Club de Lectura. Març 2013. Adreça desconeguda, de Katherine Kressmann Taylor

Page 1

Obra literària • •

Adreça desconeguda. La Magrana, 2002. a Día sin retorno. El Aleph, 2006.

Informació extreta de... •

“Adreça desconeguda”, de Kressmann Taylor, a la Villarroel. http://diarigran.cat/2013/01/adreca-desconeguda-de-kressmann-taylor-a-lavillarroel/

Biblioteca Central Rialeda. Tertulias literarias. Kressmann Taylor. http://www.oleiros.org/c/document_library/get_file? p_l_id=55936&folderId=122559&name=DLFE-8301.pdf

Dossier de premsa. Adreça desconeguda, de Katherine Kressmann Taylor, direcció Lluís Homar. http://www.focus.cat/distribucio/wp-content/uploads/2013/01/Dossier-AD.pdf

Papel en blanco. “Paradero desconocido”, de Kressmann Taylor. http://www.papelenblanco.com/novela/paradero-desconocido-dekressmann-taylor

Wikipedia. Katherine Taylor. http://en.wikipedia.org/wiki/Kathrine_Taylor

Katherine Kressmann Taylor (Portland, 1903 – 1996) Escriptora nord-americana. Graduada en literatura anglesa i periodisme a la Universitat d'Oregon el 1924. El 1926 va traslladar-se a San Francisco, on va treballar com a redactora de material publicitari fins el 1928, any en què es va casar amb Elliott Taylor. El 1931, després que la Gran Depressió acabés amb l'empresa de publicitat del seu marit, la parella es va comprar una petita granja a Oregon, on van viure de la terra. Més tard es van traslladar a Nova York. Katherine es dedicava a criar els seus tres fills quan, el 1938, la revista Story va publicar l'obra que la va donar a conèixer: Adreça desconeguda. El relat va aparèixer amb el pseudònim masculí de Kressmann Taylor perquè tant l'editor com el seu marit van considerar que la història era "massa forta per aparèixer amb el nom d'una dona". Després de l'èxit d'Adreça desconeguda, aquest va ser el nom professional que l'autora va mantenir la resta de la seva vida. A partir del 1947, Katherine Kressmann Taylor va treballar com a professora d'humanitats, periodisme i escriptura creativa al Gettysburg College (Pennsilvània). El 1966 es va jubilar i es va traslladar a Florència. Adreça desconeguda va caure en l'oblit després de la Segona Guerra Mundial, apareixent únicament en alguna que altra antologia fins que el 1995, quan Katherine tenia 91 anys, es va reeditar coincidint amb el 50è aniversari de l'alliberament dels camps de concentració nazis. L'obra es va traduir a multitud d'idiomes i va acabar convertint-se de nou en un bestseller.

Club de Lectura de Constantí

Les obres marcades amba les podeu trobar a la nostra Biblioteca.

Propera sessió del Club: Que ningú no et salvi la vida / Flavia Company 24 d'abril 2013 (19'00 h.)


Adreça desconeguda Adreça desconeguda es va publicar al número de setembre del 1938 de la revista Story i va causar una sensació immediata. La tirada sencera del número es va exhaurir ràpidament i, el 1939, es va publicar en forma de llibre també amb gran èxit. Es van vendre més de cinquanta mil exemplars, una quantitat espectacular en aquella època.

concluye la novela, y que resulta ser uno de los finales más originales y contundentes, que no requieren de más palabras.” Mari Luz Rodríguez García, El Inconformista Digital •

“Tots dos amics s’escriuen cartes. Denses, generoses i maquiavèl·liques, aquestes cartes visionàries són el testament de dos éssers humans atrapats a la màquina infernal d’un drama universal. Qui és el bo? Qui és el dolent? L’amistat és més forta que l’amor en certs moments de la nostra vida? Què hauríem fet nosaltres al seu lloc? Quan l’horror s’apropa, és preferible el perdó a la venjança? No tinc respostes per aquestes preguntes.” Delphine de Malherbe, directora d’escena

L’alemany Martin Schulse i el jueu americà Max Eisenstein s’estimen com a germans i han obert plegats una galeria d’art a Califòrnia. L'any 1932, Martin decideix tornar a casa amb la seva família i Max es queda als Estats Units per ocupar-se del negoci. Així comença un intercanvi de cartes on aviat es perfila, a través dels detalls de la seva relació professional i personal, l'ombra de la situació política alemanya.

Martin Schulse exemplifica el canvi de mentalitat que va viure Alemanya molt abans que comencés la 2a Guerra Mundial. Un canvi induït, en gran part, per la situació de crisi i pobresa que va patir la població alemanya després d’haver perdut la 1a Guerra Mundial.

“Adreça desconeguda és contundent com un cop de puny. El poder de la paraula és miraculós, et fas una idea de l’atac de bogeria en que van caure els alemanys quan va aparèixer Hitler.” Viu i Llegeix, viuillegeix.wordpress.com

“El final és del tot sorprenent i impactant, és un llibre que no deixarà ningú apàtic i que arriba al cor. Aquesta vegada tot el club ha esta d’acord en que el llibre és una petita joia, i que encara que és dur i trist, és molt recomanable.” Club de Lectura Can Sales, clubdelecturacansales.blogspot.com.es

“El gran mèrit d'aquesta novel·la curta, o conte llarg, és, sobretot, el moment en que va ser escrita. Però això no desmereix un contingut colpidor, que marca.” mestressa, anobii.com

“Había leído opiniones sobre esta novela diciendo que no le faltaba ni una sola hoja, que la historia estaba perfecta tal como estaba. Yo miraba el libro con escepticismo, me costaba imaginar que de tan sólo 81 páginas y con una letra enorme, pudiera salir una historia tan redonda, pero el caso es que así ha sido, no hace falta ni una palabra más.” Carla, confesionesdeunalibrofila.blogspot.com.es

“Sorprendente , un libro diferente a lo leido anteriormente sobre el tema nazi.” r@quel, quelibroleo.com

“Con admirable economía de medios, este epistolario retrata el horror ideológico de la Alemania nazi y, al mismo tiempo, la mecánica intemporal que separa a víctimas y verdugos. Aunque se trata de un relato relacionado con el Holocausto, Paradero desconocido es, entre otras cosas, un thriller impredecible.” entrelectores.com

“Es un libro breve, con cartas cortas pero en las que se dice mucho, no sólo con las palabras. Hay que mirar más allá de éstas. Y aunque el tema principal no es otro que el horror nazi, también hay otros muy presentes en tan corta obra: la amistad, el odio, la venganza...” Quique González, mislecturasymascositas.blogspot.com.es

Què diuen els lectors...

A través de la correspondència d'aquests dos amics assistirem, doncs, no només a la tragèdia de l'Alemanya nazi, sinó també a una altra història més íntima, intemporal i universal: una història d'amistat, odi i venjança. La novel·la va ser portada al cinema el 1944, dirigida per William Cameron Menzies, i ha estat adaptada al teatre en nombroses ocasions.

Què diu l'autora... •

"Poc temps abans de la guerra, uns amics meus alemanys, cultes, intel·lectuals, amb bon cor, van tornar a Alemanya després de viure als Estats Units. En un període molt curt, van convertir-se en nazis fanàtics. Es negaven a escoltar la més mínima crítica contra Hitler. En una visita que van fer a Califòrnia, van trobar-se un antic amic seu pel carrer, un antic amic íntim que era jueu. No hi van voler parlar. Li van girar l'esquena quan ell va voler abraçar-los."

Què diu la crítica... •

“Aquesta història és la condemna més efectiva del nazisme que ha aparegut mai en forma de ficció.” The New York Times

“Lo más sobresaliente del relato sería tanto la paulatina mutación psicológica del personaje Martin que se nos va mostrando a través de las cartas, como el desenlace impredecible y trágico con que Kressmann


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.