HARMONIEN. lustt
åoncttt
Tirsdag den lite November 1873 KL 7 i Arbeiderforeningens Festsal.
*§••§»-—
PROGRAM. Første Afdeling. O u v e r t u r e „Ruy Blas" Suite (G-Moll) . . . a) Prelude. b) Sarabande. c) Gavotte. K o r : „Wie lieblich sind die Boten" af „Paulus"
Mendelssohn. J. S. Bach.
Mendelssohn.
Anden Afdeling. S i n f o n i e m i l i t a i r e (G-Dur, No. 11) a) Adagio og Allegro. b) Allegretto. c) Menuetto. d) Finale (Presto).
Georg Grieg's
Bogtrykkeri.
. . .
.
Haydn.
HAEMONIEN. 2btfrtg Hont ert Tirsdag den 9de December 1873 K l . 7 i Arbeiderforeningens Festsal.
— PROGRAM. Første Afdeling. O u v e r t u r e til Göthe's „Egmont" . . S infouie (D-Dur, No. 9) a) Allegro assai. b) Andante. c) Finale, Allegro.
Beethoven. Mozart.
Anden Afdeling. „ E r l k ö n i g s T o c h t e r " . Ballade for Soli. Kor og Orkester
Soli: „Erlkönigs Tochter" (Sopran) „Oluf" (Baryton) „Die Mutter Oluf's" (Alt)
Georg Grieg's
Bogtrykhert.
Niels W. Gade.
Erlkönigs
Tochter.
B a 11 a d e.
V V 010 H e r r O l u f Abends h i e l t an sein Ross; Die N e b e l , die t i e f sich senkten, D i e duftende B l u m e , das grünende Gras D e n S i n n zur I t u h e l e n k t o n .
Olaf.
g.
M i r f e h l t ein Gast, den g e r n i c h hätt' B e i m e i n e m Hochzeitsfeste.
Die Mutter. Was b i t t e s t d u für Giiste n o c h ; So spät bei A b e n d z e i t e n ?
E r l e h n t e sein H a u p t an die E r l e n h ö h ' , Sein' A u g e n begannen zu sinken. D a k a m e n gegangen zwei J u n g f r a u n schein. i D i e thäten i h m l i e b l i c h w i n k e n . l Die E i n e i h m s t r e i c h e l t die blasse W a n g ' , i D i e A n d r e i h m flüsterte leise: „ W a c h auf, d u schöner Jüngling, auf! U n d tanz' m i t m i r i m K r e i s e ! " Sie sangen ein L i e d , so h o l d u n d süss, S t i l l h o r c h t e der S t r o m am Raine, F i s o h l e i n scherzt i n h e l l e r F l u t U n d V ö g l e i n z w i t s c h e r t ' i m Haine. H a t t e G o t t da n i c h t zu seinem Glück Den H a h n lassen rühren die Schwingen, D o r t war' er b l i e b e n i n E r l e n h ö h ' , W o E r l e n j u n g f r a u e n singen.
Oluf. Es zieht m i c h f o r t , es zieht m i c h h i n , I c h kann nicht länger weilen; M e i n H e r z i s t k r a n k u n d schwer m e i n Sinn, Nur Morgenstrahl wird heilen.
Die Mutter. M e i n Sohn, es n e i g t sieh schon
der
Tag!
Chor. I In's blaue M e e r die Sonne s i n k t Bei Nachtigallenschläge. M o r g e n H e r r n Oluf's H o c h z e i t w i n k t M i t T r i n k - u n d Festgelage.
Oluf. So oft m e i n A u g o die F l u r e n schaut I m frischen Morgeugewande, Sehnt sich m e i n Herz nach der h o l d e u B r a u r , D e r schönsten J u n g f r a u i m L a n d e .
Chor. In's blaue M e e r die Sonne s i n k t Bei Nachtigallenschläge. M o r g e n H e r r n Oluf's H o c h z e i t w i n k t M i t T r i n k - u n d Fostgelage.
Oluf. Zäum' auf m e i n Ross m i t goldner K c t t ' , M e i n Ross, das schnellste, beste! M i r fehlt, e i n Gast, den g e r n i c h hätt' B e i m e i n e m Hochzeitsfeste.
Die M u t t e r Olufs. M e i n Sohn, es n e i g t sich schon der T a g . Die, langen Schatten s c h r e i t e n !
So oft i c h r e i t ' über F l u r u n d A u ' , AVo B l u m e n i m K o r n sich schaaren, D e n k ' i c h an i h r e A e n g l e i n b l a u W o h l u n t e r den g o l d n e n H a a r e n . So oft i c h v a n d ' r e am E r l c n s t r a u e h B e i der Sterne h e l l e m K a r f u n k e l . Denke ich an ein schwarzes A u g ' U n d die L o c k e n f ü l l e so d u n k e l . D i e tiefste W u n d e z u s a m m e n h e i l t , Geschlagen v o n F e i n d o s h ä n d e n , E s ist, m i r , als w ä r e m e i n Herz g e t h e i l t — D i e Qual w i r d d o c h einst w o h l enden!
Oluf.
Oluf. D a tauzen d r e i , da tanzen vier, — E r l e n k ö n i g s T o c h t e r sie w i n k e t m i r !
Z ä u m auf m e i n Ross m i t g o l d n e r K e t t ' , M e i n Ross, das schnellste, beste !
Erlkönigs Tochter.
Die Mutter.
Willkommen
Oluf! o hüt' d i c h v o r E r l e n h ö h ' ! — O r e i t e n i c h t zur Geisterstund', D a herrschen nächtliche Schaaren; D u weisst es, H e r r Oluf, i m E r l e n g r u n d , D a d r o h ' n dem H e r z e n Gefahren.
T r i t t her i n den R e i h e n u n d tanze m i t m i r .
Oluf. I c h n i m m e r darf, i c h n i m m e r mag, F r ü h m o r g e n ist m e i n Hochzeitstag.
Oluf. F ü r c h t e n i m m e r , s t i l l ist's i m E r l e n g r u n d , N u r Nebelstreifen dort schwanken!
Erlkönigs Tochter.
E i n seiden H e m d i c h gebe d i r fein, Das b l e i c h t e meine M u t t e r bei M o n d e n s c h e i n .
Die Mutter: O l u f ! o h ü f d i c h v o r der E r l e n h ö h ' !
Oluf. Versuche m i c h n i c h t m i t süsser R e d ' , I c h d a r f n i c h t tanzen, wie g e r n ' ich's thät.
Oluf. F'risch auf, m e i n Rappe, flieg' um die W e t t ' M i t meinen wüsten Gedanken!
Erlkönigs Tochter. Hör' d u , H e r r Oluf, t r i t t tanzen m i t m i r , E i n e n silbernen Panzer dann gebe i c h d i r !
Chor. Schon s t a m p f t der Rappe, schon e i l t er hinaus Ueber F e l d u n d w i l d e H a i d e ! H e r r O l u f r e i t e t v o n H e e r d u n d Haus Z u b i t t e n die I l o c h z e i t s l e u t e ! F'rühmorgen w i r ziehen b e i m G l o c k e n k l a u g Z u m Hochzeitsfest m i t Spiel u n d Sang!
H e r r Oluf, was eilst d u v o n hier?
Oluf. 1
I c h n i m m e r darf, i c h n i m m e r mag, F r ü h m o r g e n i s t m e i n Hochzeitstag.
Erlkönigs Tochte: . 1
U n d w e n n d u n i c h t w i l l s t tanzen m i t m i r , Seueh' u n d K r a n k h e i t s o l l f o l g e n d i r .
Oluf. 11. Oluf. N a c h t , o wie s t i l l e ! D e r M o n d a l l e i n B l i c k t auf die einsamen Hagen ; I m D i c k i c h t flötet ein V o g e l gar fein, D o c h zu h o r c h e n i c h d a r f n i c h t w a g e n ! D o r t glänzt ein Gewand! — schon schwand es f o r t — W i e seltsam! — reden die L ü f t e ? M e i n Herz sie fesselt an diesen O r t , M i c h hauchen i n S c h l u m m e r die Düfte.
H a ! — h i l f m i r G o t t ! j e t z t fasst sie m i c h an, E r l k ö n i g s T o c h t e r h a t m i r ein L e i d ' s g e t h a n !
Erlkönigs Tochter. ! D e r W a n g e b l e i c h entströmt das B l u t , ! So meine H a n d d i c h schlagen t h u t . ' H e r r Oluf, frühmorgen b i s t d u t o d t !
Die Erlenmädchen. ' HeiT Oluf, frühmorgen Inst d u t o d t !
Oluf. E n t f l i e h , m e i n Rappe, das L e b e n m i r r e t t ' ! | Sonst w i r d das Grab m e i n H o c h z e i t s b e t t !
Die Erienmädchen. L e i c h t n u n schwebt der Tanz d u r c h die, Haine!
Oluf. D o r t höre i c h singen, m e i n Herz w i r d gefangen — Es sind E r l e n m ä d c h e n ! — flieh m i t B a n g e n !
Die Erienmädchen. L e i c h t n u n schwebt der Tanz d u r c h die Haine!
Erlkönigs Tochter u . Erlenmädchen. ; Reit' heim zum Liebchen i n Scharlachroth! ' H e r r Oluf, f r ü h m o r g e n b i s t d u t o d t !
i
Oluf. E n t f l i e h , m e i n Rappe, entflieh v o n h i e r ! A l s Hochzeitsgast f o l g t der T o d m i t m i r !
Erlkönigs Tochter u. Erlenmädchen. H e r r Oluf, frühmorgen b i s t d u t o d t !
III. Morgengesang. [ m Osten geht die Sonne auf, Sie färbt die goldne W ö l k ' , Z i e h t über M e e r u n d B e r g e s b ö h ' , Z i e h t über L a n d u n d V o l k . Sie Aus Sie Für
k o m m t v o m fernen, schönen S t r a n d , Paradieses Sehooss, bringet Leben, L i c h t und Lust A l l e , K l e i n u n d Gross.
J a Gottes Sonn' erfüllt die E r d ' M i t W o n n ' und Himmciapracht. Sie schenket L i n d ' r n n g j e d e m Sehmerz, E r h e l l t des K u m m e r s N a c h t .
D i e Mutter. H e r r Oluf, h a l t ' an deine Z ü g e l !
Chor. Es träufelt B l u t von dem g o l d n e n B ü g e l ! H e r r Oluf, h a l t an deine Z ü g e l !
D i e Mutter. Hör' d u , H e r r Oluf, sag' an m i r g l e i c h ! W i e ist die W a n g e so blass u n d bleich?
Oluf. W i e s o l l t ' sie n i c h t sein blass u n d b l e i c h , I c h w a r die N a c h t i m E r l e u r c i c h !
D i e Mutter. D i e Mutter. [ch w a r t e t ' an des Hauses T h ü r , Die Sterne a l l ' e r b l i e h e n , Es i s t , seit O l u f r i t t v o n h i e r , D e r S c h l a f von m i r gewichen. H e r r Oluf, wo t r e i b t ' s i n der N a c h t d i c h h i n ? W i e füllest m i t Angst d u der M u t t e r Sinn?
Chor. W i r schenken M e t h . w i r schenken W e i n ! W a n n k o m m t H e r r O l u f z u m L i e b c h e n sein?
D i e Mutter. V o m Sehooss der Nacht b e g i n n t sich l e i c h t Das M o r g e n r o t h zu heben. U n d wie die Sonn' am H i m m e l steigt, S t e i g t meine A n g s t , m e i n Beben. H e r r Oluf, wo t r e i b t ' s i n der Nacht, d i c h h i n ? W i e füllest m i t A n g s t d u der M u t t e r Sinn?
Chor. W i r schenken M e t h . w i r schenken W e i n ! W a n n k o m m t Plerr O l u f z u m L i e b c h e n sein?
D i e Mutter. W e r r e i t e t d o r t durch's hohe K o r n ? — Stösst l a u t , stösst l a u t in's goldne H o r n ! E s i s t H e r r O l u f selbst, die Sehnsucht schenkt i h m F l ü g e l , E r schwingt sich wie e i n E d e l f a l k ' herab von jenem Hügel!
Chor. E r r e i t e t s c h n e l l , er eilt nach Haus', Rings Stein u n d F u n k e n stieben!
Die Mutter.
Und h ö r ' d u , H e r r Oluf, m e i n Sohn so t r a u t ! Was sag' i c h n u n d e i n e r j u n g e n B r a u t ?
Oluf. I h r sagt, i c h sei i n den W a l d gegangen, D e n H i r s c h m i t den Rüden a n z u f a n g e n .
Chor. W o sind die G ä s t e , o lass uns sie schauen-!
Oluf. N u r E i n e r m i t m i r sah den M o r g e n ergrauen.
Die Mutter u n d Chor. U n d w e r i s t d e r E i n e , der
mitgegangen?
Oluf. Des Todes Grau'n, d a s m e i n l l e r z e umfangen !
Die Mutter u n d Chor. Hilf, Er
milder Christ, hilf i n Noth! sinket, — erblasset, — todt!
Qual und in — H e r r O l u f ist —
Epilog. D r u m r a t h ' i c h j e d e m J ü n g l i n g an, D e r reiten w i l l i m Haine, E r r e i t e n i c h t nach der Erletihöh', Z u schlummern i m Mondenscheine. H u t ' d i c h , o hüt' d i c h v o r E r l e n h ö h ' , W o E r l e n j u n g f r a u e n singen.
H e r r Oluf, h a l t ' an deine Z ü g e l !
Chor. W o i s t des Helmes weisser Strauss? W o i s t sein S c h i l d geblieben?
(Nach altdäuischen L i e d e r n . )
HARMONIEN. HttYu
åoutïi
(Kammermusik)
Torsdag den 15de Januar 1874 KL 7 i Arbeiderforeningens Festsal.
PROGRAM. 1.
2.
3.
T r i o (Es-Dur Op. 1 No. 1) for Piano, Violin og Violoncello Beethoven. a) Allegro. b) Adagio cantabile. c) Scherzo. d) Finale. To Qu a r t e t t e r for blandet Kor a capella lt. Henneberg. a) Frühlingslied (H. Heine). b) Frühlingsglaube (L. Uhland). Q u i n t e t t (Es-Dur Op. 44) for Piano, 2 Violiner, Viola og Violoncello . . . . R. Schumann. a) Allegro brillante. b) In Modo d'una Marcia. c) Scherzo (Molto vivace). d) Allegro ma non troppo. Efter Konceiten Dans t i l Kl. 1 præcis.
Georg
(illens
liosrlrykkeri.
HARMONIEN. iFfetbe Concert Tirsdag den 24de Februar 1874 K l . 7 i Arbeiderforeningens Festsal. —
4
^
PROGRAM. Første Afdeling. 1. S i n f o n i e No. 3 (Eroica, Op. 55) . . . , a) Allegro con brio. b) Marcia funèbre (Adagio assai). c) Scherzo (Allegro vivace). (1) Finale (Allegro molto).
Beethoven.
Anden Afdeling. 2.
I n t r o d u k t i o n og B r u d e k o r af Operaen „Lohengrin" R. Wagner. 3. C o n c e r t (A-Moll, Op. 85) for Piano med Accompagnement af Orchester . . . . Hummel. a) Allegro moderato. b) Larghetto. c) Rondo. 4. O u v e r t u r e til „Oberon" Weber.
Georg G r i e g . Bogtrykkeri. 1
HARMONIEN. Bli
sit
f o n c e rt
Tirsdag den 14de April 1874 K l . 7£ i Arbeiderforeningens Festsal.
41*
PROGRAM. Første Afdeling. 1.
Jupiter-Sinfonie
Mozart.
a) Allegro vivace. b) Andante cantabile. c) Menuetto (Allegretto). d) Finale (Allegro molto). 2.
G r a n d C o n c e r t o (E-Moll) for Piano med Accompagnement af Orchester
.
.
Chopin.
„ D i e e r s t e W a l p u r g i s n a c h t " (Göthe) .
Mendelssohn.
a) Allegro maestoso. b) Romance (Larghetto). c) Rondo (Vivace).
Anden Afdeling. 3.
Ballade for Soli, K o r og Orkester.
Georg G r i e g . Boglrykkeri. 1
D i e erste "Walpurgisnacht. G e d i c h t v o n Goethe. Ouvertüre. Das schlechte W e t t e r . 2. D e r Uebergang zum Frühling. C h o r des V o l k s . Es lacht der M a i ! D e r W a l d ist frei V o n Eis u n d Reifgehänge. D e r Schnee ist f o r t ; A m grünen O r t Erschallen Lustgesänge. Ein Jüngling. E i n reiner Schnee L i e g t auf der Höh; Doch eilen w i r nach oben, Begehn den alten heü'gen Brauch, A l l v a t e r d o r t zu loben. Die Flamme lodre durch den Rauch! So w i r d das Herz erhoben. C h o r d e r D r u i d e n u n d des V o l k s . D i e Flamme lodre durch den Rauch! Begeht den alten heil'gen Brauch, A l l v a t e r d o r t zu l o b e n ! H i n a u f ! H i n a u f nach oben! E i n e a l t e F r a u aus d e m V o l k e . Könnt i h r so verwegen handeln? W o l l t i h r denn zum Tode wandeln? K e i m e t i h r n i c h t die Gesetze Unsrer harten Ueberwinder? Rings gestellt sind ihre Netze A u f die Heiden, auf die Sünder. A c h , sie schlachten auf dem W a l l e Unsre Väter, unsre K i n d e r . U n d w i r alle Nahen uns gewissem Falle. Chor der Weiber. A u f des Lagers hohem W a l l e Schlachten sie uns unsre K i n d e r . A c h die strengen U e b e r w i n d e r ! U n d w i r alle Nahen uns gewissem Falle. Ein Druide. W e r Opfer heut Zu bringen scheut, V e r d i e n t erst seine Bande.
D e r W a l d ist f r e i ! Das H o l z herbei, U n d schichtet es zum B r a n d e ! Chor der
Druiden.
Der W a l d ist frei, Das H o l z herbei, U n d schichtet es zum Brande! Ein Druide. D o c h bleiben w i r I m Buschrevier A m Tage noch i m Stillen, U n d Männer stellen w i r zur H u t , Um eurer Sorge w i l l e n . Dann aber lasst m i t frischem M u t h Uns unsre Pflicht erfüllen. V e r t h e i l t euch, wackre Männer, h i e r ! C h o r d e r W ä c h t e r u n d des
Volks.
V e r t h e i l t euch, wackre Männer, hier D u r c h dieses ganze W a l d r e v i e r , U n d wachet hier i m S t i l l e n , W e n n sie die Pflicht erfüllen. Ein
Wächter.
Diese dumpfen Pfaffenchristen, Lasst uns keck sie überlisten! M i t dem Teufel, den sie fabeln, W o l l e n w i r sie selbst erschrecken. K o m m t ! M i t Zacken u n d m i t Gabeln U n d m i t Gluth u n d Klapperstöcken Lärmen w i r bei nächt'ger W e i l e D u r c h die engen Felsenstrecken. C h o r d e r W ä c h t e r. K o m m t m i t Zacken u n d m i t Gabeln U n d m i t Gluth u n d Klapperstöcken Lärmen w i r hei nächt'ger Weile D u r c h die engen Felsenstrecken. Kauz u n d Eule, H e u l ' i n unser Rundgeheule! C h o r d e r W ä c h t e r , d e r W e i b e r u n d des g a n z e n K o m m t m i t Zacken u n d m i t Gabeln, W i e der Teufel, den sie fabeln, U n d m i t wilden Klapperstöcken D u r c h die leeren Felsenstrecken! Kauz u n d Eule, H e u l ' i n unser Bundgeheule!
Volks.
E i n D r u i d e u n d C h o r d e s Volks. So weit gebracht, Dass w i r bei Nacht A l l v a t e r heimlich singen! D o c h ist es Tag, Sobald man mag E i n reines Herz d i r bringen. D u kannst zwar heut, U n d manche Zeit, D e m Feinde viel erlauben. Die Flamme r e i n i g t sich vom Rauch: So reinig' unsern Glauben! U n d r a u b t man uns den alten B r a u c h ; D e i n L i c h t , wer w i l l es r a u b e n ! Allgemeiner
C h o r.
D e i n L i c h t , wer w i l l es r a u b e n ! Ein christlicher Wächter. H i l f , ach h i l f m i r , Kriegsgeselle! Ach, es kommt die ganze Hölle! Sieh, wie die verhexten Leiber D u r c h u n d durch von Flamme glühen! M e n s c h e n - W ö l f u n d Drachen-Weiber, Die im F l u g vorüberziehen! W e l c h ' entsetzliches Getöse! Lasst uns, lasst uns alle fliehen! Oben flammt u n d saus't der B ö s e ; Aus dem Boden Dampfet rings ein Höllen-Broden. Chor der c h r i s t l i c h e n Wächter. Schreckliche verhexte Leiber, M e n s c h e n - W ö l f u n d Drachen-Weiber! W e l c h ' entsetzliches Getöse! Sieh, da flammt, da zieht der B ö s e ! Aus dem Boden Dampfet rings ein Höllen-Broden. C h o r der D r u i d e n u n d des Die
Volks.
Flamme reinigt sich vom B a u c h :
So reinig' unsern Glauben! Ein Druide. U n d r a u b t man uns den alten B r a u c h ; D e i n L i c h t , wer kann es rauben! A l l g e m e i n e r Chor. U n d raubt man uns den alten B r a u c h ; D e i n L i c h t , wer kann es rauben!