COLLEZIONE CUCINE KITCHEN COLLECTION - COLECCIÓN DE COCINAS
MASTER CLUB
www.berloni.it - berloni@berloni.it
COLLEZIONE CUCINE
MASTER
KITCHEN COLLECTION _ LA COLECCIÓN COCINAS
design Arch. Luciano GRUGNI
NUOVA, ESSENZIALE, LIBERA DA VINCOLI PRECOSTITUITI. IL DESIGN LASCIA IL POSTO ALLA PERFEZIONE DELLE LINEE, NELL’INCONTRO TRA MATERIALI, NEI LORO RAPPORTI CROMATICI, NELLA CREAZIONE DI RITMI E DI RIPETIZIONI.
CLUB design Arch. Luciano GRUGNI
pagina 02 pagina 30
NEW, ESSENTIAL AND FREE OF PRE-ESTABLISHED RESTRICTIONS. THE DESIGN GIVES WAY TO THE PERFECTION OF THE LINES, IN THE MEETING BETWEEN MATERIALS, THEIR COLOUR RELATIONS, THE CREATION OF RHYTHMS AND REPETITIONS. NUEVA, ESENCIAL, LIBRE DE IDEAS PRECONCEBIDAS. EL DISEÑO DEJA ESPACIO A LA PERFECCIÓN DE LAS LÍNEAS, EN EL ENCUENTRO ENTRE MATERIALES, EN SUS RELACIONES CROMÁTICAS, EN LA CREACIÓN DE RITMOS Y REPETICIONES.
1
MASTER L’ESTETICA DELL’ANTA INCONTRA LA TECNOLOGIA AESTHETICS MEETS TECHNOLOGY IN THE CONSTRUCTION OF THE DOOR LA ESTÉTICA DE LA PUERTA ENCUENTRA LA TECNOLOGÍA 2
3
4
Ante in laminato opaco finitura legno zebrano naturale e vetro bianco polare. Zebrano-finish matt laminate and polar white glass doors. Puertas en laminado mate acabado madera zebrano y cristal blanco polar.
MASTER
5
UN PROGETTO DI FORTE CONTENUTO TECNICO, ESTETICAMENTE CARATTERIZZATO DALLA MASSIMA ESSENZIALITÀ, DEFINITO DA UN PROFILO IN ALLUMINIO CHE FA RISALTARE ANCORA DI PIÙ L’ESSENZA CONTEMPORANEA DI MASTER. A DESIGN WITH STRONG TECHNICAL CONTENT, AESTHETICALLY CHARACTERISED BY EXTREME ESSENTIALITY, DEFINED BY AN ALUMINIUM PROFILE WHICH HIGHLIGHTS THE CONTEMPORARY ESSENCE OF MASTER EVEN MORE. UN PROYECTO DE GRAN CONTENIDO TÉCNICO, ESTÉTICAMENTE CARACTERIZADO POR LA MÁXIMA ESENCIALIDAD, DEFINIDO POR UN PERFIL EN ALUMINIO QUE RESALTA AÚN MÁS LA ESENCIA CONTEMPORÁNEA DE MASTER.
6
MASTER
7
I FUOCHI SONO AL CENTRO DEL PONTE IN ACCIAIO, SOTTO LA DOPPIA CAPPA PROGETTATA COME UN OGGETTO DI DESIGN. L'ACQUA SI TROVA INVECE AL CENTRO DELLA BASE, DOVE I CASSETTI ATTREZZATI ACCOLGONO OGNI TIPO DI UTENSILE. THE BURNERS ARE INSTALLED AT THE CENTRE OF THE STEEL PENINSULAR TOP BELOW THE DOUBLE HOOD CREATED LIKE A DESIGN OBJECT. THE TAP IS AT THE CENTRE OF THE BASE UNIT, WHERE THE DRAWERS WITH THEIR ACCESSORIES ACCOMMODATE ANY TYPE OF KITCHEN UTENSIL. LOS FUEGOS SE ENCUENTRAN EN EL CENTRO DEL PUENTE DE ACERO, DEBAJO DE LA CAMPANA PROYECTADA COMO UN OBJETO DE DISEテ前. EL AGUA SE ENCUENTRA EN EL CENTRO DE LA BASE, DONDE LOS CAJONES EQUIPADOS ACOGEN TODO TIPO DE UTENSILIOS.
8
MASTER
9
10
Ante in laminato lucido beige e finitura legno rovere arno. Gloss beige laminate and wood arno oak finish doors. Puertas en laminado brillante color beige y acabado madera roble arno.
MASTER
11
LE MENSOLE HANNO UN BORDO IN FINITURA ALLUMINIO E UN INTERNO LUMINOSO. COMPOSTE DA DUE LASTRE DI VETRO SATINATO, UNISCONO LA LORO TIPICA FUNZIONE AL RUOLO DI FONTE LUMINOSA, MORBIDA E DIFFUSA, UTILE E DI ATMOSFERA. THE SHELVES HAVE AN ALUMINIUM FINISH EDGE AND A LUMINOUS INTERIOR. COMPOSED OF TWO SATIN GLASS PANELS, THEY COMBINE THEIR NORMAL FUNCTION WITH THAT OF BEING A SOURCE OF SOFT AND DIFFUSED LIGHT, WHICH IS BOTH USEFUL AND CREATES AN ATMOSPHERE. LOS ESTANTES TIENEN UN BORDE EN ACABADO ALUMINIO Y EL INTERIOR LUMINOSO. FORMADOS POR DOS LÁMINAS DE VIDRIO SATINADO, COMBINAN SU FUNCIÓN CARACTERÍSTICA CON LA DE FUENTE LUMINOSA, DIFUNDIENDO UNA LUZ SUAVE, ÚTIL Y AGRADABLE.
12
MASTER
13
CHIARA EFFICIENZA. LAMINATO E VETRO COLORATO CAFFÉ SI ALTERNANO SULLE ANTE, MA È IL PROFILO IN ALLUMINIO IL VERO LEADER, CHE DECIDE LO STILE TECNICO DELLA CUCINA. CLEAR EFFICIENCY. LAMINATE AND COFFEE GLASS ALTERNATE ON THE DOORS, BUT THE REAL LEADER IS THE ALUMINIUM PROFILE WHICH DECIDES THE TECHNICAL STYLE OF THE KITCHEN. EFICIENCIA CLARA. LAMINADO Y CRISTAL DE COLOR CAFÈ SE ALTERNA EN LAS PUERTAS, PERO ES EL PERFIL DE ALUMINIO EL VERDADERO LÍDER, QUE DECIDE EL ESTILO TÉCNICO DE LA COCINA.
14
MASTER
15
16
Ante in laminato lucido bianco. White gloss laminate doors. Puertas en laminado brillante color blanco.
MASTER
17
MODULI SOSPESI E MENSOLE PARALLELE: UNITÀ FUNZIONALI FREE-STANDING CARATTERIZZATE DAL RIGORE DEL DISEGNO, INTERPRETAZIONE IN CHIAVE CONTEMPORANEA DEGLI ELEMENTI DI MASTER. HANGING MODULES AND PARALLEL SHELVES: FUNCTIONAL FREE-STANDING UNITS CHARACTERISED BY THE AUSTERE DESIGN, INTERPRETING THE MASTER ELEMENTS IN A CONTEMPORARY KEY. MÓDULOS SUSPENDIDOS Y ESTANTES PARALELOS: UNIDADES FUNCIONALES FREE-STANDING CARACTERIZADAS POR EL RIGOR DEL DISEÑO, INTERPRETACIÓN EN CLAVE CONTEMPORÁNEA DE LOS ELEMENTOS DE MASTER.
18
MASTER
19
20
Ante in laminato lucido grigio ferro e vetro bianco polare. Gloss grey iron laminate and polar white glass doors. Puertas en laminado brillante gris hierro y vidrio blanco polar.
MASTER
21
IL PROFILO IN ALLUMINIO CHE INCORNICIA LE ANTE IN LAMINATO È IL SEGNO CARATTERISTICO DI MASTER, L’ELEMENTO SUL QUALE SI SVILUPPA IL SUO PROGETTO. THE ALUMINIUM PROFILE WHICH FRAMES THE LAMINATE DOORS IS THE CHARACTERISTIC MARK OF MASTER AND THE ELEMENT AROUND WHICH ITS DESIGN IS DEVELOPED. EL PERFIL DE ALUMINIO QUE ENMARCA LAS PUERTAS EN LAMINADO ES EL SIGNO CARACTERÍSTICO DE MASTER, EL ELEMENTO SOBRE EL CUAL SE DESARROLLA SU PROYECTO.
22
MASTER
23
24
Ante in laminato opaco bianco e rosso oriente. Matt white and red-orient laminate doors. Puertas en laminado mate color blanco y rojo oriente.
MASTER
25
IL BORDO IN ALLUMINIO GARANTISCE RESISTENZA E IGIENE, LASCIANDO INTATTA L’IMMAGINE DELLA CUCINA. APRIRE UN’ANTA DI MASTER È COME ENTRARE IN UN MONDO DI MAGIA; MECCANISMI EFFICIENTI GARANTISCONO MOVIMENTI FLUIDI E DURATURI. IL RIGORE GIOCA CON IL COLORE. THE ALUMINIUM EDGING ASSURES RESISTANCE AND HYGIENE WHILE LEAVING THE KITCHEN IMAGE INTACT. OPENING A MASTER DOOR IS LIKE ENTERING A MAGIC WORLD: EFFICIENT MECHANISMS GUARANTEE SMOOTH AND LONG-LASTING MOVEMENTS. AUSTERITY PLAYS WITH COLOUR. EL BORDE DE ALUMINIO GARANTIZA RESISTENCIA E HIGIENE, DEJANDO INTACTA LA IMAGEN DE LA COCINA. ABRIR UNA PUERTA DE MASTER ES COMO ENTRAR EN UN MUNDO MÁGICO; MECANISMOS EFICIENTES GARANTIZAN MOVIMIENTOS FLUIDOS Y DURADEROS. EL RIGOR JUEGA CON EL COLOR.
26
MASTER
27
ANTA CUCINA MASTER design Arch. Luciano GRUGNI MASTER kitchen door / puerta cocina MASTER
FINITURA VETRO
FINITURE FRONTALI ANTA
glass finish / acabado cristal
door edge trim finish / acabado perfil puerta
bianco polare
LAMINATI OPACHI E LUCIDI
LAMINATI OPACHI E LUCIDI
LAMINATI OPACHI FINITURA LEGNO
matt and gloss laminates / laminados mates y brillantes
matt and gloss laminates / laminados mates y brillantes
matt laminates / laminados mates
A01
B01
bianco 1
A22
B22
rosso tegola
A42
acero bianco
A02
B02
porcellana
A21
B21
rosso oriente
A41
ciliegio asturia
A03
B03
magnolia
A20
B20
amaranto
A40
ciliegio pesaro
A05
B05
beige
A14
B14
vinaccia
A45
rovere arno
A06
B06
beige isabella
A33
B33
azzurro polare
A44
rovere rhone
A12
B12
nocciola
A34
B34
lavanda
A46
zebrano naturale
A13
B13
carruba
A38
B38
blu faenza
A04
B04
sabbia
A39
B39
blu manto
A07
B07
grigio viola
A36
B36
blu tropicale
A08
B08
grigio sasso
A35
B35
blu violetto
A09
B09
grafite
A37
B37
blu nassau
A10
B10
grigio carbone
A31
B31
verde malva
A11
B11
grigio ferro
A32
B32
verde francese
nobilitato argento
A15
B15
giallo primula
A30
B30
verde tenero
nobilitato rovere caffè
A16
B16
giallo bisanzio
A29
B29
verde limone
A17
B17
giallo colorado
A27
B27
verde prato
A24
B24
arancio
A28
B28
verde bosco
A18
B18
aragosta
A25
B25
verde muschio
A19
B19
rosso devil
A26
B26
verde jaguar
A23
B23
terracotta
giallo zenzero
grigio amianto
rosso india
beige mastice
caffè
verde acido
anta in particelle di legno a basso contenuto di formaldeide (E1), idrorepellente, rivestita in laminato opaco o lucido con bordo alluminio sp. 1 mm. sui 4 lati in 78 colori e 7 laminati color legno tra opachi e lucidi.
door in wood water-repellent particleboard with a low formaldehyde content (class E1), faced with matt or gloss laminate with a 1 mm thick aluminium edging on 4 sides in 78 colours and 7 matt and gloss wood-effect laminates.
puerta en aglomerado de madera con bajo contenido de formaldehído (E1), hidrófuga, revestida en laminado mate o brillante con canto de aluminio esp. 1 mm. en los 4 lados en 78 colores y 7 laminados color madera entre mates y brillantes.
anta vetro telaio in alluminio e vetro a filo incollato disponibile in 7 colori: bianco pìolare, giallo zenzero, verde acido, beige mastice, grigio amianto, rosso India e caffè.
glass door with an aluminium frame and flushfitted glued glass panel available in 7 colours: polar white, ginger yellow, acid green, mastic grey, asbestos grey, India red and coffee.
puerta de vidrio con marco de aluminio y de vidrio encolado al ras disponible en 7 colores: blanco polar, amarillo jengibre, verde ácido, beige mástique, gris amianto, rojo India y café.
finitura cassa - nobilitato argento - rovere caffè
structure finishes - silver melamine - coffee oak
acabado estructura - ennoblecido plata - roble café
finitura anta - laminati opachi - laminati lucidi
door finishes - matt laminates - gloss laminates
acabado puerta - laminados mates - laminados brillantes
finitura vetro - bianco polare - giallo zenzero - grigio amianto - rosso india - beige mastice - caffè - verde acido
glass finishes - polar white - ginger yellow - asbestos grey - Indian red - mastic beige - coffee - acid green
acabado cristal - blanco polar - amarillo jengibre - gris amianto - rojo india - beige mástique - café - verde ácido
maniglia - di serie finitura acciaio
handle - standard steel finish
tirador - de serie acabado acero
28
LAMINATI LUCIDI FINITURA LEGNO gloss laminates/ laminados brillantes
B43
rovere royal moka
FINITURA CASSA structure finish / acabado estructura
MANIGLIA DI SERIE standard handles / tiradores de series
finitura acciaio
MASTER
29
CLUB DINAMICA E COLORATA SIA ESTESA CHE COMPATTA SEMPRE PIENA DI IDEE DYNAMIC AND COLOURFUL VAST AND COMPACT ALWAYS FULL OF IDEAS DINÁMICA Y LLENA DE COLOR TANTO EN VERSIÓN COMPLETA COMO COMPACTA SIEMPRE LLENA DE IDEAS 30
31
NELLO SPAZIO RACCOLTO DI UNA PARETE, CLUB MODULA CON SPIRITO DINAMICO LE DIVERSE FUNZIONI, DALLA COLONNA FRIGOFORNO ALLA CAPPA CILINDRICA. IN THE SNUG SPACE OF A WALL, CLUB MODULATES THE VARIOUS FUNCTIONS WITH A DYNAMIC SPIRIT, FROM THE FRIDGE-OVEN COLUMN TO THE CILINDRICA COOKER HOOD. EN EL ESPACIO RECOGIDO DE UNA PARED, CLUB MODULA CON ESPÍRITU DINÁMICO LAS DIFERENTES FUNCIONES, DESDE LA COLUMNA QUE ALBERGA EL HORNO Y EL FRIGORÍFICO HASTA LA CAMPANA CILINDRICA.
32
Ante in laminato opaco rovere rhone. Matt rhone oak laminate doors. Puertas en laminado mate roble rhone.
CLUB
33
CLUB DÀ ALLA CUCINA IL DINAMISMO DEGLI SPAZI APERTI. NE SONO ESPRESSIONE LA CAPPA INOX QUADRATA, LE MENSOLE PARALLELE, LA GRANDE PENISOLA CHE INTRODUCE LA CUCINA IN MODO NUOVO. CLUB GIVES THE KITCHEN THE DYNAMISM OF OPEN SPACES, WHICH FINDS EXPRESSION IN THE QUADRATA STAINLESS STEEL COOKER HOOD, THE PARALLEL SHELVES, AND THE LARGE PENINSULA - A NEW WAY OF INTRODUCING THE KITCHEN. CLUB OTORGA A LA COCINA EL DINAMISMO DE LOS ESPACIOS ABIERTOS. LO EXPRESAN LA CAMPANA INOX QUADRATA, LOS ESTANTES PARALELOS, LA GRAN PENÍNSULA QUE INTRODUCE LA COCINA DE MANERA INNOVADORA.
34
Ante in laminato opaco porcellana. Matt porcelain laminate doors. Puertas en laminado mate porcelana.
CLUB
35
36
Ante in laminato opaco bianco e finitura legno zebrano naturale. Matt white laminate and zebrano-finish doors. Puertas en laminado mate color blanco y acabado madera zebrano.
CLUB
37
LO STILE DELLA CUCINA TROVA ESPRESSIONE ANCHE NEI PARTICOLARI: NELL’ELEGANZA DEL PENSILE BASCULANTE CHE NASCONDE LA CAPPA, NELLA GAMMA DI TAVOLI E SEDIE, QUOTIDIANI INTERPRETI DELLA VITA IN CUCINA. THE STYLE OF THE KITCHEN ALSO FINDS EXPRESSION IN THE DETAILS: THE ELEGANCE OF THE WALL UNIT WITH PIVOTING DOOR CONCEALING THE COOKER HOOD AND THE RANGE OF TABLES AND CHAIRS ARE DAILY INTERPRETATIONS OF LIFE IN THE KITCHEN. EL ESTILO DE LA COCINA HALLA SU EXPRESIÓN INCLUSO EN LOS DETALLES: EN LA ELEGANCIA DEL MUEBLE DE PARED BASCULANTE QUE ESCONDE LA CAMPANA, EN LA GAMA DE MESAS Y SILLAS, INTÉRPRETES COTIDIANOS DE LA VIDA EN LA COCINA.
38
CLUB
39
40
Ante in laminato opaco rosso oriente. Matt red-orient laminate doors. Puertas en laminado mate color rojo oriente.
CLUB
41
ANTA IN LAMINATO OPACO CON BORDO IN ABS. IL GIOCO DELLE FINITURE RIVELA SCENARI DALLE MILLE POSSIBILITÀ, COMBINAZIONI CROMATICHE DOVE È FACILE TROVARE QUELLA CHE PIÙ INTERPRETA IL PROPRIO GUSTO. LA MANIGLIA È UN SEGNO GRAFICO CHE TRADUCE L’ESTETICA IN PRATICITÀ. MATT LAMINATE DOOR WITH AN ABS EDGING. THE COMBINATION OF FINISHES AVAILABLE REVEALS SCENARIOS THAT OFFER A MULTITUDE OF POSSIBLE SOLUTIONS, COLOUR COMBINATIONS IN WHICH IT IS EASY TO FIND ONE THAT BEST INTERPRETS YOUR PERSONAL TASTE. THE HANDLE IS A DESIGN ELEMENT THAT TRANSFORMS AESTHETICS INTO PRACTICALITY. PUERTA EN LAMINADO MATE CON CANTO EN ABS. EL JUEGO DE LOS ACABADOS REVELA ESCENARIOS QUE OFRECEN MIL POSIBILIDADES, COMBINACIONES CROMÁTICAS EN LAS QUE ES FÁCIL ENCONTRAR LA QUE MEJOR INTERPRETA EL PROPIO GUSTO PERSONAL. EL TIRADOR ES UN DETALLE GRÁFICO QUE TRADUCE LA ESTÉTICA EN PRACTICIDAD.
42
CLUB
43
IL GIOCO DELLE TONALITÀ COINVOLGE I PENSILI IN VETRO E LA SUPERFICIE DISTESA DELLE ANTE IN LAMINATO, MENTRE LA MANIGLIA SCANDISCE IL RITMO DEI MOVIMENTI DELL’ANTA. THE PLAY OF SHADES INVOLVES THE GLASS WALL UNITS AND THE EXTENDED SURFACE OF THE LAMINATE DOORS, WHILE THE HANDLE MARKS THE RHYTHM OF THE DOOR MOVEMENTS. EL JUEGO DE TONALIDADES ABARCA LOS MUEBLES DE PARED DE CRISTAL Y LA AMPLIA SUPERFICIE DE LAS PUERTAS EN LAMINADO, MIENTRAS QUE LA MANILLA MARCA EL RITMO DE LOS MOVIMIENTOS DE LA PUERTA.
44
Ante in laminato opaco azzurro polare e lavanda. Matt polar sky blue and lavender laminate doors. Puertas en laminado mate azul polares y lavanda.
CLUB
45
ANTA CUCINA CLUB design Arch. Luciano GRUGNI CLUB kitchen door / puerta cocina CLUB
FINITURA VETRO
FINITURE FRONTALI ANTA
glass finish / acabado cristal
door edge trim finish / acabado perfil puerta
acidato
anta in particelle di legno a basso contenuto di formaldeide (E1), idrorepellente, rivestita in laminato opaco con bordo ABS sp. 1,5 mm. in tinta su tutti 4 i lati disponibile in 39 colori opachi e 6 laminati finitura legno.
door in wood water-repellent particleboard with a low formaldehyde content (class E1) faced with matt laminate with a 1.5 mm ABS matching coloured edging on all 4 sides, available in 39 matt colours and 6 wood finish laminates.
puerta en aglomerado de madera con bajo contenido de formaldehído (E1), hidrófuga, revestida en laminado mate con canto ABS esp. 1,5 mm. a juego en los 4 lados disponible en 39 colores mates y 6 laminados acabado madera.
anta vetro telaio in alluminio brill 6, vetro acidato.
glass door with a brill 6 aluminium frame and an etched glass panel.
puerta de vidrio con marco de aluminio brill 6, vidrio acidado.
finitura cassa - nobilitato argento - rovere caffè
structure finishes - silver melamine - coffee oak
acabado estructura - ennoblecido plata - roble café
door finishes - matt laminates
acabado puerta - laminados mates
finitura vetro - acidato
glass finish - etched
acabado cristal - acidado
maniglia - di serie finitura acciaio
handle - standard steel finish
tirador - de serie acabado acero
46
LAMINATI OPACHI
LAMINATI OPACHI FINITURA LEGNO
matt laminates / laminados mates
matt laminates / laminados mates
matt laminates / laminados mates
C01
bianco 1
C22
rosso tegola
C42
acero bianco
C02
porcellana
C21
rosso oriente
C41
ciliegio asturia
C03
magnolia
C20
amaranto
C40
ciliegio pesaro
C05
beige
C14
vinaccia
C45
rovere arno
C06
beige isabella
C33
azzurro polare
C44
rovere rhone
C12
nocciola
C34
lavanda
C46
zebrano naturale
C13
carruba
C38
blu faenza
C04
sabbia
C39
blu manto
C07
grigio viola
C36
blu tropicale
C08
grigio sasso
C35
blu violetto
C09
grafite
C37
blu nassau
C10
grigio carbone
C31
verde malva
C11
grigio ferro
C32
verde francese
C15
giallo primula
C30
verde tenero
C16
giallo bisanzio
C29
verde limone
C17
giallo colorado
C27
verde prato
C24
arancio
C28
verde bosco
C18
aragosta
C25
verde muschio
C19
rosso devil
C26
verde jaguar
C23
terracotta
FINITURA CASSA structure finish / acabado estructura
nobilitato argento
nobilitato rovere caffè
MANIGLIA DI SERIE finitura anta - laminati opachi
LAMINATI OPACHI
standard handles / tiradores de series
finitura acciaio
CLUB
47
www.berloni.it
Design: Arch. Luciano GRUGNI e Ufficio Progettazione Berloni Grafica: Adriani & Rossi Edizioni Fotolito: Zincografia Verona - VR Stampa: SE. GRAF. - PD Stampato - Printed Luglio 2007
La ditta BERLONI si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche degli elementi usati nel presente catalogo. Alcuni accessori presenti nelle immagini fotografiche non sono prodotti dalla ditta BERLONI. Si prega di far riferimento al listino prezzi. La ditta BERLONI si riserva inoltre il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili al fine di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. È vietata ogni riproduzione totale e parziale in Italia e all’estero. The BERLONI firm reserves the right to modify the technical characteristics of the elements used in this catalogue, at any time and without notice. Some accessories shown in the photos are not produced by BERLONI. Please refer to price-list. The BERLONI firm also reserves the right to make those modifications to it products, deemed necessary or useful in order to improve them without impairing their basic characteristics. Total or partial reproduction of the products is prohibited in Italy and abroad. La empresa BERLONI se reserva la facultad de modificar en cualquier momento y sin aviso previo, las características técnicas de los elementos usados en el presente catálogo. Algunos accesorios presentes en las imágenes fotográficas no están fabricados por la empresa BERLONI. Rogamos hagan referencia al listín de precios. La empresa BERLONI se reserva además el derecho de aportar a sus productos todas las modificaciones que considere necesarias o útiles con la finalidad de mejorarlos sin perjudicar sus características esenciales. Está prohibida toda reproducción total y parcial sea en Italia sea en el extranjero.
Berloni S.p.A. Via dell’industria, 28 61100 Pesaro (PU) Italy Tel. 0721 4491 Fax 0721 402063 Fax Export +39 0721 449206 www.berloni.it berloni@berloni.it