Cristina García Rodero TRANSTEMPO CENTRO GALEGO DE ARTE CONTEMPORÁNEA 18 novembro 2010 / 13 febreiro 2011
DESTE MUNDO NA COMEDIA ETERNA1
DE ESTE MUNDO EN LA COMEDIA ETERNA1
As imaxes de Cristina García Rodero que aquí presentamos abranguen
Las imágenes de Cristina García Rodero que aquí presentamos abarcan
máis de tres décadas de traballo, especificamente o que a autora
más de tres décadas de trabajo, específicamente el que la autora realizó
realizou en territorio galego. Foron centos as obras que quedaron fóra
en territorio gallego. Han sido centenares las obras que han quedado
deste impresionante arquivo e, a medida que se ía desvelando, facíase
fuera de este impresionante archivo y, a medida que se iba desvelando,
máis difícil delimitar e concretar a escolma final de fotografías que
se tornaba más difícil delimitar y concretar la selección final de fotografías
habían integrar o libro e a respectiva exposición.
que integrarían el libro y la respectiva exposición.
Non miremos, aínda, para as imaxes. Imaxinemos o que hai detrás.
No miremos, todavía, las imágenes. Imaginemos lo que hay detrás. Miles
Miles de quilómetros percorridos quen sabe en que condicións, por
de kilómetros recorridos a saber en qué condiciones, por carreteras y
estradas e camiños inauditos, nunha busca constante que se concentra
caminos inauditos, en una búsqueda constante que se concentra
esencialmente nas festas populares, relixiosas ou pagás, nos
esencialmente en las fiestas populares, religiosas o paganas, en los
momentos rituais que definen unha paisaxe sociolóxica moi particular.
momentos rituales que definen un paisaje sociológico muy particular. Miles
Miles de quilómetros, na súa meirande parte entre Madrid, onde
de kilómetros, en su mayor parte entre Madrid, donde imparte clases en
dá clases na Facultade de Belas Artes da Universidade Complutense,
la Facultad de Bellas Artes de la Universidad Complutense, y una Galicia
e unha Galicia daquela máis distante do que hoxe en día. Miles de
en aquella época más distante que hoy en día. Miles de kilómetros que la
quilómetros que a levaron, nos seus inicios, a percorrer España cunha
llevaron, en sus inicios, a recorrer España con una beca de la Fundación
bolsa da Fundación Juan March para fotografar as festas deste país
Juan March para fotografiar las fiestas de este país heterogéneo y que
heteroxéneo e que acabarían por se concretar quince anos máis tarde
acabarían por concretarse quince años más tarde en un libro
nun libro extraordinario titulado España oculta, onde algunhas destas
extraordinario titulado España oculta, donde algunas de estas imágenes
imaxes se deron a coñecer por primeira vez. Miles de quilómetros que
se dieron a conocer por primera vez. Miles de kilómetros que le hacen
a fan regresar compulsivamente a terras galegas, nunha especie de
regresar compulsivamente a tierras gallegas, en una especie de eterno
eterno retorno que indaga a diferenza na continuidade. Miles de
retorno que indaga la diferencia en la continuidad. Miles de kilómetros
quilómetros que suxiren complicidades inesperadas, amizades
que sugieren complicidades inesperadas, amistades construidas a partir
construídas a partir dun desexo fondo de coñecer o outro, aquel de
de un deseo profundo de conocer al otro, aquel de quien se sabe que
quen se sabe que depende, frecuentemente, o éxito dunha proposta de
depende, frecuentemente, el éxito de una propuesta de trabajo. Y horas,
traballo. E horas, moitas horas de saber escoitar, de comungar cunha
muchas horas de saber escuchar, de comulgar con un viaje por saberes
viaxe por saberes moitas veces ancorados nunha oralidade xa
muchas veces anclados en una oralidad ya perdida y, como tal, aun más
Fotografía: Besos, coplas y arlequines. Verín, 1992. © Cristina García Rodero / Magnum Photos
preciada. Muchas horas entre desilusiones, cansancio, frustraciones, momentos de autocrítica flagelantes, siempre comprometidos, sin embargo, con la convicción de que en otras circunstancias sería imposible captar esa imagen. Viajera por naturaleza y por obligación, estos miles de kilómetros se multiplican en los innumerables trabajos llevados a cabo por una cartografía expandida, de Europa a América Latina, de Estados Unidos a África o a Asia. Más que en el paisaje natural, más que en los elementos culturalmente construidos, los artefactos, las arquitecturas o los interiores, Cristina García Rodero se mueve en una geografía de los sentimientos. El espectro de las emociones humanas se revela aquí en todo su esplendor. Emociones compartidas por personajes que, en su universalidad, mantienen un singular anonimato. Observamos y somos observados. Aunque este corpus de trabajo se da a conocer de forma comprensiva, observamos una condición territorial específica, pero somos igualmente observados: ¿qué sabemos, en definitiva, de esta gente, de sus anhelos y privaciones, de sus creencias y de su catarsis individual y colectiva? A Cristina García Rodero le gusta trabajar en contextos límite, de ahí que las fiestas sean para ella un tema particularmente querido. La devoción religiosa va de la mano de un número considerable de estas imágenes. En ella se sedimentan gestos, rituales y miradas que tocan la alegría extrema y el más profundo dolor. Muchos de estos eventos devotos presuponen momentos trágicos de pérdida, de enfermedad, de fragilidad absoluta. En el reverso de la moneda La confesión. Romería de Nuestra Señora de los Milagros de Saavedra, 1980 © Cristina García Rodero / Magnum Photos
encontramos, a veces extrañamente entrelazada con esta religiosidad
perdida e, como tal, aínda máis prezada. Moitas horas entre
de imágenes de mujeres, se supone que abuelas, y niños, en una afirmación
desilusións, cansazo, frustracións, momentos de autocrítica flaxelantes,
subrepticia de un matriarcado evidente en un contexto eminentemente
sempre comprometidos, no entanto, coa convicción de que noutras
rural—, el desatino voluntario o involuntario.
singular, la liberación, el exceso, la risa, el cariño —impresiona la cantidad
circunstancias sería imposible captar esa imaxe. Estos contextos límite pasan por imágenes recientes de incendios
Viaxeira por natureza e por obrigación, estes miles de quilómetros
forestales, donde el hombre se enfrenta con la fuerza de la naturaleza en
multiplícanse nos innumerables traballos levados a cabo por unha
combates crepusculares, o por fiestas que recrean tradiciones celtas
cartografía expandida, de Europa a América Latina, de Estados Unidos
donde los personajes experimentan con esa filiación remota; serían,
a África ou a Asia.
también, momentos atravesados por una sexualidad expuesta y despreocupada si la autora se hubiese sentido satisfecha con el material
Máis que na paisaxe natural, máis que nos elementos culturalmente
que trajo de una visita a un festival erótico en A Coruña (tal como había
construídos, nos artefactos, nas arquitecturas ou nos interiores, Cristina
hecho antes en Cataluña o acompañando varias love parade en Europa
García Rodero móvese nunha xeografía dos sentimentos. O espectro das
o en Estados Unidos). El alma y el cuerpo. El dolor y el placer. Extremos
emocións humanas revélase aquí con todo o seu esplendor. Emocións
que se tocan continuamente.
compartidas por personaxes que, na súa universalidade, manteñen un singular anonimato. Observamos e somos observados. Aínda que este
Es más, en el exterior de las fotografías imaginamos la proximidad y la
corpus de traballo se dá a coñecer de forma comprensiva, observamos
rapidez de acción necesarias para su realización. Incluso en la inquietud
unha condición territorial específica, pero somos igualmente observados:
inferida de muchas de las situaciones retratadas, individuales o de grupo,
que é o que sabemos, en definitiva, desta xente, dos seus anhelos e
siempre hay algo particularmente desafiante en estas obras. Una mirada
privacións, das súas crenzas e da súa catarse individual e colectiva?
que compone formalmente la fotografía, o una mirada, más frecuente,
A Cristina García Rodero gústalle traballar en contextos límite, de aí que
directamente dirigida al espectador. Esa mirada se dirige, no lo
as festas sexan para ela un tema particularmente querido. A devoción
olvidemos, a una cámara. Se dirige a la autora. Es decir, se dirige a una
relixiosa vai da man dun número considerable destas imaxes. Nela
incógnita, a la tensión de lo desconocido. De ahí que sea tan sincera. Esa
sediméntanse acenos, rituais e miradas que tocan a alegría extrema e a máis profunda dor. Moitos destes eventos devotos presupoñen momentos tráxicos de perda, de enfermidade, de fraxilidade absoluta. No reverso da moeda atopamos, por veces estrañamente entrelazados con esta relixiosidade singular, a liberación, o exceso, o riso, o cariño —impresiona a cantidade de imaxes de mulleres, suponse que avoas, e nenos, nunha afirmación subrepticia dun matriarcado evidente nun contexto eminentemente rural—, o desatino voluntario ou involuntario. Estes contextos límite pasan por imaxes recentes de incendios forestais, onde o home se enfronta coa forza da natureza en combates crepusculares, ou por festas que recrean tradicións celtas en que os personaxes experimentan con esa filiación remota; serían, tamén, intres atravesados por unha sexualidade exposta e despreocupada se a autora se sentise satisfeita co material que trouxo dunha visita a un festival erótico na Coruña (tal como fixera antes en Cataluña ou acompañando varias love parade en Europa ou en Estados Unidos). A alma e o corpo. A dor e o pracer. Extremos que se tocan continuamente. Aínda máis, no exterior das fotografías imaxinamos o achegamento e a rapidez de acción necesarios para a súa realización. Mesmo na inquietude inferida de moitas das situacións retratadas, individuais ou de grupo, sempre hai algo particularmente desafiante nestas obras. Unha ollada que compón formalmente a fotografía, ou unha ollada, máis frecuente, directamente dirixida ao espectador. Esa ollada diríxese, non o esquezamos, a unha cámara. Diríxese á autora. É dicir, diríxese a unha incógnita, á tensión do descoñecido. De aí que sexa tan sincera. Ese
Coronado. A Guarda, 2010. © Cristina García Rodero / Magnum Photos
ollar desprendido, inmune á súa circunstancia de retratado, comparte esencialmente un momento cun substrato de inocencia e veracidade que
mirada desprendida, inmune a su circunstancia de retratada, comparte
escapa a calquera sorte de mercantilización.
esencialmente un momento con un sustrato de inocencia y veracidad que escapa a cualquier suerte de mercantilización.
Xa nos dicía Dorothea Lange que a máquina fotográfica é un instrumento que lles ensina ás persoas a veren sen a cámara. Cristina García Rodero
Ya nos decía Dorothea Lange que la máquina fotográfica es un instrumento
sábeo. Sabe que a súas fotos nos obrigan a mirar máis alá desa mirada
que enseña a las personas a ver sin la cámara. Cristina García Rodero lo
circunstancial. En Maternidad. Riofrío, de 1987, a beleza expectante da
sabe. Sabe que sus fotos nos obligan a mirar más allá de esa mirada
nai e mais do seu fillo rozan unha intemporalidade desterritorializada.
circunstancial. En Maternidad. Riofrío, de 1987, la belleza expectante de
Esa nai apoiada na pedra granítica dunha viña ben podería estar nun
la madre y su hijo rozan una intemporalidad desterritorializada. Esa madre
edificio da Quinta Avenida neoiorquina ou nun templo budista chinés,
apoyada en la piedra granítica de una viña bien podría estarlo en un
onte ou hoxe: o mesmo sentido protector, a mesma aprehensión tensa
edificio de la Quinta Avenida neoyorquina o en un templo budista chino,
perante o distante, a mesma humanidade, si, esa humanidade que
ayer u hoy: el mismo sentido protector, la misma aprensión tensa ante lo
transpira en cada centímetro cadrado destas fotografías, estarían
distante, la misma humanidad, sí, esa humanidad que transpira en cada
plasmados aí.
centímetro cuadrado de estas fotografías, estarían plasmados ahí.
Deteñámonos noutra imaxe paradigmática: La confesión. Nuestra
Detengámonos en otra imagen paradigmática: La confesión. Nuestra
Señora de los Milagros de Saavedra, de 1980. Nesta imaxe frontal do
Señora de los Milagros de Saavedra, de 1980. En esta imagen frontal
exterior dun cemiterio tomada nunha romaría, vemos un sacerdote no
del exterior de un cementerio tomada en una romería, vemos a un
interior dun improvisado confesionario e, á dereita, unha muller nunha
sacerdote en el interior de un improvisado confesionario y, a la derecha,
posición que indica un movemento de chegada ou de partida. As súas
a una mujer en una posición que indica un movimiento de llegada o
roupas e accesorios revélannos que se trata dunha data sinalada: a
partida. Sus ropas y accesorios nos revelan que se trata de una fecha
camisa e mais a saia de tecidos de calidade discretamente estampados,
señalada: la camisa y la falda de tejidos de calidad discretamente
o bolso sen pegadas dun uso extensivo, os zapatos grandes de máis
estampados, el bolso sin huellas de un uso extensivo, los zapatos
para os seus pés. O seu corpo mostra indicios dunha vida no campo
demasiado grandes para sus pies. Su cuerpo muestra indicios de una
que se adiviña dura e agreste. Delgada, con marcas dunha exposición
vida en el campo que se adivina dura y agreste. Delgada, con marcas
persistente aos elementos naturais na faciana, a muller apóiase na
de una exposición persistente a los elementos naturales en la cara, la
xanela do confesionario como para facer máis íntima a súa acción. Pola
mujer se apoya en la ventana del confesionario como para hacer más
súa banda, no punctum desta imaxe, o sacerdote, que suxeita coa man
íntima su acción. Por su parte, en el púnctum de esta imagen, el
a cabeza envolta por unha melena negra meticulosamente peiteada cara
sacerdote, que sujeta con la mano su cabeza envuelta por una melena
atrás pero lixeiramente desaliñada, mira con singular profundidade
negra meticulosamente peinada hacia atrás pero ligeramente desaliñada,
para o espectador. Non sabemos se se trata do momento da penitencia
mira con singular profundidad al espectador. No sabemos si se trata del
ou da absolución. Sabemos, iso si, que aquí todo gravita nunha esfera
momento de la penitencia o de la absolución. Sabemos, eso sí, que aquí
de profundidade absoluta. Esta gravidade silandeira transcende
todo gravita en una esfera de profundidad absoluta. Esta gravedad
calquera intención voyeurista. No fondo, esa mirada ofrécese como
sigilosa trasciende cualquier intención voyeurista. En el fondo, esa mirada
marca dun tempo que emana da imaxe para fixarse no presente, o cal,
se ofrece como marca de un tiempo que emana de la imagen para fijarse
como indica Jorge Luis Borges, é o estado máis difícil de plasmar: “Que
en el presente, el cual, como indica Jorge Luis Borges, es el estado más
raro pensar que dos tres tempos en que dividimos o tempo —o pasado,
difícil de plasmar: “¡Qué raro pensar que de los tres tiempos en que
o presente, o futuro—, o máis difícil, o máis inasible, sexa o presente! O
hemos dividido el tiempo —el pasado, el presente, el futuro—, el más
presente é tan inasible coma o punto. Porque se o imaxinamos sen
difícil, el más inasible, sea el presente! El presente es tan inasible como
extensión, non existe; temos que imaxinar que o presente aparente
el punto. Porque si lo imaginamos sin extensión, no existe; tenemos que
viría ser un pouco o pasado e un pouco o porvir. É dicir, sentimos o
imaginar que el presente aparente vendría a ser un poco el pasado y un
paso do tempo que todos vostedes senten. Se eu falo do presente, estou
poco el porvenir. Es decir, sentimos el pasaje del tiempo que todos
a falar dunha entidade abstracta. O presente non é un dato inmediato
ustedes sienten. Si yo hablo del presente, estoy hablando de una entidad
da nosa conciencia” . O que a imaxe convoca é, pois, esa entidade
abstracta. El presente no es un dato inmediato de nuestra conciencia”2.
abstracta. Un presente inaprensible materializado aquí sempre que o
Lo que la imagen convoca es, pues, esa entidad abstracta. Un presente
espectador se interna nesta mirada. Un presente sen tempo, pero que
inaprensible materializado aquí siempre que el espectador se adentra en
traspasa fisicamente o momento actual. O corpo da muller carga co
esta mirada. Un presente sin tiempo, pero que traspasa físicamente el
2
Aires frescos en el ataúd. Romería de Santa Marta de Ribarteme, 1981. © Cristina García Rodero / Magnum Photos
peso do mundo. A mirada e a expresión corporal do sacerdote
ahora. El cuerpo de la mujer carga con el peso del mundo. La mirada y
confirman a exteriorización desa gravidade, a súa indeleble
la expresión corporal del sacerdote confirman la exteriorización de esa
actualización, é dicir, a súa universalidade.
gravedad, su indeleble actualización, es decir, su universalidad.
[...] Coido razoable presumir que para a artista estas fotografías
[...] Me parece razonable presumir que para la artista estas fotografías
conforman un modelo de aprendizaxe único. En realidade, definen non
conforman un modelo de aprendizaje único. En realidad, definen no solo
só o obxecto senón tamén o suxeito, o cal, por extensión, pasamos a ser
el objeto sino también el sujeto, el cual, por extensión, pasamos a ser
nós. O que Cristina García Rodero esixe reiteradamente é que se miren
nosotros. Lo que Cristina García Rodero exige reiteradamente es que se
estas imaxes sen indicio ningún de cinismo; porque nacen dunha
mire a estas imágenes sin atisbo alguno de cinismo; porque nacen de una
necesidade vital de comprender ao outro, esoutro que non forma parte
necesidad vital de comprender al otro, ese otro que no forma parte del
da paisaxe hipermediatizada e dixitalizada da contemporaneidade.
paisaje hipermediatizado y digitalizado de la contemporaneidad. Ese otro
Esoutro que traballa todos os días para nos prover daquilo que damos
que trabaja todos los días para proveernos de aquello que damos por
por sentado, ese que individualmente non fai historia, pero do cal a
sentado, ese que individualmente no hace historia, pero del cual la historia
historia se nutre incondicionalmente. Esoutro que non se define pola súa
se nutre incondicionalmente. Ese otro que no se define por su clase social,
clase social, pola súa idade ou polo seu xénero, e que no entanto é
su edad o su género, y que sin embargo es capaz de aportar un modo
capaz de ofrecer un modo de entender o mundo.
de entender el mundo.
Como artista, Cristina García Rodero sabe que estes documentos non
Como artista, Cristina García Rodero sabe que estos documentos no nos
nos devolven a realidade. Non nos contan historias, non son
devuelven la realidad. No nos cuentan historias, no son ilustraciones de
ilustracións dun relato particular. Constitúense nun metarrelato, que
un relato particular. Se constituyen en un metarrelato, que recorre con
percorre con precisión interrogativa un determinado contexto social e
precisión interrogativa un determinado contexto social y geográfico, que
xeográfico, que o supera, que o desborda para regresar sempre ao
lo supera, que lo desborda para regresar siempre a su lugar original. En
seu lugar orixinal. No camiño, sorpréndenos o xeito en que a nosa
el camino, nos sorprende el modo en que nuestra memoria se aferra a los
memoria se aferra aos detalles máis insignificantes para aducir unha
detalles más insignificantes para aducir una brecha en su significación
fenda na súa significación literal. Aquel vello que no entroido de Verín
literal. Aquel viejo que en el carnaval de Verín intenta besar a una mujer
intenta bicar unha muller que non parece sequera prestarlle atención,
que no parece siquiera prestarle atención, la ofrecida en el cajón con su
a ofrecida no caixón co seu abano e os seus lentes escuros en Santa
abanico y sus gafas oscuras en Santa Marta de Ribarteme, la mujer que
Marta de Ribarteme, a muller que terma fachendosa dunha cabeza de
sostiene orgullosa una cabeza de pescado en la lonja de Vigo, la abuela
peixe na lonxa de Vigo, a avoa infranqueable de Xende: todos estes
infranqueable de Xende: todos estos personajes han sido captados con
personaxes foron captados cunha mirada idiosincrática que os retira
una mirada idiosincrásica que los retira de lo anecdótico para fijarlos
do anecdótico para os fixar como elocuentes paradigmas dunha
como elocuentes paradigmas de una manera de celebrar la vida. Contra
maneira de celebrar a vida. Contra a morte, ou como diría Derrida,
la muerte, o como diría Derrida, “a partir de la experiencia de la muerte
“a partir da experiencia da morte posible” . Seguramente sexa ese o
posible”3. Seguramente sea ese el leitmotiv que guía a Cristina García
leitmotiv que guía a Cristina García Rodero. Unha aprendizaxe eterna
Rodero. Un aprendizaje eterno de la vida por oposición a nuestra
da vida por oposición á nosa implacable finitude.
implacable finitud.
[...] E é na trama complexa dun presente perpetuo, vivido ou recoñecido,
[...] Y es en la trama compleja de un presente perpetuo, vivido o
onde se moven estas obras de Cristina García Rodero, que nos falan
reconocido, donde se mueven estas obras de Cristina García Rodero, que
daquilo que nós conseguimos sentir, recender, respirar: da nosa
nos hablan de aquello que nosotros conseguimos sentir, oler, respirar: de
condición humana, da nosa transitoriedade, da nosa participación nesta
nuestra condición humana, de nuestra transitoriedad, de nuestra
comedia eterna.
participación en esta comedia eterna.
3
Miguel von Hafe Pérez
Miguel von Hafe Pérez
1 Tomo prestado o título dun verso do libro de poemas de Rosalía de Castro En las orillas
1 Tomo prestado el título de un verso del poemario de Rosalía del Castro En las orillas
del Sar. Véxase Rosalía de Castro, “Las campanas”, en Poesías, Padroado Rosalía de
del Sar. Véase Rosalía de Castro, “Las campanas”, en Poesías, Patronato Rosalía de
Castro, Vigo, 1973, p. 389. 2 Jorge Luis Borges, “El tiempo”, en Obras completas, vol. IV, Emecé, México, 1989, p. 204. (A tradución é nosa). 3 Jaques Derrida, ¡Palabra!: instantáneas filosóficas, Trotta, Madrid, 2001, p. 28. (A tradución é nosa).
Castro, Vigo, 1973, p. 389. 2 Jorge Luis Borges, “El tiempo”, en Obras completas, vol. IV, Emecé, México, 1989, p. 204. 3 Jaques Derrida, ¡Palabra!: instantáneas filosóficas, Trotta, Madrid, 2001, p. 28.
CANDO NINGUÉN NOS VE
CUANDO NADIE NOS VE
Nos seus catro propósitos esenciais sobre o xornalismo, Albert
En sus cuatro propósitos esenciales sobre el periodismo, Albert Camus
Camus inclúe esta indicación que pon o mundo do revés e interpela
incluye esta indicación que pone el mundo al revés e interpela la
a historia da ollada humana: “Non dominar”.
historia de la mirada humana: “No dominar”.
Hai un xeito de fotografar no que o obturador obedece o instinto de
Hay un modo de fotografiar en el que el obturador obedece al instinto
dominio, que culmina a estratexia do depredador. Velaí o falcón e o
de dominio, que culmina la estrategia del depredador. He ahí el
humano, tan semellantes. O falcón adestrado non deixa de ser unha
halcón y el humano, tan semejantes. El halcón adiestrado no deja de
prolongación fabulosa do dono cazador que se mantén en aparencia
ser una prolongación fabulosa del dueño cazador que se mantiene en
a rentes do chan aínda que o seu maxín voa e anticipa a manobra
apariencia a ras de suelo aunque su imaginación vuela y anticipa la
executora, na que durante un tempo a pulsión do desexo se confunde
maniobra ejecutora, en la que durante un tiempo la pulsión del deseo
coa pulsión da morte. Até que o ser cobizado perde a ánima. Deixa
se confunde con la pulsión de la muerte. Hasta que el ser codiciado
de emitir luz. Este ollar de cetrería tería un ángulo de visión moi
pierde el ánima. Deja de emitir luz. Esta mirada de cetrería tendría un
preciso, de non máis de 90°, pois o obxectivo único, ao que se entrega
ángulo de visión muy preciso, de no más de 90°, pues el objetivo
obsesivo, é o de apreixar a peza e devorar as entrañas, a súa zona
único, al que se entrega obsesiva, es el de apresar la pieza y devorar
máis secreta. Espoliar o seu misterio. Pola contra, o seu ángulo de
las entrañas, su zona más secreta. Expoliar su misterio. Por el contrario,
cegueira é moi amplo. Abranguería o resto, uns 270°, até sumar os
su ángulo de ceguera es muy amplio. Abarcaría el resto, unos 270°,
360° da visión total. Hai olladas que se achegan a esa panorámica
hasta sumar los 360° de la visión total. Hay miradas que se acercan
fabulosa e que case non teñen área de cegueira. Son todo ver. Por
a esa panorámica fabulosa y que casi no tienen área de ceguera. Son
exemplo, a arcea. Esta ave é moi procurada e prezada polos
todo ver. Por ejemplo, la becada. Esta ave es muy buscada y estimada
cazadores pola dificultade obxectiva de cazala —esa súa ollada, o
por los cazadores por la dificultad objetiva de cazarla —esa su
carácter enigmático dos seus movementos— e mesmo por ser
mirada, el carácter enigmático de sus movimientos— e incluso por ser
posuidora dunha pluma especial, a do extremo da súa ala, que era
poseedora de una pluma especial, la del extremo de su ala, que era
anhelada polos pintores como o máis sutil dos pinceis.
anhelada por los pintores como el más sutil de los pinceles.
O escritor Miguel Torga, o autor de Criação do mundo e Contos da
El escritor Miguel Torga, el autor de Criação do mundo y Contos da
montanha, onde a palabra medra como semente brava nos penedos
montanha, en que la palabra crece como semilla brava en las peñas
de Tras-os-Montes, sostiña que o universal era o local sen paredes.
de Tras-os-Montes, sostenía que lo universal era lo local sin paredes.
Se o universo é a fraga onde habita, a ollada da arcea é universal.
Si el universo es el bosque en donde habita, la mirada de la becada
A arcea, a becada, non só se protexe a si mesma con esa ollada de
es universal. La arcea, la becada, no solo se protege a sí misma con
local sen paredes, senón a todos os que nela habitan. Ela anda á
esa mirada de local sin paredes, sino a todos los que en ella habitan.
procura de sementes. Se o cazador entra no bosque cos seus cans,
Ella anda en busca de semillas. Si el cazador entra en el bosque con
vai ser a primeira que detecte o perigo.
sus perros, será la primera que detecte el peligro.
Podemos imaxinar unha conexión entre a ollada e a extraordinaria
Podemos imaginar una conexión entre la mirada y la extraordinaria
pluma que revirita no extremo das súas alas, que é quen de pintar as
pluma que se retuerce en el extremo de sus alas, que es capaz de
liñas do invisíbel. E será tamén a que retoca os animais e os pequenos
pintar las líneas de lo invisible. Y será también la que retoca los
obxectos, as almas externadas que acompañan aos personaxes de
animales y los pequeños objetos, las almas externadas que
Cristina. Se o etnólogo Marc Augé (Non-Lieux, introduction à une
acompañan a los personajes de Cristina. Si el etnólogo Marc Augé
anthropologie de la surmodernité, Seuil, 1992) desenvolveu a
(Non-Lieux, introduction à une anthropologie de la surmodernité,
dialéctica do lugar e o non lugar, hoxe sabemos, como el mesmo
Seuil, 1992) ha desarrollado la dialéctica del lugar y el no lugar, hoy
matizou en traballos posteriores, que unha ollada fértil non pode
sabemos, como él mismo matizó en trabajos posteriores, que una
reducir o mapa humano a eses dous espazos.
mirada fértil no puede reducir el mapa humano a esos dos espacios.
O que emerxe no mundo de Cristina García Rodero é o outro lugar. O
Lo que emerge en el mundo de Cristina García Rodero es el otro lugar.
invisíbel, o que se metamorfosea, o que habita na intemporalidade
Lo invisible, lo que se metamorfosea, lo que habita en la intemporalidad
do tempo, que está á espreita no borroso e de súpeto se desprega.
del tiempo, que está al acecho en lo borroso y de repente se despliega.
—
—
“Nin imaxe, nin algo real, un ser novo, autenticamente novo: algo
“Ni imagen, ni algo real, un ser nuevo, auténticamente nuevo: algo
real que xa non se pode tocar”. Algo real que xa non se pode tocar!
real que ya no se puede tocar”. ¡Algo real que ya no se puede tocar!
Do escrito verbo da fotografía, moito me excitan esas palabras de
Del escrito sobre la fotografía, mucho me excitan esas palabras de La
La Chambre claire que teñen elas mesmas o xeito fotográfico do
Chambre claire que tienen ellas mismas el modo fotográfico de la
estrelampo.
escampada.
Malia a aparencia, Barthes non refuga o realismo. El declárase
A pesar de la apariencia, Barthes no rechaza el realismo. Él se
realista, inclúese entre eles e é quen de rescatar ese termo, realismo,
declara realista, se incluye entre ellos y es capaz de rescatar ese
e liberalo dos taxidermistas que o apropian e confunden o real con
término, realismo, y liberarlo de los taxidermistas que lo apropian y
aquilo que entra no seu primeiro e estreito ángulo de visión,
confunden lo real con aquello que entra en su primer y estrecho ángulo
ignorando todo o real que ocorre na súa área de cegueira. E mesmo
de visión, ignorando todo lo real que ocurre en su área de ceguera.
aquilo que ven os taxidermistas da ollada, o que eles chaman real,
E incluso aquello que ven los taxidermistas de la mirada, lo que ellos
pode ser real, si, mais outra cousa diferente do real que eles ven.
llaman real, puede ser real, sí, pero otra cosa diferente de lo real que
Para o neno Ulises, a frecha que disparaba o pai, coa plumaxe de
ellos ven. Para el niño Ulises, la flecha que disparaba el padre, con
cores, era o máis fermoso dos paxaros.
el plumaje de colores, era el más hermoso de los pájaros.
Tamén Roland Barthes fala das fotos como “unha emanación do real
También Roland Barthes habla de las fotos como “una emanación de
no pasado”. Estoutro achado lémbrame a posición que Josep Fontana
lo real en el pasado”. Este otro hallazgo me recuerda a la posición que
reclama para ollar a historia: o presente recordado. E Walter
Josep Fontana reclama para mirar la historia: el presente recordado.
Benjamin, que ilumina a súa tese
XIV
co aforismo poético de Karl
Y Walter Benjamin, que ilumina su tesis
XIV
con el aforismo poético de
Kraus (“A orixe é a meta”), convídanos alí ao decisivo salto “baixo
Karl Kraus (“El origen es la meta”), nos invita allí al decisivo salto “bajo
o ceo libre da historia”.
el cielo libre de la historia”.
Eu vexo así a obra de Cristina García Rodero. Alguén que traballa
Yo veo así la obra de Cristina García Rodero. Alguien que trabaja con
coa luz baixo o ceo libre da historia. Con ela, teño de aprender a
la luz bajo el cielo libre de la historia. Con ella, tengo que aprender
ollar o que xa vin. O que pensaba ter visto, non é. Cada foto é algo
a mirar lo que ya he visto. Lo que creía haber visto, no es. Cada foto
novo. Concerta un novo acordo, un novo relato, entre o ollar e o
es algo nuevo. Concierta un nuevo acuerdo, un nuevo relato, entre la
tempo, un tempo extra, un transtempo. Velaí a sorpresa da
mirada y el tiempo, un tiempo extra, un transtiempo. He ahí la sorpresa
memoria. Esa felicidade inquieta de partillar un rescate. É o máis
de la memoria. Esa felicidad inquieta de compartir un rescate. Es lo
marabilloso, o máis realista. O que partillamos é algo tan real que
más maravilloso, lo más realista. Lo que compartimos es algo tan real
xa non se pode tocar.
que ya no se puede tocar.
—
—
A cámara non tripa, non furga, non rouba. Depopulari, un dos
La cámara no pisa, no hurga, no roba. Depopulari, uno de los modos
xeitos latinos a traducir por espoliar. Nada de espolio. É a cámara
latinos a traducir por expoliar. Nada de expolio. Es la cámara la
a sometida ao feitizo, apreixada polo segredo. O obturador abre
sometida al hechizo, apresada por el secreto. El obturador abre y
e pecha o segredo. Fica dentro del. Dictinio, a quen se consideraba
cierra el secreto. Queda dentro de él. Dictinio, a quien se consideraba
continuador de Prisciliano, a flor da herexía decapitada en Tréveris,
continuador de Prisciliano, la flor de la herejía decapitada en Tréveris,
é coñecido por ser autor dunha obra que descoñecemos, Libra, e da
es conocido por ser autor de una obra que desconocemos, Libra, y
que só sabemos que era unha homenaxe ao número 12. A clave
de la que solo sabemos que era un homenaje al número 12. La clave
zodiacal. Descoñecémola porque o mesmo Dictinio a queimou para
zodiacal. La desconocemos porque el mismo Dictinio la quemó para
borrar o estigma que o perseguía. O único que quedou del foi esta
borrar el estigma que lo perseguía. Lo único que quedó de él fue esta
frase para enmarcar na historia da humanidade: “Xura, perxura,
frase para enmarcar en la historia de la humanidad: “Jura, perjura,
pero endexamais reveles o teu segredo”.
pero jamás reveles tu secreto”.
Aquí, as imaxes mostran o segredo. Mais non o revelan.
Aquí, las imágenes muestran el secreto. Mas no lo revelan.
Verbo da zona secreta, dicía Nadine Gordimer que o xeito de
Acerca de la zona secreta, decía Nadine Gordimer que el modo de
achegarse non pode ser o da irrupción que profana. Así fai
acercarse no puede ser el de la irrupción que profana. Así hace la
a esmagadora maquinaria pesada da historia cando avanza
aplastadora maquinaria pesada de la historia cuando avanza
implacábel, como apisoadora, por riba da biodiversidade, sexa
implacable, como apisonadora, por encima de la biodiversidad, sea
nas expresións da natureza ou nas expresións humanas. Adoita
en las expresiones de la naturaleza o en las expresiones humanas.
deixar os restos como miraxes nas beiras das grandes rutas
Suele dejar los restos como espejismos en los márgenes de las
imperiais. Todo o máis, outórgalles a concesión de seren parque
grandes rutas imperiales. Todo lo más, les otorga la concesión de ser
natural ou parque temático.
parque natural o parque temático.
Aquí, pola contra, a cámara móvese polo perímetro da zona
Aquí, por el contrario, la cámara se mueve por el perímetro de la
secreta. Móvese con xeito polos aneis concéntricos que a conteñen.
zona secreta. Se mueve con cuidado por los anillos concéntricos que
O seu xeito de andar é a sutileza. E é así que a zona secreta, como
la contienen. Su modo de andar es la sutileza. Y es así que la zona
se lese o irónico Manifesto Antropófago (Oswald de Andrade,
secreta, como si leyese el irónico Manifesto Antropófago (Oswald
1928, Ano 374 da Deglutição do Bispo Sardinha), fai súa
de Andrade, 1928, Ano 374 da Deglutição do Bispo Sardinha),
a cámara. As olladas dos retratos fotográficos están a
hace suya la cámara. Las miradas de los retratos fotográficos nos
fotografarnos. Corpos abertos que nos abren. Por parte delas, das
están fotografiando. Cuerpos abiertos que nos abren. Por parte de
fotos, hai unha xenerosidade. O que traballan para nós!
ellas, de las fotos, hay una generosidad. ¡Lo que trabajan para
Fornécennos de perturbación, de misterio, de enerxía. Velaí está,
nosotros! Nos proveen de perturbación, de misterio, de energía. He
punzante, o grande escenario. A doenza, o riso. A transgresión,
ahí, punzante, el gran escenario. La enfermedad, la risa. La
as máscaras. As pulsións da vida e da morte. E fornécennos tamén
transgresión, las máscaras. Las pulsiones de la vida y de la muerte. Y nos
de vontade de estilo, de simetría, de composición. Unha estética
proveen también de voluntad de estilo, de simetría, de composición. Una
dunha laboriosa espontaneidade, un simbolismo que engalana a
estética de una laboriosa espontaneidad, un simbolismo que engalana
memoria ritual.
la memoria ritual.
O tabú transfigurouse en tótem.
El tabú se transfiguró en tótem.
—
—
As imaxes das ofrecidas. As imaxes das mulleres con exvotos na
Las imágenes de las ofrecidas. Las imágenes de las mujeres con
cabeza. As que avanzan de xeonllos. O neno que custodia un
exvotos en la cabeza. Las que avanzan de rodillas. El niño que
cadaleito baleiro. Lembro unha experiencia profesional, traballando
custodia un féretro vacío. Recuerdo una experiencia profesional,
como xornalista para unha televisión, que me marcou a ollada para
trabajando como periodista para una televisión, que me marcó la
sempre. Ía cun cámara, eu co micrófono, a recoller opinións sobre
mirada para siempre. Iba con un cámara, yo con el micrófono,
a primeira lei que tentaba regular a interrupción do embarazo, a
recogiendo opiniones sobre la primera ley que intentaba regular la
chamada lei do aborto, que estaba a causar unha gran polémica.
interrupción del embarazo, la llamada ley del aborto, que estaba
Non foi difícil acadar opinións de xentes moi contrarias ou moi
causando una gran polémica. No fue difícil lograr opiniones de
favorábeis. En Santiago de Compostela sempre houbo, por dicilo
gentes muy contrarias o muy favorables. En Santiago de Compostela
con simpleza, dúas almas confrontadas, encarnadas no poderoso
siempre hubo, por decirlo con simpleza, dos almas confrontadas,
corpo da Igrexa e no campus librepensador. Mais necesitaba unha
encarnadas en el poderoso cuerpo de la Iglesia y en el campus
voz normal. Iso que no xornalismo chamamos con non moito rigor
librepensador. Pero necesitaba una voz normal. Eso que en el
“a voz do pobo”. Pero alí apareceu ela, a voz do pobo, sen dúbida.
periodismo llamamos con no mucho rigor “la voz del pueblo”. Pero
Unha desas mulleres que leva cousas na cabeza, un cesto sobre un
allí apareció ella, la voz del pueblo, sin duda. Una de esas mujeres
mulido, a coroa de pano e outros pesos nas mans. Ao ver a cámara,
que lleva cosas en la cabeza, un cesto sobre un rodete, la corona de
e intuír os nosos propósitos, a muller intentou unha manobra de
paño y otros pesos en las manos. Al ver la cámara, e intuir nuestros
fuga, mais nós actuamos con rapidez, atallamos e alí cazamos a
propósitos, la mujer intentó una maniobra de fuga, pero nosotros
voz do pobo, resignada, a ollar con espanto a cámara. E entón
actuamos con rapidez, atajamos y allí cazamos la voz del pueblo,
pregunteille:
resignada, a mirar con espanto a la cámara. Y entonces le pregunté:
El caballo que se bañaba en el mar. Vigo, 1987. © Cristina García Rodero / Magnum Photos
—Vostede que opina da lei do aborto?
—¿Usted que opina de la ley del aborto?
E ela respondeu:
Y ella respondió:
—Eu non son de aquí, que eu vin mercar uns zapatos!
—¡Yo no soy de aquí, que yo vine a comprar unos zapatos!
Ao primeiro, a resposta asombroume e divertiume. Mais despois
Al principio, la respuesta me asombró y me divirtió. Pero después
meditei sobre a carga de significado. O moito que ela dixo con esa
medité sobre la carga de significado. Lo mucho que ella dijo con esa
frase. A dose de historia que contiña.
frase. La dosis de historia que contenía.
O que aquí vemos é, en certo xeito, o envés dese episodio que tanto
Lo que aquí vemos es, en cierto modo, el envés de ese episodio que
me fixo pensar. É información básica sobre a condición humana
tanto me hizo pensar. Es información básica sobre la condición
que non se pode apreixar nunha opinión xornalística. O noso tempo
humana que no se puede aprehender en una opinión periodística.
informativo, a velocidade, a impaciencia, todos os cacharros
Nuestro tiempo informativo, la velocidad, la impaciencia, todos
tecnolóxicos, son dun tempo anacrónico, caduco, diante desta
los cacharros tecnológicos, son de un tiempo anacrónico, caduco,
densidade que se mide en unidades de ambiente e unidades
ante esta densidad que se mide en unidades de ambiente y unidades
de emoción.
de emoción.
Aquela muller que veu mercar uns zapatos devólvenos a visita e non
Aquella mujer que vino a comprar unos zapatos nos devuelve la visita
sabemos que lle dicir.
y no sabemos qué decirle.
—
—
Outro ano
Otro año
As bestas saíron do invisíbel
los caballos han salido de lo invisible
triscando o propio alento.
trincando el propio aliento.
Eles coidan descubrilas
Ellos creen descubrirlos
coa cobiza dos ollos
Con la codicia de los ojos
furando na néboa.
atravesando la niebla.
Os berros dos homes
Los gritos de los hombres
son os rinchos das bestas
son los relinchos de los caballos
que aínda non naceron.
que aún no han nacido.
Eles,
Ellos,
os lobos do riso,
los lobos de la risa,
son levados pola grea
son llevados por la manada
cara á aldea e o curro.
hacia la aldea y el curro.
No primeiro círculo,
En el primer círculo,
no mar convexo dos ollos,
En el mar convexo de los ojos,
os aloitadores saltan
los aloitadores saltan
no lombo da historia,
en las espaldas de la historia,
cortan as crinas do vento
cortan las crines del viento
e o seu cuspe de sangue
y su saliva de sangre
é o ex libris da terra.
es el ex libris de la tierra.
Eles son un soño
Ellos son un sueño
que tiveron as bestas.
que han tenido los caballos.
—
—
O Manifesto Surrealista, coa caligrafía de André Breton, foi vendido
El Manifiesto Surrealista, con la caligrafía de André Breton, fue vendido
en poxa hai pouco. Por unha alta cifra. Un síntoma. O colofón. Dise
en subasta hace poco. Por una alta cifra. Un síntoma. El colofón. Se dice
que xa nin os manifestos nin as vangardas teñen sentido. Mais eu
que ya ni los manifiestos ni las vanguardias tienen sentido. Pero yo pienso
penso que hai un manifesto que está vivo, actuante, pola súa propia
que hay un manifiesto que está vivo, actuante, por su propia naturaleza:
natureza: o da Teoría da Deriva de Guy Debord, xurdido na
el de la Teoría de la Deriva de Guy Debord, surgido en la Internacional
Internacional Situacionista. A deriva lévanos á descuberta de unidades
Situacionista. La deriva nos lleva al descubrimiento de unidades de
de ambiente, de unidades de emoción, crea lugares, ábrese paso no
ambiente, de unidades de emoción, crea lugares, se abre paso en lo
borroso, abeira as zonas secretas, desvenda almas. A cámara ten
borroso, abriga las zonas secretas, desvenda almas. La cámara tiene
corpo. Ten ollos, ten entrañas, ten memoria, ten pés. É un axente da
cuerpo. Tiene ojos, tiene entrañas, tiene memoria, tiene pies. Es un
deriva creativa. Cada foto é un acto de re-existencia. As fotos
agente de la deriva creativa. Cada foto es un acto de re-existencia.
resultantes da deriva, da actividade psicoxeográfica, van compoñendo
Las fotos resultantes de la deriva, de la actividad psicogeográfica,
unha cartografía influencial, aquilo que une o maxín, a obra e o real
van componiendo una cartografía influencial, aquello que une la
que non se pode tocar.
imaginación, la obra y lo real que no se puede tocar.
Nun texto da Asociación Psicoxeográfica de Londres dise: “A psico-
En un texto de la Asociación Psicogeográfica de Londres se dice: “La
xeografía ofrece o terceiro polo entre o falso universalismo da
psicogeografía ofrece el tercer polo entre el falso universalismo de la
modernidade e a universal virtualidade da posmodernidade”.
modernidad y la universal virtualidad de la posmodernidad”.
Se cadra todo isto semella moi teórico. Mais non o é.
Quizás todo esto parece muy teórico. Pero no lo es.
O caso é que Cristina está aí, cando ninguén nos ve.
El caso es que Cristina está ahí, cuando nadie nos ve.
Que sorte máis grande!
¡Qué suerte tan grande! Manuel Rivas
Manuel Rivas
SOBRIEDADE E ÉXTASE
SOBRIEDAD Y ÉXTASIS
O corpus fotográfico que Cristina García Rodero veu producindo
El corpus fotográfico que Cristina García Rodero ha venido
durante os últimos corenta anos é dunha relevancia ética e estética
produciendo durante los últimos cuarenta años es de una relevancia
fóra do común. Os temas en que esta artista focalizou as súas
ética y estética fuera de lo común. Los temas en que esta artista ha
investigacións foron tratados cunha extrema esixencia formal á hora
focalizado sus investigaciones han sido tratados con una extrema
de seren incorporados ao mundo dos signos. As súas imaxes
exigencia formal a la hora de ser incorporados al mundo de los signos.
distáncianse da caótica iconosfera contemporánea pola súa
Sus imágenes se distancian de la caótica iconosfera contemporánea
dignidade, pola súa perspicacia e mais polo seu coherente e
por su dignidad, por su perspicacia y por su coherente e incuestionable
incuestionable estilo. A fotografía de Cristina García Rodero chega
estilo. La fotografía de Cristina García Rodero llega donde no llegan
onde non chegan as palabras: é pensamento plástico puro, é espello
las palabras: es pensamiento plástico puro, es espejo prístino y mordaz
prístino e mordaz do real, é amor cara ao vivente e conciencia da súa
de lo real, es amor hacia lo viviente y conciencia de su precariedad y
precariedade e do seu esplendor.
de su esplendor.
Unha análise detallada e afastada de prexuízos fai estalar o clixé en
Un análisis detallado y alejado de prejuicios hace estallar el cliché en
que algunhas olladas superficiais quixeron encerrar a súa obra.
que algunas miradas superficiales han querido encerrar su obra.
Porque, efectivamente, García Rodero inscríbese na tradición da
Porque, efectivamente, García Rodero se inscribe en la tradición de la
antropoloxía visual e usa a fotografía como instrumento para
antropología visual y usa la fotografía como instrumento para
documentar rituais relixiosos ou folclore, pero nunca persegue o
documentar rituales religiosos o folclore, pero nunca persigue lo
supostamente exótico para o inserir nos circuítos de consumo da
supuestamente exótico para insertarlo en los circuitos de consumo de
sociedade do espectáculo. García Rodero sérvese da fotografía como
la sociedad del espectáculo. García Rodero se sirve de la fotografía
tecnoloxía contemporánea para explorar os recunchos máis recónditos
como tecnología contemporánea para explorar los rincones más
da alma humana e rexistra situacións en que os individuos se producen
recónditos del alma humana y registra situaciones en que los
como suxeitos nun saír de si que reborda as conexións entre o
individuos se producen como sujetos en un salir de sí que desborda
psicolóxico e o social. Mediante fermosos xogos de contrastes
las conexiones entre lo psicológico y lo social. Mediante hermosos
simbólicos e lingüísticos, as imaxes resultantes son dunha extraordinaria
juegos de contrastes simbólicos y lingüísticos, las imágenes resultantes
precisión compositiva e vibran cun carácter indiscutiblemente
son de una extraordinaria precisión compositiva y vibran con un
escultórico. Grazas a esas conxuncións tectónicas entre significante e
carácter indiscutiblemente escultórico. Gracias a esas conjunciones
significado, o espectador crea sentido á vez que goza a sabedoría
tectónicas entre significante y significado, el espectador crea sentido
construtiva da artista.
a la vez que disfruta la sabiduría constructiva de la artista.
A miúdo, García Rodero elixiu o carnaval como festa colectiva en
A menudo, García Rodero ha elegido el carnaval como fiesta colectiva
que se reproduce o desexo de ser outro e en que reborda o
donde se reproduce el deseo de ser otro y donde se desborda el
inconsciente persoal e colectivo. Traballou tamén coas cerimonias
inconsciente personal y colectivo. Ha trabajado también con las
relixiosas, onde a socialización do arrepentimento e o fetichismo
ceremonias religiosas, donde la socialización del arrepentimiento y el
das imaxes canalizan a esperanza ou dan forma á alienación.
fetichismo de las imágenes canalizan la esperanza o dan forma a la
Buscou lugares onde os rituais de curación individual e colectiva
alienación. Ha buscado lugares donde los rituales de sanación
levan aos seus oficiantes a paroxismos inimaxinables. Pero ás veces,
individual y colectiva llevan a sus oficiantes a paroxismos inimaginables.
tamén, ten mostrado como as epifanías significativas xorden no máis
Pero a veces, también, ha mostrado cómo las epifanías significativas
simple discorrer do cotián. E a súa sagaz e pertinente ollada está alí
surgen en el más simple discurrir de lo cotidiano. Y su sagaz y pertinente
para fixar a intelixencia dun instante, cunha valentía, un desexo de
mirada está allí para fijar la inteligencia de un instante, con una
coñecemento e unha esixencia plástica innegociables. Esta mestura de
valentía, un deseo de conocimiento y una exigencia plástica
intensidades impulsouna, case cegamente —valla o paradoxo—,
innegociables. Esta mezcla de intensidades la ha impulsado, casi
a perseguir a visualización de fenómenos transversalmente recoñecibles
ciegamente —valga la paradoja—, a perseguir la visualización de
en diversas culturas.
fenómenos transversalmente reconocibles en diversas culturas.
O movemento catártico que reordena as enerxías en carnavais,
El movimiento catártico que reordena las energías en carnavales,
procesións e outras manifestacións públicas leva canda si un
procesiones
desprazamento das emocións e das fantasías, individuais e colectivas.
desplazamiento de las emociones y las fantasías, individuales y
Por veces predomina o desexo de liberación e por veces é obvio o
colectivas. A veces predomina el deseo de liberación y a veces es
y
otras
manifestaciones
públicas
conlleva
un
Ventana al aire. Amoeiro, 1986. © Cristina García Rodero / Magnum Photos
encadeamento coas estruturas socioeconómicas e ideolóxicas que
obvio el encadenamiento con las estructuras socioeconómicas e
enmarcan o individuo na súa clase social. En calquera caso, García
ideológicas que enmarcan al individuo en su clase social. En
Rodero consegue sempre plasmar a marabilla e a dor que supón
cualquier caso, García Rodero consigue siempre plasmar la maravilla
estar vivo.
y el dolor que supone estar vivo.
As exacerbadas situacións que a súa cámara rexistra poden acontecer
Las exacerbadas situaciones que su cámara registra pueden acontecer
en Venezuela, na India, en Etiopía ou en España; poden ter lugar nun
en Venezuela, en India, en Etiopía o en España; pueden tener lugar
recóndito deserto dos Estados Unidos onde se reúnen anualmente os
en un recóndito desierto de Estados Unidos donde se reúnen
espíritos —e corpos— máis sorprendentes do planeta, ou presentar a
anualmente los espíritus —y cuerpos— más sorprendentes del planeta,
sinxeleza dunha nena durmindo entre monllos sobre un trillo, quizais
o presentar la sencillez de una niña durmiendo entre gavillas sobre un
soñando noutro mundo, mentres os seus pais se entregan ás súas
trillo, quizá soñando en otro mundo, mientras sus padres se abocan a
tarefas nunha eira castelá.
sus tareas en una era castellana.
O desexo de captar as miserias e as belezas da vida, a conciencia
El deseo de captar las miserias y las bellezas de la vida, la
de que o milagre pode xurdir no intre máis inesperado, fai que
conciencia de que el milagro puede brotar en el momento más
a artista volva aos mesmos escenarios perseguindo unha captura
inesperado, hace que la artista vuelva a los mismos escenarios
aínda máis verdadeira dos signos e dos símbolos que dan
persiguiendo una captura aún más verdadera de los signos y símbolos
significado á fugacidade do acontecer humano. E ese esforzo
que dan significado a la fugacidad del acontecer humano. Y ese
é daquela recompensado co milagre do corpo dunha mociña
esfuerzo es entonces recompensado con el milagro del cuerpo de una
vestida só cunha grilanda de flores no medio do deserto, co xesto
muchacha vestida solo con una guirnalda de flores en medio del
místico e desesperado dun penitente, coa evidente alienación dun
desierto, con el gesto místico y desesperado de un penitente, con la
crente, coa alegría dunha nena co seu vestido de festa ou co xiro
evidente alienación de un creyente, con la alegría de una niña con su
dun cabalo rebuldando patas arriba nun baleiro decorado de
vestido de fiesta o con el giro de un caballo solazándose patas arriba
spaghetti western.
en un vacío decorado de spaghetti western.
Adoito os protagonistas das imaxes de García Rodero pertencen á
Frecuentemente los protagonistas de las imágenes de García Rodero
clase traballadora. Mostran suxeitos que producen a súa vida en
pertenecen a la clase trabajadora. Muestran sujetos que producen su
marcos delimitados por unhas condicións estruturais que os
vida en marcos delimitados por unas condiciones estructurales que les
determinan, ás que se adaptan ou das que queren escapar. Cristina
determinan, a las que se adaptan o de las que quieren escapar. Cristina
busca nos desbordamentos, no exceso, no despregamento da éxtase,
busca en los desbordamientos, en el exceso, en el despliegue del
pero tamén na sinxeleza abafadora do cotián contrastes e evidencias,
éxtasis, pero también en la sencillez abrumadora de la cotidianidad
delirio ou humor, para captar os paradoxos ou o esplendor de
contrastes y evidencias, delirio o humor, para captar las paradojas o el
momentos significativos. Por iso, na súa praxe como fotógrafa do
esplendor de momentos significativos. Por eso, en su praxis como
normal e do extraordinario, da lucidez e da loucura, García Rodero
fotógrafa de lo normal y de lo extraordinario, de la lucidez y de la
actualiza constantemente a conciencia dunha cidadanía universal
locura, García Rodero actualiza constantemente la conciencia de una
para a que nada humano é estraño.
ciudadanía universal para la que nada humano es extraño.
As imaxes tomadas especificamente en Galicia mostran a constante
Las imágenes tomadas específicamente en Galicia muestran la
sincronía entre as obsesións da artista e o prolífero que é o mundo en
constante sincronía entre las obsesiones de la artista y lo prolífero que
regalarllas. Hai unha, feita en 1990, na que aparecen dous nenos no
es el mundo en regalárselas. Hay una, hecha en 1990, en la que
carnaval San Xulián de Guláns (Pontevedra). Os rapaces están de pé,
aparecen dos niños en el carnaval de San Xulián de Guláns
ataviados cos seus traxes de festa, mirando de fronte para a cámara.
(Pontevedra). Los muchachos están de pie, ataviados con sus trajes de
Aínda que a imaxe é en branco e negro, o espectador imaxina a
fiesta, mirando frontalmente a la cámara. Aunque la imagen es en
profusión colorista que envolve os corpos. En segundo termo hai dous
blanco y negro, el espectador imagina el derroche colorista que
cipreses, escuros, tamén verticais, que establecen un paralelismo formal
envuelve los cuerpos. En segundo término hay dos cipreses, oscuros,
e conceptual coas figuras dos rapaces. O ollo da artista dá forma plena
también verticales, que establecen un paralelismo formal y conceptual
ao paradoxo que conxuga incesantemente cultura e natureza, vida e
con las figuras de los muchachos. El ojo de la artista da forma plena
morte, que se manifestan impávidas perante a cámara.
a la paradoja que conjuga incesantemente cultura y naturaleza, vida y muerte, que se manifiestan impávidas ante la cámara.
Hai outras imaxes esplendorosas e contundentes como a tomada en 1987 na praia de Argazaba, en Vigo, coñecida polas súas fontes de
Hay otras imágenes esplendorosas y contundentes como la tomada en
auga doce, na que aparece unha nena iniciando unha doce
1987 en la playa de Argazaba, en Vigo, conocida por sus fuentes de
navegación polo mar sobre un pneumático de camión. A moza
agua dulce, en la que aparece una niña iniciando una dulce navegación
sostense compracida, en decidido e sereno equilibrio, sobre ese
por el mar sobre un neumático de camión. La muchacha se sostiene
pedestal flotante, un círculo protector e máxico, laico e industrial, que
complacida, en decidido y sereno equilibrio, sobre ese pedestal flotante,
lle permite dominar os elementos e ir cara ao seu destino, que é á vez
un círculo protector y mágico, laico e industrial, que le permite dominar
xogo e esforzo. A fotografía titulada Ventana al aire, tomada en
los elementos e ir hacia su destino, que es a la vez juego y esfuerzo. La
Amoeiro, Ourense, en 1986, presenta dúas irmás xemelgas situadas
fotografía titulada Ventana al aire, tomada en Amoeiro, Ourense, en
nas dúas batentes dunha ventá coas mans entrelazadas por riba dos
1986, presenta a dos hermanas gemelas situadas en los dos batientes
marcos. Esta imaxe ten unha estrutura formal e simbólica que é un
de una ventana con las manos entrelazadas por encima de los marcos.
manifesto sobre a identidade e a alteridade, e que pola súa precisión
Esta imagen tiene una estructura formal y simbólica que es un manifiesto
e complexidade podería ser a envexa de calquera artista conceptual.
sobre la identidad y la alteridad, y que por su precisión y complejidad
As fotografías de incendios forestais conforman impactantes
podría ser la envidia de cualquier artista conceptual. Las fotografías de
composicións, entre impresionistas e abstractas, mentres que as de
incendios forestales conforman impactantes composiciones, entre
procesións xunto ao mar captan rítmicos cruzamentos de diagonais
impresionistas y abstractas, mientras que las de procesiones junto al mar
que remiten a unha espontánea secuencia construtivista. Calquera dos
captan rítmicos cruces de diagonales que remiten a una espontánea
retratos de mariscadoras, adolescentes, mozas cos seus vestidos de
secuencia constructivista. Cualquiera de los retratos de mariscadoras,
noiva, nais cos seus fillos no colo ou avoas nos seus ambientes rurais
adolescentes, muchachas con sus vestidos de novia, madres con sus hijos
é unha labazada á pretensión de simplicidade do minimalismo, pois
en el regazo o abuelas en sus ambientes rurales es una bofetada a la
cada rostro é un mundo… Cristina coñece as linguaxes artísticas do
pretensión de simplicidad del minimalismo, pues cada rostro es un
seu tempo e mostra que a realidade os contén á vez que está máis
mundo… Cristina conoce los lenguajes artísticos de su tiempo y muestra
alá de todos eles.
que la realidad los contiene a la vez que está más allá de todos ellos.
A enorme condensación de sentido que se concentra nas súas imaxes
La enorme condensación de sentido que se concentra en sus imágenes
singulares, nas súas series temáticas e nos densos e profundos ensaios
singulares, en sus series temáticas y en los densos y profundos ensayos
sobre fenómenos culturais específicos son o resultado dunha mirada
sobre fenómenos culturales específicos son el resultado de una mirada
profunda e tenaz. Deleuze dicía que hai grandes creadores que
profunda y tenaz. Deleuze decía que hay grandes creadores que
arriscan a súa vida, que son como mergulladores do ser. A vertixe dos
arriesgan su vida, que son como buzos del ser. El vértigo de sus
seus descensos fíxoos volver á superficie cos ollos vermellos,
descensos les ha hecho volver a la superficie con los ojos rojos,
inxectados en sangue, polo impacto das visións que contemplaron.
inyectados en sangre, por el impacto de las visiones que han
Cristina García Rodero é unha artista de ollos vermellos, unha muller
contemplado. Cristina García Rodero es una artista de ojos rojos, una
heroica e capaz de se internar no escuro. Para ela a fotografía non é
mujer heroica y capaz de adentrarse en lo oscuro. Para ella la fotografía
só contemplación, comunicación ou rexistro do real, senón unha
no es solo contemplación, comunicación o registro de lo real, sino una
creación plena que permite xerar novas relacións co mundo.
creación plena que permite generar nuevas relaciones con el mundo.
Se cadra o máis sorprendente na produción de García Rodero é o
Quizá lo más sorprendente en la producción de García Rodero es el
contraste entre os intensos temas que elixe e a sobriedade do discurso
contraste entre los intensos temas que elige y la sobriedad del discurso
con que os trata. A éxtase e a exacerbación da esistencia, o sublime e
con que los trata. El éxtasis y la exacerbación de la existencia, lo
o grotesco, a miseria e a beleza, son presentados cunha linguaxe
sublime y lo grotesco, la miseria y la belleza, son presentados con un
sobria, medida, clásica. Sobria porque condensa só aquilo que é
lenguaje sobrio, medido, clásico. Sobrio porque condensa solo aquello
necesario dicir. Medida, polo seu equilibrio formal e polas súas
que es necesario decir. Medido, por su equilibrio formal y sus frecuentes
frecuentes simetrías. Bela, pola constante exixencia de perfección nos
simetrías. Bello, por la constante exigencia de perfección en los juegos
xogos de grises, brancos e negros, e pola sagrada xeometría das
de grises, blancos y negros, y por la sagrada geometría de las
composicións. Clásica, por unha vontade consciente de dar
composiciones. Clásico, por una voluntad consciente de dar
continuidade á tradición pictórica na que se formou. Unha tradición en
continuidad a la tradición pictórica en la que se formó. Una tradición
que se integran con pericia os estilemas do fotoxornalismo, que
en la que se integran con pericia los estilemas del fotoperiodismo, que
conxugan a articulación do azar e a captura dun instante, cun principio
conjugan la articulación del azar y la captura de un instante, con un
constitutivo fundamental: a garantía de verdade que outorga o valor
principio constitutivo fundamental: la garantía de verdad que otorga el
presencial do autor. E este principio constitutivo é un valor ético. Porque
valor presencial del autor. Y este principio constitutivo es un valor ético.
sabemos que o documento nunca é literal, aceptamos tamén que o
Porque sabemos que el documento nunca es literal, aceptamos también
artificio da linguaxe é imprescindible para revelar o sentido.
que el artificio del lenguaje es imprescindible para revelar el sentido.
A Cristina García Rodero móvea unha paixón interior e unha certeza
A Cristina García Rodero le mueve una pasión interior y una
vital: a de que é posible transfigurar a conciencia a través da linguaxe.
certidumbre vital: la de que es posible transfigurar la conciencia a través
Tamén neste senso o seu proxecto creativo segue a ser un proxecto
del lenguaje. También en este sentido su proyecto creativo sigue siendo
ético. A cultura é un feito social, un produto da acción e da memoria
un proyecto ético. La cultura es un hecho social, un producto de la
colectiva, así como das intervencións individuais que a actualizan e a
acción y la memoria colectiva, así como de las intervenciones
modifican. A fotografía é un dos medios privilexiados para dar forma
individuales que la actualizan y la modifican. La fotografía es uno de
a esa acción comunicativa. E a través dos ollos de Cristina García
los medios privilegiados para dar forma a esa acción comunicativa. Y
Rodero a nosa propia mirada colabora nese inacabable traballo de
a través de los ojos de Cristina García Rodero nuestra propia mirada
conciencia e de transformación.
colabora en ese inacabable trabajo de conciencia y de transformación. Rosa Martínez
Rosa Martínez
Cristina García Rodero TRANSTEMPO
FROM THIS WORLD IN THE ETERNAL COMEDY1 The images by Cristina García Rodero that we present here cover more than three decades of her work specifically that made in Galicia. Hundreds of photographs from her impressive archive have been left out; as they kept appearing, it became increasingly difficult to delimit and define the final selection of works that would comprise the book and exhibition. Let’s not look at the images yet. Instead, let’s imagine what lies behind them. Thousands of kilometres travelled under unimaginable conditions along inconceivable roads and paths in a constant search focused primarily on popular festivities, whether religious or pagan, and the ritual moments that characterise a very unique sociological landscape. Thousands of kilometres travelled mainly between Madrid, where
El ofertorio. Romería de Nuestra Señora de los Milagros de Amil, 1979. © Cristina García Rodero / Magnum Photos
García Rodero teaches at the Universidad Complutense’s School of Fine
carried out over an expanded cartography, from Europe to Latin
Art, and a Galicia that at that time was further away than it is today.
America, from the United States to Africa or Asia.
Thousands of kilometres that took her all over Spain at the outset of her career with a grant from the Fundación Juan March to photograph the
More than in natural landscape, more than in culturally constructed
festivals of this heterogeneous country and that resulted some fifteen
elements, artefacts, architectures or interiors, Cristina García Rodero
years later in an extraordinary book titled España oculta where some of
moves within a geography of feelings. The spectrum of human
these images were seen for the first time. Thousands of kilometres that
emotions is revealed here in all its splendour: emotions shared by
still make her go back compulsively to Galicia in a kind of eternal return
figures that in their universality preserve a unique anonymity. We
that explores the difference in continuity. Thousands of kilometres that
observe and are observed. Although this body of work is divulged in
suggest unexpected affinities, friendships built on a profound desire to
a comprehensive fashion, we observe a specific territorial condition,
know the other, the one on whom the success of a work proposal
but we are also observed. After all, what do we know about these
frequently depends. And hours, many hours of knowing how to listen,
people, their yearnings and hardships, their beliefs and their
of accepting a journey through bodies of knowledge often anchored in
individual and collective modes of catharsis? Cristina García Rodero
an oral tradition that has now been lost and as such is valued even
likes to work within extreme contexts and therefore such festivities are
more. And there were many hours of disappointments, fatigue,
a particularly beloved theme for her. Religious devotion goes hand in
frustrations, moments of flagellating self-criticism, always committed,
hand with a considerable number of these images, and in it, gestures,
however, to the conviction that it would be impossible to capture the
rituals and gazes are deposited that touch both extreme happiness
image under any other circumstances.
and the harshest pain. Many of these devote events presuppose tragic moments of loss, illness and absolute fragility. In contrast, at times we
For the photographer, a traveller by nature and by obligation, those
find liberation, excess, laughter, affection—there are an amazing
thousands of kilometres continue to multiply in innumerable projects
number of images of women, supposedly grandmothers, and children,
in a surreptitious affirmation of the matriarchy that is clear in an
of being portrayed, essentially shares a moment with a substrate of
eminently rural context—and voluntary or involuntary absurdities, all
innocence and veracity that escapes any kind of commercialism.
strangely interlaced with this unique religiosity. Dorothea Lange already told us that the photographic device was a tool These extreme contexts include recent images of forest fires where
that shows people how to see without a camera. Cristina García Rodero
man engages the force of nature in twilight combat and of festivities
knows this. She knows that her photos force us to look beyond that
that recreate Celtic traditions in which people experiment with this
circumstantial gaze. In Maternidad. Riofrío, 1987, the expectant beauty
remote relationship. They would also have included moments
of the mother and her child approach a territory-free timelessness. That
characterised by an up-front, carefree sexuality if the photographer
mother resting on the granite stone of a vineyard could well have been
had been satisfied with the material she obtained during a visit to
photographed in a building on New York’s Fifth Avenue or in a Chinese
an erotic festival in A Coruña (just as in similar visits in Catalonia
Buddhist temple, yesterday or today: the same protective attitude, the
or when accompanying various love parades in Europe and the
same tense apprehension when facing what is distant, the same
United States). Soul and flesh. Pain and pleasure. Extremes that
humanity—yes, the humanity emanating from every square centimetre
meet continuously.
of these photographs could also be recorded there.
Furthermore, from outside the photographs we can imagine the
Let’s consider another paradigmatic photograph: La confesión. Romería
proximity and speed of action needed to take them. Even in the
de Nuestra Señora de los Milagros de Saavedra, 1980. In this frontal
anxiety inferred from many of the situations portrayed, whether
image of a cemetery’s outer wall, we see a priest inside an improvised
individual or group, there is always something particularly defiant in
confessional. At the right of the image a woman is shown in a position
these works: the gaze that formally composes the photograph or more
indicating a movement of either arrival or departure. Her clothes and
frequently a gaze directly focused on the viewer. Don’t forget, that
accessories reveal to us that it is an important day: the blouse and skirt
gaze is directed at a camera; it is directed at the photographer, or in
of discreetly printed quality fabric, the handbag with no signs of wear
other words, at something unknown, at the tension of the unfamiliar.
and shoes too large for her feet. Her body shows the traces of a rural life
That is why it is so sincere. That open gaze, immune to the circumstance
that seems to have been hard and rugged. She is thin and her face bears
Luna nueva, noche blanca. Verín, 1996. © Cristina García Rodero / Magnum Photos
the marks of prolonged exposure to natural elements. She leans on the window of the confessional as if to make her action more intimate. The punctum of this image is the priest, whose head, covered by black hair meticulously combed backward but slightly untidy, is leaning on his hand. He looks at the viewer with a unique depth. We don’t know if it is the moment of penitence or absolution. We do know, however, that here everything gravitates in an absolutely profound sphere. This stealthy solemnity transcends any voyeuristic intent. Deep down, that look offers itself as a sign of a time that emanates from the image to settle itself in the present, which, as Jorge Luis Borges points out, is the most difficult state to record: ‘How strange to think that of our three divisions of time— past, present, future—the most difficult, the most incomprehensible is the present! The present is as incomprehensible as the point. Because if we imagine it without an extension, it doesn’t exist. We have to imagine that the apparent present will come to be a little past and a little future. In other words, we feel the passage of time that you all feel. If I speak of the present, I am speaking of an abstract entity. The present is not an immediate fact in our consciousness.’2 What the image calls up therefore is that abstract entity. An incomprehensible present is materialised here provided the viewer enters that gaze. A timeless present that physically penetrates the now. The woman’s body is loaded with the weight of the world. The priest’s gaze and body language confirm the ‘exteriorisation’ of this solemnity, its indelible ‘updating’ or universality. [...] It seems reasonable to me to presume that for the artist these photographs comprise a unique learning model. Actually, they define not only the object but also the subject, which by extension we make a part of ourselves. What Cristina García Rodero repeatedly demands is
Danza de Reyes. Guláns, 1990. © Cristina García Rodero / Magnum Photos
that these images be viewed with no trace of cynicism because they stem from a vital need to understand the other, the other that is no part of
or as Derrida would say, based on ‘the experience of possible death.’3
contemporaneity’s hypermediatic, digitalised landscape. The other that
This is surely the leitmotiv that guides Cristina García Rodero: an
works every day to provide us with what we take for granted, that does
eternal learning about life in opposition to our implacable finiteness.
not make history individually but unconditionally nourishes history, the other that is not defined by social class, age or gender and yet is
[...] And Cristina García Rodero’s works move within the complex plot
capable of contributing a way of understanding the world.
of this perpetual present, lived or recognised, speaking to us of what we were once able to feel, smell and breathe in: our human condition,
As an artist, Cristina García Rodero knows that these documents do not
our transient nature, our participation in this eternal comedy.
return reality to us. They don’t tell us stories and do not illustrate a specific tale. They form a metanarrative that tours with interrogatory
Miguel von Hafe Pérez
precision a certain social and geographical context, surpassing and overflowing it to always return to its original place. Along the way, we are surprised by the way in which our memory holds on to the most insignificant details to provide a break in their literal meaning. That old man who in the carnival of Verín tries to kiss a woman who doesn’t
1 I have borrowed the title from a verse in Rosalía de Castro’s poetry book, En las orillas
even seem to pay any attention to him, the woman in a coffin with a
del Sar. See Rosalía de Castro, ‘Las campanas’, in Poesías, Patronato Rosalía de
fan and dark glasses in Santa Marta de Ribarteme, the woman proudly holding up a fish head in the Vigo fish market, the ‘non-transposable’ grandmother in Xende, all these figures were captured by an idiosyncratic gaze that removes them from the anecdotal and makes them eloquent paradigms of a way of celebrating life. Against death,
Castro, Vigo, 1973, p. 389. (Our translation). 2 Jorge Luis Borges, ‘El tiempo’, in Obras completas, vol. IV, Emecé, México, 1989, p. 204. (Our translation). 3 Jacques Derrida, Sur parole. Instantanés philosophiques, l’Aube, La Tour d’Aiques, 1999. (Our translation).
270°, making up the 360° of total vision. Some gazes come close to this wonderful outlook, and have practically no blind spots. They are all sight. The woodcock, for instance, a much sought-after bird prized by hunters due to the objective difficulty in capturing it (its gaze, the enigmatic nature of its movements) and even due to the fact that it possesses a special feather on the tip of its wing that painters craved, considering it the subtlest of paintbrushes. The writer Miguel Torga, author of Criação do mundo and Contos da montanha, in which words grow like valiant seeds in the crags of Tras-os-Montes, maintained that the universal was the local without walls. If the universe is the forest it inhabits, the woodcock’s gaze is universal. Its local without walls gaze doesn’t just protect the bird itself but all those that inhabit it. It flies in search of seeds. If the hunter enters the forest with his dogs it’ll be the first to detect the danger. We could imagine a connection between the gaze and the extraordinary feather twisting at the tip of its wings, able to paint the lines of the invisible. The same one that retouches the animals and small objects, the displayed souls that accompany Cristina’s characters. While ethnologist Marc Augé (Non-Places: Introduction to an Anthropology of Supermodernity, Verso, 1995) developed the dialectics of place and non-place, as he himself qualified in later works, today we know that a fertile gaze cannot reduce the human map to these two spaces.
El rey de las margaritas de Buxán. Viana do Bolo, 1987. © Cristina García Rodero / Magnum Photos
What surfaces in Cristina García Rodero’s world is the other place. The invisible, that which is metamorphosed, that which dwells in the timelessness of time, that which lies in wait in vagueness and suddenly unfolds.
WHEN NOBODY CAN SEE US ‘Neither image nor reality, a new being really: a reality one can no Albert Camus included the following observation among what he
longer touch.’ A reality one can no longer touch! Of all that has been
considered to be the four key intentions of journalism, ‘Do not
written on photography, these words from Camera Lucida have left a
control,’ that turns the world upside down and questions the history
deep impression on me, for they embrace the photographic mode of
of the human gaze.
a bright spell.
In one form of photography the shutter obeys the controlling instinct
In spite of appearances, Barthes doesn’t reject realism. He declares
that culminates the strategy of the predator. Behold the similarities
himself a realist, he includes himself among realists and is able to
between falcons and men. Trained falcons are but fabulous
rescue the term realism and free it of the taxidermists who
extensions of their hunting owners, who seem to remain at ground
appropriate it, mistaking the real for that which enters into its first
level even if their imagination flies, anticipating the manoeuvre in
narrow angle of vision, ignoring the real taking place in its blind spot.
which for a certain length of time the desire drive is mistaken for
And even what the taxidermists of the gaze see, what they call real
the death drive. Until the coveted creature loses its soul, stops
may indeed be real but it is different to the reality they see. The child
emitting light. That gaze of falconry would have a very precise
Ulysses thought the arrow shot by his father with its coloured feathers
angle of vision, no more than 90°, for the wild objective to which
was the most beautiful of birds.
it succumbs is that of capturing its prey, devouring its entrails, its most intimate area, plundering its mystery. On the other hand, its
Roland Barthes also spoke of photos as ‘an emanation of past
angle of blindness is very wide and would cover the rest, some
reality.’ This other discovery reminds me of the position from which
Josep Fontana claimed we should look at history—the remembered
distress, mystery, energy. Lo and behold the bigger picture: illness,
present. And Walter Benjamin, who adorns his Thesis XIV with a
laughter, transgression, masks, the drives of life and death. They
reversal of Karl Kraus’s poetic aphorism (‘The origin is the goal
also fill us with a taste for style, symmetry and composition. The
[Ursprung ist das Ziel]’), invites us to take the decisive leap ‘under
aesthetics of a painstaking spontaneity, a symbolism that decorates
the free sky of history.’
ritual memory.
This is how I see the oeuvre of Cristina García Rodero, a
The taboo is transformed into a totem.
photographer who works with light under the free sky of history. Before her works I must learn to look at what I have already seen.
—
What I thought I had seen doesn’t exist. Every picture is something new; it gives rise to a new agreement, a new story between the gaze and time, extra time, aftertime. That is where the surprise of
Images of the offered. Pictures of women bearing ex-votos on their
memory, the troubled happiness of sharing a rescue, lie. The most
heads. Others advancing on their kneels. A little boy guarding an
marvellous, the most realistic. What we share is so real it can no
empty coffin. I recall an experience when I was working as a
longer be touched.
television journalist that left an indelible mark on my gaze. Accompanied by a cameraman, I held the microphone and was
—
gathering opinions on the first of the laws designed to regulate pregnancy interruption, the so-called abortion law that was creating quite an uproar. It wasn’t difficult to come across strongly
The camera doesn’t trample; it doesn’t poke about or steal.
held opinions, both in favour and against the law. To put it simply,
Depopulari is a Latin form for plundering. The camera doesn’t
Santiago de Compostela has always embraced two opposite souls,
plunder, in fact it is the camera itself that is subjected to the spell,
incarnated in the powerful body of the church and in the
captured by the secret. The shutter opens and closes the secret. It
freethinking camp. But I needed an ordinary voice, what
remains inside it. Dictinius, who is considered to be the continuator of
journalists call, not too accurately, ‘the voice of the people,’ and
Priscillian, the crème de la crème of heresy beheaded in Trier, is
she appeared. Hers was indisputably the voice of the people. She
known to be the author of Libra. This work has not reached us, but we
was one of those women who carry things on their head, a basket
do know that it was a tribute to the number twelve. The zodiacal key.
on a pad, the crown made of cloth, and other weights in her
The work didn’t survive because Dictinius himself burnt it to erase the
hands. Upon seeing the camera and sensing our intentions she
stigma surrounding it. All that was left of it was this sentence to be
tried to get away but we acted swiftly, took a short cut and were
enshrined in the history of mankind: ‘Swear, avow, but never reveal
able to catch the voice of the people, resigned to looking at the
your secret.’
camera in fright. And then I asked her, ‘What’s your opinion of the abortion law?’ And she replied, ‘I’m not a local, I’m only here to
Here it is the pictures that uncover the secret, although they do not
buy a pair of shoes!’
reveal it. At first her answer amazed me; I found it hilarious. But then I reflected Speaking of the secret zone, Nadine Gordimer said that one cannot
on its charge of meaning, on the amount of things she had said in that
burst in on it irreverently, like the crushing machine of history
sentence, the dose of history that it contained.
advancing relentlessly, disregarding biodiversity both in the manifestations of nature and men. It usually leaves remains like
To a certain extent, what we come across here is the reverse of the
mirages on the margins of the great imperial routes. At most it is
episode that gave me so much food for thought. It is basic information
granted permission to be a natural park or a theme park.
on the human condition that cannot be grasped by a journalistic opinion. Our news time, speed, impatience, all our technological
Here, on the other hand, the camera moves along the perimeter of
gadgets belong to an anachronistic outdated age, an age before the
the secret zone, advancing carefully through the concentric rings
density we measure in ‘environmental units’ and ‘emotional units.’
that contain it. Subtly. In this way, as if it were reading the ironic Manifiesto Antropófago (Oswald de Andrade, 1928, Ano 374 da
That woman who had come to buy a pair of shoes pays us a return
Deglutição do Bispo Sardinha), the secret zone enchants the
visit and we don’t know what to say to her.
camera. The gazes of those portrayed are taking our pictures. Open bodies that open us up. On their behalf, that of the photos, there is generosity. They work extremely hard for us, filling us with
—
Another year
The Surrealist Manifesto, containing André Breton’s handwriting, was
The wild animals have become visible
recently sold at auction. It fetched a high price, which is symptomatic.
Catching their own breath.
A coda. Neither manifestos nor avant-gardes seem to have any
They think they have found them
meaning now, but I think that one manifesto at least is still alive and
Through their desirous gaze
active—that of Guy Debord’s Theory of Drift, which appeared in the
Piercing the fog.
framework of the Situationist International. Drift leads us to discover
The cries of men
environmental units, emotional units; it creates places, breaks through
Are the whinnies of animals
indistinctness, harbours secret zones, removes the bandages from
Still unborn.
souls. The camera has a body, eyes, entrails, a memory, feet. It is an
They,
agent of creative drift. Each photograph is an act of re-existence. The
The wolves of laughter,
pictures resulting from the drift, from psychogeographical activity,
Are driven by the pack
gradually configure an influential map that unites the imagination, the
To the village and to work.
works and the reality that cannot be touched.
In the first circle, In the convex sea of the eyes,
In a text published by the London Psychogeographical Association we
The shearers leap
read, ‘Psychogeography [...] offers the third pole in the triolectic
On to the back of history.
between the false universalism of modernism and the universal
They trim the mane of the wind,
virtuality of post-modernism.’
And its bloody saliva Is the ex-libris of the Earth.
All this may seem very theoretical, but it isn’t.
They are a dream Dreamt by the wild animals.
The fact is that Cristina is there, when nobody can see us.
—
How lucky we are! Manuel Rivas
SOBRIETY AND ECSTASY
‘beside themselves,’ situations in which the connections between the psychological and the social implode. In compositional terms, the
The photographic corpus that Cristina García Rodero has been
images resulting from beautiful symbolic and linguistic contrasts are
producing over the past forty years has extraordinary ethic and
extraordinarily precise and quiver with an emotion that is undeniably
aesthetic relevance. The themes on which she has focused her research
sculptural. Thanks to these tectonic unions between signifier and
have been treated with extreme formal exigency before being
signified, viewers create meaning while enjoying the artist’s
introduced to the world of signs. The dignity, insight and indisputably
constructive wisdom.
coherent style dissociate her pictures from the contemporary chaotic iconosphere. Cristina García Rodero’s photographs reach where words
García Rodero has often chosen the carnival as a collective festivity
are unable to reach: they are pure plastic thoughts, pristine incisive
where the desires of assuming other identities are reproduced
mirrors of reality that reveal a love of life and an acute awareness of
and where the personal and collective unconscious appear brimming
both its precariousness and its splendour.
with imagery. She has also documented religious ceremonies, where the socialisation of repentance and the fetishism of images channel
A detailed and unprejudiced analysis breaks the cliché in which some
hope or shape alienation. She has sought places where individual
superficial gazes have attempted to confine her oeuvre. Indeed,
and collective healing rituals lead their officiants to unimaginable
García Rodero’s works belong to the tradition of visual anthropology
paroxysms. At other times she has shown how meaningful
and she employs photography as a tool for documenting religious or
epiphanies arise in the simple flow of everyday life, and her
folkloric rituals. However, she never pursues what is supposedly
shrewd relevant gaze is there to record the intelligence of a
‘exotic’ or strives to include it in the consumer circuits of the society of
moment, with a non-negotiable desire for knowledge, plastic
spectacle. García Rodero resorts to photography as a contemporary
exigency and courage. This mixture of intensities has driven her
technology to explore the very depths of the human soul and
almost blindly (if you see the paradox) to pursue the visualisation
document situations in which individuals are portrayed as subjects
of phenomena that are recognisable across different cultures.
El desayuno. Romería de Nuestra Señora de los Milagros de Amil, 1975. © Cristina García Rodero / Magnum Photos
El arrebato. Lalín, 1993. © Cristina García Rodero / Magnum Photos
The cathartic movement that transforms energies into carnivals,
mystical and desperate gesture of a penitent, showing the obvious
processions and other public expressions entails a displacement of
alienation of a believer, by the joy of a little girl in her party dress
individual and collective emotions and fantasies. Sometimes what
or by the turn of a horse relaxing upside down in an empty
prevails is a desire of liberation, and at other times the links with
spaghetti-western set.
the socio-economic and ideological structures that determine the individual’s social class are obvious. In any event García Rodero
Often the characters in García Rodero’s pictures are from the
always manages to express the wonder and the pain of being alive.
working class, whose lives take place in settings defined by structural conditions to which they adapt or else from which they try
The exacerbated situations recorded by her camera could have
to escape. Cristina explores excess, immoderation, the display of
arisen in Venezuela, India, Ethiopia or Spain; they could be
ecstasy but also the overwhelming simplicity of everyday life,
produced in a remote desert in the United States where the most
contrasts and signs, passions or humour, to capture the paradoxes
surprising spirits—and bodies—of the planet gather once a year or
and the splendour of significant moments. As a result, in her
present the simplicity of a little girl sleeping among sheaves on a
practice as a photographer of the ordinary and the extraordinary,
thresher, dreaming of another world perhaps, while her parents set
of lucidity and madness, García Rodero is continuously updating
about their tasks on a Castilian threshing floor.
the awareness of citizens around the world to whom nothing human is strange.
The desire to capture the miseries and beauties of life, the awareness that miracles can appear at the most unexpected of
The pictures taken in Galicia reveal the continuous synchrony
moments prompt the artist to return to the same settings in search
between the artist’s obsessions and their prolific presence in the
of an even truer rendering of the signs and symbols that grant
world. In one of them, dated 1990, we see two little boys at the San
meaning to the transience of human events. And her efforts are
Xulián de Guláns carnival in Pontevedra. All dressed up, they are
then rewarded by the miracle of the body of a young girl wearing
standing and looking straight at the camera. Even though the
only a garland of flowers in the middle of the desert, by the
picture is black and white, the beholder envisages the feast of
colour that surrounds the bodies. In the background we see two cypress
will to continue the pictorial tradition in which she trained, a tradition
trees, dark and vertical, that strike a formal and conceptual parallel with
that skilfully merges the features of photojournalism, combining the
the figures of the boys. The artist’s eye shapes the paradox that is
articulation of chance and the capture of instants following a basic
constantly combining culture and nature, life and death, which
constitutive principle: the guarantee of truth that is afforded by the
appear inscrutable before the camera.
value of the artist’s own presence. This constitutive principle is an ethic value. Aware as we are that the documents are never literal we also
There are other splendid and convincing pictures like the one taken
accept that the artifice of language is indispensable in order to
in 1987 on Vigo’s Argazaba beach, characterised by its drinking-
disclose their meaning.
water fountains, in which a little girl sets out on a gentle sea voyage atop a lorry tyre. Pleased and serenely balanced, the girl drifts
Cristina García Rodero is driven by an inner passion and the vital
along on her floating pedestal, a protective and magic circle,
certainty that it is possible to transform awareness through
secular and industrial, through which she controls the elements and
language. In this sense her creative project continues to be a moral
her destiny in what is a playful yet strenuous activity. The
project. Culture is a social fact, a product of collective action and
photograph entitled Ventana al aire, taken in Amoeiro, Ourense, in
memory and of the individual interventions that change and update
1986, presents two twin sisters on the jambs of a window, holding
it. Photography is one of the privileged means we have to shape
hands above the window frames. The formal and symbolic structure
this communicative action. Through the eyes of Cristina García
of this picture is a manifesto on identity and alterity. Its precision
Rodero our own gaze plays a part in this never-ending task of
and complexity are such that it could well have been the work of a
awareness and transformation.
conceptual artist. The photographs of forest fires are impressive compositions, halfway between impressionistic and abstract, while those of processions by the sea capture a series of rhythmic diagonal crosses that evoke spontaneous constructivist sequences. Any of the portraits of shellfish gatherers, girls in wedding dresses, mothers holding their sons in their laps or grandmothers in rural surroundings is a slap in the face of minimalism’s desire for simplicity, for each face is a world of its own ... Cristina is familiar with contemporary artistic expressions; her works show us the reality that embraces and at once transcends them. The great condensation of meaning in her singular images, her thematic series and profound dense works on specific cultural phenomena are the result of an intense and tenacious gaze. Deleuze said that great creators risk their lives, they are like divers into the self. The speed of their descents reddens their eyes, which end up inflamed due to the impact of the visions they have seen. Cristina García Rodero is an artist with bloodshot eyes, a heroic woman capable of penetrating darkness, for whom photography does not only involve contemplation, communication or the recording of reality but is also a richly creative form of expression that sparks off new relationships with the world. Perhaps the most surprising aspect of García Rodero’s oeuvre is the contrast between the intense themes she chooses and the sobriety of her discourse. The ecstasy and exacerbation of existence, the sublime and the grotesque, desolation and beauty are presented in a sober, measured and classical style. Sober because it condenses all that which must needs be said. Measured on account of its formal balance and habitual symmetry. Beautiful as a result of the continuous exigency of perfection in the play on greys, blacks and whites and the sacred geometry of her compositions. Classical due to her conscious
Rosa Martínez
XUNTA DE GALICIA Presidente da Xunta de Galicia Alberto Núñez Feijóo CONSELLERÍA DE CULTURA E TURISMO Conselleiro de Cultura e Turismo Roberto Varela Fariña Secretario xeral Antonio Fernández-Campa García-Bernardo Secretaria xeral para o Turismo María del Carmen Pardo López Director xeral do Patrimonio Cultural José Manuel Rey Pichel Director xeral de Promoción e Difusión da Cultura Francisco López Rodríguez Xefa de prensa e gabinete Eva Vázquez Lima S. A. DE XESTIÓN DO PLAN XACOBEO Director-xerente Ignacio Santos Cidrás CENTRO GALEGO DE ARTE CONTEMPORÁNEA Director Miguel von Hafe Pérez
EXPOSICIÓN Organizan S. A. de Xestión do Plan Xacobeo Centro Galego de Arte Contemporánea Comisariado Miguel von Hafe Pérez María José Villaluenga Garmendia Asistencia técnica Miriam Soriano Duarte Montaxe Carlos Fernández, David Garabal Textos Miguel von Hafe Pérez, Rosa Martínez, Manuel Rivas Traducións Susan Coombs, Jesús Riveiro Costa, Josephine Watson
Deseño Cecilia Labella
CGAC CENTRO GALEGO DE ARTE CONTEMPORÁNEA Ramón del Valle Inclán s/n 15704 Santiago de Compostela cgac@xunta.es / www.cgac.org aberto de martes a domingo de 11 a 20 h [luns pechado]
D.L.: C 3407-2010
Edición Elena Expósito