAU 40 Disegno Reflex
187
TAVOLINI / LOW TABLES Tavolino con base in cristallo curvato spessore 12 mm e piano ovale in cristallo di spessore 12 mm con bisello 45°. Disponibile nella versione trasparente o in vetro fumé.
Coffee table with oval glass top 12 mm thick with 45° bevel and base in curved glass 12 mm thick. Available in transparent or in smoke-grey glass.
AQUILONE TRIANGOLO AQUILONE OVALE Disegno Tulczinsky
Tavolino in cristallo trasparente spessore 15 mm e base in metallo satinato. Disponibile anche nella versione in cristallo extra-chiaro bocciardato.
Coffee table in transparent glass 15 mm thick with metal base in glazed finish. Availabe also in extra-clear bushhammered glass.
188 TAVOLINI / LOW TABLES
189
TAVOLINI / LOW TABLES
GAUDI
Tavolino con base in cristallo extra-chiaro curvato spessore 12 mm disponibile nelle versioni sabbiato bianco, bronzo o fumĂŠ acidato oppure verniciato o acidato verniciato. Piano in cristallo spessore 12 mm.
Disegno Dietmar Joester
Bronzo acidato
Fumè acidato
Coffee table with base in curved extraclear glass, available in different finishes: white sandblasted,bronze or smokegrey etched glass, lacquered or etched lacquered glass. Glass top 12 mm thick.
Bianco sabbiato
NODO 40 Disegno Tulczinsky
Tavolino con base in cristallo curvato di spessore 19 mm sabbiato naturale o in vetro extra-chiaro sabbiato bianco. Sfera in vetro di Murano blu, verde o in acciaio. Piano in cristallo di spessore 12 mm.
Coffee table with base in curved glass 19 mm thick in natural sandblasted glass. Available also with base in extra-clear white sandblasted glass. Ball in blue or green Murano glass or in steel. Glass top 12 mm thick.
190 TAVOLINI / LOW TABLES
DIAMANTE 40-60 Disegno Reflex
191 Collezione di tavolini con piano in cristallo extra-chiaro di spessore 10 mm. Gambe in metallo finitura cromo lucido con placca di fissaggio in vetro a specchio. Base in vetro a specchio o verniciato nero.
Low table collection with extra-clear glass top 10 mm thick. Metal legs with shiny chrome finish and connection plate in mirror glass. Base in mirror or black lacquered glass.
192 TAVOLINI / LOW TABLES
SLIDE Disegno Riccardo Lucatello
193 Tavolino con piano in legno laccato lucido nei colori bianco o nero, oppure in ebano lucido o in noce Canaletto. Piano superiore scorrevole in cristallo curvato di spessore 10 mm e gambe in cristallo di spessore 15 mm.
Coffee table with wooden top in white or black shiny lacquered finish or in shiny ebony wood or in Canaletto walnut. Sliding part in curved glass 10 mm thick and glass legs 15 mm thick.
194 TAVOLINI / LOW TABLES
PITTO 40 Disegno Reflex
195
TAVOLINI / LOW TABLES Tavolino con basamento in acciaio, finitura cromo lucido. Piano in cristallo di spessore 12 mm.
Coffee table with steel base in shiny chrome finish. Glass top 12 mm thick.
STELLA 40 Disegno Reflex
Tavolino con struttura in metallo cromato e tiranti in acciaio. Piano in cristallo trasparente spessore 12 mm con bisello 45째. Disponibile anche con piano in vetro verniciato o acidato verniciato, spessore 10mm con bisello 45째.
Coffee table with chrome metal base and steel tension rods. Transparent glass top 12 mm thick with 45째 bevel. Available also with lacquered or etched lacquered glass top, 10 mm thick with 45째 bevel.
196 TAVOLINI / LOW TABLES
MATHEMATIQUE Disegno Reflex
Tavolino con base in legno laccato opaco bianco o nero. Disponibile anche in noce Canaletto o in tinta wengĂŠ. Piano in cristallo spessore 12 mm.
Coffee table with wooden base matt white or black lacquered. Available also in Canaletto walnut or in wenge finish. Glass top 12 mm thick.
198 TAVOLINI / LOW TABLES
SEVENTY E SEVENTY WOOD Disegno Reflex
TAVOLINI / LOW TABLES Collezione di tavolini sagomati con base in metallo verniciato grafite. Piano disponibile in cristallo spessore 10 mm filo lucido, in vetro Carbonio oppure in Bevel Wood spessore 25mm con bordo rastremato 45째 in noce Canaletto, in rame o in ottone antico oscuro.
Collection of low tales with shaped top and metal base in graphite finishing. Top available in 10mm thick glass with polished edges, or in Carbon glass or in Bevel Wood 25mm thick with 45째 tampered edges in Canaletto walnut, copper of antiqued dark brass.
199
200 TAVOLINI / LOW TABLES
AENIGMA Disegno Reflex
Tavolino con base in finitura wengé. Piano in cristallo spessore 12 mm.
Coffee table with curved base in wengé finish. Glass top 12 mm thick.
202 TAVOLINI / LOW TABLES
AMI LOUIS Disegno Riccardo Lucatello
203
TAVOLINI / LOW TABLES Tavolino in vetro extra-chiaro trasparente spessore 10 mm. Disponibile anche con gambe in vetro acidato o in vetro a specchio e con top in vetro verniciato.
Cocktail table in extra-clear transparent glass 10 mm thick. Available also with legs in etched glass or in mirror glass finish and top in lacquered glass.
OODAN 55 Disegno Tulczinsky
Tavolino con base in vetro di Murano trasparente, blu o verde. Nodo centrale in vetro di Murano bianco sabbiato. Piano in cristallo di spessore 10 mm con bisello a 45째.
Side table with base in transparent, blue or green Murano glass. Central ring in white sandblasted Murano glass. Glass top 10 mm thick with 45째 bevel.
204 TAVOLINI / LOW TABLES
4008 5000 5008 Disegno Reflex
205 Collezione di tavolini in cristallo curvato di spessore 10 mm.
Coffee table collection in bent glass, 10 mm thick.
206 TAVOLINI / LOW TABLES
JAZZ 50 Disegno Tulczinsky
207
TAVOLINI / LOW TABLES Tavolino in cristallo incollato di spessore 15 mm.
Side table in glued glass 15 mm thick.
5006 Disegno Reflex
Tavolino in cristallo incollato di spessore 12 mm.
Side table in glued glass 12 mm thick.
208 TAVOLINI / LOW TABLES
UP-DOWN Disegno Reflex
209
TAVOLINI / LOW TABLES Tavolino con piano in cristallo rettangolare o rotondo con base a specchio o in vetro verniciato o acidato verniciato. Corpo centrale in acciaio satinato per variare l’altezza.
Side table with rectangular or round glass top with base in mirror glass or in lacquered or etched lacquered glass. Central leg in brushed stainless steel to change its height.
KENDO Disegno Tulczinsky
Tavolino con supporto in vetro di Murano disponibile nelle versioni: base blu e supporto blu/verde, base fumé e supporto grigio sfumato o base bianca e supporto acidato sfumato. Piano in cristallo di spessore 10 mm con bisello 45°.
Side table with Murano glass rod, available in: blue glass base and blue/green tube; smoke glass base and grey tube; white glass base and white frosted tube. Central glass top 10 mm thick with 45° bevel.
210 TAVOLINI / LOW TABLES
ELLE Disegno Reflex
211
TAVOLINI / LOW TABLES Tavolino composto da 2 elementi in vetro extra-chiaro curvato spessore 12 mm e base in vetro extra-chiaro a specchio spessore 15 mm.
Side Table composed by 2 curved exstraclear glass elements 12 mm thick and base in exstra-clear mirror glass 15 mm thick.
ANGOLO Disegno Tulczinsky
Tavolino ad angolo con piano superiore in vetro trasparente di spessore 10 mm. Piano intermedio sagomato o quadrato in vetro sabbiato naturale, in vetro verniciato o in legno noce, ciliegio o wenge.
Corner side table with top in clear glass 10 mm thick. Shaped or square middle shelf in natural sandblasted glass, in lacquered glass or in wood walnut, cherry wood or wenge.
212 TAVOLINI / LOW TABLES
BAND COMODINO Disegno Reflex
213
TAVOLINI / LOW TABLES Comodino in vetro extra-chiaro curvato e satinato disponibile con apertura destra o sinistra. Dotato di due ripiani interni e impianto luce a luminosità variabile.
Side table in bent extra-clear frosted glass available with right or left side opening. Equipped with two glass shelves and lighting system with dimmer.
LUCCIOLA Disegno Reflex
Tavolino con elemento centrale in vetro di Murano lavorato a mano, sabbiato all’estremità superiore. Base tonda in vetro con finitura a specchio. Impianto luce dotato di faretto dicroico da 50 W. Il piano è in cristallo di spessore 10 mm con bisello a 45°.
End table with central rod in handmade Murano glass, frosted on the top. Round base in mirror finish. Lighting system equipped with 50 W dichroic spotlight. Glass top 10 mm thick with 45° bevel.
214 TAVOLINI / LOW TABLES
ONIS COMODINO Disegno Reflex
215 Comodino in vetro extra-chiaro curvato sabbiato di spessore 6 mm. Cassetto interno estraibile in legno laccato bianco e impianto luce a luminositĂ variabile.
Bedside table in bent extra-clear sandblasted glass, 6 mm thick. Internal drawer in white matt lacquer and lighting system with dimmer.
216 TAVOLINI / LOW TABLES
LESS Disegno Dietmar Joester
217
TAVOLINI / LOW TABLES Tavolino con base a specchio e arco in vetro spessore 19 mm. Piano in cristallo spessore 10 mm con bisello 45째.
Side table with base in mirror glass and bent support in glass 19 mm thick. Glass top 10 mm thick with 45째 bevel.
G TAVOLINO Disegno Anna Dodonova
Tavolino composto da lastre in cristallo sp. 10 mm disposte a forma di spirale, in cristallo trasparente o verniciato nero.
Side table composed by 10 mm thick glass sheets in a spiral shape, in clear glass or in black lacquered finish.
218 TAVOLINI / LOW TABLES
W Disegno Alexander Lorenz
219
TAVOLINI / LOW TABLES Tavolino in cristallo curvo sp 10 mm con base verniciata in finitura opaca o lucida su ruote. Disponibile anche con base in Noce Canaletto.
Side table in curved glass 10 mm thick with lacquered base in matt or shiny finish on wheels. Also available with base in Canaletto walnut.
ATENA 50 Disegno Tulczinsky
Tavolino con base in vetro di Murano incamiciato e acidato nei colori: blu, giallo, verde o bianco. Supporto in tinta alluminio o foglia oro. Piano in cristallo sp. 10 mm con smusso 45째.
Side table with Murano glass column in blue, yellow, green or white. Base available in aluminium colour or in gold leaf. Glass top 10 mm thick with 45째 bevel.
220 TAVOLINI / LOW TABLES
FOULARD 40 Disegno Reflex
221
TAVOLINI / LOW TABLES Tavolino in vetro extra-chiaro curvato con sabbiatura bianca esterna o in vetro bronzo o fumĂŠ con finitura sabbiata. Disponibile anche in vetro verniciato e sabbiato nei colori di serie.
Low table in curved extra-clear glass white sandblasted finish or bronze or smoke-grey sandblasted finish. Available also in lacquered and sandblasted glass in the standard colours.
FOULARD 50-60 Disegno Reflex
Serie di tavolini in vetro extra-chiaro bianco, bronzo o fumĂŠ acidato. Disponibili anche in vetro acidato e verniciato nei colori di serie.
Collection of low tables in curved extraclear glass in white, bronze or smoke-grey etched finish. Available also in etched lacquered glass in the standard colours.
222 TAVOLINI / LOW TABLES
VELOX Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
223
TAVOLINI / LOW TABLES Carrello con sostegni in alluminio. Ruote in cristallo trasparente di spessore 12 mm. Piano in cristallo trasparente di spessore 15 mm. Disponibile con ripiano aggiuntivo porta-bottiglie.
Trolley with aluminium holders. Wheels in clear glass 12 mm thick. Top in clear glass 15 mm thick. Available also with additional shelf as bottle-rack.
ONIS BAR Disegno Reflex
Carrello porta vivande in vetro extra-chiaro sagomato con ripiani e accessori porta bicchieri e bottiglie. Cassetto nel vano inferiore estraibile con l’apertura dell’anta.
Trolley in shaped extra-clear glass with shelves and bottle and glass racks. Wooden drawer in the bottom compartment that opens automatically together with the door.
224 TAVOLINI / LOW TABLES
6000 E 9000 Disegno Reflex
225 Carrello bar con fianchi curvi, disponibile in cristallo spessore 10mm trasparente o fumĂŠ. Ripiano porta-bottiglie trasparente, sabbiato o fumĂŠ. Base laccata lucido nero, bianco o latte oppure in noce nazionale, ciliegio o tinta wenge.
Bar trolley with curved sides, available in transparent or smoke-grey glass 10 mm thick. Bottle-shelf in transparent, sandblasted or smoke-grey glass. Black in shiny lacquered finish black, white or latte colours or in Italian walnut, cherrywood or wenge finish.
226 TAVOLINI / LOW TABLES
POIROT Disegno Reflex
227 Carrello portavivande in cristallo extrachiaro trasparente spessore 10 mm con ruote in vetro. Ruote anteriori dotate di freno. Maniglia in legno Noce Canaletto, wenge o rivestita in pelle.
Trolley in extra-clear glass 10 mm thick with glass wheels. The front wheels are equipped with brakes. Handle in Canaletto walnut or in wenge or covered in leather.
229
S H OW- R O O M M I L A N O
MOBILI E ZONA NOTTE FURNITURE AND NIGHT AREA
230 232 234 235 236 237 238 240 242 244 246 247 248 249 250 252 253 254 256 258 259 260 262 268 270 271 272 274 275 276 278 280 281 282 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 300 302 304 306 308 309 310
QUARTZ BUFFET QUARTZ MADIA PRISMA BUFFET e SWING BUFFET PRISMA MADIA DOMUS BUFFET DOMUS MADIA ORIGAMI ORIGAMI BUFFET ORIGAMI MAXI TANGO LIBRERIA COLLEZIONE TANGO LIBRERIA ANTA SCORREVOLE TANGO LIBRERIA ANTA TV LUNA COLLEZIONE LUNA MADIA LUNA BUFFET LUNA CREDENZA LUNA CREDENZA CON CASSETTO LUNA HI FI MIRAGE BUFFET MIRAGE ACCESSORI TV Z LIBRERIA AVANTGARDE LUCE H140 AVANTGARDE LUCHE H140 COMPOSIZIONE AVANTGARDE LIBRERIA AVANTGARDE LIBRERIA 150 AVANTGARDE BAR VIENNA AVANTGARDE LIBRERIA / BAR SPECIAL AVANTGARDE CREDENZA LOW AVANTGARDE BUFFET AVANTGARDE CREDENZA LUCE SLIDE BUFFET TWINS JAZZ BUFFET ONIS BUFFET ONIS RECTANGULAR ONIS RECTANGULAR TREE ONIS SQUARE e ONIS ROUND ONIS CORNER ELLIPSE VETRINA LUNA VETRINA COMPOSITA RETTANGOLARE COMPOSITA SAGOMATA MOBILE OMEGA ANGOLO OMEGA VETRINA SFERA LIBRERIA SFERA BUFFET VELE BUFFET GIANO BUFFET KUBO LA CANTINA COCO DE MER LUNA COLLEZIONE NOTTE / NUVOLA LETTO LUNA COMÒ LUNA COMODINI GIULIETTA E ROMEO COLLEZIONE / VENTAGLIO LETTO
230 MOBILI / FURNITURE
QUARTZ BUFFET Disegno Riccardo Lucatello
231 Credenza in Noce Canaletto o Ebano opaco, 3 ante con apertura battente. Ripiani interni in cristallo. Piedi in cristallo trasparente. Disponibile anche con struttura rivestita in rame satinato ed ante Ebano opaco.
Sideboard with 3 doors in Canaletto Walnut or Ebony in matt finish. Internal glass shelves. Legs in transparent glass. Available also with structure covered in satin Copper and matt Ebony doors.
232 MOBILI / FURNITURE
QUARTZ MADIA Disegno Riccardo Lucatello
233 Madia in Noce Canaletto o Ebano opaco, con 2 ante con apertura battente. Due ripiani interni in cristallo. Basamento in cristallo trasparente.
Cabinet in Canaletto walnut or in matt Ebony with 2 doors. Two internal shelves in glass. Base in transparent glass.
234 MOBILI / FURNITURE
PRISMA BUFFET Disegno Riccardo Lucatello
SWING BUFFET Disegno Riccardo Lucatello
235
MOBILI / FURNITURE Credenza in legno a 2 o 3 ante con apertura battente, finiture: laccato opaco o lucido, o in Noce Canaletto. Ripiani interni in cristallo. Piedi in cristallo trasparente.
Sideboard in wood with 2 or 3 doors. Available in matt or shiny lacquered, or in Canaletto walnut. Internal glass shelves. Legs in transparent glass.
Credenza in legno a 3 ante con apertura battente, finiture : laccato opaco o lucido, o in Noce Canaletto. Ripiani interni in cristallo. Piedi in cristallo trasparente.
Sideboard in wood with 3 doors. Available in matt or shiny lacquered, or in Canaletto Walnut. Internal glass shelves. Legs in transparent glass.
PRISMA MADIA Disegno Riccardo Lucatello
Madia in legno a 2 ante con apertura battente, finiture: laccato opaco o lucido o in noce Canaletto. Due ripiani interni in cristallo. Piedi in cristallo trasparente.
Wooden Cabinet with 2 doors available in matt or shiny lacquered or in Canaletto walnut. Two internal shelves in glass. Base in transparent glass.
236 MOBILI / FURNITURE
DOMUS BUFFET Disegno Riccardo Lucatello
237
MOBILI / FURNITURE Credenza in legno a 3 ante con apertura battente, finiture : laccato opaco o lucido, top in Noce Canaletto o in vetro verniciato o acidato verniciato. Ripiani interni in cristallo.
Sideboard in wood with 3 doors, available in matt or shiny lacquered, top in Canaletto walnut or in lacquered glass or etched lacquered glass. Internal glass shelves.
DOMUS MADIA Disegno Reflex
Madia in legno a 2 ante con apertura battente, finiture: laccato opaco o lucido. Top in Noce Canaletto o in vetro verniciato o acidato verniciato. Ripiani interni in cristallo.
Wooden cabinet with two doors available in matt or shiny lacquered. Top in Canaletto Walnut o in lacquered or etched lacquered glass. Internal shelves in glass.
238 MOBILI / FURNITURE
ORIGAMI Disegno Reflex
239 Elemento monofrontale o bifrontale disponibile in versione a giorno o con anta. La straordinaria modularitĂ permette di realizzare svariate composizioni a terra o sospese. I cubi origami sono disponibili in noce canalettto, in legno laccato lucido o opaco o con ante in foglia oro o argento.
Single or double-face element available open or with door. Extraordinary modularity of Origami makes possible to realize several floor or hanging compositions. The origami cubes are available in canaletto walnut, matt or shiny lacquered wood or with doors in gold or silver leaf.
240 MOBILI / FURNITURE
ORIGAMI BUFFET Disegno Reflex Esempio di composizione con 8 moduli monofrontali in finitura laccato opaco. Exsemple of composition with 8 matt lacquered monofrontal modular elements.
241
242 MOBILI / FURNITURE
ORIGAMI MAXI Disegno Reflex
243 Elemento modulare monofrontale con anta dx o sx sagomata e laccata in finitura opaca o lucida; disponibile anche in noce Canaletto, in foglia oro o argento. Singolo ripiano interno in cristallo. PossibilitĂ di zoccolo in vetro, altezza 12 cm per versioni a terra. Disponibile anche nella versione sospesa.
Single-frontal modular element with right or left shaped lacquered door in matt or shiny laquered finish. Available also in Canaletto walnut, or in gold/silver leaf finish. Single internal shelf in glass. Option: glass socle 12 cm high for floor version. Available also in hanging version.
244 MOBILI / FURNITURE
TANGO LIBRERIA C O L L E Z I O N E Disegno Reflex
245 Libreria modulare ad incastro con fianchi in vetro extrachiaro spessore 10 mm. Ripiani in legno laccato finitura opaca o lucida, oppure in ebano opaco o lucido o Noce Canaletto.
Modular bookcase with sides in extra-clear glass 10 mm thick. Shelves available in lacquered wood, matt or shiny finish or in matt o shiny ebony or Canaletto walnut.
246 MOBILI / FURNITURE
TANGO LIBRERIA AN TA
SCORR EVOLE
Disegno Reflex
247
MOBILI / FURNITURE Libreria modulare disponibile in varie misure e con ante scorrevoli in vetro acidato, verniciato o acidato verniciato. I fianchi sono ad incastro in vetro extrachiaro sp. 10 mm ed i ripiani in legno laccato finitura opaca o lucida, in Ebano opaco o lucido o in Noce Canaletto.
Modular bookcase available in various sizes and with sliding doors in etched, lacquered or etched lacquered glass, standard colours finish. Extra-clear glass sides 10 mm thick and wooden shelves, available in matt or shiny lacquered finish, in matt or shiny Ebony or in Canaletto walnut.
TANGO LIBRERIA A N TA
T V
Disegno Reflex
Libreria modulare con anta scorrevole in vetro verniciato, che prevede un contenitore per TV LED. Modular bookcase with sliding glass door in lacquered glass to contain a LED TV.
248 MOBILI / FURNITURE
LUNA COLLEZIONE Disegno Riccardo Lucatello
249
MOBILI / FURNITURE
Buffet, credenza e madia con struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. Dettaglio impugnatura in massello di Noce Canaletto, disponibile anche in tinta wenge, con illuminazione Led. Optional: bordi ante in noce Canaletto ed interno “Sartoria” resistente al graffio. Piedi in vetro trasparente.
Buffet, sideboard and cabinet with wooden structure covered with lacquered or etched lacquered glass. Handle detail in solid Canaletto walnut or wenge finish with Led lighting. Optional: doors with edges in Canaletto walnut. Inside in “tailoring” scratchresistant finish. Legs in transparent glass.
LUNA MADIA Disegno Riccardo Lucatello
Madia con 2 ante apertura a battente. Struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. Dettaglio impugnatura in massello di Noce Canaletto disponibile anche in tinta wenge con illuminazione Led. Piedini in vetro trasparente. Optional: bordi ante in noce Canaletto ed interno “Sartoria” resistente al graffio.
Cabinet with 2 doors. Structure in wood covered with lacquered glass or etched lacquered glass. Handle detail in solid Canaletto walnut or wenge finish, with Led lighting. Legs in transparent glass. Optional: doors with edges in Canaletto walnut. Inside in “tailoring” scratch resistant finish.
250 MOBILI / FURNITURE
LUNA BUFFET Disegno Riccardo Lucatello
251 Buffet con struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato, colori di serie. Apertura a 2 ante complanari. Dettaglio impugnatura in massello di Noce Canaletto disponibile anche in tinta wenge con illuminazione. Basamento in cristallo trasparente sp. 15 mm. Optional: bordi ante in noce Canaletto ed interno “Sartoria” resistente al graffio.
Sideboard in wood, covered with lacquered glass or etched lacquered glass, standard colours. Sliding opening with 2 coplanar doors. Handle detail in solid Canaletto walnut or wenge finish, with lighting. Base in transparent glass 15 mm th. Optional: doors with edges in Canaletto walnut. Inside in “tailoring” scratch-resistant finish.
252 MOBILI / FURNITURE
LUNA CREDENZA Disegno Riccardo Lucatello
253
MOBILI / FURNITURE Credenza con 3 ante apertura a battente. Struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. Dettaglio impugnatura in massello di Noce Canaletto, disponibile anche in tinta wengé, con illuminazione Led. Basamento in cristallo trasparente sp. 15 mm. Optional: bordi anta e cassetto in noce Canaletto ed interno “Sartoria” resistente al graffio.
Sideboard with 3 doors, in wood covered with lacquered glass or etched lacquered glass. Handle detail in solid Canaletto walnut or wénge finish, with Led lighting. Base in transparent glass 15 mm th. Optional: door and drawer with edges in Canaletto walnut . Inside in “tailoring” scratch-resistant finish.
LUNA CREDENZA C O N
C A S S E TTO
Disegno Riccardo Lucatello
Credenza con 1 cassetto ed 1 anta a ribalta. Struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. Dettaglio impugnatura in massello di Noce Canaletto, disponibile anche in tinta wenge, con illuminazione Led. Basamento in cristallo trasparente sp. 15 mm. Optional: bordi anta e cassetto in noce Canaletto ed interno “Sartoria” resistente al graffio.
Sideboard in wood, covered with lacquered glass or etched lacquered glass, with 1 drawer and 1 folding door. Handle detail in solid Canaletto walnut or wenge finish, with Led lighting. Base in transparent glass 15 mm th. Optional: door and drawer with edges in Canaletto walnut . Inside in “tailoring” scratch-resistant finish.
254 MOBILI / FURNITURE
LUNA HI-FI Disegno Riccardo Lucatello
255 Mobile porta-tv composto da elemento contenitore con 1 anta a ribalta in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato e supporto porta TV girevole con motore e telecomando.
Tv-stand composed by low cabinet with 1 folding door in wood covered with lacquered or etched lacquered glass and rotating TV-Support with motor and remote-control.
256 MOBILI / FURNITURE
MIRAGE BUFFET Disegno Reflex
257 Buffet a 2 ante scorrevoli rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. Basamento optional in vetro trasparente spessore 15 mm. Optional: bordi in noce Canaletto ed interno “Sartoria” resistente al graffio.
Sideboard with 2 sliding doors, covered in lacquered or in etched lacquered glass. Optional base in transparent glass 15 mm th. Optional: edges in Canaletto walnut and inside in “tailoring” scratch-resistant finish.
258 MOBILI / FURNITURE
MIRAGE ACCESSORI TV Disegno Reflex
259
MOBILI / FURNITURE
Sistema composto da mobile buffet a 2 ante scorrevoli rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato e da un contenitore tv con struttura nera e vetro frontale darkgrey tecnologia ‘Reflectless’ posizionabile al centro o lateralmente rispetto al buffet. Il sistema si completa con un contenitore con profondità 19 cm per il sostegno del corpo televisore se posizionato al lato esterno (destro o sinistro) Basamento optional in vetro trasparente spessore 15 mm.
System composed by a sideboard unit with 2 sliding doors, covered in lacquered or etched lacquered glass and by a TV-unit with black frame and front dark-grey glass with ‘Reflectless’ technology that can be placed in the middle or to the left or right side of the sideboard. The system is completed by a black storage, 19 cm deep, to support the TV unit if placed to the very external (right or left) side. Optional base in 15 mm th. transparent glass.
Z LIBRERIA Disegno Reflex
Libreria con mensole in acciaio inox lucido. Schiena e struttura disponibili in finitura laccato opaco, o in Noce Canaletto, con possibilità di combinazioni differenti.
Bookcase with shiny inox-steel shelves. Back and structure available matt lacquered finish or in Canaletto walnut. Different combinations available.
260 MOBILI / FURNITURE
AVANTGARDE LUCE H140 Disegno Reflex
Collezione di elementi singoli o componibili fra loro. La struttura è in legno laccato lucido con applicazioni in vetro bisellato e verniciato,oppure in Ebano lucido o in Noce Canaletto e dotata di illuminazione a LED Disponibili in varie soluzioni: A – Elemento con 2 ante in legno rivestito in vetro verniciato o in Antique Mirror. B - Elemento con 1 vano a giorno e 2 ante in legno rivestito in vetro verniciato o in Antique Mirror. C - Elemento con 1 anta a ribalta e 2 ante in legno rivestito in vetro verniciato o in Antique Mirror. E - Elemento a giorno con ripiani in cristallo vetro trasparente e schiena in vetro verniciato. F - Elemento a giorno con ripiani in cristallo trasparente, senza schiena. Collection of modular elements. Structure available in shiny lacquered wood with applications of bevelled lacquered glass or in shiny ebony or Canaletto walnut with LED lighting. Available in various solutions: A - Element with 2 doors in wood covered in lacquered glass or in Antique Mirror. B - Element with 1 open space and 2 doors in wood covered in lacquered glass or in Antique Mirror. C - Element with 1 folding door and 2 doors in wood covered in lacquered glass or in Antique Mirror. E - Element with transparent glass shelves and back in lacquered glass. F - Element with transparent glass shelves, without back.
261
262 MOBILI / FURNITURE
AVANTGARDE LUCE H140 ESEMPIO DI COMPOSIZIONE AVANTGARDE LUCE B + HI-FI Disegno Reflex
263 Composizione realizzata con: N.1 elemento porta-tv AVANTGARDE LUCE HI-FI (cm 166 x 45 x 137 h.) con struttura laccata lucida e schiena e contenitore in vetro verniciato a contrasto N. 1 elemento AVANTGARDE LUCE H. 140-B (cm 116 x 45 x 137 h.), con struttura laccata lucida, schiena del vano a giorno e 2 ante in vetro verniciato a contrasto.
Composition made up of: N. 1 TV-element AVANTGARDE LUCE HI-FI (cm 166 x 45 x 137 h.) with structure in shiny lacquered finish and with back and storage unit in lacquered glass, in contrast. N.1 element AVANTGARDE LUCE H.140-B (cm 116 x 45 x 137 h.) with structure in shiny lacquered finish and back of the open space and the 2 doors in lacquered glass, in contrast.
Elementi con struttura in legno laccato lucido con applicazione di vetro bisellato verniciato, oppure in Noce Canaletto o in ebano lucido. Disponibili in varie soluzioni a giorno con ripiani, con o senza schienale, con ante in vetro verniciato o Antique Mirror in diverse dimensioni.
A
B
C
E
F
HI-FI
Wall elements with structure in shiny lacquered wood covered with beveled lacquered glass or in Canaletto walnut or in shiny ebony wood. Available in various solutions: open with shelves with or without back, with glass doors in lacquered glass or Antique Mirror finish.
264 MOBILI / FURNITURE
265
AVANTGARDE LUCE H140
Disegno Reflex
F
137
Hi-Fi
324
Hi-Fi
137
C
294
Hi-Fi
137
C
422
F
266 MOBILI / FURNITURE
AVANTGARDE LUCE H140
Disegno Reflex
267 STRUTTURA Ebano lucido Noce Canaletto Laccato lucido
STRUCTURE Shiny Ebony Canaletto walnut Shiny lacquered
ANTE Laccato a contrasto Laccato in tinta Antique Mirror
DOORS Lacquered in contrast to the structure Lacquered in same colour as the structure Antique Mirror
STRUTTURA / STRUCTURE EBANO LUCIDO/ SHINY EBONY
NOCE CANALETTO/ CANALETTO WALNUT
LACCATO LUCIDO/ SHINY LACQUERED
ANTE / DOORS LACCATO A CONTRASTO / LACQUERED IN CONTRAST
LACCATO IN TINTA / LACQUERED IN SAME COLOUR
SPECCHIO ANTIQUE MIRROR / ANTIQUE MIRROR
268 MOBILI / FURNITURE
AVANTGARDE LIBRERIA Disegno Reflex
269 Libreria modulare in legno laccato lucido al poliestere spazzolato con applicazioni in vetro verniciato con bisello. La struttura e prevista anche in Ebano lucido. Schienale in vetro verniciato bianco oppure in Noce Canaletto oppure in Antique Mirror grigio o blu o in vetro decoro San Marco o Vienna. Disponibile con illuminazione ed ante a battente in legno nella stessa finitura della struttura o in vetro trasparente.
Modular bookcase in shiny polyester lacquered wood with application of bevelled lacquered glass. Structure also available in shiny Ebony wood . Back in white lacquered glass or in Canaletto walnut or in grey or blue Antique Mirror, or in glass with San Marco or Vienna pattern. Available with light system and doors in wood matching the structure or in transparent glass.
270 MOBILI / FURNITURE
AVANTGARDE LIBRERIA 150 Disegno Reflex
271
MOBILI / FURNITURE
Libreria modulare in legno laccato lucido al poliestere spazzolato con applicazioni in vetro verniciato con bisello. La struttura è prevista anche in Ebano lucido o in Noce Canaletto. Schienale in vetro verniciato bianco oppure in Noce Canaletto oppure in Antique Mirror grigio o blu, o in vetro decoro vienna, S. Marco o Dune. Disponibile con illuminazione ed ante a ribalta in legno in tinta con la struttura.
Modular bookcase in shiny polyester lacquered wood with application of bevelled lacquered glass. Structure also available in shiny Ebony wood or in Canaletto walnut. Back in white lacquered glass or Canaletto walnut or in grey or blue Antique Mirror, or in glass with San Marco, Vienna or Dune pattern. Available with light system and folding doors in wood matching the structure.
AVANTGARDE BAR SPECIAL VIENNA Disegno Reflex
Mobile Bar in legno laccato lucido al poliestere spazzolato con applicazioni in vetro verniciato con bisello. Schienale in vetro verniciato bianco o in Noce Canaletto. Optional: Portabottiglie refrigerato e illuminazione Led. Bancone Bar con illuminazione in vetro bronzo decoro Vienna.
Bar unit in shiny polyester lacquered wood with application of bevelled lacquered glass. Back in white lacquered glass or in Canaletto walnut. Optional: cooled bottle-holder and Led lighting system. Bar counter with light in bronze glass with Vienna pattern.
272 MOBILI / FURNITURE
AVANTGARDE / BAR SPECIAL Disegno Reflex
273 Mobile Bar in legno laccato lucido al poliestere spazzolato con applicazioni in vetro verniciato con bisello. Schienale in vetro verniciato bianco o in Noce Canaletto. Optional: Portabottiglie refrigerato e illuminazione Led. Bancone Bar con illuminazione in vetro extrachiaro, bronzo o fumĂŠ bocciardato e satinato.
Bar unit in shiny polyester lacquered wood with application of bevelled lacquered glass. Back in white lacquered glass or in Canaletto walnut. Optional: cooled bottle-holder and Led lighting system. Bar counter with light in extra-clear, bronze or smoke-grey glass hammered and frosted.
274 MOBILI / FURNITURE
AVANTGARDE CREDENZA LOW Disegno Reflex
275
MOBILI / FURNITURE Credenza in legno laccato lucido poliestere rivestito in vetro verniciato o in vetro fumĂŠ a specchio. Disponibile con apertura push-pull ed anche con pomoli in cristallo sfaccettato o maniglie a pendaglio in vetro di Murano trasparente lavorato a mano.
Sideboard in shiny polyester lacquered wood covered in lacquered glass or in smoke-grey mirror glass. Available with push-pull opening and also with round crystal handles or with pendant handmade transparent Murano glass.
AVANTGARDE BUFFET Disegno Reflex
Buffet con 2 o 3 ante a battente. Struttura in legno laccato lucido e schienale in legno laccato bianco opaco. Top in vetro verniciato. Bordi e ante con applicazioni in vetro verniciato con bisello. PossibilitĂ di ante con incisioni e pomoli in cristallo sfaccettato o maniglie a pendaglio in vetro di Murano trasparente. Disponibile anche con illuminazione.
Buffet with 2 or 3 doors. Structure in shiny lacquered wood with back in white matt lacquered wood. Top in lacquered glass. Fronts and doors with applications of bevelled lacquered glass. Also available with doors with engravings and round crystal handles or pendant handles in transparent Murano glass. Available also with lighting.
276 MOBILI / FURNITURE
AVANTGARDE CREDENZA LUCE Disegno Reflex
277 Credenza con illuminazione a LED nella parte frontale. Struttura disponibile in legno laccato lucido poliestere con applicazioni in vetro verniciato con bisello oppure in Ebano lucido o in noce Canaletto. Ante in legno con applicazione di vetro verniciato oppure in Antique Mirror grigio o blu. Disponibili con apertura push-pull oppure con pomoli in cristallo sfaccettato, maniglie a pendaglio in vetro di Murano trasparente o maniglie ad arco. in vetro di Murano bianco.
Sideboard with LED lighting under the top. Structure in shiny polyester lacquered wood with application of lacquered beveled glass or in shiny Ebony wood or Canaletto walnut. Doors with application of lacquered glass or grey or blue Antique Mirror. Available with push-pull opening or with round crystal handles or pendant handles in transparent Murano glass or curved handles in white ribbed Murano glass.
278 MOBILI / FURNITURE
SLIDE BUFFET Disegno Gino Carollo
279 Buffet con un modulo inferiore con apertura a ribalta laccato opaco o lucido e un cassetto-slide scorrevole superiore laccato opaco o lucido o in Noce Canaletto. Basamento in vetro. PossibilitĂ di variare la misura grazie ad uno speciale meccanismo di scorrimento.
Buffet made up of a lower part with folding opening, matt or shiny lacquered and a sliding upper drawer matt or shiny lacquered or in Canaletto walnut. Base in glass. Possibility to change the size thanks to a special sliding mechanism.
280 MOBILI / FURNITURE
TWINS Disegno Reflex
281
MOBILI / FURNITURE Elemento contenitore con struttura in legno laccato opaco o in Noce Canaletto o in tinta wengĂŠ. Anta in vetro verniciato o acidato verniciato. Disponibile anche in vetro Black Pearl o in cristallo Supersilver. Optional: illuminazione interna.
Cabinet with matt lacquered wooden structure or in Canaletto walnut or in wengĂŠ finish. Door in lacquered glass or etched lacquered glass. Also available in Black Pearl or in Supersilver glass. Optional: internal lighting system
JAZZ BUFFET Disegno Reflex
Buffet con struttura in legno laccato nero opaco, fianchi esterni e top in vetro verniciato. Ante in cristallo extrachiaro o bronzo curvato e sabbiato. Cassettiera nel vano cenrale e riapiani in cristallo nei vani laterali. Impianto luce (3 neon da 20W).
Buffet with wooden structure in black matt lacquered finnish. Sides and top in lacquered glass. Doors in curved and sandblasted extraclear or bronze glass. Drawers in the central space and glass shelves in the side-spaces. Lighting system (3 fluorescent tubes - 20W)
282 MOBILI / FURNITURE
ONIS BUFFET Disegno Tulczinsky
283 Buffet a due o tre ante in cristallo extrachiaro satinato spessore 8mm con top sp. 12 mm. Disponibile con piedini regolabili in metallo satinato o con basamento in metallo verniciato tinta alluminio. Dotato di impianto luce, due ripiani interni in cristallo e un cassetto in legno per versione a 3 ante . Disponibile anche in vetro con decorazione TREE.
Buffet with two or three doors in extraclear frosted glass 8 mm th. with 12mm thick top. Available with adjustable glazed metal feet or metal base in aluminum colour. Equipped with lighting system, two internal glass shelves and a wooden drawer for the 3 - door - version. Available also in glass with TREE decoration.
284 MOBILI / FURNITURE
ONIS RECTANGULAR Disegno Tulczinsky
285
MOBILI / FURNITURE Vetrina in cristallo extrachiaro sp. 6 mm, top e fondo sp. 15 mm. Anta con serratura. Piedini regolabili in metallo satinato o base con piastra in metallo satinato e supporto centrale. Disponibile con decorazione ‘Tree’ o in vetro acidato o con parte inferiore in finitura sabbiata. Impianto luce con 5 faretti dicroici e maccanimo a luminosità variabile con regolazione.
Vitrine in extraclear glass 6 mm th, top and bottom 15 mm th. Doors with lock. Adjustable glazed metal feet or glazed metal base with central support. Available with ‘Tree’ decoration or in white frosted glass or with bottom section in sandblasted finish. Electric installation with 5 dichroic lights and touch-tronic.
ONIS RECTANGULAR TREE Disegno Tulczinsky
Vetrina in cristallo extrachiaro con decorazione ‘Tree’.
Vitrine in extraclear glass with ‘Tree’ decoration.
286 MOBILI / FURNITURE
ONIS SQUARE ONIS ROUND Disegno Tulkzinsky
287
MOBILI / FURNITURE Vetrine in cristallo extrachiaro. Ante con serratura. Piedini regolabili in metallo satinato o base con piastra in metallo satinato e supporto centrale. Disponibili anche con parte inferiore in finitura sabbiata. Impianto luce con 5 faretti dicroici e maccanimo a luminositĂ variabile con regolazione.
Vitrines in extraclear glass . Doors with lock. Adjustable glazed metal feet or glazed metal base with central support. Available with bottom section in sandblasted finish. Electric installation with 5 dichroic lights and touch-tronic.
ONIS CORNER Disegno Tulczinsky
Vetrina in cristallo extrachiaro. Anta con serratura. Piedini regolabili in metallo satinato o base con piastra in metallo satinato e supporto centrale. Disponibile anche con parte inferiore in finitura sabbiata. Impianto luce con 5 faretti dicroici e maccanimo a luminositĂ variabile con regolazione.
Vitrine in extraclear glass. Doors with lock. Adjustable glazed metal feet or glazed metal base with central support. Available with bottom section in sandblasted finish. Electric installation with 5 dichroic lights and touch-tronic.
288 MOBILI / FURNITURE
ELLIPSE VETRINA Disegno Reflex
289
MOBILI / FURNITURE Vetrina in cristallo curvato con base in vetro verniciato bianco o nero e top in vetro trasparente. Disponibile in due dimensioni o con sezione inferiore sabbiata. Impianto luce con faretti alogeni dicroici.
Vitrine in curved glass with base in white or black lacquered glass and top in clear glass. Available in two sizes and also with bottom section in sandblasted finish. Lighting system with halogen spotlights.
LUNA Disegno Tulczinsky
Vetrina in cristallo curvato con base in vetro verniciato bianco o nero e top in cristallo trasparente. Disponibile anche nella versione con base e top in legno, finiture: noce o tinto wengè, laccato opaco o lucido bianco o nero, foglia oro o argento. Impianto luce con faretti alogeni dicroici.
Vitrine in curved glass with base in white or black lacquered glass and top in clear glass. Available also with wooden base and top in walnut, wenge finish, shiny or matt black or white lacquered, or silver or gold leaf. Lighting system with halogen spotlights.
290 MOBILI / FURNITURE
COMPOSITA RETTANGOLARE Disegno Tulczinsky
291
MOBILI / FURNITURE Vetrina in cristallo con base e top in noce nazionale,tinto wengé laccato opaco o lucido nero o bianco o tinta alluminio opaco. Disponibile in tre dimensioni o ad angolo. Impianto luce con faretti alogeni dicroici.
Glass vitrine with wooden base and top in Italian walnut, wengé finish, matt or shiny lacquered black or white or matt aluminium. Available in three sizes or in corner version. Lighting system with halogen spotlights.
COMPOSITA SAGOMATA MOBILE Disegno Tulczinsky
Vetrina sagomata in cristallo con top e ante inferiori in noce nazionale, tinta wengé, laccato opaco o lucido nero o bianco. Disponibile in versione destra o sinistra. Impianto luce con faretti alogeni dicroici.
Glass vitrine with curved fronts. Wooden top and lower doors in Italian walnut, wengé finish or matt or shiny black or white lacquered. Available in right-hand or left-hand version. Lighting system with halogen spotlights.
292 MOBILI / FURNITURE
OMEGA ANGOLO Disegno Tulczinsky
293
MOBILI / FURNITURE Vetrina ad angolo in cristallo con base in vetro verniciato bianco o nero e top in vetro trasparente. Disponibile anche nella versione con base e top in legno noce nazionale, tinto wengĂŠ, laccato opaco o lucido bianco o nero o tinta alluminio opaco. Disponibile in due altezze. Impianto luce con faretti alogeni dicroici.
Corner vitrine in glass with base in white or black lacquered glass and top in clear glass. Available also with wooden base and top in Italian walnut, wenge finish, matt or shiny black or white lacquered or in matt aluminium colour. Available in two heights. Lighting system with halogen spotlights.
OMEGA VETRINA Disegno Tulczinsky
Vetrina sagomata in cristallo con base in vetro verniciato bianco o nero e top in vetro trasparente. Disponibile anche nella versione con base e top in legno, finiture: noce nazionale, tinta wenge, laccato opaco o lucido bianco o nero o tinta alluminio opaco. Disponibile in due altezze. Impianto luce con faretti alogeni dicroici.
Glass vitrine with curved front with base in black or white lacquered glass and top in clear glass. Available also with wooden top and base in walnut, wenge finish, shiny or matt black or white lacquered or matt aluminium colour. Available in two heights. Lighting system with halogen spotlights.
294 MOBILI / FURNITURE
SFERA LIBRERIA Disegno Reflex
295
MOBILI / FURNITURE Mobile libreria con frontali sagomati wengé, ebano lucido, laccato opaco o lucido. Disponibile in versione porta-TV con ripiano in vetro oppure in versione libreria con divisori verticali.
Wall unit with curved fronts in wengé finish, shiny ebony or matt or shiny lacquered. Available as TV-stand with glass shelf or as bookcase.
SFERA BUFFET Disegno Reflex
Buffet in legno con frontale curvato. Disponibile nelle finiture: wengé, ebano lucido, laccato opaco o lucido. Basamento in metallo lucidato.
Buffet in wood with curved fronts. Available in wengé finish, shiny ebony, matt or shiny lacquered. Base in shiny metal.
296 MOBILI / FURNITURE
VELE BUFFET Disegno Reflex
297
MOBILI / FURNITURE Buffet con struttura in legno laccato lucido. Dotato di vano a giorno e ante scorrevoli in legno curvato laccate in tinta oppure a foglia oro o argento.
Buffet in lacquered wood shiny finish. Equipped with one open space and curved sliding doors lacquered in same finish as the sideboard or in silver or gold leaf.
GIANO BUFFET Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
Buffet in legno con 1 anta a ribalta e 1 cassettone e con schiena finita. Finiture: laccato lucido, ebano lucido o noce Canaletto. Fianchi e top in cristallo trasparente oppure in cristallo extrachiaro, bronzo o fumĂŠ bocciardato. Illuminazione a LED.
Buffet in wood with 1 folding door and 1 drawer and finished back. Available in shiny lacquered finish, shiny ebony or Canaletto walnut. Top and side in clear glass or in extraclear or bronze or smoke-grey bush-hammered glass. LED lighting system.
298
MOBILI / FURNITURE
GIANO BUFFET Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
299
300 MOBILI / FURNITURE
KUBO Disegno Riccardo Lucatello
301 301
SPECCHI / MIRRORS Buffet con struttura in legno con aperture su due lati e un' anta centrale a ribalta. Supporto in cristallo extrachiaro spessore 15mm. Finiture disponibili: laccato opaco o lucido, noce Canaletto o ebano lucido.
Buffet in wood with 4 doors on both sides and one central folding door. Central support in 15mm thick extra-clear glass. Finishes available: matt or shiny lacquered, Canaletto walnut or shiny ebony wood.
C’era una volta una dolce bimbetta; solo a vederla le volevan tutti bene, e specialmente la nonna che non sapeva più che cosa regalarle. Una volta le regalò un cappuccetto di velluto rosso, e poiché‚ le donava tanto, ed ella non voleva portare altro, la chiamarono sempre Cappuccetto Rosso.
Once upon a time there was a sweet little girl. Everyone who saw her liked her, but most of all her grandmother, who did not know what to give the child next. Once she gave her a little cap made of red velvet. Because it suited her so well, and she wanted to wear it all the time, she came to be known as Little Red Cap.
302 MOBILI / FURNITURE
LA CANTINA Disegno Tulczinsky
303 303 Mobile cantina e portasigari con sistema di refrigerazione e umidificazione. Disponibile in mogano opaco, ebano opaco o lucido oppure laccato nero lucido. Vano centrale portabottiglie in cristallo extrachiaro e vano superiore portasigari con interno lavorato a carabottino
Wine-cellar unit and cigar case with refrigeration and humidification system. Available in matt mahogany, matt or shiny ebony or shiny black lacquered wood. Central unit as bottle-rack in extra-clear glass and upper humidified cigar compartment with internal grating.
304 MOBILI / FURNITURE
COCO DE MER Disegno Riccardo Lucatello
305 305 Bar sagomato laccato opaco con top in vetro verniciato e ripiano in vetro trasparente. Optional poggiapiedi in metallo.
Shaped bar in matt lacquered finish with lacquered glass top and clear glass shelf. Optional metal footrest.
306 MOBILI / FURNITURE
LUNA COLLEZIONE NOTTE NUVOLA LETTO Disegno Riccardo Lucatello
Collezione di como’ e comodini, realizzati con struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. Dettaglio impugnatura in massello di Noce Canaletto, disponibile anche in tinta wenge, con illuminazione Led. Letto NUVOLA con testiera sagomata rivestita in pelle o in finitura laccata opaca. Giroletto in pelle. Disponibile anche nella versione con contenitore e rete basculante. Collection of chest of drawers and nightstand. Wooden structure covered with lacquered glass or etched lacquered standard colours. Handle detail in solid Canaletto walnut or wenge finish, with Led lighting. NUVOLA bed with curved headboard covered with leather or in matt lacquered finish. Bed sides covered with leather. Available also with storage unit and slat.
307
308 MOBILI / FURNITURE
LUNA COMO’ Disegno Riccardo Lucatello
309
MOBILI / FURNITURE Como’ a 3 o 4 cassetti, realizzato con struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. Dettaglio impugnatura in massello di Noce Canaletto, disponibile anche in tinta wengé, con illuminazione Led. Zoccolo finitura nero opaco.
Chest of 3 or 4 drawers, wooden structure covered with lacquered or etched laquered glass. Handle detail in solid Canaletto walnut or wengé finish, with Led lighting. Base in matt black finish.
LUNA COMODINI Disegno Riccardo Lucatello
Comodino a 2 cassetti, realizzato con struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. Dettaglio impugnatura in massello di Noce Canaletto, disponibile anche in tinta wengé, con illuminazione Led. Zoccolo finitura nero opaco.
Nightstand with 2 drawers. Wooden structure with lacquered or etched laquered glass. Handle detail in solid Canaletto walnut or wengé finish, with Led lighting. Base in matt black finish.
310 MOBILI / FURNITURE
311
GIULIETTA & ROMEO COLLEZIONE VENTAGLIO LETTO Disegno Reflex
Comodino, comò e settimanale in legno curvato, rivestiti in pelle con top in vetro verniciato in tinta e particolari tra i cassetti verniciati in finitura Corten. Letto con testiera sagomata verniciata in finitura Corten e rivestimento in pelle con imbottitura nella parte frontale. Giroletto in pelle.
Night‐stand and chests‐of‐drawers in curved wood, covered with leather and glass top lacquered in the colour of leather. Details between the drawers painted Corten finish. Bed with shaped headboard painted Corten finish and padded and upholstered with leather on the front section. Bedframe in leather.
313
M
I
L
A
N
O
CONSOLE CONSOLE TABLES
314
FILI D’ERBA CONSOLE
315
BAMBOO CONSOLE
316
AVANTGARDE CONSOLE
317
NEOLITICO CONSOLE
318
BARRIQUE CONSOLE
319
G CONSOLE
320
VELE CONSOLE
321
INFINITO CONSOLE
322
GAUDì CONSOLE
323
SIGNORE DEGLI ANELLI CONSOLE
324
PRISMA CONSOLE
325
SWING CONSOLE
326
FOULARD CONSOLE
328
2000 A
329
DIAMANTE CONSOLE
314 CONSOLE / CONSOLE TABLES
FILI D’ERBA CONSOLE Disegno Reflex
315
CONSOLE / CONSOLE TABLES Console con basamento in vetro di Murano disponibile nelle finiture sabbiata bianca, rugiada, oro & murrine o calcedonio. Piano in cristallo di spessore 15 mm con bisello 45°.
Console table with Murano glass base available in white sandblasted or in rugiada or gold & murrine or calcedonio finishing. Glass top 15 mm thick with 45° bevel.
BAMBOO CONSOLE Disegno Tulczinsky
Console con basamento composto da bastoni in vetro di Murano con filigrana nera e base inferiore a specchio fumè. Piano in cristallo extrachiaro sp. 12 mm.
Console with base composed by black filigreed tubes and socle in smoke mirror glass. Extra-clear glass top 12 mm thick.
316 CONSOLE / CONSOLE TABLES
AVANTGARDE CONSOLE Disegno Reflex
317
CONSOLE / CONSOLE TABLES Console con struttura in legno laccato lucido. Top e frontali con applicazioni in vetro verniciato e bisellato. Cassetto con vani portapenne. Disponibile anche con Maniglia a pendaglio in vetro di Murano trasparente o pomolo in cristallo sfaccettato.
Console in shiny lacquered wood. Top and fronts with application of bevelled lacquered glass. Drawer with pen holders. Also available with pendant handle in transparent Murano glass or round crystal handle.
NEOLITICO CONSOLE Disegno Tulczinsky
Console con base in cristallo trasparente o verniciato nero di spessore 24 mm. Piano in cristallo di spessore 15 mm con bisello a 45째. Disponibile anche con base in ferro battuto con finituracorten o grafite o foglia oro o argento.
Console table with base in clear or black lacquered glass, 24 mm thick. Glass top 15 mm thick with 45째 bevel. Available also with base in forged iron with Corten or graphite or gold or silver leaf finishing.
318 CONSOLE / CONSOLE TABLES
BARRIQUE CONSOLE Disegno Reflex
319
CONSOLE / CONSOLE TABLES Console con base composta da stecche in vetro extrachiaro trasparente o verniciato o acidato verniciato, spessore 12 mm. Base in vetro trasparente, oppure a specchio o verniciato o acidato verniciato. Piano in cristallo di spessore 15 mm con bisello 45째.
Console table with base in curved extraclear 12mm thick glass, transparent, lacquered or etched lacquered Base available in transparent,mirror, lacquered or etched lacquered glass glass. Clear glass top 15 mm thick with 45째 bevel
G CONSOLE Disegno Anna Dodonova e Reflex
Console composta da lastre in cristallo sp. 10 mm disposte a forma di spirale. Disponibile anche in cristallo Black Pearl.
Console composed by 10 mm thick glass sheets in a spiral shape. Also available in Black Pearl crystal.
320 CONSOLE / CONSOLE TABLES
VELE CONSOLE Disegno Reflex
321
CONSOLE / CONSOLE TABLES Console con base in metallo curvato finitura cromo lucido, nichel nero lucido oppure ottone antico scuro. Piano in cristallo trasparente spessore 15mm con bisello 45째
Console with curved metal base available in shiny chrome or shiny black nickel finish or in antique dark brass. Glass top 15mm thick with 45째 bevel.
INFINITO CONSOLE Disegno Filippin e Berton
Console con base in ferro battuto lavorato a mano in finitura acciaio satinato. Piano in cristallo sagomato spessore 15mm con bisello 45째
Console with base in handmade forged iron with steel finishing. Glass top 15mm thick with 45째 bevel.
322 CONSOLE / CONSOLE TABLES
GAUDĂŹ CONSOLE Disegno Dietmar Joester
323
CONSOLE / CONSOLE TABLES Console con base in cristallo extrachiaro, bronzo o fumĂŠ curvato con finitura sabbiata. Disponibile anche in cristallo sabbiato e verniciato. Piano sagomato in cristallo di spessore 15 mm a filo lucido.
Console table with base in curved extra-clear or bronze or smoke-grey glass with sandblasted finish. Available also in extraclear sandblasted and lacquered glass. Shaped glass top 15 mm thick with polished edges.
SIGNORE DEGLI ANELLI CONSOLE Disegno Reflex
Console con base composta da due cilindri in vetro di Murano trasparente, blu, acquamarina, rosso , ambra, tabacco o ametista. Piano in cristallo di spessore 12 mm filo lucido.
Console table with base made up of two cylinders in clear, blue, aquamarine, red, amber, tobacco or amethyste Murano glass. Glass top 12 mm thick with polished edges.
324 CONSOLE / CONSOLE TABLES
PRISMA CONSOLE Disegno Reflex
325
CONSOLE / CONSOLE TABLES Console con base composta da tre gambe in cristallo extrachiaro; una trasparente, una sabbiata e una bocciardata. Disponibile anche in vetro verniciato o acidato verniciato. Piano in cristallo trasparente di spessore 12 mm filo lucido.
Console table with base made up of three legs in extra-clear glass: one clear, one sandblasted and and one bushhammered. Available also in lacquered or etched lacquered glass. Clear glass top, 12 mm thick with polished edges.
SWING CONSOLE Disegno Reflex
Console in cristallo extrachiaro bocciardato di spessore 15mm con sostegni a muro in cromo satinato. Disponibile in versione destra o sinistra e con impianto luce con puntale in acciaio spazzolato.
Console in 15mm extraclear bushhammered glass. Glazed chromed wall supports. Available in right or left version and with lighting system on a brushed steel support.
326 CONSOLE / CONSOLE TABLES
FOULARD CONSOLE Disegno Reflex
327 Console in vetro curvato spessore 10 mm. Disponibile in vetro extrachiaro sabbiato bianco, vetro bronzo o vetro fumĂŠ sabbiato oppure in cristallo sabbiato e verniciato.
Console in 10 mm curved glass. Available in extra-clear white sandblasted glass or in bronze or smoke-grey sandblasted glass or sandblasted and lacquered finishing.
328 CONSOLE / CONSOLE TABLES
2000 A Disegno Reflex
329
CONSOLE / CONSOLE TABLES Console in cristallo curvato di spessore 12 mm.
Console table in curved 12mm thick glass.
DIAMANTE CONSOLE Disegno Reflex
Console con piano in cristallo extrachiaro spessore 12mm. Placca di fissaggio e base in cristallo a specchio. Gambe in alluminio.
Console with top in extraclear 12mm thick glass. connecting plate and base in mirror glass. Legs in aluminium.
331
V
E
N
E
Z
I
A
SPECCHI M I R R O R S
332
QUARTZ SPECCHIO e QUARTZ SPECCHIO TV
334
PRISMA SPECCHIO e PRISMA SPECCHIO TV
336
ELISA SPECCHIO CON LUCE
338
ELISA SPECCHIO
339
ARNE SPECCHIO
340
TITANIUM
342
LUCE SPECCHI
344
MARQUISE
345
CAVALLINO
346
DOMINO
348
CHARLEY
350
ELLE
352
JAZZ
353
ELLIPSE
354
OCCHIO
355
OH
356
HANG
357
ONDA
358
LUCE SPECCHIO TV
359
STELLE SPECCHIO
332 SPECCHI / MIRRORS
QUARTZ SPECCHIO e QUARTZ SPECCHIO TV Disegno Reflex
333 Specchio in vetro extrachiaro con cornice a specchio, specchio fumé o in vetro verniciato o acidato verniciato. Disponibile anche nella versione contenitore TV in vetro “Supersilver” per TV da 32” a 55”. Illuminazione LED opzionale tra specchio e cornice.
Mirror in extra-clear glass with frame in mirror, or smoke-mirror or in lacquered or etched lacquered glass in various colors. Available also as TV container in “Supersilver” glass for TV from 32” to 55”. Optional LED light between mirror and frame.
334 SPECCHI / MIRRORS
PRISMA SPECCHIO e PRISMA SPECCHIO TV Disegno Reflex
335 Specchio in vetro extrachiaro con cornice a specchio, specchio fumé o in vetro verniciato o acidato verniciato. Disponibile anche nella versione contenitore TV in vetro “Supersilver” per TV da 32” a 55”. Illuminazione LED opzionale tra specchio e cornice.
Mirror in extra-clear glass with frame in mirror, or smoke-mirror or in lacquered or etched lacquered glass in various colors. Available also as TV container in “Supersilver” glass for TV from 32” to 55”. Optional LED light between mirror and frame.
336 SPECCHI / MIRRORS
ELISA SPECCHIO con luce Disegno Reflex
337 Specchio di spessore 5 mm con cornice in vetro extrachiaro, bronzo o fumĂŠ bocciardato. Impianto luce con faretti dicroici.
Mirror 5 mm thick with frame in extra-clear or bronze or smoke-grey bush-hammered glass. Lighting system with dichroic bulbs.
338 SPECCHI / MIRRORS
ELISA SPECCHIO
colore Disegno Reflex
SPECCHI / MIRRORS Specchio di spessore 5 mm con cornice in cristallo sabbiato, acidato a specchio o verniciato o acidato verniciato in vari colori.
Mirror 5 mm thick with frame in sandblasted glass, etched mirror glass, or lacquered or etched lacquered glass in various colours.
ARNE SPECCHIO Disegno Reflex
339 Orologio rotondo in vetro extrachiaro a specchio o in vetro fumĂŠ a specchio sp. 5 mm con bisello 20 mm. Segna-ora serigrafati in grigio fumĂŠ con dettaglio sabbiato con film colorato retro-illuminato a LED. Lancette in Titanio.
Round clock in extra-clear mirror glass or smoke-grey mirror glass 5mm th. with 20 mm bevel. Hour markers in smoke grey serigraphy with sandblasted detail with coloured film with back LED lighting. Hands in Titanium.
340 SPECCHI / MIRRORS
TITANIUM Disegno Reflex
341 Orologio rotondo o rettangolare in vetro extrachiaro argentato con 20 mm di bisello. Disponibile anche nella versione in specchio fumé o Antique Mirror blu o grigio. Numeri romani serigrafati grigio fumé e lancette in titanio. Disponibile con Retro-illuminazione a Led.
Round or rectangular clock in extra-clear mirror glass with 20 mm bevel. Also available in smoke-grey mirror or in grey or blue Antique Mirror. Roman numerals in “smoke-grey” serigraphy and titanium hands. Available with optional back Led Lighting.
342 SPECCHI / MIRRORS
LUCE SPECCHI Disegno Reflex
343 Specchi di spessore 5 mm con bisello a 45째 con serigrafia e e illuminazione interna posizionabili orizzontalmente o verticalmente.
Mirrors 5 mm thick with 45째 bevel with serigraphy designs and internal lighting, to be hanged in both horizontal and vertical positions.
344 SPECCHI / MIRRORS
MARQUISE Disegno Marco Piva
345
SPECCHI / MIRRORS Specchio in vetro extra-chiaro sagomato spessore 8 mm con biselli irregolari e pannello posteriore rettangolare in vetro sp. 6 mm verniciato o acidato verniciato nei colori di serie.
Shaped extra-clear 8mm thick mirror with irregular bevels and rectangular back panel in 6mm thick glass lacquered or etched lacquered in the standard colours.
CAVALLINO Disegno Reflex
Specchio di spessore 6 mm con cornice rivestita in “cavallino” o in pelle
Mirror 6 mm thick with frame covered in “cavallino” or in leather.
346 SPECCHI / MIRRORS
DOMINO Disegno Reflex
347 Specchio quadrato o rettangolare spessore 5mm con bisello ed incisioni concave.
Square or rectangular mirror 5mm thick with bevel and engravings.
348 SPECCHI / MIRRORS
CHARLEY Disegno Reflex
349 349 Specchio ovale con meccanismo trasformabile in tavolo. Basamento in poliuretano verniciato nei colori: bianco, nero, rosso.
Oval mirror with mechanism to be transformed into a table. Basement in painted polyurethane, in the colours: white, black, red.
350 SPECCHI / MIRRORS
ELLE Disegno Reflex
351 351 Collezione di specchi curvati spessore 8 mm con bisello a 45째
Collection of curved mirrors 8 mm thick with 45째 bevel.
352 SPECCHI / MIRRORS
JAZZ Disegno Reflex
353
SPECCHI / MIRRORS Specchio da terra triangolare spessore 6mm con fianchi in vetro extrachiaro bocciardato con retro-illuminazione.
Standing triangular mirror 6mm thick with sides in extraclear bush-hammered glass with back-lighting.
ELLIPSE Disegno Reflex
Specchio ovale di spessore 5 mm con bisello 40mm
Oval mirror 5 mm thick with 40 mm bevel
354 SPECCHI / MIRRORS
OCCHIO Disegno Reflex
355
SPECCHI / MIRRORS Specchio sagomato, di spessore 6 mm
Shaped mirror, 6 mm thick.
OH Disegno Reflex
Specchio in cirstallo extrachiaro spessore 8mm con bisello 90mm.
Mirror in 8mm thick extraclear glass with 90mm bevel.
356 SPECCHI / MIRRORS
HANG Disegno Reflex
357
SPECCHI / MIRRORS Collezione di specchi spessore 5mm con bisello 45째 con aggancio tramite cordini e supporti in acciaio.
Collection of mirrors 5mm thick with 45째 bevel with steel cable-hanging-system.
ONDA Disegno Georg Appeltshauser
Specchio di spessore 5mm con supporti in ottone o verniciati alluminio.
Mirror 5mm thick with brass or aluminium painted holders.
358 SPECCHI / MIRRORS
LUCE SPECCHIO TV Disegno Reflex
SPECCHI / MIRRORS Specchio contenitore TV in vetro Supersilver, sp. 5 mm con bisello a 45°. Può contenere televisori Led da 32” a 50”. Dettaglio con illuminazione a LED.
TV container/mirror in Supersilver glass 5 mm thick with 45° bevel. For Led TV from 32” to 50”. LED lighting detail.
STELLE SPECCHIO Disegno Reflex
359 Specchio circolare sp. 5 mm con 5 stelle in vetro di Murano trasparente, lavorate a mano ed illuminate da lampadina alogena da 20W.
Round mirror 5 mm thick with 5 stars in handmade Murano glass. 20W Halogen bulbs.
361
M
I
L
A
N
O
UFFICIO O F F I C E
362
PEGASO
364
MACH 3
365
MACH 5
366
MIRAGE SCRIVANIA
368
BUREAU SCRIVANIA
369
MONACÒ DESK
370
1025
372
HUFFIX CASSETTIERA
374
LOREN SCRIVANIA
375
LOREN LIBRERIA
376
BOOK
377
1015 SCRIVANIA
362 UFFICIO / OFFICE
PEGASO Disegno Tulczinsky
363 Scrivania con piano estraibile in legno e fianco in cristallo sp. 19 mm. Finiture disponibili: Noce Canaletto, ebano lucido, laccato opaco o lucido. Disponibile anche nella versione con piano rivestito in pelle e fianco laccato nero opaco.
Desk with extensible wooden top and glass side 19 mm thick Finishing: Canaletto walnut, shiny ebony, matt or shiny lacquered finish. Available also with top covered in leather and side in wood matt black lacquered finish.
364 UFFICIO / OFFICE
MACH 3 Disegno Reflex
UFFICIO / OFFICE Scrivana con piano in cristallo temperato sp. 12 mm. Gambe a sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido , nichel nero lucido o rivestite in legno Noce Canaletto o tinto wenge. Basamento in alluminio satinato o cromo lucido.
Desk with tempered glass top 12 mm thick. Ovale section legs in brushed aluminium, in shiny chrome finish or shiny black-nickel finish or covered in Canaletto walnut or wenge. Socle in brushed aluminium or shiny chrome finish.
MACH 5 Disegno Reflex
365 Scrivania porta computer con base ed elementi in metallo verniciati alluminio o grafite. Disponibile anche nella versione con base verniciata nera e supporti cromo lucido. Piani sagomati in cristallo temperato di spessore 15 mm. Optional : ripiano girevole porta stampante in cristallo trasparente e supporto Tower.
Computer stand with base and elements in aluminium-colour metal or painted in Graphite finish. Also available with black painted base and shiny chrome supports. Tempered shaped glass tops 15 mm thick. Optional : Swivelling shelf for printer in transparent glass and Tower support.
366 UFFICIO / OFFICE
MIRAGE SCRIVANIA Disegno Reflex
367 Scrivania in cristallo trasparente spessore 12 mm con supporto rotante in acciaio satinato, con foro passacavi. Mobile rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato con ante scorrevoli. Disponibile anche con cassetto e schedario.
Desk in transparent glass 12 mm thick with rotating support in brushed steel with cable-hole. Sideboard covered in lacquered or etched lacquered glass with two sliding doors. Available with filing drawer.
368 UFFICIO / OFFICE
BUREAU SCRIVANIA Disegno Maurice Barilone
UFFICIO / OFFICE Scrivania con piani in cristallo trasparente sp. 12 mm e base in metallo cromato .
Desk with tops in transparent glass 12 mm th. and base in shiny chrome.
MONACĂ’ DESK Disegno Reflex
369 Scrittoio in vetro Carbonio con esterno verniciato nero . Poggiapiedi verniciato finitura grafite.
Desk in Carbon glass with black external painting. Footrest painted in graphite finish.
370 UFFICIO / OFFICE
1025 Disegno Reflex
371 Scrivania con vetro curvo superiore sp. 15 mm e vetro curvo inferiore sp. 12 mm. Base in vetro verniciato nero e supporto cromato.
Desk with upper bent glass 15 mm th. and lower bent glass 12 mm th. Black lacquered glass base and chromed holder.
372 UFFICIO / OFFICE
HUFFIX CASSETTIERA Disegno Reflex
373 373 Cassettiera per scrivania in legno laccato opaco o lucido nero o bianco. PossibilitĂ di serratura sul primo cassetto e ruote. Versione A) versione a 3 cassetti ; Versione B) versione con 1 cassetto ed 1 schedario.
Chest for desk in matt or shiny lacquered wood black or white. Optionals: Lock on first drawer and wheels. Version A): 3 drawers; Version B): 1 drawer and 1 filing-drawer.
374 UFFICIO / OFFICE
LOREN SCRIVANIA Disegno Reflex
UFFICIO / OFFICE Scrivania in vetro curvato spessore 12 mm con ripiano in vetro sp. 12 mm
Desk in curved glass 12 mm th. with glass shelf 12 mm th.
LOREN LIBRERIA Disegno Reflex
375 Libreria inporta Scrivania cristallo computer curvo sp. con12base mmed con 4 elementi ripiani in in cristallo metallo sp.verniciati 10 mm. alluminio o grafite. Disponibile anche nella versione con base verniciata nera e supporti cromo lucido. Piani sagomati in cristallo temperato di spessore 15 mm. Optional : ripiano girevole porta stampante in cristallo trasparente e supporto Tower.
Bookcase instand Computer curved with glass base 12and mm th. with 4 elements glass shelves in aluminium-colour 10 mm th. metal or painted in Graphite finish. Also available with black painted base and shiny chrome supports. Tempered shaped glass tops 15 mm thick. Optional : Swivelling shelf for printer in transparent glass and Tower support.
376 UFFICIO / OFFICE
BOOK Disegno Reflex
UFFICIO / OFFICE Libreria pensile in cristallo sp. 15 mm dotata di agganci a scomparsa e profilo in alluminio.
Wall bookcase in 15 mm th. glass with foldaway hooks and aluminium frame.
1015 SCRIVANIA Disegno Reflex
377 Scrivania con fianchi in cristallo sp. 12 mm . Piano in cristallo sp. 10 mm. Tubi verniciati nero o finitura titanio.
Desk with glass sides 12 mm th. and glass top 10 mm th. Black painted or Titaniumgrey colour holders.
379
SHOWROOM BIANCADE
ENTERTAINMENT
382
MIRAGE PORTA TV
384
FLAT
385
MINI FLAT
386
JAZZ e MEGA JAZZ
387
4016 + 4444
388
CD BAND / BAND-T /CD 200
389
CD 55 e CD 30
380 ENTERTAINMENT
MIRAGE PORTA TV Disegno Reflex
381
382 ENTERTAINMENT
MIRAGE PORTA TV Disegno Reflex
383 Mirage è una nuova soluzione d’arredo, pensata ed ottimizzata per televisori LED, LCD e Plasma, in cui la distribuzione degli spazi interni permette l’ancoraggio di televisori di varie marche e dimensioni mediante supporti scorrevoli, stabili e sicuri. L’ergonomica distribuzione degli spazi interni, consente di alloggiare componenti video audio surround con una diffusione del suono a 360°, in cui il mobile stesso funge da cassa di risonanza migliorando la qualità dei suoni bassi. Mirage permette inoltre di ospitare interi sistemi media center, come PS3, XBox, DVD, VRC e woofer. La struttura in alluminio poggia su una base girevole in acciaio satinato con anta in vetro dark-grey serigrafata nera e schienale a specchio.
Mirage is a new furnishing solution for LED, LCD and Plasma televisions; a perfect distribution of the inner spaces allows an excellent fitting of TVs belonging to different brands and with different sizes, thanks to its sliding, steady and safe supports. It is possible to install video/audio systems with a 360° sound diffusion; the unit itself is a soundbox that improves the quality of the bass sounds. Moreover, with Mirage you can install media-center systems such as PS3, XBOX, DVD, VRC and woofers. The aluminiu structure is placed on a turning base in brushed steel and it’s fitted with mirror back and with door in dark-grey glass with black serigraphy.
384 ENTERTEINMENT
FLAT Disegno Reflex
ENTERTEINMENT Porta Tv per televisore piatto dotato di meccanismo girevole di 30째 con schienale in vetro extrachiaro temperato satinato, verniciato nero o bianco di spessore 12 mm.e barra di sostegno TV regolabile. Base in metallo verniciato tinta titanio, ripiano in vetro acidato o contenitore in vetro extrachiaro satinato con foro passacavo ed antina a ribalta.
TV stand for flat screens fitted with a 30째 turning mechanism and with back in tempered extra-clear glass 12 mm thick, available in frosted or black or white lacquered finish, with adjustable TV-support. Metal base in titanium colour, shelf in etched glass or box in extra-clear frosted glass, with cable-channel and folding door.
MINI FLAT Disegno Reflex
385 Porta Tv per televisore piatto dotato di meccanismo girevole di 360째 con schienale in vetro temperato verniciato nero di spessore 10 mm. Base in metallo verniciato finitura cromo satinato. Disponibile con ripiano in vetro.
TV stand for flat screens fitted with a 360째 turning mechanism and with back in black lacquered tempered glass, 10 mm thick. Metal base in matt-chrome-finish. Available with glass shelf.
386 ENTERTEINMENT
JAZZ TV E MEGA JAZZ Disegno Reflex
ENTERTEINMENT Porta Tv in cristallo di spessore 24 mm con base girevole in vetro verniciato nero.
TV stand in 24 mm thick glass, swivelling on black painted glass base.
4016 + 4444 Disegno Reflex
387 Porta TV in cristallo curvato trasparente sp. 12 mm con ripiano in cristallo e piastra girevole.
TV-stand in transparent curved glass 12 mm thick with glass shelf and swivelling glass plate.
388 ENTERTEINMENT
CD BAND BAND/T CD 200 Disegno Reflex
ENTERTEINMENT CD BAND: porta cd in cristallo extrachiaro sp.10 mm con schienale acidato ed anta in cristallo extrachiaro sp. 4 mm con serratura. Base e supporti in alluminio verniciato. BAND/T: Vetrina/ porta cd con schienale in cristallo curvato ed acidato sp. 6 mm, anta in cristallo extrachiaro curvato 5 mm con serratura. Base e supporti in alluminio e marmo nero marquinia. CD 200: porta cd girevole in cristallo di spessore 24 e 10 mm su base in vetro verniciato nero con cuscinetti.
CD BAND: cd-stand in extra-clear glass sp. 10 mm with etched glass back and extraclear glass door 4 mm thick with lock. Painted aluminium base and holders. BAND/T: Cabinet / cd-stand with curved etched glass back 6 mm thick and extraclear curved glass door 5 mm thick with lock. Aluminium holders and black marble base. CD 200: cd-stand in glass 24 mm and 10 mm thick, swivelling on black glass base with bearing.
CD 55 CD 30 Disegno Reflex
389 CD 30: porta cd con struttura e basamento in cristallo di spessore 19 mm. CD 55: porta cd con struttura in cristallo sp. 24 mm. Base girevole in cristallo sp.19 mm verniciato nero. Contiene 50 cd singoli e 5 doppi.
CD 30: CD-stand with glass structure and base 19 mm thick. CD 55: CD-stand with glass structure 24 mm thick, swivelling on black glass base 19 mm thick with bearing.
391
SHOWROOM BIANCADE
ILLUMINAZIONE L
I
G
H
T
I
N
G
392
BULLES LAMPADARIO
395
BULLES LAMPADARIO COLORI SOFFIATO
396
STELLA LAMPADARIO
399
STELLA LAMPADARIO COLORI SOFFIATO
400
SIRIUS
404
CHARLESTON LAMPADARIO
406
CHARLESTON ABATJOUR
407
GRAN CHARLESTON
408
CHARLESTON PIANTANA
409
CHARLESTON APPLIQUE
410
ARTÙ LAMPADARIO
412
OPTICA SOSPENSIONE
414
OPTICA TAVOLO
415
OPTICA APPLIQUE
416
LUCCIOLA PIANTANA e TAVOLINO
417
SATURNO
418
PETRA
419
ARCHIMEDE
420
LUX APPLIQUE
421
LUX PIANTANA
422
GRAN CANAL PIANTANA e APPLIQUE
423
GRAN CANAL LAMPADA
424
GHIBLI PIANTANA
425
GHIBLI ABATJOUR
426
BAMBOO PIANTANA
427
TO BE WRONG
428
TUMBLER
429
PLISSÈ PIANTANA
430
BOREALE
431
FLEX
432
ORIONE
433
FLASH
392 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
BULLES LAMPADARIO Disegno Reflex
393 Lampadario con supporto realizzato in vetro verniciato bianco o nero o a specchio, dotato di 5, 12, 25, 50, 105 o 153 sfere in vetro borosilicato con lavorazione liscia o torchon. Le sfere lisce sono disponibili anche in vetro colorato soffiato. Versione XL con sfere in vetro borosilicato con finitura “filtro luce” nelle varianti bronzo, oro, argento e rame. Dotato di lampadine alogene interne o LED.
Chandelier with painted glass support in white or black lacquered or mirror finish, provided with 5, 12, 25, 50, 105 or 153 spheres in blown glass in smooth or “à torchon” finish. The smooth spheres are available also in coloured blown glass. XL version with spheres in borosilicate glass with “light filter” finish: bronze, gold, silver or copper. Equipped with halogen bulbs inside or LED.
394 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
BULLES LAMPADARIO Disegno Reflex
ILLUMINAZIONE / LIGHTING
BULLES LAMPADARIO colori soffiato
Disegno Reflex
395 Lampadario con supporto realizzato in vetro verniciato bianco o nero o a specchio, dotato di 5, 12, 25, 50, 105 o 153 sfere in vetro borosilicato con lavorazione liscia o torchon. Le sfere lisce sono disponibili anche in vetro colorato soffiato. Versione XL con sfere in vetro borosilicato con finitura “filtro luce” nelle varianti bronzo, oro, argento e rame. Dotato di lampadine alogene interne o LED.
Chandelier with painted glass support in white or black lacquered or mirror finish, provided with 5, 12, 25, 50, 105 or 153 spheres in blown glass in smooth or “à torchon” finish. The smooth spheres are available also in coloured blown glass. XL version with spheres in borosilicate glass with “light filter” finish: bronze, gold, silver or copper. Equipped with halogen bulbs inside or LED.
396 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
STELLA LAMPADARIO Disegno Reflex
397 Lampadario con supporto in vetro verniciato bianco o nero o a specchio. Dotato di 5, 12, 25, 50, 105 o 150 stelle in vetro borosilicato trasparente o colorato. Lampadine interne da 5W, 10W o 20W. Disponibile anche illuminazione a LED.
Chandelier with glass ceiling plate in white, black painted finish or in mirror finish. Provided with 5, 12, 25, 50, 105 or 150 pendant stars in transparent or coloured borosilicate glass. Internal bulbs 5W, 10W or 20W. Available also with LED lighting.
398 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
STELLA LAMPADARIO Disegno Reflex
ILLUMINAZIONE / LIGHTING
STELLA LAMPADARIO colori soffiato
Disegno Reflex
399
400 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
SIRIUS Disegno Reflex
401 Lampadario con supporto in vetro verniciato bianco, nero o a specchio ed elementi in vetro borosilicato soffiato trasparente o colorato. La sospensione può essere dotata di 5, 12, 25, 50, o 150 elementi. Lampadine interne da 5W, 10W o 20W. Disponibile anche con illuminazione a LED.
Lamp with glass ceiling plate white or black painted or in mirror glass. Elements in blown borosilicate glass in transparent or coloured finish. Available with 5, 12, 25, 50 or 150 elements. Internal bulbs 5W, 10W or 20W. Available also with LED lighting.
402 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
SIRIUS Disegno Reflex
403
404 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
CHARLESTON LAMPADARIO Disegno Reflex
405 Collezione composta da lampadario, piantana, abatjour e applique con struttura in acciaio inox lucidato a specchio. Stecche in vetro di Murano disponibili nelle finiture trasparente, nero, ametista o acquamarina. Impianto luce con lampade alogene o LED.
Collection made up of chandelier, floor lamp, table lamp and wall lamp with structure in polished inox-steel. Murano glass sticks available in different finishes: transparent, black, amethyst or acquamarine. Equipped with halogen bulbs or LED.
406 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
CHARLESTON ABATJOUR Disegno Reflex
ILLUMINAZIONE / LIGHTING Collezione composta da lampadario, piantana, abatjour e applique con struttura in acciaio inox lucidato a specchio. Stecche in vetro di Murano disponibili nelle finiture trasparente, nero, ametista o acquamarina. Impianto luce con lampade alogene o LED.
Collection made up of chandelier, floor lamp, table lamp and wall lamp with structure in polished inox-steel. Murano glass sticks available in different finishes: transparent, black, amethyst or acquamarine. Equipped with halogen bulbs or LED.
GRAN CHARLESTON Disegno Reflex
407 Collezione composta da lampadario, piantana, abatjour e applique con struttura in acciaio inox lucidato a specchio. Stecche in vetro di Murano disponibili nelle finiture trasparente, nero, ametista o acquamarina. Impianto luce con lampade alogene o LED.
Collection made up of chandelier, floor lamp, table lamp and wall lamp with structure in polished inox-steel. Murano glass sticks available in different finishes: transparent, black, amethyst or acquamarine. Equipped with halogen bulbs or LED.
408 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
CHARLESTON PIANTANA Disegno Reflex
ILLUMINAZIONE / LIGHTING Collezione composta da lampadario, piantana, abatjour e applique con struttura in acciaio inox lucidato a specchio. Stecche in vetro di Murano disponibili nelle finiture trasparente, nero, ametista o acquamarina. Impianto luce con lampade alogene o LED.
Collection made up of chandelier, floor lamp, table lamp and wall lamp with structure in polished inox-steel. Murano glass sticks available in different finishes: transparent, black, amethyst or acquamarine. Equipped with halogen bulbs or LED.
CHARLESTON APPLIQUE Disegno Reflex
409 Collezione composta da lampadario, piantana, abatjour e applique con struttura in acciaio inox lucidato a specchio. Stecche in vetro di Murano disponibili nelle finiture trasparente, nero, ametista o acquamarina. Impianto luce con lampade alogene o LED.
Collection made up of chandelier, floor lamp, table lamp and wall lamp with structure in polished inox-steel. Murano glass sticks available in different finishes: transparent, black, amethyst or acquamarine. Equipped with halogen bulbs or LED.
410 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
ARTĂ™ LAMPADARIO Disegno Reflex
411 Lampada a sospensione in cristallo extrachiaro bocciardato spessore 19mm con alloggio portacandele. Telaio in acciaio inox e attacco unico a soffitto con piastra in vetro rettangolare. Impianto luce con lampade alogene lineari da 100W.
Pendant lamp in extra-clear bush hammered 19mm thick with candle holder. Frame in inox-steel and rectangular ceiling connection’s plate in glass. Equipped with halogen bulbs 100W.
412 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
OPTICA SOSPENSIONE Disegno Reflex
413 Collezione composta da lampada a sospensione, lampada da tavolo e applique in vetro extra-chiaro bocciardato spessore 19mm. Dettagli in metallo. Dotate di lampade fluorescenti o alogene.
Collection made up of pendant lamp, table lamp and wall lamp in extra-clear bush-hammered glass, 19mm thick. Details in metal. Equipped with fluorescent or halogen bulbs.
414 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
OPTICA TAVOLO Disegno Reflex
ILLUMINAZIONE / LIGHTING Collezione composta da lampada a sospensione, lampada da tavolo e applique in vetro extra-chiaro bocciardato spessore 19mm. Dettagli in metallo. Dotate di lampade fluorescenti o alogene.
Collection made up of pendant lamp, table lamp and wall lamp in extra-clear bushhammered glass, 19mm thick. Details in metal. Equipped with fluorescent or halogen bulbs.
OPTICA APPLIQUE Disegno Reflex
415 Collezione composta da lampada a sospensione, lampada da tavolo e applique in vetro extra-chiaro bocciardato spessore 19mm. Dettagli in metallo. Dotate di lampade fluorescenti o alogene.
Collection made up of pendant lamp, table lamp and wall lamp in extra-clear bushhammered glass, 19mm thick. Details in metal. Equipped with fluorescent or halogen bulbs.
416 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
LUCCIOLA PIANTANA, APPLIQUE e TAVOLINO Disegno Reflex
ILLUMINAZIONE / LIGHTING Piantane, applique e tavolino con elemento centrale in vetro di Murano lavorato a mano, sabbiato all’estremità superiore. Base in vetro con finitura a specchio in sezione tonda per il tavolino e tonda o a mezzaluna per le piantane. Impianto luce posizionato in basso dotato di faretto dicroico da 50W.
Floor lamps, wall lamp and side table with central rod in handmade Murano glass frosted on the top. Table with round mirror base and lamps with round or halfmoon-shaped mirror base. Equipped with dichroic halogen bulb 50W located below.
SATURNO Disegno Reflex
417 Lampadario con 9 anelli in vetro acidato con paralume centrale in cristallo acidato. Disponibile in versione ovale o tondo. Dotato di due lampade alogene da 33W.
Pendant lamp with rings in etched glass with central lampshade in etched glass. Available in round or oval shape. Equipped with two 33W halogen bulbs.
418 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
PETRA Disegno Reflex
ILLUMINAZIONE / LIGHTING Applique d’angolo con specchio di spessore 5 mm con bisello. Impianto luce composto da lampada alogena dicroica 100W e una lampada fluorescente da 21W.
Corner wall lamp in beveled mirror, 5mm thick. Equipped with one dichroic halogen bulb (100W) and one fluorescent bulb (21W).
ARCHIMEDE Disegno Reflex
419 Lampada da terra orientabile con basamento girevole verniciato antracite. Supporti in vetro temperato. Portalampada in acciaio inox lucidato a specchio. Impianto luce a 12V con due LED.
Adjustable floor lamp with turning round base, anthracite-grey colour. Supports in tempered glass. Lamp holder in polished stainless steel. 12V light system with 2 LED.
420 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
LUX APPLIQUE Disegno Reflex
ILLUMINAZIONE / LIGHTING Applique in vetro borosilicato trasparente con supporto in alluminio cromato. Impianto luce con lampada alogena da 100W.
Wall lamp in transparent borosilicate glass with chromed aluminium. Support lighting system with 100W halogen bulb.
LUX PIANTANA Disegno Reflex
421 Piantana in vetro borosilicato trasparente o sfumato con basamento in alluminio cromato. Impianto luce con lampada alogena da 100W.
Floor lamp in borosilicate glass available in transparent or white shaded finish with chromed aluminium base. Lighting system with 100W halogen bulb.
422 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
ILLUMINAZIONE / LIGHTING
GRAN CANAL PIANTANA
GRAN CANAL LAMPADA
Disegno Riccardo Lucatello
Disegno Riccardo Lucatello
423 Piantana e lampada da tavolo con supporto centrale in vetro di Murano trasparente o colorato, finitura lucida, con ancoraggio in alluminio lucidato su una base in cristallo trasparente, a specchio o verniciata nei colori di serie. Disponibile anche con gamba in vetro di Murano trasparente rigato. Paralume in tessuto pongè coprente nero, bianco o avorio. Lampadina da 75W.
Floor and table lamp with central leg in Murano glass trasparent or coloured in shiny finish with fixing part in polished aluminium to a glass base available transparent or in mirror or lacquered finish, standard colours. Also available with leg in transparent and ribbed Murano glass. Lampshade in black, white or ivory pongè fabric. Equipped with a 75W bulb.
424 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
GHIBLI PIANTANA Disegno Reflex
ILLUMINAZIONE / LIGHTING Piantana con base in vetro di Murano rigato trasparente, nero, ametista, rosso rubino o oro. Paralume in tessuto pongè coprente bianco, avorio o nero. Lampadina da 75W.
Floor lamp with base in transparent, black, amethyst, red or gold ribbed Murano glass. Lampshade in white ivory or black pongè heavy fabric. 75W bulb.
GHIBLI ABATJOUR Disegno Reflex
425 Lampada da tavolo con base in vetro di Murano rigato trasparente, nero, ametista, rosso rubino o oro. Paralume in tessuto pongè coprente bianco, avorio o nero. Lampadina da 60W.
Table lamp with base in transparent, black, amethyst, red or gold ribbed Murano glass. Lampshade in white ivory or black pongè heavy fabric. 60W bulb.
426 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
BAMBOO PIANTANA Disegno Reflex
ILLUMINAZIONE / LIGHTING Lampada da terra con base in legno laccato nero lucido e steli in vetro borosilicato rigato e sabbiato. Impianto luce con lampada a neon da 55W.
Floor lamp with base in shiny black lacquered wood and borosilicate glass tubes in ribbed and sandblasted finish. Lighting plant with fluorescent tube, 55W.
TO BE WRONG Disegno Chiara Andreatti
427 Applique in vetro acidato con decoro centrale in vetro verniciato nei colori di serie. LED 10W 3000K
Wall lamp in etched glass with central decoration in lacquered glass, standard colours. LED 10W 3000K
428 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
TUMBLER Disegno Reflex
ILLUMINAZIONE / LIGHTING Lampada a sospensione in vetro borosilicato soffiato. Lampadina alogena da 75/100W.
Pending lamp in blown borosilicate glass. 75/100W halogen bulb.
PLISSE’ PIANTANA Disegno Diana Zabarella e Reflex
429 Piantana in vetro di Murano plissettato, incamiciato bianco con giunzione in metallo finitura lucida. Impianto luce a lampade alogene o LED.
Floor lamp in pleated Murano glass, coated white finish with junction in shiny metal finish. Lighting system with halogen bulbs or LED.
430 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
BOREALE Disegno Reflex
ILLUMINAZIONE / LIGHTING Lampada in vetro extrachiaro bocciardato spessore 8mm con faretto dicroico da 50W.
Lamp in extra-clear bush-hammered glass, 8 mm thick equipped with dichroic halogen bulb 50W.
FLEX Disegno Reflex
431 Lampada completamente realizzata in vetro, con base in cristallo extra chiaro spessore 19mm o in Noce Canaletto o in ebano lucido e stelo in vetro flessibile 0.8mm incollato con angolo a 10°. Corpo luce in alluminio lucidato con 1 LED da 3W a luce calda. Regolazione dell’altezza attraverso un cavetto trasparente che scorre su un pulsante con regolazione a molla meccanica.
Lamp completely made in glass, with base in extra-clear glass 19mm thick or in Canaletto walnut or in shiny ebony wood and stand in flexible glass 0.8mm thick, glued together with a 10° angle. Lighting component in polished aluminium with one 3W LED, producing a warm lighting. Height adjustment through a transparent cable that runs on a button with mechanic-spring regulation.
432 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
ORIONE Disegno Reflex
ILLUMINAZIONE / LIGHTING Applique e plafoniere in vetro extrachiaro craquelé.
Wall and ceiling lamps in extra-clear craquelé glass.
FLASH Disegno Reflex
433 Piantana in vetro extrachiaro con particolare in acciaio satinato. Base in vetro verniciato bianco, nero o a specchio con sistema d’illuminazione a LED 10W 36 Volt.
Floor lamp in extra-clear glass with detail in glazed stainless steel. Base in white or black or mirror glass with LED lighting system 10W-36V.
435
S H OW- R O O M M I L A N O
SEDUTE C H A I R S
436
SIT
439
SIT SGABELLO
440
BASTIDE
442
BASTIDE TABOURET
443
PEGGY
444
NEW YORK 1, 2, XL
446
JESSICA
447
JESSICA / RABBIT CON BRACCIOLI
448
RABBIT
449
MILADY
450
JAZZ SEDIA e POLTRONCINA e JAZZ XL
452
PETALO
454
SHELL
456
CARBON DIRECTOR
457
TANGO
458
REGLAX
460
LINEA
461
NUVOLA
462
NUVOLA ALTA
463
NUVOLA SGABELLO
464
ZENITH
466
AVANTGARDE SOFA COLLEZIONE
436 SEDUTE / CHAIRS
437
SIT
Sedia con struttura in faggio naturale oppure tinto ciliegio, noce, noce Canaletto o wengÊ, realizzata nella versione con due braccioli, un bracciolo destro o sinistro o senza. La struttura è disponibile anche in noce Canaletto o laccato nero opaco o lucido o verniciato opaco in tinta con il rivestimento in pelle. Schienale in alluminio, cromo lucido o nichel nero lucido. Rivestimento in tessuto Blues, velluto, pelle o pelle finitura Nabuk.
Disegno
Alluminio / aluminium
Cromo lucido / chrome
Chair with legs in beechwood available in natural colour or painted in cherrywood, walnut, Canaletto walnut or wengĂŠ, available with two arms, one right-hand or left-hand arm, or without arms. Legs are available also in Canaletto walnut or black matt or shiny lacquered wood or matt lacquered same as leather colour. Back in aluminium, shiny chrome finish or shiny black nickel finish. Covered in Blues fabric, velvet, leather o leather in Nabuk finish.
Nichel nero lucido / polished black-nikel
438
SEDUTE / CHAIRS
SIT SGABELLO
439 Sgabello con schienale in alluminio e struttura in faggio naturale, oppure tinto ciliegio, noce, Noce Canaletto, wengĂŠ, laccato nero opaco o lucido, oppure verniciato opaco in tinta con il rivestimento in pelle. Schienale disponibile anche nella finitura cromo lucido o nichel nero lucido. Rivestimento in tessuto Blues, velluto, pelle o pelle finitura Nabuk.
Bar stool with legs in beechwood available in natural colour or painted in cherrywood, walnut, Canaletto walnut, wengĂŠ, black matt or shiny lacquered wood or matt lacquered same as leather colour. Back in aluminium, shiny chrome finish or shiny black nickel finish. Covered in Blues fabric, velvet, leather o leather in Nabuk finish.
440 SEDUTE / CHAIRS
BASTIDE Disegno AndrĂŠe Putman
441 Sedia con seduta e schienale imbottiti e struttura in legno laccato lucido nero, bianco, latte e fumo; disponibile con o senza braccioli. Rivestimento in tessuto Blues, velluto, pelle o pelle finitura Nabuk.
Chair with padded seat and back and with wooden frame in shiny lacquered finish in black, white, latte or fumo colours; available with or without arms. Covering in Blues fabric, velvet, leather or leather in Nabuk finish.
442 SEDUTE / CHAIRS
BASTIDE TABOURET Disegno AndrĂŠe Putman
SEDUTE / CHAIRS Sgabello bar con seduta e schienale imbottiti e struttura in legno laccato lucido nero, bianco, latte e fumo; disponibile con o senza braccioli e con meccanismo di ritorno girevole. Rivestimento in tessuto Blues, velluto, pelle o pelle finitura Nabuk.
Bar stool with padded seat and back and with wooden frame in shiny lacquered in black, white, latte or fumo colours; available with or without arms and with tourning mechanism. Covering in Blues fabric, velvet, leather or leather in Nabuk finish.
PEGGY Disegno Diana Zabarella
443 Poltroncina con struttura in legno schiumato. Gambe in legno laccato nero opaco o lucido, tinta wenge o in finitura Noce Canaletto. Rivestimento in velluto o pelle . PossibilitĂ di avere seduta, schienale e retroschienale in pelle con trapuntatura DIAMOND.
Armchair with foamed wooden structure. Legs in black matt or shiny lacquered wood, wenge or in Canaletto walnut finish. Covering in velvet or leather. Seat or back or reverse back in leather available with DIAMOND quilting.
444 SEDUTE / CHAIRS
NEW YORK 1-2-XL Disegno Sacha Lakic
445 Sedie con struttura in rovere finitura wengĂŠ, in noce Canaletto, in Ebano lucido o laccato nero lucido. Rivestimento in tessuto Blues, velluto, pelle finitura Nabuk o pelle liscia o in versione con trapuntatura a rombi DIAMOND, o trapuntatura SAN MARCO.
Chairs with rame in oak-wood wengĂŠ finish, in Canaletto walnut, in Ebony wood shiny finish or in black shiny lacquered finish. Cover in Blues fabric, velvet, leather in Nabuk finish or leather smooth or version with DIAMON quilting or SAN MARCO quilting.
446 SEDUTE / CHAIRS
JESSICA Disegno Gino Carollo
SEDUTE / CHAIRS Sedia con struttura in metallo schiumato rivestito in pelle o in pelle finitura Nabuk. Gambe laccate in color bianco, avorio o nero o in finitura cromo lucido o Noce Canaletto.
Chair in foamed metal structure covered in leather or leather in Nabuk finish. Lacquered legs in white, ivory or black colour, or in shiny chrome or Canaletto walnut finish.
JESSICA / RABBIT CON BRACCIOLI Disegno Gino Carollo
447 Sedie con struttura in metallo schiumato rivestito in pelle o in pelle finitura Nabuk. Gambe laccate in color bianco, avorio o nero o in finitura cromo lucido e Noce Canaletto. Disponibili anche nella versione con bracciolo verniciato in tinta pelle o in Noce Canaletto.
Chairs in foamed metal structure covered in leather or leather in Nabuk finish. Lacquered legs in white, ivory or black colour, or in shiny chrome or Canaletto walnut finish. Also available in the new version with arms, lacquered in same colour as the leather or In Canaletto walnut.
448 SEDUTE / CHAIRS
RABBIT Disegno Gino Carollo
SEDUTE / CHAIRS Sedia con struttura in metallo schiumato rivestito in pelle o in pelle finitura Nabuk. Gambe laccate in color bianco, avorio o nero o in finitura cromo lucido o Noce Canaletto.
Chair in foamed metal structure covered in leather or leather in Nabuk finish. Lacquered legsin white, ivory or black colour, or in shiny chrome or Canaletto walnut finish.
MILADY Disegno Marco Cocco
449 Sedia in polipropilene con struttura bianca o nera con bordo in pelle in tinta o a contrasto. La seduta può essere rivestita in pelle o in pelle finitura Nabuk. La scocca e le gambe sono disponibili anche laccate in tinta con il rivestimento in pelle. Gambe disponibili anche in finitura cromo lucido o in legno finitura noce.
Chair with black or white polypropylene structure with piping in leather. Seat available covered in leather or leather in Nabuk finish. The structure and legs are available lacquered in same colour as the leather. Legs available also in shiny chromed finish or in wood, walnut finish.
450 SEDUTE / CHAIRS
JAZZ SEDIA, JAZZ XL E JAZZ POLTRONCINA Disegno Reflex
451 Sedia e poltroncina con struttura tubolare in metallo ed imbottitura in poliuretano. Rivestimento in velluto, pelle o pelle finitura Nabuk. Disponibile anche sedia nella versione XL con schienale alto.
Chair and Low chair with metallic tubular frame and polyurethane padding. Covering in velvet, leather or leather in Nabuk finish. Available also chair in XL version with high back.
452 SEDUTE / CHAIRS
PETALO Disegno Tulczinsky
453 Poltroncina imbottita dalla caratteristica forma a petalo disponibile con o senza braccioli. La base semicircolare è realizzata in fusione di alluminio con la possibilità di inserire ruote a scomparsa. Base disponibile anche in metallo verniciato grafite o corten. Rivestimento in pelle, pelle finitura Nabuk, Tessuto Blues o vernice colorata.
Padded armchair with petal shape available with or without arms. The semicircular base is made in an aluminium fusion and it can be fitted with foldaway wheels. Also available with base painted in graphite or in corten finish. Covering in leather, leather in Nabuk finish, Blues fabric or patent leather.
454 SEDUTE / CHAIRS
SHELL Disegno Cesare Monti
455 Sedia realizzata interamente in fibra di Carbonio.
Chair completely made in Carbon fiber.
456 SEDUTE / CHAIRS
CARBON DIRECTOR Disegno Michele Zanoni
SEDUTE / CHAIRS Rivisitazione della sedia da regista interamente realizzata in fibra di carbonio con seduta in pelle, pelle finitura Nabuk o tessuto.
Re-examination of the director’s chair completely made in carbon fiber with seat in leather, leather in Nabuk finish or fabric.
TANGO Disegno Reflex
457 Sedia con struttura in metallo e schienale sagomato, interamente rivestita in pelle o pelle finitura Nabuk.
Chair with metal structure and shaped back, completely covered in leather or leather Nabuk finish.
458 SEDUTE / CHAIRS
REGLAX Disegno Marco Piva
459 Seduta in vetro extrachiaro di spessore 19 mm realizzata nelle versioni con schienale alto e basso. Il vetro curvato con tecniche tradizionali è serigrafato con un sistema di stampa digitale innovativo. Base girevole in acciaio.
Chair in extra-clear glass 19 mm thick designed with high or low back. The glass, bent with traditional techniques, is decorated through an innovative texture digital print system. Swivelling iron base.
460 SEDUTE / CHAIRS
LINEA Disegno Reflex
SEDUTE / CHAIRS Sedia con struttura in metallo, interamente rivestita in pelle o pelle finitura Nabuk . Dettaglio cucitura su seduta, schienale e retroschienale.
Chair with metal structure, completely covered in leather or leather Nabuk finish. Detail stitching on seat, back and backrest.
NUVOLA Disegno Reflex
461 Sedia con struttura in metallo. Seduta, schienale e gambe interamente rivestite in pelle o in pelle finitura Nabuk. Disponibile anche nella versione con braccioli.
Chair with metal structure. Seat, back and legs completely covered in leather or in leather in Nabuk. Also available with arms.
462 SEDUTE / CHAIRS
NUVOLA ALTA Disegno Reflex
SEDUTE / CHAIRS Sedia con struttura in metallo. Seduta, schienale e gambe interamente rivestite in pelle o in pelle finitura Nabuk. Disponibile anche nella versione con braccioli.
Chair with metal structure. Seat, back and legs completely covered in leather or in leather in Nabuk finish. Also available with arms.
NUVOLA SGABELLO Disegno Reflex
463 Sgabello con struttura in metallo e schienale morbido, interamente rivestito in pelle o in pelle finitura Nabuk.
Bar stool with structure in metal and soft back, fully covered in leather or inleather in Nabuk finish.
464 SEDUTE / CHAIRS
ZENITH Disegno Marco Cocco
465 Collezione composta da Sedia, Poltrona direzionale e Poltrona relax. Rivestimento in pelle o pelle finitura Nabuk, basamento in acciaio girevole. Ruote optional.
Collection composed by Chair, Executive office chair and Armchair covered in leather or leather in Nabuk finish. Swivelling base in steel. Optional base with wheels.
466 DIVANI / SOFA
AVANTGARDE SOFA COLLEZIONE Disegno Reflex
467 Collezione di divani e poltrone imbottiti con trapuntatura “San Marco“ su seduta e schienale. Rivestimento in Velluto, pelle o pelle finitura Nabuk. Base in acciaio lucido inossidabile.
Collection of padded sofas and armchairs with “San Marco“quilting on seat and back. Covering in velvet, leather or in Nabuk finish leather. Base in polished inox steel.
468
469
OGGETTI O B J E C T S
470
MING LUCE
472
MING
473
VASI RIGATI
474
TAIYO
476
PORTABOTTIGLIE
477
ECLISSE
478
NODO 30
479
NEOLITICO PORTAFRUTTA
470 OGGETTI / OBJECTS
MING LUCE Disegno Tulczinsky
471 Vaso in vetro di Murano disponibile nei colori blu, rosso, ambra, nero, bianco acidato, bianco incamiciato o trasparente. Base rotonda a specchio. Disponibile versione con luce.
Vase in blue, red, amber, black, etched white, white coated or transparent Murano glass, with round mirror base. Available also with lighting.
472 OGGETTI / OBJECTS
OGGETTI / OBJECTS
MING
VASI RIGATI
Disegno Tulczinsky
Disegno Reflex
473 Vasi in vetro di Murano rigato disponibili in diversi colori.
Vases in ribbed Murano glass, available in several colours.
474 OGGETTI / OBJECTS
TAIYO Disegno Tulczinsky
475 Appendiabiti in cristallo temperato o extrachiaro sabbiato con sfera di giunzione cromata e particolari in alluminio lucidato.
Clothes stand in tempered or extra-clear sandblasted glass, with chromed junction sphere and details in polished aluminium.
476 OGGETTI / OBJECTS
PORTABOTTIGLIE Disegno Reflex
OGGETTI / OBJECTS Portabottiglie in cristallo extrachiaro temperato sp. 15 mm con 48 fori e supporti per fissaggio a muro. Disponibile anche con impianto luce .
Bottle-stand in extraclear tempered glass 15 mm th. with 48 holes and wall-hanging supports. Available also with lighting system.
ECLISSE Disegno Reflex
477 Porta-bottiglia da tavolo in cristallo extrachiaro curvato di spessore 19 mm.
Table bottle-stand in curved extraclear glass, 19 mm thick.
478 OGGETTI / OBJECTS
NODO 30 Disegno Tulczinsky
OGGETTI / OBJECTS Portariviste in cristallo sabbiato naturale o cristallo extrachiaro sabbiato bianco sp. 10 mm. Sfera in vetro di Murano disponibile in blu, verde oppure in acciaio.
Magazine rack in natural curved sandblasted or extraclear white sandblasted glass 10 mm thick. Murano glass ball available in blue or green or in steel.
NEOLITICO PORTAFRUTTA Disegno Reflex
479 Portafrutta in vetro curvato extrachiaro acidato, bronzo o fumĂŠ acidato.
Fruit-bowl in curved glass: etched extraclear or bronze or smoke grey etched glass.
480
COLORATI
COLORATI
VETRO LUCIDO (VERNICIATO) SHINY LACQUERED GLASS
02
LATTE
12
MELANZANA
03
PERGAMENA
22
ROSSO RUBINO
LEGNO LUCIDO VETRO OPACO (ACIDATO VERNICIATO) SHINY LACQUERED WOOD ETCHED LACQUERED GLASS
23
OTTANIO
01
BIANCO
18
CRETA
02/A
LATTE
02
LATTE
20
CARTA DA ZUCCHERO
03/A
PERGAMENA
12/A
MELANZANA
22/A ROSSO RUBINO
23/A
ESSENZE LEGNO OPACO MATT LACQUERED WOOD
OTTANIO
01
BIANCO
12
MELANZANA
02
LATTE
22
ROSSO RUBINO
19
481
LEGNO WOOD
SILICON WOOD
NERO BELUGA
NOCE CANALETTO
NOCE CANALETTO
LACCATO ORO
TINTO NOCE
TINTO WENGE’
RADIX 14
CORDA
21
CORALLO
03
PERGAMENA
23
OTTANIO
14/A
CORDA
21/A
CORALLO
03
PERGAMENA
21
CORALLO
17
FUMO
09
OCRA
04
BEIGE
22
ROSSO RUBINO
17/A
FUMO
09/A
OCRA
04
BEIGE
09
OCRA
FAGGIO NATURALE
18
CRETA
10
OLIVA
14
CORDA
FOGLIA ORO
18/A
CRETA
10/A
OLIVA
14
CORDA
10
OLIVA
EBANO OPACO
LACCATO ARGENTO
CILIEGIO
NOCE CANALETTO
EBANO OPACO
INTERNO "SARTORIA" INSIDE "TAILORING" 20
CARTA DA ZUCCHERO
11
AVIO
17
FUMO
FOGLIA ARGENTO
20/A CARTA DA ZUCCHERO
11/A
AVIO
17
FUMO
11
AVIO
EBANO LUCIDO
20
CARTA DA ZUCCHERO
07
MARRONE
WENGE’
CRETA
23
OTTANIO
ROVERE TINTO WENGE’
16
GRIGIO
07
MARRONE
07
MARRONE
16/A
GRIGIO
07/A
MARRONE
15
ARDESIA
19
NERO BELUGA
19
NERO BELUGA
15/A
ARDESIA
19/A
NERO BELUGA
18
RESISTENTE AL GRAFFIO SCRATCH-RESISTANT
482
METALLI
VETRO
MURANO
MURANO
COLORI VETRO SOFFIATO BLOWN GLASS COLORS
483
COLORI VETRO SOFFIATO LAMPADARI BLOWN GLASS FOR LIGHTING
ACCIAIO LUCIDO
OTTONE antico scuro
ACIDATO
FUME’ SABBIATO
DUNE
TRASPARENTE
ACQUAMARINA
TRASPARENTE
ACCIAIO satinato
RAME
EXTRA ACIDATO
BRONZO SABBIATO
SAN MARCO
BLU GRIGIO
BLU
ACIDATO A SPECCHIO
SUPER SILVER
VIENNA
FOGLIA ORO
SABBIATO BIANCO
FOGLIA ARGENTO
BOCCIARDATO
CARBONIO
CRAQUELE’
NERO
COLORI VETRO MASSICCIO LISCIO SMOOTH SOLID GLASS
COLORI VETRO MASSICCIO RIGATO RIBBED SOLID GLASS
SPECIAL
TRASPARENTE
GRIGIO
TRASPARENTE
CALCEDONIO
AMBRA PERLAGE
BLU
SABBIATO BIANCO
NERO
BIANCO
ORO
CAPPUCCINO
TABACCO
ALESSANDRITE
VERDE PRATO
FILO COLORE NERO
SABBIATO BIANCO
MURRINE
BLACK PEARL SPECCHIO
AMBRA
AMBRA
VERDE
ORO
RUGIADA
SPECCHIO FUME’
AMETISTA
GIALLO
ACQUAMARINA
TE’
RUGIADA ARANCIO
ROSSO
VERDE
BLU
AMETISTA
STRIATO
SPECIAL CROMO LUCIDO
NICHEL NERO LUCIDO
ALLUMINIO SATINATO
BRONZO SCURO anodizzato
SPECCHIO Antique Mirror grigio
GRAFITE
CRAQUELE’ EXTRA CHIARO
SPECCHIO Antique Mirror blu
NERO
RUBINO
RUBINO
ROSSO
FLAMBE’
CORTEN
FUME’
FINITURA CARBONIO
FILIGRANA NERA
BIANCO
ROSSO
NERO
CLASSICO VENEZIANO