Jeff Wall : The crooked path

Page 1

Jeff Wall

The Crooked Path CENTRO GALEGO DE ARTE CONTEMPORÁNEA 12 novembro 2011 / 26 febreiro 2012

Jeff Wall: The Crooked Path, 1991. Cortesía do artista

O CGAC súmase con particular entusiasmo ao proxecto The

El CGAC se suma con particular entusiasmo al proyecto The

Crooked Path, de Jeff Wall, unha exposición que alén de ofrecer

Crooked Path, de Jeff Wall, una exposición que más allá de ofrecer

unha oportunidade única para ver un conxunto significativo de

una oportunidad única para ver un conjunto significativo de trabajos

traballos deste autor, algo que sen dúbida sería xa un argumento

de este autor, algo que sin duda sería ya un argumento importante

importante no contexto expositivo peninsular, debuxa un territorio

en el contexto expositivo peninsular, dibuja un territorio visual y

visual e discursivo que con certeza vai marcar de forma indeleble

discursivo que con certeza marcará de forma indeleble la recepción

a recepción futura dun corpus de traballo sólido, consolidado e,

futura de un corpus de trabajo sólido, consolidado y, no obstante,

non obstante, capaz de xerar novas vías de interpretación.

capaz de generar nuevas vías de interpretación.

O feito de se confrontaren aquí os traballos de Jeff Wall cunha

El hecho de que aquí se confronten los trabajos de Jeff Wall con

ampla selección de obras de autores que nalgún momento lle

una amplia selección de obras de autores que en algún momento le

serviron de referente, nunha elección articulada conxuntamente

han servido de referente, en una elección articulada conjuntamente

polo comisario Joël Benzakin e o propio artista, crea unha

por el comisario Joël Benzakin y el propio artista, crea una analogía

analoxía material co seu método de traballo, onde as referencias

material con su método de trabajo, donde las referencias al

ao universo da modernidade como proceso aberto se ancoran

universo de la modernidad como proceso abierto se anclan en una

nunha perspectiva da imaxe como dispositivo non só visual senón

perspectiva de la imagen como dispositivo no solo visual sino

tamén intelectual. A autorreferencialidade modernista é, en Jeff

también intelectual. La autorreferencialidad modernista es, en Jeff

Wall, un proceso dialéctico no cal segmentos aleatorios dunha

Wall, un proceso dialéctico en el cual segmentos aleatorios de una

premodernidade se poden opor dialecticamente aos propósitos

premodernizad se pueden oponer dialécticamente a los propósitos

iconoclastas das vangardas do século vinte, nun camiño aberto ao

iconoclastas de las vanguardias del siglo veinte, en un camino

cuestionamento do real, do agora que se atopa en permanente

abierto al cuestionamiento de lo real, del ahora que se encuentra

construción.

en permanente construcción.

No CGAC, como ben saben os que seguiron con atención a

En el CGAC, como bien saben quienes han seguido con

súa programación recente, esta é unha cuestión cultural decisiva:

atención su programación reciente, esta es una cuestión cultural

nun país cun déficit de modernidade polas súas especiais

decisiva: en un país con un déficit de modernidad por sus

circunstancias sociais e políticas, faise aínda máis urxente revisitar

especiales circunstancias sociales y políticas, se hace todavía más

o pasado recente para comprender mellor o presente. Este

urgente revisitar el pasado reciente para comprender mejor el

exercicio de revisión, hoxe profusamente practicado, sobre todo

presente. Este ejercicio de revisión, hoy profusamente practicado,

por críticos e artistas novos ten, curiosamente, un lado fetichista

sobre todo por críticos y artistas jóvenes tiene, curiosamente, un

que é o que certamente menos interesa. A densidade do traballo

lado fetichista que es lo que ciertamente menos interesa. La

de Jeff Wall, que evidencian as obras por el escolmadas para

densidad del trabajo de Jeff Wall, que evidencian las obras por él

formaren parte da exposición, a súa actualidade e a capacidade

escogidas para formar parte de la exposición, su actualidad y la

de se reinventar (mesmo mergullándose na tradición do medio que

capacidad de reinventarse (buceando incluso en la tradición del


utiliza, a fotografía, como é o caso das obras dos últimos anos en

medio que utiliza, la fotografía, como es el caso de las obras de

branco e negro), preséntase, pois, nun contexto único para o cal

los últimos años en blanco y negro), se presenta, pues, en un

esta institución se entrega na totalidade dos seus espazos, en sinal

contexto único para el cual esta institución se entrega en la totalidad

de respecto e homenaxe á ambición dun proxecto tan singular

de sus espacios, en señal de respeto y homenaje a la ambición de

coma este.

un proyecto tan singular como este.

O noso recoñecemento ao Bozar e ao seu director, Paul Dujardin,

Nuestro reconocimiento al BOZAR y a su director, Paul Dujardin,

por achandar o camiño desta exposición a Santiago de Compostela —

por allanar el camino de esta exposición a Santiago de Compostela —

cidade de encontros culturais transhistóricos por natureza— non

ciudad de encuentros culturales transhistóricos por naturaleza— no

podería ser maior.

Queremos deixar aquí testemuño do noso

podría ser mayor. Queremos dejar aquí testimonio de nuestro

agradecemento a todo o equipo desta institución, e moi especialmente

agradecimiento a todo el equipo de esta institución y muy

a Ann Flas, que seguiu coa máxima eficacia todos os pormenores deste

especialmente a Ann Flas, que ha seguido con la máxima eficacia

proxecto tan complexo. Ao comisario da mostra, Joël Benzakin,

todos los detalles de este proyecto tan complejo. Al comisario de la

debémoslle a intelixencia e a dilixencia de ter feito posible algo que

muestra, Joël Benzakin, debemos la inteligencia y la diligencia de haber

normalmente se idealiza en contextos exclusivamente teóricos. Aos

hecho posible algo que normalmente se idealiza en contextos

coleccionistas, cuxos respectivos acervos se verán privados de obras tan

exclusivamente teóricos. A los coleccionistas, cuyos respectivos acervos

importantes por un longo período de tempo, querémoslles brindar

se verán privados de obras tan importantes por un largo período de

igualmente o noso agradecemento máis sincero.

tiempo, les brindamos igualmente nuestro agradecimiento más sincero.

Por último, a nosa gratitude a Jeff Wall: pola súa obra, pola

Por último, nuestra gratitud a Jeff Wall: por su obra, por su

súa apertura intelectual ao mundo, no que será, sen dúbida, un

apertura intelectual al mundo, en el que será, sin duda, uno de los

dos tributos máis conseguidos ao paradigma baudelairiano dunha

tributos más conseguidos al paradigma baudelairiano de una

pintura da vida moderna.

pintura de la vida moderna. Miguel von Hafe Pérez

Jeff Wall: The Thinker, 1986. Cortesía do artista

Miguel von Hafe Pérez


JEFF WALL. O SENDEIRO SINUOSO

JEFF WALL. EL SENDERO SINUOSO

É un camiñiño feito polos seus usuarios, sen plan preestablecido,

Es un caminito hecho por sus usuarios, sin plan preestablecido,

para facer algo que a administración habitual non puido ou

para hacer algo que la administración habitual no pudo o no

non quixo facer, de modo que hai un indicio de desobediencia

quiso hacer, de modo que hay un indicio de desobediencia o

ou de independencia: a xente pode facer cousas que non po-

de independencia: la gente puede hacer cosas que no

demos prever.

podemos prever. Jeff Wall

Jeff Wall

A calidade intrínseca da obra de Jeff Wall —ou as súas calidades, vista

La calidad intrínseca de la obra de Jeff Wall —o sus calidades, vista su

a súa riqueza de perspectivas e a influencia que veu exercendo sobre

riqueza de perspectivas y la influencia que ha ejercido sobre el arte de

a arte dos últimos corenta anos— é o que propiciou esta exposición. A

los últimos cuarenta años— es lo que ha propiciado esta exposición. La

obra de Wall, rica tamén en escritos, en agudas observacións sobre o

obra de Wall, rica también en escritos, en agudas observaciones sobre

seu propio traballo e o dos seus predecesores e coetáneos, e en

su propio trabajo y el de sus predecesores y coetáneos, y en

interpretacións expresadas en imaxes, abre novas perspectivas que

interpretaciones expresadas en imágenes, abre nuevas perspectivas que

expanden continuamente os límites das convencións fotográficas. O

expanden continuamente los límites de las convenciones fotográficas. El

distintivo das fotografías de gran formato de Jeff Wall é o seu uso de

distintivo de las fotografías de gran formato de Jeff Wall es su uso de

caixas de luz, o cal dá lugar a un efecto cinematográfico. Coas súas

cajas de luz, lo cual da lugar a un efecto cinematográfico. Con sus

postas en escena da realidade, o teatro da vida cotiá representada por

puestas en escena de la realidad, el teatro de la vida cotidiana

actores correntes que fan moitos acenos a modelos pictóricos

representada por actores corrientes que hacen muchos guiños a modelos

directamente inspirados nas tradicións pictóricas, a súa obra

pictóricos directamente inspirados en las tradiciones pictóricas, su obra

transformou o noso concepto tradicional da fotografía, innovando e

ha transformado nuestro concepto tradicional de la fotografía, innovando

creando un lugar para a condensación en que a fotografía, tal e como

y creando un lugar para la condensación en que la fotografía, tal y

a concibe o artista, pode reclamar para si mesma o papel de ser a

como la concibe el artista, puede reclamar para sí misma el papel de

pintura da vida moderna. A miúdo Jeff Wall ten sido descrito como un

ser la pintura de la vida moderna. A menudo Jeff Wall ha sido descrito

flâneur —un paseante ocioso— que observa as escenas da vida cotiá,

como un flâneur —un paseante ocioso— que observa las escenas de la

que sinala personaxes, actitudes, lugares e paisaxes, é dicir, elementos

vida cotidiana, que señala personajes, actitudes, lugares y paisajes, es

ou “notas” que, logo de filtrar pola mente, logo de ter “soñado con

decir, elementos o “notas” que, tras filtrar por la mente, tras haber

eles”, como afirma, utilizará para construír as súas imaxes. Esta

“soñado con ellos”, como afirma, utilizará para construir sus imágenes.

experiencia da realidade, o tempo que necesita para deixar que flúa a

Esta experiencia de la realidad, el tiempo que necesita para dejar que

imaxinación, xunto co seu profundo coñecemento da tradición pictórica

fluya la imaginación, junto a su profundo conocimiento de la tradición

e o seu dominio da composición, constitúen a riqueza do seu traballo.

pictórica y su dominio de la composición, constituyen la riqueza de su

Invadidas polos espectros dunha realidade ás veces brusca, por

trabajo. Invadidas por los espectros de una realidad a veces brusca, por

recordos da pintura, de obxectos, lugares e figuras literarias, as súas

recuerdos de la pintura, de objetos, lugares y figuras literarias, sus obras

obras están imbuídas dunha beleza estraña e crean así este espazo que

están imbuidas de una belleza extraña y crean así este espacio que se

se presta a unha viaxe imaxinaria compartida para permanecer como

presta a un viaje imaginario compartido para permanecer como

suspendido.

suspendido.

A exposición desprégase de xeito non cronolóxico, situando en

La exposición se despliega de manera no cronológica, situando

primeiro plano aqueles temas que resultan centrais nas investigacións

en primer plano aquellos temas que resultan centrales en las

do artista. Cada etapa é única e céntrase nunha selección de

investigaciones del artista. Cada etapa es única y se centra en una

traballos de Jeff Wall e de pezas doutros artistas. Hai nove estacións,

selección de trabajos de Jeff Wall y de piezas de otros artistas. Hay

como capítulos nunha narración visual que nos levan ante pezas

nueve estaciones, como capítulos en una narración visual que nos

relevantes, cuxo obxectivo non é ilustrar un tema senón máis ben

llevan ante piezas relevantes, cuyo objetivo no es ilustrar un tema sino

expresar, a través das imaxes expostas, unha experiencia especial: a

más bien expresar, a través de las imágenes expuestas, una

experiencia Jeff Wall.

experiencia especial: la experiencia Jeff Wall.

O camiño empeza con reflexións relacionadas coa investigación

El camino empieza con reflexiones relacionadas con la

inicial que fai Wall do espazo físico e mental do estudio. Estas

investigación inicial que hace Wall del espacio físico y mental del

reflexións conducen a experimentos que deron lugar a obras

estudio. Estas reflexiones conducen a experimentos que dieron lugar a

fundamentais como The Destroyed Room (O cuarto desfeito, 1978)

obras fundamentales como The Destroyed Room (La habitación

ou Picture for Women (Imaxe para mulleres, 1979), presentadas en

destrozada, 1978) o Picture for Women (Imagen para mujeres,

relación con traballos doutros artistas como Marcel Duchamp, Bruce

1979), presentadas en relación con trabajos de otros artistas como

Nauman, Chris Burden, Rainer Werner Fassbinder, e outros máis

Marcel Duchamp, Bruce Nauman, Chris Burden, Rainer Werner

achegados a el como Ian Wallace e Rodney Graham. Acaba con

Fassbinder, y otros más cercanos a él como Ian Wallace y Rodney


fotografías máis recentes nas que Wall deixou de utilizar o soporte

Graham. Acaba con fotografías más recientes en las que Wall ha

transparente de cibachrome montado nunha caixa de luz. A

dejado de utilizar el soporte transparente de cibachrome montado en

preocupación esencial de Wall, máis que presentar unha lista de

una caja de luz. La preocupación esencial de Wall, más que

artistas e fotógrafos de renome, era elixir as pezas segundo a

presentar una lista de artistas y fotógrafos de renombre, era elegir las

importancia particular que lles asignaba e a medida na cal evocaban

piezas según la importancia particular que les asignaba y la medida

o seu propio traballo.

en la cual evocaban su propio trabajo.

En vista do gran número de retrospectivas e de exposicións

En vista del gran número de retrospectivas y de exposiciones

monográficas importantes dedicadas a Jeff Wall ao longo dos

monográficas importantes dedicadas a Jeff Wall a lo largo de los

últimos anos, pareceunos que esta maneira de intentar entender as

últimos años, nos pareció que esta manera de intentar entender las

pezas, a través dun diálogo constante co artista, deixando espazos

piezas, a través de un diálogo constante con el artista, dejando

para obras da súa propia elección e para os lazos que establece co

espacios para obras de su propia elección y para los lazos que

traballo doutros artistas, era a máis apropiada. Tamén reflicte o noso

entabla con el trabajo de otros artistas, era la más apropiada.

desexo de salientar a súa particular relación coa fotografía, nun

También refleja nuestro deseo de destacar su particular relación con

principio crítica e despois cada vez máis sosegada, e, sobre todo, de

la fotografía, en un principio crítica y después cada vez más

resaltar a súa función como bisagra, ao reinventar o medio para

sosegada, y, sobre todo, de resaltar su función como bisagra, al

restablecer unha tradición pictórica máis ampla que permite a

reinventar el medio para restablecer una tradición pictórica más

continuidade do tableau a través de imaxes que son, á vez,

amplia que permite la continuidad del tableau a través de imágenes

complexas e únicas.

que son, a la vez, complejas y únicas.

The Crooked Path (O sendeiro sinuoso, 1991) é a imaxe dun

The Crooked Path (El sendero sinuoso, 1991) es la imagen de un

camiño estreito e ondulante que cruza unha terra baldía a carón dunha

camino estrecho y ondulante que cruza una tierra baldía junto a una

zona industrial. Un anaco de natureza esquecido pola urbanización

zona industrial. Un trozo de naturaleza olvidado por la urbanización

galopante, un territorio nebuloso en que a natureza se impón de

galopante, un territorio nebuloso en el que la naturaleza se impone de

maneira anárquica, un terreo propicio ao tráfico e a negocios turbios,

manera anárquica, un terreno propicio al tráfico y a negocios turbios,

un sendeiro que nos invita a seguilo, que capta a nosa mirada e nos

un sendero que nos invita a seguirlo, capta nuestra mirada y nos

brinda unha perspectiva… The Crooked Path é tamén o título desta

brinda una perspectiva… The Crooked Path es también el título de

exposición, o seu reflexo ideal, o camiño estreito e único que Jeff Wall

esta exposición, su reflejo ideal, el camino estrecho y único que Jeff

labrou entre unha plétora de imaxes.

Wall se ha labrado entre una plétora de imágenes. Joël Benzakin

Jeff Wall: The Destroyed Room, 1978. Cortesía do artista

Joël Benzakin


GUÍA DA EXPOSICIÓN*

GUÍA DE LA EXPOSICIÓN*

1

2

3

4 Planta baixa / Planta baja

1-2-3-4

1

1

OS ANOS SETENTA / O ESTUDIO

LOS AÑOS SETENTA / EL ESTUDIO

Nese apartado reúnense algunhas das primeiras transparencias de Jeff Wall,

En ese apartado se reúnen algunas de las primeras transparencias de Jeff Wall,

realizadas a finais dos anos setenta, a carón dunha selección de obras doutros

realizadas a finales de los años setenta, junto con una selección de obras de

artistas cuxa influencia contribuíu a que fixase un punto de partida para o novo

otros artistas cuya influencia contribuyó a que fijara un punto de partida para

tipo de fotografía que empezou a facer daquela. Recóllense así mesmo outras

el nuevo tipo de fotografía que empezó a hacer en aquel momento. Se

fotografías, obras literarias, películas, performances e esculturas, o que dá

recogen asimismo otras fotografías, obras literarias, películas, performances y

unha idea da complexidade das orixes da produción de Jeff Wall e, por

esculturas, lo que da una idea de la complejidad de los orígenes de la

extensión, de calquera obra de arte.

producción de Jeff Wall y, por extensión, de cualquier obra de arte.

“O problema, se é que é un problema, é que podería estar de acordo

“El problema, si es que es un problema, es que podría estar de acuerdo

con Greenberg e, á vez, ser incapaz de rexeitar os artistas e as obras que el

con Greenberg y, a la vez, ser incapaz de rechazar a los artistas y las obras

rexeitaba. Podería admirar a probidade e a elegancia da súa análise sen ter

que él rechazaba. Podría admirar la probidad y la elegancia de su análisis sin

que axustarme a el. Pero tamén é certo que a propia concepción de Greenberg

tener que ajustarme a él. Pero también es cierto que la propia concepción de

da relación entre a arte e a literatura era tan complexa que te podía ofrecer

Greenberg de la relación entre el arte y la literatura era tan compleja que te

moito sen ter necesariamente que estar de acordo con ela. Ao meu ver, pasa

podía aportar mucho sin tener necesariamente que estar de acuerdo con ella.

con todos os bos críticos: estar de acordo con eles non é a base da nosa

En mi opinión, pasa con todos los buenos críticos: estar de acuerdo con ellos

relación. Así, pois, é posible imaxinar a un artista novo que dá con algo novo

no es la base de nuestra relación. Así, pues, es posible imaginarnos a un artista

precisamente porque non é capaz de —ou non lle interesa— ter que estar de

joven que da con algo nuevo precisamente porque no es capaz de —o no le

acordo con este ou aquel autor, con esta ou aquela autoridade, segundo sexa

interesa— tener que estar de acuerdo con este o aquel autor, con esta o

o caso. Nese senso, por exemplo, o feito de se sentir admirado pola arte

aquella autoridad, según sea el caso. En ese sentido, por ejemplo, el hecho

moderna que defendía Greenberg podería, en por si, propiciar unha nova

de sentirse admirado por el arte moderno que defendía Greenberg podría, en

relación coa literatura, aínda cando puidese parecer unha violación dos

sí mismo, propiciar una nueva relación con la literatura, aun cuando pudiera

principios desa mesma arte moderna”.

parecer una violación de los principios de ese mismo arte moderno”.

“A creación dunha imaxe é unha cuestión complexa, motivada por quen

“La creación de una imagen es una cuestión compleja, motivada por quién

es nun momento determinado, polas cousas que intentas albiscar no traballo

eres en un momento determinado, por las cosas que intentas vislumbrar en el

doutros artistas, tanto os teus predecesores como aqueles que tes arredor teu…,

trabajo de otros artistas, tanto tus predecesores como aquellos que tienes a tu

e tamén polos miles de cousas que están a pasar á vez”.

alrededor…, y también por los miles de cosas que están pasando a la vez”.

2

2

A ESCALA E O MINIMALISMO

LA ESCALA Y EL MINIMALISMO

Jeff Wall subliñou que nas súas ideas sobre o formato e a escala das súas

Jeff Wall ha subrayado que en sus ideas sobre el formato y la escala de sus

fotografías pesaron a pintura e a escultura de moitos períodos, pero dun modo

fotografías han pesado la pintura y la escultura de muchos períodos, pero de un

decisivo as dos anos sesenta. Nesta sala expóñense obras de catro artistas

modo decisivo las de los años sesenta. En esta sala se exponen obras de cuatro

minimalistas e posminimalistas cuxo traballo foi de especial importancia para

artistas minimalistas y posminimalistas cuyo trabajo ha sido de especial

o desenvolvemento de Wall, xunto cunha das súas imaxes de maiores

importancia para el desarrollo de Wall, junto con una de sus imágenes de

dimensións, The Storyteller (A narradora), realizada en 1986.

mayores dimensiones, The Storyteller (La narradora), realizada en 1986.

“Medrei mirando pinturas de Pollock, De Kooning, Kline, Newman e

“Crecí mirando pinturas de Pollock, De Kooning, Kline, Newman y Rothko, y

Rothko, e fascinábame a gran magnitude da súa obra. E non só polo tamaño

me fascinaba la gran magnitud de su obra. Y no solo por el tamaño de los

dos cadros, senón pola forza con que se dirixen ao espectador, que eu

cuadros, sino por la fuerza con la que se dirigen al espectador, que yo


interpretaba tamén como unha forma de se dirixir a un mesmo, como un

interpretaba también como una forma de dirigirse a uno mismo, como un reto que

reto que se propón un mesmo. O seguinte grupo de artistas neoiorquinos —

se plantea uno mismo. El siguiente grupo de artistas neoyorquinos —Stella, Andre,

Stella, Andre, Judd e os demais— converteu aquela grandeza en algo máis

Judd y los demás— convirtió aquella grandeza en algo más material e inmediato.

material e inmediato. Eliminaron a interioridade que tan importante fora

Eliminaron la interioridad que tan importante había sido para los expresionistas

para os expresionistas abstractos e, aínda que en realidade non me gustaba

abstractos y, aunque en realidad no me gustaba que hubiesen dejado de lado

que deixasen de lado ese aspecto, a súa arte resultaba interesante de todas

ese aspecto, su arte resultaba interesante de todas formas. Puede que sea en

as formas. Poida que sexa en parte esa exteriorización o que fai que,

parte esa exteriorización lo que hace que, en algunos sentidos, el arte minimalista

nalgúns sentidos, a arte minimalista se asemelle á atmosfera da fotografía.

se asemeje a la atmósfera de la fotografía. En cualquier caso, sé que mi interés

En calquera caso, sei que o meu interese pola representación a escala

por la representación a escala humana procede en parte de Pollock, Stella y los

humana procede en parte de Pollock, Stella e os demais, e ao mesmo tempo

demás, y al mismo tiempo de la pintura figurativa en la tradición de Velázquez y

da pintura figurativa na tradición de Velázquez e de Manet. Desde unha

Manet. Desde una perspectiva intelectual o de la historia del arte puede parecer

perspectiva intelectual ou da historia da arte pode parecer estraño e un tanto

extraño y un tanto contradictorio, pero yo no lo veo así. En todo caso, si es

contraditorio, pero eu non o vexo así. En todo caso, se é contraditorio,

contradictorio, considero que lo es de forma positiva”.

considero que o é de forma positiva”.

“La persona que contempla Las meninas, en algún momento tiene que

“A persoa que contempla As meninas nalgún momento ten que

reflexionar sobre su posición física ante la obra, porque el cuadro sugiere de

reflexionar sobre a súa posición física ante a obra, porque o cadro suxire

manera muy insistente una continuidad entre el espacio representado y el

de maneira moi insistente unha continuidade entre o espazo representado e

espacio exterior que hay delante, que es un espacio también imaginado

o espazo exterior que hai diante, que é un espazo tamén imaxinado aínda

aunque no quede incluido. Es posible que Velázquez imaginase el espacio

que non quede incluído. É posible que Velázquez imaxinase o espazo frontal

frontal exterior a su cuadro como si hubiese una escultura de Carl Andre en el

exterior ao seu cadro como se houbese unha escultura de Carl Andre no

suelo (eso si Andre hubiese sido escultor en 1656). Sin duda imaginó el plano

chan (iso se Andre fose escultor en 1656). Sen dúbida imaxinou o plano do

del suelo que físicamente no podía mostrar y sugirió su existencia en el cuadro

chan que fisicamente non podía mostrar e suxeriu a súa existencia no cadro

que pintó. ¡Sería genial ver una obra de Andre instalada justo delante de Las

que pintou. Sería xenial ver unha obra de Andre instalada xusto diante das

meninas en el Prado! Aquí propondremos una versión reducida de este

meninas no Prado! Aquí proporemos unha versión reducida deste

experimento situando las esculturas de Andre delante de una de mis

experimento situando as esculturas de Andre diante dunha das miñas

fotografías, The Storyteller (La narradora). Espero que nos permita sugerir parte

fotografías, The Storyteller (A narradora). Espero que nos permita suxerir

de la complejidad de estas conexiones. La escala de mis imágenes no se debe

parte da complexidade destas conexións. A escala das miñas imaxes non se

a que no me gustase el tamaño convencional de las fotografías, aunque queda

debe a que non me gustase o tamaño convencional das fotografías, aínda

implícito, sino que deriva más bien de esos otros espacios. Maduré como

que queda implícito, senón que deriva máis ben desoutros espazos. Madurei

artista en los sesenta, de modo que el reductivismo y el minimalismo me

como artista nos sesenta, de xeito que o redutivismo e o minimalismo me

influyeron de una forma compleja, de una forma que aún estoy intentando

influíron dunha forma complexa, dunha forma que aínda estou intentando

descifrar. El aspecto donde se ve más claro es la escala, creo, pero en el

descifrar. O aspecto onde se ve máis claro é a escala, creo, pero no

concepto básico de esta sala también tenemos la cuestión de lo que podríamos

concepto básico desta sala tamén temos a cuestión do que poderiamos

denominar el vestigio del cuadro. En 1967 todo giraba en torno a la idea del

denominar o vestixio do cadro. En 1967 todo xiraba arredor da idea do

último cuadro, la reducción a la condición de no arte y la desmaterialización

último cadro, a redución á condición de non arte e a desmaterialización

del arte. Esas ideas me parecían fascinantes, en especial cuando descubrí

da arte. Esas ideas parecíanme fascinantes, en especial cando descubrín

hasta qué punto reproducían o condensaban las actitudes radicales de la

até que punto reproducían ou condensaban as actitudes radicais da primeira

primera vanguardia. Y veía la influencia de Malévich en la obra de Stella de

vangarda. E vía a influencia de Malévich na obra de Stella daquel período,

aquel período, que creo que puede identificarse en las pinturas plateadas que

que creo que pode identificarse nas pinturas prateadas que incluímos. E é

incluimos. Y es también evidente en la excepcional obra de Lawrence Weiner,

tamén evidente na excepcional obra de Lawrence Weiner, na que non hai

en la que no hay nada colgado en la pared, sino que se ha cincelado o

nada colgado na parede, senón que se cicelou ou se eliminou unha sección

eliminado una sección cuadrada de la superficie de esta. Me parecía

cadrada da superficie desta. Semellábame daquela, e ségueme a semellar

entonces, y me sigue pareciendo ahora, que ese grado de reducción, esa

agora, que ese grao de redución, esa insistencia na eliminación de todo

insistencia en la eliminación de todo aquello que pudiera denominarse

aquilo que puidese denominarse representación, descrición ou figuración,

representación, descripción o figuración, debía de estar a tan solo un paso de

debía estar a tan só un paso da figuración, do que podería ser a seguinte

la figuración, de lo que podría ser la siguiente figuración, si es que puede

figuración, se é que pode chamarse así. A obra de Weiner é unha das

llamarse así. La obra de Weiner es una de las formulaciones más

formulacións máis impresionantes da desaparición da pintura, ou a

impresionantes de la desaparición de la pintura, o la representación, de la

representación, da substitución de todo o que a pintura ou a representación

sustitución de todo lo que la pintura o la representación en su conjunto habían

no seu conxunto foran sempre por un xesto vestixial”.

sido siempre por un gesto vestigial”.

“Tanto Andre como Flavin partiron en certo modo da idea do readymade,

“Tanto Andre como Flavin partieron en cierto modo de la idea del

pero non se quedaron na pregunta ‘isto é arte?’. Viron que esa pregunta fora

readymade, pero no se quedaron en la pregunta ¿esto es arte?. Vieron que esa

respondida e que, polo tanto, xa non importaba, e comprenderon que podían

pregunta había sido respondida y que, por lo tanto, ya no importaba, y

dar un paso máis e usar elementos preexistentes para comporen obras no

comprendieron que podían dar un paso más y usar elementos preexistentes para


sentido máis contundente. Abriron un camiño que se afastaba da cuestión ‘que

componer obras en el sentido más contundente. Abrieron un camino que se

é arte despois de Duchamp?’, unha pregunta que a min xa me resultaba

alejaba de la cuestión ¿qué es arte después de Duchamp?, una pregunta que a

aburrida en 1968. Inspiroume aquela vontade de compor e sentín que era un

mí ya me resultaba cansina en 1968. Me inspiró aquella voluntad de componer

paso nunha dirección na que eu quería ir, aínda que daquela aínda non sabía

y sentí que era un paso en una dirección en la que yo quería ir, aunque en aquel

cal era esa dirección. Pensei que as miñas obras derivaban, en parte, da miña

entonces todavía no sabía cuál era esa dirección. Pensé que mis obras derivaban,

experiencia con Andre, Flavin e Stella, unha experiencia que tería que terme

en parte, de mi experiencia con Andre, Flavin y Stella, una experiencia que tendría

afastado do cadro e de todo o que implica a idea de cadro, pero que fixo

que haberme alejado del cuadro y de todo lo que implica la idea de cuadro, pero

xusto o contrario. Esa contradición acompañoume durante moito tempo e

que hizo justo lo contrario. Esa contradicción me ha acompañado durante mucho

agora compráceme podela partillar co público”.

tiempo y ahora me complace poder compartirla con el público”.

3 LA CINEMATOGRAFÍA Jeff Wall ha empleado con frecuencia el adjetivo cinematográfico para describir su obra, en referencia a la gran similitud que guardan la presentación de sus fotografías, su puesta en escena, la calidad de su luz y su tamaño con el séptimo arte. Para Wall, el cine es la síntesis de tres funciones: la pintura, el teatro y la técnica de la reproducción fotográfica. Desde el momento de su aparición el cine se apoderó de las funciones narrativas antes reservadas a la pintura. En este apartado, el artista ha seleccionado escenas de una serie de cintas a modo de ejemplo de las cualidades de la cinematografía que busca tanto en las películas como en su fotografía. “Me interesan las películas como a la mayoría de la gente, ya que el cine es una práctica artística muy predominante en nuestra cultura. Pero no me parece que ese interés tenga excesivo interés en términos artísticos. Lo que me interesa es que, Luis Buñuel: Los olvidados, 1950. Cortesía de Juan Luis Buñuel

como dices, ‘el cine es simplemente fotografía’; y pienso que es una manera contradictoria, e incluso errónea, de interpretar el cine, pero yo, en cierto modo,

3

sigo viéndolo así. El hecho de que, técnicamente, todas las elaboraciones del cine

A CINEMATOGRAFÍA

puedan reducirse en realidad a un gran número de fotografías fijas impresas en

Jeff Wall ten empregado con frecuencia o adxectivo cinematográfico para

una —o varias— tiras de celuloide es realmente una puerta abierta a otra manera

describir a súa obra, en referencia á gran similitude que gardan a presentación

de entender la fotografía y de relacionarse con ella”.

das súas fotografías, a súa posta en escena, a calidade da súa luz e o seu tamaño coa sétima arte. Para Wall, o cine é a síntese de tres funcións: a pintura, o teatro e a técnica da reprodución fotográfica. Desde o momento da

4

súa aparición o cine apoderouse das funcións narrativas antes reservadas á

EL ÁRBOL GENEALÓGICO: SOBRE LA TRADICIÓN FOTOGRÁFICA

pintura. Neste apartado, o artista seleccionou escenas dunha serie de cintas a

En estas dos salas se presenta una selección de fotografías destacadas de los

modo de exemplo das calidades da cinematografía que busca tanto nas

artistas que Wall considera más importantes de la tradición convencional de la

películas como na súa fotografía.

fotografía artística desde principios del siglo veinte. Aunque su desarrollo personal

“Interésanme as películas como á maioría da xente, xa que o cine é unha

se ha basado en el alejamiento de esa tradición esencialmente documental, la

práctica artística moi predominante na nosa cultura. Pero non me parece que

considera uno de los pilares fundamentales de cualquier planteamiento de la

ese interese teña excesivo interese en termos artísticos. O que me interesa é

fotografía.

que, como dis, ‘o cine é simplemente fotografía’; e penso que é unha maneira

“Me encanta lo que generalmente consideramos fotografía clásica y me

contraditoria, e incluso errónea, de interpretar o cine, pero eu, en certo modo,

ha encantado desde niño. De pequeño tenía varios libros de fotografías y uno

sigo véndoo así. O feito de que, tecnicamente, todas as elaboracións do cine

de los primeros fue Los americanos, de Robert Frank. Hacía dibujos a boli a

se poidan reducir en realidade a un gran número de fotografías fixas impresas

partir de imágenes de ese libro. Lo que sucedió fue que cuando empezó a

nunha —ou varias— tiras de celuloide é realmente unha porta aberta a outra

interesarme de verdad hacer mis propias fotos me di cuenta de que no quería

maneira de entender a fotografía e de se relacionar con ela”.

hacer lo mismo que Frank, no quería viajar por ahí y captar de aquel modo momentos fugaces de la vida de desconocidos. En parte fue por mi forma de ser, por mi personalidad, pero también tenía la intuición de que Frank y unos

4

cuantos más, como Winogrand, habían agotado por completo aquella veta,

A ÁRBORE XENEALÓXICA: SOBRE A TRADICIÓN FOTOGRÁFICA

al menos en el momento en que viví mi oportunidad, y de que seguir sus pasos

Nestas dúas salas preséntase unha selección de fotografías destacadas

resultaría frustrante y decepcionante. En realidad no pretendía ir en dirección

dos artistas que Wall considera máis importantes da tradición convencional

contraria, no veía su trabajo con antagonismo, pero tampoco podía ir a ningún


da fotografía artística desde principios do século vinte. Aínda que o seu desenvolvemento persoal se baseou no afastamento desa tradición esencialmente documental, considéraa un dos alicerces fundamentais de calquera proposta da fotografía. “Encántame o que xeralmente consideramos fotografía clásica e encantoume desde neno. De pequeno tiña varios libros de fotografías e un dos primeiros foi Os americanos, de Robert Frank. Facía debuxos a bolígrafo a partir de imaxes dese libro. O que sucedeu foi que cando empezou a interesarme de verdade facer as miñas propias fotos decateime de que non quería facer o mesmo que Frank, non quería viaxar por aí e captar daquel modo momentos fuxidíos da vida de descoñecidos. En parte foi pola miña forma de ser, pola miña personalidade, pero tamén tiña a intuición de que Frank e uns cantos máis, como Winogrand, esgotaran por completo aquela veta, polo menos no momento en que vivín a miña oportunidade, e de que seguir os seus pasos resultaría frustrante e decepcionante. En realidade non pretendía ir en dirección contraria, non vía o seu traballo con antagonismo,

Wols: Sans Titre, Lapin écorché, peigne et harmonica, c. 1938. Colección Roy Arden, Vancouver © Alfred Otto Wolfgang Schulze, VEGAP, Santiago de Compostela, 2011

pero tampouco podía ir a ningures con eles. Non é que tratase de afastarme deles, senón que sinxelamente sabía que seguir os seus pasos non me levaría a ningunha parte”.

lado con ellos. No es que tratara de alejarme de ellos, sino que sencillamente

“Esa historia de matar o pai nunca me pareceu a forma máis

sabía que seguir sus pasos no me llevaría a ninguna parte”.

interesante, creativa ou viva de se relacionar con obras de arte nin coa

“Esa historia de matar al padre nunca me ha parecido la forma más

produción integral dun artista. Sinto demasiado agradecemento pola

interesante, creativa o viva de relacionarse con obras de arte ni con la producción

existencia desa arte como para entendela así. Non pretendo competir nese

integral de un artista. Siento demasiado agradecimiento por la existencia de ese

nivel; paréceme que a competencia unicamente ten que ver coas virtudes da

arte como para entenderlo así. No pretendo competir en ese nivel; me parece

boa arte. Competimos con respecto á calidade da arte de gran calidade,

que la competencia únicamente tiene que ver con las virtudes del buen arte.

non con respecto aos artistas. Queremos igualalos ou incluso superalos só

Competimos con respecto a la calidad del arte de gran calidad, no con respecto

no relativo ás virtudes, a calidade, da nosa obra. E se acadamos un gran

a los artistas. Queremos igualarlos o incluso superarlos solo en lo relativo a las

nivel non por iso eliminamos en modo ningún a gran calidade que xa existía.

virtudes, la calidad, de nuestra obra. Y si alcanzamos un gran nivel no por eso

Contribuímos con algo ao capital da boa arte e, nos niveis superiores,

eliminamos en modo alguno la gran calidad que ya existía. Aportamos algo al

ampliamos o abano do que pode ser bo. Pero a boa arte recente, como,

capital del buen arte y, en los niveles superiores, ampliamos el abanico de lo que

poñamos por caso, a de Picasso en 1912, non provocou de repente que a

puede ser bueno. Pero el buen arte reciente, como, pongamos, el de Picasso en

obra de Manet perdese calidade; se acaso, intensificou e complicou as

1912, no provocó de repente que la obra de Manet perdiera calidad; si acaso,

virtudes de Manet”.

intensificó y complicó las virtudes de Manet”.

5

Primeira planta / Primera planta

6

7

5-6-7

5

5

JEFF WALL: O CUASIDOCUMENTAL

JEFF WALL: LO CUASI DOCUMENTAL

Esta sala reúne unha selección de obras de Jeff Wall en caixas de luz

Esta sala reúne una selección de obras de Jeff Wall en cajas de luz realizadas

realizadas entre mediados dos oitenta e os últimos anos. Na súa meirande

entre mediados de los ochenta y los últimos años. En su mayoría se enmarcan en

parte enmárcanse nunha modalidade que o artista denomina cuasidocumental.

una modalidad que el artista denomina cuasi documental. No se trata de

Non se trata de fotografías documentais, senón que contan coa colaboración

fotografías documentales, sino que cuentan con la colaboración de quienes

dos que aparecen nelas. Aínda que parecen instantáneas da vida real, en

aparecen en ellas. Si bien parecen instantáneas de la vida real, en realidad

realidade xorden de situacións reconfiguradas polo artista, que pon en xogo

surgen de situaciones reconfiguradas por el artista, que pone en juego a actores


actores afeccionados ou esporádicos, aos cales sitúa en lugares e decorados elixidos con calma. Trátase de reconstrucións da realidade, observadas e analizadas por Jeff Wall. Estas imaxes son accións próximas á realidade. No entanto, Wall considera que o seu realismo as leva a unha relación estreita, aínda que complicada, coa fotografía documental. “Cinematografía é unha especie de termo xenérico que engloba distintas formulacións, distintos estilos, etcétera, e o cuasidocumental é unha desas formulacións. Pasa por imitar a estética da reportaxe ou da fotografía documental, pero sen caer no servilismo e sen intención de enganar ao espectador respecto ao que está mirando. O obxectivo, que dun xeito ou doutro é o mesmo que en todo proceso de creación dunha imaxe, consiste en ‘crear unha aparencia’, como diría o meu amigo Roy Arden. As miñas fotografías non pretenden ser unha reportaxe, senón que establecen unha relación contemplativa coa natureza da reportaxe que é exclusiva da fotografía. As miñas fotografías son case documentais no sentido en que gravitan moi preto do documental e buscan distintas maneiras de reflexionar sobre ese xénero, pero sempre sen ser un documental”.

Jeff Wall: Milk, 1984. Cortesía do artista

“Eu creo que as tecnoloxías dixitais non tiveron gran repercusión sobre os meus principais obxectivos artísticos, a pesar de que enseguida empecei a

aficionados o esporádicos, a quienes sitúa en lugares y decorados elegidos con

utilizalas e me gusta facelo. Aínda así, o que me interesou xa desde un

detenimiento. Se trata de reconstrucciones de la realidad, observadas y

principio, e aquilo ao que poderiamos dicir que me consagrei, é a obra

analizadas por Jeff Wall. Estas imágenes son acciones próximas a la realidad.

pictórica unificada, o formato tableau. Algúns sérvense do ordenador para

Sin embargo, Wall considera que su realismo las lleva a una relación estrecha,

crearen efectos complexos que delatan de entrada a súa natureza artificial, e

aunque complicada, con la fotografía documental.

para fragmentaren a obra seguindo o espírito da colaxe e da fotomontaxe dos

“Cinematografía es una especie de término genérico que engloba distintos

anos vinte. E paréceme fantástico que o fagan, pero non é o que eu quero

planteamientos, distintos estilos, etcétera, y el cuasi documental es uno de esos

facer. A min gústame eliminar as pegadas visibles do traballo de montaxe a

planteamientos. Pasa por imitar la estética del reportaje o de la fotografía

favor da ilusión de unidade da imaxe fotográfica, ou fotografía. E iso podo

documental, pero sin caer en el servilismo y sin intención de engañar al espectador

facelo con ou sen o ordenador; a tecnoloxía dixital non é imprescindible para

respecto a lo que está mirando. El objetivo, que de un modo u otro es el mismo

gran parte do que fago e hai moitas fotografías nas que non a utilicei en

que en todo proceso de creación de una imagen, consiste en ‘crear una

absoluto”.

apariencia’, como diría mi amigo Roy Arden. Mis fotografías no pretenden ser un reportaje, sino que entablan una relación contemplativa con la naturaleza del reportaje que es exclusiva de la fotografía. Mis fotografías son casi documentales

6

en el sentido en que gravitan muy cerca del documental y buscan distintas

A FOTOGRAFÍA CONCEPTUAL E POSCONCEPTUAL

maneras de reflexionar sobre ese género, pero siempre sin ser un documental”.

A obra de novos artistas que traballaron na fotografía no período iniciado en

“Yo creo que las tecnologías digitales no han tenido gran repercusión sobre

1965 transformou e ampliou o medio. Nesta sala presentamos exemplos da

mis principales objetivos artísticos, a pesar de que enseguida empecé a utilizarlas

produción dalgunhas das figuras máis destacadas desa evolución. Na maioría

y me gusta hacerlo. Aun así, lo que me interesó ya desde un principio, y aquello

séguese a tradición documental, pero dunha forma nova. Naquela etapa

a lo que podríamos decir que me he consagrado, es la obra pictórica unificada,

produciuse así mesmo a aparición da fotografía en cor, que até daquela non

el formato tableau. Algunos se sirven del ordenador para crear efectos complejos

tivera unha aceptación xeneralizada, como aspecto central do medio.

que delatan de entrada su naturaleza artificial, y para fragmentar la obra

“Creo que a hostilidade de orixe ideolóxica cara ás formas e aos oficios

siguiendo el espíritu del collage y del fotomontaje de los años veinte. Y me parece

artísticos non ten ningún sentido e é unha actitude destrutiva nada artística e

fantástico que lo hagan, pero no es lo que yo quiero hacer. A mí me gusta

sen o menor interese, distinta da actitude destrutiva artística dos grandes

eliminar las huellas visibles del trabajo de montaje a favor de la ilusión de unidad

artistas, que rachan as convencións e as ordes estéticas para os reinventar”.

de la imagen fotográfica, o fotografía. Y eso puedo hacerlo con o sin el

“Moitas das reivindicacións que formularon os radicais desde principios dos sesenta empezaron a deixar translucir as súas limitacións cara á metade

ordenador; la tecnología digital no es imprescindible para gran parte de lo que hago y hay muchas fotografías en las que no la he utilizado en absoluto”.

da década seguinte. Naquel momento poderiamos dicir que entramos de verdade no estado posconceptual. A partir de aí, se había que aceptar como arte (aínda que non necesariamente boa arte) calquera cousa que un artista

6

defendese seriamente que era arte, a consecuencia lóxica era que se un artista

LA FOTOGRAFÍA CONCEPTUAL Y POSCONCEPTUAL

defendía que traballar dunha maneira anticuada pero segundo o espírito do

La obra de nuevos artistas que trabajaron en la fotografía en el período

momento tamén era obviamente arte, pois era arte, e aí acababa a discusión.

iniciado en 1965 transformó y amplió el medio. En esta sala presentamos

Non había razóns para preferir a postura de Buren, por exemplo, á de Frank

ejemplos de la producción de algunas de las figuras más destacadas de esa


evolución. En la mayoría se sigue la tradición documental, pero de forma novedosa. En aquella etapa se produjo asimismo la aparición de la fotografía en color, que hasta entonces no había tenido una aceptación generalizada, como aspecto central del medio. “Creo que la hostilidad de origen ideológico hacia las formas y los oficios artísticos no tiene ningún sentido y es una actitud destructiva nada artística y sin el menor interés, distinta de la actitud destructiva artística de los grandes artistas, que rompen las convenciones y los órdenes estéticos para reinventarlos”. “Muchas de las reivindicaciones que formularon los radicales desde principios de los sesenta empezaron a dejar traslucir sus limitaciones hacia mitad de la década siguiente. En aquel momento podríamos decir que entramos de verdad en el estado posconceptual. A partir de ahí, si había que aceptar como arte (aunque no necesariamente buen arte) cualquier cosa que un artista defendiera seriamente que era arte, la consecuencia lógica era que si un artista defendía que trabajar de una manera anticuada pero según el espíritu del momento también era obviamente arte, pues era arte, Hans-Peter Feldmann: Bilder, 1968-1974. Cortesía do artista © H.-P. Feldmann, VG Bild Kunst Bonn

y ahí acababa la discusión. No había razones para preferir la postura de Buren, por ejemplo, a la de Frank Auerbach, pongamos por caso. De esta

Auerbach, poñamos por caso. Desta forma volveu entrar en escena o problema

forma volvió a entrar en escena el problema de la calidad de la obra de

da calidade da obra de arte, que levaba máis de dez anos rigorosamente

arte, que llevaba más de diez años rigurosamente excluido de toda

excluído de toda reflexión. Na miña opinión, a reformulación da importancia

reflexión. En mi opinión, el replanteamiento de la importancia de la calidad

da calidade artística, de se a obra é boa ou mala, foi un dos avances máis

artística, de si la obra es buena o mala, ha sido uno de los avances más

importantes desde mediados dos setenta, a pesar da obxección crónica de que

importantes desde mediados de los setenta, a pesar de la objeción crónica

o propio concepto de calidade non é máis que un síntoma de hexemonía

de que el propio concepto de calidad no es más que un síntoma de

ideolóxica burguesa”.

hegemonía ideológica burguesa”.

“Establecer esa distinción entre os artistas conceptuais que utilizan a

“Establecer esa distinción entre los artistas conceptuales que utilizan la

fotografía e os artistas que traballan máis a fondo a fotografía tal e como a

fotografía y los artistas que trabajan más a fondo la fotografía tal y como la

maioría a veu entendendo ao longo do tempo volveuse unha práctica case

mayoría la ha entendido a lo largo del tiempo se ha vuelto una práctica casi

ortodoxa. Sería por exemplo distinguir entre Huebler e Shore. Por suposto que

ortodoxa. Sería por ejemplo distinguir entre Huebler y Shore. Por supuesto que

son diferentes, e supoño que poderiamos dicir que Huebler é un exemplo

son diferentes, y supongo que podríamos decir que Huebler es un ejemplo de

daqueles artistas conceptuais das décadas dos sesenta e dos setenta aos que

aquellos artistas conceptuales de las décadas de los sesenta y los setenta a los

non lles interesaban as calidades pictóricas, formais e plásticas como lle

que no les interesaban las cualidades pictóricas, formales y plásticas como le

interesan a Stephen Shore ou a Cragie Horsfield. Pero a min interesábanme,

interesan a Stephen Shore o a Craigie Horsfield. Pero a mí me interesaban, y

e aínda me interesan, as dúas actitudes, e non me gusta ter que tomar partido”.

aún me interesan, las dos actitudes, y no me gusta tener que tomar partido”.

7

7

JEFF WALL: A LITERATURA E O PICTÓRICO

JEFF WALL: LA LITERATURA Y LO PICTÓRICO

Walker Evans, unha das figuras máis destacadas do canon fotográfico, cuxa

Walker Evans, una de las figuras más destacadas del canon fotográfico, cuya

obra se mostra no apartado 4, afirmou nunha ocasión: “Só existen os libros

obra se muestra en el apartado 4, afirmó en una ocasión: “Solo existen los

cheos de fotografía. Sucede con James Joyce. Sucede con Henry James. É un

libros llenos de fotografía. Sucede con James Joyce. Sucede con Henry James.

dos meus temas preferidos: a idea de seren eses homes fotógrafos

Es uno de mis temas preferidos: la idea de que esos hombres son fotógrafos

inconscientes”. Jeff Wall mostrouse sempre interesado pola relación entre

inconscientes”. Jeff Wall se ha mostrado siempre interesado por la relación

fotografía e literatura, aínda que a abordou dun xeito moi distinto ao de Evans.

entre fotografía y literatura, si bien la ha abordado de una forma muy distinta

Nesta sala inclúense algunhas imaxes realizadas polo artista a partir de

a la de Evans. En esta sala se incluyen algunas imágenes realizadas por el

determinadas obras literarias, como O home invisible de Ralph Ellison,

artista a partir de determinadas obras literarias, como El hombre invisible de

Preocupacións dun pai de familia de Franz Kafka ou Neve de primavera de

Ralph Ellison, Preocupaciones de un padre de familia de Franz Kafka o Nieve

Yukio Mishima, así como varios exemplos de modalidades literarias que

de primavera de Yukio Mishima, así como varios ejemplos de modalidades

influíron no desenvolvemento de Wall nesa dirección.

literarias que han influido en el desarrollo de Wall en esa dirección.

“As fotografías non contan historias: ilústranas, represéntanas, pero non

“Las fotografías no cuentan historias: las ilustran, las representan, pero no

as describen. A narración é como unha especie de descrición e, polo tanto, non

las describen. La narración es como una especie de descripción y, por lo tanto,

forma parte do proceso de representación. Aínda así, sempre se mantén unha

no forma parte del proceso de representación. Aun así, siempre se mantiene


relación entre ambas; a fotografía ten que deter a temporalidade da narración

una relación entre ambas; la fotografía tiene que detener la temporalidad de

ou a descrición e convertela en algo estático e icónico. Para min, ese parece

la narración o la descripción y convertirla en algo estático e icónico. Para mí,

ser o obxectivo do proxecto das artes pictóricas. A irrupción da fotografía

ese parece ser el objetivo del proyecto de las artes pictóricas. La irrupción de

implica a desaparición do narrativo. A fotografía borra o antes e o despois do

la fotografía implica la desaparición de lo narrativo. La fotografía borra el

instante que plasma nunha imaxe. Así é como crea a invisibilidade ou a

antes y el después del instante que plasma en una imagen. Así es como crea

desaparición do elemento narrativo propio do motivo que se estea a

la invisibilidad o la desaparición del elemento narrativo propio del motivo que

representar. Experimentar a beleza dunha fotografía está estreitamente ligado

se esté representando. Experimentar la belleza de una fotografía está

a experimentar a supresión do elemento narrativo”.

estrechamente ligado a experimentar la supresión del elemento narrativo”.

“Coido que estamos perante unha nova situación, onde a palabra arte xa

“Creo que estamos ante una nueva situación, donde la palabra arte ya no

non significa automaticamente ‘representación’. Por iso, a relación entre as

significa automáticamente ‘representación’. Por eso, la relación entre las artes

artes figurativas e as outras formas de arte paréceme unha das cuestións máis

figurativas y las otras formas de arte me parece una de las cuestiones más

fascinantes. Ademais, son da opinión de que se podería organizar outra

fascinantes. Además, soy de la opinión de que se podría organizar otra

exposición interesante, unha exposición paralela ou homóloga a esta, na que

exposición interesante, una exposición paralela u homóloga a esta, en la que

se examinase esa relación, sen que necesariamente tivese que exhibirse a miña

se examinara esa relación, sin que necesariamente tuviera que exhibirse mi

obra, aínda que a miña obra ofrece exemplos tan interesantes coma a de

obra, aunque mi obra aporta ejemplos tan interesantes como la de cualquier

calquera outro artista figurativo”.

otro artista figurativo”.

9

8

8 8

Planta soto / Planta sótano

8-9

8

8

OS CONTEMPORÁNEOS

LOS CONTEMPORÁNEOS

Este apartado presenta obras dunha serie de artistas aos cales Jeff Wall

Este apartado presenta obras de una serie de artistas a los que Jeff Wall considera

considera colegas e amigos. O seu traballo no eido da pintura, da fotografía

colegas y amigos. Su trabajo en el campo de la pintura, la fotografía y la

e da escultura esboza o amplo panorama actual das artes da representación.

escultura esboza el amplio panorama actual de las artes de la representación.

“As obras boas gardan maior similitude con outras obras boas, que

“Las obras buenas guardan mayor similitud con otras obras buenas, que

quizais se realizasen doutra forma ou con distintas maneiras de pensar, que

quizás se hayan realizado de otra forma o con distintas maneras de pensar, que

con obras malas que se realizasen da mesma forma. A calidade é o que

con obras malas que se hayan realizado de la misma forma. La calidad es lo que

revela as afinidades en moita maior medida que o estilo, as ideas, etcétera”.

revela las afinidades en mucha mayor medida que el estilo, las ideas, etcétera”.

“Hai moitos artistas comprometidos que se afanan por encontrar unha

“Hay muchos artistas comprometidos que se afanan por encontrar una

forma que lles permita presentar as súas inquedanzas políticas coa maior

forma que les permita presentar sus inquietudes políticas con el mayor énfasis

énfase posible. Polo xeral, aínda que non sempre, son artistas bastante pouco

posible. Por lo general, aunque no siempre, son artistas bastante poco

interesantes, independentemente de que sexan bos cidadáns”.

interesantes, independientemente de que sean buenos ciudadanos”.

9

9

JEFF WALL: FOTOGRAFÍAS RECIENTES

JEFF WALL: FOTOGRAFÍAS RECIENTES

A mediados dos anos noventa Jeff Wall comezou a traballar en fotografías en

A mediados de los años noventa Jeff Wall empezó a trabajar en fotografías en

branco e negro en papel, reveladas co método químico tradicional, que pasou

blanco y negro en papel, reveladas con el método químico tradicional, que

a combinar co que até daquela fora o seu único medio, as transparencias.

pasó a combinar con el que hasta entonces había sido su único medio, las

Desde entón diversificouse aínda máis e a partir do ano 2008 realiza copias

transparencias. Desde entonces se ha diversificado aún más y a partir del año

en cor sen iluminación. Este apartado recolle unha escolma da súa produción

2008 realiza copias en color sin iluminación. Este apartado recoge una

máis recente, tanto en cor coma en branco e negro, e inclúe unha fotografía

selección de su producción más reciente, tanto en color como en blanco y

nova, Boy Falls from Tree (Neno caendo dunha árbore), de 2010, que se

negro, e incluye una fotografía nueva, Boy Falls from Tree (Niño cayendo de

presenta nesta exposición por primeira vez.

un árbol), de 2010, que se presenta en esta exposición por vez primera.


“Non estou moi seguro de que a fotografía como tal teña moito que ver

“No estoy muy seguro de que la fotografía como tal tenga mucho que ver

coa reprodución. O proceso tradicional analóxico empeza coa exposición

con la reproducción. El proceso tradicional analógico empieza con la exposición

dun fragmento de película, que logo se procesa en diversos baños químicos

de un fragmento de película, que luego se procesa en diversos baños químicos

até que se obtén un negativo. Ese negativo é único. Polo xeral, convértese

hasta que se obtiene un negativo. Ese negativo es único. Por lo general, se

nunha copia positiva mediante un segundo proceso de exposición á luz, esta

convierte en una copia positiva mediante un segundo proceso de exposición a la

vez luz proxectada a través do negativo e doutra lente sobre unha folla de

luz, esta vez luz proyectada a través del negativo y de otra lente sobre una hoja

papel fotográfico. Unha vez terminado este proceso, temos o que demos en

de papel fotográfico. Una vez terminado este proceso, tenemos lo que hemos

chamar unha fotografía. O paradoxo é que o produto singular, o negativo,

dado en llamar una fotografía. La paradoja es que el producto singular, el

non se deixa experimentar ben, dado que todo está ao revés, e non reflicte

negativo, no se deja experimentar bien, dado que todo está al revés, y no refleja

as cousas como son, de maneira que non é unha forma de reprodución

las cosas como son, de manera que no es una forma de reproducción aceptable.

aceptable. A copia positiva, que é aceptable, é un produto secundario. Co

La copia positiva, que es aceptable, es un producto secundario. Con el positivado

positivado complétase o ciclo da fotografía analóxica. No que respecta ao

se completa el ciclo de la fotografía analógica. En lo que respecta al medio en

medio en si, unha segunda impresión non ten un papel inherente”.

sí, una segunda impresión no tiene un papel inherente”.

“Cando empecei a facer as miñas fotografías, facía o que eu chamaba

“Cuando empecé a hacer mis fotografías, hacía lo que yo llamaba

impresións únicas: facía unha para o público e outra que gardaba eu. É

impresiones únicas: hacía una para el público y otra que me guardaba yo. Es

dicir, dúas. De cada foto que facía quería ter na miña posesión persoal unha

decir, dos. De cada foto que hacía quería tener en mi posesión personal una

e expor ao mundo outra. A razón era puramente práctica e non tiña nada

y exponer al mundo otra. La razón era puramente práctica y no tenía nada que

que ver coa natureza do medio fotográfico. Ou, para ser máis exactos, si

ver con la naturaleza del medio fotográfico. O, para ser más exactos, sí que

que ten que ver coa natureza da fotografía, posto que podes facer copias

tiene que ver con la naturaleza de la fotografía, puesto que puedes hacer

idénticas (máis ou menos) do negativo, pero ao mesmo tempo facer unha

copias idénticas (más o menos) del negativo, pero al mismo tiempo hacer una

segunda copia non di nada da fotografía como medio ou forma que non se

segunda copia no dice nada de la fotografía como medio o forma que no se

dixese xa da primeira copia, excepto que podes facer unha segunda copia

haya dicho ya de la primera copia, excepto que puedes hacer una segunda

máis ou menos idéntica. Vale. Repasemos esta idea: a segunda copia si que

copia más o menos idéntica. Vale. Repasemos esta idea: la segunda copia sí

di de feito o que a primeira copia só implica: que cada impresión do

que dice de hecho lo que la primera copia solo implica: que cada impresión

negativo pode ser moi similar ás demais impresións. (E digo ‘pode’ e non

del negativo puede ser muy similar a las demás impresiones. (Y digo ‘puede’

‘debe’ porque hai moitas formas distintas de imprimir a partir do mesmo

y no ‘debe’ porque hay muchas formas distintas de imprimir a partir del mismo

negativo). De maneira que, en certo sentido, existe unha necesidade de facer

negativo). De manera que, en cierto sentido, existe una necesidad de hacer la

a segunda impresión porque fai explícito o que só é implícito cando se fai

segunda impresión porque hace explícito lo que solo es implícito cuando se

só a primeira impresión. Pero aí remata o proceso. Non hai ningunha

hace solo la primera impresión. Pero ahí acaba el proceso. No hay ninguna

necesidade de facer unha terceira copia. Facer máis copias é lícito, e

necesidad de hacer una tercera copia. Hacer más copias es lícito, y bastante

bastante habitual por mil razóns, pero todas son razóns prácticas que non

habitual por mil razones, pero todas son razones prácticas que no tienen nada

teñen nada que ver coa realización interna da fotografía como proceso,

que ver con la realización interna de la fotografía como proceso, como forma

como forma artística, como medio. Dado que non hai razóns internas para

artística, como medio. Dado que no hay razones internas para hacer más de

facer máis de dúas copias, calquera outro número de copias débese a

dos copias, cualquier otro número de copias se debe a factores externos a la

factores externos á fotografía, e por conseguinte bastante arbitrarios. Eu fun

fotografía, y por consiguiente bastante arbitrarios. Yo he sido criticado, como

criticado, coma outros, por restrinxir o número de copias que fago de cada

otros, por restringir el número de copias que hago de cada foto, supuestamente

foto, supostamente para forzar a singularidade das fotografías e con iso

para forzar la singularidad de las fotografías y con ello supongo que aumentar

supoño que aumentar o seu prezo e sacar máis cartos delas. Esta crítica é

su precio y sacar más dinero de ellas. Esta crítica es completamente política y

completamente política e non ten nada que ver coa arte nin coa fotografía.

no tiene nada que ver con el arte ni la fotografía. Como no hay ningún criterio

Como non hai ningún criterio interno que determine o número correcto ou

interno que determine el número correcto o apropiado de copias que se

apropiado de copias que se poden facer dun negativo, ningún número real

pueden hacer de un negativo, ningún número real de copias se puede

de copias se pode considerar incorrecto. É obvio que quen queira facer esta

considerar incorrecto. Es obvio que quien quiera hacer esta crítica es muy libre

crítica é moi libre de a facer e de apuntar como culpable á natureza do

de hacerla y de apuntar como culpable a la naturaleza del mercado del arte,

mercado da arte, e pode que até teñan algo de razón. Pero a súa crítica

y puede que hasta tengan algo de razón. Pero su crítica no se basa en nada

non se basea en nada que teña que ver coa forma artística”.

que tenga que ver con la forma artística”.

*Os fragmentos de texto entre aspas foron extraídos da entrevista de Hans de Wolf

*Los fragmentos de texto entrecomillados han sido extraídos de la entrevista de

con Jeff Wall incluída no catálogo da exposición.

Hans de Wolf con Jeff Wall incluida en el catálogo de la exposición.


Jeff Wall

The Crooked Path CGAC warmly welcomes the project by Jeff Wall entitled The Crooked

in revision, profusely practiced today especially by young critics and

Path. Besides presenting a unique opportunity to enjoy a significant

artists, has a fetishistic side to it that interests us less. As proven by the

number of works by Wall, which is in itself quite an event in the Spanish

works selected for the exhibition, the density of Jeff Wall’s oeuvre, its

art world, the exhibition charts a visual and discursive map that is bound

present relevance and its ability to reinvent itself (delving in the tradition

to leave an indelible mark on the future reception of a solid and

of the photographic medium itself, as in the black-and-white works of

consolidated oeuvre that is still able to generate new interpretations.

recent years) are welcomed by the totality of the art centre’s exhibition

Jeff Wall’s works are confronted with a wide range of works by artists

spaces in a sign of respect for the ambition of a such a unique project.

who have, at some point, proven influential over his career. The

We would like to express our indebtedness to Bozar and its director

selection, made jointly by curator Joël Benzakin and the artist,

Paul Dujardin for having paved the way for this exhibition to travel to

establishes a material analogy with his working procedure, in which

Santiago de Compostela, a city of transhistorical cultural encounters.

references to the universe of modernism as an open process are

Our sincere thanks to the Bozar team and specially to Ann Flas, who

rooted in a perspective of the image as a visual and an intellectual

has handled every detail of this complex project with extraordinary

device. In Jeff Wall, modernist self-referentiality is a dialectical

efficiency. The curator of the show, Joël Benzakin, should be

process in which random segments of pre-modernism can be

acknowledged for his intelligence and diligence in materialising what

ideologically opposed to the iconoclastic objectives of twentieth-

is usually idealised in exclusively theoretical contexts. We also extend

century isms in a path open to the questioning of the real, the here

our most sincere appreciation to the lenders, who will be deprived of

and now in permanent construction.

such important works for quite a long time. Last but not least, we would

For CGAC, as those who have followed our recent exhibitions are

like to thank Jeff Wall for his work and his intellectual openness to the

well aware, this is a crucial cultural issue: a country that suffers a deficit

world in what will no doubt be one of the most successful tributes to

of modernism on account of her special social and political

Baudelaire’s paradigm of a ‘painting of modern life.’

circumstances is even more pressed to revisit her recent past in order to obtain a clearer picture of the present. Curiously enough, this exercise

Jeff Wall: Boy Falls from Tree, 2010. Cortesía do artista

Miguel von Hafe Pérez


JEFF WALL. THE CROOKED PATH

importance to him and the degree to which they resonate with his own work, rather than to present a roll-call of major artists and

It’s a little path made by its users, without a plan, in order to do

photographers.

something that the usual administration could or did not do—so

Given the many major retrospectives and monographic

there’s a slight trace of disobedience or independence—people

exhibitions that have been devoted to Jeff Wall in recent years, we

may do things that we can’t predict.

felt that this approach to understanding a piece, through a constant Jeff Wall

dialogue with Jeff Wall, with space for works of his own choice and for the relationships he has with the work of other artists, was the

The sheer quality of Jeff Wall’s work—or rather the qualities, so

most appropriate. It also reflects a wish to place the emphasis on

rich is it with new perspectives and so influential has it been on the

his special rapport with photography, critical to begin with and

art of the last forty years—is the stimulus behind this exhibition.

then gradually more peaceful, and in particular to highlight his role

Wall’s work is rich in writings too, acute observations about his

as a link, reinventing his medium to revive a broader pictorial

own work and that of his forerunners and contemporaries. It is rich

tradition, permitting a continuity of the Tableau through images that

too in interpretations, expressed in his images; his work opens up

are both complex and unique.

of

The Crooked Path (1991) is a picture of Jeff Wall, the image of

photographic conventions. The hallmark of Jeff Wall’s large-format

a narrow, winding path crossing a wasteland bordering an

photographs is its use of light boxes, which creates a

industrial zone. A fragment of nature neglected by galloping

cinematographic effect. Mises en scène of reality, a theatre of

urbanization, a nebulous territory where nature regains the upper

everyday life re-enacted by ordinary actors, often with a nod to

hand in an anarchic manner, a terrain that invites trafficking, shady

pictorial models inspired directly by painting traditions, his work

deals, a path that tempts us to follow it, captures our gaze and

has transformed our traditional concept of photography, breaking

offers a perspective… The Crooked Path is also the title of this

new ground and creating a space for ‘condensation’ where

exhibition, its ideal reflection, the narrow, unique passage that Jeff

photography, as envisaged by the artist, can claim for itself the role

Wall has carved out for himself among the plethora of images.

new

perspectives,

constantly

pushing

the

boundaries

of a ‘painting of modern life.’ Jeff Wall is often described as a

flâneur—an idle stroller—observing scenes of daily life, singling out characters, attitudes, places and landscapes—elements or ‘notes’ which after percolating through his mind, after he has ‘dreamed about’ them, as he describes it, will be used to construct his images. This experience of reality, the time needed to allow the imagination to roam, together with his profound knowledge of pictorial tradition and his mastery of composition, are what form the richness of his work. Haunted by ghosts of a sometimes brusque reality, by remembrances of painting, objects, places and literary figures, his works are imbued with a strange beauty, creating this space that lends itself to a shared imaginative journey to remain as if suspended. This exhibition unfolds non-chronologically, foregrounding subjects that are central to the artist’s explorations. Each stage is unique, focusing on a selection of Jeff Wall’s works and pieces by other artists. There are nine stations, like chapters in a visual narrative placing us before significant pieces whose purpose is not to illustrate a subject but rather to express, through the images on display, a special experience—the Jeff Wall experience. The path begins with reflections relating to Wall’s initial exploration of the physical and mental space of the studio, leading to experiments that resulted in seminal pieces such as The

Destroyed Room (1978) or Picture for Women (1979) presented in relation to the works of other artists including Marcel Duchamp, Bruce Nauman, Chris Burden, Rainer Werner Fassbinder, and others closer to him like Ian Wallace and Rodney Graham. It ends with more recent photographs for which wall no longer uses the transparent support of cibachrome mounted on a light box. Jeff Wall’s prime concern was to choose pieces for their particular

Joël Benzakin


Jeff Wall: The Storyteller, 1986. Cortesía do artista

EXHIBITION GUIDE*

impressed with Greenberg-type modernism might itself be the stimulus for a new relation to literature, even though that appears to violate the tenets of that modernism.’ ‘The creation of a picture is complex and is driven by who you are at a certain moment in time, by the things you are trying to understand in the work of other artists, both predecessors and those around you—and then by a thousand other things happening at the time.’

1

2

3

4 Ground floor

1-2-3-4

2 SCALE AND MINIMALISM Jeff Wall has emphasized that his ideas about the size and scale of his pictures were affected by painting and sculpture from many periods, but in a decisive

1

way by the painting and sculpture of the nineteen-sixties. This room includes

1970S / THE STUDIO

works by four minimalist and post-minimalist artists whose works were

This section shows some of Jeff Wall’s first transparencies, made in the later nineteen-

particularly significant for Wall’s development, along with one of his largest

seventies, accompanied by a selection of works by other artists who were influential in

works, The Storyteller, made in 1986.

helping him establish a starting point for the new kind of photography he began to make

‘I grew up looking at paintings by Pollock, de Kooning, Kline, Newman

at this moment. There are other photographs, literary works, films, performances, and

and Rothko, and their work fascinated me because of its largeness. That

sculptures; this suggests the complexity of the origins of Jeff Wall’s work, and, by

wasn’t just in the size of the paintings, but also in the emphatic nature of the

implication, of any artwork.

address to the viewer, which I saw as also an address to oneself, a

‘The problem, if it is a problem, is that I could agree with Greenberg

challenge to oneself. The next group of New York artists—Stella, Andre ,

and at the same time not be able to reject works and artists he rejected. I

Judd and the others—made that largeness somewhat more material and

could admire the probity and elegance of his analysis without having to

immediate. They took away the interiority that was so important in the

conform to it. But, also, Greenberg’s own way of thinking about the relation

abstract expressionists. I didn’t really like that withdrawal, but the look of

of art to literature was complex enough that you could get a lot from it

the art was interesting anyway. And maybe it is partly that externalization

without having to agree with it. That’s the way it is with all good critics, I

that brings aspects of minimalist art close to the atmosphere of

think. Agreeing with them is not the essential aspect of the relationship. So

photography. In any case, I know that my interest in life-scale depiction was

then it’s possible to imagine a young artist coming up with something new

set off in part by Pollock and Stella and the others, and at the same time by

precisely by not being able to, or being interested in, having to agree with

figurative painting in the tradition of Velázquez and Manet. If you think

this or that author, or authority, as the case may be. So, for example, being

about that in an intellectual or art-historical way, it might seem odd and


self-contradictory, but that’s not the way I see it. Or, if it is self-contradictory,

3

then that must be something positive.’

CINEMATOGRAPHY

‘The viewer of Las Meninas has to at some point reflect on his or her

Jeff Wall has often used the adjective ‘cinematographic’ to describe his work, in

own physical position in front of the work because the picture so insistently

the sense that the presentation of his pictures, their staging, the quality of their

suggests a near-continuity between the depicted space and the space out in

light and their size bear much resemblance to cinematic art. For Jeff Wall, cinema

front of the depiction, which is a space also imagined by the depiction,

is the synthesis of three functions: painting, theatre and the technique of

though not included in it. It seems quite plausible to me that Velázquez

photographic reproduction. From the moment it emerged, cinema took hold of

might have imagined the space out front of his picture plane as having a

the narrative functions previously reserved to painting. In this section, he has

Carl Andre sculpture on its floor, if Carl Andre had been making sculpture

selected passages from a number of films as exemplars of the qualities of

in 1656. He certainly did imagine the flat floor plane that he couldn’t

cinematography he looks for both in film and in his photography.

physically show and he did suggest its existence in the picture he did make.

‘I’m interested in films like most people are, since the cinema is such a

I think it would be great to see an Andre installed in front of Las Meninas

predominant art form in our culture. But I don’t think that interest is in itself very

in the Prado! We’re going to do a reduced version of that experiment here,

interesting, artistically. What interests me is the sense, as you say, that “film is

by having the Andre sculptures in front of one of my pictures, The

nothing but photography”; I think that is a contradictory and even a false way of

Storyteller. I hope that Hill suggest some of the complexity of these relations.

looking at cinema, but I keep seeing it that way somehow. The fact that,

My sense of the scale of my pictures was not derived from any real

technically, all of the elaborations of cinema are really reducible to a large

dissatisfaction with the conventional size of photographs, even though that

number of still photographs printed on a single—or a few—long strips of celluloid

comes into it. It comes more from these other places. I happened to mature

is really the open door into another way of appreciating photography and

in the 1960s, and so reductivism and minimalism had a complicated impact

relating to it.’

on me, one I’m still trying to comprehend. The question of scale is the clearest aspect of all that, I think. But there’s also the question of what you might call the “vestige of the picture” in the idea for this room. In 1967, it

4

was all about the “last painting”, the “reduction to the condition of no-art”

THE GENEALOGICAL TREE: ON THE PHOTOGRAPHIC TRADITION

and the “dematerialization of art”. I found these ideas really compelling,

These two rooms present a selection of outstanding photographs by artists whom

especially as I discovered how they reiterated or resumed the radical

Wall considers the most significant in the mainstream tradition of art

attitudes of the first avant-garde. So I saw the shadow of Malevich in Stella’s

photography since the beginning of the twentieth century. Even though he

work of this period, and I think you can perceive it in the silver paintings

developed by diverging from this essentially ‘documentary’ tradition, he

we’re showing. You can see it quite blatantly in the great Lawrence Weiner

considers it one of the inescapable foundations of any approach to photography.

piece, too, where there is nothing hung on the wall, but a square section of

‘I love what we normally think of as classic photography and have

the wall surface is chiselled away, removed. It seemed to me then, and it still

loved it since I was a kid. I grew up with some books of photographs—

seems to me, that that level of reduction, that stress on the elimination of

Robert Frank’s The Americans was one of the first ones. I used to make pen

everything that could be called representation, depiction, or figuration, had

drawings from images in that book. But when I really got interested in doing

to be just a tiny step away from figuration, from what might be the “next”

photography myself, I realized I didn’t want to do what Frank did, I didn’t

figuration, if you can put it that way. Weiner’s work is one of the most

want to travel around and record the fugitive living moments of strangers

striking formulations of the vanishing of the painting, or of representation,

that way. This was partly just me, my personality, but I also had the intuition

of the substitution of some vestigial gesture for the whole corpus of what

that Frank and a few others, like Winogrand, had completely mined out that

painting or representation as a whole, had always been.’

vein, at least in my moment of opportunity, and that following after them

‘Both Andre and Flavin sort of took off from the ready-made idea but

would be frustrating and disappointing. I didn’t really want to go elsewhere

didn’t rest with the question of “is this art?” They saw that that question had

since I had no antagonism to what they did, but I couldn’t go anywhere with

been answered and so it didn’t matter anymore, and that they could move

them. I didn’t really try to get away from them, I just knew following them

into making things using simple available ready-made elements to compose

would lead me nowhere.’

“works” in the most emphatic sense. They indicated a path away from the

‘This “killing the father” issue has never seemed to me to be the most

question about “what is art after Duchamp?,” a question that I thought was

interesting, creative, or alive way of relating to works of art, or entire oeuvres.

already tiring by 1968. I was inspired by that move to compose and felt it

I am too grateful for the existence of this art to feel that way about it. I don’t

was a step in a direction I wanted to go in, even if at the time I didn’t know

want to compete with artists on that level; I think the competition is simple

what that direction was. I feel that my pictures were set off, in part, by the

about the goodness of good art. We compete in terms the quality of the art of

experience I had with Andre, Flavin, and Stella, an experience that ought

high quality, we don’t compete with the artists. We want to equal them or even

to have pushed me away from the picture and all that the whole idea of the

surpass them only in terms of the goodness, the quality, of our work. But if we

picture entails, but it did just the opposite. I’ve been pleased by that

achieve high quality, that does not take away any of the high quality that

contradiction for such a long time, so I’m pleased that we can now share it

previously existed. It adds to the corpus of good art and, at the very high

with an audience.’

levels, it extends the range of what can be good. But good new art like, say, Picasso’s in 1912, did not suddenly make Manet’s art of lesser quality; if anything, it enhanced and complicated the goodness of Manet.’


photograph, but not slavishly and not to deceive the viewer about what he’s looking at. The aim—like all image-making in one way or another—is to “create an appearance,” as my friend Roy Arden puts it. My pictures aren’t trying to be acts of reportage, but they are taking a contemplative relationship to the reportage quality that’s unique to photography. They are “near” to it, hovering fairly close to it, and finding different ways to reflect upon it, without being it.’

5

6

‘I think my main artistic aims have not been deeply altered by digital

7

technology, even though I got involved with it very early on and like to use it. But I’ve been consistently interested in, you could even say devoted to, the unified First floor

5-6-7

pictorial work—the tableau form—from the start. Some people like to use the computer to create complicated effects that announce their artificial nature and

5

to fragment the work in the spirit of the collage and photomontage of the

JEFF WALL: NEAR DOCUMENTARY

nineteen-twenties. I think that’s a great thing to do, but it’s not what I want to do.

This room includes a selection of lightbox works by Jeff Wall dating from the mid

I like to eliminate the visible traces of the montage work in the interest of the

nineteen-eighties until recent years. Most of them are in a mode he calls ‘near

illusion of the unity of the photographic image, or picture. I can do that with or

documentary.’ They are not documentary photographs but rather are made with

without the computer; digital technology is not absolutely necessary for at least a

the collaboration of the people who appear in them. These works, which seem to

lot of what I do, and there are quite a few pictures where I don’t use it at all.’

be snapshots of real life, are in fact situations that have been reconfigured by the artist, who brings into play amateur or occasional actors in carefully chosen places and decors. They are ‘reconstructions’ of reality, observed and analysed

6

by Jeff Wall. These pictures are actions that are close to reality. Nevertheless,

CONCEPTUAL AND POST-CONCEPTUAL PHOTOGRAPHY

Wall considers that their realism brings them into a close, although complicated,

Photography was transformed and expanded by the work of new artists

relationship with documentary photographs.

working in the medium in the period after 1965. In this room, we present a

‘“Cinematography” is a sort of generic term that includes different

selection of work from some of the most important figures in this

approaches, different styles, and so on, and “near documentary” is one of those

development. The documentary tradition is continued in much of this work,

approaches. It involves imitating the look of reportage or documentary

but in new ways. This period also saw the establishment of colour

Jeff Wall: A Woman with a Covered Tray, 2003. Cortesía do artista


Jeff Wall: After “Invisible Man” by Ralph Ellison, The Prologue, 1999-2000. Cortesía do artista

photography as a central aspect of the medium, something which had not

is or the way Craigie Horsfield is. But I was interested in both attitudes and still

been widely accepted earlier.

am, and don’t like having to take sides.’

‘I think ideologically driven hostility in relation to art forms and métiers makes no sense and is an uninteresting inartistic kind of destructiveness, different from the artistic destructiveness of great artists, who do interrupt conventions and

7

aesthetic orders in order to reinvent them.’

JEFF WALL: LITERATURE AND THE PICTORIAL

‘Many of the radical claims made from the early nineteen-sixties onward

Walker Evans, whose work appears in section 4, and who is one of the

were beginning to reveal their limitations by, say, the middle of the nineteen-

principal figures in the photographic canon, once said: ‘There’s no book but

seventies. At that point you could say that we really entered the post-conceptual

what’s full of photography. James Joyce is. Henry James is. That’s a pet subject

condition. And so, if anything that an artist seriously claimed was art had to be

of mine – how those men are unconscious photographers.’ Jeff Wall has had

accepted as art—even if not as good art—then it obviously followed that if an

a continuing interest in the relations between photography and literature,

artist claimed that working in a time-worn manner but in the spirit of the moment

though he has approached it in a way very different from Walker Evans. This

was also obviously art, then it was art, and that discussion was essentially

room includes some pictures in which Wall has made in connection with

complete. There were no grounds to prefer, say, Buren’s position as against, say,

specific works of literature such as Invisible Man, by Ralph Ellison, The Cares

Frank Auerbach’s. That began to bring the problem of the quality of the work of

of a Family Man by Franz Kafka or Spring Snow by Yukio Mishima, as well

art back into play after it having been quite rigorously excluded from

as some examples of literary forms that have had an influence on his

consideration for more than a decade. And I think that the rethinking of the

development in this direction.

significance of artistic quality, or goodness, has been one of the most important

‘Pictures don’t tell things; they show them, depict them rather than describe

developments since the mid nineteen-seventies, despite the chronic objection that

them. Since narrativity is a kind of description, it’s not really part of the process

the whole idea of “quality” is nothing more than a symptom of bourgeois

of depiction. But there is always a relationship between the two; the picture has

ideological hegemony.’

to arrest the temporality of the narrative or the description, and turn it into

‘It’s become somewhat orthodox to make this distinction between conceptual

something static and iconic. That seems to me to be the aim or the project of

artists using photography and others working more deeply within photography

pictorial art. The advent of the picture is the demise of the narrative. The picture

as it’s mostly been understood over time—a distinction between, say, Huebler and

erases the before and the after of the instant it depicts. And so the picture creates

Shore. And of course they’re different, and I guess you could say that Huebler is

the invisibility or disappearance of the narrative approach to whatever subject is

an example of those nineteen-sixties or seventies conceptual artists who weren’t

being depicted. The experience of the beauty of a picture is tied up with the

interested in the pictorial and formal and plastic qualities the way Stephen Shore

experience of the vanishing of the narrative element.’


‘When I began making my pictures, I made what I called “unique” prints. That is, I made one for the public and kept one for myself. So, two. I wanted to have personal possession of each of my pictures while at the same time being able to put one out in the world. The reasoning was completely practical and had nothing to do with the nature of the medium of photography. Or, to put it more precisely: it does have to do with the nature of photography, since you can make

9

8

8

identical copies (more or less) from the negative, but at the same time making the second copy says nothing about photography as a medium or form that wasn’t al-

8 Basement

8-9

ready said about the first copy—except that you can make a second, more or less identical, copy. OK, so let’s revise this idea: the second copy does in fact actually say what the first copy only implies—that each print from the negative can be very

8

similar to the other prints. (I say “can” not “must” because there are many differ-

CONTEMPORARIES

ent ways of printing from the same negative.) So, in a sense, there is a necessity

This section presents work by a number of artists whom Jeff Wall considers

in making the second print because it makes explicit what is only implicit in mak-

colleagues and friends. Their work, in painting, photography, and sculpture gives

ing only the first print. But that is the end of the process. There is no necessity for

a sense of the range of the depictive arts today.

making a third. Making more prints is fine to do, and quite normal for all kinds of

‘I think it’s a new situation, where “art” really doesn’t automatically mean

reasons, but they are all practical reasons that have nothing to do with the inner

depiction anymore. So the relation between the depictive arts and the others

realisation of photography as a process, an art form, a medium. Since there are

seems to me to be one of the most intriguing questions. I think another interesting

no internal reasons to make more than two prints, any other number is caused by

exhibition could be made, a parallel or counterpart to this one, in which that

factors external to photography, and therefore quite arbitrary. Like others, I’ve

relation was examined—not necessarily involving my work, though my work is

been criticized for restricting the number of prints I make of each image, appar-

as good an example as another depictive artist’s.’

ently in order to make the pictures artificially rare and therefore, presumably, more

‘Good works resemble other good works done in different manners or

expensive, so I could make more money from them. This critique is entirely politi-

mindsets, more than good works resemble poor works done in the same manner.

cal and has nothing to do with art or photography. Since there can’t be any in-

It’s quality that reveals affinities, much more than style, ideas and so on.’

ternal criteria to determine the correct or appropriate number of prints to make

‘There is any number of committed artists who strive to find a form in which

from a negative, no actual number of prints can be considered incorrect. Those

their political issues can be presented as emphatically as possible. They are

who want to make that criticism obviously can make it and point to the nature of

usually—but not always—pretty uninteresting artists, though they could be very

the art market, and maybe they are even right about something there. But their cri-

good citizens.’

tique is not founded on anything to do with the art form.’ *The quotations were taken from a conversation between Hans de Wolf and Jeff Wall

9

published in the exhibition catalogue.

JEFF WALL: RECENT PHOTOGRAPHS In the mid nineteen-nineties Jeff Wall began to work in black-and-white photographs on paper, done in the traditional chemical method, alongside the transparencies that were previously his exclusive medium. Since that time he has branched out further, making non-illuminated colour prints beginning in 2008. This section presents a selection of more recent work in colour and black and white, and includes a new picture, Boy Falls from Tree (2010), shown for the first time in this exhibition. ‘I’m not certain that photography as such has anything essential to do with reproduction. The traditional analogue process begins with the exposure of a piece of film, which is then processed in a chemical bath sequence, making a negative. The negative is unique. The negative is normally turned into a positive print by means of a second process of exposure to light—this time light is projected through the negative and another lens onto a sheet of printing paper. Once this process is complete, we have what we normally call a photograph. The paradox is that the unique product, the negative, can’t be experienced properly, since everything is reversed, and it doesn’t look the way things look, so it is not an acceptable form of depiction. The positive print, which is acceptable, is a secondary production. Once the positive is made, the cycle or analogue photography is completed. Within the medium itself, there is no inherent role for a second print.’

Luc Tuymans: The Worshipper, 2004. Cortesía de Zeno X Gallery, Antwerpen © Luc Tuymans, 2011. Fotografía: Felix Tirry


XUNTA DE GALICIA Presidente da Xunta de Galicia Alberto Núñez Feijóo Conselleiro de Cultura e Turismo Roberto Varela Fariña Director xeral do Patrimonio Cultural José Manuel Rey Pichel CENTRO GALEGO DE ARTE CONTEMPORÁNEA Director Miguel von Hafe Pérez Xerente Manuel Arroyo Núñez

EXPOSICIÓN Programación Miguel von Hafe Pérez Comisariado Joël Benzakin Coordinación Ann Flas, Cruz Provecho Editor do catálogo de exposición Hans de Wolf Supervisión de montaxe Alexander Clarke Montaxe Carlos Fernández, David Garabal Rexistro Lourdes P. Seoane Documentación Manuel González Gómez Sandra Romero Outeiral Tradución Barcelona Kontext, Carlos Mayor, Jesus Riveiro, Josephine Watson Deseño Cecilia Labella Concibida e organizada polo BOZAR - Centre for Fine Arts de Bruxelas en colaboración co Centro Galego de Arte Contemporánea Concebida y organizada por BOZAR - Centre for Fine Arts de Bruselas en colaboración con el Centro Galego de Arte Contemporánea Conceived and organized by BOZAR - Centre for Fine Arts in Brussels in collaboration with Centro Galego de Arte Contemporánea

CGAC CENTRO GALEGO DE ARTE CONTEMPORÁNEA Ramón del Valle Inclán s/n 15704 Santiago de Compostela cgac@xunta.es / www.cgac.org aberto de martes a domingo

D. L.: C 2695-2011

de 11 a 20 h [luns pechado]


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.