PATRIMONIO RENACIDO ONDARE BERPIZTUA Restauración y conservación del patrimonio bibliográfico de la Biblioteca de Navarra, 2019-2021 Nafarroako Liburutegiko ondare bibliografikoaren zaharberritze eta kontserbazioa, 2019-2021
CONSERVACIÓN Y RESTAURACIÓN: LA IMPORTANCIA DE LA PROFESIÓN DEFINICIÓN
El/la conservador/a-restaurador/a (C-R) es la figura profesional encargada de intervenir directamente en la conservación del Patrimonio con el conocimiento preciso para poder asegurar su perdurabilidad. Esta profesión constituye una actividad de interés público y se debe practicar en cumplimiento de la legislación y siguiendo un código ético que garantice la seguridad del Patrimonio en todas sus actuaciones. La figura del C-R se apoya en profesionales de otras ramas científicas creando equipos multidisciplinares (historiadores, biólogos y químicos) que realizan los estudios necesarios para conocer el contexto, la composición y el comportamiento de cada objeto patrimonial y así determinar cuáles son las mejores intervenciones en cada caso.
ÁMBITO
La conservación y restauración de documentos y obras gráficas se ocupa tanto de la documentación que albergan los archivos y las bibliotecas como de toda obra artística plasmada sobre soporte celulósico, ya sea papel o cartón.
CRITERIOS
Los criterios que se aplican en cada actuación varían según el carácter de la obra (histórico o artístico) y determinan una restauración enfocada únicamente a la conservación del documento o también a la devolución de su funcionalidad. En un libro, escritura o plano -cuyo interés es su lectura o estudio- no se tratarán de eliminar manchas si para ello hay que utilizar productos agresivos para la materia que forma la pieza. En cambio, en obras artísticas, realizadas para el disfrute de los sentidos, se intentará eliminar todo factor que altere la estética de la obra, aunque sin modificar los materiales constitutivos. En todo caso, los criterios básicos de restauración son el respeto a la obra original y la utilización de materiales reversibles e inocuos, tanto para la obra como para las personas.
PATRIMONIO BIBLIOGRÁFICO ANTIGUO EN LA BIBLIOTECA DE NAVARRA La Biblioteca de Navarra alberga más de 15.000 libros antiguos, en su mayoría procedentes de bibliotecas religiosas extinguidas durante la desamortización del siglo XIX. También dispone de una pequeña colección de mapas, planos y grabados. Muchos de estos materiales, antes de su llegada a la Biblioteca, tuvieron un azaroso devenir que conllevó un deterioro en su conservación.
KONTSERBAZIOA ETA ZAHARBERRITZEA: LANBIDEAREN GARRANTZIA DEFINIZIOA
Kontserbatzaile-zaharberritzailea (K-Z) ondarearen kontserbazioan zuzenean esku hartzeaz arduratzen den figura profesionala da, haren iraunkortasuna ziurtatu ahal izateko behar den ezagutza duena. Lanbide hau interes publikoko jarduera da, eta legeria betez eta bere jarduera guztietan ondarearen segurtasuna bermatuko duen kode etiko bati jarraituz egin behar da. K-Z figura beste adar zientifiko batzuetako profesionaletan oinarritzen da, eta diziplina anitzeko taldeak sortzen ditu (historialariak, biologoak eta kimikoak), ondare-objektu bakoitzaren testuingurua, osaera eta portaera ezagutzeko eta, horrela, kasu bakoitzean esku-hartzerik onenak zein diren zehazteko beharrezkoak diren azterlanak egiteko.
ESPARRUA
Dokumentuak eta obra grafikoak kontserbatzeaz eta zaharberritzeaz arduratzen da, bai artxibo eta liburutegietako dokumentazioaz, bai zelulosa-euskarriaren gainean (papera edo kartoia) jasotako artelan guztiez.
IRIZPIDEAK
Jarduketa bakoitzean aplikatzen diren irizpideak aldatu egiten dira obraren izaeraren arabera (historikoa edo artistikoa), eta dokumentua kontserbatzera edo haren funtzionaltasuna itzultzera bideratutako zaharberritzea zehazten dute. Liburu, idazketa edo plano batean – harekiko interesa irakurtzea edo aztertzea bada – ez dira orbanak ezabatuko horretarako pieza osatzen duen materiarako produktu erasokorrak erabili behar badira. Zentzumenez gozatzeko egiten diren obra artistikoetan, aldiz, obraren estetika aldatzen duen faktore oro ezabatzen saiatuko da, baina hura osatzen duten materialak aldatu gabe. Nolanahi ere, zaharberritzeko oinarrizko irizpideak dira jatorrizko obra errespetatzea eta, bai obrarako, bai pertsonendako, itzulgarriak eta kaltegabeak diren materialak erabiltzea.
NAFARROAKO LIBURUTEGIKO ONDARE BIBLIOGRAFIKO ZAHARRA
Nafarroako Liburutegiak 15.000 liburu zahar baino gehiago ditu, gehienak XIX. mendeko desamortizazio-garaian desagertutako liburutegi erlijiosoetakoak. Mapen, planoen eta grabatuen bilduma txiki bat ere badu. Material horietako asko, liburutegira iritsi aurretik, zoritxarreko bilakaera izan zuten, eta, ondorioz, hondatuta geratu ziren.
CAUSAS DE ALTERACIÓN Y DEGRADACIÓN DE DOCUMENTOS Y LIBROS Las condiciones ambientales afectan a la estructura de los libros y a su aspecto. El papel, la tinta, el pergamino, la piel y otros materiales custodiados en bibliotecas, se debilitan de manera extrema con temperaturas y humedades elevadas, así como con los excesos de luz.
DOKUMENTUAK ETA LIBURUAK ALDATZEKO ETA DEGRADATZEKO ARRAZOIAK Ingurumen-baldintzek liburuen egiturari eta itxurari eragiten diete. Papera, tinta, pergaminoa, azala eta liburutegietan zaindutako beste material batzuk izugarri ahultzen dira tenperatura eta hezetasun handiekin, baita gehiegizko argiarekin ere. Manchas de humedad
Hezetasun-orbanak
Deshidratación por alta temperatura y baja humedad, deformación del pergamino. Deshidratazioa tenperatura altuaren eta hezetasun baxuaren ondorioz, pergaminoaren deformazioa
Un gran enemigo de los documentos son los insectos bibliófagos (carcomas, termitas y lepismas), que devoran el papel, la piel y adhesivos, haciendo galerías en el interior. También los roedores atacan el papel, dejando grandes pérdidas de material. No se debe olvidar a los hongos, que descomponen y debilitan el papel hasta hacerlo desaparecer. Dokumentuen etsai handi bat intsektu bibliofagoak dira (karkomak, termitak eta lepismak); papera, azala eta itsasgarriak irensten dituzte, barruan galeriak eginez. Karraskariek ere eraso egiten diote paperari, eta material-galera handiak uzten dituzte. Ez dira onddoak ahaztu behar, papera deskonposatu eta ahuldu egiten baitute, desagertu arte.
Galerías por coleópteros Koleopteroengatiko galeriak
Manchas por hongos Onddo-orbanak
Pérdida por rodeor Karraskarien ondoriozko galerak
Descomposición y pérdida por hongos
Deskonposizioa eta onddoengatiko galera
El último y, quizás, el peor enemigo de los libros es el ser humano, que ensucia, rompe y maltrata la documentación y los libros por su inadecuada manipulación y uso.
Azkenekoa eta, agian, liburuen etsai txarrena gizakia da, dokumentazioa eta liburuak zikindu, hautsi eta gaizki tratatzen dituena, gaizki manipulatu eta erabiltzeagatik.
Acción humana: roturas y reparaciones. Malas manipulaciones Giza ekintza: hausturak eta konponketak. Manipulazio txarrak
También una catástrofe (un incendio, una inundación, un terremoto, una guerra) pueden surgir en cualquier momento y llegar a destruir la totalidad de la documentación de una biblioteca.
Hondamendi bat ere (sute bat, uholde bat, lurrikara bat, gerra bat) sor daiteke edozein unetan, eta liburutegi bateko dokumentazio guztia suntsitu.
Causas de alteración ambientales: ~Temperatura y humedad relativa ~Luz ~Contaminación ~Catastróficas: incendios, inundaciones, terremotos, guerras
Ingurumenaren aldaketaren arrazoiak: ~Tenperatura eta hezetasun erlatiboa ~Argia ~Kutsadura ~Hondamendiak: suteak, uholdeak, lurrikarak, gerrak
Causas de alteración biológicas: ~Microorganismos: hongos y bacterias ~Insectos bibliófagos y xilófagos ~Roedores ~Ser humano: malas manipulaciones, robos, expolios
Alterazio biologikoen arrazoiak: ~Mikroorganismoak: onddoak eta bakterioak ~Intsektu bibliofagoak eta xilofagoak ~Karraskariak ~Gizakia: manipulazio txarrak, lapurretak, espoliazioak
PROCESOS DE INTERVENCIÓN Antes de cualquier intervención sobre los documentos, se debe realizar una serie de análisis. Son imprescindibles las fotografías con distintas iluminaciones (luz ultravioleta o rasante) y también estudios microscópicos para la identificación de fibras y tintas. Se deben medir la acidez o alcalinidad (Ph) y la conductividad y resulta indispensable conocer la solubilidad de las tintas.
ESKU HARTZEKO PROZESUAK Dokumentuetan esku hartu aurretik, analisi batzuk egin behar dira. Ezinbestekoak dira argiztapen desberdinak dituzten argazkiak (argi ultramorea edo sestra) eta zuntzak eta tintak identifikatzeko azterketa mikroskopikoak. Azidotasuna edo alkalinotasuna (Ph) eta eroankortasuna neurtu behar dira, eta ezinbestekoa da tinten disolbagarritasuna ezagutzea. Medición del grosor del papel y análisis de solubilidad de tintas. Tinta de sello Paperaren lodiera neurtzea eta tinten disolbagarritasuna aztertzea. Zigilu-tinta
Medición de ph y conductividad y pruebas de limpiezas con pastillas de agarosa Ph eta eroankortasunaren neurketa eta agarosa-pastillekin garbitzeko probak
El primer paso en la restauración es la limpieza. Se utilizan diferentes herramientas: aspiradores, gomas, esponjas y bisturís. También se utilizan diferentes disoluciones, aplicadas de manera puntual o general (mediante la inmersión). Zaharberritzearen lehen urratsa garbiketa da. Hainbat tresna erabiltzen dira: xurgagailuak, gomak, belakiak eta bisturiak. Era berean, disoluzio desberdinak erabiltzen dira, modu puntualean edo orokorrean aplikatuta (urperatzearen bidez).
Limpieza en seco con esponja de humo. Lehorrean garbitzea ke-belakiarekin.
Limpieza en seco con goma y a punta de bisturí. Lehorrean garbitzea gomarekin eta bisturi puntarekin.
Limpiezas por inmersión de hojas de libros. Liburuetako orriak murgilduz garbitzea.
Limpieza en húmedo sobre mesa de succión de un mapa. Mapa bat bustita garbitzea, hurrupaketamahai baten gainean.
Tras la limpieza, el soporte se reintegra, colocando injertos de papel, pergamino o piel. Después se puede retocar el color de una imagen o ilustración --NUNCA EL TEXTO-- utilizando acuarelas o lápices.
Garbitu ondoren, euskarria berriro integratzen da, paperezko, pergaminozko edo larruzko injertoak jarriz. Ondoren, irudi edo ilustrazio baten kolorea ukitu daiteke -INOIZ EZ TESTUAakuarelak edo arkatzak erabiliz.
Realización de injertos en papel y laminación para el refuerzo de un papel Paperezko txertaketak eta ijezketa egitea, paper bat indartzeko
Realización de injertos en pergamino y piel con papel japonés Japoniar paperarekin injertoak egitea pergaminoan eta azalean
Preparación del engrudo al modo japonés y retoque de color de la piel con acuarela Prestakina japoniar moduan prestatzea eta larruazala akuarelaz ukitzea Una vez terminada la restauración de las hojas de un libro se debe montar de nuevo e intervenir la encuadernación. Primeramente, se deben limpiar tanto la piel como el pergamino. Para conseguir su estabilización se somete a un proceso de hidratación (no de inmersión, que sólo se aplica al papel). Asimismo, se reintegra el material faltante, ya sea con el mismo material o con papel japonés. Liburu baten orriak zaharberritzen amaitu ondoren, berriro muntatu behar da koadernaketa. Lehenik eta behin, larruazala eta pergaminoa garbitu behar dira. Egonkortzea lortzeko, hidratazio-prozesu bat jasaten du (ez urperatze-prozesu bat, paperari soilik aplikatzen zaiona). Halaber, falta den materiala berriz ere sartzen da, material berarekin edo japoniar paperarekin.
Plegado y cosido del libro y cabezadas Liburua eta buruak tolestea eta jostea
Libro cosido y redondeo de lomo Liburua jostea eta bizkarra biribiltzea
Limpieza de piel y pergamino Larruazala eta pergaminoa garbitzea
Estabilización higroscópica e hidratación de pergamino y tensado de pergamino y piel Pergaminoa egonkortzea eta hidratatzea eta pergaminoa eta azala tenkatzea
Montaje de la encuadernación Koadernaketa muntatzea
Prensado de un libro una vez restaurado Liburu bat prentsatzea zaharberritu ondoren
CONSERVACIÓN PREVENTIVA / CONDICIONES DE CONSERVACIÓN Finalizado el trabajo se realiza una carpeta o caja de protección para la conservación del libro en el futuro. Además, hay que mantener una serie de pautas de manipulación y unas condiciones especiales en los depósitos de las bibliotecas: Humedad relativa 45-60%, constante y regular. Temperatura 18-21ºC, constante y regular. Iluminación máxima 50-100 lux, siempre indirecta. Contaminación atmosférica exenta de polvo y agentes químicos. Es necesaria la utilización de filtros en la ventilación. Ventilación permanente y controlada, a razón de 3-5 m3/h y una velocidad aproximada de 200 m/h. Mobiliario metálico con tratamiento antioxidante libre de contacto con materiales grasos, ácido y oxidantes. Recomendaciones para el manejo interno de documentos: No realizar anotaciones sobre las obras No utilizar en ningún caso cintas autoadhesivas (cello), que provoca alteraciones severas. Si se han de utilizar sellos tampón de propiedad, hay que descargar previamente, sobre un secante, el exceso de tinta. Y han de ponerse en zonas no destacadas y lejos de escrituras, firmas, imágenes y grabados.
PREBENTZIOZKO KONTSERBAZIOA / KONTSERBAZIO BALDINTZAK Lana amaituta, etorkizunean liburua kontserbatzeko karpeta edo babes-kaxa bat egiten da. Gainera, zenbait manipulazio-jarraibide eta baldintza berezi mantendu behar dira liburutegietako gordailuetan: Hezetasun erlatiboa % 45-60, konstantea eta erregularra. 18-21 ºC-ko tenperatura, konstantea eta erregularra. Gehienezko argiztapena 50-100 lux, beti zeharkakoa. Hautsik eta agente kimikorik gabeko kutsadura atmosferikoa. Aireztapenean iragazkiak erabili behar dira. Aireztapen iraunkorra eta kontrolatua: 3-5 m3/h eta 200 m/h inguruko abiadura. Material koipetsu, azido eta oxidatzaileekin ukipenik gabeko tratamendu antioxidatzailea duten metalezko altzariak. Dokumentuen barne-erabilerarako gomendioak: Idazpenik ez egitea obren gainean Ez erabili zinta autoitsasgarririk (zeloa), alterazio larriak eragiten baititu. Jabetzako zigiluak erabili behar badira, aldez aurretik tinta-soberakina bota behar da xukagarri baten gainean. Eta nabarmendu gabeko eremuetan jarri behar dira, eskrituretatik, sinaduretatik, irudietatik eta grabatuetatik urrun.
Humectador de los depósitos de conservación. Kontserbazio-gordailuen hezegailua.
LIBROS DETERIORADOS
HONDATUTAKO LIBURUAK
Pérdida de papel por la acción de los roedores Karraskarien eraginez papera galtzea
Huellas de manchas por la humedad Hezetasun-orbanen aztarnak
Efecto químico por la acción de los hongos y la humedad Onddoek eta hezetasunak eragindako efektu kimikoa
Galerías de insectos bibliófagos afectando al texto impreso Testu inprimatuari eragiten intsektu bibliofagoen galeriak
UTENSILIOS EMPLEADOS EN EL PROCESO DE RESTAURACIÓN ZAHARBERRITZE PROZESUAN ERABILITAKO TRESNAK
Bisturís, plegadora y pinzas Bisturiak, tolesteko makina eta pintzak Productos para analíticas Analitiketarako produktuak
PH-metro PH- metroa
Gafas de aumento con luz Handitzeko betaurrekoak argiarekin
Termohigrómetro Termohigrometroa
Metilcelulosa (adhesivo) Metilzelulosa (itsasgarria)
Pincel de agua Ur-pintzela
Almidón de trigo Gari-almidoia
Tinción de papel Paper tindatzea
Papeles japoneses Japoniar paperak
Piel, pergamino y tela para encuadernaciones. Koadernaketetako larrua, pergaminoa eta oihala
Pulpa de algodón Kotoizko mamia
Materiales de limpieza Garbiketa materialak
Materiales para cajas de conservación Kontserbazio-kaxetarako materialak
Brochas japonesas Japoniar brotxak
Lápices de colores para retoques Ukituetarako koloretako arkatzak
LIBROS RESTAURADOS. BIBLIOTECA DE NAVARRA LIBURU ZAHARBERRITUAK NAFARROAKO LIBURUTEGIAN
Un recorrido por el fondo bibliográfico antiguo que custodia la Biblioteca de Navarra nos conecta con un importante patrimonio heredado del pasado, en su mayoría procedente de bibliotecas religiosas extinguidas durante la desamortización del siglo XIX, pero también con el adquirido durante el siglo XX hasta el presente. Este pasado bibliográfico más que una herencia recibida es un préstamo de nuestros sucesores, por lo que nuestra principal función es conservarlo y mejorarlo, restaurarlo y difundirlo, para que las actuales generaciones y las venideras sepan apreciarlo, que es la mejor manera para su conservación. El elevado coste económico que suponen los minuciosos trabajos de restauración obliga a establecer unos criterios en la selección de las piezas a intervenir. Se procura combinar el interés cultural para Navarra, uso o rareza del documento bibliográfico con su grado de deterioro. Ejemplos de estos criterios son todas las piezas que contienen la exposición. A destacar el Mapa de carreteras de Navarra (1917), de gran interés para los estudios sobre la implantación de las redes viarias. Un afiche en honor del señor de Lazkao (Pamplona, 1762) cuya originalidad viene dada por estar impresa en seda. El incunable titulado De las propiedades de las cosas (Toulouse, 1494), uno de los primeros diccionarios enciclopédicos temáticos. Una edición del Libro de la conversión de la Magdalena (Lisboa, 1601) del escritor navarro Malón de Chaide, obra fundamental de la literatura ascética del Siglo de Oro.
........
Nafarroako Liburutegian antzinako funts bibliografikoak iraganetik datorkigun ondare garrantzitsu batekin lotzen gaitu: XIX. mendeko desamortizazio-garaian desagertu ziren liburutegi erlijiosoetatik etorritako dokumentuak dira gehienak, baina badaude, orobat, XX. mendetik gaur egunera arte eskuratutakoak ere. Iragan bibliografiko hori guk jasotako herentzia bat baino areago da gure oinordekoen mailegu bat, eta, hortaz, hura mantendu, hobetu, zaharberritu eta haren berri zabaltzea da gure eginkizun nagusia, gaurko belaunaldiek eta etorkizunekoek hura balioesten jakin dezaten, horixe baita funtsa kontserbatzeko modurik hoberena. Zaharberritze-lan xeheak garestiak direnez, irizpide batzuk finkatu behar dira erabakitzeko zer piezatan esku hartuko den. Ahaleginak egiten dira uztartzeko, batetik, dokumentu bibliografiko batek Nafarroarako duen interes kulturala, haren erabilera edo bakantasuna, eta, bestetik, noraino dagoen hondatua. Erakusketako pieza guztiak dira irizpide horien adibideak. Haien artean, honako hauek dira nabarmentzekoak Nafarroako errepideen mapa (1917), oso interesgarria baita bide-sareak ezartzeari buruzko azterlanetarako. Lazkaoko jaunaren omenezko afixa bat (Iruña, 1762), guztiz originala zetan inprimatua dagoelako. De las propiedades de las cosas (Tolosa, 1494) izeneko inkunablea, lehen hiztegi entziklopediko tematikoetako bat. Malón de Chaide idazle nafarraren Libro de la conversión de la Magdalena (Lisboa, 1601), Urrezko Mendeko literatura aszetikoaren funtsezko lana.
DE LAS PROPIEDADES DE LAS COSAS. 1494 Bartholomaeus Anglicus. De las propiedades de las cosas / trasladado del latín al romance por ... Vicente de Burgos (Toulouse, 1494).[320] h.: il.; Fol. Incunable. Uno de los primeros diccionarios enciclopédicos, recopila todos los saberes científicos de la época. Impreso en papel artesanal verjurado, formado por cuadernillos, cosidos de manera continua sobre nervios dobles de piel. Faltan la portada y las hojas de guardas. * ESTADO DE CONSERVACION / ALTERACIONES Cuerpo del libro (Interior) Suciedad superficial, aureola de humedad, hongos... Papel debilitado por humedad, microorganismos y puntualmente por insectos bibliófagos. Rasgados, roturas y pérdida de soporte. Pliegues y arrugas por una descuidada manipulación. Ligera deformación de la estructura del libro. Encuadernación Suciedad superficial y diferentes manchas. La deshidratación del pergamino provoca deformación y contracción perdiendo su función como cubierta del libro. El ataque micológico ha debilitado químicamente el pergamino. Perdida de material en la portada, así como de guardas y cierres. Cabezadas fragmentadas. * PROCESOS DE RESTAURACIÓN Cuerpo del libro (Interior) Estudio, análisis físico-químico y mediciones: dimensiones, pH, solubilidad de tintas. Toma de fotografías. Desmontaje de la encuadernación, separación de guardas, con ayuda de gel para separar el adhesivo. Limpieza mecánica en seco: eliminación de suciedad superficial mediante microaspiración y paletina, esponjas de humo, gomas y bisturí. Desinfección de zonas afectadas por hongos. Pulverización de solución hidroalcohólica. Corrección de deformaciones y pliegues. Consolidación y laminación parcial de hojas muy debilitadas con papel japonés y almidón. Se desmontaron algunos cuadernillos. Encuadernación Limpieza mecánica en seco: eliminación de suciedad superficial mediante microaspiración y paletina, esponjas de humo, gomas y bisturí. Eliminación de refuerzo en lomo y adhesivo con gel. Estabilización higroscópica del pergamino, primero en cámara de humedad y luego tensado y aplanado. Reintegración del pergamino con varias capas de papel japonés de alto gramaje encoladas con almidón de trigo. Refuerzo de nervios, cosido de cuadernillos, costura de cabezadas y refuerzo de lomo. Colocación de cierres y plegado de pergamino Montaje del libro, pasado de nervios y encolado de guardas. Elaboración de caja de conservación.
DE LAS PROPIEDADES DE LAS COSAS. 1494 Bartholomaeus Anglicus. De las propiedades de las cosas / Vicente de Burgosek latinetik erromantzera itzulia (Toulouse, 1494). [320] or.: ir.; Fol. Inkunablea. Lehenengo hiztegi entziklopedikoetariko bat da, eta garaiko zientzien jakintza guztiak biltzen ditu. Artisau paper berjuratuan inprimatua, koadernotxoz osatua. Horiek larruzko nerbio bikoitzen gainean etenik gabe josita daude. Azala eta babesorriak falta dira. * KONTSERBAZIO EGOERA / ALDAKETAK Liburuaren barrualdea Azaleko zikinkeria, hezetasun aureola, onddoak,... ditu. Papera ahulduta dago, hezetasuna, mikroorganismoak eta, puntualki, intsektu bibliofagoak direla eta. Urradurak eta pitzadurak ditu, eta euskarria galdu du. Tolesturak eta zimurrak ditu, arretaz manipulatu ez delako. Liburuaren egitura pixka bat deformatuta dago. Azala Azaleko zikinkeria eta hainbat orban ditu. Pergaminoaren deshidratazioak pergaminoa deformatzea eta uzkurtzea eragiten du, eta, ondorioz, liburuaren estalki gisa duen funtzioa galtzen du. Eraso mikologikoak kimikoki ahuldu du pergaminoa, baita orbanek ere. Azalean, babesorrietan eta itxituretan materiala galdu da. Buruak zatikatuak daude. * ZAHARBERRITZE PROZESUA Liburuaren barrualdea Azterketa, analisi fisiko-kimikoa eta neurketak: neurriak, pH-a, tinten disolbagarritasuna. Argazkiak hartzea. Koadernaketa desmuntatzea, babesorriak bereiztea, eta, itsasgarria bereizteko, gela erabiltzea. Lehorreko garbiketa mekanikoa: azaleko zikinkeria kentzea mikroxurgapenaren, tindu eskuilen, ke belakien, gomen eta bisturien bidez. Onddoek kaltetutako eremuak desinfektatzea. Soluzio hidroalkoholikoko lainoztatzea. Deformazioak eta tolesturak zuzentzea. Oso ahulduta dauden orriak sendotzea eta partzialki laminatzea, paper japoniarrarekin eta almidoiarekin. Koadernotxo batzuk desmuntatu ziren. Azala Lehorreko garbiketa mekanikoa: azaleko zikinkeria kentzea mikroxurgapenaren, tindu eskuilen, ke belakien, gomen eta bisturien bidez. Bizkarreko errefortzua eta itsasgarria gelaz kentzea. Pergaminoaren egonkortze higroskopikoa, lehenik hezetasun ganberan eta, gero, tenkatuz eta lautuz. Pergaminoa berrintegratzea gari almidoiarekin kolatutako gramaje handiko paper japoniarraren zenbait geruzarekin. Nerbioak indartzea, koadernotxoak jostea, buruak jostea eta bizkarra indartzea. Itxiturak kokatzea eta pergaminoa tolestea. Liburua muntatzea, nerbioak pasatzea eta babesorriak kolatzea. Kontserbazio kutxak egitea.
ESTADO INICIAL - HASIERAKO EGOERA
PROCESO RESTAURACIÓN ZAHARBERRITZE PROZESUA
RESULTADO - EMAITZA
LOS TRIUMPHOS DE FRANCISCO PETRARCHA. 1555 Petrarca, Francesco (1304-1374). Los Triumphos de Francisco Petrarcha ahora nuevamente traduzidos en lengua castellana, en la medida y número de versos que tienen en el toscano, y con nueva glosa. (Medina del Campo, 1555). 202 hojas; 4º. Impreso en tinta negra sobre un papel artesanal de pasta de trapos. Las hojas de guarda están encoladas perimetralmente al pergamino. Cosido con hilo de origen vegetal sobre tres cintas de piel y reforzado entre nervios con papel encolado. La encuadernación de pergamino está unida al cuerpo mediante los nervios y ánimas de cabezadas pasados a través de la piel y encoladas con las guardas.
* ESTADO DE CONSERVACION / ALTERACIONES Cuerpo del libro (Interior) Suciedad superficial, aureolas de humedad, hongos, adhesivos... Papel debilitado por humedad, microorganismos y acidez. Rasgados, roturas y pérdida de soporte. Pliegues y arrugas por la manipulación. Encuadernación Estructura del libro algo deformada. Separación de la encuadernación y fragmentación del lomo nervios y cabezadas. Pérdida de cierres. Suciedad superficial y diferentes manchas. La deshidratación del pergamino provoca deformación y contracción del pergamino. La rigidez provoca rasgados y pérdidas de soporte. * PROCESOS DE RESTAURACIÓN Cuerpo del libro (Interior) Estudio, análisis físico-químico y mediciones: dimensiones, pH, solubilidad de tintas. Toma de fotografías. Desmontaje de la encuadernación, separación de guardas, con ayuda de gel para separar el adhesivo. Limpieza mecánica en seco: eliminación de suciedad superficial mediante microaspiración y paletina, esponjas de humo, gomas y bisturí. Limpieza química por inmersión. Eliminación de suciedad y acidez. Reintegración mecánica con pulpa de lino teñida. Reapresto con almidón de trigo sobre mesa de succión. Aplanado, corte de papel sobrante, plegado de hojas. Cosido del bloque con hilo de lino. Encuadernación Limpieza mecánica en seco: eliminación de suciedad superficial mediante micro aspiración y paletina, esponjas de humo, gomas y bisturí. Eliminación de refuerzo en lomo y adhesivo con gel. Estabilización higroscópica del pergamino, primero en cámara de humedad y luego tensado y aplanado. Reintegración del pergamino con varias capas de papel japonés de alto gramaje encoladas con almidón de trigo. Refuerzo de nervios, cosido de cuadernillos, costura de cabezadas y refuerzo de lomo. Colocación de cierres y plegado de pergamino Montaje del libro, pasado de nervios y encolado de guardas. Elaboración de caja de conservación.
LOS TRIUMPHOS DE FRANCISCO PETRARCHA. 1555 Petrarca, Francesco (1304-1374). Los Triumphos de Francisco Petrarcha ahora nuevamente traduzidos en lengua castellana, en la medida y número de versos que tienen en el toscano, y con nueva glosa. (Medina del Campo, 1555). 202 orri. 4.a. Tinta beltzean inprimatua, trapu orez egindako artisau paper baten gainean. Babesorriak pergaminoarekiko perimetralki itsatsita daude. Landare jatorriko hariz josita, larruzko hiru zintaren gainean, eta nerbio artean paper kolatuz sendotua. Pergaminozko azala azalean zehar pasatako eta babesorriekin kokatutako buruen nerbio eta animen bidez dago gorputzari lotuta. * KONTSERBAZIO EGOERA / ALDAKETAK Liburuaren barrualdea Azaleko zikinkeria, hezetasun aureolak, onddoak, tintak, itsasgarriak... ditu. Papera ahulduta dago, hezetasuna, mikroorganismoak eta azidotasuna direla eta. Urradurak eta pitzadurak ditu, eta euskarria galdu du. Manipulazioak eragindako tolesturak eta zimurrak ditu. Azala Liburuaren egitura pixka bat deformatuta dago. Azala bereizita dago, eta bizkarra, nerbioak eta buruak zatikatuta daude. Itxiturak galdu egin dira. Azaleko zikinkeria eta hainbat orban ditu. Pergaminoaren deshidratazioak pergaminoa deformatzea eta uzkurtzea eragin du. Zurruntasunak urraketak eta euskarri galerak eragiten ditu. * ZAHARBERRITZE PROZESUA Liburuaren barrualdea Azterketa, analisi fisiko-kimikoa eta neurketak: neurriak, pH-a, tinten disolbagarritasuna. Argazkiak hartzea. Koadernaketa desmuntatzea, babesorriak bereiztea, eta, itsasgarria bereizteko, gela erabiltzea. Lehorreko garbiketa mekanikoa: azaleko zikinkeria kentzea mikroxurgapenaren, tindu eskuilen, ke belakien, gomen eta bisturien bidez. Garbiketa kimikoa murgiltze bidez. Zikinkeria eta azidotasuna ezabatzea. Berrintegratze mekanikoa lihozko mami tindatuarekin, berrintegratze makina mekanikoan. Berraprestua gari almidoiarekin xurgatze mahaiaren gainean. Lautzea, soberako papera moztea, orriak tolestea Blokea lihozko hariz jostea. Azala Lehorreko garbiketa mekanikoa: azaleko zikinkeria kentzea mikroxurgapenaren, tindu eskuilen, ke belakien, gomen eta bisturien bidez. Bizkarreko errefortzua eta itsasgarria gelaz kentzea. Pergaminoaren egonkortze higroskopikoa, lehenik hezetasun ganberan eta, gero, tenkatuz eta lautuz. Pergaminoa berrintegratzea gari almidoiarekin kolatutako gramaje handiko paper japoniarraren zenbait geruzarekin. Nerbioak indartzea, koadernotxoak jostea, buruak jostea eta bizkarra indartzea. Itxiturak kokatzea eta pergaminoa tolestea. Liburua muntatzea, nerbioak pasatzea eta babesorriak kolatzea. Kontserbazio kutxak egitea.
ESTADO INICIAL - HASIERAKO EGOERA
PROCESO RESTAURACIÓN ZAHARBERRITZE PROZESUA
RESULTADO - EMAITZA
LIBRO DE LA CONVERSIÓN DE LA MAGDALENA. 1601 Malón de Chaide, Pedro (ca. 1530-1589). Libro de la conversión de la Magdalena. (Lisboa, 1601). 352 hojas; 8º. Impreso sobre papel artesanal, verjurado, cosido en cuadernillos sobre dos cordones con hilo de lino. Carece de cabezadas. Portada con adorno xilográfico e iniciales xilográficas al inicio de los capítulos. Las guardas no son las originales, colocadas en una reencuadernación muy posterior, a plena piel de pasta española, donde los planos carecen de decoración mientras el lomo está decorado con filetes y ruedas doradas. * ESTADO DE CONSERVACION / ALTERACIONES. Cuerpo del libro (Interior) Suciedad superficial, grandes aureolas de humedad por una vía de agua, manchas de oxidación por el contacto con la piel de la encuadernación Papel con rasgados y pérdidas en primera y ultimas hojas, y galerías por el ataque bibliófago en la zona central. Encuadernación Suciedad superficial y diferentes manchas. Piel erosionada y rozada, zonas exfoliadas, en el lomo. El dorado bastante erosionado. * PROCESOS DE RESTAURACIÓN. Cuerpo del libro (Interior) Estudio, análisis físico-químico y mediciones: dimensiones, pH, solubilidad de tintas. Toma de fotografías. Desmontaje de la encuadernación, separación de guardas, con ayuda de gel para separar el adhesivo. Limpieza mecánica en seco: eliminación de suciedad superficial mediante microaspiración y paletina, esponjas de humo, gomas y bisturí. Limpieza química por inmersión. Eliminación de suciedad y acidez. Reintegración mecánica con pulpa de lino teñida. Reapresto con almidón de trigo sobre mesa de succión. Aplanado, corte de papel sobrante, plegado de hojas. Cosido del bloque Encuadernación Limpieza mecánica en seco: eliminación de suciedad superficial mediante micro aspiración y paletina, esponjas de humo, gomas y bisturí. Eliminación de refuerzo en lomo y adhesivo con gel. Limpieza química con jabón nutriente para pieles. Estabilización higroscópica de la piel, primero en cámara de humedad y luego tensado y aplanado. Reintegración de la piel con varias capas de papel japonés de alto gramaje encoladas con almidón de trigo. Montaje del libro, pasado de nervios, colocación de piel y encolado de guardas. Elaboración de caja de conservación.
LIBRO DE LA CONVERSIÓN DE LA MAGDALENA. 1601 Malón de Chaide, Pedro (ca. 1530-1589). Libro de la conversión de la Magdalena. (Lisboa, 1601). 352 orri; 8.a Artisau paper berjuratuaren gainean inprimatua, koadernotxoetan josia lihozko hariarekin, bi lokarriren gainean. Ez du bururik. Portadak apaingarri xilografikoak eta inizial xilografikoak ditu kapituluen hasieran. Babesorriak ez dira originalak; oso geroagoko birkoadernaketa batean jarri ziren, azal beteko pasta espainolekoa; planoek ez dute dekoraziorik. Bizkarra, aldiz, zerrendekin eta urre koloreko hariekin dekoratuta dago. * KONTSERBAZIO EGOERA / ALDAKETAK Liburuaren barrualdea Azaleko zikinkeria, hezetasun aureola handiak ur bide bat dela eta, tintak, oinatzak... ditu, eta oxidazio orbanak ere bai, azalarekin kontaktuan egoteagatik. Papera urratuta dago, eta papera galdu da lehen eta azken orrietan. Gainera, erdigunean eraso bibliografoa jasan du. Azala Azaleko zikinkeria eta hainbat orban ditu. Larru higatu eta marruskatua ditu. Gune batzuk esfoliatuta daude bizkarrean. Urre kolorea nahiko higatua dago. * ZAHARBERRITZE PROZESUA Liburuaren barrualdea Azterketa, analisi fisiko-kimikoa eta neurketak: neurriak, pH-a, tinten disolbagarritasuna. Argazkiak hartzea. Koadernaketa desmuntatzea, babesorriak bereiztea, eta, itsasgarria bereizteko, gela erabiltzea. Lehorreko garbiketa mekanikoa: azaleko zikinkeria kentzea mikroxurgapenaren, tindu eskuilen, ke belakien, gomen eta bisturien bidez. Garbiketa kimikoa murgiltze bidez. Zikinkeria eta azidotasuna ezabatzea. Berrintegratze mekanikoa lihozko mami tindatuarekin, Berraprestua gari almidoiarekin xurgatze mahaiaren gainean. Lautzea, soberako papera moztea, orriak tolestea. Blokea jostea. Azala Lehorreko garbiketa mekanikoa: azaleko zikinkeria kentzea mikroxurgapenaren, tindu eskuilen, ke belakien, gomen eta bisturien bidez. Bizkarreko errefortzua eta itsasgarria gelaz kentzea. Garbiketa kimikoa larrurako xaboiarekin. Larruaren egonkortze higroskopikoa, lehenik hezetasun ganberan eta, gero, tenkatuz eta lautuz. Larrua berrintegratzea gari almidoiarekin kolatutako gramaje handiko paper japoniarreko zenbait geruzarekin. Liburua muntatzea, nerbioak pasatzea, larrua jartzea eta babesorriak kolatzea. Kontserbazio kutxak egitea.
ESTADO INICIAL - HASIERAKO EGOERA
PROCESO RESTAURACIÓN ZAHARBERRITZE PROZESUA
RESULTADO - EMAITZA
CARTEL IMPRESO SOBRE TELA DE SEDA. 1762 Cartel impreso sobre tela de seda amarilla, en honor de Joaquín José de Arteaga y Lazcano, XXI Señor de la Casa de Lazkao, con motivo de la posesión del dicho título. (Pamplona, 1762) Tela de seda, teñida en amarillo, aprestada e impresa. Texto enmarcado con doble orla xilográfica: una interior compuesta con escenas de animales, caza y corona, otra exterior con motivos vegetales. * ESTADO DE CONSERVACION / ALTERACIONES Suciedad superficial y grandes manchas rojizas de origen desconocido. La seda estaba clavada a una tabla. Tenía marcas de pliegues y dos pequeños rasgados. * PROCESOS DE RESTAURACIÓN Estudio, análisis físico-químico y mediciones: dimensiones, pH, solubilidad de tintas. Toma de fotografías. Limpieza mecánica en seco: eliminación de suciedad superficial mediante microaspiración, esponjas de humo, y bisturí. Limpieza química en mesa de succión, para evitar cambios dimensionales. Eliminación de suciedad y acidez. Corrección de deformaciones. Leve aplanado y estabilización hasta el secado total. Consolidación de rasgados con organza de seda. Elaboración de carpeta de conservación con protección de Mylar® (película de poliéster película PET) para poder consultarlo sin manipularlo.
ZETA HORIZKO OIHALEAN INPRIMATUTAKO KARTELA Joaquín José de Arteaga y Lazcano Zeta horizko oihalean inprimatutako kartela Lazkanotarren Etxeko XXI. Jaunaren, omenez, titulu hori hartu zuela eta. (Iruña, 1762). Zetazko oihala, horiz tindatua, prestatua eta inprimatua. Orla xilografiko bikoitzarekin markoztatutako testua: barrualdeko bat animalien, ehizaren eta koroaren eszenez osatua, eta kanpoko bat landare-motiboak dituena. * KONTSERBAZIO EGOERA / ALDAKETAK Azaleko zikinkeria eta jatorri ezezaguneko orban gorrixka handiak ditu. Zeta ohol bati iltzatuta zegoen. Izur markak eta bi urratu txiki zituen. * ZAHARBERRITZE PROZESUA Azterketa, analisi fisiko-kimikoa eta neurketak: neurriak, pH-a, tinten disolbagarritasuna. Argazkiak hartzea. Lehorreko garbiketa mekanikoa: azaleko zikinkeria kentzea mikroxurgapenaren, ke belakien eta bisturiaren bidez. Garbiketa kimikoa xurgatze mahaian, dimentsio aldaketak saihesteko. Zikinkeria eta azidotasuna ezabatzea. Deformazioak zuzentzea. Lautzea eta egonkortzea arina, erabat lehortu arte. Urratuak sendotzea zetazko organdiarekin Mylar® babesa (poliester geruza - PET geruza) duen kontserbazio karpeta egitea, manipulatu gabe kontsultatu ahal izateko.
ESTADO INICIAL - HASIERAKO EGOERA
PROCESO RESTAURACIÓN ZAHARBERRITZE PROZESUA
RESULTADO - EMAITZA
NAVARRA Y PROVINCIAS VASCONGADAS... 1834 Navarra y Provincias Vascongadas con las nuevas divisiones / formado por A. H. Dufour. (París, 1834). Escala [ca. 1:564.000]. Grabado calcográfico color; 59 x 80 cm. plegado en 22 x 15 cm. Mapa impreso a color sobre un papel industrial de calidad, colocado en cuarterones sobre una tela de lino verde para plegarlo y guardarlo en un estuche de cartón forrado de papel. * ESTADO DE CONSERVACION / ALTERACIONES Suciedad superficial, manchas de tintas y adhesivos. Papel en buen estado, tela con rasgados en zonas de pliegues. Pérdida de adhesividad entre papel y tela en zonas. Caja en peor estado, suciedad y diferentes manchas. Papel levantado, rasgado y erosionado. Cantos y bordes fragmentados con pérdida de cartón. * PROCESOS DE RESTAURACIÓN Estudio, análisis físico-químico y mediciones: dimensiones, pH, solubilidad de tintas. Toma de fotografías. Limpieza mecánica en seco: eliminación de suciedad superficial mediante microaspiración, esponjas de humo, gomas y bisturí. Consolidación de rasgados de la tela con lino fino, teñido previamente y encolado con resina acrílica termofusible. Encolado y unión de tela y papel con engrudo de almidón de arroz. Consolidación y reintegración del estuche, consolidación del papel con almidón y reintegración de zonas faltantes interponiendo capas de papel japonés con engrudo de almidón de trigo. Reintegración de color con acuarelas, mimetizando las reintegraciones con el conjunto. Elaboración de caja de conservación.
NAVARRA Y PROVINCIAS VASCONGADAS... 1834 Navarra y Provincias Vascongadas con las nuevas divisiones / formado por A. H. Dufour. (Paris, 1834). Eskala [ca. 1:564.000]. Grabatu kalkografikoa koloretan; 59 x 80 cm. Tolestuta: 22 x 15 cm. Kalitatezko paper industrial baten gainean koloretan inprimatutako mapa; paneletan jarrita liho berdezko oihal baten gainean, tolesteko eta paperez forratutako kartoizko kutxatila batean gordetzeko. * KONTSERBAZIO EGOERA / ALDAKETAK Azaleko zikinkeria, tinta orbanak eta itsasgarriak ditu. Papera egoera onean dago, eta oihala urratuta dago tolestura eremuetan. Paperaren eta oihalaren arteko itsasgarritasuna galdu da zenbait tokitan. Papera altxatuta dago. Kaxa egoera okerragoan dago, zikinkeria eta orbanak ditu. Papera altxatuta, urratuta eta higatuta dago. Ertzak zatikatuta daude, kartoia galdu da.
* ZAHARBERRITZE PROZESUA Azterketa, analisi fisiko-kimikoa eta neurketak: neurriak, pH-a, tinten disolbagarritasuna. Argazkiak hartzea. Lehorreko garbiketa mekanikoa: azaleko zikinkeria kentzea mikroxurgapenaren, ke belakien, gomen eta bisturien bidez. Oihalaren urratuak sendotzea, aldez aurretik tindaturiko eta erretxina akriliko termofusiblearekin kolatutako lihozko oihal fin-finarekin. Oihala eta papera kolatzea eta lotzea, arroz almidoizko ahiarekin. Kutxatila sendotzea eta berrintegratzea, papera almidoiarekin sendotzea eta falta diren eremuak berrintegratzea, gari almidoizko ahiarekin paper japoniarraren geruzak tartekatuz. Kolorea akuarelen bidez berrintegratzea, berrintegrazioak multzoarekin mimetizatuz. Kontserbazio kutxak egitea.
ESTADO INICIAL - HASIERAKO EGOERA
PROCESO RESTAURACIÓN ZAHARBERRITZE PROZESUA
RESULTADO - EMAITZA
NOMENCLATOR Y MAPA... DE NAVARRA. 1885 Nomenclator y mapa de todos los pueblos de la provincia de Navarra. (Pamplona, 1885). 23 p., 1 mapa plegado; 23 x 31 cm. Folleto formado por seis pliegos doblados a modo de cuadernillos, encuadernación americana (encolado al lomo sin costura) y cubiertas de papel azul. Papel de factura industrial impreso en negro. Contiene mapa litografiado a color, plegado en cuatro al tamaño del cuaderno. * ESTADO DE CONSERVACION / ALTERACIONES Suciedad superficial, manchas y adhesivos. Más sucio en bordes y zonas expuestas Papel muy debilitado física y químicamente por la acidez y una mala manipulación. Gran cantidad de rasgados y pérdidas de soporte. Antiguas reparaciones con cintas autoadhesivas muy oxidadas que han afectado al papel. Rotura del lomo y pérdida de parte de la cubierta. Hojas sueltas, recolocadas mediante grapas. * PROCESOS DE RESTAURACIÓN Estudio, análisis físico-químico y mediciones: dimensiones, pH, solubilidad de tintas. Toma de fotografías. Desmontaje. Separación del hojas, encuadernación y mapa. Limpieza mecánica en seco: eliminación de suciedad superficial mediante microaspiración, esponjas de humo, gomas y bisturí. Eliminación de cintas autoadhesivas, aplicando calor, y disolventes de manera puntual. Limpieza química por inmersión. Eliminación de suciedad y acidez, neutralización del disolvente utilizado para la eliminación de cellos. Reintegración mecánica de pérdidas con pulpa de lino teñida. Reapresto con engrudo de almidón de trigo sobre mesa de succión. Consolidación. Laminación de hojas más debilitadas con papel japonés de bajo gramaje encolado con engrudo de almidón de trigo. Cosido de las hojas con hilo de lino. Encolado de la cubierta en el lomo mediante solapas para que sea reversible. Elaboración de caja de conservación.
NOMENCLATOR Y MAPA... DE NAVARRA. 1885 Nomenclator y mapa de todos los pueblos de la provincia de Navarra. (Iruña, 1885). 23 or., 1 mapa tolestu; 23 x 31 cm. Koadernotxo gisa tolestutako sei pleguz osatutako liburuxka, koadernaketa amerikarrak (bizkarrean kolatuta josturarik gabe) eta paper urdinezko estalkiak. Paper industriala, beltzean inprimatua. Mapa bat du. Hori koloretan litografiatuta dago eta koadernoaren tamainan lautan tolestuta dago. * KONTSERBAZIO EGOERA / ALDAKETAK Azaleko zikinkeria, orbanak eta itsasgarriak ditu. Zikinagoa dago ertzetan eta eraginpeko tokietan. Papera oso ahulduta dago fisikoki eta kimikoki, azidotasunagatik eta gaizki manipulatu izanagatik. Urratu ugari ditu eta euskarria galdu du. Antzina konponketak egin zaizkio zinta autoitsaskor oso herdoilduekin, eta horrek papera kaltetu du. Bizkarra hautsita dago eta estalkiaren zati bat galdu da. Orri solteak grapen bidez birkokatuak daude. * ZAHARBERRITZE PROZESUA Azterketa, analisi fisiko-kimikoa eta neurketak: neurriak, pH-a, tinten disolbagarritasuna. Argazkiak hartzea. Desmuntatzea. Orriak, koadernaketa eta mapa bereiztea. Lehorreko garbiketa mekanikoa: azaleko zikinkeria kentzea mikroxurgapenaren, ke belakien, gomen eta bisturien bidez. Zinta autoitsaskorrak kentzea, beroa eta disolbatzaileak puntualki aplikatzea. Garbiketa kimikoa murgiltze bidez. Zikinkeria eta azidotasuna ezabatzea eta zeloa ezabatzeko erabilitako disolbatzailea neutralizatzea. Galdutakoa mekanikoki berrintegratzea lihozko mami tindatuarekin. Berraprestua gari almidoizko ahiarekin xurgatze mahaiaren gainean. Sendotzea. Orri ahulagoak laminatzea gari almidoizko ahiarekin kolatutako gramaje txikiko paper japoniarrarekin. Orriak lihozko hariz jostea. Estalkia bizkarrean kolatzea hegalen bidez, itzulgarria izan dadin. Kontserbazio kutxak egitea.
ESTADO INICIAL - HASIERAKO EGOERA
PROCESO RESTAURACIÓN ZAHARBERRITZE PROZESUA
RESULTADO - EMAITZA
NAVARRA. MAPA GENERAL DE SUS CARRETERAS. 1917 Mapa general de sus carreteras, año 1917 / A. Colomer lo grabó. (Barcelona, 1917). Escala [1:200.000]. Color; 87 x 66 cm. Impreso en papel industrial mediante cromolitografía. * ESTADO DE CONSERVACION / ALTERACIONES Suciedad superficial, manchas, aureolas humedad, óxido... Más sucio en bordes. Papel quebradizo, en zonas debilitado por microorganismos. Múltiples rasgados y pequeñas pérdidas. Perforaciones de chinchetas. * PROCESOS DE RESTAURACIÓN Estudio, análisis físico-químico y mediciones: dimensiones, pH, solubilidad de tintas. Toma de fotografías. Limpieza mecánica en seco: eliminación de suciedad superficial mediante micro aspiración, esponjas de humo, gomas y bisturí. Limpieza química por inmersión. Eliminación de suciedad y acidez con solución quelante. Reapresto con engrudo de almidón de trigo sobre mesa de succión. Consolidación y laminación de hojas más debilitadas con papel japonés de bajo gramaje encolado con engrudo de almidón de trigo. Aplanado bajo peso. Elaboración de camisa y carpeta de conservación. Elaboración de caja de conservación.
NAVARRA. MAPA GENERAL DE SUS CARRETERAS. 1917 Mapa general de sus carreteras, 1917. urtea / A. Colomer-ek grabatu zuen (Bartzelona, 1917) Eskala [1:200.000]. Kolorea; 87 x 66 cm. Paper industrialean inprimatua, kromolitografia bidez. * KONTSERBAZIO EGOERA / ALDAKETAK Azaleko zikinkeria, orbanak, hezetasun aureolak, oxidoa... ditu. Zikinagoa dago ertzetan. Papera hauskorra da, zenbait tokitan ahulduta dago mikroorganismoak direla eta. Urratu ugari eta galera txikiak ditu. Txintxeten zulaketak ditu. * ZAHARBERRITZE PROZESUA Azterketa, analisi fisiko-kimikoa eta neurketak: neurriak, pH-a, tinten disolbagarritasuna. Argazkiak hartzea. Lehorreko garbiketa mekanikoa: azaleko zikinkeria kentzea mikroxurgapenaren, ke belakien, gomen eta bisturien bidez. Garbiketa kimikoa murgiltze bidez. Zikinkeria eta azidotasuna soluzio kelatzailearekin ezabatzea. Berraprestua gari almidoizko ahiarekin xurgatze mahaiaren gainean. Orri ahulagoak sendotzea eta laminatzea gari almidoizko ahiarekin kolatutako gramaje txikiko paper japoniarrarekin. Pisuarekin lautzea. Kontserbatzeko gainazala eta karpeta egitea.
ESTADO INICIAL - HASIERAKO EGOERA
PROCESO RESTAURACIÓN ZAHARBERRITZE PROZESUA
RESULTADO - EMAITZA