Serax 2015 AW

Page 1


ABOUT �������������������������������������������������� 005 DESIGNERS ������������������������������������������� 006 TABLEWARE �������������������������������������������011 FURNITURE ������������������������������������������� 059 LIGHTING ���������������������������������������������� 089 HOME FRAGRANCES �������������������������� 107 STORAGE & STATIONERY ��������������������115 OBJECTS ����������������������������������������������� 125 VASES ���������������������������������������������������� 145 POTTERIES ���������������������������������������������159 TEXTILE ������������������������������������������������� 169 E-SHOP ���������������������������������������������������174 GLOSSARY ���������������������������������������������175 HISTORY ������������������������������������������������ 224

003

CONTACT ��������������������������������������������� 226


004


ABOUT

Serax werd in 1987 opgericht en stond aan de basis van een (r)evolutie in de bloemistensector. Ontwerpen van nationale en internationale designers zagen het levenslicht en veranderde deze sector voorgoed. Deze ambitie bepaalt nog steeds het zijn van ­Serax, ­enkel is het speelveld vergroot. Decoratieobjecten, tablewarelijnen en klein meubilair werden ­toegevoegd aan de collectie. Vandaag geldt Serax als een designplatform waar ­synergieën tussen nationale en internationale ontwerpers ontstaan. Serax houdt steeds vast aan de ambitie om haar klanten toegankelijk, kwalitatief en functioneel design aan te b ­ ieden. Fondé en 1987, Serax inspira une (r)évolution chez les fleuristes, qui ­s’ouvrirent par son entremise aux créations de designers belges et étrangers. Cette ambition demeure le leitmotiv de l’enseigne, mais son champ d’action s’est considérablement accru. Petit mobilier, textiles de table et articles de décoration ont étoffé la collection, dans le respect de la philosophie de base : offrir un design de qualité et accessible. Aujourd’hui, Serax assume un rôle de plate-forme design, suscitant des synergies entre concepteurs belges et étrangers. Plus que jamais, la marque rime avec design fonctionnel, accessibilité et qualité. Set up in 1987, Serax formed the basis of a significant (r)evolution in the floristry sector. Designs created by Belgian and international designers emerged and changed this sector forever. This ambition continues to define Serax’s reason for being, except that the playing field has expanded. Decorative objects, tableware collections and small furniture articles have been added to the collection, while never losing sight of the core philosophy of accessibility, quality, design. Today, Serax serves as a design platform, where synergies are created between Belgian and international designers. Serax always retains its ambition of offering its customers accessible, high-quality and functional design.

005

About

Serax è stata fondata 28 anni fa, dando origine a una vera e propria “rivoluzione evolutiva” nel settore dei fioristi. Videro la luce creazioni di designer nazionali e internazionali, che cambiarono questo settore in modo permanente. Questo spirito continua a caratterizzare l’essenza di Serax: da allora, soltanto gli orizzonti si sono allargati. Oggetti di decorazione, varie linee di articoli per la tavola e piccoli complementi di arredo si sono via via aggiunti alla collezione, sempre all’insegna della filosofia dell’accessibilità, della qualità e del design. Oggi Serax è considerata un luogo di incontro dove nascono sinergie tra designer nazionali e internazionali. Serax si mantiene fedele alla promessa di offrire ai propri clienti un design accessibile, funzionale e di qualità.


DE SIGNERS CATHERINE

PIET

LOVATT

BOON

Cathérine sees simplicity and minimalism as having everything to do with logic and the object, with how materials, production and functionality fit together.

Merging design and functionality resulted in a sophisticated full range of high quality tableware. Base by Piet Boon and Serax, provides a blank canvas for any dish you can imagine.

LUC

ANN

VINCENT

VAN HOEY

What really occupies me is the study of functions that are part of life and its beauty.

‘Enchanting Geometry’ captures the dialogue between different ­geometrical shapes, which results into elegance and purity.

PIETER

CARLO

STOCKMANS

VAN POUCKE

Pieter Stockmans is one of the most renowned contemporary artists. His work is characterised by his use of china. In his hands, the old and traditional material reveals an entirely new dimension.

Designing in clay is a unique experience, the amazing interplay between four elements: water, earth, air and fire form the basis for research and experiments.

DOLS

MARTINE

& MARTENS

KEIRSEBILCK

Nature, the purest source, and the material’s characteristics together form one source of inspiration.

The passion for clay, this soft, supple, fire clay material inspired the designer when she designed her first collection for Serax.

EVELIEN

ISABELLE

BLEUMINK

DIELTIENS

Her work is characterised by simplicity and an eye for detail, where aesthetics and function go hand in hand.

Travelling is essential for me in order to see things within different point of views. Such experiences and meeting new people have given me inspiration.

006


VAN DE VELDE

NAESSENS

Roos Van de Velde is a visual artist who is inspired by nature. Nature is the thread that runs through all of her designs with a recurring and strong underlying presence.

Cooking with exquisite ceramics: pure romance, pure interaction.

CHRIS

ROEL

MESTDAGH

VANDEBEEK

A creative master of all trade, worldwide recognised for his taste and sublime sense of colour.

Roel Vandebeek is a designer who is fascinated by the connections between things. The designer looks for originality in common objects.

RENÉ

AZ

BARBA

& MUT

The designer often uses pure lines which unite minimalism and comfort.

The poetic translation of raw materials and also the extreme attention paid to experiences by users are made into functional objects.

DIK

GEMMA

SCHEEPERS

BERNAL

Designer Dik Scheepers is looking not for perfection, but simply for products that tell a story for viewers about how they were made or that reveal the process behind the piece.

Her passion for gastronomy and her contact with world-renowned chefs, has led her to dedicate her life to designing tableware.

ELLEN

RENATE

COLE

VOS

The Antwerp-based designer discovered her passion for ceramics only recently and conveyed it almost immediately in an elegant collection of spoons.

Her creations are not conceived in advance, but develop during the working process. The ultimate goal is to create a functional implement that always brings with it a sense of wonder.

DESIGNERS

PASCALE

007

ROOS


MONIEK

GERD

VANDEN BERGHE

COUCKHUY T

Moniek Vanden Berghe, designer and authority in the field of floral design, has expanded her collection of ­ecologically inspired works.

Gerd Couckhuyt is an enthusiastic creative designer who combines this creativity and technical know how to materialize and visualize your dreams with a young at heart approach.

MARIE

ANTONINO

MICHIELSSEN

SCIORTINO

­ olours, which are prominent C ­throughout the entire Serax collection, play a leading role in all of Marie’s creations.

The hands of the Milan (Italy)-based designed Antonino Sciortino bring metal to life. Objects shaped from soft iron create a sculpture-like aura.

DEBBIE

CATHERINE

WIJSK AMP

GRANDIDIER

The paper pulp vases are ideal for ­flowers and plants; they are not only strong and waterproof but also give paper a new purpose, forming a strong statement against our consumer society.

Catherine Grandidier experiments freely with the superposition of m ­ aterials, fragmentation, pounding, overlapping and multiplication of forms.

KIKI

NIELS

VAN EIJK

DATEMA

The creations made by Kiki van Eijk are often gentle and playful, but at a second glance may appear both serious and hard.

Niels Datema relies on minimalistic design and simple lines combined with distinctive materials. He applies his work to the world of gastronomy.

008


HANS WEYERS

DIALECT

Hans Weyers hovers on the cutting edge. His objects move away from the applied arts and are often considered to belong to the fine arts.

DIALECT is conceived as an umbrella under which Pierric De Coster and Jonas Blondeel are working, each of them having a vision and a language of his own, a dialect of his own.

NADIA

GIORGIO

GALL ARDO

BONAGURO

I like to use materials whose transparency or fragility highlight the delicacy of flowers.

Giorgio Bonaguro is an industrial and interior designer in Milan. He acts in a number of different fields including furniture, industrial, interior, packaging and light design.

STUDIO

FANNY

SIMPLE

L AUGIER

Designer duo Ann Vereecken and Jeroen Worst of Studio Simple love simplicity which is obvious from their first collection.

Fanny applies the slab building method on porcelain by experimenting with structures, the imprints created with modest tools from everyday life.

JANSSENS

Clodette is an Antwerp label that stands for pure, playful and at the same time stylish designs, with just that little difference.

Filip designs multifunctional modular furniture that has strong architectural overtones. He enjoys stacking volumes to create a tight interplay of lines as a result.

009

CLODETTE

DESIGNERS

FILIP


010


TABLE WARE

Met de uitgebreide collectie servieslijnen wierp Serax zich in enkele jaren op tot trendsetter in de hospitality sector. Vernieuwende stijlen en materialen vormen een uniek en gediversifieerd assortiment. De creaties van nationale en internationale ontwerpers oogsten wereldwijde erkenning bij gerenommeerde sterrenchefs en hoteliers. Avec sa collection étendue de services, Serax s’est affirmé en quelques années comme un chef de file dans le secteur de l’accueil. Styles et matériaux innovants sont à l’unisson pour former un assortiment unique et diversifié. Les créations de concepteurs belges et étrangers ont suscité l’admiration de chefs étoilés et d’hôteliers renommés dans le monde entier. With the elaborate collection of tableware lines, Serax established themselves in a few years as a trendsetter in the hospitality sector. Renewing styles and materials result in a unique and diversified assortment. The creations by national and international designers gained worldwide recognition from renowned star chefs and hoteliers.

011

TA B L E W A R E

Grazie alla sua ampia collezione di linee di ceramiche per la cucina, alcuni anni or sono Serax si è imposta all’attenzione come un proprio e vero trend-setter nel settore dell’ospitalità. Stili e materiali innovativi formano i componenti di un assortimento diversificato e unico nel suo genere. Le creazioni, opera di designer nazionali e internazionali, si sono guadagnate la stima di rinomati albergatori e chef stellati in tutto il mondo.


PI EXT XBXOXO N

012


PI E T B O O N

BASE

For more details see Glossary page 178

La collaborazione tra Piet Boon® e Serax riflette l’attenzione ai dettegli e l’impegno a dare forma alla perfezione che entrambe condividiamo. La fusione di design e funzionalità trova espressione in una gamma completa e sofisticata di servizi da tavola di elevata qualità. La linea Base, creata da Piet Boon e Serax, offre una vera e propria “tela vergine” su cui dare forma a qualsiasi invenzione culinaria.

TA B L E W A R E

Le partenariat entre Piet Boon® et Serax reflète parfaitement l’attention que tous deux accordent au détail et à la recherche de la perfection. Ce mariage entre design et aspect fonctionnel a donné naissance à une série complète et raffinée d’articles de table haut de gamme. Base par Piet Boon et Serax vous propose un support neutre qui sublimera toutes vos créations culinaires.

The partnership of Piet Boon® and Serax reflects our shared attention to detail and commitment to delivering perfection. Merging design and functionality resulted in a sophisticated full range of high quality tableware. Base by Piet Boon and Serax, provides a blank canvas for any dish you can imagine.

013

Piet Boon® en Serax delen de liefde voor het gebruik van mooie materialen, aandacht voor details en een focus op het leveren van perfectie. Het samenvoegen van design en functionaliteit resulteert in een verfijnd en compleet servies van het mooiste Chinese porselein. Base van Piet Boon en Serax biedt een blanco doek voor elk gerecht dat u zich kunt inbeelden.


R O EL VA X XN XD XEB EEK

014


R O EL VA N D EB EEK

Feel how the serving set, designed by Roel Vandebeek balances on the border between art and design. The basic forms, imperfect circles, enriched with a simple black spot, evoke a suggestive face. They have a conversation, as it were, with each other, the users and the food.

Découvrez comment ce service, conçu par Roel V ­ andebeek, se joue de la frontière entre art et design. Les formes de base et les cercles imparfaits, sobrement enrichis d’une petite pointe de couleur noire, se marient en un ensemble suggestif. Une association qui instaure un véritable dialogue avec l’utilisateur et les plats qui y sont dressés.

Sperimentate come il servizio creato da Roel Vandebeek si muove sul confine tra arte e design. Le forme di base – cerchi imperfetti – arricchiti con un semplice pois nero, creano un aura di suggestività, dando vita a dialogo intimo tra la pietanza e il degustatore.

For more details see Glossary page 180

015

Voel hoe het Servies, ontworpen door Roel Vandebeek, de grens tussen kunst en design bespeelt. De basisvormen, imperfecte cirkels, verrijkt met een eenvoudig zwarte stipje, vormen een suggestief gezicht. Ze vormen als het ware een dialoog met elkaar, met de gebruikers en de gerechten.

TA B L E W A R E

FACING FOOD


DOLS& XM X XAXR T EN S

DOLS & MARTENS

Het servies, geïnspireerd door de zuiverste bron, de natuur en de eigenschappen van het materiaal, sober en ambachtelijk. De aardse kleuren en vormen nodigen uit om steeds weer verrassende composities te maken. Een prikkeling voor het oog en de smaakpapillen. Un service sobre et de conception artisanale, qui évoque la pureté de l’eau de source, la nature, et tient compte des propriétés du matériau de base. Les couleurs et formes terrestres invitent à réaliser des compositions toujours plus surprenantes. Un régal pour l’œil et les papilles. The serving set, inspired by the purest of sources, nature, and the characteristics of the material, simple and using traditional methods. Earthy colors and forms invite the user to invent surprising compositions, again and again. Stimulating the eye and the taste buds. Il servizio si ispira alla fonte più pura, la natura e aggiunge le caratteristiche del materiale, sobrio e tradizionale. I colori e le forme della terra invitano alla creazione di composizioni ancora più sorprendenti. Una gioia per gli occhi e per il palato.

016

For more details see Glossary page 181


CH R I S M E S T DAG H

SIGILLATA SIGNATURE

For more details see Glossary page 203

Serax mette in “rilievo” la tavola imbandita grazie al servizio di Chris Mestdagh. Il servizio, denominato Sigillata Signature, riporta il motivo caratteristico del designer ed è realizzato in modo tale da ottenere – impilando i vari elementi – un gioco di colori e linee. La collezione è disponibile nei colori nero, bianco, grigio e viola ed è realizzata per combinare perfettamente tra loro i vari elementi: i diversi colori possono infatti essere utilizzati insieme per creare una mise en place in perfetta armonia.

TA B L E W A R E

Serax donne du relief à votre table avec le service portant la signature de Chris Mestdagh. Baptisé Sigillata Signature, il est conçu de façon à donner forme à un jeu de couleurs et de lignes dès qu’il est empilé. La collection existe en Kefir (blanc), Cumin (beige), Clove (brun) et Juniper (bleu), conçue pour que les éléments soient parfaitement combinables et les différentes couleurs soient harmonieusement utilisées sur une même table.

Serax creates relief on the laid table with the service from Chris Mestdagh. The service that carries the name Sigillata Signature, wearing the brand of the designer, creates a play of colours and lines when stacked up. The collection is available in Kefir (white), Cumin (beige), Clove (brown) and Juniper (blue) and is designed to create the perfect match, different colours that can be used in perfect harmony around one table.

017

Serax creëert reliëf op de gedekte tafel met het servies van Chris Mestdagh. Het servies gedoopt Sigillata Signature draagt het signature motief van de ontwerper en is zo gemaakt dat er een kleur- en lijnenspel ontstaat zodra het servies wordt gestapeld. De collectie is beschikbaar in Kefir (wit), Cumin (beige), Clove (bruin) en Juniper (blauw) en is zo gemaakt dat het perfect combineerbaar is, de verschillende kleuren kunnen perfect in harmonie op één tafel worden gebruikt.


M A R T I N E K EI R S EB I LCK

018


M A R T I N E K EI R S EB I LCK

DUSK

De klei zelf, dit zachte, soepele, chamotteloze materiaal inspireerde de ontwerpster, Martine Keirsebilck tot het vormgeven van een reeks borden, kommetjes en schalen. Het resultaat: DUSK. Een servies in een diepe antracietgrijze kleur. Onconventioneel van kleur, vragend om creativiteit en inspiratie van de gebruiker. C’est l’argile non-chamotté, ce matériau tendre et souple, qui a inspiré la créatrice Martine Keirsebilck pour sa nouvelle gamme d’assiettes, de bols et de plats. Le résultat : DUSK, un service qui se caractérise par un coloris gris anthracite intense. Une couleur peu conventionnelle qui stimule la créativité et l’inspiration de l’utilisateur.

For more details see Glossary page 182

019

L’argilla – morbida, liscia e priva di chamotte – ha ispirato la designer Martine Keirsebilck nella creazione di un set di piatti, scodelle, ciotole e piatti da portata. Il risultato è DUSK. Un servizio da tavola in grigio antracite intenso, dal colore non convenzionale che stimola la creatività e l’ispirazione di chi lo utilizza.

TA B L E W A R E

The clay itself – this soft, supple, fire clay – inspired designer Martine Keirsebilck to design a series of plates, bowls and dishes The result: DUSK. A serving set with a deep charcoal grey color. The color is unconventional and demands the user’s creativity and inspiration.


C A R LO VA N P O U CK E

LENS

Vormgeven van klei is een unieke ervaring, het wonderlijk samenspel tussen de vier elementen: water, aarde, lucht en vuur is het uitgangspunt voor onderzoek en experiment. Le façonnage de l’argile est une expérience unique ; c’est le mariage quasi miraculeux des quatre éléments : l’eau, la terre, le vent et le feu. Un point de départ qui se prête idéalement à la recherche et l’expérimentation. Designing in clay is a unique experience, the amazing interplay between four elements: water, earth, air and fire form the basis for research and experiments. Plasmare l’argilla è un’esperienza unica: una magica interazione tra i quattro elementi acqua, terra, aria e fuoco come punto di inizio per ricercare e sperimentare.

020

For more details see Glossary page 183


021

TA B L E W A R E

C A R LO VA N P O U CK E


SXER X XAXX

022


S ER A X

AQUA

For more details see Glossary page 184

Aqua, il servizio artigianale in porcellana, porta in tavola l’allegria di un’atmosfera multicolore. I piatti e le ciotole, disponibili in diverse declinazioni di blu, dotano di accenti di freschezza qualsiasi esperienza culinaria. È possibile utilizzare Aqua come servizio completo oppure per dare un tocco di colore alla tavola o all’ambiente grazie agli stupendi piatti e ciotole di cui si compone.

TA B L E W A R E

Aqua, service artisanal en céramique, transforme chaque table en une scène colorée. Les splendides plats et les coupes, qui se déclinent en teintes bleutées, génèrent des expériences culinaires revigorantes. Aqua s’utilise soit comme service complet, soit pour saupoudrer de couleur la table, soit encore comme décoration intérieure.

Aqua, the artisanal earthenware tableware turns every table into a colourful tableau. The bowls and dishes, available in different shades of blue, create a refreshing culinary perception. Use Aqua for all your tableware, or add a colourful touch to the table or interior with the beautiful bowls and dishes.

023

Aqua, het artisanale servies in aardewerk tovert elke tafel om tot een kleurrijk tafereel. De schalen en kommen, beschikbaar in verschillende blauwtinten, zorgen voor een verfrissende culinaire beleving. Gebruik Aqua als compleet servies, of zorg voor een kleurrijke touch op tafel of in het interieur met de prachtige schalen en kommen.


PA SC A L E N A E S S EN S

PURE

Heerlijk koken met mooie keramiek is pure romantiek, is pure interactie. Pascale ­Naessens gaf Pure vorm, haar eerste servieslijn. Pure belichaamt authenticiteit en warmte ontstaan uit organische lijnen en natuurlijke m ­ aterialen. Cuisiner de délicieux plats dans de la belle céramique ­relève du romantisme et de l’interaction à l’état pur. ­Pascale Naessens vient de modeler Pure, sa première ligne de ­ ­service de table. Pure incarne l’authenticité et la chaleur nées de lignes organiques et de matériaux naturels. Cooking with exquisite ceramics: pure romance, pure interaction. Pascale Naessens introduces “Pure”, her first line of tableware. “Pure” ­embodies authenticity and warmth. It is based on ­organic lines and is made from natural materials. Il piacere di cucinare con delle belle ceramiche è puro ­romanticismo, pura interazione. Pascale Naessens ha ­creato Pure, il suo primo servizio di piatti. Pure incarna autenticità e calore che si sviluppano da linee organiche e da materiali naturali.

024

For more details see Glossary page 185


025

TA B L E W A R E

XXXX


XXXX

026


PA SC A L E N A E S S EN S

— PURE OLIVE OIL, BL ACK PEPPER & FLEUR DE SEL

Olive Oil 250 ml

Olive Oil 500 ml

Pepper Black 60g

Fleur De Sel 125g

B1014200

B1014201

B1014203

B1014202

L’olio di oliva extravergine è noto per le sue proprietà medicinali e di prevenzione nonché per il suo gusto delicato. La denominazione “extravergine” o “da spremitura a freddo” significa che l’olio è stato ottenuto con metodi tradizionali in modo da preservarne tutto il sapore e le caratteristiche di qualità. Questo olio di oliva può essere utilizzato sia per la cottura sia a crudo. Una vera specialità culinaria!

TA B L E W A R E

Outre son goût délicat, l’huile d’olive extra-vierge est réputée pour ses effets préventifs et curatifs. Extra-vierge, ou pression à froid, signifie que l’huile a été obtenue de façon naturelle, afin de lui garder toutes ses propriétés et ses saveurs. Cette huile d’olive peut être employée froide ou chaude (pour la cuisson). Un vrai régal !

Extra virgin olive oil is renowned for its preventive and therapeutic effect and for its delicate taste. Extra virgin or cold pressed means the oil is obtained in a natural way thus preserving all its taste and fine characteristics. This oil is suitable for frying and for cold use. Pure enjoyment!

027

Extra vierge olijfolie staat gekend om haar preventieve en geneeskrachtige werking en delicate smaak. Extra vierge of koud geperst betekent dat de olie op een natuurlijke manier is verkregen zodat de olie nog al haar smaak en goede eigenschappen bezit. Deze olijfolie is geschikt om te braden en om koud te gebruiken. Puur genieten!


PA SC A L E N A E S S EN S

Table Runners

Table Mats

Napkins

B9415141 B9415142 B9415143 B9415144

B9415149 B9415150 B9415151 B9415152

B9415145 B9415146 B9415147 B9415148

50x150cm - 2 PCS

33x45cm - 4 PCS

40x40cm - 4 PCS

028


JEANNINE VRINS

Serax has launched a collection of service of small and large plates with a literal, strong relief, the ideal presentation for tapas and starter dishes. The abstract plates follow a conventional design and leave an indelible impression on each table.

Serax lance un service composé de grandes et petites assiettes, au relief très découpé. C’est le support idéal pour les tapas, apéritifs et amuse-bouche. Ces assiettes aux rondeurs abstraites refusent toute conformité et laissent une forte impression sur la table.

Lo scopo di Jeannine è di fare un lavoro funzionale è sempre un po’ diverso. Per lei il metodo più adatto per farlo è girare : ogni forma passa tramite le sue dita e ogni volta lei lo crea in maniera un po’ diversa. E per questo che lei fa dei prodotti a serie che sono sempre unici.

For more details see Glossary page 218

029

Serax brengt een servieslijn van kleine en grote borden uit met een letterlijk, sterk uitgesneden reliëf, de ideale drager om tappa’s en aperitiefhapjes op te presenteren. De abstracte borden volgen een onconventioneel pad en laten zo een onwisbare indruk achter op elke tafel.

TA B L E W A R E

TAPARO


R O OS VA N D E V EL D E

PERFECT IMPERFECTION Deze porseleinen reeks staat symbool voor vernieuwing op verschillende vlakken. Het is de eerste keer dat een collectie in productie wordt gebracht waarbij de imperfectie, het onvolmaakte en het toeval tijdens het productieproces een kans van bestaan krijgen. Het servies is als het balanceren op een zijden draadje: de perfecte imperfectie. ‘Het boek van de eerste zOn’ is een mooie aansluiting op dit verhaal. Cette série en porcelaine symbolise le renouveau à différents niveaux. C’est en effet la toute première fois qu’une collection est mise en production où le défaut, l’imperfection et le hasard du processus de production ont droit à l’existence. La vaisselle incarne la suspension à un fil de soie : l’imperfection parfaite. « Le livre du premier sOleil » vient joliment compléter cette histoire. This porcelain range is a symbol of innovation in several ways. It is the first time a collection is produced in which imperfection, defectiveness and coincidence are given the chance to play their part during the production process. The service is like balancing on a thin wire: the perfect imperfection. “The book of the first sUn” is a nice continuation of this story. Questa serie di porcellane è il simbolo del rinnovamento in diversi settori. È la prima volta che, durante la produzione di una collezione, si lascia una possibilità di esistere all’imperfezione, all’incompleto e al caso. Il servizio è come la ricerca dell’equilibrio sul filo di seta: la perfetta imperfezione. “Il libro del primo sole” può essere una bella definizione per questo racconto.

030

For more details see Glossary page 193


031

TA B L E W A R E

R O OS VA XN X XDXE V EL D E


G E M M A B ER N A L

DROPS

De vorm van een druppel is geometrisch fascinerend. Zacht, licht, transparant, en tenslotte ... neemt hij verschillende vormen aan tot hij breekt door het contact met de oppervlakte. Van bolvormig naar langwerpig in alle eenvoud. Al deze waarnemingen worden weerspiegeld in de DROPS collectie. Een kwalitatief hoogstaand porseleinen servies met een unieke toets. Sur le plan géométrique, la forme d’une goutte a quelque chose de fascinant. Douce, légère, transparente et finalement… multiforme jusqu’à ce qu’elle touche le sol. Du rond au plat… en toute simplicité. Toutes ces dimensions se reflètent dans la collection DROPS. Un service de porcelaine de haute qualité, unique en son genre.

032

For more details see Glossary page 176

The form of a drop is geometrically fascinating. Soft, smooth, transparent, and then… it assumes different shapes until it breaks upon contact with the surface. From spherical to elongated, in complete simplicity. All these effects are reflected in the DROPS collection. A high-quality porcelain service with a unique touch. Sul piano geometrico, la forma di una goccia ha qualcosa di affascinante. Delicata, leggera, trasparente e infine… multiforme fino a quando non tocca il suolo. Da rotonda a piana… molto semplicemente. Tutte queste dimensioni si riflettono nella collezione DROPS. Un servizio di porcellana di alta qualità, unico nel suo genere.


G E M M A B ER N A L

033

TA B L E W A R E

CLASP


G ER D CO U CK H U Y T

BOND

034


G ER D CO U CK H U Y T

For more details see Glossary page 177

“BOND” evoca ciò che unisce gli uomini nella loro passione comune per l’arte culinaria. Le forme sono leggere, raffinate, come sospese in aria, e organicamente minimaliste. Il design della collezione aspira a una rappresentazione perfetta del motivo sul piatto e prende tutta la sua dimensione senza compromettere l’eleganza di questa collezione in porcellana.

TA B L E W A R E

‘BOND’ évoque ce qui unit les hommes dans leur passion commune pour l’art culinaire. Les formes sont légères, raffinées, comme suspendues dans l’air et organiquement minimalistes. Le design de la collection vise une représentation parfaite du motif sur l’assiette et prend toute sa dimension sans compromettre l’élégance de cette collection en porcelaine.

‘BOND’ refers to the bonding of people through their shared love for the culinary art. The form language is light, refined, as if floating, and yet organically minimalistic. The collection is designed to present the artwork on the plate properly so that it can come fully into its own without undermining the elegance of this porcelain collection.

035

‘BOND’, verwijst naar de verbondenheid van mensen door hun gemeenschappelijke liefde voor de kookkunst. De vormtaal is luchtig, verfijnd, als het ware zwevend en tevens organisch minimalistisch. Het design van de collectie zorgt ervoor dat het kunstwerk op het bord op correcte wijze gepresenteerd wordt en volledig tot zijn recht komt zonder afbreuk te doen aan de elegantie van deze porseleincollectie.


A N N VA N H O E Y

ENCHANTING GEOMETRY

036


A N N VA N H O E Y

‘Enchanting Geometry’ vat de d ­ ialoog tussen verschillende­meetkundige vormen, wat resulteert in elegantie en puurheid. De uitvoering van de borden in superieur bone china porselein zorgt voor een verrassende luminositeit en draagt bij tot de finesse en verfijning van het gastronomische ­geheel. «E ­ nchanting Geometry » saisit le dialogue entre différentes formes géométriques et incarne merveilleusement l’élégance et la pureté. Les assiettes en porcelaine fine Bone China d ­otées d’une surprenante luminosité contribuent ­pleinement à la fi ­ nesse et au raffinement de l’ensemble gastronomique.

For more details see Glossary page 198

037

‘Enchanting Geometry’ sintetizza il dialogo tra diverse forme geometriche, dando come risultato eleganza e purezza. La realizzazione dei bordi in porcellana Bone China di qualità ­superiore garantisce una luminosità sorprendente e contribuisce alla raffinatezza e perfezione di tutto l’insieme gastronomico.

TA B L E W A R E

‘Enchanting Geometry’ captures the dialogue between different ­geometrical shapes, which results into elegance and purity. The implementation of the plates in superior Bone China porcelain, provides a surprising luminance and contributes to the finesse and refining of the gastronomic experience.


A N N VA N H O E Y

GEOMETRY

038


Travelling is essential for Isabelle in order to see things within different point of views. Such experiences and meeting new people have given Isabelle inspiration for her ceramic and porcelain. Her plates and bowls are a balance between craft and design. Piled up her plates give a new sense of pleasure to daily dishes with their irregular forms.

Les assiettes et les bols sont un mélange de savoir-faire et de design. Une fois empilées, les assiettes apportent une touche de fantaisie par leurs formes irrégulières. Les voyages sont essentiels à ses yeux. Ils permettent de voir la vie sous un autre angle. Les impressions laissées par ses voyages et les rencontres faites l’inspirent et s’expriment dans sa céramique et dans ma porcelaine.

Per Isabelle, viaggiare per vedere la cose sotto altri sguardi, è indispensabile. Le esperienze e gli incontri con nuove persone sono la fonte d’ispirazione delle sue ceramiche e porcellane. I suoi piatti e terrine sono in bilico tra artigianato e design. Affastellati l’uno sull’altro, con le loro forme irregolari, questi piatti conferiscono un senso di piacere tutto nuovo alla quotidianità.

For more details see Glossary page 217

039

De borden en kommen balanceren tussen ambacht en design. Opgestapeld ogen de borden speels door hun onregelmatige vormen. Reizen is voor Isabelle van cruciaal belang om de essentie van het leven vanuit een andere invalshoek te bekijken. Een samenspel van indrukken en ontmoetingen geven Isabelle inspiratie en uiten zich in haar keramiek en porselein.

TA B L E W A R E

I S A B EL L E D I ELT I EN S


PI E T ER S TO CK M A N S

UNO DUE TRE

040


PI E T ER S TO CK M A N S

DESIGN PIETER STOCKMANS

De vormen kunnen op verschillende manieren gecombineerd worden zodat je er je eigen tafellandschap mee kan bouwen. “Mensen ­worden op die manier aangezet tot ­creativiteit, zodat ze meer plezier beleven aan elk onderdeel van het servies”, aldus Pieter Stockmans. Les formes peuvent être combinées de différentes manières permettant de créer son propre paysage de table unique. « Cela encourage la créativité. Les gens auront ainsi plus de plaisir de chaque pièce de leur vaisselle », explique Pieter Stockmans.

For more details see Glossary page 201

041

Le forme possono essere unite in vari modi per dotare il tavolo apparecchiato di un tocco sempre diverso e personalizzato. Secondo Pieter Stockmans “in questo modo viene stimolata la creatività ed è un vero divertimento mettere in tavola ogni elemento del servizio”.

TA B L E W A R E

By combining the shapes in ­different ways you can bring your personal touch to your table. “It prompts people to be creative and enjoy every single piece of the dinnerware each time in different ways”, says Pieter Stockmans.


C AT H ER I N E LOVAT T

042


C AT H ER I N E LOVAT T

FAMILY SET & DAILY BEGINNINGS

Sober cylinder designs that relate closely to day-to-day life. Simple and minimalistic. Cathérine sees these aesthetics in the first place as having everything to do with logic and the object, with how materials, production and functionality fit together.

Des contours sobres, cylindres et proches de la vie de tous les jours. Simplicité et minimalisme. Pour Catherine, cette esthétique est avant tout liée à la logique de l’objet, à la manière dont matériau, production et fonctionnalité s’adaptent l’un à l’autre.

Il design sobrio cilindri che si relaziona da vicino con la nostra vita quotidiana. Semplice e minimalista. Cathérine immagina queste realizzazioni estetiche al primo posto poiché tutto ha a che fare con la logica e gli oggetti, e con il modo in cui materiali, produzione e funzionalità si integrano tra loro.

For more details see Glossary page 190

043

TA B L E W A R E

Sobere vormen, cilinders en frisse kleuren die dicht bij het dagelijkse leven staan. Eenvoudig en minimalistisch. In de eerste plaats heeft die esthetiek voor Catherine alles te maken met de logica van het object, met hoe materiaal, productie en functionaliteit in elkaar passen.


LU C A T R A Z ZI

044


LU C A T R A Z ZI

For more details see Glossary page 205

045

TA B L E W A R E

PRO KITCHEN


FA N N Y L AU G I ER

FANNY

Fanny is een samenspel van kleine vierkante, rechthoekige en ronde porceleinen potjes. De potjes die kunnen gepresenteerd worden op het bijhorende onderbord, maken van ieder apperitief moment een charmante ervaring. Een combinatie van de verschilldende vormen, plaatsing en hoeveelheden zorgen keer op keer voor een andere invalshoek.

Fanny is an interplay of small square, rectangular and round porcelain jars. The jars, which can be presented on the corresponding underplate, turn every aperitif moment into a charming experience. A combination of the different forms, placement and quantities make for another approach time and time again.

Fanny est un ensemble de petits pots de porcelaine carrés, rectangulaires et ronds. Présentés sur un plateau assorti, ils ajoutent une note pleine de charme à un apéritif par exemple. Les différentes combinaisons possibles de formes, d’emplacement et de quantités offrent à chaque fois un look différent.

Fanny è una composizione di piccoli bicchieri di porcellana, di forma quadrata, rettangolare o rotonda. Esposti su un vassoio assortito, conferiscono una nota di fascino, ad esempio durante un aperitivo. Le differenti combinazioni possibili di forme, posizione e quantità offrono ogni volta un look diverso.

046


EL L EN CO L E

sp OO n Florist en fotografe Ellen Cole vertaalde haar liefde voor bloemen in spOOn. De Antwerpse ontwerpster ontdekte nog maar recent haar passie voor keramiek en vertaalde dit al onmiddellijk in een verfijnde en elegante collectie van lepels. De lange imperfecte steel verwijst naar de stengel van een bloem. Esthetiek en functionaliteit vloeien samen in spOOn, haar eerste collectie die ze bij Serax uitbrengt. La fleuriste et photographe Ellen Cole a traduit son amour pour les fleurs dans spOOn. Cette designer anversoise n’a découvert que récemment sa passion pour la céramique et l’a immédiatement exprimée au travers d’une collection de cuillers élégante et raffinée. Le long manche imparfait évoque la tige d’une fleur. Esthétique et fonctionnalité se fondent dans spOOn, sa première collection diffusée par Serax.

047

La fiorista e fotografa Ellen Cole ha tradotto nella collezione spOOn il suo amore per i fiori. La designer di Anversa ha scoperto solo di recente una passione per la ceramica, che ha immediatamente trasposto in una collezione di cucchiai eleganti e raffinati. Il lungo manico irregolare evoca lo stelo di un fiore. Estetica e funzionalità si fondono in spOOn, la sua prima collezione distribuita da Serax.

TA B L E W A R E

Florist and photographer Ellen Cole has expressed her love for flowers in spOOn. The Antwerp-based designer discovered her passion for ceramics only recently and conveyed it almost immediately in an elegant collection of spoons. The long, imperfect steel refers to the stem of a flower. Appearance and functionality concur in spOOn, her first collection under the Serax label.


N I EL S DAT E M A

BLANC SPOONS Porcelain Spoon Large Oval B6214022 15x9x4cm Porcelain Spoon Large Round B6214023 19x8,5x4,5cm Porcelain Spoon Small Round B6214024 15x5x2,8cm Porcelain Spoon Flat Long B6214025 15,7x4x1cm Porcelain Spoon Oval Short B6214026 11x5,3x2cm

COPPER CHEMISTRY Carafe Copper B0814672 D9xH17cm Glass Copper B0814673 D7xH7cm

048


N I EL S DAT E M A

The design of a product is important, but the story behind the product defines the character. As a designer, Niels Datema relies on minimalistic design and simple lines combined with distinctive materials. He applies his work to the world of gastronomy, challenging himself to create unique and innovative products, and enhancing the experience of beautifully presented cuisine.

La conception du produit est importante, mais c’est l’histoire qui le sous-tend qui lui confère son caractère. En tant que designer, Niels Datema s’appuie sur le minimalisme et des lignes simples en les associant à des matières originales. Actif dans le monde de la gastronomie, il se remet en permanence en question pour créer des produits uniques et originaux, destinés à accroître encore le plaisir éprouvé face à des plats superbement présentés.

Il design di un prodotto è importante, ma è la storia dietro il prodotto che ne definisce il carattere. Niels Datema si affida a un design minimalistico e a linee semplici combinate con materiali originali. Il suo lavoro è applicato al mondo della gastronomia, una sfida costante a creare prodotti unici e innovativi, e a rendere ancora migliore l’esperienza dell’arte culinaria presentandola in bellezza.

For more details see Glossary page 216

049

Het ontwerp van een product is belangrijk, maar het verhaal achter het product bepaalt het karakter. Als ontwerper vertrouwt Niels Datema op een minimalistisch design en eenvoudige lijnen gecombineerd met aparte materialen. Hij past zijn werk toe op de wereld van de gastronomie en daagt zichzelf uit om unieke en vernieuwende producten te creëren en ze de ervaring van mooi gepresenteerde gerechten te sublimeren.

TA B L E W A R E

FOOD SHARING


N I EL S DAT E M A

SPICE JARS

Jars Small

Jars Small White

Jars Medium

Jars Medium White

Jars Large

Jars Large White

B0814650 D7,5 – H9cm Ass/4

B0814650w D7,5 – H9cm

B0814651 D9 – H13cm Ass/4

B0814651w D9 – H13cm

B0814652 D10,5 – H18cm Ass/4

B0814652w D10,5 – H18cm

050


TA B L E W A R E

Carnivore Vase

051

B0809328 D13 – H26cm


S ER A X

PAPIER à ĒTRE

052


S ER A X

Oursin Bowl Small

Oursin Bowl Medium

B0812509 D8.5 – H5cm

B0812510 D10 – H6.5cm

B0812551 D10 – H7cm

Double-Wall Shot Glass Small

Double-Wall Shot Glass Large

Double-Wall Fingerfood Glass

Degustation Bowl Small

Degustation Bowl Large

B0812522 D4.5 – H7.5cm

B0812523 D4.5 – H11cm

B0812524 D5.7 – H7cm

B0813629 D9.5 – H8.5cm

B0813630 D12 – H10.7cm

Double-Wall Mini Degustation Bowl

Double-Wall Small Degustation Bowl

Double-Wall Large Degustation Bowl

Double-Wall Coupe

B1311105 D8 – H5cm

B1211202 D10 – H9cm

B1211203 D11.9 – H10.5cm

B0813591 D12.5 – H7.5cm

Degustaton Plate Square

Oyster Paper

Folding Vase paper S

Pot Paper

B6915139 14,5x6x2,5cm ASS/2

B6915143B 11x5,5x5cm

B6915145 6x4,5cm

B4612001 10x10cm

053

Oursin Bowl Extra Small

TA B L E W A R E

APPETIZER & CUPS


S T U D I O S TA N

3 WAY CARAFE

Carafe White Wine

Carafe H2O

Carafe Red Wine

B0814669 D12xH20cm + Cork + PVC Chain 50cm

B0814670 D14xH20cm + Cork + PVC Chain 50cm

B0814671 D16xH20cm + Cork + PVC Chain 50cm

054


S ER A X

Water Bottle Large · ASS⁄4

Jar Small

Jar Large

B0810351 H23cm

B0810350 D8.5 – H33cm

B0811470 D9 – H20cm

B0811471 D9 – H23cm

Bottle Green-Clear Medium

Bottle Green-Clear Large

Bottle Clear Medium

Bottle Clear Large

B0813596 D8.5 – H32cm

B0813597 D8.5 – H36.5cm

B0813598 D8.5 – H32cm

B0813599 D8.5 – H36.5cm

Double-Wall Carafe Small

Double-Wall Carafe Large

Carafe Small

Carafe Large

B0813631 D10.5 – H18cm

B0813633 D16 – H20cm

B1311101 D10 – H15cm

B1311102 D10 – H21cm

Double-Wall Bottle with Cap

Bottle H20 with Cap

Bottle Circle Lever White

Bottle 4 Leaf Clover Green

B4713127 D8 – H27cm

B4713128 D9 – H32cm

B0815716 D8 – H23,5cm

B0815717 D8 – H23,5cm

055

Water Bottle Small · ASS⁄3

TA B L E W A R E

CARAFES & BOTTLES


S ER A X

TEA TIME

056


S ER A X

Double-Wall Coffee Cup

Double-Wall Cappuccino Cup

Double-Wall Coffee Cup Small

Double-Wall Coffee Cup Large

B0811432 D6.5 - H7cm · 50cc

B0811433 D8.5 – H10cm · 200cc

B0811434 D8.7 – H13cm · 250cc

B1311104 D7 – H8cm · 50cc

B1311103 D8.8 – H9cm · 200cc

Cappuccino Cup with Foot

Cappuccino Cup

Double-Wall Tea Cup + Teaholder

Teapot Small

Teapot Large

B2808040 D7.8 – H14cm

B2808041 D8 – H13cm

B0813582

B4015101 500ml

B4015102 800ml

Porcelain Creased Stirring Spoon

Porcelain Creased Coffee Cup with Handle

Porcelain Creased Espresso Cup with Handle

Double Wall Thermos Tea

B6912060 H10.5cm

B6912054 D7.2 – H8cm

B6912056 D6 – H6.2cm

B1311107 400ml

Porcelain Creased Coffee Cup

Porcelain Creased Espresso Cup

Porcelain Creased Cup

Porcelain Creased Creamer

B6912053 D7.2 – H8cm

B6912055 D6 – H6.2cm

B6912057 D8 – H10cm

B6912058 D6 – H6.2cm

057

Double-Wall Espresso Cup

TA B L E W A R E

TEA & COFFEE


058


FURNITURE

Toegankelijk en functioneel design, de pijlers van Serax, en basis voor reeds verschillende collecties, werden vertaald in een assortiment van kleinmeubilair. De bijzondere keuze voor bepaalde materialen leidt vaak tot unieke producten die een universeel en tijdloos karakter uitademen. Het assortiment omvat oa. stoelen, (bijzet)tafels, (kruiden)rekken, schragen en accessoires. Le design accessible et fonctionnel, un pilier de Serax qui l’a guidé pour plusieurs collections, est traduit dans un assortiment de petit mobilier. Le choix inattendu en faveur de certains matériaux a débouché sur des produits souvent hors du commun, au caractère universel et intemporel. L’assortiment comprend entre autres des chaises, des tables (d’appoint), des étagères (à épices), des chevalets et des accessoires.

059

I concetti di accessibilità e funzionalità del design, che costituiscono i cardini della filosofia di Serax e si trovano alla base di molte collezioni, sono stati trasposti in un assortimento di piccoli complementi di arredo. La scelta originale dell’utilizzo di alcuni materiali fa spesso nascere creazioni uniche e caratterizzate da universalità e costante attualità. La gamma contempla altresì sedute, tavoli e tavolini, mensole e portaspezie, supporti e accessori.

FURNITURE

Accessible and functional design, the pillars of Serax, and already the basis for many previous collections, are here translated into an assortment of small furniture. The special choice for certain materials often leads to unique products that exude a universal and timeless character. The assortment comprises among other things chairs, (occasional) tables, (spice) racks, trestles and accessories.


FI L I P JA N S S EN S

JOINTED

Jointed Wall B7215748 152x115x50cm Folded Lamp Studio Simple B7215705H

Filip Janssens is een laatbloeier als ontwerper. Na twintig jaar in het onderwijs switchte hij naar interieur- en meubeldesign. Hij ontwerpt multifunctionele modulaire meubels met een sterk architecturale klemtoom. Hij stapelt volumes met een strake lijnenspel als resultaat.

Filip Janssens is a late bloomer as a designer. He made the switch to interior and furniture design after spending twenty years in education. Filip designs multifunctional modular furniture that has strong architectural overtones. He enjoys stacking volumes to create a tight interplay of lines as a result.

Filip Janssens s’est révélé tardivement comme designer. Après avoir passé une vingtaine d’années dans l’enseignement, il s’est tourné vers le design d’intérieur et la conception de mobilier. Il crée des meubles modulaires multifonctionnels, à forte connotation architecturale. Il empile des volumes de manière à parvenir à un jeu de lignes étonnant.

Filip Janssens è arrivato tardi al design. Il suo passaggio all’ interior and furniture design è avvenuto dopo vent’anni trascorsi nell’insegnamento. Filip crea oggetti di arredamento modulari e multifunzionali che presentano forti richiami architettonici. Ama giustapporre i volumi per dare adito a una stretta interazione di linee.

060


FI L I P JA N S S EN S

Jointed Desk

FURNITURE

B7215749 90x55x72cm

Jointed Coffee Table

061

B7215750 90x55x37,5cm


S T U D I O S I M PL E

DAY-SIGN

Het designersduo Ann Vereecken en Jeroen Worst van Studio Simple houden van eenvoud. Steevast komt het simplistische design en de keuze van de materialen terug in de creaties van dit duo. De collectie van Studio Simple geniet een universeel karakter en geeft aan elk interieur een extra touch. Een helder en mooi staaltje design van eigen bodem. Les stylistes Ann Vereecken et Jeroen Worst (de Studio Simple) aiment la simplicité. Chacune de leurs créations est marquée par un design sobre et un choix précis de matériaux. La collection de Studio Simple présente un caractère universel qui apporte un plus à chaque déco intérieure. Un bel échantillon de design belgo-belge. The two designers Ann Vereecken and Jeroen Worst of Studio Simple love simplicity. The simple design and the choice of materials invariably show up again and again in the products made by this duo. The Studio Simple collection shows a universal character and provides that extra touch to every interior. A clear and beautiful example of design from our very own country.

Paravent Studio Simple B7215704 180cmx162cm

La coppia di designer composta da Ann Vereecken e Jeroen Worst di Studio Simple ama la semplicità. La costante che caratterizza le creazioni dei due artisti è costituita dalla semplicità del design e dalla scelta dei materiali. La collezione creata da Studio Simple è contraddistinta da una carattere universale ed è in grado di conferire un “tocco” in più a qualsiasi tipo di interni. Un’espressione luminosa e veramente esemplare del design belga.

062


S T U D I O S I M PL E

Low Seater

Stool

Table

B7214343 37xH75cm

B7213171 D35xH45cm

B7213172 D70xH75cm

Trestle Oak

Trestle White

Trestle White

B7214335 70xH71cm

B7214336 30xH44cm

B7214337 60xH44cm

Spake Seat B7214338 48x110xH48cm

Table On Wheels Concrete

Serving Cart Concrete

B7214560 50x122xH190cm

B7214559 40x110xH88cm

B7214558 36x64xH90cm

Herb Table Square

Herb Table Rectangular

Herb Table Rectangular

B7214350 125x30xH90cm

B7214349 65x30xH90cm

Concrete Box Square

Concrete Box Rectangular

Etagere Iron + Concrete

B7214353 25x25xH13cm

B7214352 25x14,5xH13cm

B7214346 80x30xH167cm

B7214351 65x65xH90cm

063

Fashion Rack Concrete

FURNITURE

S ER A X


XXXX

064


065

FURNITURE


S ER A X

Prachtige natuurmaterialen die verfijnde ijzeren frames sieren, dat is de nieuwe collectie van bistro en bijzettafels. Bladen in Italiaans marmer of Terrazzo zijn het perfecte canvas voor deze nieuwe eye-catchers in het gamma. De bladen zijn in verschillende formaten beschikbaar en kunnen gecombineerd worden naar eigen smaak. Les splendides matériaux naturels décorant les jolis cadres en acier forment la nouvelle collection de tables d’appoint et de bistrot. Les tablettes en marbre italien ou Terrazzo sont les plus beaux atouts de ces articles hors du commun. Elles se déclinent en différents formats et peuvent être combinées les unes aux autres selon les goûts et les besoins.

Beautiful natural materials adorning refined iron frames: that is the new collection of bistro and side tables. Tops in Italian marble or Terrazzo are the perfect canvas for these new eyecatchers in the range. The tops are available in various sizes and combined according to own taste. Stupendi materiali naturali a ornamento di raffinate strutture in ferro: ecco la nuova collezione di tavoli da bar e tavolini. I piani in pregiato marmo italiano o in terrazzo sapranno attirare l’attenzione in qualsiasi contesto e formano la perfetta finitura per questo nuovo arricchimento della gamma. I piani sono disponibili in vari formati e possono essere combinati a piacimento.

066


067

FURNITURE

XXXX


CO N CR E T E TA B L E S

6 FRAMES / 7 MATERIALS All frames are powder coated

Frame 1 / White

Frame 2 / White

Frame 3 / Black

B7214347F 50x50xH45cm

B7214299F 70x70xH78cm

B7214299Z 70x70xH78cm

Frame 4 / White

Frame 5 / Black

Frame 6 / White

B7214348F 50x100xH45cm

B7214549 D 57xH74cm

B7214550 D 57xH74cm

White marble

Polycement

Yellow terrazzo

Pink terrazzo

B7214347M 50x50xH5cm

B7214554M D 60cm

B7214347C 50x50xH5cm

B7214554C D 60cm

B7214347Y 50x50xH5cm

B7214554 D 60cm

B7214347R 50x50xH5cm

B7214553 D 60cm

B7214299M 70x70xH5cm

B7214348M 50x100xH5cm

B7214299C 70x70xH5cm

B7214348C 50x100xH5cm

B7214299Y 70x70xH5cm

B7214348Y 50x10x H5cm

B7214299R 70x70xH5cm

B7214348R 50x100xH5cm

Grey terrazzo

White terrazzo

B7214347G 50x50xH5cm

B7214347W 50x50xH5cm

B7214551 D 60cm

B7214299W 70x70xH5cm

B7214348W 50x100xH5cm

B7214299G 70x70xH5cm

B7214348G 50x100xH5cm

Black terrazzo

B7214552 D 60cm

068


D I A L EC T

Het Belgische ontwerpbureau DIALECT zag het daglicht toen Pierric De Coster en Jonas Blondeel in 2012 besloten om de krachten te bundelen. DIALECT is opgevat als een koepel waaronder momenteel twee designers bewegen, elk met hun eigen vormentaal, hun eigen dialect. DIALECT realiseerde erg uiteenlopende projecten en timmert vol passie aan een eigen weg en signatuur.

Table Occasionnel 60x40xH42cm

Table Occasionnel 60x80xH32cm

Verde/Green B7215742V

Verde/Green B7215743V

Verde/Green B7215744V

Nero/Black B7215742

Nero/Black B7215743

Nero/Black B7215744

Drawertable 40x30xH32cm

Drawerconsole 80x30xH78cm

Coffee Table 120x80xH22cm

Verde/Green B7215745V

Verde/Green B7215746V

Verde/Green B7215747V

Nero/Black B7215745

Nero/Black B7215746

Nero/Black B7215747

069

Table Occasionnel 40x30xH52cm

FURNITURE

Le bureau de design belge DIALECT a été créé en 2012, lorsque Pierric De Coster et Jonas Blondeel ont décidé d’unir leurs forces. DIALECT a été conçu comme une sorte d’enceinte abritant les talents de deux designers qui s’expriment chacun au travers d’une vision et d’un langage qui leur sont propres – un dialecte qui reflète leur personnalité. DIALECT a réalisé plusieurs projets de nature variée et poursuit avec passion sa vocation, en quête d’une signature unique.


D I A L EC T

070


Lo studio di design belga DIALECT è stato fondato nel 2012, allorché Pierric De Coster e Jonas Blondeel decisero di unire le loro forze. DIALECT è concepito come un ombrello sotto il quale, per il momento, due designer sono al lavoro, ciascuno con una sua propria visione, un proprio linguaggio, e un proprio dialetto. DIALECT ha realizzato numerosi e diversificati progetti, perseguendo appassionatamente la sua strada, alla ricerca di una identità propria inconfondibile.

071

Belgian design office DIALECT came into being in 2012, when Pierric De Coster and Jonas Blondeel decided to join forces. DIALECT is conceived as an umbrella under which, for the time being, two designers are working, each of them having a vision and a language of his own, a dialect of his own. DIALECT has realised a number of varying projects and passionately pursues their own way, searching a signature of their own.

FURNITURE

D I A L EC T


E V EL I EN B L EU M I N K

Middels onderzoek en analyse van bestaande begrippen, gewoontes en producten komt Evelien Bleumink tot nieuwe ontwerpen. Eenvoud en detaillering kenmerken haar werk, waarbij esthetiek en functie hand in hand gaan. À travers une étude et une analyse de concepts, habitudes et produits existants, Evelien Bleumink aboutit à de nouvelles créations. La simplicité et le souci du détail caractérisent son travail, équilibre parfait entre l’esthétique et la fonction. Evelien Bleumink comes up with new designs through research and analysis of existing concepts, customs and products. Her work is characterised by simplicity and an eye for detail, where aesthetics and function go hand in hand. Evelien Bleumink inventa nuovi design a partire dall’esplorazione e analisi di concetti, prototipi e prodotti esistenti. Il suo lavoro è caratterizzato dalla semplicità e da un particolare occhio per il dettaglio, dove estetica e funzione si danno la mano.

Towel Rack Low B7215718 B7215717 B7215716 70x140cm

Towel Rack High B7215723 B7215722 B7215724 40x200cm

Wall Towel Rack B7215720 B7215719 B7215721 90x60cm

072


073

FURNITURE

E V EL I EN B L EU M I N K


A N TO N I N O SCI O R T I N O

Peg Red

Peg White

Peg Blue

Peg Turquoise

Peg Burgundy

Peg Black

B7214429 H155cm

B7214431 H155cm

B7214432 H155cm

B7214433 H155cm

B7214434 H155cm

B7214430 H155cm

074


A N TO N I NXOX XSCI X ORTINO

For more details see Glossary page 220

075

FURNITURE

METAL SCULPTURES


A N TO N I N O SCI O R T I N O

BINGO

076

For more details see Glossary page 221


Bookshelf

Bookshelf

B7215633 29x29xH180cm

B7215634 34x34xH207cm

B7215635 39x39xH235,5cm

077

Bookshelf

FURNITURE

A N TO N I N O SCI O R T I N O


A N TO N I N O SCI O R T I N O

COMMIRA

Antonino is geboren in Palermo. Toen hij acht jaar was begon hij reeds in het atelier van zijn v­ ader met het smeden van ijzer. Hij ging vooral aan de slag met ‘zacht’ ijzer, dat dankzij zijn plooibaarheid gemakkelijker werkbaar was. Voor Serax ­ontwierp hij een exclusieve collectie voor een bredere markt. Antonino est né à Palerme. Il avait à peine huit ans lorsqu’il commença à forger le fer dans l’atelier de son père. En raison de sa flexibilité, le fer doux devint son matériau de prédilection. À la demande de Serax, il créa une collection exclusive destinée à un marché plus étendu. Antonino was born in Palermo. When he was just eight years old, he began to forge iron in his father’s studio. He particularly worked with ‘soft’ iron, which is relatively pliable and thus easier to work with. For Serax, he has designed an exclusive collection for a broader market. Antonino è nato a Palermo. Già all’età di otto anni ha iniziato a praticare la forgiatura del ferro presso il laboratorio del padre, lavorando principalmente con ferro “dolce”, più agevole da forgiare grazie alla sua malleabilità. Ha creato per Serax una collezione esclusiva per un mercato più ampio.

078


A N TO N I N O SCI O R T I N O

For more details see Glossary page 222

079

FURNITURE

ADRIANA


HONORÉ DESIGN

VINTAGE CHAIRS

CHAIRS WITH A VINTAGE LOOK YOU CAN RELAX IN DURING THE WARM SUMMER MONTHS

Honoré design heeft voor de Serax zomercollectie vintage zomerzetels getekend die ons laten wegdromen naar de Côte D’Azur van de jaren vijftig. Zetels met een vintagelook waarin je lekker kan luieren tijdens warme zomermaanden. Deze zomerzetels zijn gemaakt uit ijzer en gevlochten elastiek en zijn beschikbaar in mono en duo-uitvoering.

For the Serax summer collection, Honoré design has designed vintage summer chairs that take us away to 1950’s Côte d’Azur. Chairs with a vintage look you can relax in during the warm summer months. These summer chairs are made of iron and braided rubber and are available in single and double design.

Pour la collection estivale de Serax, Honoré design a dessiné des sièges vintage qui évoquent la Côte d’Azur des années 50, dans lesquels il fait bon de paresser en été. Ils sont fabriqués en fer et élastiques tressés et existent en version mono ou duo.

Per la collezione estiva di Serax, Honoré design ha disegnato comode sedute in stile vintage che ci riportano con il pensiero alla Costa Azzurra degli anni Cinquanta. Arredi dal sapore rétro che invitano all’ozio nei caldi mesi estivi e realizzati in ferro e corde elastiche intrecciate, disponibili nella versione poltrona e divano a due posti.

080


Seat Honore For One Person Red

Seat Honore For One Person Blue

Seat Honore For Two Persons White

Seat Honore For Two Persons Red

Seat Honore For Two Persons Blue

B7213096 66x62xH70cm

B7213096R 66x62xH70cm

B7213096B 66x62xH70cm

B7213097 130x73xH75cm

B7213097R 130x73xH75cm

B7213097B 130x73xH75cm

081

Seat Honore For One Person White

FURNITURE

HONORÉ DESIGN


LU C V I N CEN T

BOIS DE ROND

082


LU C V I N CEN T

Rack For Wood Small

Rack For Large Wood

B7213070 90x24x100cm

B7213071 90x24x190cm

Firebasket Peter Janriet

B7212600 D45xH34cm - D56xH39cm (SET/2)

083

Log Rubber Basket Moniek

FURNITURE

B7212513 D58xH80cm


LU C V I N CEN T

Met Vinyl Vinyl krijgt de klassieke schoolstoel een tweede leven geïnjecteerd. De stoel, met het klassieke buizenframe verovert dankzij de transformatie van Luc Vincent zijn plaats als design object in onze dagdagelijkse leefruimte. Geen zitvlak en rugleuning in hout, maar kleurrijke vinyl vlakken in verschillende tinten. Beschikbaar in mono uitvoering (1 kleur) of in duo uitvoering (2 kleuren). Vinyl Vinyl donne une nouvelle vie aux traditionnelles chaises d’école avec cadre tubulaire. Grâce à l’imagination de Luc Vincent, elles deviennent des objets design qui s’intègrent harmonieusement à notre environnement de vie quotidien. L’assise et le dossier en bois ont laissé place à des panneaux vinyle aux coloris variés, unis ou en deux tons.

Thanks to Vinyl Vinyl the classic school chair is given a second life. The chair, with the classic tube frame has taken its place as design object in our day-to-day living area thanks to Luc Vincent’s transformation. No seat and back in wood, but colourful vinyl surfaces in different shades. Available in mono (1 colour) or duo (2 colours). Con “Vinyl Vinyl” la classica sedia scolastica vive un’autentica rinascita. Grazie alla trasformazione di Luc Vincent la sedia, con la classica struttura tubolare, conquista un posto come oggetto di design nel nostro spazio vitale quotidiano. Basta con le sedute e gli schienali di appoggio in legno e via libera a colorate superfici in vinile in differenti tonalità. Disponibile in versione singola (monocolore) o doppia (bicolore).

084


LU C V I N CEN T

B7213221 40x49xH80cm

B7213222 40x49xH80cm

B7213223 40x49xH80cm

B7213224 40x49xH80cm

B7213225 40x49xH80cm

B7213226 40x49xH80cm

B7213227 40x49xH80cm

B7213228 40x49xH80cm

085

B7213220 40x49xH80cm

FURNITURE

VINYL VINYL


M A R I E M I CH I EL S S EN

Feeling Stool Concrete Tile Red Foot

Feeling Stool Concrete Plain Green Foot

Feeling Stool Concrete Bug Black Foot

B7213198 D26xH45cm

B7213199 D26xH45cm

B7213200 D26xH45cm

086


D I K SCH EEPER S

Vintage Tea Light Holder Slim/Green

Vintage Tea Light Holder L Globe/Clear

B0815701 D7,5xH19,5cm

B0815705 D14xH21cm

Vintage Tea Light Holder Globe/Green

Vintage Tea Light Holder Tight/Clear

B0815702 D8xH18,5cm

B0815706 D11xH23cm

Vintage Tea Light Holder Oval/Green

Vintage Tea Light Holder Disc/Clear

B0815703 D16xH24,5cm

B0815707 D19xH9cm

Vintage Tea Light Holder S Globe/Clear B0815704 D11xH17,5cm

End Table Small B7215627 42x37xH36cm

End Table Medium

B7215629 60x40xH45cm

087

End Table Large

FURNITURE

B7215628 42x37xH40cm


088


LIGHTING

De verlichting collectie herbergt verschillende sfeermakers die in elk type interieur integreerbaar zijn. De grote variatie aan materialen en vormen bieden een gediversifieerd gamma dat elke designliefhebber kan bekoren. La collection de luminaires comprend des articles convenant à tous les types de décos intérieures. La grande diversité de formes et de matériaux se traduit par une gamme design bien achalandée, qui plaira à tout amateur du genre. The lighting collection houses various atmosphere creators that can be integrated in any type of interior. The huge variation in materials and shapes offers a diversified range that can appeal to any design lover.

089

LIGHTING

La collezione di oggetti Lighting contempla vari elementi per la creazione di illuminazioni d’atmosfera perfettamente integrabili in qualsiasi ambiente d’interni. L’ampia varietà di forme e materiali si sintetizza in una gamma diversificata, in grado di affascinare ogni amante del design.


R EN AT E VOS

090


R EN AT E VOS

091

LIGHTING

CONCRETE L AMP


R EN AT E VOS

Table Lamp Beton Small

Table Lamp Beton Medium

Table Lamp Beton Large

B7214483 D18xH24cm

B7214484 D33xH51cm

B7214485 D27xH100cm

Lamp Concrete Small Round

Lamp Concrete Big Round

Lamp Concrete Round Xl

B7212509 D12xH13cm

B7212510 D18.5xH17cm

B7212510A D34xH38cm

C AT H ÉR I N E LOVAT T

Lamp On Concrete Small

Lamp On Concrete Large

B0713014 21x19xH34cm

B0713015 25x25xH33,5cm

Hanging Lamp Porselain Large

Lamp Round Porselain

B0713018 31x16xH32cm

B0713020 14,5x14,5xH47cm

Wall Lamp Beton B7214486 L23xH19cm

092


M O N I EK VA N D EN B ER G H E

Standing Lamp Palm B7214528 D20xH170cm

Table Lamp Palm B7214529 D20xH68cm

Hanging Lamp Palm Oval B7214530 D20x51cm Hanging Lamp Palm Round B7214531 D38xH30cm

Vento Lamp Straight Black

Vento Lamp Ball Small Bronze

Vento Lamp Ball Small White

B7214569 D20xH60cm

B7214569Z D20xH60cm

B7214570B D30xH60cm

B7214570 D30xH60cm

093

Vento Lamp Straight White

LIGHTING

CH R I S M E S T DAG H


R EN É B A R B A

Lamp Concrete B7215648 D8xH52cm

094


R EN É B A R B A

Lamp Small Amber B0814654 D11xH16cm

Lamp Ovale Clear B0814666 D15xH25cm

Lamp Bol Amber B0814660 D15,5xH25,5cm

Lamp High Amber B0814657 D16xH31cm

Lamp Bol Green B0814661 D15,5xH25,5cm

Lamp Small Green B0814655 D11xH16cm

Lamp Ovale Green B0814668 D15xH25cm

Lamp High Green B0814658 D16xH31cm

Lamp Ovale Amber B0814667 D15xH25cm

Lamp On Cork Clear B0814662 D13xH29cm

Lamp On Cork Amber B0814663 D13xH29cm

Lamp High Clear B0814656 D16xH31cm

Lamp On Cork Green B0814664 D13xH29cm

Lamp Bol Clear B0814659 D15,5xH25,5cm

Lamp Bol Green B0814661 D15,5xH25,5cm

095

Lamp Small Clear B0814653 D11xH16cm

LIGHTING

ANTIGUA


A N TO N I N O SCI O R T I N O

Flamingo Lamp Large B7215775 205x17xH209cm Flamingo Lamp Medium B7215774 90x13xH162cm Flamingo Lamp Small B7215773 50x10xH73cm

096


097

LIGHTING

A N TO N I N O SCI O R T I N O


A N TO N I N O SCI O R T I N O

Table Lamp Antonino

Table Lamp Antonino

Table Lamp Antonino

Table Lamp Antonino

B7211291 24x24xH42cm

B7211347 24x24xH42cm

B7211349 24x24xH42cm

B7213275 24x24xH42cm

Reading Lamp ‘Astuta Da Terra’

Reading Lamp ‘Astuta Da Terra’

Reading Lamp ‘Astuta Da Terra’

Reading Lamp ‘Astuta Da Terra’o

B7211292 24x30xH116cm

B7211348 24x30xH116cm

B7211350 24x30xH116cm

B7213276 24x30xH116cm

Lamp ‘Lorenza’ Light Blue

Lamp ‘Tiziana’ Taupe

Lamp ‘Marella’ White

B7213160 D47xH18cm

B7213159 D25xH34cm

B7213158 D32xH23cm

098


099

LIGHTING

A N TO N I N O SCI O R T I N O


FEEL I N G

Lamp Feeling Concrete Red Iron

Lamp Feeling Concrete White Iron

Lamp Feeling Concrete Green Iron

B7213237 D17xH24cm

B7213239 D17xH24cm

B7213238 D17xH24cm

100


Folded Lamp Studio Simple

Folded Lamp without Holder Studio Simple

B7214341 120xH40cm

B7215705

B7215705H

101

Wall Lamp Studio Simple

LIGHTING

S T U D I O S I M PL E


AZ&MUT

Lamp AZ&MUT Brown

Lamp AZ&MUT Grey

B7214567 D34xH25cm

B7214568 D34xH25cm

S ER A X

Lamp Clear

Lamp Clear

Lamp Clear

B0814687 D16xH21cm

B0814688 D14xH25cm

B0814689 D13xH27cm

102


Globe Lamp Large

Globe Lamp Extra Large

Edison Deco Bulb

B6614081 D14xH25cm

B6614082 D17xH40cm

B6615001 D28xH48cm

B6714040 45x126mm 25W

B6714041 45x165mm 25W

103

Globe Lamp Small

LIGHTING

S ER A X


PA PI ER À Ê T R E S

POÉSIES SCULPTÉES Hanging Lamp Relief B0714050 D26xH22cm

104


Carré Lamp Large

B7215661 30x40xH60cm

B7215661L 40x24,5xH120cm

105

Carré Lamp

LIGHTING

H A N S W E Y ER S


106


HOME FR AGR ANCE S

De fijnste selectie van geuren en aroma’s, die het wereldvermaarde Grasse, het centrum van het Parfum, te bieden heeft, werden samengevoegd in de nieuwe collectie van geurkaarsen en diffusers. 11 verschillende geuren nemen je mee op een ontdekkingstocht in de verschillende uithoeken van de wereld, telkens met hun specifieke aromas en karakter. Breng een vleugje van de wereld in je interieur. La sélection la plus raffinée d’effluves et d’arômes que propose Grasse, le centre mondial du parfum, est réunie dans la toute nouvelle collection de diffuseurs et de bougies odorantes. 11 parfums différents vous emmènent dans un périple aux quatre coins du monde, chaque fois avec un caractère et des arômes spécifiques.

107

La migliore selezione di fragranze e aromi provenienti dalla famosa città francese di Grasse – universalmente riconosciuta come la capitale mondiale del profumo – riunita nella nuova collezione di candele profumate e diffusori. 11 diverse fragranze che vi accompagneranno in un viaggio alla scoperta dei più svariati angoli del mondo, ognuna di esse contraddistinta da aromi e caratteri peculiari.

HOME FRAGRANCES

The finest selection of scents and aromas from Grasse, the world-renowned centre of Perfume, are combined in the new collection of scented candles and diffusers. 11 different scents take you on a voyage of discovery into the different corners of the world, each with their own specific aromas and character.


S ER A X C A N D L E S & D I FFU S ER S

THE FINE S T SELEC TION FRO M GR A SSE

01 02 03 N°

BOUQU E T BO TA NIqu e

for ê t sucr ée

écl at d’or a nge

Galbanum · Lotus flower · Fig wood

Green Apple · Jasmin · Cedar Wood

Mandarin & Strawberry · Peony · Patchouli & Musk

04 05 06 N°

R é v eil de rose

Mél a nge de M AT CH A

V E T I V ER I A

Rose · Sandalwood · Vanilla

Pink Berries · Black Tea · Matcha Tea

Vetiver · Grapefruit · White Musk

07 08 09 N°

FINESSE DE FIGU E

PAT CHEL L A I

JA R DIN OR IEN TA L

Fig leaves · Fig · Almond milk

Patchouli · Cedarwood · Iris and Sandalwood

Herbal Fruits · Oriental Flowers & Coriander · Amber

10 11 N°

AGRU MES EN BOIS

SA N TA L A R DEN T

Agrum leaves · Herbal flowers & Hay

Cedarleaves · Herbal blossoms · Sweet Sandalwood

Cedarwood & sweet dry oak

108


109

HOME FRAGRANCES

S ER A X C A N D L E S


SCEN T E D C A N D L E S

110


SCEN T E D C A N D L E S

01 N°

01 N°

B OUQU E T B O T A N Iqu e

01 N°

B OUQU E T B O T A N Iqu e

01 N°

B OUQU E T B O T A N Iqu e Bougie Parfumée — Scented Candle

Bougie Parfumée — Scented Candle

Bougie Parfumée — Scented Candle

B OUQU E T B O T A N Iqu e

111

HOME FRAGRANCES

Bougie Parfumée — Scented Candle


D I FFU S ER S

112


113

HOME FRAGRANCES

D I FFU S ER S


114


S TOR AGE & S TATIONERY

De gevarieerde collectie van opbergdozen en manden laten geen enkele ruimte onberoerd. De frisse kleuren en verassende materiaalkeuzes dragen de typische stempel die we terugvinden doorheen de volledige collectie. Met de Stationery Collectie, met speelse prints en hedendaagse materialen, brengt Serax haar signatuur naar de werkomgeving. La collection variée de boîtes et corbeilles de rangement permet d’exploiter le moindre centimètre carré. Les couleurs vives et les matériaux inattendus portent le sceau typique de toute la collection. Par son assortiment Stationery, ses motifs ludiques et ses matériaux contemporains, Serax marque le lieu de travail de sa griffe.

115

La variegata collezione di contenitori e cesti portaoggetti danno vivacità a qualsiasi ambiente. Le tinte briose e la sorprendente scelta dei materiali utilizzati recano una tipica impronta che permea l’intera collezione. Con la collezione Stationery, contraddistinta da materiali moderni e stampe giocose, Serax estende il proprio stile anche agli ambienti di lavoro.

S T O R A G E & S TAT I O N E R Y

The varied collection of storage boxes and baskets has a significant impact on all rooms. The fresh colours and surprising choice of materials carry the typical hallmark that we also recognize in the entire collection. With the Stationery Collection, using playful prints and contemporary materials, Serax introduces its signature into the work environment.


FEEL X X XI N XG

Chair Commira White

Trestle Oak Studio Simple

Storage Bag Feeling Brown/White

Boxes Feeling Set/7 Don’t Drop

Boxes Feeling Set/5 Natural-White

B7213168 46x39 – H72cm

B7214335 70xH71cm

B7214381 30x30xH37cm

B1814004

B1814003

116


M A R I E M I CH I EL S S EN

Rebag Paper Feeling Brown/White

117

S T O R A G E & S TAT I O N E R Y

B7214380 12x30xH36cm


M A R I E M I CH I EL S S EN

Basket Cupboard Canvas Marie White Notebook Memisa Feeling Fashion Ass/5 B7214539 23x16cm

B7210100 440x30xH20cm Set/3

118


Laudryholder Red + Bag

Laudryholder White + Bag

B7214563 D48xH65cm

B7214564 D48xH65cm

119

S T O R A G E & S TAT I O N E R Y

M A R I E M I CH I EL S S EN


CLO D E T T E

Clodette is een Antwerps label dat staat voor pure, speelse en tevens stijlvolle ontwerpen die net dat tikje anders zijn. De kern van dit nieuwe merk zijn Veerle Dobbelaere en Karen van Winkel. Hun ontwerpen stralen klasse en kwaliteit uit en ademen een nostalgische vrouwelijkheid. Sinds 2014 maakt het label deel uit van Serax, Veerle en Karen blijven de creatieve drijfkracht achter de ontwerpen.

Clodette is an Antwerp label that stands for pure, playful and at the same time stylish designs, with just that little difference. The core players of this new brand are Veerle Dobbelaere and Karen van Winkel. Their designs radiate class and quality and emanate a nostalgic femininity. Since 2014, the label is part of Serax; Veerle and Karen remain the creative force behind the designs.

Clodette est une marque anversoise synonyme d’objets purs, ludiques et stylés, mais toujours différents. Les deux chevilles ouvrières sont Veerle Dobbelaere et Karen van Winkel. Leurs créations se démarquent par la sensation de classe et de qualité et respirent la nostalgie féminine. Cette marque a rejoint Serax en 2014, mais Veerle et Karen restent aux manettes créatives.

Clodette è un marchio belga sinonimo di creazioni essenziali, fantasiose ed eleganti contraddistinte da una propria personalità. Dietro a questo nuovo marchio si celano le designer Veerle Dobbelaere e Karen van Winkel: le loro creazioni emanano classe e qualità e traspirano una nostalgica femminilità. Il marchio, per il quale Veerle e Karen continuano a rivestire il ruolo di forze creative alla base dell’oggettistica, è entrato nel 2014 sotto l’egida di Serax.

120


Loveletter Poster + A5 Envelope

B0115211

B0114128E

Card + Envelope

Week planner

B0114162

B0114138

121

Birthday calendar

S T O R A G E & S TAT I O N E R Y

CLO D E T T E


CLO D E T T E

122


Clodette Blocnotes

B0114134

B0114139E

Poetic Napkin Rings In Paper

Gift Labels Red

B0114107

B0114131

123

Glassmarkers For Your Lips Only

S T O R A G E & S TAT I O N E R Y

CLO D E T T E


124


OB JEC T S

De Objects collectie wordt gekenmerkt door tijdloze objecten en speelse eye-catchers die een extra dimensie toevoegen aan elk interieur. Steeds toegankelijk en functioneel, vinden deze objecten hun weg naar klassieke en moderne omgevingen. La collection Objects se caractérise par des pièces indémodables et des articles ludiques qui par leur spécificité, ajoutent une dimension supplémentaire à toute déco intérieure. Toujours accessibles et fonctionnels, ces éléments trouveront leur place dans le cadre de vie classique ou moderne. The Objects collection is characterized by timeless objects and playful eye-catchers that add an extra dimension to any interior. Always accessible and functional, these objects find their way towards both classic and modern surroundings.

125

OBJECTS

La collezione Objects è contraddistinta da oggetti fantasiosi e sempre attuali che catturano l’attenzione e conferiscono una nuova dimensione a ogni interno. Sempre concepiti nel segno dell’accessibilità e della funzionalità, questi complementi si integrano perfettamente in ambienti sia classici che moderni.


M A R I E M I CH I EL S S EN

Tealight Ass/6 Text B7214494 D6xH6,5cm

Applique Triple “Trompe L’oeuil”

Applique Quadruple “Trompe L’oeuil”

B7214461 26x26xH6cm

B7214462 74x19xH6cm

126


OBJECTS

M A R I E M I CH I EL S S EN

Candle Holder porcelain + brass

127

B6915146 - ASS/4


M A R I E M I CH I EL S S EN

TEALIGHTS

Seven Stand Tealight B7215726 36x16xH31

128


129

OBJECTS

M A R I E M I CH I EL S S EN


M A R I E M I CH I EL S S EN

Cactus Small

Cactus Medium

Cactus Large

Cactus X-Large

B2513007 20x7,5xH20cm

B2513008 18,5x16,5xH29cm

B2513009 24x22,5xH39,5cm

B2513008L 32x28xH60cm

130


M A R I E M I CH I EL S S EN

Bread Bag Flowers

131

OBJECTS

B7215700B D16xH10 - ASS/3


S T U D I O S I M PL E

DAY-SIGN

Bottle carrier

Bowl Carrier Small

Bowl Carrier Large

Coat Rack Oak

B7214342

B7214340

B7214339

B7213173

Wood carrier

Storage Box

Candle Holder Oak

B7213174

B7213215

B7213175

132


K I K I VA N EI J K

Etagère Iron concrete B7214344 38x28xH50cm

The creations made by Kiki van Eijk are often gentle and playful, but at a second glance may appear both serious and hard. Concept, material, structure and technique must all be balanced in order to develop a new and unusual design. Nostalgia is a recurring element in her concepts. The d ­ esigner often works on surprising objects with both old and new techniques.

Les créations de Kiki van Eijk sont souvent douces et ludiques. Mais à y regarder de plus près, on ­constate qu’elles peuvent aussi être dures et sérieuses. Concept, matériau, structure et technique doivent aboutir à un équilibre afin de développer un design ­inédit et ­surprenant. Ses objets sont souvent empreints de n ­ ostalgie. Elle aime en effet travailler des éléments i­nattendus en recourant à d’anciennes techniques.

Le creazioni prodotte da Kiki van Eijk sono molto spesso delicate e allegre, ma in un secondo momento possono sembrare ugualmente serie e difficili. Concetto, materiale, struttura e tecnica devono essere tutti ben bilanciati per sviluppare un design nuovo e fuori dal comune. La nostalgia è un elemento ricorrente nelle sue creazioni. Questa designer lavora spesso con oggetti sorprendenti con tecniche sia vecchie sia nuove.

133

De creaties van Kiki van Eijk zijn vaak zacht en speels maar kunnen bij nader inzien ook serieus en hard zijn. Concept, materiaal, structuur en techniek moeten in balans zijn om een verrassend en nieuw design te ontwikkelen. Nostalgie komt als een vaste waarde vaak terug in haar ontwerpen. De ontwerpster werkt vaak met oude en nieuwe technieken op onverwachte stukken.

OBJECTS

PAPER BAG


XXXX

134


For more details see Glossary page 219

135

OBJECTS

A N TO N I N O SCI O R T I N O


H A N S W E Y ER S

BULLSIT

Bullsit Black

Bullsit Red

Bullsit Orange

B7215711 54x42xH50cm

B7215710 54x42xH50cm

B7215715 54x42xH50cm

136


H A N S W E Y ER S

Bullsit White

Bullsit Turquoise

B7215712 54x42xH50cm

B7215714 54x42xH50cm

137

Bullsit Yellow

OBJECTS

B7215713 54x42xH50cm


J U L E S WA B B E S

Marble Plate Jules Wabbes Small Red

Marble Plate Jules Wabbes Medium Red

Marble Plate Jules Wabbes Large Red

Marble Plate Jules Wabbes XL Red

B5711012 Dia 9.5cm

B5711013 Dia 16cm

B5711014 Dia 22cm

B5711015 Dia 28cm

138


139

OBJECTS

S ER A X


M O N I EK VA XN XX DX EN B ER G H E

RECYCLE

Moniek Vanden Berghe is een autoriteit op het vlak van de bloemsierkunst. Haar liefde voor natuur en onze leefomgeving liggen aan de basis van haar laatste collecties Recircled en Recycle. Schijnbaar waardeloze wegwerpmaterialen als karton en rubber worden in de handen van Moniek tot nieuwe en tijdloze objecten omgevormd. Moniek Vanden Berghe est une référence en art floral. Son amour pour notre environnement naturel est le fondement de ses plus récentes collections, Recircled et Recycle. Passés entre ses mains, des matériaux sans grande valeur, tels le carton et le caoutchouc, deviennent des objets neufs, hors du temps. Moniek Vanden Berghe is an authority in the field of decorative flower art. Her love for nature and our living environment are the basis of her last Recircled and Recycle collections. Seemingly worthless disposable material such as cardboard and rubber become new and timeless objects in Moniek’s hands. Moniek Vanden Berghe è una vera autorità nel settore dell’arte floreale. L’amore per la natura e per l’ambiente in cui viviamo è alla base delle sue ultime collezioni “Recircled” e “Recycle”. Materiali di scarto apparentemente privi di valore – come cartone e gomma – si trasformano nelle mani di Moniek in creazioni insolite e sempre attuali. 140


141

OBJECTS

XXXX


M O N I EK VA N D EN B ER G H E

Vase Stand Ass 2 B7207487 Sizes H180 / 160cm

142


Hourglass 3-4-5 Min Ass/4

Hourglass 3-5 Min Large Ass/6

B0812561

B0812550

B4715141

143

Hourglass 3-5 Min Ass/6 Small

OBJECTS

LU C V I N CEN T


144


VA SE S

Geen klassieke ontwerpen, maar verrassende vormen en materialen, dat is de basis voor de collectie van Serax vazen. Onderscheidend en vernieuwend bieden deze creaties de ideale drager voor een prachtig boeket. Met dit gamma van vazen onderstreept Serax haar rol als partner van de hedendaagse bloemist. Pas de créations classiques chez Serax, mais des formes et matériaux surprenants, telle est l’idée de base de la collection de vases Serax. Innovants et spécifiques, ces ouvrages sont le support idéal d’un magnifique bouquet. Avec cette gamme de vases, Serax souligne son rôle de partenaire du fleuriste moderne. No classic designs, but surprising shapes and materials: that is the basis for the collection of Serax vases. Differentiating and renewing, these creations are the perfect holder for a gorgeous bouquet. With this assortment of vases, Serax highlights its role as partner for the modern florist.

145

VA S E S

Niente design classico, ma forme e materiali sorprendenti: ecco le basi su cui si fonda la collezione di vasi Serax. Il carattere distintivo e innovativo rende queste creazioni il complemento ideale per stupendi bouquet. Con questa gamma di vasi, Serax si conferma nel proprio ruolo di partner dei fioristi di oggi.


M O N I EK VA N D EN B ER G H E

Sling Vase Standing B7210028 30x15xH146cm

146


R EN É B A R B A

Vase Retro Round

Small Vases Retro Ass/5

B0813608 D11xH10cm

B0813609

René Barba is een internationaal gerenommeerd ontwerper die gekend is voor het gebruik van diverse materialen. De ontwerper maakt vaak gebruik van pure lijnen die minimalisme en comfort verenigen. René Barba est un créateur de renommée mondiale, connu pour la variété de matériaux qu’il utilise. Il privilégie les lignes épurées pour concilier minimalisme et confort. René Barba is an internationally renowned designer who is famous for his use of a variety of materials. The designer often uses pure lines which unite minimalism and comfort.

Bottle Small

Bottle Medium

Bottle Large

B0813605 D6xH11cm

B0813606 D6xH15cm

B0813607 D6xH20cm

147

VA S E S

René Barba è un creatore di fama internazionale conosciuto per l’utilizzo di diversi materiali. Nei suoi progetti, utilizza spesso linee pure che uniscono stile minimalista e confort.


R EN É B A R B A

Hurricane Vase Small

Hurricane Vase Large

B0804212 D11xH29cm

B0804213 D11xH39cm

148


G I O R G I O B O N AG U R O

Bottle Gold Giorgio Large

Bottle Gold Giorgio Medium

Bottle Gold Giorgio Small

B0815713 D11xH36cm

B0815714 D13xH28cm

B0815715 D15xH25cm

149

VA S E S

TAPIO VASES


C AT H ER I N E G R A N D I D I ER

EDISON VASE

Babybulb Edison Vase Small

Geantbulb Edison Vase Medium

Acrobulb Edison Vase Large

B0811415 H11cm

B0811416 H16cm

B0811417 H24cm

150


XXXX

LABOTANIC

Met LABotanic tovert Serax de bloemenwinkel om tot een labo. Dé formule voor het perfecte boeket bestaat niet maar experimenteer met verschillende kleuren en bloemen en deze collectie van solifleurs en vazen. Avec LABotanic, Serax transforme n’importe quelle boutique florale en laboratoire. La formule magique du bouquet parfait n’existe pas, certes, mais pourquoi ne pas tenter de s’en approcher avec des fleurs et couleurs différentes ainsi que cette collection de solifleurs et de vases ? Serax turns the florist into a lab thanks to LABotanic. A formula for the perfect bouquet does not exist but you can experiment with different colours and flowers and this collection of solifleurs and vases.

Oil & Vinegar Bottle Large

B4713139 D8,5xH16cm

B4713140 D11xH12cm

151

Oil & Vinegar Bottle Small

VA S E S

Con “LABotanic” Serax trasforma la fioreria in un vero e proprio laboratorio. Non esiste la formula per un bouquet perfetto: sperimenta le innumerevoli creazioni possibili unendo le varie tonalità e questa collezione di vasi per fiore singolo e vasi tradizionali.


A N N VA N H O E Y

THE PERFECT VASE

Het werk van ceramiste Ann Van Hoey wordt steeds gekenmerkt door geometrische perfectie. Met de Perfect Vase heeft nu elk boeket de perfecte drager! Le travail de la céramiste Ann Van Hoey se caractérise toujours par la perfection géométrique. Avec le Perfect Vase, chaque bouquet recevra l’écrin qu’il mérite. Ceramic artist Ann Van Hoey’s work is always characterised by geometric perfection. Thanks to the Perfect Vase every bouquet of flowers has the perfect vessel! Le opere della ceramista Ann Van Hoey si distinguono per la loro perfezione geometrica. Con il vaso “Perfect Vase” ogni bouquet potrà da oggi contare su un perfetto complemento!

The Perfect Vase Small

The Perfect Vase Medium

The Perfect Vase Large

B6913124 D10,5xH10,5cm

B6913125 D14xH15cm

B6913126 D19,5xH19,5cm

152


M I CH A EL X XBXAXS S E T TO

153

VA S E S

IROTORI


S ER A X

154


A R N O U T V I S S ER

B7210056

B0811409

25x25x30cm

20x20x15cm

7,5x7,5x9,5cm

155

B0811408

VA S E S

3 -FLOWER VASE


TO ER D E S I G N

156


D EB B I E W I J S K A M P

157

VA S E S

PAPER PULP


158


P OT TERIE S

Met de Potteries collectie houdt Serax vast aan haar rijke geschiedenis. Een gevarieerd aanbod van potten, met unieke kleuren, texturen en materialen zijn kenmerkend voor de eigenzinnige en hedendaagse stijl van Serax. De uiteenlopende stijlen, van strak tot rustiek, vormen een perfecte symbiose en komen tegemoet aan ieders smaak. La collection Potteries permet à Serax de rester fidèle à sa riche histoire. Une gamme variée de pots et récipients, aux couleurs, textures et matériaux uniques, caractérise le langage singulier et très actuel de Serax. Tantôt rustique, tantôt dépouillée, la diversité des styles forme une symbiose parfaite pour répondre aux goûts de chacun. With the Potteries Collection, Serax adheres to her rich history. A varied offer of pots with unique colours, textures and materials are characterising for the self-willed and contemporary Serax style. The diverse styles, from strict to rural, constitute a perfect symbiosis, and meet everybody’s taste.

159

POTTERIES

Con la collezione Potteries Serax rimane fedele alla sua ricca tradizione, creando una variegata gamma di vasi caratterizzata da tinte, strutture e materiali unici nel loro genere e propri dell’originalità e della contemporaneità dello stile Serax. La varietà di stili – che spaziano dall’essenziale al rustico – si fonde in una perfetta simbiosi ed è in grado di incontrare il gusto di chiunque.


S ER A X

TIJUANA

160


S ER A X

161

POTTERIES

TIJUANA


S ER A X

TIJUANA

162


S ER A X

163

POTTERIES

SIXTIES


S ER A X

BLACK SILVER GOLD

164


165

POTTERIES


S ER A X

SESSILE OAK

166


PA N TO N E U N I V ER S E

PANTONE UNIVERSE Het idee van een leven zonder kleur is ondenkbaar. ­Onderscheid jezelf en breng kleur in je leven met de nieuwe Serax Collections bloempotten, vazen en s­olifleurs. Serax legt de vorm vast, Pantone Universe™ de kleur. Het resultaat is een perfecte symbiose van design en kleur. Une vie sans couleur est tout simplement inconcevable. Démarquez-vous et mettez de la couleur dans votre vie grâce à la nouvelle collection de cache-pots, de vases et de soliflores de Serax. Serax crée la forme, Pantone Universe™ la couleur. Le résultat est une symbiose parfaite entre stylisme et couleur.

167

Distinguiti dagli altri e riempi la tua vita di colore con le nuove collezioni Serax di fioriere, (porta)vasi e vasi monifiore. Serax si occupa della forma, Pantone Universe™ del colore. Il risultato è una perfetta simbiosi di disegno e colore.

POTTERIES

The idea of living without colour is unthinkable. Set yourself apart and bring colour into your life with the new Serax Collections flower pots, vases and solifleur vases. Serax lays down the form, Pantone Universe™ the colour. The result is a perfect symbiosis of design and colour.


168


TE X TILE

Serax tafellinnen tovert de eettafel om tot een sociaal momentum. Een moment van delen, genieten en samenzijn. De collectie wordt gekleurd door eigentijdse en trendy kleurenpaletten, geïnspireerd op dagelijkse impulsen uit onze leefomgeving. De collectie omvat frisse kleuren voor zomerse taferelen en warme tinten voor winterse gezelligheid. Aan tafel! Les textiles de table de Serax métamorphosent la salle à manger en lieu de rencontre, pour un moment de partage, de plaisir social et de convivialité à vivre ensemble. La collection est embellie par des couleurs branchées et contemporaines, inspirées de notre environnement quotidien. La collection s’articule autour de coloris vifs pour des tables estivales et des tonalités plus chaudes afin de marquer les ambiances automnales et hivernales. À table!

169

Grazie alla biancheria da tavola Serax, la tavola si trasforma in un luogo di socialità dove condividere, divertirsi e stare bene insieme. La collezione è contraddistinta da gamme di colori trendy e moderne, ispirate alla quotidianità degli impulsi provenienti dall’ambiente in cui viviamo. La collezione propone tonalità vivaci per i momenti estivi e tinte più calde per le atmosfere invernali. A tavola!

TEXTILE

Serax table-linen magically transforms the dining table into a social momentum: a moment of sharing, enjoying and gathering. The collection is coloured by a contemporary and trendy range of colours, inspired by daily impulses from our everyday surroundings. The collection comprises fresh hues for summery scenes and warm tints for wintery cosiness. Dinner is served!


XXXX

SERAX TEXTILE

Wat stemt er vrolijker dan een uitnodigend gedekte tafel? Samen eten, samen genieten. Met vrienden, familie, het hele gezin. Lachen, praten, proeven, smaken. Bijna vergeten verhalen vertellen, emoties delen, herinneringen ophalen. De geuren en kleuren uit grootmoeders keuken: eenvoudig, eerlijk en vers. Serax tafellinnen maakt uw eettafel opnieuw tot sociaal middelpunt. Bijdetijdse kleurenpaletten halen hun inspiratie uit bijna vergeten groenten. Fris en natuurlijk met een vleugje nostalgie. Vintage, kortom. Iedereen aan tafel! Qu’y a-t-il de plus joyeux qu’une table joliment dressée et engageante ? Manger ensemble et passer en bon moment en famille ou entre amis. Rire, parler, déguster, goûter. Partager des émotions, faire remonter des souvenirs. Les odeurs et les couleurs de la cuisine d’antan. Le linge de table Serax remet la table au cœur des activités sociales. Des palettes de couleurs modernes puisent leur inspiration dans des légumes quasiment oubliés. Fraîches et naturelles avec un soupçon de nostalgie. À table!

170


171

TEXTILE

S ER AXXXTXEXX T I L E


S ER A X T E X T I L E

What could be more cheerful than an enticingly set table? Eating together and enjoying the company of friends and relatives. Laughing, chatting, experiencing, tasting. Sharing emotions and recollecting memories. The aromas and colors from grandma’s kitchen. Serax table linen turns your table back into the social centerpiece. Contemporary color palettes take their inspiration from almost forgotten vegetables. Fresh and natural with a hint of nostalgia. Dinner’s ready! Cosa risveglia il buon umore più di una tavola finemente imbandita? Il piacere condiviso di mangiare con gli amici o in famiglia. Ridere, chiacchierare, gustare, assaporare. Condividere emozioni, rievocare ricordi. Gli odori ed i sapori della cucina della nonna. Con la biancheria Serax, la tavola si riappropria della sua funzione di punto d’incontro sociale. La gamma di colori attuale trae ispirazione da verdure ormai quasi dimenticate. Fresche e naturali, con un tocco di nostalgia. Tutti a tavola!

172


MEMISA

MEMISA

by M A R I E M I C H I E L S S E N

SERAX SUPPORTS MEMISA Elke minuut sterft een jonge moeder aan de gevolgen van haar zwangerschap. 99 % van hen woont in het Zuiden! Memisa voert strijd tegen moedersterfte en ijvert voor kwalitatieve basisgezondheidszorg. Kijk voor meer informatie op www.memisa.be Chaque minute une jeune mère meurt des ­conséquences de sa grossesse. 99% habite dans le Sud ! Memisa lutte contre la mortalité maternelle et vise à la qualité des soins de santé primaires. Pour plus d’informations, regardez sur www.memisa.be

173

Ogni minuto una giovane madre muore per le conseguenze della sua gravidanza. Il 99% di loro vive nel Sud del mondo! Memisa rafforza la lotta contro la mortalità materna e si impegna a fornire assistenza sanitaria di base di qualità. Per ulteriori informazioni; www.memisa.be

MEMISA

Every minute a young mother dies due to ­complications arising from her pregnancy. 99 % lives in the south! Memisa combats maternal death and aims for quality basic ­healthcare. For more information, go to www.memisa.be


E-SHOP

Via de Serax e-Shop (shop.serax.com) kunnen klanten 24/24 hun bestellingen plaatsen. Deze gebruiksvriendelijke klantenportal biedt toegang tot de volledige catalogus van producten. De eenvoudige interface en extra features zoals sfeerbeelden en aanverwante producten bezorgen de klant een uitstekende winkelervaring. Nog geen toegang tot de e-Shop? Vraag uw login aan via info@serax.com. Opgelet: De e-Shop is NIET toegankelijk voor particulieren.

Via the Serax e-Shop (shop.serax.com) customers can order 24/24. This user-friendly customer portal allows perusal of the entire catalogue of products. The simple interface and extra features such as artist’s impressions and related products deliver an excellent shopping experience to the customer. Do you not have entrance rights to the e-Shop? Request your login via info@serax.com. Attention: the e-Shop is NOT open to private persons.

La clientèle peut passer commande 24 heures sur 24 via l’eShop de Serax (shop.serax.com). Ce portail convivial donne accès à l’intégralité du catalogue de produits. L’interface simplifiée et les fonctions supplémentaires, par exemple les images d’ambiance et les produits relatés, améliorent encore l’expérience et la facilité d’achat. Vous n’avez pas encore d’accès à l’e-Shop ? Demandez votre login à l’adresse info@serax.com. Attention, la boutique virtuelle n’est PAS accessible aux particuliers.

Nell’e-Shop di Serax (shop.serax.com) i nostri clienti hanno l’opportunità di eseguire le proprie ordinazioni 24 ore su 24. Il portale dedicato alla clientela, caratterizzato da una grande facilità d’uso, propone l’intero catalogo dei nostri prodotti. L’interfaccia intuitiva e le caratteristiche aggiuntive, quali l’impiego di immagini d’atmosfera e il suggerimento di prodotti affini, offre alla nostra clientela una perfetta esperienza di acquisto. Non disponete ancora dell’accesso al nostro e-Shop? Richiedete i dati di accesso scrivendo all’indirizzo info@serax.com. Attenzione: l’e-Shop è riservato UNICAMENTE ai clienti professionali.

174


GLOSSARY GEMMA BERNAL - DROPS - CLASP ��������������������������������� 176 GERD COUCKHUYT - BOND ��������������������������������������������� 177 PIET BOON - BASE ������������������������������������������������������������� 178 ROEL VANDEBEEK - FACING FOOD �������������������������������� 180 DOLS & MARTENS ............................................................. 181 MARTINE KEIRSEBILCK - DUSK.......................................... 182 CARLO VAN POUCKE - LENS............................................. 183 SERAX - AQUA..................................................................... 184 PASCALE NAESSENS - PURE ............................................. 185 CATHERINE LOVATT DAILY BEGINNINGS & FAMILY SET ����������������������������������� 190 ROOS VAN DE VELDE PERFECT IMPERFECTION & PURSANG............................. 193 ANN VAN HOEY - GEOMETRY.......................................... 198 PIETER STOCKMANS - UNO DUE TRE..............................201 CHRIS MESTDAGH - SIGILLATA SIGNATURE ...................203 PANTONE.............................................................................205

JEANNINE VRINS - TAPARO............................................... 218 ANTONINO SCIORTINO - METAL SCULPTURES............. 219

175

ISABELLE DIELTIENS............................................................ 217

GLOSSARY

NIELS DATEMA - FOOD SHARING.................................... 216


G E M M A B ER N A L

Plate Small

Plate Medium

Long Plate Medium

Long Plate Large

B6715201 15x11xH3,4cm

B6715202 18x13xH3,8cm

B6715203 32x11,5xH1,6cm

B6715204 32x17xH2,1cm

Low Plate Small

Low Plate Medium

Low Plate Large

Coffee Cup + Plate

B6715205 23,5x22xH1,5cm

B6715206 28,7x27,3xH3,7cm

B6715207 32,8x31xH2,4cm

B6715208 22x10,8xH1,5cm + 8,5xH7,5cm

Expresso Cup + Plate

Deep Tasting Plate

Creamer Large

Creamer Small

B6715209 18x8xH1cm + 5x5xH6cm

B6715210 22x11xH4,5cm

B6715211 7x7xH13cm

B6715212 4,2x4,2xH8cm

Long Plate Gemma

Long Plate Gemma

Long Plate Gemma

Plate Gemma

Plate Gemma

B9214905 32x21xH2cm

B9214904 37x17xH2cm

B9214903 32x11xH2cm

B9214902 23x15xH1,5cm

B9214901 20x12xH1,5cm

176


(Tapas) Plate XS

Coffee Cup

(Tapas) Plate Small

Tea Cup

B9215601 8x6,5xH4,3cm

B9215602 11,7x10,5xH1,5cm

B9215603 11x8,6xH5,8cm

B9215604 14,7x13,2cm

B9215605 12,5x10xH6,7cm

(Tapas) Plate Medium

Soup Bowl

(Tapas) Soup Plate

Milk Bowl

Sauce Bowl

B9215606 15x14cm

B9215607 18x11,7xH7,7cm

B9215608 19x16,7xH1,8cm

B9215609 7,8x6,4xH7,8cm

B9215610 11,7x7,6xH7,7cm

Bowl Small

Bowl Medium

Bowl Large

Dessert Plate

Plate Large

B9215611 D12 – H6,5cm

B9215612 D16,1 – H5,6cm

B9215613 D20 – H6,1cm

B9215614 22,5x21,7xH1,7cm

B9215615 28x27xH2,2cm

Plate Extra Large

Soup Bowl

Tasting Plate

B9215616 32,6x31,1xH2cm

B9215617 25,1x25,1xH3,8cm

B9215618 25,4x24,3xH4,5cm

177

Espresso Cup

GLOSSARY

G ER D CO U CK H U Y T


PI E T B O O N

Low Plate

Low Plate Mini

Low Plate Extra Small

Low Plate Small

B9214700 D6 – H1.5cm

B9214701 D8 – H1.5cm

B9214702 D12 – H1.5cm

B9214703 D16 – H1.5cm

Low Plate Medium

Low Plate Large

Low Plate Extra Large

Low Plate Extra Extra Large

B9214704 D20 – H1.5cm

B9214705 D24 – H1.5cm

B9214706 D28 – H1.5cm

B9214707 D32 – H1.5cm

High Plate Extra Small

High Plate Small

High Plate Medium

High Plate Large

B9214708 *B9214708H D12 – H3cm

B9214709 *B9214709H D16 – H3cm

B9214710 *B9214710H D20 – H3cm

B9214711 *B9214711H D24 – H3cm

High Plate Extra Large

High Plate Extra Extra Large

Espresso Cup

Coffee Cup

B9214712 *B9214712H D28 – H3cm

B9214713 *B9214713H D32 – H3cm

B9214728 *B9214728H D6 – H4.5cm 10cl

B9214729 *B9214729H D8 – H7.5cm 33cl

178


Deep Plate Medium

Deep Plate Large

Deep Plate Extra Large

B9214714 *B9214714H D16 – H4.5cm

B9214715 *B9214715H D20 – H4.5cm

B9214716 *B9214716H D24 – H4.5cm

B9214717 *B9214717H D28 – H4.5cm

Low Bowl Small

Low Bowl Medium

Low Bowl Large

Low Bowl Extra Large

B9214718 *B9214718H D12 – H6cm

B9214719 *B9214719H D16 – H6cm

B9214720 *B9214720H D20 – H6cm

B9214721 *B9214721H D24 – H6cm

High Bowl Small

High Bowl Medium

High Bowl Large

B9214722 D12 – H7.5cm

B9214723 D16 – H7.5cm

B9214724 D20 – H7.5cm

Tea Cup

Deep Bowl Small

Deep Bowl Medium

Deep Bowl Large

B9214725 D12 – H9cm

B9214726 D16 – H9cm

B9214727 D20 – H9cm

B9214730 *B9214730H D8 – H9cm 40cl

179

Deep Plate Small

GLOSSARY

PI E T B O O N


R O EL VA N D EB EEK

Bread Plate

Plate Small

Plate Medium

B0414080 D10 – H1.3cm ASS⁄2

B0414081 D13.5 – H1.5cm ASS⁄2

B0414082 D17 – H1.5cm ASS⁄2

Plate Large

Plate Extra Large

Serving Plate

B0414083 D23 – H3cm ASS⁄2

B0414084 D31 – H2.5cm ASS⁄2

B0414085 D33 – H2.5cm ASS⁄2

Bowl Small

Bowl Medium

Bowl Large

B0414087 D17.5 – H5.5cm ASS⁄2

B0414088 D22.5 – H7cm ASS⁄2

B0414089 D33 – H9cm ASS⁄2

Cup B0414086 D7 – H8cm 27cl · ASS⁄2

180


Cup

Cup

Bowl Mini

Bowl Mini

Bowl Small

Bowl Small

B2414055A D9 – H5.5cm 29cl

B2414055B D9 – H5.5cm 29cl

B2414055C D9 – H5.5cm 29cl

B2414050A D14 – H4cm

B2414050B D14 – H4cm

B2414051E D18 – H6cm

B2414051C D18 – H6cm

Bowl Medium

Bowl Medium

Bowl Medium

B2414052E D21 – H4cm

B2414052B D21 – H4cm

B2414052C D21 – H4cm

Plate

Plate

Plate

Fish Plate

B2414054A D26 – H2cm

B2414054B D26 – H2cm

B2414054C D26 – H2cm

B2414057B 30x19 - H4.5cm

Bowl Large

Bowl Large

Bowl Large

Oval Bowl

Oval Bowl

B2414053E D26 – H7cm

B2414053B D26 – H7cm

B2414053C D26 – H7cm

B2414056A 31x15.5 - H6.5cm

B2414056B 31x15.5 - H6.5cm

181

Cup

GLOSSARY

D O L S & M A R T EN S


M A R T I N E K EI R S EB I LCK

Plate Small

Plate Medium

Plate Large

Plate Extra Large

Serving Plate

B2414001 D14.5 – H1.8cm

B2414002 D20.5 – H2.5cm

B2414003 D26.8 – H3cm

B2414004 D31 – H3cm

B2414013 D25 – H1cm

Espresso Cup

Coffee Cup

Plate Small

Plate Medium

Plate Large

B2414017 D6.5 – H6cm 17cl

B2414018 D7.8 – H7.5cm 31cl

B2414005 D11 – H2.5cm

B2414006 D20.3 – H2.8cm

B2414007 D25.5 – H2.9cm

Bowl ‘Double Use’ Small

Bowl ‘Double Use’ Medium

Bowl ‘Double Use’ Large

Bowl Small

Little Serving Bowl

B2414014 D7.5 – H6.5cm

B2414015 D9 – H4cm

B2414016 D17.5 – H4cm

B2414008 D8.2 – H5.2cm

B2414019 D8 – H4.5cm

Bowl Small

Bowl Medium

Bowl Large

Bowl Extra Large

B2414009 D9.5 – H6.3cm

B2414010 D11.5 – H5.6cm

B2414011 D14 – H7.3cm

B2414012 D15 – H6.5cm

182


Plate Medium

Plate Large

Plate Extra Large

B9214800 D16 – H0.9cm

B9214801 D21 – H1.1cm

B9214802 D27 – H1.5cm

B9214803 D30 – H1.7cm

Deep Plate Small

Deep Plate Medium

Deep Plate Large

Deep Plate Extra Large

B9214804 D16 – H1.7cm

B9214805 D21 – H2.7cm

B9214806 D27 – H3.7cm

B9214807 D30 – H3.9cm

Bowl Small

Bowl Medium

Bowl Large

B9214808 D8.5 – H2.7cm

B9214809 D14 – H4.7cm

B9214810 D23 – H6.7cm

Deep Bowl Small

Deep Bowl Medium

B9214811 D11 – H4.7cm

B9214812 D20 – H9.7cm

183

Plate Small

GLOSSARY

C A R LO VA N P O U CK E


S ER A X AQ UA

Cup Conic

Cup Conic

Cup Flat

Cup Flat

B1413001 D11 – H7.5cm

B1413002 D11 – H7.5cm

B1413004 D15 – H3.5cm

B1413003 D15 – H3.5cm

Dessert Plate

Dessert Plate

Dessert Plate

Bowl

B1413010 D22 – H3cm

B1413008 D22 – H3cm

B1413009 D22 – H3cm

B1413005 D18 – H6.5cm

Soup Plate

Plate

Deep Plate

B1413006 D23 – H6cm

B1413007 D28.5 – H4.5cm

B1413013 D33 – H8cm

Salad Bowl

Serving Plate

B1413011 D24 – H10cm

B1413012 D37 – H3cm

184


Oval Plate Medium

Oval Plate Large

Cup

B1012001 15x12 – H2.5cm

B1012002 20x17 – H1.8cm

B1012003 28x24 – H2.3cm

B1012008 D7.5 – H9cm 30cl

Round Plate Small

Round Plate Medium

Round Plate Large

Oval Vase

B1012004 D20.5 – H1.9cm

B1012005 D28 – H2.8cm

B1012006 D34 – H3.4cm

B1012011 20.5x12 – H13cm

Bowl Small

Bowl Medium

Oval Bowl Large

B1012010 D7.5 – H4.5cm

B1012007 D10.5 – H6.5cm

B1012009 20x17 – H5.5cm

Bowl Small

Bowl Large

B1013043 D20 – H9.5cm

B1013042 D26 – H8.4cm

185

Oval Plate Small

GLOSSARY

PA SC A L E N A E S S EN S


PA SC A L E N A E S S EN S

Oval Plate Small

Oval Plate Medium

Oval Plate Large

Cup

B1012012 15x12 – H2.5cm

B1012013 20x17 – H1.8cm

B1012014 28x24 – H2.3cm

B1012019 D7.5 – H9cm 30cl

Round Plate Small

Round Plate Medium

Round Plate Large

B1012015 D20.5 – H1.9cm

B1012016 D28 – H2.8cm

B1012017 D34 – H3.4cm

Bowl Small

Bowl Medium

Oval Bowl Large

Tajine

B1012021 D7.5 – H4.5cm

B1012018 D10.5 – H6.5cm

B1012020 20x17 – H5.5cm

B1013050 D20 – H17cm

Bowl Small

Bowl Medium

Bowl Large

Bowl Extra Large

B1013046 D14.5 – H7cm

B1013047 D17.5 – H8cm

B1013048 D20 – H9cm

B1013049 D28 – H10cm

186


Oval Plate Medium

Oval Plate Large

Cup

B1012023 15x12 – H2.5cm

B1012024 20x17 – H1.8cm

B1012025 28x24 – H2.3cm

B1012030 D7.5 – H9cm 30cl

Round Plate Small

Round Plate Medium

Round Plate Large

Oval Vase

B1012026 D20.5 – H1.9cm

B1012027 D28 – H2.8cm

B1012028 D34 – H3.4cm

B1012033 20.5x12 – H13cm

Bowl Small

Bowl Medium

Oval Bowl Large

B1012032 D7.5 – H4.5cm

B1012029 D10.5 – H6.5cm

B1012031 20x17 – H5.5cm

Bowl

Bowl

Round Serving Plate

Round Serving Plate

B1013040 D20 – H9.5cm

B1013041 D26 – H8.4cm

B1013044 D32 – H5cm

B1013045 D32 – H5cm

187

Oval Plate Small

GLOSSARY

PA SC A L E N A E S S EN S


PA SC A L E N A E S S EN S

Bowl Mini

Bowl Extra Small

Bowl Small

Deep Plate Medium

Deep Plate Large

B1013051 D13.5 – H6.5cm

B1013052 D16 – H5cm

B1013053 D20 – H5cm

B1013054 D24.5 – H4cm

B1013055 D29 – H3.5cm

Plate Small

Plate Medium

Plate X Small

Plate Small

Plate Medium

B1013056 D21.5 – H1.3cm

B1013057 D27 – H1.6cm

B1013058S D16 – H1.3cm

B1013058 D21.5 – H1.3cm

B1013059 D27 – H1.6cm

Oval Serving Plate

Round Oven Dish Small

Round Oven Dish Medium

Round Oven Dish Large

Round Oven Dish Extra Large

B1014101 D16 – H4cm

B1014102 D20 – H5cm

B1014103 D25 – H6cm

B1014104 D31 – H7cm

Oval Oven Dish Small

Oval Oven Dish Medium

Oval Oven Dish Large

B1014105 24.5x16 – H4.5cm

B1014106 30x21 – H5cm

B1014107 37x26 – H6.5cm

B1013060 40x28 – H3.2cm

188


Bowl Small Green

Bowl Small Grey

Saladbowl Medium Sea Green

Saladbowl Medium Sea Green

B1014213 D16 – H6,8cm

B1014214 D16 – H6,8 cm

B1014215 D16 – H6,8 cm

B1014216 D28,5 – H10,5 cm

B1014217 D32 – H10,5 cm

Taboulet Medium Sea Green

Bowl Medium Sea Green

Bowl Medium Sea Green

Bowl Small Sea Green

B1014218 D31 – H6,7cm

B1014221 D16 – H8,4cm

B1014222 D15 – H7,8cm

B1014223 D14,5 – H7,3cm

Olive Oil 250 ml

Olive Oil 500 ml

Pepper Black 60g

Fleur De Sel 125g

B1014200

B1014201

B1014203

B1014202

189

Bowl Small Brown

GLOSSARY

PA SC A L E N A E S S EN S


C AT H ER I N E LOVAT T

Mini Plate White Board

Mini Plate Pink Board

Mini Plate Black Board

Dessert Plate White Board

B6015120 D10 - H1.6cm

B6015121 D10 - H1.6cm

B6015122 D10 - H1.6cm

B6015123 D20 - H2cm

Dessert Plate Pink Board

Dessert Plate Black Board

Plate Round White Board

Plate Round Pink Board

B6015124 D20 - H2cm

B6015125 D20 - H2cm

B6015126 D25 - H2cm

B6015127 D25 - H2cm

Plate Round Black Board

Deep Plate White

Deep Plate Pink/white

Deep Plate Black/white

B6015128 D25 – H2cm

B6015129 D22 – H5cm

B6015130 D22 – H5cm

B6015131 D22 – H5cm

Bowl White

Bowl Pink/white

Bowl Black/white

Salad Bowl White

B6015132 D14 – H6.2cm

B6015133 D14 – H6.2cm

B6015134 D14 – H6.2cm

B6015135 D22 – H9.45cm

190


Salad Bowl Black/white

Espresso Cup White

Espresso Cup Pink/white

B6015136 D22.4 - H9.5cm

B6015137 D22.4 - H9.5cm

B6015138 D6.9 - H5.4cm

B6015139 D6.9 - H5.4cm

Espresso Cup Black/white

Coffee Cup White

Coffee Cup Pink/white

Coffee Cup Black/white

B6015140 D6.9 - H5.4cm

B6015141 D7.4– H9.3cm

B6015142 D7.4– H9.3cm

B6015143 D7.4– H9.3cm

Teapot White

Teapot Pink/white

Teapot Black/white

B6015144 D13.5 – H12.5cm

B6015145 D13.5 – H12.5cm

B6015146 D13.5 – H12.5cm

191

Salad Bowl Pink/white

GLOSSARY

C AT H ER I N E LOVAT T


C AT H ER I N E LOVAT T

Candle Holder Ass/2 Small

Candle Holder Ass/2

Salad Bowl Ass/2

Salad Bowl Ass/2

B6011031 D16 – H6cm

B6011032 D14 – H14cm

B6011033 27x20 – H8cm

B6011034 15.5x11 – H7.5cm

Teapot Ass/2

Beaker Ass/2

Caraf Ass/2

Vase Solifleur Ass/2

B6011035 25x11 – H12cm

B6011036 10x6 – H7.5cm

B6011037 21x12 – H15.5cm

B6011040 D19.8 – H19.8cm

Plate 2 Handles Ass/2 B6011043 D20 – H2.5cm

192


Cross Tealight ‘Juji’

Square Vase ‘Toshi’

Square Vase ‘Toshi’

B9709001 D5 – H10cm ASS ⁄3

B9709002 5x5 – H5cm ASS ⁄3

B9709003 H12 · 13 · 14 · 16 · 18cm ASS ⁄5

B9709040 8x8 – H14cm

Plate ‘Earth’ Mini

Plate ‘Earth’ Small

Plate ‘Earth’ Medium

Plate ‘Earth’ Large

B9709006 9x9cm

B9709007 18x18cm

B9709008 22x22cm

B9709009 27x27cm

Round Plate ‘Heaven’

Round Plate ‘Heaven’

Plat ‘Fungus’

‘Longleaf’

B9709011 26x23cm

B9709038 30x30cm

B9709012 18x8cm

B9709013 39.5x6cm

Plate ‘Chohokei’

Oval Plate ‘Daenkei’ Mini

Oval Plate ‘Daenkei’ Medium

Oval Plate ‘Daenkei’ Large

B9710071 15.5x9.5cm

B9710072 26x17cm

B9710073 31x22.5cm

B9710070 15x30cm

193

Tealight ‘Rologo’

GLOSSARY

R O OS VA N D E V EL D E


R O OS VA N D E V EL D E

Bowl ‘Kohachi’

Bowl ‘Hachi-Boru’

Bowl ‘Okuyukino’

Round Plate Large

B9709016 D11 – H4.5cm

B9709017 D15 – H5.5cm

B9709028 D24 – H15cm

B9711108 D22 – H10cm

Bowl ‘Sjanti’ Small

Bowl ‘Sjanti’ Medium

Bowl ‘Sjanti’ Large

Wave 3 Plates ‘Nami’

B9709019 D24 – H4cm

B9709020 D30 – H9cm

B9709021 D35cm

B9709023 30x20cm

Round Plate ‘Sara III’

Round Plate ‘Sara II’

Deep Oval Plate

Heartshaped Plate ‘Kokoro’

B9709052 D12.2 – H3cm

B9709051 D15.3 – H3.3cm

B9710078 23x13 – H5cm

Round Plate ‘Sun’ Medium

Round Plate ‘Sun’ Large

‘Deepheaven’ Small

‘Deepheaven’ Medium

B9711090 D24 – H2.5cm

B9711089 D30.5 – H2cm

B9710075 13x11cm

B9710074 22x19cm

B9709053 D16.5 – H3cm

194


R O OS VA N D E V EL D E

Plate ‘Eb & Vloed’ Small

Plate ‘Eb & Vloed’ Medium

Plate ‘Eb & Vloed’ Large

B9711109 14x10cm

B9711110 23x20cm

B9711111 35x30.5cm

Cup ‘Three-Tea’

Coffee Cup ‘Koi’ with Large Foot

Coffee Cup with Small Foot

B9709054 D7.5 - H7cm - ASS ⁄2

B9709055 D7 - H6cm - ASS ⁄2

Cup + Plate ‘Kohi-Ko’

Coffee Cup ‘Kohi’

Coffee Cup ‘Usual ear’

Cup ‘Unusual ear’

B9710083 15x10 – H9cm

B9709030 D13 – H10cm

B9710080 D11 – H6.5cm

B9710081 D10 – H8cm

Egg Plate ‘Ei-zo-na’

Teapot ‘Yoake’

Vase ‘Boto’

Duck Foot ‘Peking’

B9710079 D15cm ASS ⁄3

B9709036 H12cm

B9710084 18x4 – H9.5cm ASS ⁄2

B9709042 D5 – H9cm

GLOSSARY

B9709057 H9cm

195

B9709022 D8 · 9 · 10cm - H7.5 · 6.5 · 7.5cm - ASS ⁄3

Creamer ‘Ginga’


R O OS VA N D E V EL D E

Plate Usual/Unusual

Knife & Fork Holder

Cone Cup ‘Venice’

B9710088 L9cm

B9709005 D8 – H17cm

Square Plate ‘Kanezuru’

Salt & Pepper ‘Shio & Kosho’

B9710077 14x14.5cm · ASS ⁄2 Square · Round

B9710087 ASS ⁄2

‘Lepelsporen’

‘Lepelsporen’

Holder for Cup

B9709041 L18cm ASS ⁄2

B9709014 L14 · L18cm ASS ⁄2

B7209294 H15cm

Wine Glass ‘Flores’

Wine Glass ‘Flores II’

Wine Glass ‘Flores III’

Wine Glass ‘Flores IV’

B0809303 D10 – H22cm

B0809302 D9 – H22.5cm

B0811461 D11 – H21.5cm

B0811462 D9 – H23cm

Champagne Glass ‘Flores’

Sorbet Coupe

Porto Glass ‘Walnut’

B0809305 D10.5 – H25cm

B0809300 D6cm - H19.5cm ASS ⁄4

B9710082 12.5x11cm

B0809304 D8 – H24cm

196


Plate Medium

Cup & Plate Small

B9712003 D20 – H1.8cm

B9712002 D24 – H1.8cm

B9712009 Cup D6.5 – H6cm Plate D11.4cm

Bowl Small

Salad Bowl

Sugar Bowl & Milk Can

B9712005 D16 – H5.5cm

B9712006 D22 – H8cm

B9712007 D8 · 9.7 – H7 · 8.5cm ASS⁄2

197

Plate Small

GLOSSARY

R O OS VA N D E V EL D E


A N N VA N H O E Y

Espresso Square Cup

Square Cup Small

Square Plate

B9810001 6x6 – H5cm

B9810002 8x8 – H7cm

B9810004 22.5x21.5 – H6.5cm

Square Cups

Milkjug

B9810010 7x7 – H4.5cm ASS ⁄2

B9810008 5.5x5.5 – H8cm

Triangle Coupe

Shell Lines / No Lines

B9810005 17x17 – H10cm

B9810018 L10 – H5cm ASS ⁄2

Coffee Cup

Espresso Cup Dots

Coffee Cup Dots

B9810014 D7 – H7cm ASS ⁄4

B9810015 D5 – H6.8cm

B9810016 D6 – H8.5cm

198


Rectangular Plate Medium

Rectangular Plate Large

Square Plate Deep

B9810019 11x21cm

B9810020 12.5x25.5cm

B9811041 31.3x18cm

B9811040 13.5x13.5 – H2cm

Square Plate Extra Small

Square Plate Small

Square Plate Medium

Square Plate Large

B9811043 10x10 – H0.8cm

B9810021 15x15cm

B9810022 21x21cm

B9810023 27x27cm

Triangle Plate Equilateral

Triangle Plate Equilateral

Triangle Plate

Triangle Plate

B9811036 L9.7 – H2cm

B9811037 L17.5 – H1.7cm

B9811038 13.2x9.7x9.7 – H2cm

B9811039 24.5x17.5x17.5 – H1cm

199

Rectangular Plate Small

GLOSSARY

A N N VA N H O E Y


A N N VA N H O E Y

Bowl Mini

Bowl Extra Small

Bowl Small

Bowl Medium

Bowl Large

B9810024 D6.7 – H3.3cm

B9811048 D10.5 – H5cm

B9811045 D13.5 – H6.5cm

B9811044 D15.5 – H8cm

B9810025 D18 – H9cm

Bowl Extra Large

Plate Mini

Plate Small

Plate Medium

Plate Large

B9810026 D30.5 – H16cm

B9811030 D9.5 – H1.1cm

B9811032 D15 – H1.2cm

B9811046 D20 – H1.5cm

B9811033 D25 – H1.2cm

Plate Extra Large

Deep Plate Mini

Deep Plate Medium

Soup Plate

Ristretto Cup & Saucer

B9811035 D30 – H1.3cm

B9811031 D9.5 – H2cm

B9811047 D15 – H3cm

B9811042 D20 – H3.5cm

B9811049 D4.3 – H7cm 10cl

Espresso Cup & Saucer

Coffee Cup & Saucer

Coffee Cup & Saucer

Milk Cup

Milk Cup

B9811050 D5 – H8.5cm 15cl

B9811051 D6 – H10cm 25cl

B9812010 D7 – H7cm 23cl

B9811052 D4.5 – H8.5cm 13cl

B9812011 D6 – H10.5cm 27cl

200


PI E T ER S TO CK M A N S

Candleholder

Salt - Pepper & Oil - Vinegar Set

Square Plate Mini

B6210028 20x4 – H6cm

B6210027 6x3 – H6cm

B6210001 7x7 – H1.5cm

Square Plate Extra Small

Square Plate Small

Square Plate Medium

Square Plate Large

B6210002 10x10 – H1.5cm

B6210003 14x14 – H1.5cm

B6210004 20x20 – H1.5cm

B6210005 26x26 – H1.5cm

Round Plate Small

Round Plate Medium

Round Plate Large

Spaghetti Plate

B6210010 D20 – H1.5cm

B6210011 D26 – H1.5cm

B6211031 D30 – H1.5cm

Round Deep Plate Small

Round Deep Plate Medium

Round Deep Plate Large

Round Deep Plate Extra Large

B6210012 D14 – H3cm

B6210013 D20 – H3cm

B6210014 D24 – H3cm

B6211030 D28 – H3cm

201

GLOSSARY

B6210029 D24 – H4cm


PI E T ER S TO CK M A N S

Bowl Small

Bowl Medium

Bowl Large

Bowl Extra Large

B6210015 D16 – H4.5cm

B6210016 D16 – H6cm

B6210017 D20 – H6cm

B6210018 D24 – H6cm

Octagonal Plate

Octagonal Plate

Hexagonal Plate

Hexagonal Plate

B6210006 20x20 – H1.5cm

B6210007 28x28 – H1.5cm

B6210008 20x10 – H1.5cm

B6210009 28x14 – H1.5cm

Espresso Cup + Plate

Coffee Cup + Plate

Soup Bowl + Plate

Mug

B6210023 D6 – H5.5cm 14cl

B6210022 D7.5 – H7cm 25cl

B6210024 D9 – H7cm 30cl

B6210025 D7.5 – H10cm 50cl

Beaker

Coffee / Teapot

Milk Jug

Sugar Bowl

B6210026 D7.5 – H10.5cm 55cl

B6210019 D12 – H13.5cm

B6210020 D7.5 – H7.5cm

B6210021 D9.5 – H5.5cm

202


Cup Large

Deep Plate Small

Deep Plate Medium

Deep Plate Large

B0413036 D6.2 – H7.2cm 19cl

B0413032 D7.8 – H9.2cm 39cl

B0413004 D16 – H4.4cm

B0413012 D21 – H4.4cm

B0413020 D24.5 – H4.4cm

Bowl

Plate Small

Plate Medium

Plate Large

B0413028 D10.4 – H5.2cm

B0413008 D16 – H2.4cm

B0413016 D21 – H2.4cm

B0413024 D24.5 – H2.4cm

Cup Small

Cup Large

Deep Plate Small

Deep Plate Medium

Deep Plate Large

B0413035 D6.2 – H7.2cm 19cl

B0413031 D7.8 – H9.2cm 39cl

B0413003 D16 – H4.4cm

B0413011 D21 – H4.4cm

B0413019 D24.5 – H4.4cm

Bowl

Plate Small

Plate Medium

Plate Large

B0413027 D10.4 – H5.2cm

B0413007 D16 – H2.4cm

B0413015 D21 – H2.4cm

B0413023 D24.5 – H2.4cm

203

Cup Small

GLOSSARY

CH R I S M E S T DAG H


CH R I S M E S T DAG H

Cup Small

Cup Large

Deep Plate Small

Deep Plate Medium

Deep Plate Large

B0413033 D6.2 – H7.2cm 19cl

B0413029 D7.8 – H9.2cm 39cl

B0413001 D16 – H4.4cm

B0413009 D21 – H4.4cm

B0413017 D24.5 – H4.4cm

Bowl

Plate Small

Plate Medium

Plate Large

B0413025 D10.4 – H5.2cm

B0413005 D16 – H2.4cm

B0413013 D21 – H2.4cm

B0413021 D24.5 – H2.4cm

Cup Small

Cup Large

Deep Plate Small

Deep Plate Medium

Deep Plate Large

B0413034 D6.2 – H7.2cm 19cl

B0413030 D7.8 – H9.2cm 39cl

B0413002 D16 – H4.4cm

B0413010 D21 – H4.4cm

B0413018 D24.5 – H4.4cm

Bowl

Plate Small

Plate Medium

Plate Large

B0413026 D10.4 – H5.2cm

B0413006 D16 – H2.4cm

B0413014 D21 – H2.4cm

B0413022 D24.5 – H2.4cm

204


Saucer Orange 16-1260

Saucer Cool Grey 3

Saucer Black

B8912022 D15 – H2.2cm

B8912021 D15 – H2.2cm

B8912023 D15 – H2.2cm

B8912024 D15 – H2.2cm

Saucer Light Blue 14-4809

Plate Light Blue 14-4809

Plate Purple 19-3323

B8912019 D15 – H2.2cm

B8912011 D19.5 – H2.5cm

B8912010 D19.5 – H2.5cm

Plate Lemon 15-0341

Plate Yellow 14-0754

Plate Orange 16-1260

Plate Pink 16-1532

B8912014 D19.5 – H2.5cm

B8912012 D19.5 – H2.5cm

B8912013 D19.5 – H2.5cm

B8912009 D19.5 – H2.5cm

Plate Large Lemon 15-0341

Plate Large Orange 16-1260

Plate Large Pink 16-1532

Plate Large Light Blue 14-4809

B8912006 D26 – H2.5cm

B8912005 D26 – H2.5cm

B8912001 D26 – H2.5cm

B8912003 D26 – H2.5cm

205

Saucer Lemon 15-0341

GLOSSARY

PA N TO N E


PA N TO N E

Plate Large Purple 19-3323

Plate Large Cool Grey 3

Soup Bowl Lemon 15-0341

Soup Bowl Orange 16-1260

B8912002 D26 – H2.5cm

B8912007 D26 – H2.5cm

B8912046 D14 – H5.7cm • 72cl

B8912045 D14 – H5.7cm • 72cl

Soup Bowl Light Blue 14-4809

Soup Bowl Purple 19-3323

Soup Bowl Black

Ristretto Cup Lemon 15-0341

B8912043 D14 – H5.7cm • 72cl

B8912042 D14 – H5.7cm • 72cl

B8912048 D14 – H5.7cm • 72cl

B8912030 D6.3 – H5cm • 12cl

Ristretto Cup Orange 16-1260

Ristretto Cup Pink 16-1532

Cup Medium Purple 19-3323

Cup Medium Cool Grey 3

B8912029 D6.3 – H5cm • 12cl

B8912025 D6.3 – H5cm • 12cl

B8912034 D7 – H5.7cm • 18cl

B8912039 D7 – H5.7cm • 18cl

Cup Medium Lemon 15-0341

Cup Medium Yellow 14-0754

Cup Medium Orange 16-1260

Cup Medium Pink 16-1532

B8912038 D7 – H5.7cm • 18cl

B8912036 D7 – H5.7cm • 18cl

B8912037 D7 – H5.7cm • 18cl

B8912033 D7 – H5.7cm • 18cl

206


Cup Large Yellow 14-0754

Saladier Small Purple 19-3323

Saladier Small Cool Grey 3

B8912054 D9 – H6.5cm • 35cl

B8912052 D9 – H6.5cm • 35cl

B8913061 D25.4 – H8cm

B8913066 D25.4 – H8cm

Saladier Small Lemon 15-0341

Saladier Small Yellow 14-0754

Saladier Small Orange 16-1260

Saladier Small Pink 16-1532

B8913065 D25.4 – H8cm

B8913063 D25.4 – H8cm

B8913064 D25.4 – H8cm

B8913060 D25.4 – H8cm

Saladier Small Light Blue 14-4809

Saladier Medium Lemon 15-0341

Saladier Medium Yellow 14-0754

Saladier Medium Orange 16-1260

B8913062 D25.4 – H8cm

B8913073 D25.4 – H12cm

B8913071 D25.4 – H12cm

B8913072 D25.4 – H12cm

Saladier Medium Purple 19-3323

Saladier Medium Cool Grey 3

Saladier Large Lemon 15-0341

Saladier Large Orange 16-1260

B8913069 D25.4 – H12cm

B8913074 D25.4 – H12cm

B8913081 D25.4 – H16.5cm

B8913080 D25.4 – H16.5cm

207

Cup Large Lemon 15-0341

GLOSSARY

PA N TO N E


PA N TO N E

Saladier Large Pink 16-1532

Saladier Large Light Blue 14-4809

Saladier Large Purple 19-3323

Saladier Large Cool Grey 3

B8913076 D25.4 – H16.5cm

B8913078 D25.4 – H16.5cm

B8913077 D25.4 – H16.5cm

B8913082 D25.4 – H16.5cm

Paper Placemat Green 376C

Paper Placemat Yellow 1225C

Paper Placemat Orange 1505C

Paper Placemat Red 186C

B8414106 35x50cm • 50pcs

B8414103 35x50cm • 50pcs

B8414102 35x50cm • 50pcs

B8414101 35x50cm • 50pcs

Paper Placemat Pink 1767C

Paper Placemat Orchid 18-3224C

Paper Placemat Blue 2728C

Paper Placemat Warm Grey

B8414100 35x50cm • 50pcs

B8414104 35x50cm • 50pcs

B8414107 35x50cm • 50pcs

B8414105 35x50cm • 50pcs

208


Cup & Saucer Tawny Orange

Cup & Saucer Red Dahila

B4113049 D8 – H7cm • 30cl

B4113053 D8 – H7cm • 30cl

B4113052 D8 – H7cm • 30cl

Cup & Saucer Citronelle

Cup & Saucer Teal

Cup & Saucer Faicom

B4113051 D8 – H7cm • 30cl

B4113050 D8 – H7cm • 30cl

B4113048 D8 – H7cm • 30cl

Bowl Moonbeam

Bowl Tawny Orange

Bowl Red Dahila

B4113043 D15 – H6.5cm

B4113047 D15 – H6.5cm

B4113046 D15 – H6.5cm

Bowl Citronelle

Bowl Teal

Bowl Faicom

B4113045 D15 – H6.5cm

B4113044 D15 – H6.5cm

B4113042 D15 – H6.5cm

209

Cup & Saucer Moonbeam

GLOSSARY

PA N TO N E


PA N TO N E

Plate Small Moonbeam

Plate Small Tawny Orange

Plate Small Red Dahila

B4113031 D20.5 – H1.5cm

B4113035 D20.5 – H1.5cm

B4113034 D20.5 – H1.5cm

Plate Small Citronelle

Plate Small Teal

Plate Small Faicom

B4113033 D20.5 – H1.5cm

B4113032 D20.5 – H1.5cm

B4113030 D20.5 – H1.5cm

Plate Large Moonbeam

Plate Large Tawny Orange

Plate Large Red Dahila

B4113037 D25 – H1.5cm

B4113041 D25 – H1.5cm

B4113040 D25 – H1.5cm

Plate Large Citronelle

Plate Large Teal

Plate Large Faicom

B4113039 D25 – H1.5cm

B4113038 D25 – H1.5cm

B4113036 D25 – H1.5cm

210


Bowl Dark Orange 172C

Bowl Orange 1505C

Bowl Yellow 1225C

B7614069 D12cm - H6.5cm

B7614068 D12cm - H6.5cm

B7614075 D12cm - H6.5cm

B7614074 D12cm - H6.5cm

Bowl Purple 18-3224

Bowl Pink 1767C

Bowl Lavender 5285C

B7614080 D12cm - H6.5cm

B7614065 D12cm - H6.5cm

B7614077 D12cm - H6.5cm

Bowl Dark Blue 2728C

Bowl Bright Blue 7461C

Bowl Blue 630C

Bowl Grey-Blue 624C

B7614076 D12cm - H6.5cm

B7614079 D12cm - H6.5cm

B7614073 D12cm - H6.5cm

B7614072 D12cm - H6.5cm

Bowl Warm Grey 8C

Bowl Green 569C

Bowl Bright Green 376C

Bowl Lime 585C

B7614067 D12cm - H6.5cm

B7614071 D12cm - H6.5cm

B7614070 D12cm - H6.5cm

B7614066 D12cm - H6.5cm

211

Bowl Red 186C

GLOSSARY

PA N TO N E


PA N TO N E

Soup Plate Red 186C

Soup Plate Dark Orange 172C

Soup Plate Orange 1505C

Soup Plate Yellow 1225C

B7614053 D22cm - H3.5cm

B7614052 D22cm - H3.5cm

B7614059 D22cm - H3.5cm

B7614058 D22cm - H3.5cm

Soup Plate Purple 18-3224

Soup Plate Pink 1767C

Soup Plate Lavender 5285C

B7614064 D22cm - H3.5cm

B7614049 D22cm - H3.5cm

B7614061 D22cm - H3.5cm

Soup Plate Dark Blue 2728C

Soup Plate Bright Blue 7461C

Soup Plate Blue 630C

Soup Plate Grey-Blue 624C

B7614060 D22cm - H3.5cm

B7614063 D22cm - H3.5cm

B7614057 D22cm - H3.5cm

B7614056 D22cm - H3.5cm

Soup Plate Warm Grey 8C

Soup Plate Green 569C

Soup Plate Bright Green 376C

Soup Plate Lime 585C

B7614051 D22cm - H3.5cm

B7614055 D22cm - H3.5cm

B7614054 D22cm - H3.5cm

B7614050 D22cm - H3.5cm

212


Plate Small Dark Orange 172C

Plate Small Orange 1505C

Plate Small Yellow 1225C

B7614005 D20cm - H2cm

B7614004 D20cm - H2cm

B7614011 D20cm - H2cm

B7614010 D20cm - H2cm

Plate Small Purple 18-3224

Plate Small Pink 1767C

Plate Small Lavender 5285C

B7614016 D20cm - H2cm

B7614001 D20cm - H2cm

B7614013 D20cm - H2cm

Plate Small Dark Blue 2728C

Plate Small Bright Blue 7461C

Plate Small Blue 630C

Plate Small Grey-Blue 624C

B7614012 D20cm - H2cm

B7614015 D20cm - H2cm

B7614009 D20cm - H2cm

B7614008 D20cm - H2cm

Plate Small Warm Grey 8C

Plate Small Green 569C

Plate Small Bright Green 376C

Plate Small Lime 585C

B7614003 D20cm - H2cm

B7614007 D20cm - H2cm

B7614006 D20cm - H2cm

B7614002 D20cm - H2cm

213

Plate Small Red 186C

GLOSSARY

PA N TO N E


PA N TO N E

Plate Medium Red 186C

Plate Medium Dark Orange 172C

Plate Medium Orange 1505C

Plate Medium Yellow 1225C

B7614021 D25cm - H2.4cm

B7614020 D25cm - H2.4cm

B7614027 D25cm - H2.4cm

B7614026 D25cm - H2.4cm

Plate Medium Purple 18-3224

Plate Medium Pink 1767C

Plate Medium Lavender 5285C

B7614032 D25cm - H2.4cm

B7614017 D25cm - H2.4cm

B7614029 D25cm - H2.4cm

Plate Medium Dark Blue 2728C

Plate Medium Bright Blue 7461C

Plate Medium Blue 630C

Plate Medium Grey-Blue 624C

B7614028 D25cm - H2.4cm

B7614031 D25cm - H2.4cm

B7614025 D25cm - H2.4cm

B7614024 D25cm - H2.4cm

Plate Medium Warm Grey 8C

Plate Medium Green 569C

Plate Medium Bright Green 376C

Plate Medium Lime 585C

B7614019 D25cm - H2.4cm

B7614023 D25cm - H2.4cm

B7614022 D25cm - H2.4cm

B7614018 D25cm - H2.4cm

214


Plate Large Dark Orange 172C

Plate Large Orange 1505C

Plate Large Yellow 1225C

B7614037 D30cm - H2.5cm

B7614036 D30cm - H2.5cm

B7614043 D30cm - H2.5cm

B7614042 D30cm - H2.5cm

Plate Large Purple 18-3224

Plate Large Pink 1767C

Plate Large Lavender 5285C

B7614048 D30cm - H2.5cm

B7614033 D30cm - H2.5cm

B7614045 D30cm - H2.5cm

Plate Large Dark Blue 2728C

Plate Large Bright Blue 7461C

Plate Large Blue 630C

Plate Large Grey-Blue 624C

B7614044 D30cm - H2.5cm

B7614047 D30cm - H2.5cm

B7614041 D30cm - H2.5cm

B7614040 D30cm - H2.5cm

Plate Large Warm Grey 8C

Plate Large Green 569C

Plate Large Bright Green 376C

Plate Large Lime 585C

B7614035 D30cm - H2.5cm

B7614039 D30cm - H2.5cm

B7614038 D30cm - H2.5cm

B7614034 D30cm - H2.5cm

215

Plate Large Red 186C

GLOSSARY

PA N TO N E


N I EL S DAT E M A

Plate Sharing Xl

Plate Sharing L

Plate Sharing M

Plate Sharing S

Plate Sharing Xs

B9215668 D26,5xH3,5cm

B9215667 D22,5xH3cm

B9215666 D19,5xH2,65cm

B9215665 D16xH2,25cm

B9215664 D13xH2cm

Plate Sharing Mini

Plate Low Sharing Slanting Border L

Plate Low Sharing Slanting Border M

Plate Low Sharing Slanting Border S

Tablemat Black S

B9215662 D19xH3,5cm

B9215661 D16xH3cm

B9215660 D13,5xH2,5cm

Tablemat Cream S

Tablemat White S

Tablemat Black

Tablemat Cream

Tablemat White

B7215764 22x12cm

B7215763 22x12cm

B7215762 41x31,5cm

B7215761 41x31,5cm

B7215760 41x31,5cm

Little Foot Cork Sharing L

Little Foot Cork Sharing M

Little Foot Cork Sharing S

B3315003 D11xH7,5m

B3315002 D9,5xH5cm

B3315001 D8,2xH1,4cm

B9215663 D11xH1,5cm

B7215765 22x12cm

216


Deep Plate Nature Large

Flat Plate Nature X-Large

Flat Plate Nature

B9215708 33,5x32,5xH6cm

B9215707 D27xH5,5cm

B9215706 D32xH2,5cm

B9215705 D28xH2,8cm

Deep Plate Nature Small

Bowl Nature Medium

Bowl Nature Small

Bowl Nature Mini

B9215704 D22xH4cm

B9215702 D13,5xH6cm

B9215701 D10xH5m

B9215700 D8xH4cm

217

Deep Dish Nature X-Large

GLOSSARY

I S A B EL L E D I ELT I EN S


JEANNINE VRINS

Plate Square Small

Plate Square Medium

Plate Square Large

Bowl Square Small

Deep Plate Rectangle

B2213001 11x9 – H2.2cm

B2213002 20x18 – H2.4cm

B2213003 27x24 – H2.7cm

B2213004 14x12 – H5.5cm

B2213007 25x12 – H6cm

Plate Rectangle Medium

Plate Rectangle Large

Plate Small

Plate Medium

Plate Large

B2213006 24x17 – H3cm

B2213005 27x8.5 – H4cm

B2213010 D14 – H1.3cm

B2213009 D25 – H1.7cm

B2213008 D29 – H2cm

Bowl Small

Bowl Large

Low Bowl

High Bowl

Small Bowl

B2213011 D20 – H4cm

B2213012 D25 – H5cm

B2213013 D16 – H4cm

B2213014 D14 – H6cm

B2213015 D9 – H4cm

Mini Bowl

Creamer

Creamer

B2213016 D4.5 – H2cm

B2213017 3.2x2.8 – H4cm

B2213018 5.1x4.6 – H8cm

218


Iron Vase ‘Rho’ Red

Iron Vase ‘Rho’ Black

Iron Vase XL White

Iron Vase XL Red

B7212606 H27.5cm

B7212608 H27.5cm

B7212607 H27.5cm

B7212499 D73 – H125cm

B7212500 D73 – H125cm

Iron Vase ‘Leo’ White

Iron Vase ‘Leo’ Red

Iron Vase ‘Leo’ Black

Iron Vase XL Blue

Iron Vase XL Black

B7212609 H42cm

B7212611 H42cm

B7212610 H42cm

B7212501 D73 – H125cm

B7212502 D73 – H125cm

Deep Plate ‘Tale’ Red

Deep Plate ‘Tale’ Blue

B7212504 37x33 – H14cm

B7212503 31x29 – H21cm

219

Iron Vase ‘Rho’ White

GLOSSARY

A N TO N I N O SCI O R T I N O


A N TO N I N O SCI O R T I N O

Flat Plate ‘Edo’ Black - White

Plate ‘Meo’ Black - White

Deep Plate ‘Tale’ Black - White

Fruit Basket ‘Cesira’ Black - White

Deep Bowl ‘Gio’ Green

B7211272W (White) B7211272Z (Black) D50 – H7cm

B7211273W (White) B7211273Z (Black) 37x33 – H14cm

B7211274W (White) B7211274Z (Black) 31x29 – H21cm

B7210165W (White) B7210165Z (Black) D39 – H13cm

B7211275 23x20 – H16cm

Deep Plate ‘Tale’ Light Blue

Flat Plate ‘Edo’ Light Blue

Deep Plate ‘Meo’ Light Blue

Iron Wire Dish ‘Binsa’ White

Flat Plate ‘Edo’ Grey

B7213268 31x29 – H21cm

B7213270 D50 – H7cm

B7213269 37x33 – H14cm

B7212605 D35 – H8cm

B7212505 D50 – H7cm

Fruit bowl ‘Caterina’ Black

Fruit bowl ‘Caterina’ White

Bistrot Table ‘Garbo’ Black

Bistrot Table ‘Garbo’ Black

Bistrot Table ‘Garbo’ Black

B7215645 D30 – H20cm

B7215646 D30 – H20cm

B7210172 D60 – H65cm

B7210171 D50 – H50cm

B7210170 D40 – H40cm

220


Bistrot Table ‘Garbo’ White

Bistrot Table ‘Garbo’ White

Bistrot Table ‘Garbo’ White

Bistrot Table ‘Garbo’ White

B7210169 D30 – H30cm

B7210159 D60 – H65cm

B7210158 D50 – H50cm

B7210157 D40 – H40cm

B7210156 D30 – H30cm

Deep Bowl ‘Gio’ Red

Deep Bowl ‘Gio’ White

B7211275R 23x20 – H16cm

B7211275W 23x20 – H16cm

Bistrot Table ‘Garbo’ Orange

Bistrot Table ‘Garbo’ Orange

Bistrot Table ‘Garbo’ Orange

B7210179 D50 – H50cm

B7210178 D40 – H40cm

B7210177 D30 – H30cm

221

Bistrot Table ‘Garbo’ Black

GLOSSARY

A N TO N I N O SCI O R T I N O


A N TO N I N O SCI O R T I N O

Chair ‘Adriana’ Burgundy

Chair ‘Adriana’ Light Blue

Chair ‘Adriana’ Blue

Chair ‘Adriana’ White

Chair ‘Adriana’ Black

B7214297 40x40 – H83cm

B7214296 40x40 – H83cm

B7214294 40x40 – H83cm

B7214293 40x40 – H83cm

B7214292 40x40 – H83cm

Chair ‘Adriana’ Red

Chair ‘Adriana’ Woven Seat

B7214295 40x40 – H83cm

B7214334 40x40 – H83cm

Bistrot Table ‘Coco’ White

Side Table ‘Coco’ White

Side Table ‘Coco’ Taupe

B7213229 70x70 – H76cm

B7213162 45x45 – H46cm

B7213161 45x45 – H46cm

222


Table ‘Niku’ Square Black

Table ‘Niku’ Square Black

Table ‘Niku’ Round White

B7210152 35x35 – H40cm

B7210151 30x30 – H34cm

B7210150 25x25 – H30cm

B7210153 D25– H30cm

Bistro Table ‘Sticchite’ Light BLue

Bistro Table ‘Sticchite’ White

Bistro Table ‘Sticchite’ Black

Bookshelf

Bookshelf

B7213166 D75 – H70cm

B7213165 D75 – H70cm

B7213164 D75 – H70cm

B7215633 29x29xH180cm

B7215634 34x34xH207cm

Table ‘Bingo’ White

Table ‘Bingo’ Black

Table ‘Bingo’ White

Table ‘Bingo’ Black

Bookshelf

B7215636 D40 – H40cm

B7215637 D40 – H40cm

B7215640 D50 – H50cm

B7215641 D50 – H50cm

B7215635 39x39xH235,5cm

223

Table ‘Niku’ Square Black

GLOSSARY

A N TO N I N O SCI O R T I N O


XXXX

HIS TORY

SERAX

MEER DAN 25 JAAR In 1987 besloten Axel en Serge Van Den Bossche de zaak van hun moeder over te nemen. Na enkele jaren versterkte Frank Lambert, tevens actief in de sector, het Antwerpse bedrijf. De bestaande collectie bloempotten groeide onder SERAX al snel uit uit tot een vernieuwend assortiment voor bloemisten en interieurzaken. Vandaag telt de collectie van Serax niet minder dan 4000 interieurobjecten, gaande van origineel glaswerk over elegante serviezen tot sfeervolle objecten en eigentijds kleinmeubilair. Deze collectie weerspiegelt de key waarden van Serax: vernieuwend en toegankelijk design. Het bedrijf speelt met zijn eigenzinnige kijk op de huidige trends duidelijk in op de behoeftes van bloemisten en interieurzaken. Om vernieuwing en creativiteit te verzekeren werkt Serax samen met toonaangevende designers uit binnen- en buitenland. Met de uitgebreide collectie servieslijnen wierp Serax zich in enkele jaren op tot trendsetter in de hospitality sector. Vernieuwende stijlen en materialen vormen een uniek en gediversifieerd assortiment. De creaties van nationale en internationale ontwerpers oogsten wereldwijde erkenning bij gerenommeerde sterrenchefs en hoteliers. Deze diversificatie werpt haar vruchten af en is de drijvende motor achter de verdere internationale expansie van het Antwerpse designlabel.

224


UNE HISTOIRE DE PLUS DE 25 ANS En 1987, les frères Axel et Serge Van den Bossche décident de reprendre l’entreprise matriarcale. Frank Lambert, déjà actif dans ce secteur, rejoint l’entreprise anversoise quelques années plus tard. La collection de pots de fleurs commercialisée sous le nom de Serax se fait rapidement une renommée d’innovation auprès des fleuristes et établissements de déco intérieure. Aujourd’hui, la collection Serax dénombre environ 4000 articles intérieurs, de tous types : créations originales en verre, services raffinés, élégants objets décoratifs, petits meubles contemporains… Cet assortiment reflète les valeurs de Serax : un design innovant et accessible. Par son regard singulier sur les tendances actuelles, l’entreprise répond clairement aux besoins des fleuristes et des magasins de décoration. Pour s’assurer d’un apport constant d’articles créatifs et innovants, Serax travaille avec des designers de renom, de Belgique et d’ailleurs. Par ses services de grande ampleur, Serax s’est affirmé en quelques années comme un chef de file dans le secteur de l’accueil. Styles et matériaux innovants se fondent à l’unisson pour composer un assortiment unique et diversifié. Les créations de concepteurs belges et étrangers suscitent l’admiration de chefs étoilés et d’hôteliers renommés dans le monde entier. Cette diversification a porté ses fruits et forme le cœur de l’expansion internationale de la marque anversoise.

MORE THAN 25 YEARS In 1987 Axel and Serge Van Den Bossche decided to take over the business of their mother. After just a few years Frank Lambert, also active in the sector, reinforced the Antwerp company. Under Serax, the existing collection of flowerpots readily grew into a renewing assortment for florists and interior design shops. Nowadays, the Serax collection presents not less than 4000 interior objects, ranging from original glassware over elegant tableware to ambiance objects and contemporary small furniture. This collection reflects the key values of Serax: renewing and accessible design. With their self-willed perception of present-day trends, the company clearly capitalises on the need of flower shops and interior design outlets. To ensure renewal and creativity, Serax collaborates with leading designers from home and abroad. With the elaborate collection tableware lines, Serax set themselves in just a few years up as trendsetters in the hospitality sector. Renewing styles and materials create a unique and diversified assortment. The creations by national and international designers gain worldwide recognition from renowned star chefs and hoteliers. This diversification is bearing fruit and is the driving force behind the international expansion of the Antwerp design label.

225

Nel 1987 Axel e Serge Van Den Bossche decisero di rilevare l’azienda materna. Dopo alcuni anni l’azienda belga accolse Frank Lambert, anch’egli operante all’interno del settore. Con SERAX l’allora esistente collezione di vasi da fiori venne rapidamente ampliata fino a proporre un assortimento ricco d’innovazione dedicato a decoratori floreali e arredatori d’interni. Oggi la collezione Serax conta non meno di 4.000 oggetti e complementi di arredo per interni che spaziano dalle creazioni originali in vetro all’oggettistica d’atmosfera, senza dimenticare eleganti servizi e piccoli arredi dal design attuale. La collezione rispecchia i valori chiave a cui Serax si ispira: l’innovazione e l’accessibilità del design. La visione delle tendenze moderne improntata all’unicità e all’originalità pone l’azienda in grado di rispondere sempre con personalità alle esigenze di decoratori floreali e arredatori d’interni. Per garantire innovazione e creatività costanti, Serax collabora con prestigiosi designer belgi e internazionali. Grazie alla sua ampia collezione di linee di ceramiche per la cucina, alcuni anni or sono Serax si è imposta all’attenzione come un proprio e vero trend-setter nel settore dell’ospitalità. Stili e materiali innovativi formano i componenti di un assortimento diversificato e unico nel suo genere. Le creazioni, opera di designer nazionali e internazionali, si sono guadagnate la stima di rinomati albergatori e chef stellati in tutto il mondo. Il frutto di questa diversificazione costituisce la forza trainante dell’ulteriore espansione internazionale del marchio belga di oggettistica di design.

HISTORY

UNA STORIA DI PIÙ DI 25 ANNI


CONTAC T

Benelux · France

Italy

Taiwan

Press

Headoffice & Showroom

Serax Italia

Mountain Living

Aurélie Hurlet

Veldkant 21, 2550 Kontich

Via Marinaccio 6,

No 312, Section 1,

T +32 3 458 05 82

T +32 3 458 05 82

06031 Bevagna

Neihu Road, Neihu District

aurelie@serax.com

F +32 3 458 05 84

T +39 3392245467

Taipei City 114

info@serax.com

info@seraxitalia.it

T +886-2-87515957

Photography

www.serax.com

www.serax.com

info@mountainliving.com.tw

Siska Vandecasteele

Australia

New Zeeland

United Kingdom

Marc Wouters

Beautiful Spaces

Nest

Living UK

www.marcwouters.be

1 B / 890 Bourke Street

Pixie McKinnon

18 Cranford Avenue

2017 Waterloo NSW

pixie@nest-direct.com

WA16 0EB Knutsford

Graphic Design

T +612 93107776

T 09 302 5702/021 414 428

M 07 836 752 454

un’dercast

david.dixon@living-uk.com

www.undercast.com

www.sispict.be

info@beautiful-spaces.com.au Norway Denmark

Svangaard Brands

USA

Schønemann Agentur

Storgaten 24

Dk Living, Inc.

Rugvænget 3

NO-3126 Tønsberg

Cold Spring, NY 10516

8700 Horsens

T +47 902 75 901

3027 Rt. 9

M +4531324332

post@svangaard.dk

T 845-265-6052-0001

per@schonemann.eu

F 845-265-6389 Russia

info@dkliving.net

Germany

Urbanika

SERAX

Veshnih Vod st, 2G-1

Brazil

Industriepark 104

Moscow, Russia, 129338

Modali Design

74706 Osterburken

T +7495 988 1829

Rua Barra Funda 95/967

T +49 62914166880

info@urbanika.ru

São Paulo

info@maniagmbh.de www.serax.com

info@modalidesign.com Spain Soucheiron & Partners

Japan

Greece

Plaça de les Casernes, 15 - 18 2° 6a

TALK Co. Ltd.

S-LIFE

E-08800 Vilanova i La Geltrú

1-1 Misaka-cho

108 Kapodistriou, Moschato

(Barcelona) Spain

Tajimi-city

18345 Greece

T +34/931.188.795

Gifu, Japan

T +30 210 9429502

F +34/931.188.781

507-0803

comercial@soucheiron.es

T +81-572-235166

+30 210 9408980 F +30 210 9409940 sales@s-life.gr

info@living-talk.com Sweden Agentura Box 3184 550 03 Jönköping Sweden T +46/708.28.95.89 info@agentura.se

Hospitality Veldkant 21, 2550 Kontich T +32 3 458 05 82 F +32 3 458 05 84 hospitality@serax.com www.serax.com

226

CAT130715


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.