Javier Javier Marías Marías Mientras Mientras ellas ellas duermen duermen
Tertúlia TertúliaLiterària Literària Biblioteca BibliotecaTirant Tirantlo loBlanc Blanc Montgat Montgat Divendres Divendres20 20de dedesembre desembredel del2013 2013aales les19 19h.h.
Joan Joan R. R. Herrador Herrador
Club de Lectura 2013
Biblioteca Tirant lo Blanc, Montgat
Biografia Javier Marías Franco (Madrid, 20 de setembre de 1951) és un escriptor, traductor i editor espanyol, membre de nombre de la Reial Acadèmia, on ocupa la butaca R. El quart dels cinc fills del filòsof Julián Marías i l'escriptora Dolors Franco Manera, va passar part de la seva infància amb la seva família als Estats Units, ja que al seu pare, empresonat i represaliat per ser republicà, se li va prohibir, després de sortir en llibertat, impartir classes a la universitat espanyola, de manera que entre 1948 i 1950 va col · laborar amb José Ortega i Gasset en la creació de l'Institut d'Humanitats; des de 1951 Julián Marías va fer classes a universitats nord-americanes i el 1964, un cop rehabilitat el seu prestigi públic , va ingressar a la Reial Acadèmia Española. Javier Marías va rebre una sòlida educació liberal en el Col · legi Estudio, hereu de la Institució Lliure d'Enseñanza. Es va llicenciar en Filosofia i Lletres (branca de Filologia anglesa) per la Universitat Complutense de Madrid. Nebot i cosí, respectivament, dels cineastes Jesús Franco i Ricardo Franco, va col · laborar amb ells en la seva joventut traduint o escrivint guions, i fins i tot apareixent com a extra en alguna pel·lícula. El 1970 va escriure la seva primera novel · la, Els dominis del llop, que sortiria a l'any següent. Entre l'escriptura de l'obra i la seva publicació, va conèixer a Juan Benet, al que li uniria a partir de llavors una gran amistat i que va ser una figura clau en la seva vida personal i literaria. En 1972 va publicar Travessia de l'horitzó, i en 1978 El monarca del temps. Aquest mateix any va aparèixer la seva traducció de la novel · la de Laurence Sterne La vida i opinions del cavaller Tristram Shandy, per la qual li va ser concedit l'any següent el Premi de traducció Fra Luis de León.8 El 1983 va sortir el seu quarta novel · la, El segle. Entre 1983 i 1985 va impartir classes de Literatura Espanyola i Teoria de la Traducció a la Universitat d'Oxford. En 1984 ho faria al Wellesley College i entre 1987 i 1992 a la Complutense de Madrid. L'home sentimental apareix el 1986 i, dos anys més tard, Totes les ànimes, obra aquesta última que narra la història d'un professor espanyol que imparteix classes a Oxford, el que va donar lloc al fet que el narrador fos identificat com Marías. Els protagonistes de les seves novel · les escrites des de 1986 són intèrprets o traductors, "persones que han renunciat a les seves pròpies veus", en paraules de Marías. El 1990 va sortir el seu primer recull de relats breus, Mentre elles dormen i en 1991, la primera d'articles periodístics, Passions passades. En anys successius van aparèixer nous volums recopilant la seva obra publicada en premsa i revistes.ç Cor tan blanc (1992), en què es barregen novel · la i assaig, va tenir un gran èxit tant de públic com de crítica convertint-se en un dels punts de referència de l'anomenat Hibridisme Genèric, i va suposar la seva consagració com a escriptor. Va ser traduïda a desenes de llengües, i el crític alemany Marcel Reich-Ranicki va esmentar a Marías com un dels més importants autors vius de tot el mundo. La seva següent novel · la, publicada el 1994, Demà en la batalla pensa en mi (títol pres d'un vers de Shakespeare, igual que Cor tan blanc), va rebre importants premis a Europa i Amèrica, com el Rómulo Gallegos (va ser la primera vegada que aquest guardó va ser atorgat a un espanyol) o el Fastenrath, de la Real Acadèmia de la Llengua, per citar només dos. En 1998 va aparèixer Negra esquena del temps, novel · la en què Javier Marías detalla els encreuaments entre ficció i vida real produïts per la falsa interpretació de Totes les ànimes. És
2
Club de Lectura 2013
Biblioteca Tirant lo Blanc, Montgat
també en aquesta obra on s'explica la història del "llegendari, real i fictici" Regne de Redonda, del qual Marías s'acabava de convertir en sobirà, amb el nom de Xavier I, després de l'abdicació de Jon Wynne-Tyson. Amb evident to lúdic, Marías (malgrat el seu republicanisme confés) va acceptar el títol amb l'objecte de defensar el llegat literari del Regne, va nomenar una cort formada per personatges de la cultura nacional i internacional i convocar un premi anual. En 2000 va crear l'editorial Regne de Redonda. En 2002 va començar a publicar la que podria qualificar com la seva novel · la més ambiciosa, El teu rostre demà. Encara que de lectura independent, continua amb alguns dels personatges (en particular, el narrador) de Totes les ànimes. A causa de la seva extensió, més de 1500 pàgines, l'autor va decidir publicar-la en 3 toms (Febre i llança, 2002, Ball i somni, 2004 i Verí i ombra i adéu, 2007) . El 2011 va publicar Los enamoramientos, novel · la amb una trama en part detectivesca, però que planteja problemes filosòfics, ètics. La història està relatada en primera persona per Maria, la protagonista que treballa en una editorial, i és la primera vegada en què Marías utilitza una narradora (abans només havia escrit un relat curt des de la perspectiva femenina) .20 Sortida a l'abril, a octubre de 2011 la novel · la havia estat traduïda ja a 18 idiomes i l'edició d'Alfaguara havia venut més de 100.000 ejemplars. La novel · la no només va tenir un gran èxit de públic, sinó també de crítica: va ser triada llibre de l'any 2011 pel suplement cultural Babelia d'El País. El 2012, María va ser guardonat amb el Premi Nacional de Narrativa espanyol. Aquest guardó el concedeix el Ministeri de Cultura d'aquest país. Marías va rebutjar el premi i ha assegurat que agraïa "la gentilesa del jurat" i que esperava que no es prengués la seva postura "com un lleig": “Estic sent coherent amb el que sempre he dit, que mai rebria un premi institucional. Si hagués estat el PSOE al poder hagués fet el mateix ... He rebutjat tota remuneració que procedís de l'erari públic. He dit en no poques ocasions que en el cas que em concedís no podria acceptar premi algun”. Marías va reunir, el 2012, en un volum titulat Mala índole (nom d'un conte llarg que havia publicat, per lliuraments, en el diari El País el 1996 i dos anys més tard en llibre a part) els relats que considerada que podien ser reeditats. A això, va explicar: "Atès el poc que he freqüentat el noble art del conte en els últims temps, és possible que ja no escrigui més i que el que aquí s'ofereix acabi sent la totalitat acceptada i acceptable de la meva contribució al gènere". Aquesta antologia conté els 26 relats ja inclosos en els seus anteriors llibres de contes-Mentre elles dormen i Quan vaigser mortal - més 4 escrits després que aquestes recopilacions van ser publicades. Les seves obres han estat traduïdes a 40 idiomes i publicades en 50 paisos. El prestigiós segell anglès Penguin ha decidit incorporar set llibres de Marías-cinc novel · les, un llibre de relats i un altre d'assajos-a la seva col.lecció de Modern Classics (l'acord corresponent es va tancar a la Fira del Llibre de Frankfurt 2011), amb el que aquest novel · lista passa a ser el sisè escriptor en llengua espanyola inclòs en aquest selecte club després de Jorge Luis Borges, Federico García Lorca, Gabriel García Márquez, Pablo Neruda i Octavio Paz .
3
Club de Lectura 2013
Biblioteca Tirant lo Blanc, Montgat
Novel·les • • • • • • • • • • • • • •
Los dominios del lobo (1971) Travesía del horizonte (1973) El monarca del tiempo (1978) El siglo (1983) El hombre sentimental (1986) Todas las almas (1989) Corazón tan blanco, (1992) Mañana en la batalla piensa en mí (1994) Negra espalda del tiempo (1998) Tu rostro mañana (compilació de les tres següents obres, publicada el 2009): 1. Fiebre y lanza (2002) 2. Baile y sueño (2004) 3. Veneno y sombra y adiós (2007) Los enamoramientos (2011)
Bibliografia completa a www.javiermarías.es Mientras elles duermen Un fantasma madrileny dels anys trenta, un capità de l'exèrcit de Napoleó durant la campanya de Rússia, el protagonista d'El home sentimental (el Lleó de Nàpols) quan era nen, tres homes marcats per una maledicció familiar originada a l'Havana , un cas de doble barceloní que portarà a la ruïna, un altre doble britànic que conduirà a l'horror, una dona de Gijón que escriu cartes reclamant al seu amant després de morta, l'escriptor John Gawsworth (misteriosa presència de Totes les ànimes) quan va ser captaire , un adorador voluminós i obsés del vídeo al costat d'una piscina a les fosques, una "bellesa irreal», un majordom novaiorquès tancat en un ascensor, són alguns dels personatges amb què podrà trobar el lector d'aquests relats de Javier Marías.
4