25 bienále
ilustrácií
BIB 2015
50. výročie založenia BIB 50th Anniversary of BIB
b r at i s l a v a
Biennial of Illustrations Bratislava Biennale der Illustrationen Bratislava Bienal de Ilustraciones Bratislava Бьеннале иллюстраций Братислава Biennale d'illustrations Bratislava
CENY / AWARDS BIB – UNESCO Workshop Albína Brunovského / Albín Brunovský BIB – UNESCO Workshop 25. bienále ilustrácií Bratislava, Slovensko • Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky • BIBIANA, medzinárodný dom umenia pre deti 25th Biennial of Illustrations Bratislava, Slovakia • Ministry of Culture of the Slovak Republic • BIBIANA, International House of Art for Children
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Príhovor
ceny/awars Speech
Pôvodný zmysel slova ilustrácia je osvetľovať či vnášať svetlo. V podstate to platí stále – ilustrácie osvetľujú, alebo, lepšie povedané, zviditeľňujú textovú časť knihy čitateľovi, či už malému alebo veľkému. Pri ilustrácii detských kníh je však nesmierne dôležité, aby ilustrácia s textom vytvárala harmonický celok, aby sa deti ku knihám neustále vracali, nech už je dôvod záujmu obsah, alebo sú to obrázky. Ilustrácia má úžasnú moc – svojou silou a kvalitou dokáže rozvíjať ďalšie fantazijné svety v mysli detského čitateľa alebo diváka.
The original meaning of the word illustration is to illuminate, to bring light to something. That is still true about illustrations; they cast light on, or in other words, make the text portion of a book more visible to the readers, the big ones and the little ones alike. For illustrations to children’s books it is extremely important to make a harmonious whole with the text, to entice children to come back to books for their content as well as for their pictures. Illustration has a tremendous power – its strength and quality can develop fantasy worlds in the minds of the readers or viewers.
Keby som mala definovať ilustráciu ako takú, povedala by som, že je výtvarným stvárnením myšlienky textu diela. Ilustrácia vlastne zjednodušuje text a jeho vnímanie, prípadne môže stotožňovať predstavy autora a čitateľa. V prípade detskej ilustrácie je to však oveľa zložitejšie. Ilustrácia pre deti je špecifickým druhom výtvarného umenia, ktorý má svoj osobitý význam a charakter. Autor ilustrácií kníh pre deti sa musí rozhodnúť pri svojej tvorbe, či bude „len“ ilustrovať text, alebo bude chápať ilustráciu ako samostatné umelecké dielo, ktoré text dotvára a rozširuje. Musí pri tom brať aj ohľad na to, pre akú vekovú kategóriu je daná kniha určená, pretože by mala byť pre detského čitateľa zrozumiteľná a zároveň ho musí zaujať. Ilustrácia totiž môže čitateľovi priniesť nové inšpiračné podnety a nápady, ktoré môžu rozvíjať zmyslové vnímanie detí, zároveň prehlbovať ich citlivosť pre estetické a výtvarné vnímanie, čím ich učí rozvíjať vkus a chápanie zmyslu umeleckého diela. Práve Bienále ilustrácií Bratislava umožňuje už päťdesiat rokov deťom, ale aj dospelým ponoriť sa do magického sveta fantázie. V tomto roku majú návštevníci možnosť vidieť 2 426 ilustrácií od 355 ilustrátorov z päťdesiatich krajín celého sveta. Pre porotu nebolo ľahké rozhodnúť o víťazoch, ale po štyroch dňoch rozhodovania dospeli k výsledkom, ktoré máte možnosť vidieť v tejto publikácii.
To define illustration alone, I would say it is a visual form of the idea of the book’s text. An illustration actually makes understanding and perceiving the text easier and it may also make the author’s and the reader’s ideas identical. Children’s illustration is a somewhat more complex story. The artist, before illustrating children’s books, has to make a decision whether s/he will illustrate “only” the text, or will view illustration as an independent artwork that co-shapes the text and extends it. The artist also has to take account of the age group of readers and make the illustrations understandable and attractive to the young readers. An illustration may be a source for new inspiration and ideas, to develop sensory perception and make children sensitive to esthetic and visual art perception, and to develop their taste and teach them to understand the sense of art. For fifty years the Biennial of Illustration Bratislava has been offering adults and children the opportunity to immerse themselves in the magic world of fantasy. This year visitors to BIB have the opportunity to view 2,426 illustrations by 355 illustrators from 50 countries of the world. The jury had a difficult job in selecting the winners but after four days of deliberation they arrived at their final decision and you can see the outcome in this publication.
Mgr. Viera Anoškinová vedúca Sekretariátu BIB
Mgr. Viera Anoškinová, Head of the BIB Secretariat
Helena Bergendahl Švédsko / Sweden
Piet Grobler Veľká Británia / United Kingdom
Yukiko Hiromatsu Japonsko / Japan
Roger Mello Brazília / Brazil
Nazan Erkmen Turecko / Turkey
María Jesús Gil Španielsko / Spain
Karol Felix Slovensko / Slovakia
Agnes Gyr Rwanda / Rwanda
František Skála Česko / Czech Republic
Nina Wehrle Švajčiarsko / Switzerland
ceny/awars
Anastasia Arkhipova Rusko / Russia
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Medzinárodná porota BIB 2015 International Jury BIB 2015
ceny/awars
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Štatutárne ceny
Statutary awards
PROTOKOL ZO ZASADNUTIA MEDZINÁRODNEJ POROTY BIENÁLE ILUSTRÁCIÍ BRATISLAVA 2015
PROTOCOL FROM SESSION OF INTERNATIONAL JURY OF BIENNIAL OF ILLUSTRATIONS BRATISLAVA 2015
Zasadnutie Medzinárodnej poroty Bienále ilustrácií Bratislava sa konalo 30. augusta – 2. septembra 2015 v Bratislave.
Session of the International Jury of the Biennial of Illustrations Bratislava 2015 took place in Bratislava on August 30. 2015 – September 2. 2015
Členovia poroty: Pani Anastasia Arkhipova, Rusko, pani Helena Bergendahl, Švédsko, pani Nazan Erkmen, Turecko, pán Karol Felix, Slovensko, pán Piet Grobler, Veľká Británia, pani María Jesús Gil, Španielsko, pani Agnes Gyr, Rwanda, pani Yukiko Hiromatsu, Japonsko, pán Roger Mello, Brazília, pán František Skála, Česko, pani Nina Wehrle, Švajčiarsko
Members of the jury: Ms. Anastasia Arkhipova, Russia, Ms. Helena Bergendahl, Sweden, Ms. Nazan Erkmen, Turkey, Mr. Karol Felix, Slovakia, Mr. Piet Grobler, United Kingdom, Ms. Maria Jesus Gil, Spain, Ms. Agnes Gyr, Rwanda, Ms. Yukiko Hiromatsu, Japan, Mr. Roger Mello, Brazil, Mr. František Skála, Czech Republic, Ms. Nina Wehrle, Switzerland
1. Členovia poroty vybrali za predsedu poroty pána Rogera Mella, Brazília. 2. Pre prácu poroty boli splnené všetky požadované podmienky. 3. Medzinárodná porota BIB 2015 udelila tieto ceny:
1. The jury chose as the chairman of the jury Roger Mello, Brazil 2. All required conditions for the work of the Jury were met. 3. International Jury of the BIB 2015 awarded following prizes:
GRAND PRIX Laura Carlin, Veľká Británia: Vlastný svet, Železný muž
GRAND PRIX Laura Carlin, United Kingdom: A world of your own, Iron man
ZLATÉ JABLKO BIB Mirocomachiko, Japonsko, Žltá a ja Elena Odriozola, Španielsko, Frankenstein Javier Zabala, Španielsko, Vták v klietke Ronald Curchod, Švajčiarsko: Noc, keď som spal Bingchun Huang (mi he), Čína: Vrkoč
BIB GOLDEN APPLE Mirocomachiko, Japan: Yellow and i Elena Odriozola, Spain: Frankenstein Javier Zabala, Spain: Bird in cage Ronald Curchod, Switzeerland: The night when i sleep Bingchun Huang (mi he), China: Braid
PLAKETA BIB Annemarie van Haeringen, Holandsko: Snehulienka pletie strašidlo Myung-ae Lee, Južná Kórea: Plastový ostrov Natalia Salienko, Rusko: O jednom, druhom, treťom, štvrtom a piatom Renate Wacker, Nemecko: Máša a medveď Levi Pinfold, Veľká Británia: Čierny pes, trávnik
BIB PLAQUE Annemarie van Haeringen, Netherlands: Snow white knits a monster Myung-ae Lee, South Korea: Plastic island Natalia Salienko, Russia: About one, two, three, four and five Renate Wacker, Germany: Mascha and the bear Levi Pinfold, United Kingdom: Black dog, greenling
ČESTNÉ UZNANIE PRE VYDAVATEĽSTVO ZA PODPORU ROZVOJA OBRÁZKOVÝCH KNÍH Kan ya ma Kan, Palestína, Rose shoumali: the black fish
HONORARY MENTION FOR THE SUPPORT OF THE DEVELOPMENT OF PICTURE BOOK PUBLICATION Kan ya ma Kan, Palestine, Rose shoumali: the black fish
ČESTNÉ UZNANIE PRE VYDAVATEĽSTVO ZA MIMORIADNY VYDAVATEĽSKÝ POČIN Dar onboz publishing house, Libanon, Hkeyeh a athar Artforum, Slovensko, Monika Kompaníková: Hlbokomorské rozprávky
HONORARY MENTION FOR TO THE PUBLISHER Dar onboz publishing house, Lebanon, Hkeyeh and athar Artforum, Slovakia, Monika Kompaníková: Hlbokomorské rozprávky
Medzinรกrodnรก porota International Jury
ceny/awars
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Hodnotenie medzinárodnej poroty
Appreciation of International Jury
Grand Prix BIB 2015 Laura Carlin, Veľká Británia Železný muž a Vlastný svet sú dva rozdielne príbehy, oba vytvorené sebavedomou a veľmi zručnou osobnou vizuálnou rečou s použitím rôznych typov médií. Laura Carlin sa pohybuje medzi rôznymi náladami s ľahkosťou a zároveň s veľkou opatrnosťou, čím dokazuje svoju citlivosť aj zmysel pre humor. Najmenšie obrázky spolu s dvojstrannými ilustráciami sú tvorené dôkladne s dokonalým načasovaním strán. Inovatívne výtvarné prvky nie sú používané ľahkovážne ani rozptyľujúco. Vždy majú svoj funkčný význam. So zmyslom pre detail a zároveň jasným videním celku sa tieto knižky stávajú brilantným príkladom dialógu medzi technikou a médiom s rozsiahlou porovnávacou škálou kritérií.
Grand Prix BIB 2015 Laura Carlin, United Kingdom The Iron Man and A world of your own are two diverse narratives, both created in a confident and highly-skilled personal visual language in a variety of media. Laura Carlin moves with ease, yet with great care between different moods, demonstrating both sensitivity and a sense of humour. The smallest vignettes as well as double-paged illustrations are composed with care and the pages are paced to perfection. Innovative design-features are always functional, never applied in a flippant or gimmicky manner. With a sense for detail as well as a clear view of the ‘whole’, these books are brilliant examples of a dialogue between technique and medium and an extensive frame of reference.
Zlaté jablko BIB 2015 mirocomachiko, Japonsko Protikladnými farbami a formátom sa tento žartovný protagonista postaral o vznik ušľachtilej a radostnej knižky. Čitateľa poteší svojím humorným tónom, svetlom a hravým dojmom. Elena Odriozola, Španielsko Táto originálna a prepracovaná verzia Frankensteina predstavuje unikátny vzťah medzi obrázkom a textom, ktorého výsledkom je kniha, ktorá pôsobí ako divadlo rôznych žánrov. Tiché a statické pózy sa menia na dynamické a dramatické momenty s neobvyklou zručnosťou vytvárania nálady a atmosféry. Xavier Zabala, Španielsko Výrazná grafická citlivosť a silná osobnostná vizuálna reč robí z detailov biografického materiálu pôsobivý a dynamický príbeh. Sebavedomé technické vyhotovenie, sklon ku kubizmu a iným majstrovským vzorom maľby 20. storočia posúvajú túto obrázkovú knihu do pozície umeleckého diela. Ronald Curchod, Švajčiarsko Noc, keď som spal je šikovnou syntézou humoru, fantázie a „tichého“ rozprávania príbehov. Táto surrealistická, otvorená poviedka je dôkazom zvládnutia jej technického vyhotovenia a dokonalého uchopenia tempa, nálady a hybridných foriem. Bingchun Huang, Čína Táto humorná moderná obrázková knižka využíva aj klasickú techniku – lept. Vďaka imaginárnym detailom sa z monotónnych obrázkov a predmetov v domácnosti stáva živý a poetický príbeh.
Golden Apple BIB 2015 Mirocomachiko, Japan Contrasting colours and formats and a whimsical protagonist contribute to creating this generous and cheerful book. It delights the reader with its humorous tone and light and playful touch. Elena Odriozola, Spain This original and skillfully designed version of Frankenstein introduces a unique image-text relationship that results in the book becoming a theatre of sorts. Silent and static poses are being transformed into dynamic and dramatic moments by an uncanny skill for creating mood and atmosphere. Xavier Zabala, Spain A distinct graphic sensibility and strong personal visual language transforms detail from biographical material into a gripping and well-paced tale. The confident technical execution and a nod to cubist - and other masters of twentieth century painting, confirms the status of the picture book as a work of art. Ronald Curchod, Switzerland At night when I sleep, is a skillful synthesis of humour, fantasy and ‘silent’ story-telling. This surreal, open narrative demonstrates very accomplished technique and a perfect understanding of pace, mood and hybrid-forms. Bingchun Huang, China The classical medium of etching is being applied to a humorous contemporary picture book. Imaginative detail transforms the mono-toned images and the ordinary domestic subject-matter into a lively and poetic tale.
Plaketa BIB 2015 Annemarie van Haeringen, Holandsko Tento humorný a ľahko zrozumiteľný príbeh odzrkadľuje sebaisté a oku príjemné použitie akvarelových farieb a citlivej karikatúry jej autora aj ilustrátora. Stránky tejto zručne skomponovanej knižky prekypujú nadšením a radosťou z rozprávania.
BIB Plaque 2015 Annemarie van Haeringen, Netherlands This humorous and accessible story demonstrates the author-illustrator’s confident and seemingly effortless use of water-cooler and sensitive caricature. The pages of this skillfully-composed book brim with enthusiasm and the joy of story-telling.
Myung-Ae Lee, Južná Kórea S udržateľnosťou životného prostredia a ďalšími obavami tu autorka narába s porozumením a bez poučujúceho tónu. Veľmi šikovné vyhotovenie je možné vidieť v živých a detailných kresbách. Natalia Salienko, Rusko Silná grafická senzitivita a úsporné použitie farieb prispieva k dobrému dizajnu tejto sofistikovanej obrázkovej knihy. Odporúčania na vizuálne komunikačné tradície Ruska zo začiatku 20. storočia dodávajú knihe nostalgický nádych s ponukou viacerých možných interpretácií. Renate Wacker, Nemecko Masha a medveď sú žartovnou modernou podobou tradičnej ľudovej rozprávky. Výraznosť a jasnosť obrázkov, úsporné použitie a citlivosť farieb umocňujú vtipnú a expresívnu náladu knihy. Levi Pinfold, Veľká Británia Kúzelne realistické aj tajomné vyhotovenie tohto príbehu plného detailov núti čitateľa opätovne listovať každú stránku. Pinfold vytvára strašidelný a tajomný príbeh v prostredí, ktoré pripomína vnútrozemie „Nových svetov“ prvej polovice 20. storočia.
Myung-Ae Lee, South Korea Sustainability and environmental concerns are being dealt with sympathetically in a non-didactic manner – executed with great skill in lively, detailed drawings Natalia Salienko, Russia A strong graphic sensibility and an economic use of colouring contributes to a well-designed and a sophisticated picture book. References to visual communication traditions of early 20th century Russia adds a touch of nostalgia and may suggest a range of potential interpretations. Renate Wacker, Germany Mascha and the Bear is a whimsical contemporary retelling of a traditional folk tale. Bold and confident image making and an economic colouring sensibility add to a humorous and expressive mood. Levi Pinfold, United Kingdom Magic realist and enigmatic story telling full of detail, persuades the reader to revisit each page. Pinfold creates an eerie and enigmatic tale in a setting reminiscent of the outback of the ‘New-Worlds’ in the first half of the twentieth century.
Čestné uznanie vydavateľstvu BIB 2015 ARTFORUM, Slovensko (Monika Kompaníková, Hlbokomorské rozprávky, ilustrácie Veronika Klímová) Táto nevšedne vyrobená kniha je testamentom premysleného grafického dizajnu, ktorý ostáva verný vzťahu medzi obrázkom a textom. Výber papiera, citlivé a úsporné použitie farieb spolu s vynikajúcou väzbou svedčia o integrite a láske k výrobe kníh. DAR ONBOZ PUBLISHING HOUSE, Libanon (Hussein Nakhal, Hkeyeh a Athar, ilustrácie David Habchy a Hussein Nakhal) Moderné a inovatívne ilustrácie s odkazom na tradičné umenie sú citlivo tvorené použitím typografie, pomocou ktorej sa vytvára poetický a lyrický grafický príbeh. Vynikajúce použitie materiálov, ako aj vysoká kvalita tlače podporujú dialóg textu s knihou ako predmetom.
Honorary Mention for the Publisher BIB 2015 ARTFORUM, Slovakia (Monika Kompaníková: Deep-Sea Fairy Tales, illustrations by Veronika Klímová) This skillfully-made book is testament of dedicated and well-considered graphic design with a loyal commitment to the image-text relationship. The choice of paper, sensitive and economical use of colour and perfect binding, all demonstrates integrity and a love of book making DAR ONBOZ PUBLISHING HOUSE, Lebanon (Hussein Nakhal: Hkeyeh and Athar, illustrations by David Habchy, Hussein Nakhal) Modern and innovative illustrations with references to traditional art are sensitively composed with the typography to create a poetic and lyrical graphic narrative. An excellent use of materials, as well as high print quality contributes to the text‘s dialogue with the book as an object.
Čestné uznanie vydavateľstvu za podporu rozvoja obrázkových kníh 2015 KAN YA MA KAN, Palestína (Rose Shoumali, Čierna ryba, ilustrácie Dema Akram Abu Muhsen) Žiarivé farby a poetická tvorba obrázkov zvýrazňujú nádej, ktorú deťom obrázkové knihy prinášajú. Oceňujeme to, že vydavateľ neprestáva vydávať obrázkové knihy napriek obmedzeným zdrojom a nie ľahkým spoločenským okolnostiam.
Honorary Mention for the Support of the Development of Picture Book Publication BIB 2015 KAN YA MA KAN, Palestine (Rose Shoumali: The Black Fish, illustrations by Dema Akram Abu Muhsen) The bright colours and poetic image-making emphasizes the hope that picture books can bring to children. We applaud the fact that the publisher keeps publishing picture books despite limited resources and difficult circumstances.
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Appreciation of International Jury
ceny/awars
Hodnotenie medzinárodnej poroty
ceny/awars
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Ceny Awards
GRAND PRIX `15 Laura Carlin Veľká Británia / United Kingdom
Ted Hughes: Železný muž / Iron Man Walker Books, Veľká Británia / United Kingdom, 2010 kombinovaná technika / mixed technique
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Ceny Awards
GRAND PRIX `15 Laura Carlin Veľká Británia / United Kingdom
Laura Carlin: Vlastný svet / A World of Your Own Phaidon Press, Veľká Británia / United Kingdom, 2014 kombinovaná technika / mixed technique
ceny/awars
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Ceny Awards
ZLATÉ JABLKO BIB `15 / BIB GOLDEN APPLE `15 mirocomachiko: Žltá a ja / Yellow and I mirocomachiko Wave Publishers, Japonsko / Japan, 2014 Japonsko / Japan
kombinovaná technika / mixed technique
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Ceny Awards
ZLATÉ JABLKO BIB `15 / BIB GOLDEN APPLE `15 Mary Shelley: Frankenstein Elena Odriozola Nórdica libros, Španielsko / Spain, 2013 Španielsko / Spain
kombinovaná technika / mixed technique
ceny/awars
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Ceny Awards
ZLATÉ JABLKO BIB `15 / BIB GOLDEN APPLE `15 Vincent van Gogh: Vták v klietke / Bird in Cage Javier Zabala Edelvives, Španielsko / Spain, 2013 Španielsko / Spain
kombinovaná technika / mixed technique
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Ceny Awards
ZLATÉ JABLKO BIB `15 / BIB GOLDEN APPLE `15 Ronald Curchod: Noc keď som spal / The Night When I Sleep Ronald Curchod Éditions du Rouergue, Francúzsko / France, 2013 Švajčiarsko / Switzerland
gvaš / guache
ceny/awars
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Ceny Awards
ZLATÉ JABLKO BIB `15 / BIB GOLDEN APPLE `15 Hei Mi: Vrkoč / Braid Bingchun Huang (Mi He) Daylight Publishing House, Čína / China, 2015 Čína / China
kombinovaná technika / mixed technique
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Ceny Awards
PLAKETA BIB `15 / BIB PLAQUE `15 Levi Pinfold Veľká Británia / United Kingdom
Levi Pinfold: Čierny pes / Black Dog Templar Publishing, Veľká Británia / United Kingdom, 2011 tempera / tempera
ceny/awars
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Ceny Awards
PLAKETA BIB `15 / BIB PLAQUE `15 Annemarie Van Haeringen Holandsko / Netherlands
Annemarie van Haeringen: Snehulienka pletie strašidlo / Snowwhite Knits a Monster Leopold, Holandsko / Netherlands, 2014 kombinovaná technika / mixed technique
PLAKETA BIB `15 / BIB PLAQUE `15 Myung-ae Lee Južná Kórea / South Korea
Myung-ae Lee: Plastový ostrov / Plastic Island Sang Publishing, Južná Kórea / South Korea, 2014 kombinovaná technika / mixed technique
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Ceny Awards
ceny/awars
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Ceny Awards
PLAKETA BIB `15 / BIB PLAQUE `15 Natalia Salienko Rusko / Russia
Edward Shenderovich: O 1, 2, 3, 4 a 5 / About 1, 2, 3, 4 and Five Samokat Publishing House, Rusko / Russia, 2014 digitálna grafika / digital graphics
PLAKETA BIB `15 / BIB PLAQUE `15 Renate Wacker Nemecko / Germany
Renate Wacker: Máša a medveď / Mascha and the Bear Kunstastifter Verlag, Nemecko / Germany, 2014 sieťotlač / silkscreen
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Ceny Awards
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Ceny Awards
ceny/awars
ČESTNÉ UZNANIE PRE VYDAVATEĽSTVO ZA PODPORU ROZVOJA OBRÁZKOVÝCH KNÍH BIB `15 / HONORARY MENTION FOR THE SUPPORT OF THE DEVELOPMENT OF PICTURE BOOK PUBLICATION BIB `15 Kan ya ma Kan Palestína / Palestine Rose Shoumal: Čierna ryba / The Black Fish
ČESTNÉ UZNANIE PRE VYDAVATEĽSTVO BIB `15 / HONORARY MENTION FOR TO THE PUBLISHER BIB `15 ARTFORUM Slovensko / Slovakia Monika Kompaníková: Hlbokomorské rozprávky / Deep-Sea Fairy Tales
ČESTNÉ UZNANIE pre vydavateľstvo BIB `15/ HONORARY MENTION to the Publisher BIB `15 DAR ONBOZ PUBLISHING HOUSE HKEYEH AND ATHAR Libanon / Lebanon
PROTOCOL FROM A MEETING OF THE CHILDREN JURY BIENNIAL OF ILLUSTRATIONS BRATISLAVA – BIB 2015
Detská porota Bienále ilustrácií Bratislava 2015 zasadala 2. septembra 2015 v tomto zložení:
The Children Jury of the Biennial of Illustrations Bratislava 2015 met on September 2, 2015 having following members:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Nina Cisárová, 11 rokov Terézia Hustinová, 9 rokov Vladimír Karvačka, 12 rokov Ema Machová, 12 rokov Nikolaj Matejov, 10 rokov Vanesa Rusňáková, 12 rokov
Za predsedu si deti zvolili Vanesu Rusňákovú.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Nina Cisárová, 11 years Terézia Hustinová, 9 years Vladimír Karvačka, 12 years Ema Machová, 12 years Nikolaj Matejov, 10 years Vanesa Rusňáková, 12 years
Pre prácu poroty boli vytvorené všetky podmienky.
The children appointed Vanesa Rusňáková to act as the Chairman of the Jury. All necessary conditions needed for the work of the Jury were met.
Organizátor: mesačník FIFÍK vychádzajúci vo vydavateľstve PERFEKT, občianske združenie Korytnačky, BIBIANA, medzinárodný dom umenia pre deti
Organiser: The monthly FIFÍK published by the Publishing house PERFEKT, Public association Korytnačky, BIBIANA, International House of Art for Children
CENA DETSKEJ POROTY BOLA UDELENÁ Martijn Van Der Linder, Holandsko
THE JURY DECIDED TO GIVE THE PRIZE OF CHILDREN JURY TO: Martijn Van Der Linder, Netherlands
Nominácie na cenu Detskej poroty: Nominations of the Children’s Jury: Susanne Riha, Rakúsko Katarína Macurová, Slovensko Patricia Auerbach, Brazília
Susanne Riha, Austria Katarína Macurová, Slovakia Patricia Auerbach, Brazil
ceny/awars
PROTOKOL ZO ZASADNUTIA DETSKEJ POROTY BIENÁLE ILUSTRÁCIÍ BRATISLAVA – BIB 2015
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Cena detskej poroty (neštatutárna cena) Children’s Jury Award (non-statutary award)
ceny/awars Awards
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Ceny
CENA DETSKEJ POROTY BIB `15 / CHILDREN´S JURY AWARD BIB `15 Martijn Van Der Linden Holandsko / Netherlands
Harm de Jonge: Jonáš a malé ryby z Kees Poon / Jonas and the Little Fishes of Kees Poon Hoogland & Van Klaveren, Holandsko / Netherlands, 2013 akryl / acrylics
Členovia poroty: 1. p. Roger Mello, Brazília – predseda Medzinárodnej poroty BIB 2015 2. p. Ing. Peter Tvrdoň, riaditeľ BIBIANY, medzinárodného domu umenia pre deti, predseda Výkonného výboru BIB 3. p. PhDr. Zuzana Jarošová, generálna komisárka BIB a predsedníčka Medzinárodného komitétu BIB Porota sa jednomyseľne zhodla, že Cenu primátora hlavného mesta Bratislavy udeľuje slovenskej výtvarníčke zúčastnenej na Bienále ilustrácií Bratislava 2015
Veronike Klímovej PROTOCOL ON AWARD OF THE MAYOR OF THE CAPITAL CITY BRATISLAVA TO A SLOVAK ILLUSTRATOR PARTICIPATING IN BIENNIAL OF ILLUSTRATION BRATISLAVA 2015 Jury Members: 1. Mr. Roger Mello, Brazil – Chair of the International Jury BIB 2015 2. Mr. Peter Tvrdoň, Director of BIBIANA, International House of Art for Children, Chair of the Executive Committee BIB 3. Ms. Zuzana Jarošová, General Commissioner BIB and Chair of the International Committee BIB The Jury has unanimously agreed that the Award of the Mayor of the Capital City Bratislava goes to A Slovak artist participating in the Biennial of Illustration Bratislava 2015
Veronika Klímová
ceny/awars
PROTOKOL Z UDELENIA CENY PRIMÁTORA HLAVNÉHO MESTA BRATISLAVY SLOVENSKÉMU ILUSTRÁTOROVI ZÚČASTNENÉMU NA BIENÁLE ILUSTRÁCIÍ BRATISLAVA 2015
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Cena Primátora hlavného mesta Bratislavy (neštatutárna cena) Award of the Mayor of the Capital City Bratislava (non-statutary award)
ceny/awars
ceny/awars
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Ceny
CENA PRIMÁTORA HLAVNÉHO MESTA BRATISLAVY BIB `15 / AWARD OF THE MAYOR OF THE CAPITAL CITY BRATISLAVA BIB `15 Veronika Klímová Slovensko / Slovakia
Monika Kompaníková: Hlbokomorské rozprávky / Deep-Sea Fairy Tales ARTFORUM, Slovensko / Slovakia, 2013 linoryt a perokresba / linocut and pen drawing
Awards
ceny/awars
workshop
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
BIB – UNESCO workshop Albína Brunovského 2013 Albín Brunovský BIB – UNESCO Workshop 2013 BIB – UNESCO workshop Albína Brunovského je neoddeliteľnou súčasťou BIB od roku 1983. Za toto obdobie sa ho zúčastnilo vyše stotridsať ilustrátorov, ktorí vytvorili viac ako štyristo originálov ilustrácií. Tieto sú súčasťou zbierok v BIBIANE, medzinárodnom dome umenia pre deti. Už tretí rok sa workshop konal v kaštieli v Mojmírovciach, kde sa zišlo desať ilustrátorov z deviatich krajín. Jeho vedenia sa v tomto roku prvý krát ujal akademický maliar Igor Piačka. V priebehu týždňa mladí umelci tvorili ilustrácie na tému „Premena“. Téma bola veľmi inšpirujúca, keďže išlo o premeny týkajúce sa národných rozprávok, povestí, legiend a mýtov. Každý z mladých ilustrátorov tému uchopil po svojom. Vo vytvorených ilustráciách tak môžeme vidieť rôznorodo, ale veľmi kvalitne spracovanú tému. Nie je to vôbec prekvapujúce, keďže títo ilustrátori majú s ilustrovaním skúsenosti a mnohí z nich už publikovali aj viacero kníh. Napriek skúsenostiam je pre každého ilustrátora workshop veľkým prínosom – umožňuje mladým ilustrátorom stretnúť sa s inými kultúrami, iným videním sveta, iným ilustračným prístupom, čo môže v pozitívnom zmysle slova ovplyvniť a obohatiť ich tvorbu. O tom, že tento workshop je skutočne prínosným svedči aj vyjadrenie viacerých jeho účastníkov, že týždeň prežitý v Mojmírovciach patril k ich najkrajším v živote. Pred tromi rokmi sme založili tradíciu vytvorenia spoločného obrazu, ktorá sa stretla s pozitívnym ohlasom, pretože tak vzniká dielo, ktoré je spojením rôznych individualít a rôznych prístupov, napriek ktorým vzniká ucelené dielo, ktoré máte možnosť vidieť ako úvodný obrázok k tejto časti publikácie. Ilustrácie, ktoré vznikli na workshope budete mať možnosť vidieť na výstave v BIBIANE, medzinárodnom dome umenia pre deti v Bratislave počas BIB 2017. Mgr. Viera Anoškinová Vedúca sekretariátu BIB
The BIB-UNESCO Albín Brunovsky workshop has been an integral part of BIB since 1983. So far more than 130 illustrators have attended the workshops and they have produced more than 400 original illustrations that are included in the collections of BIBIANA, the International House of Art for Children. This was the third workshop held at the Mojmírovce mansion and it included ten illustrators from nine countries. The workshop was led by artist Igor Piačka for the first time. In the course of the week the young artists worked on illustrations on the topic of “transformation”. This topic was very inspiring because transformation in this case referred to national fairy tales, myths and legends. Each young illustrator grasped the topic on her/his own. The illustrations display variety and high quality on the topic. This is not surprising since these ten illustrators have already gained experience in illustration and many of them have already had their illustrations published in books. Regardless of experience, the workshop is of benefit to each illustrator as it offers opportunities to get acquainted with different cultures and views of the world and various approaches to illustration and all of this can benefit and enrich the illustrators’ future work. The statements by several illustrators saying that their week in Mojmirovce was one of the most beautiful experiences in their lives attest to the benefits of the workshop. We started a tradition three years ago of having the young illustrators make a joint illustration and this has been very favorably received. The idea is to let an artwork develop that amalgamates various individual personalities and approaches but nevertheless results in an integrated work of art. Their joint product is the introductory picture in this publication. The illustrations made at the workshop will be on display in BIBIANA, the International House of Art for Children, during BIB 2017 in Bratislava. Mgr. Viera Anoškinová Head of the BIB Secretariat
Place: Manor-house Mojmírovce
Trvanie: 6. – 11. september 2015
Date: 6. – 11. September 2015
Organizačné zabezpečenie: Sekretariát BIB, Bratislava
Organizational provision: BIB Secretariat, Bratislava
Koordinátorka BIB - UNESCO Workshop Albína Brunovského 2015: Mgr. Viera Anoškinová
BIB - UNESCO Albín Brunovský Workshop 2015 Coordinator: Mgr. Viera Anoškinová
Odborné vedenie: Igor Piačka, akademický maliar, Slovensko
Leadership: Igor Piačka, painter, Slovakia
Téma: Premena
Theme: Transformation
Zúčastnené krajiny: Brazília, Bulharsko, Česká republika, Indonézia, Kolumbia, Lichtenštajnsko, Lotyšsko, Palestína, Rusko
Countries involved: Brazil, Bulgaria, Colombia, Czech Republic, Indonesia, Latvia, Lichtenstein, Palestine, Russia
Počet účastníkov: 10
Number of participants: 10
Účastníci: 1. Elīna Brasliņa 2. Geison Castañeda 3. Beate Frommelt 4. Marie Kohoutová 5. Ekaterina Mikhalina 6. Boris Pramatarov 7. Janaina Tokitaka 8. Anna Triana 9. Foad Yamani 10. Mira Whidayati
Lotyšsko Kolumbia Lichtenštajnsko Česká republika Rusko Bulharsko Brazília Indonézia Palestína Indonézia
Participants: 1. Elīna Brasliņa 2. Geison Castañeda 3. Beate Frommelt 4. Marie Kohoutová 5. Ekaterina Mikhalina 6. Boris Pramatarov 7. Janaina Tokitaka 8. Anna Triana 9. Foad Yamani 10. Mira Whidayati
Latvia Colombia Lichtenstein Czech Republic Russia Bulgaria Brazil Indonesia Palestina Indonesia
workshop
Miesto konania: Kaštieľ v Mojmírovciach pri Nitre
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
BIB – UNESCO workshop Albína Brunovského 2015 Albín Brunovský BIB – UNESCO Workshop 2015
workshop
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Téma
ceny/awars Theme
Premena V Slovenských rozprávkach vystupujú mocní králi a kráľovné, krásne princezné, statoční hrdinovia, odvážni mládenci, ktorí sa nebojácne púšťajú do boja s nebezpečnými mnohohlavými drakmi, zákernými strigami a všakovakými obludami. Podoby týchto hrdinov a bytostí sú rôzne, vždy však ide o večný boj dobra a zla, krásy a ošklivosti. Všetko je v pohybe, menia sa hrdinovia, krajiny, situácie, príbehy. Krásne dievča sa premieňa na kačku, mušku, tátoša, zámok sa premení na jabĺčko, chlapci na havranov, dievčatá na holúbky, šuhaj na prsteň alebo draka, černokňažník sa premieňa na čokoľvek. Každá krajina, má svoju vlastnú tradíciu ľudových alebo umelých rozprávok, povestí, legiend a mýtov. Témou medzinárodného workshopu Albína Brunovského 2015 je «Premena» /Transformation/. Každý výtvarník má za úlohu vytvoriť 3 ilustrácie ku tejto téme a predstaviť ostatným účastníkom svoj príbeh, ktorý zobrazuje. Technika je ľubovoľná / ceruza, pero, akvarel, gvaš, pastel, akryl.../ Formát A4- A3. Teším sa na Vás na workshope, priatelia! Igor Piačka akademický maliar
The topic of the International Albin Brunovsky Workshop 2015: “Transformation” The characters in Slovak fairy tales include powerful kings and queens, beautiful princesses, brave heroes, daring lads who fearlessly fight dangerous many-headed dragons, mean witches and all kinds of monsters. These heroes and characters are of various appearances but the point always is the eternal struggle between good and evil, the contrast between beauty and ugliness. All is in motion: the characters, lands, situations, and stories keep changing. A beautiful maiden turns into a duck, a little fly or even a stallion, the castle shrinks into an apple, boys are transformed into ravens, girls into pigeons, a youth into a ring or a dragon, and the wizard can turn into anything. All countries have their distinct traditions of folk or authored fairy tales, legends and myths. The topic of the International Albin Brunovsky Workshop 2015 is “Transformation”. Each artist’s assignment will be to make 3 illustrations on this topic and present their story or stories that they have illustrated to their co-participants. The choice of technique is optional (pencil, pen, water colors, gouache, pastel, acrylic colors or another) Format A4-A3. I am looking forward to meeting you at the workshop, dear friends! Igor Piačka Artist
workshop
Anna Triana Indonézia / Indonesia
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Účastníci BIB – UNESCO workshop Albína Brunovského 2015 Participants Albín Brunovský BIB – UNESCO Workshop 2015
Beate Frommelt Lichtenštajnsko / Lichtenstein
Boris Pramatarov Bulharsko / Bulgaria
ceny/awars
workshop
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Účastníci BIB – UNESCO workshop Albína Brunovského 2015 Participants Albín Brunovský BIB – UNESCO Workshop 2015
Mira Whidayati Indonézia / Indonesia
Ekaterina Mikhalina Rusko / Russia
Elīna Brasliņa Lotyšsko / Latvia
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Účastníci BIB – UNESCO workshop Albína Brunovského 2015 Participants Albín Brunovský BIB – UNESCO Workshop 2015
workshop
Foad Yamani Palestína / Palestina Igor Piačka Slovensko / Slovakia
Geison Castañeda Kolumbia / Colombia
ceny/awars
workshop
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
Účastníci BIB – UNESCO workshop Albína Brunovského 2015 Participants Albín Brunovský BIB – UNESCO Workshop 2015
Marie Kohoutová Česká republika / Czech Republic
Janaina Tokitaka Brazília / Brazil
workshop
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava
BIB – UNESCO workshop Albína Brunovského 2015 Albín Brunovský BIB – UNESCO Workshop 2015
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava Sponzori
Sekretariát BIB / BIB Secretariat (zľava / from left) Mgr. Viera Anoškinová vedúca Sekretariátu BIB / The Head of BIB Secretariat Ing. Marián Potrok Mgr. Iveta Sarangová
Ceny Bienále ilustrácií Bratislava Awards of Biennial of Illustrations Bratislava BIB – UNESCO workshop Albína Brunovského Albín Brunovský BIB – UNESCO Workshop Vydal: BIBIANA, medzinárodný dom umenia pre deti, Panská 41, 815 39 Bratislava Published by: BIBIANA, International House of Art for Children, Panská 41, 815 39 Bratislava, Slovak republic Autorka textov a zostavovateľka katalógu / Catalogue by: Mgr. Viera Anoškinová Fotografie / Photography: Mária Baloghová, Archív BIBIANY / Archive of BIBIANA Preklad / Translated by: Mgr. Lucia Spatz Odborná a jazyková redaktorka / Slovak language revision: PhDr. Tatiana Žáryová Grafická úprava / Graphic design: Matej Faltin Tlač / Printed by: Dolis, spol. s r. o.
Partneri
25. bienále ilustrácií Bratislava 25th Biennial of Illustrations Bratislava Mediální partneri
TRANSB_plaquette_185_300_Mise en page 1 20/11/14 18:32 Page2
THE FOUNDERS TRANBOOK IS THE RESULT OF THE EFFORTS OF SEVEN EUROPEAN PARTNERS Coming from 7 different countries, the partners are the organizing bodies of fairs and festivals. They regularly bring together all the professionals in the industry : authors, translators, publishers, booksellers, and librarians.
Salon du livre et de la presse jeunesse (Montreuil, France) Project Manager
– The Fair is a meeting place for creative writing for children in Europe. Their Children's Book School offers training for literary mediation and experimenting with new ways to interact with literature. www.slpj.fr
Europäische Kinder und Jugendbuchmesse (Saarbrücken, Germany) – A Pan-European festival that promotes the many trends in European creation with reference to a young FrancoGerman public. The festival is conceived each year around an invited European country and 35 international exhibitors are represented. www.buchmessesaarbruecken.eu
– Multidisciplinary structure of production, dissemination and creation of innovative literary forms, including the visual arts. It is active throughout Spain through the "Cop Festival", and it has also developed close links with institutions internationally. www.tantagora.net
Hamelin Culturale Associazione (Bologne, Italy)
– An association for cultural promotion that specializes in child and teenager literature, comics, illustration and film. Hamelin is particularly responsible for activities at the Bologne Fair. www.hamelin.net
Nobrow Ltd. (London, UK)
– This publishing house specializes in comics publishing and illustration, and recently created – a subsidiary for Children's Book. An experimental laboratory for They organize the "East London art and education projects over Comics and Arts Festival," and a range of innovative mediation they will expand their catalogue designed for libraries, schools, to include digital works cultural centers, prisons and by 2015. refugee centres. It has VAŠA a library www.nobrow.net TELEVÍZIA NA CESTÁCH & of children's literature of over 12,000 books, 2,650 of which have already been digitized. www.abc-web.be ČLOVEK
PR ÍB
ART BASICS EH for CHILDREN (Brussels, Belgium)
Belleville 2014 pour Transbook
Tantàgora (Barcelona, Spain)
KUMENT DO
Literárne Informaçné Centrum (Bratislava, Slovakia)
– The "literary Information Center" was founded by the Ministry of Culture to perform the task of collecting and disseminating data on Slovak literature. They also lead a program of seminars, meetings and international conferences for professionals in the book and animated film field. www.litcentrum.sk
JOIN US Over the next 4 years, associate members will join this circle. They will bring their own experiences (particularly digital) and expand the geographical scope of these cooperations (especially in North America and in South-East Asia). To join our network, contact Celine at celine.bodin@transbook.org
Pantone 432 EC
Pantone 180 EC
ISBN 978-80-89154-46-3