Trijenale glurm katalog

Page 1

ЗБИРКА МЕЂУНАРОДНОГ ТРИЈЕНАЛА ГРАФИКЕ, БЕОГРАД



Гал ер иј а л ико в не умет ности пок лон збирк а Ра јк а М а му зића

ИЗЛOЖБА РАДОВА ИЗ ЗБИРКЕ МЕЂУНАРОДНОГ ТРИЈЕНАЛА ГРАФИКЕ, БЕОГРАД 4. новембар – 3. децембар 2015.

Радно време Галерије : 9 00 -17 00 Понедељком и уторком затворено Васе Стајића 1, Нови Сад Тел:021/520-467; Факс: 021/ 520-223 e - m a i l : g l u r m @ o p e n . te l e ko m . r s web site: www.galerijamamuzic.org.rs


Чланови Графичке секције УЛУС-а, у жељи да у Београду приреде изложбу која би пружила увид у савремене светске токове из области графике, иницирали су 2011. године Међународно тријенале графике. Ова манифестација има за циљ да српску графику, која је одавно стекла значајан углед на светској ликовној сцени, постави на реалну позицију у међународној мрежи институција које негују ову уметничку дисциплину. Након успешно одржаног Првог међународног тријенала графике у УП „Цвијета Зузорић” током јуна 2011. године, Организациони одбор Тријенала расписао је конкурс за Друго међународно тријенале графике с тежњом да се ојача, а и успостави сарадња са још већим бројем институција од културног значаја у Србији и свету ради популаризације графичке и уметности уопште. Манифестација Друго међународно тријенале графике представиће радове преко 200 најеминентнијих уметника из 40 земаља света. Поред централне изложбе која ће се одржати у септембру 2014. у Уметничком павиљону „Цвијета Зузорић”, ово Тријенале обухвата и пратећи програм: изложба награђених уметника са Првог међународног тријенала графике: Барбара Мадсен (Barbara Madsen), САД, Катарина Алемпијевић, Србија и Виктор Мануел Ернандес Кастиљо (Victor Manuel Hernandez Castillo), Мексико у Галерији УЛУС; Мајкл Барнс (Michael Barnes), САД у Галерији Центра за графику и визуелна истраживања Академија; Бечкa уметничка графика 2, селектор проф. др Филип Маурер (Philipp Maurer) у Галерији Графичког колектива; Уметникова књига, пројекат сарадње студената ФЛУ и Архитектонског факултета у Београду у Галерији Излози, Факултет ликовних уметности кao и Округли сто разговор са уметницима - гостима Тријенала на тему „Кодови умрежавања уметници – колеге – пријатељи” који ће се одржати у свечаној сали Ректората Универзитета уметности у Београду.

2

In 2011, the members of the Association’s Printmaking Section initiated the International Printmaking Triennial in order to stage an exhibition in Belgrade, which would provide insight into the up-to-date international trends in the field of printmaking. This event aims to place Serbian printmaking, which has long since acquired a considerable reputation on the international art scene, at a realistic position in the international network of institutions that foster this discipline of art. After the 1st International Printmaking Triennial was successfully held at the Art Pavilion Cvijeta Zuzoric in June 2011, the Organizing Committee of the Triennial announced the competition for the 2nd International Printmaking Triennial endeavouring to strengthen, but also establish cooperation with an even larger number of institutions of cultural significance in Serbia and in the world to popularize printmaking and art in general. The event 2nd International Print Triennial will feature the works of over 200 of the most eminent artists from 40 countries. In addition to the central exhibition to be held in September 2014 at the Art Pavilion Cvijeta Zuzoric, this Triennial will also include the following accompanying programs: The Exhibition of Awarded Artists at the 1st International Printmaking Triennial: Barbara Madsen (USA), Katarina Alempijevic (Serbia) and Victor Manuel Hernandez Castillo (Mexico) in the ULUS Gallery; Michael Barnes (USA) in the Gallery of the Centre for Printmaking and Visual Research Academy; Printed Graphic Art From Vienna 2, selected by prof. Dr Philipp Maurer in the Graphic Collective Gallery; The Artist's Book, a collaborative project of students of the Faculty of Fine Arts and of the Faculty of Architecture in Belgrade at the Windows Gallery of the Faculty of Fine Arts, as well as the Round Table Discussion with artists - guests of the Triennial, Codes of Networking, Artists - Colleagues – Friends, which will be held in the Ceremonial Hall of the University of Arts in Belgrade .

У име Организационог одбора захваљујемо се уметницима који су послали радове, затим Министарству културе и информисања Републике Србије, Секретаријату за културу Града Београда, Удружењу ликовних уметника Србије, свим институцијама, организацијама и појединцима који су помогли реализацију ове изложбе.

On behalf of the Organizing Committee we thank the artists who sent in their works, the Ministry of Culture and Information of the Republic of Serbia, the Secretariat for Culture of the City of Belgrade, the Association of Fine Artists of Serbia, all institutions, organizations and individuals who have helped the realization of this exhibition.

Сузана Вучковић

Suzana Vučković


Да ли је - у нашем времену струјања слика и информација - оправдано организовати тријенале штампане уметничке графичке, што подразумева да су бројни листови папира, из многих земаља, сложени и изложени, како би се приказале умножене слике? Да ли се исплати уистину посетити овај простор и погледате слике? Зар глобализација и дигитализација не значе да је могуће прикупити све информације и слике, из свих делова света, на свом екрану, и конзумирати их, без потребе да се напусти сопствени дом? Мој одговор, одговор оних који организују Тријенале у Београду, као и оних из читавог света који томе доприносе је јасан: да, разумно је организовати тријенале, послати слике, изложити их, и да, исплати се отићи и погледати их. Умножене слике, објављене у тиражу, на папиру, имају квалитете различите од оних у „џејпег” (енгл. jpeg, Joint Photographic Experts Group: компресовани формат фајлова слика) формату на екрану. Комади штампане уметничке графике су физички присутни, освајају простор, шаљу оптичке вибрације, имају тактилно структуриране површине, иритирајуће формате, мање или веће од уобичајеног екрана; оне имају ефекта. Сведене су на суштину, сконцентрисане на централну поруку, што и јесте срж традиционалних техника штампе. Ипак, поруке нису коначне, не схватају се на први поглед, јер оне не рекламирају производе или политичке партије. Оне су често нејасне, тајанствене, без сврхе, разигране, наметљиве, једноставане или компликоване, или све то заједно. Слике на зиду се не могу тако лако избрисати као „џејпег” на екрану. Зид нема „дилит” (енг. delete: бриши) дугме. Да би се избегао утицај слика, посетилац мора себе удаљити из просторије, склонити се од утицаја слике. Конфронтација са сликом не може се свести на дугме „лајк” (енг. like: свиђа). Ко се суочи са утицајем ће схватити да се данашња штампана графичка уметност бави, путем различитих приступа, нових погледа и нових облика, централном темом нашег времена – глобалном комуникацијом путем слике. Без обзира да ли је тема Светско првенство у фудбалу, поплаве, национализам или европске интеграције, образовање или питања културе слике су увек врхунац извештаја или дискусије. Слике се користе у стратегији изражавања или манипулације. Оне

Is it - in our time of a flow of images and information - still justified to organise a Triennial of printed graphic art, where numerous sheets of paper, from many countries, are compiled and exhibited, showing duplicated pictures? Does it pay to actually visit this venue and inspect the pictures? Do globalisation and digitalisation not meant that I may collect any information and images, from all parts of the world, on my screen, and may consume them without having to leave my house? My response, the response of those organising the Triennial in Belgrade and of those contributing from all over the world is evident: Yes, it is reasonable to organise a Triennial, to submit pictures, to exhibit them, and yes, it pays to go there and see them. The multiplied images, published in print, on paper, have qualities different from those of a jpg on the screen. Pieces of printed graphic art are physically present, conquer the room, show optically vibrating, haptically structured surfaces, have irritating formates, are smaller or larger than the customary screen, have an effect. They reduce themselves to the essential, concentrate on the central message, as is the gist of traditional printing techniques. Nevertheless, the messages are not definite, not to be understood at first sight, as they do not advertise any products or political parties. They often are ambiguous, mysterious, free of purpose, playful, solemn, simple or complicated, or all of this together. The pictures on the wall cannot be erased as easily as a jpg on the screen. The wall has no „delete“ button. To escape the pictures’ impact, the visitor must remove himself from the room, from the effect of an image. A confrontation with a picture cannot be reduced to a „like“ button. Who confronts himself with the impact will realise that today’s printed graphic art deals, by means of different approaches, new points of view, and new shapes, with the central topic of our time - the worldwide communication by means of images. No matter if the issue is the soccer world cup, floodwaters, nationalism or European integration, education or cultural matters - images are always the highlights of reports and discussion. Pictures employ strategies of expression or manipulation. They are only seemingly objective. To make the public comprehend, slogans, headlines, legends, and pamphlets are added. Today’s printed graphic art reflects our culture of image.

3


су само наизглед објективне. Да би их јавност усвојила, додају се пароле, наслови, легенде и памфлети. Данашња штампана графика одражава нашу културу слике. Она преиспитује, ликовно приказује како слике делују. Доживети то у међународном поређењу уметничких тачака гледишта и сликовног језика, представља авантуру за уметнике који учествују, као и за публику. Посетиоцима, желим пуно знатижеље и истраживачког духа при гледању слика у којима се може уживати без посредства машине, без временског ограничења. И желим вам бројне нове увиде о сликама у нашем свету слике. Филип Маурер, Беч www.philippmaurer.at

4

It scrutinizes, visualises how images work. To experience this at an international comparison of artistic points of view and picture languages constitute the adventure for the participating artists as well as for the visitors. To the visitors, I wish a lot of curiousity and an exploratory mind when viewing images which may be enjoyed far from an intermediatory machine, without time limits. And I wish you numerous new insights on images in our image world. Philipp Maurer, Vienna www.philippmaurer.at


После великог успеха које је постигло Прво међународно тријенале графике у Павиљону „Цвијета Зузорић” 2011. године, са пуно воље прихватили смо се организовања Другог међународног тријенала графике. Мото је остао исти: „Кодови умрежавања, уметници-колеге-пријатељи”.

After the great success of the 1st International Printmaking Triennial at the Art Pavilion Cvijeta Zuzorić in 2011, we accepted to organize the 2nd International Triennial of Printmaking with lots of zest. The motto has remained the same: Codes of networking, artist-colleagues - friends.

И показало се да то јесте чаробна формула у свету графике, имамо пријатеље, наши графичари јесу повезани у мрежу ове уметничке дисциплине која обухвата цео свет, графике су похрлиле у Београд...

And it did prove that this is a magic formula in the world of printmaking; we have friends, our printmaking artists are connected in a network that covers the entire world, prints have flocked to Belgrade.....

Одабрано је 208 графика уметника из 40 земаља, страних и домаћих, да буду показане на великом празнику светске графике, са веома интересантним пратећим изложбама. Овог септембра Београд је престоница уметничке графике.

208 artworks from 40 countries, international and Serbian have been selected to be shown at this big festivity of world printmaking, with very interesting accompanying exhibitions. This September, Belgrade is the capital of printmaking art.

Сада и свуда графика је свеприсутна. Све је принт. Освојивши потпуну слободу изражавања уз равноправно неговање и употребу свих традиционалних техника и уз велику помоћ и достизање нових вредности користећи могућности нових техника и технологија које је донела дигитална ера, графика је освојила нове просторе, нове димензије, нове нивое, обједињујући у себи старо и ново, најбоље од прошлости са полетом будућности. Наша мисија jе била да покажемо колико је графика сада богата и разноврсна, жива и врло живахна, демократична и отворена, и колико је Београд (мада тога потпуно несвестан) важна тачка на светској мрежи уметничке графике. Сувише скромни услови и недостатак финансијске подршке нису нам, нажалост, дозволили да покажемо све што смо желели. Нисмо могли да покажемо графику великог формата (морали смо да ограничимо димензије на уобичајени галеријски формат), нити смо могли да изложимо графику у три димензије, да изиђемо у простор, да прикажемо екранску графику, ни покретну, ни књигу уметника, ни графику инсталацију, шта све савремена графика јесте... али се надамо да ће ово Тријенале скренути пажњу на место и значај наше графике у светској мрежи ове уметничке дисциплине и да ће, надамо се, следећа Тријенала у бољим условима показати још више и још боље. Биљана Вуковић Уводни текстови су преузети из каталога „Друго Међународно тријенале графике, Београд, Србија, 04. септембар - 04. октобар 2014. = The Second international Printmaking Triennial, Belgrade, September 04 - October 04 2014”, Београд: Удружење ликовних уметника Србије, 2014.

Today and everywhere printmaking is ubiquitous. Everything is a print. By reaching total freedom of expression with equivalent cultivation and use of all traditional techniques and with the big help of and adding up of new values by usage of the features of new techniques and technologies implemented in the digital era, printmaking has won new space, new dimensions, new levels, combining in itself the old and new, the best of the past with the spirit of the future. Our mission was to show how rich and diverse, vibrant and thriving, democratic and open printmaking is nowadays and how Belgrade (though completely unaware of it) is an important point in the world of printmaking art. Unfortunately, the too modest conditions and lack of financial support have not allowed us to show all we wanted to. We were not able to show large format prints (the dimensions had to be restricted to the conventional gallery format), nor were we able to show three dimensional works, to go out into space, to show on-screen prints, or mobile prints, or artist’s books, or printmaking installations, all of what contemporary printmaking can be ... however we hope that this Triennial will draw attention to the place and importance of printmaking in our global network and that, hopefully, for the next Triennial we will have better conditions to show more and even better. Biljana Vuković

5


1

2

6


3

5

4 7


6

7 8


9

8

10 9


11

13 10


12

14

15

11


17

16

18 12


20

19

21 13


22

23

24 14


25

27

26

15


29

28

32 16


30

31

33 17


36

34

35 18


39

37

38 19


40

42

41 20


43

45

44 21


46

48

47 22


50

49

51 23


55

52

24


54

53

56

25


57

58 26


60

59

61 27


62

63

28


64

65 29


66

67 30


68

70

69 31


1.

Карен Абел, Данска Мисли, бакропис, 47 х 47 цм, 2012. Karen Abell, Denmark Thoughts, etching, 47 x 47 cm, 2012.

Alejandra Basanes, Canada Dans un cirque sans autre chapiteaux que le ciel, silkscreen, 50 х 42 cm, 2009.

2.

Баскар Енат Анде, Индија Читач, ситоштампа, 56,5 x 32 цм, 2011. Bhaskar Eknath Hande, India Vachak - Reader, silkscreen, 56,5 x 32 cm, 2011.

11.

Кит Бејлис, Велика Британија Снови, митови и чуда – Сан 1, дрворез, 56 x 38 цм, 2013. Keith Bayliss, UK Dreams myths and wonders – Dream 1, woodcut, 56 x 38 cm, 2013.

3.

Перниле Андерсен, Данска Весеље, фотогравура, 56 х 78 цм, 2013. Pernille Andersen, Denmark Fun, photogravure, 56 x 78 cm, 2013.

12.

Majкл Дерек Бесант, Канада Додир #15, гравура у винилу, 33 x 36 цм, 2013. Michael Derek Besant, Canada Touch #15, vinyl engraving, 33 x 36 cm, 2013.

4.

Лилиан Валеска Фариназо Витрал Арбекс, Бразил Корозија-композиција I, акватинта, 2 х 10 х 10 цм,2012. Lilian Waleska Farinazzo Vitral Arbex, Brazil Corrosão-Composição I, aquatint, 2 x 10 x 10 cm, 2012.

13.

Алине Бодуан, Канада Конструкција на штулама, дрворез, 35 x 56,5 цм, 2012. Aline Beaudoin, Canada Construction On Stilts, woodcut, 35 x 56,5 cm, 2012.

5.

Шантал Арди, Белгија, Канџе 2, сува игла, 100 х 72 цм, 2010. Chantal Hardy, Belgium Griffes 3, dry point, 100 х 72 cm, 2010.

14.

Ирене Вајс, Аргентина Црна звер, бакрорез, 50 х 70 цм, 2010. Irene Weiss, Argentina Black beast, engraving, 50 х 70 cm, 2010.

6.

Алберто Балети, Италија Смећари, дубока штампа, 100 х 70 цм, 2013. Alberto Balletti, Italy Junk guys, intaglio, 100 х 70 cm, 2013.

15.

Eлс Ванаше, Белгија Оидонк, дрворез, 62 х 53 цм, 2012. Els Vanassche, Belgium Ооidonk, woodcut, 62 x 53 cm, 2012.

7.

Барбара Банди, Швајцарска Зимско путовање, дубока штампа, 50 х 70 цм, 2007. Barbara Bandi, Switzerland Winter journey, intaglio, 50 х 70 cm, 2007.

16.

Сонал Варшнеја, Индија Shakti Lasla, дубока штампа/колографија. 100 х 50 цм, 2010. Sonal Varshneya, India Shakti Lasla, intaglio/collography, 100 х 50 cm, 2010.

8.

Мишел Барзен, Белгија Бразда I, сува игла, 30 х 40 цм, 2010. Michael Barzin, Belgium Planche 1, dry point, 30 х 40 cm, 2010.

17.

Брита Веглин, Шведска Две сестре, сито штампа,100 х 70 цм, 2008. Brita Weglin, Sweden Two sisters, silkscreen, 100 х 70 cm, 2008.

9.

Мајкл Барнс, Сједињене Америчке Државе Злоћудни арсенал 6, литографија, 80 х 110 цм, 2009. Michael Barnes, USA Malignant arsenal 6, lithography, 80 х 110 cm, 2009.

18.

Тјери Везел, Белгија Добродошли II, ситоштампа, 55 х 73 цм, 2013. Thierry Wesel, Belgium Welcome II, screenprint, 73 x 55 cm, 2013.

19.

Ејприл Волмер, Сједињене Америчке Државе Flyway with celling, комбинована техника, 66 х 48 цм, 2011. April Vollmer, USA Flyway with celling, mixed media, 66 х 48 cm, 2011.

10. Алехандра Басањес, Канада У циркусу, само је небо препрека, сито штампа, 50 х 42 цм, 2009.

32


20.

Музивандила Гигаба, Јужна Африка Ту где, линорез, 55 х 50, 5 цм, 2013. Muziwandile Gigaba, South Africa Kwelinye, linocut, 55 x 50,5 cm, 2013.

29.

Мартин Дуе, Норвешка На срећу данас ветра нема, бакропис, 29 x 40 cm, 2012. Martin Due, Norway Fortunately there is no wind today, etching, 29 x 40 cm, 2012.

21. Валери Гимон, Канада Моје мортадела очи, комбинована техника, 53 х 76 цм, 2009. Valerie Guimond, Canada Mes yeux en mortadelle, mixed media, 53 х 76 cm, 2009.

30. Ћећилија Мариа Ђанпаоли, Италија Моја душа у сломљеној хаљини, комбинована техника, 27,5 х 38.5 цм, 2011. Cecilia Maria Giampaoli, Italy My soul in broken dress, mixed media, 27,5 х 38.5 cm, 2011.

22.

Гвидрун Гјисладотир, Данска Моја душа, дигитална штампа, 100 х 70 цм, 2013. Gudrun Gisladottir, Denmark My soul, digital print, 100 x 70 cm, 2013.

31.

23.

Роберто Гонсалес, Мексико Без назива, дрворез, 31 х 25 цм, 2010. Roberto Gonzalez, Mexico Untitled, woodcut, 31 х 25 cm, 2010.

24.

Алан Гриндл, Сједињене Америчке Државе Фигура са сенком птице, линорез, 18,5 х 12,5 цм, 2009. Allen Grindle, USA Figure with bird shadow, linocut, 18,5 х 12,5 cm, 2009.

32. Вирџиниа Карбонели, Италија Консталација, сува игла, електрични ударци, 40 х 40 цм, 2013. Virginia Carbonelli, Italy Constellations, drypoint, electric punch, 40 x 40 cm, 2013.

25.

Силвиа Гробнер, Аустрија Бити или не бити пчела, литографија, 40 х 45 цм, 2012. Silvia Grobner, Аustria To be or not to be a bee, lithography, 40 x 45 cm, 2012.

26. Елиза Гутјерез Гомес, Белгија Емилиа са неким пријатељима, литографија и вез,100 х 61 цм, 2008. Elisa Gutierrez Gomez, Belgium Emilia with some friends, lithography with embroidery, 100 х 61 cm, 2008. 27.

Меди Дарвиши, Иран За сто година, акватинта, мецотинта, 50 х 70 цм, 2013. Mehdi Darvishi, Iran Until one hundred years later, aquatint, mezzotint, 50 x 70 cm, 2013

28.

Сузан Дубоa, Сједињене Америчке Државе Подржаван, дрворез,16 х 26 цм, 2008. Susan Dubois, USA Supported, woodcut, 16 х 26 cm, 2008.

Хорхе Едуард Казиљас Агиера, Мексико Будност, дрворез, 90 x 65 цм, 2013. Jorge Eduardo Casillas Aguierre, Mexico Vigilance, woodcut, 90 x 65 cm, 2013.

33.

Силви Кариер, Луксембург Талас ¾ - 3, бакрорез, 39 x 39 цм, 2013. Sylvie Karier, Luxembourg Wave ¾ - 3, etching, 39 x 39 cm, 2013.

34.

Виктор Мануел Ернандес Кастиљо, Мексико Еlicielo que florece, линорез, 110 x 80 цм, 2010. Victor Manuel Henandez Castillo, Mexico Еlicielo que florece, linocut, 110 x 80 cm, 2010.

35.

Кристофорос Кацадиотис, Грчка Будућност, акватинта, 30,4 х 49 цм, 2011. Christophoros Katsadiotis, Greece Future, aquatint, 30,4 х 49 cm, 2011.

36.

Павел Квјатковски, Пољска Увод у транзицију, комбинована техника, 70 x 100 цм, 2011. Pawel Kwiatkowski, Poland Prelude to the transition, mixed media, 70 x 100 cm, 2011.

37.

Нина Керола, Шведска Природа I, фотогравура, 34 х 28,5 цм, 2010. Nina Kerola, Sweden Nature I, photogravure, 34 х 28,5 cm, 2010.

33


34

38.

Васил Колев, Бугарска Пенетрација, комбинована техника, 25 х 69 цм, 2009. Vasil Kolev, Bulgaria Penetration, mixed media, 25 х 69 cm, 2009.

48.

Маријана Мирошњићенко, Украјина Муза, дубока штампа, 7,2 x 7,2 цм, 2013. Maryana Myroshnychenkon, Ukraine The muse, inatglio, 7,2 x 7,2 cm, 2013.

39.

Хенрик Кроликовски, Пољска Без назива, линорез, 80 x 100 цм, 2013. Henryk Krolikowski, Poland Untitled, linocut, 80 x 100 cm, 2013.

49.

Раул Митра, Сједињене Америчке Државе Горе, дрворез, 41 x 51 цм, 2009. Rahul Mitra, USA Upstair, woodcut, 41 x 51 cm, 2009.

40.

Пол Крофт, Велика Британија Амајлије у музеју, литографија, 24 x 18 цм, 2010 – 2011. Paul Croft, UK Les Amulets à Musée, lithography, 24 x 18 cm, 2010 – 2011.

50.

Бебхин Никлаjaм, Ирска Лафкру магија, дубока штампа, 20 х 13,5 цм, 2012. Bebhinn Nicliam, Ireland Loughcrew Magic, etching, 20 x 15 cm, 2012.

41.

Жо Ан Ланвил, Канада Живописне душе, ситоштампа, 41 x 81 цм, 2013. Jо Ann Lanneville, Canada Colorful Souls 2, silkscreen, 41 x 81 cm, 2013.

51.

Иван Нинов, Бугарска Мртва природа 8, литографија, 67 х 48 цм, 2009. Ivan Ninov, Bulgaria Nature morte 8, lithography, 67 х 48 cm, 2009.

42.

Ги Ланжвен, Канада Важна ствар, мецотинта, 50 х 38 цм, 2010. Guy Langevin, Canada Important thing, mezzotint, 50 х 38 cm, 2010.

52.

Дебра Олин, Сједињене Америчке Државе Bankes, сува игла, 50,8 x 91,1 цм, 2007. Debra Olin, USA Bankes, dry point, 50,8 x 91,1 cm, 2007.

43.

Су Лија, Кина Импресија прерије, бакропис, 45 x 37 цм, 2012. Su Liya, China Impression prairie, etching, 45 x 37 cm, 2012.

53.

Суми Перера, Велика Британија Plato’s box, комбинована техника, 22 x 20,5 цм, 2010. Sumi Perera, UK Plato’s box, mixed media, 22 x 20,5 cm, 2010.

44.

Барбара Мадсен, Сједињене Америчке Државе Сведок 10, фотогравура, 40 х 48 цм Barbara Madsen, USA Eyewitness 10, photogravure, 40 х 48 cm

54.

Гедел Питерс, Белгија Празно, дрворез, 40 х 60 цм, 2010. Goedele Peeters, Belgium Empty, woodcut, 40 х 60 cm, 2010.

45.

Елизабет Матје, Канада Сићево 2008-2012, комбинована техника, 81 x 61 цм, 2013. Élisabeth Mathieu, Canada Sicevo 2008-2012, mixed media, 81 x 61 cm, 2013.

55.

Јохана Пихлајама, Финска Транспарентно II, дрворез, 97 х 68 цм, 2007. Johhana Pihlajamaa, Finland Transparent II, woodcut, 97 х 68 cm, 2007.

46.

Беатрис Махан, Шпанија Тог поподнева, акватинта, 25 x 25 цм, 2013. Beatriz Mahan, Spain That Afternoon I, aquatint, 25 x 25 cm, 2013.

56.

Бирте Рајнау, Данска Ми пуштамо змајеве, линорез, 25 x 50 цм, 2013. Birthe Reinau, Denmark We are flying kites, linocut, 25 x 50 cm, 2013.

47.

Ула Медсен, Данска Прича из Сићева I, фотогравура, 60 х 100 цм, 2011. Ulla Madsen Story from Sicevo I, photogravure, 60 х 100 cm, 2011.

57.

Ингер Лисе Расмусен, Данска Тромс, фотогравура, 36 х 24 цм, 2012. Inger Lise Rasmussen, Denmark Troms, photogravure, 36 x 24 cm, 2012.


58. Верле Ромс, Белгија Хуманитас (Африка), комбинована техника, 58 х 87 цм, 2013. Veerle Rooms, Belgium Humanitas (Africa), mixed media, 58 x 87 cm, 2013. 59.

Мартине Сурен, Белгија Крила, дрворез, 98 х 56 цм, 2010. Martine Souren, Belgium Ailes, woodcut, 98 х 56 cm, 2010.

60.

Никос Терсис, Шведска Salome, дигитална штампа, 100 x 70 цм, 2013. Nicos Terzis, Sweden Salome, digital print, 100 x 70 cm, 2013.

61.

Карлос Торалба ,Мексико Из серије Писма Паули 1, акватинта, 20 х 25 цм, 2008. Carlos Torralba, Mexico De la serie Cartas a Paula I, aquatint, 20 х 25 cm, 2008.

62.

Питер Форд, Велика Британија Идеја реда – III, колографија, 36 х 61,5 цм, 2013. Peter Ford, UK Ideas of Order – III, collagraph, 36 x 61,5 cm, 2013.

63.

Јоханес Херард, Немачка Потрага за идентитетом, фотогравура, 14 х 42 цм, 2014. Johannes Gerard, Germany Search For Identity, photogravure, 14 х 42 cm, 2014.

67.

Ђан Хуи, Кина Језик летњег светла, литографија, 52 x 73 цм, 2012. Zhang Hui, China The summer light language, litohraphy, 52 x 73 cm, 2012.

68.

Дебора Чепман, Канада Балансер, мецотинта, 57 х 77 цм, 2013. Deborah Capman, Canada Funambulo, mezzotinte, 57 x 77 cm, 2013.

69. Чин Ђан Шен, Тајван Прича о земљи медведића, полимер дубока штампа, 41 x 64 цм, 2013. Chin Yuan Shen, Taiwan The Story of the Teddy Land, polymer intaglio, 41 x 64 cm, 2013. 70.

Магда Шплит, Пољска Без назива, линорез, 100 x 78 цм, 2013. Magda Szplit, Poland Untitled, linocut, 100 x 78 cm, 2013.

64. Александра Хесекер, Канада Преживели: баштован, комбиновна техника, 43 x 60 цм, 2012. Alexandra Haeseker, Canada Survivors: Gardener, mixed media, 43 x 60 cm, 2012. 65.

Тине Хинд, Данска Међу нама, дрворез, 30 x 45 цм, 2014. Tine Hind, Denmark Amogn us, woodcut, 30 x 45 cm, 2014.

66.

Сандриа Ху, Сједињене Америчке Државе Xalapa, бакропис/шин коле, 55,88 x 76,2 цм, 2010. Sandria Hu, USA Xalapa, etching/chine colle, 55.88 х 76.2 cm, 2010

35


Издавач:

Галерија ликовне уметности поклон збирка Рајка Мамузића Уредник:

Лазар Марковић Кустос изложбе:

Лазар Марковић Аутори текста:

Сузана Вучковић Филип Маурер Биљана Вуковић Превод:

Маја Симић Обликовање:

Ђула Шанта Техничка реализација:

Горан Радовановић Мисирко Томић Штампарија:

Донат Граф, Београд Тираж:

200

CIP - Каталогизација у публикацији Библиотека Матице српске, Нови Сад 76:069.5(497.11)"2015"(083.824)

Година издања:

2015. ISBN 978-86-85365-65-2

МЕЂУНАРОДНИ тријенале графике (2 ; 2015 ; Београд) Изложба радова из збирке Међународног тријенала графике, Београд : Галерија ликовне уметности поклон збирка Рајка Мамузића, Нови Сад, 4. новембар - 3. децембар 2015. / [аутори текста Сузана Вучковић, Филип Маурер, Биљана Вуковић ; превод Маја Симић]. - Нови Сад : Галерија ликовне уметности поклон збирка Рајка Мамузића, 2015 (Београд : Донат граф). - 35 стр. : илустр. ; 20 cm Упоредо срп. текст и енгл. превод. - Тираж 200.

Захваљујемо се Покрајинском секретаријату за културу и јавно информисање АП Војводине на помоћи приликом реализације ове изложбе.

ISBN 978-86-85365-65-2 a) Међународни тријенале графике (2 ; 2015 ; Београд) - Изложбени каталози COBISS.SR-ID 300453127




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.