C.
RABES^KONCERTBUREAU^
HARMONIEN
1894-95
Lørdag den 27de Oktober Kl. 8 i Logens Festsal Dirigent:
H r . J o h a n Halvorsen. Hr. Martin Knutzen.
Solist:
•>*•<•
PROGRAM: /. 2.
Oberon O u v e r t u r e for Orkester.
Weber: Sohlt
K o n c e r t i C-moll for Pianoforte med Orkester.
Soens:
(første I.
Allegro
moderato.
II.
Allegro
vivace.
(Hr.
3.
Gang).
Martin
Andante.
Knutzen).
A n d a n t e cantabile a f Q u a r t e t t e n op. 11 for
Tschaikowsky:
Strygeorkester. 4.
a) Agathe
Grøndahl:
^^CA.
b) Syambatti:
Minuetto.
c) Nordraak:
Fjeldbækken. (Hr.
5.
Concertetude
Martin
Polonaise
IÅszt: Flygel
Es-dur. : ,
Knutzen.)
E - d u r for s t o r t Orkester.
fra Brødrene
Hals'x
Griegs Bogtrykkeri.
'<
Fabrik.
.
C. R A B E S
KONCERTBUREAU._
HARMONIEN
1894-95
AMTBEN K O J J t C E R T • Lørdag den 24de November Kl. 8 i Logens Festsal Medvirkende:
H r . Johan H a l v o r s e n , F r u K a r o l i n e Schøning, d'Hrr. K a r l Johannessen og J o h n Grieg.
~>W< PROGRAM: ./.
2.
Mendelssohn
Johan
:
S t r y g e k v a r t e t D - D u r op. 44 No. a)
Molto Allegro
b)
Menuetto.
c)
A n d a n t e espressivo
d)
Presto
Halvorsen:
vivace.
U n poco allegretto. ma con m o t o .
con b r i o .
F i r e norske F o l k e v i s e r
behandlede
Damekor. 1.
S,
Haydn:
1.
J e g lagde m i g saa s i l d i g .
2.
Dalebu Jonson.
3.
Sjugur og T r o l l b r u r a .
4.
Paal paa H a u g e n .
Strygekvartet G-Dur. a)
Allegro.
b)
Largo
c)
Menuetto —
d)
Finale. —
assai. allegretto. A l l e g r o con b r i o .
Griegs Bogtrykkeri.
for
No. 1. Jeg lagde m i g saa silde a l t sent om en k v a d d . j e g vidste ingen k v i d e af at have; saa k o m der et b u d i f r a kjæresten m i n , j e g maatte t i l bende vel fare. Ingen har j e g elsket over hende.
No. 2; A a Dalebu aa D a l e b u den hever kjenner du
hadde ei festarmøi h o l d , . hadde ei festarmøi b o l d , han t e k i me jønn aa me s t a a l ; D a l e b u Jonson.
No. :{. A a kungjen han sto paa høgelofts svol, han saag seg u t saa vie, t e t t ute paa den grønne v o l l , der fek han sjaa Sjugar mon r i e . Sjugur vaaga live for j o m f r u a .
.
No. 4.
P a a l sine høno paa haugan utslepte, hønun saa let over haugan s p r a n g ; Paal kunde vel paa hønun fornema ræven va ute mæ r u m p a saa l a n g ; : k l u k , k l u k , k l u k , sa høna paa haugom, :|: Paal han sprang og rengde mæ augom, N o t o r e i n k j e k o m a heim aat'n mor. Inkje kan inkje k a n E fæ gaa aa faa at Men p y t ! kjeften aa : e t o r nok
ho verpe og inkje k a n ho gaalaa, ho k r u p e aa i n k j e k a n ho gaa! mæ aat kvenne aa maalaa mjole e miste i g a a r ! sa'n Paal, e æ i n k j e b a n g e n ; mote ha h j e l p t no saa mangen, væl k o m a h e i m a a t ' n mor. :|:
C.
RABj^S^O^ERTBUREAU^
JARMONIEN 1894-95 T R E B I E SOÉCl^T Lørdag den 15de December Kl. 8 i Logens Festsal 9y Dirigent:
Hr. Johan Halvorsen
Solist:
H r . K a r l Johannessen
PROGRAM: Symphonie i B - D u r opus 60 (første G a n g ) .
Beethoven:
a) b)
Vieuxtemps:
Adagio
—
Allegro
vivace.
Adagio.
c)
Allegro
d)
Allegro ma non troppo.
Concert
vivace.
opus
10 E s - D u r f o r V i o l i n m e d
Orkester.
Hr. Svendsen Berlioz:
:
a)
Allegro
b)
Adagio.
moderato.
c)
Allegretto. K a r l Johannessen.
N o r s k Rapsodie
N o . 1.
O u v e r t u r e d u Carnaval R o m a i n (første Gang).
Griegs Bogtrykkeri.
Gallciî No. y
C. R A B E S
/,
KONCERTBUREAU.
H Å R M O N I EN gjentager
KONCERTEN til
Indtægt
for
Hr. K o n c e r t m e s t e r K a r l J o h a n n e s s e n Søndag den 16de December KL 5 i Logens Festsal PROGRAM: /.
Fieetltoveit:
2.
Symphonie i B - D u r opus 60 (første G a n g ) . a)
Adagio
b)
Adagio.
vivace.
c)
Allegro
d)
Allegro ma non troppo.
Concert
Vietixtetnpsi
— Allegro vivace.
opus
10 E - D u r
for
V i o l i n med
Orkester. a) b) c) Hr. .'>.
4.
Svendsen: Tie
rf
Obs:
tos:
Allegro
moderato.
Adagio. Allegretto. K a r l Johannessen.
Norsk Rapsodis No. 1. Ouverture d u Carnaval R o m a i n (første Gang).
Konserten begynder Kl. S . Griegs Bogtrykkeri.
^C.
R ABES
KONCERTBUREAU.
HARMONIEN 1894-95 MftSI
KO Jî€ERT
Lørdag den 9de Februar Kl. 8 i Logens Festsal. / ^ < ^ ^ $
Medvirkende:
Fruerne Hals-Andersen og Karoline Schøning samt d'Hrr, Johan Halvorsen, K a r l J o h a n n e s s e n og John Grieg, >m< PEOGEAM: 1. Schubert:
2.
G rondo G r ley
Strygckvartett A-Moll a)
Allegro nia non troppo.
b)
Andante.
e)
Menuetto.
d)
Allegro
hl:
a)
Etude
Ed.:
b)
Nocturne.
c)
Scherzo.
„
:
(Fru •
Tschaiikowsky: *)
Allegretto,
moderato. (Des-Dur).
Hals-Andersen.)
T r i o A - M o l l for Piano, V i o l i n og V i o l o n c e l .
( A l a memoire d ' u n g r a n d A r t i s t e . ) a)
Moderato
assai.
b)
T h e m a con v a r i a z i o n i .
c)
Finale —
Allegro
*) N i c o l a i E u b i n s t e i n .
Griegs Bogtrykkeri.
fuoco.
C.
RABES
K O N CE R T B U R E
AU.
HARMONIEN 1894-95 Lørdag den 16de Marts Kl. 8 i Logens Festsal. Dirigent:
Hr. Johan Halvorsen.
PROGRAM: 1. Saint-Saëns:
2.
Washington
Suite Algérienne for
Orkester.
a)
d'Alger).
Prélude ( E n vue
b)
Rhapsodie
c)
Rêverie d u Soir (a B l i d a h ) .
d)
M a r s c h M i l i t a i r e Française.
Magnus:
Frithjofs
D i g t n i n g for .'i.
Wagner:
Mauresque.
Walthers
Hjemkomst,
Symphomsk
Orkester.
Preislied
for
Violin
Solo
med
Orkester. (Hr. K a r l 4.
Glinka:
Johannessen.)
„Komarinskaja", F a n t a s i e F o l k e m e l o d i e r for
Griegs B o g t r y k k e r i .
over 2 russiske
Orkester.
C. R A B E S
KONCERTBUREAU.
HARMONIEN 1894-95 1 KT
Torsdag denn 25de April Kl. 8 ii Logens Festsal med Assistance
af
Fru E r n e s t i n e Losting, Hr. Ingolf Schjøtt Dame- og Herrekor. Dirigent:
samt e t
Hr. Johan Halvorsen. TJMIfr* PROGRAM:
1.
Beethoven:
O u v e r t u r e t i l Prometheus for
2.
Handel:
Concert
for
2
Violincr,
Orkester.
Violoncel
og
Stryge-
orkester. I.
L a r g h e t t o affettuoso, A l l e g r o ma n o n t r o p p o .
II.
Musette.
III.
Allegro molto
IV.
Finale.
(Frk.
Rauscher,
vivace.
d'llrr. John
.'}.
Kjerulf:
a) Serenade ved
Karl
Johannessen
og
Grieg.)
S t r a n d b r e d d e n for
t r e s t e m m i g D a m e k o r og
Tenorsolo,
Piano,
b) T r o u b a d u r e n , for Tenorsolo, b l a n d e t K o r
og
Piano. (Solo H r . I n g o l f Schjøtt.) 4.
Llszt:
Les
Preludes,
Symphonisk
D i g t n i n g for
Orkester. K o n c e r t l l y g e l f r a Brødrene Hals's F a b r i k .
stort
Serenade v e d S t r a n d b r e d d e n . Sangeren:
H y t t e n er hikket, Natten er stille, Lyset ei g l i m t e r bag Vinduets Glar, Bølger mens let i m o d Stranden t r i l l e A k , o m I vilde synge og spille Tonerne t i l hendes H j e r t e I har.
Chor:
Sagtelig glidende hen over Strand Langsomt, strømmende v i l vi det drømmende H j e r t e indlulle saa sødt som v i k a n .
Sangeren: M o n
h u n v i l ane h y l l e t i Slummer Ham som har vækket den smigrende K l a n g Sværmende Drømme H j e r t e t nu trommer Smerter og K u m m e r flyr og forstummer Liflige Billeder skaber m i n Sang.
Chor :
E v i g t omskiftende R h y t m e r og Gang Let og spøgéride Billed forøgende Velte vi hen m o d den duftende Vang.
Sangeren: Brændende
Lsengsel, smeltende Klage Flettes i hævende Toner t i l Krands Holdt gjennem Drømmens Hige de drage F r e m og tilbage. kjærligt forjage Taagen der dølger d i g Stjernernes Glands.
Chor:
Aabnende Favnen saa smidig og glat L a n g t udrsekkende Længsel opvækkende.
Sangeren:
Brændende hviske v i hende et saiigt Godnat Længsel smeltende Klage flettes i bæveude Toner t i l Krands.
Troubadouren. En H a l af grønne L i n d e stod l u n t ved Borgens M u r , T i l Harpen sang derinde Bernart af Ventadour, Han sang for ædle K v i n d e r om Hjertets Drøm og Haab, Der over L i l i e K v i n d e r kan gyde Bosen Daab —, Han fik fra Læber røde de søde Smigerord, Og l i vide Hamder strede o m Harpen Somrens F l o r , D a kvad han b l i d t og sagte : „Det var ei Blomsters T r a g t Det var ei Ros, der vakte de dybe Toners Magt -\ i < • 11 nåar j e g Harpen stemmer, den h v i l e r H j e r t e t nær Og Troubadouren gjemmer en visnet Rose der.
Präludium. Nach Lamartine.
Symphonische Dichtung von F. Liszt. V o r wo rt.
Was andres ist unser Leben, als eine Reihenfolge von Präludien zu jenem unbekannten Gesang, dessen erste u n d feierliche Note der T o d a n s t i m m t 'i D i e Liebe ist das leuchtende Frühroth jedes Heizens; in welchem Geschick aber w u r d e n n i c h t die ersten Wonnen des Gliiks von dem Brausen des Sturmes u n terbrochen, der m i t rauhem Odem seine holden Illusionen verweht, m i t tödtlicbem Blitz seinen A l t a r zerstört, — und welche, i m Innersten verwundete Seele suchte nicht gern nach solchen Erschütterungen in der lieblichen Stille des Landlebens die eignen Erinnerungen einzuwiegen? Dennoch trägt der Mann n i c h lange die wohlige Ruhe i n m i t t e n besiin !'l igender Naturstimnmngen, u n d „wenn der Drommete Sturmsignal ertönt", eilt er, wie i m m e r der K r i e g heissen möge, der i h n in die Reihen der Streitenden r u f t , auf den gefahrvollsten Tosten, um i m Gedränge des Kampfes wieder zum ganzem Bewusstworden seiner selbst und in den vollen Besitz seiner Kraft zu gelangen. (Uebers. v. P. Cornelius.)
m
Galleri No.
C^RABES^K^
HARMONIEN 1894-95 gjentager
t i l Indtægt for Dirigenten Hr. Johan Halvorsen
Lørdag den 27de April K L 8 i Logens Festsal med Assistance
af
F r u E r n e s t i n e Losting, Hr. Ingolf Schjøtt Dame- og Herrekor. —•
samt et
,
PROGRAM: 1. Ziiszt:
Les Preludes, Symphonisk D i g t n i n g for s t o r t Orkester.
2.
Concert for
Händel:
I.
Strygeorkester.
Larghetto
affettuoso,
Allegro
ma non
troppo. II.
3.
Musette.
-
III.
Allegro molto
IV.
Finale.
vivace.
a) Serenade ved S t r a n d b r e d d e n
Kjerulf:
for
solo, t r e s t e m m i g D a m e k o r og b) T r o u b a d u r e n , l o r Tenorsolo, og
Tenor-
Piano,
blandet K o r
Piano. (Solo H r . I n g o l f Schjøtt.)
4.
Tschatkowsky:
„1812".
Ouverture
solenelle
for
kester. K o n c e r t l l y g e l f r a Brødrene Hals's F a b r i k .
Griegs B o g t r y k k e r i .
s t o r t Or-
-
Präludium. Nach Lamartine.
Symphonische Dichtung von F. Liszt. V o n v o r t.
Was andres ist unser Leben, als eine Reihenfolge von Präludien zu jenem unbekannten Gesang, dessen erste u n d feierliche Note der T o d a n s t i m m t ? D i e Liebe ist das leuchtende Frühroth jedes Herzens; i n welchem Geschick aber w u r d e n n i c h t die ersten W o n n e n des Glüks von dem Brausen des Sturnies u n terbrochen, der m i t rauhem Odem seine holden Illusionen verweht, m i t tödtl i c h e m B l i t z seinen A l t a r zerstört, — u n d welche, i m Innersten verwundete Seele suchte n i c h t gern nach solchen Erschütterungen i n der lieblichen Stille des Landlebens die eignen Erinnerungen einzuwiegen? Dennoch trägt der Mann n i c h lange die wohlige Ruhe i n m i t t e n besänftigender Naturstimnuingen, u n d „wenn der D r o m m e t e Sturmsignal ertönt", eilt er, wie i m m e r der K r i e g heissen möge, der i h n i n die Reihen der Streitenden r u f t , auf den gefahrvollsten Posten, u m i m Gedränge des Kampfes wieder zum ganzem Bewusstwerden seiner selbst u n d i n den vollen Besitz seiner K r a f t zu gelangen. (Uebers. v. P. Cornelius.)
Serenade v e d S t r a n d b r e d d e n . Sangeren:
H y t t e n er lukket, N a t t e n er stille, Lyset ei g l i m t e r hag Vinduets Glar, Bølger mens let i m o d Stranden t r i l l e A k , o m I vilde synge og spille Tonerne t i l hendes Hjerte I bar. . Sagtelig glidende hen over Strand Langsomt strømmende v i l vi det drømmende H j e r t e iudlulle saa sødt som v i k a n .
Chur:
%
Sangeren:
M o n h u n v i l ane h y l l e t i Slummer H a m som h a r vækket den smigrende K l a n g Sværmende Drømme H j e r t e t n u rammer Smerter og K u m m e r flyr og forstummer Liflige Billeder skaber m i n Sang.
Clnir:
E v i g t omskiftende R h y t m e r og Gang L e t og spøgende B i l l e d forøgende Velte v i hen m o d den duftende Vang.
Sanyeren:
Brændende Længsel, smeltende Klage Flettes i bævende Toner t i l Krands H u l d t gjennem Drømmens Rige de drage F r e m og tilbage, kjærligt forjage Taagen der dølger d i g Stjernernes Glands. A a b n e n d e Favnen saa smidig o g ' g l a t L a n g t udrækkende Længsel opvækkende.
Chor: Sangeren:
Brændende hviske v i hende et saiigt Godnat l , ; e n g v ( . ! smeltende Klage dettes i bævende Toner t i l Krands.
Troubadouren. E n H a l af grønne L i n d e stod l u n t ved Borgens M u r , T i l Harpen sang derinde Bernart af Ventadour, H a n sang for sedle K v i n d e r o m Hjertets Drøm og Haab, Der over L i l i e K v i n d e r kan gyde Rosen Daab —, H a n fik fra Læber røde de søde Smigerord, Og hvide Hænder strøde o m Harpen Somrens F l o r , D a k v a d han b l i d t og sagte: „I)et var ei Blomsters Tragt Det var ei Ros, der vakte de dybe Toners Magt Men nåar j e g Harpen stemmer, den h v i l e r H j e r t e t nær Ug Troubadouren gjemmer en visnet Rose der.