УсмотрЪвъ въ нем ъ консю й зу б ъ , онъ м ногозна чительно гукнулъ и ударилъ посохом ъ въ землю. — КрЪпко сделан о,— бухнулъ онъ въ свою трубу.— Хм... знаю щ ш залам ы валъ... Седьмое слово, видно, з н а е т ъ окаянны й... Хм... да-да! К репкое за к л я т ье полож ено... одначе мы съ имъ справится. П отом ъ обернулся к ъ Т е р е н т ш Гречукову и прод о лж алъ трубить: — Ты, вотъ что, стар и к ъ ... слухай и дЪлай все, к а к ъ скаж у. Первое дЪло, посылай сейчасъ з а косой и выкоси округъ зал о м а на три сажни ровненько. Втпрое... опосля того я сожгу зал о м ъ и скаж у слова супротивъ заклят1я... Ну, живо гони з а косой; некогда мнЪ съ вами т у т ъ долго валандаться. Ч ер езъ часъ кругом ъ зал о м а была выкош ена рожь, к а к ъ п р и казал ъ колдунъ. А самый зал ом ъ сож ж енъ и м ъ торж ественно съ прои знесеж ем ъ п р о ти ву зак л я™ , сопровож даем аготаинственны м и аллегорическими тЪлодвиж еж ям и. Т олпа въ ж у тк о м ъ и благоговЪйномъ молчаж и наблю дала странный язы ческш обрядъ и въ т а к с м ъ ж е подавленномъ настроенш молча разош лась. И только чей -то озорной молодой голосъ вы крикнулъ и зъ нея: — Ой, братцы , пропала чья-то головушка! С кареж и т ъ въ баранку чью-то душ еньку христьянскую ! Но старики прикрикнули на малаго, и онъ стыд ливо зам олчалъ. Вернувшись въ избу Гречу ковы хъ, Смоловикъ ■смахнулъ съ лавки уж е тр е х ъ чертей, усевш ихся на ней въ его отсутств1е, и прогудЪлъ: — В отъ что теперь, Терентш , слухай. Э та самая заговоренная рож ь, котору я ослободилъ о т ъ зак л я тья ,
Д ействую щ ая apiviifl. Счимокъ воен. фот. жуг." -В есь М!ръ* Иванова.
Поручикъ ЦыбульскШ сь иолковымъ доктором'!, 7, 300 ш агахъ отъ н-Ьмецкихъ окоповъ пробуетъ пишу квасъ.
Действующая арм1я. Снимокъ воен. кор. журн. „Весь М1ръ“ шт.-кап. Борисова
А ртистъ Императорских-!, театров*. К. К. де-Л азари въ версгЬ отъ рвущихся н-Ьмецкихъ .чемодановъ" развлекаетъ офицеровъ и нижнихъ чиновъ веселыми разеказами и игрой на гитар’Ь;
въ обм олотъ и въ потреблеж е домаш нее не годна. Прямо скаж у: собрать тебЪ съ этой полосы зерно и смолоть дюже опасно, потом у его черти стерегутъ. А слЪдоваетъ продать ее на корню, а деньги всЬ пропить, потому к р е п к о е слово полож ено было н а ржи, к ъ том у ж е съ кон ским ъ зубом ъ. А самого твоего злодЪя и врага узнаеш ь так ъ : впослЪдствЫ времени за й д етъ къ т е б ^ квасу испить прохож ш человЪкъ. А к а к ъ поп ьетъ, т а к ъ и пом ретъ. Съ это го :амаго ты узнаеш ь, что онъ, э т о т ъ человЬ къ, и есть гвой ворогъ лютый. Х оронить его надлеж итъ всЬмъ селомъ, съ осиновымъ колом ъ въ евонномъ брю хЬ и выносить впередъ не ногами, к а к ъ вы носятъ б с Ъ х ъ православныхъ и честной смертью померш ихъ людей, а головой. В отъ и все. Теперь плати з а безпокой ство, к а к ъ порядились, 50 цЪ лкоьнхъ и давай подводу. > ПослЪ всей этой трагиком едж съ залом ом ъ, Т е рентш Гречуковъ въ скором ъ времени продалъ на корню заЪ зж ем у прасолу з а безцЪ нокъ опоганенную враж ескимъ заклят1ем ъ ржаную полосу, и три дня сплошь вся НеслухоЕка, способная пить водку, безпро будно и безудерж но пьянствовала и перепилась чуть не до бЬлой горячки. М еждутЪмъ подоспела страда. П ока мужики пили и опохмелялись, несчастные бабы, дЪвки и д-Ъти изнемогали о т ъ непосильнаготруда, р аб отая, не покладая рукъ и на поляхъ, на жнивЪ, и дома по хозяй ству з а своихъ перепившихся отцовъ, мужей и братьевъ. Много бЪдъ надЪлала, казал о сь бы— невинная, ш утка молодежи на почвЪ дикаго и тем наго суев1зр1я народна го. III. Ж илъ былъ въ той ж е деревнЪ НеслуховкЪ сапож ни къ, горью й пьяница. С ущ ествовалъ онъ точан ьем ъ сапогъ, будучи въ рЪдкомъ тр езвом ъ состоянш , и нищ енствовалъ въ обычномъ пьяномъ. ПослЪ исторш съ Гречуковским ъ „зал ом ом ъ ", т а к ъ
■рЧ
6 _ _________________________________ В
Е
С
Ь
Рисун. худ. А. Бельтрама.
Ашмнйсюй бронированный автомобиль, подойдя къ германскимъ окопамъ обстр'Ьливаетъ ихъ пулеыетнымъ огнемъ. -'ZTS' недели ч ер езъ две, сапож н икъ подбилъ охотничьи сапоги пом ещ ика Бай кова на подметки и подборы, получилъ з а эту работу, сделанную , по правде с к а за т ь , на совесть, два с ъ полтиЬой, купилъ на радос т ях ъ четверть водки и стал ъ кутить. Затворивш ись въ своей ветхой лачуге, что стояла з а околицей деревни, з а кузницей д еда П ахома у опуш ки казен наго л е с а , онъ два дня предавался н е ум еренном у пьянству, закусы вая потребляемую водку ржаны мъ сухарем ъ, размоченны мъ въ ж идком ъ чаю. На у тр о третьяго дня онъ проснулся еще до зар и , совершенно больной. Въ голове у него будто кузница деда П ахом а пом естилась, а въ ж елуд ке и печенке происходило ч то -то неьообразим о мучительное. Въ пе чень стреляло, и она казал ась ему въ три пуда весом ъ, а въ ж ел у д ке и ки ш к ах ъ го р ел ъ неугасимый огонь. Водки уж е не хотелось: душа, к а к ъ говорится, не принимала это го зелья, чему очень удивился самъ пнв лидъ, т а к ъ к а к ъ т а к о е неж елаж е опохм елиться о нъ почувствовалъ первый р а з ъ з а всю свою го р е мычную пьяную жизнь. ... „П омирать, видно, пора п ри ш ла",— подумалъ онъ, невыносимо страдая о т ъ жажды. Еле-еле с л е з ъ съ печи и, не найдя въ ведерке ни капли воды, выбрался и зъ лачуги и побрелъ вдоль поселка, съ целью по стучаться въ какую -нибудь неслуховскую избу и попросить квасу, к ъ котором у его особенно тянуло. И зба Гречуковы хъ была третья о т ъ околицы, а сапож н икъ зналъ , что гречуковскш квасъ славился по всей Н еслуховке. К акъ р а зъ , на его счастье, на кры лечке новой своей нарядной избы стоял!, самъ Терентш Гречуковъ и почесывалъ поясницу, з е в а я и крестя ротъ. Заря то лько еще заним алась, и деревня вся спала сладким ъ предутреннимъ сномъ. Услышавъ просьбу сапож ника, ТерентШ хитро
М I
f
Ъ.
№ 45
ухмыльнулся, вспомнивь н а к а зъ Смоловика, и т о р о пливо бросился въ сенцы, где, покры тая чистымт» рядномъ, стояла кад ка съ квасом ъ и виселъ д о л бленый и зъ липы ковш икъ. Зачерпнувъ полный ковш ъ густого кислаго и прянаго кваса, Терентш предупредительно подалъ его гостю, сойдя к ъ нему съ крыльца, и даж е з а л окоть правой руки поддерживалъ его, пока т о т ъ жадноглоталъ освеж аю щ ую холодноватую влагу. Весь глубою й ковш ъ до дна осуш илъ сапож никъ, душевно поблагодарилъ услужливаго х озяи н а и ппплелся н азадъ въ свою лачугу. Онъ едва добрался до нея, съ трудом ъ переставилъ. ноги ч ер езъ высокШ порогъ, х о т е л ъ в л е зт ь на печку,, но теперь эт о оказал ось не т а к ъ -т о легко. Тогда онъ приставилъ къ п еч к е табуретку и опять п о л е зъ , напрягая все свои последж я силы, но, повидимому, т у т ъ эти силы оставили его, и он ъ сорвался съ края печки. Падая, хлопнулся головой объ угольтабуретки и свалился на глиняный полъ уже мертвый. Проводивъ глазами сапож ника, Терентш подумалъ: „Э къ его съ похмелья моимъ квасом ъ дюже заш ибло. Сюда ш елъ еще ничего, бодрился, а теперь тащ ится, словно мертвецъ на погостъ: вотъ, вотъ, гляди, каю къ ему и кры ш ка". И опять ухмыльнулся Т ерентш , подмигнувъ себехитро и весело: Право слово, всевы ходитъ, к а к ъ у к азан о Ли старкой... Кубыть, э т о т ъ самый ворогъ мой и есть, что залом ъ стави лъ". Еще р а зъ почесался, зев н у л ъ , крестя ротъ мел кими крестикам и , и пош елъ въ избу будить домаш нихъ. Деревня просыпалась, и обычная будничная тру довая ж изнь начиналась въ ней. — Ворогъ-то наш ъ, что рож ь залам ы валъ, каж ись, по Листаркину слову сёдни объявился,— ск а за л ъ Т ерен тш своему старш ем у сыну Ивану, помогая ему зап рягать * буланаго въ плугъ. И на удивленный н е д о у м е в а ю т ^ I взглядъ сына р а зс к а за л ъ ему о раннем ъ ви зи те и гом ъ , к а к ъ гость сразу ослабъ после тог^, к а к ъ выпилъ полный ковш ъ квасу. , ' ч‘ р — Да, ведь похож е чтой то на правду.— проборм оталъ Иванъ и, подумавъ, добавиль: — А не сходить-ли нам ъ, б атя, проведать его, т у т ъ рукой подать за околицей? — И то прада,— согласился Т ерентш .— Да и чего спеш ить ту тъ . Рано еще. Пошли. Съ как и м ъ -то ж утки м ъ чувствомъ т о л к нули притворенную дверь, вошли въ полутемную л а чугу и ахнули, отш атнувш ись. На глиняномъ полу, подъ опрокинутой табуреткой окопо печки, съ застывш ей сукровицей на усахъ и бороде, леж алъ навзничь сапож никъ. Л еж алъ непо движный, бездыханный, съ откры ты мъ чернымъ б еззубы м ъ ртом ъ и ш ироко раскрытыми, выпученными въ потолокъ глазами. — Н икакъ побывшился, - ш епнулъ Ивант, н ак ло няясь надъ тел о м ъ . — С разу-ж ъ видать,— подтвердилъ Т етен тш . Поднялъ и опустилъ руку умершаго, которая упала на попъ, к ак ъ вож ж а.— Уж ъ и коч ен еть стал ъ , - добавилъ онъ, х о т е л ъ перекреститься по привы чке, да во вре\*я руку опустилъ: съ чортом ъ знается покойникъ, какой, уж ъ т у т ъ к р е с т ъ ? —одинъ грехъ . — Евва! к а к ъ его квасъ то наш ъ пришибъ. Ясно д ел о ,— онъ, э т о т ъ самый б езн о п й — ворогъ наш ъ и залом щ и къ. Злодею зл од ей ская и см ерть б езъ к р е с т а и покаяш я. Ну, пойдемъ, надоть уряднику, что-ль, з а явить и старосте. Ч ерезъ часъ-другой кругом ъ лачуги сапожни а -
j
В Е С Ь
К 45
М
1
Р
Ъ.
осиновый колъ. А могилу сравняли с ъ землей и валеж толпился народъ, гомоня и перекликаясь. Урядникъ ником ъ закидали, чтобы никакого зн а к а памятнаго сид'Ьлъ внутри и, поглядывая на леж ащ ее на л а в к е не осталось о т ъ злостнаго колдуна-„залом щ ика*1. и покры тое рогожей мертвое т е л о , строчилъ протоП ом ещ икъ Б айковъ о б еи м ъ своимъ дочерямъ сдеколъ о скоропостиж ной смерти Андрея В ихракова. лалъ выговоръ з а непозволительную ш алость съ А деревня волновалась и гудела, к а к ъ встрево „зал о м о м ъ “. женный пчелиный улей. Но девочки, рыдая и каясь въ содеянном ъ, о б е — „Колдунъ, тайный наговорщ икъ пом еръ“ ,— про щали искупить свой гр е х ъ . неслось и зъ конца въ кон ец ъ Н еслуховки. И все, PemeHie ихъ итти въ сельсюя учительницы послЪ побросавъ д ела, беж али к ъ лачуге сапож ника за этой несуразной исторш съ „зал ом ом ъ" еще более околицу. укрепилось. На другой день получилось р азр еш еш е хоронить Что ж е к асается студента, то онъ нарочито ходилъ покойника б е з ъ в с к р ь т я , т ак ъ к а к ъ всякому ведомо к ъ Т ер ен т ш Гречукову и р а зс к а за л ъ ему, к а к ъ было было, что пом еръ онъ не о тъ чего иного, к а к ъ отъ водки, выпивъ ее целую четверть въ два дня. Уряд д ел о, чтобы реабилитировать, таки м ъ об разом ъ , п а мять невинно зап од озрен н аго сапож н ика. Но ни Тен и къ у е х а л ъ , предоставивъ неслуховцамъ хоронить рентШ Гречуковъ и никто и зъ неслуховскихъ не своего ворога лю таго, к а к ъ х о т я т ъ . п овери лъ его словамъ, и студентъ вернулся и зъ П охоронили-же его по н аказу колдуна и зн ахаря деревни разочарованны й и удрученный „кромеш ной А ристарха Смоловика, а именно; б езъ попа и причта, тьмой, окутываю щ ей русскаго крестьянина, погрязб е з ъ молитвы и добраго напутств!я, зары ли въ глушаго въ суеверш и коснбю щ аго въ диком ъ языческом! б оком ъ о вр аге въ к а зе н ь о м ъ лесу , подальше о т ъ н ев е ж е с т в е ". Н. И. Лазаревъ. деревни, предварительно воткнувъ ему въ ж и вотъ
тт* шш* ж* n i i e i и к я т к к я е а я Н а побы вкЪ . Тамъ гдЬ-то далеко на грани позицШ, ГдЬ люди не знаютъ покойнаго сна, Смерть рЬетъ зловещей и грозною птицей, А здЬсь--тишина. Гамъ—въ грохотЬ битвъ и великихъ сраженШ, Кровь вражья и русская льется рЬкой, А здЬсь такъ отрадны и вечеръ осеншй II сладкШ покой. Тамъ— призраки смерти и ужаса злые, Тамъ люди, какъ въ грозномъ, удушливомъ снЬ, ,Д дЬсь —хорошо, Зд'Ьсь со мною родные v T : близие мнЬ. тЦмъ—грохотъ неистовый странныхъ орудШ, Тамъ— грозныя, злобныя рати врага, А здЬсь— доропе, знакомые люди, Родные луга. Тамъ—кровью героевъ залитое поле, Опасность таится всегда и кругомъ, А здЬсь все знакомо, все близко до боли— — И дали, и домь.
\
ЗдЬсь ласкова на небЬ к а ж д а я просинь, В се радуетъ душу, и сердце, и взоро ЗдЬсь такъ хороша, такъ задумчива осень И светлый просторъ. ЗдЬсь все мною съ дЬтства до боли любимо— — И лЬсъ вЬковЬчный, и лугъ, и рЬка, И въ сердцЬ Зд'Ьсь таютъ незримее дыма Печаль и тоска. Но скоро, но скоро я снова уЬду Туда, гдЬ кипитъ огнедышащШ бой, ГдЬ братья давно покупаютъ победу Вел И! ой цЬной. ГдЬ люди сражаются гнЬвно и страстно, Оставивши семьи, излюбленный трудъ, Смиренно свершаютъ свой подвигъ прекрасный И жизнь отдаютъ. Я скоро оставлю родимыя дали, Отъ мирныхъ полей—тишины и труда Я снова покорно, безъ вздоховъ печали УЬду туда!.. H)piii Зубовскш.
ssт т ж якт ж ж ш ш ж ж щ ж ж щ ш ж ш ш ж й*г Я ® vui-; я ж яШ Ж
й *г: та г- тих-:а к й в ч -л& . :m i
ш т ш ш ж ж ш ж ж ж }® ^ж ж ж *№ м я1*
Э л г-?*?:Я *й Ж
л ж ?т*ггs r ifi Я К я к
:Ж
аЖ
ж
З а к о л д о в а н н ы й кругъНовелла Гульельмо Эванса. — Ничего не зн ач и ть !— с к а за л ъ Ур1эль Фредро, Конечно, м ож но было бы еще продать и кресло обращ аясь к ъ ж е н е .— Ничего не значитъ! Лямъ обено, во-первыхъ, оно пришло въ такой видъ, что з а него щ алъ вы хлопотать м н е дебю тъ въ консерваторш ... дали бы каю е-нибудь гроши, а во-вторы хъ,— бедная Въ м аленькой, полутемной к о м н а тк е не осталось Анджела т а к ъ охотно отды хала въ немъ после того, уже почти ничего и зъ прежней обстановки. Посре к а к ъ въ т е ч е т е долгихъ часовь она простаивала со дине сто ял ъ простой деревянный столъ, сплош ь по гнувшись надъ столом ъ и обклеивала цветною бума крытый бумажными веерам и, оклеенными цветною гою м аленью е веера, которы е продавала потом ъ по бумагою, въ одномъ и зъ угловъ п ом ещ алось старое 20 сантим овъ з а дюжину... кож аное кресло, дальш е подъ стен о ю — кровать съ П осле короткой паузы Ур1эль грустно прибавилъ: т о н к и м ь м атрац ом ъ, и зъ ко тораго Ур1эль въ минуту — Конечно, я не могу продать скрипки, но вполне острой нужды л о вы таскалъ часть морской травы, чтобы могу лиш ить себя черной пары... продать ее и купить х л е б а , а напротивъ кровати красовался стары й диванъ съ поломанными пружинами До ш естнадцатилетняго возраста онъ не зн ал ъ и лежавш имъ на нег*ъ ф утляром ъ о т ъ скрипки. другого язы ка, кром е ж аргона польскихъ евреевъ. и
В
Е
О Ь
И
I
Р
Ъ.
№ 45
Действующая аршя. Рнс. участн. войны Т. Кожанова.
н а зак л а д к у ф угасов ъ .
отчеканивалъ каж до е слово, говоря теперь по- улыбнулся,— т а к и м ъ странны м ъ п оказалось ему, что онъ раньш е не додумался до тако й простой вещи. итальянски. — Береги сю ртукъ!— продолжала Анджела.— Когда Съ м уж еством ъ и здравы мъ смысломъ, свойственесть приличная черная пара, м ож но играть въ оркенымъ у р о ж е н к а Ф лоренцш, Анджела о твети л а мужу: — Теб'Ь нельзя продавать черной пары ни въ ка-стрЪ какого-нибудь каф е... — Ни з а что на свЪтЪ! Этого никогда не будетъ!— ком ъ случа-fe. К акъ ж е ты будешь играть на скрипкЪ, съ горячностью вскричалъ Ур1эль.— С колько р а зъ я гоне имЪя сю ртука? ворилъ T e 6 t , чтобы ты не смЪла упом инать даж е въ Анджела была вполн’Ь права: черный сю ртукъ — моемъ присутствш о т а к и х ъ вещ ахъ... эт о мундиръ м узы канта и одинъ и зъ атрибутовъ его Ур1эль отлично зналъ, что о н ъ — великш скрипачъ, искусства. и зн ал ъ такж е, что болы чэ всего въ Mip-fe артисту Выслушавъ замЪ чаш е жены, Ур'1эль съ горечью
Jc 45
В Е С Ь
.лЪ дуетъ и зб е га ть подобнаго рода за р а б о т к а. О нъ долж енъ гордо проходить мимо ку ск а х л еб а, который гму предлагаю тъ въ настоящ ем ъ, чтобы въ будущ емъ прю брести славу и деньги... Анджела см о тр ел а на вещи б о лее тр езв о и просто, но, ведь, она не принадлеж ала к ъ его р а с е , а потому не вполне поним ала его... Для того, чтобы смягчить свою р езк у ю выходку онъ наклонился и п о ц еловалъ молодую женщ ину въ шею, около ух а, а з а т е м ъ заявилъ: — Я иду к ъ Ляму... М ож етъ быть, узнаю о т ъ него что-нибудь относительно моего дебю та въ к о н с е р в а торш ... Дорогою онъ вспоминалъ волосы своей Анджелы— волосы ц в в та зо л о т а и надежды, ея неж ную любовь к ъ нему, первую встречу съ нею .. Эти волосы были для него полною неож иданностью и онъ испытывалъ постоянную потребность гладить ихъ рукою, цело вать, наслаж даться ихъ аром атом ъ, повторять себе, что они натуральные, а не фальшивые, к а к ъ у женщ инъ его страны: ведь, молодыя еврейки, вступая въ Сракъ, б р ею тъ голову и над еваю тъ парикъ. Анджела была законною женою Ур1эля, х о тя онъ венчался съ нею не въ синаноге, подъ священнымъ <5алдахиномъ, а лишь въ зданш муниципалитета. Поэтому она и могла сохранить свои прекрасные волосы, составлявиле ея лучш ее украш еш е. Подъ вл1яж ем ъ этой кроткой и умной женщины Ур1эль малоло-м алу забылъ свою семью, о тказавш ую ся о т ъ него з а его ж енитьбу на х р и с п а н к е , свои преж ж е обычаи и даж е вЬру. Когда, после долгаго отсутств!я и зъ дому, онъ иернулся къ А нджеле, глаза его а я л и радостью. — Д ело подвигается!— весело воскликнулъ о н ъ .— Мой дебю тъ въ К онсерваторш н азн аченъ на следующш четвергъ! Весь онъ былъ поглощ енъ мыслью объ это м ъ со<5ьтш. Еще н еск о л ьк о дней— и его та л а н тъ с т ан е тъ *цзвестенъ всему музы кальному Mipy... С ам ъ онъ давно 7 ? ; зн ал ъ себе цену; ему приходилось слышать въ жи ши многихъ великихъ ар ти сто вь, но все они играми хуж е его. Онъ достигнетъ того, что публика пойм етъ его и полю битъ то, что дорого ему... Сущ ествую тъ таю я музы катьны я сокровищ а, которы хъ никто еще не ум Ьлъ постичь и объяснить M ipy, но онъ умудрится проникнуть въ людскую душу ему одному доступными путями и о т к р о е т ъ ей новую, неведомую область наслаж деш я... — Все эт о прекрасно!— за м е т и л а А нджела.— Но * к а к ъ же мы будемъ ж ить до четгерга? Ур1эль пож алъ плечами и сделалъ недовольную j гримасу. — Б уд ем ъ ж ить, к а к ъ жили раньш е... Ведь не умерли ж е мы до сихъ поръ... Не нужно отчаиваться: яишь бы дож ить до четверга, а з а т е м ъ начнется ж изиь, полная неувядаемой славы, блеска, счастья, 1 откры ваю щ его нам ъ вр ата вечности... Анджела не уяснила себе вполне смысла эт и х ъ красивы хъ словъ, но почувствовала въ нихъ о б ещ аж е чего-то прекраснаго и желаннаго. — Хорошо! Понробуемъ дож ить!— кр о тк о о т в е ти л а она мужу. И они дожили... Въ четвергъ съ самаго у тра Анджела пригото вила Ур1элю крахмальную рубаш ку и б езу к о р и зн ен ной белизны галстукъ, а з а т ё м ъ принялась р азгл аж и вать горячимъ утю гомъ сю ртукъ и брюки. Когда вечером ъ явился Лямъ, чтобы сопровож дать пр1ягеля въ К онсерваторш , Ур1эль вышелъ и зъ дому, неся подъ мышкою свою скрипку т а к ъ бережно, к а к ъ будто въ ней заклю чался весь Божш м1ръ съ его небомъ, снеговыми вершинами и лазурными морями.
M
I
P
ю.
9
Действующая арм1я. Снимокъ фот.-кор. журн. „Весь М1ръ“ Константинова.
Же.тЬзо-бетонное пулеметное гнезд о въ австрШ скихь окопахъ, зан я ты хъ ,нашими войсками.
Онъ вернулся съ высоко-поднятою головою, не чувствуя подъ робою земли. Г лаза его а я л и таки м ъ яркимъ светом ъ , что могли, к азал ось, о св е ти ть всю ком нату. — Я знам ени тъ!— проборм оталъ онъ, подходя к ъ Анжеле и заклю чая ее въ свои, о б ъ я т а .— Я зн ам е нитъ! До сегодняшняго дня я сам ъ не зн ал ъ , что я такой артистъ! Ахъ, если бы ты могла понять, ка к о е эт о наслаждеш е чувствовать, что твой смычокъ управляетъ тысячами душ ъ и ведетъ ихъ з а собою, куда хочетъ! Меня целовали, обнимали, носили на ру кахъ ... Толпа безумствовала, охваченная энтуз1азмомъ... Долго еще не могъ онъ успокоиться и о т ъ вре мени до времени, вскакивая и з ъ -з а стола, где стоялъ его скромный уж инъ, повторялъ: — Я великъ! Я знам енитъ! Я, Ур1эль Фредро, — в?ликш скрипачъ... У р !э л ь Ф р е д р о ! О нъ виделъ уже свое имя, напечатанное и 'н а п и санное на вс ех ъ язы к ах ъ M ipa —въ га зе та х ъ , на аф иш ахъ , въ иллюстрированныхъ ж урн алахъ съ его пор третам и. Оно гордо звучало во всЬхъ ч астяхъ св ета и покрывало собою грохотъ пуш екъ великой м1ровой войны... — А гонораръ?— робко спросила Анджела. — Гонораръ? Какой гонораръ?— спросилъ онъ съ изумлеш емъ. — Ведь заплатили ж е они т е б е что-нибудь з а сегодняшнш вечеръ? — Н етъ ... Я не сговорился относительно плать:!— сконфуж енно о т в ети л ъ Ур1Эль.— Н икто со мною и не говорилъ объ этом ъ... Говоря откровенно, я сам ъ не вспомнилъ о гонораре... П оним аеш ь—я игралъ въ Кон-сер-ва-то-рш ! Я игралъ для того, чтобы пу^пика познаком илась с ъ моимъ талан том ъ и оценила меня! Лучшимъ д оказательством ъ этого служ итъ то, что п о сл езавтра я приглаш енъ играть на вечеръ у графа М орманно... П онимаеш ь— у графа Морманно! Но что съ тобою ? Анджела, Анджела? Анджела провела н еск ольк о ночей б езъ сна з а своими веерам и и силы начали и зм ен ять ей. Она громко зары дала и припала головою к ъ плечу мужа... — Но говорю же т е б е , что п о сл езав тр а я буду играть у графа!— у т е ш а л ъ ее Ур!эль. „Б ед н яж к а!— думалъ онъ про себя.— Я сделался знам енитостью , а она плачетъ! Н епонятно ...“
10___________ _______________ В Е С Ь
М I
Р
Ъ._________________________________
№4 5
Действую щ ая apMifl. Гнимокъ воен. Фот.-kod. журн. .Весь Мт'ръ* П.^плмъ.
Иосъщенн) аигл 1 йскиыъ капитаномъ n-fex. Царскосельскаго полка ш я кинематографичеекихъ картинъ w W W W W
мястеромъ Бровнъ п деятельности заводовъ въ Англш, работающихъ дл.т для демонстрировануждъ войны. Въ груп п е среди офицеровъ полковой коанмийскаго фронта мандиръ полковн. Воронкевичъ и капитанъ Бровнъ. W S A S W W W W W W W W W w W W W W W W w w ЧД/ W W W W W W W
— Ведь у насъ не осталось больш е ни одного сантим а, Ур1эль! П онимаеш ь— ни одного сан ти м а?— Подумай объ это м ъ ... — .Не бойся! Всему можно помочь!— мягко с к аза л ъ о н ъ .— Т еперь я зн ам ен и тъ и вско р е мы не будемъ ни въ чемъ нуж даться... f П ослезавтра я играю въ доме граф а Морманно! — А онъ за п л а т и т ъ т е б е з а эт о ? — спросила Анджела, поднимая на м уж а заплакан ны е глаза. — Р а зу м е е тс я !— уверенно отвЪ тилъ Ур1эль. Анджела вздохнула и вы терла лицо рукавсм ъ п л атья. Она не боялась нужды, но ее пугало п р езр еnie, внуш аемое сосЪдямъ тем и людьми, которы е не м огутъ платить долговъ. М ужественно перенося б е д ность, она не могла примириться съ унижеш емъ. Ур1эль вернулся о т ъ граф а Морманно поздно вечеромъ. О нъ былъ на э т о т ъ р а зъ спокойнее, ч ем ъ после дебю та въ К онсерваторш , но еще более гордъ собою , еще б олее у в ер ен ъ въ своемъ т а л а н те. — Сегодня на мою долю вы палъ еще б олее ш ум ный у сп ех ъ , ч ем ъ въ четвергъ!— с к а за л ъ о н ъ .— Если бы ты знал а, к ак ая там ъ была интересная публика! К аки хъ я виделъ сановниковъ и д ам ъ-ари стократокъ! К ак ъ легко улавливаю тъ они м алейцпе о ттен к и игры, к а к ъ то н ко у м ею тъ вы раж ать свой восторгъ и одобреше! Наступило м олчаж е. Анджела зам е ти л а , что. не см стря на свою радость, Ур1эль ч ем ъ -т о смущ енъ, и угадала истину. — Они ничего не заплатили? — спросила она,
бледнея.
— Н ет ъ !— сконф уж енно о тв е ти л ъ Ур1эль.— ведь, я самъ виноватъ— я не условился за р а н е е съ граф омъ относительно гонорара... Я пытался-было сегодня завести р ечь объ это м ъ , клянусь т е б е , но м н е н и какъ не удавалось... Въ к о н ц е вечера графъ представилъ меня своему другу, м арки зу Вивальди, одному и зъ самы хъ богаты хъ людей И талш ... М арки зъ сам ъ назначилъ день, когда я долж енъ играть у него: Э то будетъ въ понедельникъ... Подумай только, Анджела, я буду играть въ доме м арки за Вивальди... И тогда... Услыхавъ это, Анджела гневнымъ движ еш ем ъ руки сбросила на полъ все веера, покрывавипе столъ. О б р езки цветной бумаги образовали на полу пестрый коверъ, а опрокинутый горш очекъ съ клеем ъ оставилъ после себя на с т о л е белую блестящ ую полосу — З а ч ем ъ же я, глупая, буду изводить себя р а ботой, выбиваться и зъ силъ, терять здоровье, если ты не способенъ за р а б о т а т ь ни грош а?..— воскликнула о н а,— Лучше нам ъ разойтись! На следующШ день Ур!эль вышелъ и зъ дому рано поутру, вернулся только въ полдень и полож илъ двадцать две лиры посреди стола, между веер о въ , снова разлож енн ы хъ въ порядке: Анджела опять при няпась за работу. — Т еб е выдали часть гонорара впередъ?— спро сила она мужа. — Часть гонорара? Н етъ! Скоро мы будемъ полу чать столько, что купимъ себе автомобиль, виллу въ И талш , им еш е въ П ольш е! А п о к а еще зто не т о ... Я былъ у Ляма...
К 45
В Е С Ь
М 1
Р
Ъ.
11
— О нъ далъ т е б е эти деньги взаймы? — Р а з в о я нищ\й?—во зр ази л ъ Ур1эль негодующимъ тон ом ъ .— Лямъ получилъ о т ъ своего пр1ятеля з а о к а занную ему услугу прекрасную картин у и поручилъ мне продать ее. Съ самаго у тр а я отправился отыски вать покупателя и м не удалось найти человека, за плативш аго з а картину 88 лиръ. Лямъ далъ м не за к о м и ш ю двадцать пять процентовъ... О н ъ —вел и ко душный человЪкъ! Я н и какъ не ожидалъ, что получу столько за хлопоты ... О тправляясь на вечеръ къ м арки зу Вивальди, Ур1эль бы ль веселъ, к а к ъ никогда. Проводивъ его, Анджела принялась, по обыкновеHiro, з а свои веера, и самыя заманчивы я картины будущаго рисовались ея воображ еж ю подъ вл1ян!емъ радужнаго настроеж я м уж а. То она видела себя въ бальномъ п л атье, освещ енной красными эл ектр и ч е скими лам почкам и, съ колоннами, увитыми пурпур ными розами, то ей представлялось, что она Ъдетъ въ собственномъ автом обиле среди волшебной при роды неизвЪ стны хъ ей стран ъ и полною грудью вдых а етъ теплый, ласкающШ во зд у х ъ , пропитанный а р о м атом ъ цвЬтовъ, а попадакнщеся навстречу бедняки почтительно кланяю тся ей... Она богата, прекрасно о д ета, все зн а ю тъ ее и съ лю бопы тством ъ см отрятъ на нее, жену известн зго Есему Mipy скрипача Ур1эля Фредро... Вдругъ на л е с т н и ц е послыш ались чьи-то торопли вые шаги и к т о -т о постучался въ дверь. Она торопливо встала, чтобы откры ть, и увидела передъ собою бледнаго и разстроен наго Ур1эля.
Подойдя к ъ старом у дивану, онъ бросилъ на н?го скрипку, з а т е м ъ легъ на кровать и разрази л ся судо рожными рыдажями. — Ур!эпь, другъ мой, что съ тобою ?— дрож ащ им ъ голосомъ спраш ивала его Анджела и н еж н о гладила его по голове. — Все кончено, Анджела, все кончено... Я буду играть теперь только въ каф е и на ули ц ахъ... к а к ъ ш ар м а н щ и к ъ .. Ахъ, ты не знаеш ь, Анджела! Э то не люди, э т о — м еш ки съ деньгами! И сколько ихъ было там ъ у маркиза! Я сыгралъ имъ «Невольника» .. По мнишь это м ес то , где в е т ер ъ проносится по рав нине, по полямъ, засеян н ы м ъ кукурузою ... Вдали видны хижины бедняковъ, крытыя соломою... Д ети , идупця въ ш колу... Помнешь? Когда я окончилъ, мар ки зъ обнялъ меня и с к а за л ъ :— „Ваше будущее обезпечено, синьоръ Фредро! Я считаю своимъ д олгом ъ...и — Ну, дальш е, дальш е что? — торопила м уж а Анджела, въ душ е которой внезапно блеснулъ лучъ надежды. — Я ж далъ съ замираш ем ъ сердца, что с к а ж е т ь мне э т о т ъ ч ел о в ек ъ съ карм анам и, туго набитыми зол отом ъ . Онъ продолж алъ:— „Ваше будущее обезпечено,— я добуду вамъ -м есто скрипача въ о р к ест р е моего любимаго к а ф е ...“ Ур!эль снова зары далъ, спрятавъ лицо въ подушку. Анджела н еж н о гладила его по голове и горяч1я слезы катились по ея бледнымъ щ екам ъ...
И зъ К а л ь д ер о н а .
Т а й н а в и л л ы „Дубки".
(Съ испанскаго).
Розы душпстыя алыя, Что такъ пышно съ заррй расдвЬлп, Къ ночи головки усталыя Наклонили почти до земли. * * *
Черныя т'Ьни мертвяшдя К а атласныхъ легли лепесткахъ, Краски поблекли блестяшдя На увядшихъ, отжившихъ цвЬтахъ. #
*
*
Ночи рукою холодною Пхъ томленью положенъ предЬлъ. Полонъ тоской безысходною, Соловей отъ нихъ прочь улегЬлъ... ^
❖
*
Жизнь человека мятежная Коротка, какъ цвЪтеше розъ. Юность прекрасная, нужная Увядаетъ отъ жизненныхъ грозъ. *
*
Смерть раскрываетъ объят1я Изнемогшимъ въ тяжелой борьба, Властно насъ всЬхъ безъ изъят1я Призывая на отдыхъ къ себЬ... Рогаля-Левицкая.
Перевела съ итальянскаго Н. Рогаля-Левицкая.
Р азсказх Ричарда Марша. Въ тЪ дна въ Лондоне только и говорили, что о таинственномъ исчезновенш владелицы виллы .Д убки “, богатый вдовы, старой миссисъ Нееербай, которая жила со служанкой въ маленькомъ отдельномъ доме на шелбурнскоя железной дороге, блнзъ станш и Варнсъ. Слу жанка старушки, Мэри Фрименъ, заб олела 2J-ro марта, въ пятницу, и местный врачъ д-ръ Энсечъ, найдя у д е вушки тиф ъ,отправилъ ее въ тотъ же день въ больницу. Миссисъ Нееербай осталась одна, и съ той минуты, въ которую больничная карета увезла Мэри, никто уже не видалъ ея госпожи. Въ субботу на виллу „Д убки' за е х а л ъ д-ръ Энсенъ, чтобы справиться о здоровьЪстарой вдовы. ВсЪ шторы были спущены. Домъ казался пустымъ. Докторъ стучалъ ьъ дьерь, звонилъ,—никто не отозвался, и, рЪшивъ, что миссисъ Нееербай нЪтъ дома, онъ ушелъ. Насколько было известно, никто не входилъ въ домъ до 26 го марта. Въ этотъ день, вечеромъ, около 7 часовъ, на виллу пр1ехал& миссисъ Пентонъ, замужняя дочь старухи, со своим'!» ыужемъ. Въ комнатЪ верхняго этажа они увидели слабый свЪтъ. — Какъ странно.—сказала миссисъ Пентонъ: — св е тъ только въ маминой спальне. Почему этог Ея мужъ, стоявш1а на первой ступени лестницы, замЪтилъ, что въ это самое мгновеше светъ вверху иогасъ. — Что это съ Мэри?—удивилась миссисъ Лентонъ.— Обыкновенно, она приходить такъ скоро. — СвЪтъ въ комнате твоей матери погасъ,—отвЪтилъ ей мужъ. Вероятно, Мэри идетъ внизъ. — Какъ долго,—зам етила миссисъ Пентонъ, опять постучавш ись и не получивъ ответа. — Что это, Д жорджъ?—нервно заш ептала миссисъ Пентонъ.—Кажется, я слышу... — Д а,—сказалъ ея м уж ъ,—кто-то открылъ и закры лъ парадную дверь. Джорджъ хотелъ броситься посмотр г.ть, кто вышелч. изъ дома, но его жена въ смертельномъ уж асъ удер ж ала его. Въ сосЪднемъ доме жилъ адвокатъ м-ръ Томасъ съ женой, съ взрослымъ сыномъ и доче: ью. Пентоны броси. лиеь къ нимъ. Томасъ предложилъ иыъ послать за по
12
Е
С
Ь
Д 1ятельность В сероссш скаго сою за городовъ на К а зка зс ко м ъ фронтЬ (ПерЫя). Снимри воен. фот.-кор. журн. .В есь Ы ф Ъ “ Е. Спендарова-
. -i
Сзужащш союза городовъ передъ центральной конторой союза въ одномъ изъ городовъ Персш.
лищей, и, когда явился сержантъ съ двумя констеблями, было открыто кухонное окно, Джорджъ Пеатонъ забрался въ домъ и открылъ дверь. Домъ обыскали, но никого не нашли. К уда же д ав ал ась миссисъ Несербай? Она точно растаяла. Одно обстоятельство делало все еще загадоч нее. Въ пятницу служанку Мэри увезли въ больницу, и старуш ка осталась въ цомЪ одна. Утромъ въ ионедвльникъдвадцать три чека съ надписью Несербай были равм-Ьнены въразличны хъ мЬстахъ, н о въ ея банкъ ве попало ни одного изъ нихъ; эти чеки на различны я суммы оказа лись у купцовъ, съ которыми она более или менВе часто вела дЪла. В се зналп, что старуха богата, и неведомый преступникь д’Ьйс^вовалъ осторожно; въ каждоыъ отдельномъ сл учав въ м агазинъ входила женщина, говорила, чтоее приелаламиссисъ Несербай, хозяйка виллы ,.Дубкн“, заказы вал а товары, за которые платила чекомъ на го раздо более крупную сумму, нежели стоили купленный вещи, и уходила, унося съ собой сдачу. Какъ бы вскользь, она объявляла, что миссисъ Несербай на время у ех ал а и просила прислать купленный вещи по такому-то адре
К
I
Р
ъ.
Л *5
су; каждый разъ давался новый адресъ, но всегда въ той или другой гостинице. Впоследстыи выяснилось, что вещи лежали въ отеляхъ, напрасно ожидая особы, на • имя которой были присланы. Полная реализащ я всех ъ этигь чековъ дал а бы сумму, почти равную циф ре кредита миссисъ Несер бай въ ея бгнкЪ. ВскорВ выяснился еще одинъ много значительный фактъ. На третШ день после отправки Мэри Фрименъ въ больницу, въ депо сохранныхъ ящиковъ явилась какая-то женщина съ письмомъ, к ак ъ б ы отъ миссисъ Несербай, въ которомъ вдова, заявл яя о своемъ нездоровье и невозможности выйти изъ дома, просила допустить «подательницу сего" къ ея несгорае мому ящику. Ж енщина принесла съ собой и ключъ, при надлеж авш и миссисъ Несербай; назвавш ись именемъ Мэри Фрименъ. Ее допустили къ ящику, и когда позже его осмотрели, онъ былъ пусть: „Мэри Фрименъ" взяла чъ собой все, что въ немъ хранилось. Пресса волновалась и объ этотъ и говорили началь пикъ полицш м-ръ Элисъ и инспекторъ Деви. — Могу только сказать вамъ, Элисъ,—зам етилъ Деви,—что я сдЬлалъ все возможное, чтобы раскрыть эту тайну... — Въ это время стоявппй на столб телефопъ громко зазвонилъ Элисъ взял 1 трубку и услышалъ: — Вы хотите разреш ить тайну виллы „Дубки?” — Кто вы?—задалъ вопросъ удивленный Элисъ. — Если вы хотите разгадать тайну виллы „Дубки", черезъ полчаса будьте подлВ входг въ кафе Пончпни. Вденьте въ петлицу несколько ф 1 алокъ. Приведите съ собой двухъ-трехъ агентовъ въ статскомъ платье, но пусть они войдутъ отдЬльно и, пожалуйста, не разгова ривайте съ ними. Поняли? Голосъ замолкъ. М-ръ Элисъ пробовадъ снова заго ворить, но напрасно. Черезъ полчаса Элисъ входилъ въ кафе Пончини;не усп ел ъ онъ оглянуться, какъ къ нему подошла незна комка и сказала: —‘ Здравствуйте, м-ръ Элисъ. Вы аккуратны. Говорила еще очень молодая и замечательно кра сивая дВвушка. — Это вы мнЪ телефонировали? — Войдемте въ кафе; тамъ за столикомъ намъ будетъ удобнее говорить. З ал а была заставлена длинными рядами мраморныхъ столиковъ. Близъ нихъ тянулись скамейки, крытыя краснымъ бархатомъ. , — Прикажите подать намъ кофе,—сказала м олода»', девуш ка Элису. v— Кто вы?--спросилъ ее Элисъ, когда подали кофе,— и зач ем ъ вы пригласили меня сюда? — Я умЪю читать мысли,—ответила она.
Обшдй видъ на гел. Котуръ (ПерЫя;; вдали видны развалиныдревней крепости. Снимокъ сдел ан ъ на сявдукший день посдч. в а п а л е в 1 я на Котуръ знаменитаго курдскего бека Семко. Котуръ расположенъ награницЪ Персш и Турцш въ 120 верстахъ отъ Вана. На переднемъ плане пунктъ Краснаго Креста съ заь'Ьдующимъ пунктомъ. /
j f 45
В Е С
Ь
I
P
13
— Въ ч акомъ случае, ч т о в ы с к а ж е т е о моихъ м ы с Действующая apwin. ляхъ? З-ш передовой складъ Всерос. Сою за городовъ. — Он* меня не интересую ть. Я смотрю на лица лк> дей и нетолько понимаю, что они думаю тъ, но и узнаю, Со снпмк., любезно доставл. журк. „Весь М1ръ“ А. Соб...ой* что они говорять. Вотъ посмотрите на т е х ъ двоихъ молодыхъ людей; тотъ съ усиками р азсказы в аеть своему другу о молодой девушк'В, которая си д ел а рядомъ съ нимъ въ омнибусе. Теперь онъ читаетъ адресъ, который она ему дала. Онь говорить „Руфь Денисъ, улица Гринъ. Видишь,—я записалъ, чтобы не ошибиться*. Я повторяю его слова. Не в ер и те мне? Подите и спросите его. AI пришолъ нужный м не человекъ; видите, онъ стоить у дьери; смотрите, тотъ, бритый. Онъ садится за свобод ный столъ протиЕЪ насъ... Онъ у насъ въ рукахъ; на такомъ разстоянш этотъ человекъ ничего отъ меня не скроетъ. — Кто онъ? И какъ ваша фамил1я? — Бросимъ вопросъ обо мне. Его же имени я не знаю, но вы увидете, что онъ намъ нуженъ. Сейчасъ придетъ его компаньонъ. Въ это время вошелъ новый посетитель, огля д ел ся и, зам ети въ бритаго человека, быстро подошелъ къ нему. — Д осада,—сказала молодая девуш ка,—Онъ сел ъ кь намъ спиной. Я не буду въ состояши повторять вамъ то, что онъ говорить; ну, все равно; окажется до статочно словъ другого. Повидимому, два господина сразу начали серьезный разговоръ. — Пейте кофе,—сказала Элису его собеседница.— Не смотрите въ ихъ сторону. Меня же не заподозрятъ.— Моторная лодка готова къ спуску на р'Ьку. Наступила пау за,—Онъ говорить, что получилъ. В озле лодки стоять: J) заведующей складомъ II. — Что получилъ? — Сами скоро поймете; онъ получилъ то, что пове Ивановъ-Во.льсий (москов. . артистъ), 2) уполномочен ный Н. II. Баш енинъ, 3) М. А. Мазуркевичъ (артистка леть ихъ на виселицу, — Сов 1тую вамъ, лэди, не шутить слишкомъ см е М. театра)—заведую щ ая лавочнымъ складомъ Веер. Союза «■ородовъ. ло,—раздраженно произнесъ Элисъ. — Лучше всего ждите дальнейш аго,—быль ответь. И после короткаго молчаш я, красивая дЬвуш ка спросил а.—л вы привели съ собой агентовъ? — да. — Позовите сюда одного изъ нихъ; прикажите ему н а б л ю д а т ь за перяымъ всшедшимъ въ кафе. Пусть онг н е у п у с к а е т ъ его и з ъ в и д у и скаж етъ вамъ все, что онъ д + л а л ъ . в т о р о й у х о д и т ь , мы съ в а м и пойдемъ з а нимъ. ^ т е же агента скорее! пзвысокШ господинъ прощался съ бритымъ. Ч т о -т о ьъ ; анерахъ красивой молодой девуш ки заставило Элнса послуш аться ее. Онъ то»;е поднялся на ноги. Она ему шепнула: — Онъ говорить, что хочетъ , зайти" въ театръ Импайръ. Мы отправимся за нимъ. Ж дите меня на улице. •:‘лисъ невольно повиновался. Пока незнакомка расилачлвалась со слугой, въ зал у вошелъ инспекторъ Д евн. Маленький тонкий человекъ вышелъ изъ каде; мо лодтя женщина двигалась за намъ. На улице она уви дг>ла Элиса. — Почему вы знаете, что онъ идетъ въ И м п ай ръ ?спросилъ ее Элисъ, ш агая рядомъ съ ней. IL И. Ивановъ-Вольсшй (1), заведую щ ая и М. А. Ма. — Я видела, какъ онъ сказалъ это. зуркевичъ (2) ревпзую тъ свои летуч1е отделы, разбро — Реш ительно нич го не понимаю. санные по всему Полесскому району вблизи позицш. — Объясню позже. Теперь же, видете, онъ идетъ кт Импайру, значить, я права. Ч ерезъ несколько времени тоншй господинъ д ё й ствительно вошелъ въ этотъ театръ. — Отправимся за нимъ,—предложила Элису его спут ница.—Я не думаю, что онъ долго просидитъ зд есь; > него есть другое дЬло. Въ вестибю ле стройный джентльменъ заговорилъ съ какой-то дамой — Онъ только-что сказалъ ей,—зам ети ла Элису его спутница,—что, къ сож алЬнш , у него есть неотложно», д ! ло и что онъ уходитъ. Какъ вы думаете, легче за ш ш ъ следить въ таксомоторЬ или въ кеб-fe? — Въ таксомотора, - отвЬтилъ Элисъ. Почти невольно его начала интересовать эта краси вая молодая девуш ка, хотя онъ все еще думалъ, что она дурачитъ его. Малорослый человбкъуьхалъ въ закрытомъ таксомотор^. Его преследователи понеслись всл'Ьдъ за нимъ толсе въ наемномъ авгомобил'Ь. — Скажите, где-нибудь вблизи есть большая боль нпца?—спросила Элиса молодая девуш ка. — Да,, недалеко больница Сюрей, — Можете вы по до, оп& забрать съ собой одного или дч\ хъ констеблей? Веролтно, они понадобятся... Обстрелъ немецкимъ аэропланомъ 3-го персдовог Элисъ исполнилъ желаш е странной незнакомки, и склада В. С. Г. п^еследсваш е продолжалось. Ъ хали ■долго. Наконецъ,
14
В Е С Ь Д ействую щ ая а р м т .
М J
Р
Ъ.
„44 45
въ комнату. Тамъ былъ только невысошй господинъ. 1 стонлъ подле одного изъстоловъ, н хклоняясь надъ ч! то вынутымъ изъ небольшого квадратнаго ящика. — Кто тамъ?—крикнулъ онъ, заслыш авъ звукъ о1 пившейся двери. Молодая девуш ка обогнала Элиса. — Смотрите,—произнесла она, указы вая на уз ный предметъ, лежавппй въ р уке етройнаго джен1 мена. — Кто вы?—спросилъ онъ и крикнулъ швейцар Какъ вы смели, Симсонъ, впустить этихъ людей? — Передъ нами,—сказала молодая девуш ка,—го: миссисъ Нееербай. Я думаю, больше отъ нея уже н го не осталось. Широко открылись глаза нпзкорослаго человека, лицо изменилось, было видно, что онъ въ уж асе, него вырвались слова: — Кто вамъ сказалъ? Энсонъ? — Энсонъ! Я никакъ не могла вспомнить этой ф лш ,—вскрикнула молодая девуш ка.—Вёдь именно былъ ея домашнимъ докторомъ. Арестуйте этого челОЕ а потомъ къ д-ру Энсону. Скорее! Энсонъ д ля васъ нее всего. Этотъ джентльменъ, конечно, не станетъ с
В рачъ дЬлаетъ перевязки тяжело раненкм ъ лошадямъ. а»
ходъ перваго таксомотора замедлился. Ш оферъ второго обратился къ своимъ сЬдокамъ, сказавъ: — Они остановились подле больницы. Джентльменъ выходить... — Подвезите насъ къ подъезду и остановитесь тамъ,— приказала шоферу молодая девуш ка и, обращаясь къ Элису, прибавила:—Зайдемъ въ больницу. Вы «кажите ш вейцару, что намъ необходимо видеть этого господина; намъ нужно захватить его раньше, ч ем ъ онъ успеетъ отдать то, что привезъ. Въ вестибюле къ нимъ подошелъ швейцаръ въ мун дире. М-ръ Элисъ приказалъ ему: — Тотчасъ же проводите насъ къ пргЬхавшему джентльмену. Ш вейцаръ колебался:—Я думаю, онъ прошелъ въ анатомическШ театръ. — Сейчасъ же проводите насъ туда. Ш вейцаръ пошелъ впереди, остальные за нимъ.
&
— В отъ анатомическая камера.
— Стойте,—сказала молодая девуш ка и, обращаясь къ Элису, прибавила:—оставьте полицейскихъ въ коридо р е, вы ихъ позовете, когда будетъ нужно. Ш вейцаръ. откройте дверь! Ш вейцаръ повиновался. Элисъ и его спутница вопп" Шш — Что 8Т0 за глупости? -крикнулъ д-ръ ЛиНТО!
Д ом ъ обыскали.
цать, что у него въ рукагь голова б!дной миссисг сербай. — Какъ ваш а фамил!я?—спросилъ его м-ръ Эл 1 — Я д-ръ Линтовтъ. одинъ изъхирурговъ этой ницы. Д а вы то сами кто, сэръ? — Я членъ полицш и арестую васъ по делу рбШстве миссисъ Нееербай.—Онъ позвалъ полицей' и приказалъ:—Возьмите его. — Что за, глупости?—крикнулъ Линтовтъ. — У васъ въ рукахъ голова миссисъ Нееербай... — Д а я почемъ знаю, чью голову держу? Я 3S буду демонстрировать ее студентамъ. Но. несмотря на возражеш я доктораЛ интовта, i руки были одеты наручники, и онъ быль увезенъ въ же таксомоторе, въ которомъ npi/Вхалъ къ боль Сопровождавипе его полицейсше взяли съ собой и с ный предметъ, который онъ привезъ. Элись вм есте съ молодой девуш кой отправили станцш Барнсъ, где жилъ д-ръ Энсонъ. По д о р о ге ! осыпалъ ее вопросами, но она обещ ала удовлетв его люббонытство только тогда, когда тайна б; разъяснена. Автомобиль остановился. Къ Элису подошелъ векъ стоявшШ на мостовой. — Кто это? Вы, инспекторъ?—спросияъ Элисъ. — Я. Человекъ, котораго вы приказали мни в дить,—д-ръ Энсонъ. Я следи лъ за нимъ. Онъ е х а ж елезной дороге до станщ и Барнсъ, потомъ ш пеш комъ и, мне кажется, заподозрилъ, что за следятъ. Онъ два р аза останавливался и оглядыва — И зам ети л ъ ваеъ? — Не знаю.
№ 45
В Е С Ь Рисуп. художн. А. Бельтрам а
'Ж щ таи Лондона, устроившись на крышахъ домовъ, наблюдаютъ за обстрёломъ пылающаго германскаго воздуш наго пирата.
Оетавивъ таксомоторъ, они втроемъ пошли къ дому доктора. Инспекторъ остался у воротъ. — Можно видеть м-ра Энсона?—спросилъ Элисъ гор ничную, отворившую имъ дверь. Она ответила, что узнаетъ. Д евуш ка указала на дверь. — Я самъ доложу о себе,—произнесъ Элисъ и пошелъ по указанному н а п р а в л е н т . Онъ взялся заруч ку. Д верь закрыта! После тщетныхъ попыток.ъ достучаться онъ повернулся къ служанке: — Вы уверены , что ваш ъ господинъ въ этой комнате? — Д а, я видела, какъ докторъ всшелъ въ нее и не слышала, чтобы дверь снова скрипнула. — Придется взломать,—сказалъ спутнице Элисъ но онъ не могъ этого сд ел ать и пригвалъ на помощь более сильного инспектора Деви, Тотъ осмотрелъ дверь, обернулъ носовымъ платкомъ свой правый кулакъ и изо всей силы ударивъ имъ въ дверную доску, пробилъ ее, точнэ листь бумаги. Заглянувъ въ сделанную имъ пробоину, онъ сказалъ: — Онъ сидитъ передъ столомъ, но съ нимъ что - то неладно. I Деви расшириль отверсие вторымъ ударомъ, просукулъ въ него руку, доставъ изнутри ключъ, сидЬвцпй въ замке, и раскрылъ дверь. В се вошли въ комнату Энсона. Докторъ сиделъ въ кресле, спокойно откинув шись на спинку, но былъ мертвъ. Инспекторъ коснулся ею руки. — О нъ е щ е теплый, повидимому, умеръ несколько ми ну тъ назадъ. Элисъ наклонился ко рту мертваго. — Онъ отравился ш анистымъ кали, вероятно, въ то ьремя, когда я постучался. Конечно, смерть была мгновенна. — Значитъ, онъ, действительно, понялъ, что за нимъ сл едятъ. Ну, я думаю, теперь мое присутств1е излиш не.—сказала молодая девуш ка и повернулась, чтобы уйти. — Извините меня,—возразилъ ей Д ев и ,-в ы очень нужны. Еще многое требуетъ объясненШ.
1
Р
15
— Все объясню меньше, чем ъ въ пять м ин уть,— ответила она, глядя на Э л и с а .-Я учительница глухонемыхъ, вотъ и все. — Но простите,—зам ети л ъ Элисъ,—я все таки ниче го не ппннмаю. — Между тем ъ это ясно. Я учу читать по губамъ; другими словами: выучиваю глухо-немыхъ говорить и понимать речь другихъ людей, наблюдая за движешями губъ говорящ ихъ.и npiy4aro ихъ подражать этимъ двнжешямъ. ь ъ этомъ отнотенш я —экспертъ. Мои отецъ и мать учатъ тому же. Когда я смотрю на лица говорящихъ, я понимаю каждое ихъ слово. Вчера вечеромъ я заш ла въ кафе Пончини. Недалеко отъ меня сидьли два госпо дина—встъ этотъ человекъ ид-ръ Линтовтъ. Было поздно. Повидимому, Линтовтъ выпилъ ллшнее, и это заставило меня обратить на него внимашз. И зъ ихъ разговора я поняла, что они причастны къ медицине. Р еч ь шла о препарированш и о томъ, какъ трудно доставать нужный для этого „матерьялъ*. Вдругъ д-ръ Линтовтъ зам ети лъ: „Мне кажется, мы уже покончили съ вашей старухой" Я насторожилась. Эесонъ промолчалъ. Д-ръ Л и н ю вть не унимался: „Она послужила воспитательнымъ матерьяломъ для всехъ госпиталей Лондона. Только по думайте, какъ хорошо, не возбуждая ни малЬйшихъ поД озретй , я вамъ помогъ отделаться отъ миссисъ"... Энсонъ не далъ ему продолжать, Я видела, какъ онъ сказалъ: „Помолчите". „Хорошо,—ответилъ Линтовтъ:— но позвольте мне выпить въ память миссисъ Н., или за воспитательный матерьялъ". Я ясно видела, что онъ ска залъ „миссисъ Н.“ и чуть не подскочила. В едь онъ уже упоминалъ о старухе. Я подумала о бедной Нееербай. — У васъ какая-то сверхъестественная сила,—за м е тилъ Элисъ. — Ничего подобнаго. Слушайте дальше. Я видела, какъ д-ръ Линтовтъ говорилъ: „Скажите, вы ужъ оть всего отделались?" Энсонъ ответилъ: „Осталась голова". Они наклонилсь другъ къ другу, такъ что я не могла следить за ихъ губами; пошептались, наконець, Линтовтъ подня ся съ места, и я увидела, какъ онъ говорить: „Значитъ, завтра вечеромъ, здесь?*—„Хорошо; потомъ вы захватите ее.* Первый уш елъ Линтовтъ; потомъ Энсонъ, а вскоре и я. Я пораздум ала и во м не явилась увер ен ность. что они говорили о миссисъ Нееербай; тогда я телефонировала вамъ. Во время следств1я выяснилось, что д-ръ Энсонъ, который тратилъ гораздо больше, чем ъ получалъ, зап у тался въ долгахъ. Его другъ Линтовтъ былъ въ точно такомъ же положении. Они кутили вм есте. Р а зъ вечеромъ два пр1ятеля разговорились о грозившихъ имъ обоимъ непрзятностяхъ. Линтовтъ спросилъ Энсона, нЬтъ ли у него пащ ента, съ которымъ онъ могъ бы расправиться чтобы пополнить ихъ кошельки, Энсонъ подумалъ о миссисъ Нееербай. Онъ зналъ, что она богата, а черезъ два дня узналъ и разм еры ея состояшя.
— Я—учительница глухонемыхъ,—вотъ и все.
16
В Е С Ь
И зъ иисемъ йнсона Оыло видно, что они с< вэршенно спокойно обсуждали убШство. i иить было нетрудно, а Лннтовтъ сказалъ, что скрыть следы преступлеш я еще легче. Не торопясь, можно было разд ел и ть тело убитой на куски въ ея собственномъ доме и эти части развезти по различнымъ лондонскимъ госпиталямъ для препарироваш я. Имъ помогла болезнь служанки миссисъ Несербай, которую отвезли въ больницу. Только после удалеш я Мэри Фрименъ, Эясонь понялъ, какой удобный случай представляется ему, и черезъ десять м инуть после того, какъ служанку увезли, убилъ ста рушку, осмотрелъ документы своей жертвы, удостове рился, что въ ея банке достаточный вкладъ, а цЬнныя бумаги леж атъ въ подвале сохраннаго депо. Онъ спряталъ трупъ старухи подъ ея кровать, закрытую накидкоГ, доходившей до пола, бумаги положилъ къ себе въ карманъ и отправился дальш е къ своимъ паш евтам ъ. На следую щ ее утро онъ за е х а л ъ на виллу „Дубки“ и въ присутствии своего кучера стучался въ домъ, звонилъ, конечно, Сезъ ответа. Сказавъ кучеру, что старуха, в е роятно, у е х а л а къ какимъ-нибудь свомъ друзьям ъ, онъ отправился домой. Получивъ телеграмму Энсона, Линтовтъ въ тотъ же вечеръ повидался съ нимъ, узналъ, какая больш ая сумма леж итъ въ банке миссисъ Несербай, и, безъ колебашй, согласился помочь ему. Д-ръ Линтовтъ нередко участвовалъ въ любительзкихъ спектакляхъ и съ зам ечательны м ъ успехомъ лсполнялъ ж енсм я роли въ опереткахъ. Судя по руко писи Энсона, онъ отлично изобразилъ даму. Кроме того, онъ былъ отличнейш имъ калиграфомъ, ловко подделалъ
М I
Р
Ъ.
J& 45
подпись миссисъ Несербай на чекахъ и р азм ен ял ъ и х ь не вы звавъ подозренШ. Вь другомъ женскомъ п л атье онъ съ поддельны мъ ордеромъ проникъ къ ея несго раемому ящику; однако, бумаги, хрчнивппяся тамъ, ока зались именными; ихъ нельзя было пустить въ оборотъ. Д-ръ Энсонъ р азд ел я л ъ на куски тело старуш ки по иочамъ, отдавая эти куски Линтовту. Въ тотъ вечеръ, когда Пентоны пр1ехали на виллу .Д у б к и ', ансонъ былъ тамъ съ двойной целью ; во-первыхъ, чтобы унести оставшуюся отъ его жертвы голову и, во-вторыхъ, что бы уничтожить кровавшее пятно, которое, несмотря на все его предосторожности, виднелось на коврике передъ кроватью бедной миссисъ Несербай. Заслы ш авъ стукъ, онъ тотчасъ же погасилъ светъ, положилъ страшную реликпю въ картонный ящ икъ и, спрятавъ картонку подъ полу пальто, спустился съ лестницы. Когда Пен тоны подошли къ кухонной двери, онъ выскользнулъ изъ двери парадной. Никто никогда не узн ал ъ, полную ли правду сказалъ Энсонъ въ своей исповеди. Линтовтъ тоже былъ готовъ ко всякимъ случайностямъ и, несмотря на поручни, сум елъ п > дороге въ зд аш е полищи поднести руки ко рту и отравиться. Провожавнпе р г о полицейсме внезаинг зам етили, что съ ними въ таксомоторе мертвый. Посл1? него не осталось никакихъ докумевтовъ. Но въ его гарде робе нашли несколько женскихъ платьевъ и женское селье. Торговцы, принявип* чеки мис сисъ Несербай, при знали одно изъ этихъ платШ. Другое вспомнили елулашде въ депо сохранныхъ ящиковъ.
Б У К Е Т Ъ «РО ЗЪ . Новелла Хименесъ. П еревела съ испанскаго С. А. Макарова.
Б л ед н ая, худенькая и хрупкая, она казалась одной • изъ т е х ъ бЬлыхъ розъ, который робко трепещ утъ и тихо склоняются на своихъ дливныхъ стебелькахъ подъ страстнымъ дуновешемъ знойнаго полуденнаго ветра. Медленно угасала она въ двадцать л е т ъ отъ ча хотки, которая постепенно подтачивала нежный, молодой организмъ. — Н аступаетъ лето...—сказалъ докторъ ея матери.— Что вамъ д ел а т ь въ Мадриде?.. У езж айте на берегь моря... Пусть ваша, дочь целы й день лежитъ въ кресле на веранде... Морской воздухъ и тиш ина лучше вслкаго лекарства возстановятъ ея силы... И въ то ate время думалъ про себя: „Скоро, скоро угасн.-тъ этотъ бледпый огонекъ"... Покинувъ Мадридъ, Кальдеронъ у е х ал а съ Л а у рой въ Сантандеръ и поселиллсь въ вилтЬ на горе, откуда открывался безконечный горизонтъ моря. Тихо протекли среди благоухающей тишины май и № нъ, и только съ первыми лучами горячаго 1юльскаго солнца появились на морскомъ берегу веселыя группы городскихъ жителей. • Никакого улучш ешя не зам ечалось въ здоровье Л ауры ,—напротивъ, съ каждымъ дне.мъ она заметно слабела. Ц елы е дни лежала бедная девуш ка на куш етке, на ьеранде, съ распущенными по плзчамъ волосами и устремленными въ безграничную даль глазами. О чемъ думала она? В идела-ли она уже приближаюШся часъ великаго покоя? О ж идалали она его съ покорностью души, ли шенной счастъя познать радости жизни? На все просьбы матери, которая старалась развлечь ее, привязать къ жизли, заинтересовать чЪмъ-нибудь, что оторвало-бы ее отъ печальныхъ разм ы ш летй, Л аура тихо качала головой, а ея усталы е гл аза какъ-бы хотели сказать: — Къ чему? И вдругъ, когда уже Кальдеронт» пришла въ от чаянье и не могла более скрывать свои слезы, совер д опросъ итальянскимъ офицеромъ крестьянина, уличен шилось неожиданное чудо. наго въ сношешяхъ съ иепр 1 ятелемъ.
..... т
Зе 4 i
6
F.
С
Ь
И
I
Р
Ъ.
17
Д ей ст в у ю щ а я армш . Рис. для журн. „Весь М1ръ“ участника войны В. Петрова.
Санитарная собака находить раненаго.
Теперь горничная кокетливо причесывала роскошные волосы Л ауры и вытаскивала изъ чемодановъ самыя лучнпя ея платья. Д ерж а въ р у ке зеркало, умирающая девуш ка покрывала розовой пудрой свое восковое, про зрачное лицо и целы е дни лихорадочно перелистывала ыодкые журналы, выбирая костюмы, кружевныя отделки и разноцветный ленты. Но что же случилось? 1 Почти ничего... старая, вечно юная истор1я... около веранды, среди зелени плюща, промелькнули белокурые усы... Уже несколько дней, когда спадалъ жаръ, какой-то молодой человекъ проходилъ мимо веранды, г д е лежала Лаура, и скрывался между деревьями, въ глубине ц в е тущей долины. Съ неизменной сигарой во рту, въ беломъ фланелевС'Мъ костюме, онъ былъ красивъ, строенъ и изященъ. Онъ заы ети дъ безконечно-грустные глаза молодой девушки, тоныя черты ся лица, все очароваше ея хруп кой красоты и изъ жалости или изъ любопытства ни
когда не проходилъ мимо, не бросивъ на нее сострадательнаго взгляда. И постепенно воображеше Лауры создало целый романъ: она была уверена, что незиакомецъ только изъ-за нея проходилъ ежедневно мимо виллы. Съ т е х ъ поръ въ этомъ краткомъ моменте сосредо точилась вся ея жизиь. Съ бьющимся сердцеыъ подстерегала она на пыль ной улице милый белый силуэтъ. Она не сомневалась, что онъ любилъ ее, и, съ восторгомъ прислуш иваясь къ нежному шопоту пробуждающагося сердца, совер шенно забывала все страдаш я и горести своего печаль.наго существовашя. „Скоро, скоро,—думала она: — онъ откроетъ мне свое сердце... онъ отворитъ дверь... возьметъ м^ня за руку... спроситъ, согласна-ли я быть его женой... А я что, ^твечу ему тогда?..“ — Что съ тобой, Л аура?—спраш ивата удивленная этой внезапной переменой д о н н а Кальдер опъ.—Я тебя
18
В Е С Ь
М I
совсЬмъ не узнаю. Если бы я тебе позволила, ты спры гнула-бы съ кресла и броснлась-бы бежать... — Это скоро будетъ, мама,—весело восклицала она,— ч вывдоров-Ьла.. Но ицилл1я, которой упивалась д-Ьвушка, оборвалась незапно. Молодой человекъ вдругъ исчеаъ. Нрошелъ день... два... три... Сперва Л ау р а приписывала его отеутств!е какой-ни будь акскурсли или ры5ной ловле, что помешал» ему придти. Но потомъ уж асная тоска вкралась въ ея сердце. Покинулъ онъ ее? Она уже чувствовала всю горечь измены. И истомленная, еще более бледная, более грустная, чем ъ раньш е, Л ау р а снова предалась мрачттымъ мыслями. в скоре неожиданное с о б ь т е потрясло ее. Однажды утромъ она нашла букетъ великолепныхъ розъ въ рЪш етке у веранды, гд е среди плюща и глициш й мелькалъ еще такъ недавно милый образъ дорогого для нея юноши. И черезъ каждые два дня на томъ же м'Ьст'Ь по являлся букетъ розъ, положенный неизвестной рукой. — Кто-бы могь принести тебе такой подарокъ?— говорила донна КАльдеронь. - И почему такое н Ьжное внимаше? Но Л ау р а не могла сомневаться. Это былъ онъ... Принужденный у ех ать раньше, чЪмъ признался въ любви, онъ говорилъ ей языкомъ этихъ розъ, что его сердце неизменно, что онъ скиро вернется, и умолялъ ее терпеливо ждать... И снова начала она жить въ невыразимой сладости надежды, окрыленная светлы ми грезам и о счастьФ. Наступидъ октябрь... и при первомъ холодномъ дыханш осени пожелтели листья роскошныхъ глицишй... Не сводя глазъ съ прелестныхъ розъ, распространявшихъ вокругъ чудное благоухаш е, тихо угасла Л а ура вь одинъ изъ осеннихъ вечеровъ, полная надеждъ на^близкое счастье. Чья-то еострадательння рука положила большой бу кетъ | озъ на ея гробъ. Но это не была рука любимаго юноши. Онъ уЬхалъ изъ Оантадера, нисколько не подозре вая, что сердце бъдной, больной дЬвуш ки, жадно слВд| вшей за нимъ съ ве анды, билось и горело только для него. Материнское сердце донны Кальдеронъ угадало тайну дочери. Она дал а ей высшее утеш еш е вер и ть во взаимную любовь, принося ей ежедневно букетъ роскош ныхъ розъ и наполняя ея последнее часы трепещущимъ светонъ безконечной радости и безграничной надежды.
Р
Ъ.
Дорогой, дорогой дядюшка! Я все собиралась описать вамъ, какъ меня приняла мама после моего и з г н а т я изъ дома тегуш ки. Собира лась... да никакъ не могла найти время: сутолока лон донской жизни сразу захватила меня. А теперь мне не до того... есть более интересный новости, который я должна вамъ разсказать. Самой главной вы, конечно, не поверите, а, м е ж д у тем ъ , это правда. Ваша Дженни-„подростокъ*—невеста! Да! Представьте себе, дядюшка, самая настоящая невеста.,, а ж енихъ—морякъ, интересный молодой тгейтенантъ, командиръ одной изъ подводныхъ лодоиъ королевскаго флота. Зовутъ его Франки Винсентъ... Но, впрочемъ, я раз скажу вамъ все по порядку. Д в е недели назадъ, утромъ я была очень-очень пе чальна и чувствовала себя совсЬмъ несчастной. Накануне, по возвращ еш и съ бала, мама сильно р а з несла меня за мое «неприличное повед ете" и заявила, что до конца сезона я не поеду больше ни на одинъ „б'Ълый балъ ‘. А только всего и было, что, выйдя въ будуаръ мис сисъ Томсонъ отдохнуть после тура вальса и найдя всего одинъ стулъ, я съ моимъ кавалеромъ уселись на него вдвоемъ... И надо-же было маме увидЪть это кончикомъ глаза въ свой противный перламутровый лорнетъ! Итакъ, я проснулась въ мрачномъ настроенш въ то
О сен н и е м о т и в ы I.
...Плывутъ холодные туманы, Несутъ безжизненный привЬтъ И, мнится, шепчутъ: «Все обманно! И счастья н^тъ, и счастья н'Ьтъ»! И все о томъ яге, ночью влажной, Листвой погибшею шурша., Осеншй вЪтеръ п'Ьлъ протяжно, И пмъ повЬрила душа... П. ...Стало ясно, что иакъ много Впереди утратъ, Что промчится жизнь не нужно, И сгоритъ въ цЬпяхъ... Было грустно, что былого Не вернуть назадъ, И хотелось вмЪстЬ съ ггЬтромъ Зарыдать въ стеияхъ... "ч
-Ni 45
Алексанлръ Ширяевецъ. — ,..А только всего и было.
М
..Я с е л а невдалеке. достопамятное утро, 20-го сентября, оделась и уш ла гу лять въ Кореджь-Паркъ. Было очень рано, Я подходила къ парку, когда 'н а соседней башне пробило восемь часовъ. Я уныло бродила по пустыннымъ аллеям ъ парка, чувствуя, что ста новлюсь пессимисткой, не ждущей уже отъ жизни ничего светлаго. Еще-бы, подумайте! Ни одного „белаго бала“ до конца сезона, когда сезонъ только начинается... когда мне едва исполнилось 16 летъ... и когда жизнь и безь того мрачна! Вдругъ вниман1е мое привлекъ молодой офицеръ, ■идевгшй на одномъ изъ стульевъ вдоль аллеи. Онъ вы гляделъ тоже очень мрачнымъ, а когда на стукъ моихъ каблучковъ онъ даже не поднялъ головы и »е взгляну.ть на меня, въ моей головЬ явилось убеждеч!е, что онъ сОдуыываетъ самоуб1йство. Вы понимаете, дядюшка, что я не могла спокойно гнестись г ь подобной перспективе н реш ила сделать ><се возможное, чтобы удерж ать его отъ этого фатальнаго ш ага.
Прежде всего я c-Ьла невдалеке отъ пего... черезъ три стула и принялась ждать удобнаго случая, который ирише.ть-бы м не на помощь. Случай нвилсл... въ ви д е престарелой лэди, собираю щей дань за стулья въ парке. Мой ннтер сный вандидатъ въ самоубийцы уплатилъ вон пять пенни, молча и не поднимая гл азъ съ грав1я дорожки. Когда-же очередь дошла до меня, я в другъ... поте ряла мое портмоне! Принялась лихорадочно искать его въ сумочке, въ кладкахъ платья, сопровождая эти поиски восклица: 1.чми тревоги. Хитрость удалась — морякъ п^дняль голову, взглянулъ и уплатилъ за меня пять пенни старой лэди. Когда она ушла я разразилась целы м ъ потокомъ ■лагодарностей/ Но въ это м новен!е мое злополучное портмоне выпало изъ разжавш ейся, нечаянно, левой руки на дорожку и изъ него вылетело несколько пятиашлинговыхъ монетъ. Морякъ взглянулъ на портмоне, на меня* затем ъ покраснелъ и произнесъ съ упрекомъ: — З ач ем ъ вы это сделали? _ Что?—х отела я спросить съ наивнымъ видомъ. но, вместо того, слезы навернулись на мои глаза, и я произнесла, всхлипывая почти, настолько я вновь по чувствовала себя обиженной всеми: — Потому..; потому-что-.i мы оба такъ... несчастны II я подумала, что намъ лучше поплакать вм есте! Я печальна потому, что мама сказала мне: .ни одного б е лаго бала до конца сезона".—Слезы градомъ покатились при этомъ изъ моихъ глазъ, и я съ трудомъ могла до бавить:—А вы? Онъ помолчалъ съ минуту, внимательно глядя на меня, а затем ъ произнесъ уныло: — Начальство сделало м не выговоръ... II если бы я взялъ въ пленъ все подводныя лодки Германш ,—это не улучшило-бы д ела. Вчера въ адм иралтействе былъ па ; адный обедъ и въ моемъ мундире оказалась какая-то неисправность... Мой первый выговоръ... вы не понимае те, какъ это ужасно и тяжело. Мой начальникъ очень :.едантиченъ и не прощ аетъ никакихъ мелочей... — Старое поколЬше всегда несправедливо,—за м е т и л а я, вытирая последш я слезы.—Оно в е хочетъ по н я т ь насъ и мы Е с е г д а виноваты въ ихъ глазахъ. — Пожалуй, вы п р а в ы ,— подтвердилъ онъ, более спо-
I
Р
Ъ.
19
койнымъ голосомъ:—и знаете, не знаю почему, съ мо мента разговора съ вами мне стало легче на душе... Черезъ полчаса мы говорили уже съ увлечешемъ обо всемъ понемногу, и Франки предложйлъ мне: — Не отправиться-ли намъ позавтракать. Уже де вять часовъ и вы, верно, голодны? Я захлопала въ ладоши отъ радости. Но Франки уже омрачился и добавилъ: — Впрочемъ, пршшчно-ли это,—не знаю. Я flvMaio. было-бы удобнее, съ точки зр е ш я света, если'бы я явился въ пять часовъ дня просить чашку чая въ са лоне вашей матери... Знаете-ли вы, что появлеш е такой мысли въ голове цаетъ мне поводъ думать, что я влю бился въ васъ съ перваго взгляда. Обыкновенно я, какъ огня, боюсь „семейнаго ч ая“. Я покраснела, но заявила решительно: — Объ этомъ поговоримъ за завтракомъ. Я хочу чаю, сандвичей и меренги... Мы такъ и сделали и, двадцать минутъ спустя, си д е л а за столикомъ у Реджинса, горячо обсуждая вопросъ, какъ найти возможность для проникновеия Франки въ нашъ домъ. Перебравъ ьсехъ знакомыхъ стары хъ дамь съ его и моей стороны, мы нашли, наконецъ, общую знакомую— миссисъ Гемфри, старую мамину подругу и родствен ницу троюродной тетки Франки. Три д вя спустя, Франки появился у насъ въ доме и началъ бывать ежедневно. А черезъ неделю онъ открылъ пап е свои чувства ко мне. Папа улыбнулся и сказалъ: — Дженни еще дитя, д а и вы очень молоды. — Я противъ позднихъ браковъ, сэръ,—возразилъ съ большимъ достоинствомъ Франки, и я готова была расцеловать его за эти слова. — Ну вамъ, пока нечего бояться поздняго брака... — Но вы не имеете ничего противъ моего предложеHifl?—настаивалъ Франки. — н е т ъ ,—улыбнулся сочувственно папа: — только вамъ придется подождать до конца войны... — Если она не затянется больше, чем ъ на годъ...— вмешал, оь я. — .. Если она не затянется больше чем ъ на годъ,— подтвердилъ и папа. й такъ , я невВста, дядюшка, самая настоящ ая не нЬста, и Франки бываётъ у насъ ежедневно и подноситъ мне букеты. Съ того дня я сд ел ал а прическу, какъ взрослая, убравъ мою, надоевшую мне, косу. Но какое счастье, что теперь дамы не носятъ длинныхъ платьевъ! Право, я не зналй,-бы,что м не д ел ать съ треномъ. Целую васъ, дядюшка дорогой, такъ горячо и нежно, какъ люблю. Ваша Дженни. Перев. Н. Котельников».
...Я сделала прическу...
Автомобиль остановился у вокзала и npiexBtnifl въ кемъ молодой человекъ почтительно приблизился къ знаменитому а н т и к в т р т . -+ Ирофессоръ Дональдъ Макъ Фейль, если не оши баюсь?—сказалъ онъ.—Я —РеймонДъ Уэльтонъ. Сэръ Джонъ Денмаркъ просилъ меня встретить весь. — Я не видалъ своего стараго друга, рэра Джона, уже почти три года и не писалъ ему съ т ) х ъ поръ, какъ уЬхалъ въ Мексику. К>гда живешь въ глуши, сре ди развалинъ дреьнихь храмовъ ацтековъ, трудно сооб щ аться съ городоыъ. НадЪюсь, у вась все благопо лучно? — Сэръ Джонъ и миссъ Денмаркъ совершенно здо ровы,—сказалъ Уэльтонъ:—но нисколько дней назад} миссъ Денмаркъ ч е с т в о в а л а себя не совсЬмъ хорошо и поэтому ея горничная, ЛвдцяРенчъ, ночевала въ спальн'Ь. Вчера утромъ ее нашли мертвой въ постели. Вызванный изъ Плимута цокторъ, для вскрыт!я трупа, былъ въ полномъ недиум-Ьнш, теряясь въ догадкахъ относительно причины смерти. Сэръ Джонъ проси ъ меня встретить васъ и надеется, что вы согласитесь остановиться у меня въ доме. Я —романистъ, и мйссъ Денмаркъ и я. — А, вы знаменитый УэльтонЬ, не правда-ли?—спросилъ Макъ Фейль.—Я превосходно знаю ваши интересныя таинетвенныя исторш. Какъ называется тотъ ромэнъ, где вы описываете египетскую бабочку? Имеетели вы теперь кашя-нибудь свед еш я о ней? — Я только-что хотелъ просить васъ помочь мне, потому-что это касается таинственныхъ ацтековъ, и н етъ никого, кто-бы зналъ болТе, ч ем ъ вы, оОъ этомъ странномъ народъ. Въ Британскомъ м узее я нашелъ старинную рукопись одного путешественника, бывшаго еъ М ексике, въ стран'Ь ацтекОвъ. Тамъ я прочелъ ле генду о бабочке, известной подъ назван1емъ Черный Принцъ. Конечно, все это вымыселъ, но самая мысль такъ заинтересовала меня, что я взялъ эту легенду те мой для моего новаго романа. — И вы думаете, что легенда есть сплошной вымы•селъ?—спросилъ Макъ Фейль.—Вы ошибаетесь. Я слишкомъ хорошо знаю ацтековъ, чтобы см еяться надъ этой легендой. Незаметно они подъехали къ дому Реймонда Уэльтона, стоявшаго на обрыве, надъ Атдантическимъ океааомъ. Молодой хозяинъ былъ очень радъ своему знамени тому гостю, воспользовавшемуся предложешеыъ провести у него въ дом-Ь несколько дней. П осле обеда они вышли на веранду, и Макъ Фейль, леж а въ качалке, весело болталъ съ Уэльтономъ, къ ко торому былъ очень располож ена — Мнопе найдутъ, что зд есь очень скучно и уеди ненно,—сказалъ профессоръ:—но мн-Ь именно это и нра вится. А кто живетъ въ томъ старомъ,,мрачномъ домт, на вершине? — Это—Равеншу,—сказалъ Уэльтонъ,—Раньше тамъ жилъ одинъ контрабандистъ, о темныхъ д ел ах ъ котираго еше до сихъ поръ разсказы ваю тъ местные рыбаки. Когда-то это было великолепное здаш е, но теперь оста лось только не более половины дома, которую занимаетъ племянникъ сэра Джона, сынъ его покойной сестры. Онъ очень странный и таинственный человекъ. Онъ купилъ Равенш у два года назадъ, когда жена бросила его, и проводитъ тамъ почти полгода. Ы не кажется, онъ страстно любилъ свою жену, которая однажды вечеромъ вышла изъ дома, подъ предлогомъ прогулки, и больше не возвратилась. К Ы анъ Рама... — Какъ вы назвали его?—вдругъ спросилъ Макъ Фейль. — Рама. Странное имя, неправда-ли? Отецъ Юл1ана Рама былъ испанецъ изъ Мексики,* прямой потомокъ Акамапихтля, второго короля ацтековъ. Сэръ Джонъ говоритъ, что у Рамы хранится большое количество *старыхъ рукописей ацтековъ, дсказывающихъ его происхо-
.
ждеше, но онъ никому не показываетъ ихъ. Можетъ быть, онъ согласится показать ихъ вамъ, хогя я очень въ этомъ сомнев ю ск — А я дукаач —?гагалъ Макъ Фейль:—что лучпп совсЬмъ не говорить мистеру Рама, кто я. Очень воз можно, что инъ никогда не елыхалъ обо мне. — Ничего не могу сказать вамъ объ эгомъ,—прого ворилъ У эльтонъ.—Лучше спросите сэра Джона. Во вся комъ случае, когда мне разсказали исторш мистере Рама, у меня явилась мысль написать пов'Ьсть о тайн ственномъ человеке изъ рода ацтековъ, знакомыхъ ст черной M a r i e f l . Ацтеки—такой-же интересный народъ какъ и египтяне. — Еще-бы!—воскликнулъ Макъ Ф ейль.—В се порокь Тира, С идон j , Содома, Гоморры и Вавилона соединились въ ацтекахъ. Злой духъ, T тктеколототль, которому по клонялся этотъ народъ, однажды воплотился и жилъ ня землВ. Я самъ виделъ ывого поразительнаго во время своего пребываш я въ Мексике. Я вполнЪ уверенъ, чтс Юл1 анъ Рам а знаетъ не менВе меня въ этомъ отнош енш .
З а т е м ъ Макъ Ф ейль быстро переменилъ разговоръ. — Теперь скажите мне, есть-ли знаки насил1я на т е л е несчастной девуш ки, умершей такъ таинственно?— спросилъ онъ. — Никакихъ. Я в и д ел ъ бедняжку, какъ она леж ага на постели, на правомъ боку. Казалось, она спокойно спала. Я зам ети л ъ только д в е маленькихъ царапинки, позади леваго уха. Оне походили на укусъ комара-
-- — Ловите, ловите его! — закричалъ хриш ш мъ голо сомъ Макъ Фейль.
4'.
В
Uj
'о
D
М Г ?
з а какого-нибудь проезж аго туриста. Вечеромъ я вам ъ покажу таю я чудеса, какихъ вы никогда не видали раньше. Не хоти те-л и взглянуть на этотъ сним'КЪ съ Сним. воен. фот.-кор. журн. .В есь ЛНръ* Валентина Катаева. фресковъ одного древняго храма ацтековъ? Какъ онъ вамъ нравится? Сннмокъ изображалъ фигуру женщины въ костюмЬ ацтековъ, лежащую на спине. На виске у нея сидела гигантская бабочка. Уэльтонъ вздрогнулъ, взглянувъ на нее. — Какой уж асъ!—прошепталъ онъ. — Д ругъ мой,—проговорилъ Макъ Фейль:—это Ч ер ный Принцъ. Но мы понапрасну тратимъ время. Есть-ли у васъ еще тотъ медъ, который вы вчера давали мнЪ къ чаю? Мне онъ крайне нужеяъ. Какъ воры, проникли они во дворъ дома сэра Джона, а оттуда въ коридоръ. Ни однимъ неосторожнымъ движ е т ем ъ не выдали они своего присутств1я. Макъ Фейль направилъ свой фонарикъ на одну изъ спаленъ и поло Л> жилъ часть ыедовыхъ сотовъ на полъ. U -iL — Садитесь тамъ,—прошепталъ онъ:—на тотъ дере вянный ящикъ. Возьмите этотъ восточный веер ъ съ длинной ручкой. У меня есть точно таксй-же, я снялъ Сербсюе и руссше солдаты на румынскомъ фронте. ихъ нарочно со стены . Самъ я сяду на ящикъ, на дру гой стороне коридора, и когда придетъ время, подамъ сигналъ. Только вы не должны производить ни малейшаго шума. Когда я произнесу одно слово, вы повернете — Пройдемтесь со мной, дорогой другь, — сказалъ электричесмй фонарики и будете махать въ воздухе Макъ Фволь:—я хочу зайти повидать своихь старыхъ вееромъ такъ усердно, какъ-будто-бы отъ этого зависЪлрузей. л а ваш а жнзнь. Когда профессоръ и молодой романистъ подошли Они потушили фонари и некоторое время оставались г ь дону сэI а Денмарьа, они встретили xoai чна съ до- въ темноте. Такъ прошло более часа. черью въ саду. Вдругъ среди мертвой тишины послышалось какое-то — Конечно, Уэльтонъ р азсказалъ вамъ все по- ж у ж ж -a H ie . Какъ будто-бы нежный ветерокъ пробегалъ .-росно?—спросилъ старый Денмаркъ. по струнамь и жалобно звучалъ умирающШ аккгрдъ. — Да,—проговорилъ Макъ Фейль.—Это удивительно Этотъ звукъ заставилъ сильно забиться сердце странный спучай. Мне хотЬлось-бы взглянуть на не Уэльтона, который съ ужасомъ всматривался въ темно счастную девуш ку, умершую такой таинственной ту. Каза юсь, звукъ шелъ то сверху, то снизу, и вдругъ смертью. раздавался около самаго испуганнаго лица Уэльтона. — Бедняж ка! Она все еще лежитъ на пос^ести, и я Макъ Фейль тихо проговорилъ: сейчасъ-же проведу васъ наверхъ. — Теперь пора! Ради Бога, во теряйте времени! * Макъ Фейль быстро поднялся по лестницЬ, поднялъ Уэльтонъ вскочилъ и началъ махать вЪеромъ. Онъ •ан&вЪску, склонился надъ трупомъ и зач ал ъ внима былъ вполне уверенъ, что Макъ Ф ейль поможетъ ему тельно р&зсыатривать его при пимощн большой лупы. въ минуту опасности. Его холоднее, голубые глаза остановились на маВъ этотъ м(.ментъ длинный, бЪлый св етъ электрилевькпхъ. красныхъ шГтнышкахъ за ухомъ умершей. ческаго фонаря прорезалъ темноту, и вдали промельк — Боже мой! — прошептадъ оиъ. — Хорошо, что я нуло какое-то пурпурное съ золотымъ блескомъ су ' явился в о-время. щество. И знаменитый ученый сейчасъ-ж е поспешнлъ къ — Ловате, ловите его!—закричалъ хриплымъ голо Уэльтону. сомъ Макъ Фейль.—Теперь нечего бояться. Опасность — Нужно вамъ спросить меня о чемъ-нпбудь?—спро- миновала. снлъ онъ. входя вь кабинетъ молодого писателя.—Гово На полу лежала блестящая мягкая масса. рите скорее! — Черный Принцъ,—проговориль Макъ Фейль.—Са — Я долженъ предложить вамъ сотню вопроспвъ,— мая проклятая красавица-бабочка. Настоящее исчадие ..роговорплъ Уэльтонъ.—Для васъ, вероятно, теперь мно- ада. гое стало ясно относительно смерти Лидш Ренчь. Ска — Но, въ чемъ дело?—прошепталъ Уэльтонъ. жите мне все, что вы думаете объ этомъ ужасномъ — Я не могу сейчасъ объяснить. Наша M n c c i f l еще случаъ не кончена. Ради Бога, не трогайте его. НЪть ничего — Я предполагаю, — произнесъ Макъ Фейль: — что бо.тЬе красиваго и более ядовитаго въ цЬломъ свете. смерть этой горничной—простая случайность, врагъ дол Теперь понимаете, кто виноватъ? ги- нъ былъ покончить съ миссъ Денмаркъ и не зналъ, — Проклятый Рама!—проговорилъ Уэльтонъ. что въ спальн'Ь ночевала Л п д 1я Ренчъ. Въ настояпцй мо— Вы правы. Подождите минуту, пока я достану veHTb опасность очень велика. Ночь удушливо-знсйная; пару толстыхъ перчатокъ и уничтожу всЪ следы »того какъ только взойдетъ м есяцъ, на насъ двинется уж ас ный бичъ мексиканскихъ ночей, Черный Принцъ. Я проснлъ сэра Джона оставить одно окно открытымъ, чтобы для охоты за этимъ страишымъ врагомъ мы могли за Ж ивописная военная игра тузем цевъ въ ТархунЬ браться въ комнату. Мы спокойно влЬземъ въ домъ и останемся въ коридоре. Я захватилъ съ собой два элек(А ф р и ка ). трнческихъ фонаря и могу одинъ одолжить вамъ. Не заблуждайтесь относительно опасности: я не хочу васъ пугать, но наша гибель, можетъ-быть, близка. — Несмотря на на что, я вполнъ готовъ, — сгазалъ ..•покойно Уэльтонъ.—Я везу борьбу за женщину, которую люблю и которая любитъ меня. Д ля Дафны Денмаркъ я готовъ на все. — Я въ этомъ нисколько не сомневаюсь,—ироговоI влъ Макъ Ф ейль.—Скажите мне, дорогой Уэльтонъ если бы сэръ Джонъ или Д афна умерли, кому достались. Си капиталы Деныарка? — Конечно, мистеру Рама. Но, вы не предполагаете, что человекъ женатый могъ-бы?.. — Я ничего не предполагаю. Я только веду разслед^ваше, и даже заставилъ усиленно работать телеграфа за последнее дни. Вы, можетъ-быть, удивитесь, если я скажу, что К Ш анъ Рам а нуждается въ ты сяче фунт< ьъ. — Неужели? — воскликнулъ Уэльтонъ. — И поэтому Рама уже целую недЪлю сидитъ въ городе? Снимокъ сдЬланъ капраломъ С. Тиццано, бывшимъ въ — Онъ совсЪмъ не былъ въ городе. Все время онъ находился въ Равеншу. Онъ е з д и т ь въ автомобиле, и плену у туземцевъ и освобожденнымъ англШскими сол датами. гтонтъ ему только надЬть очки, чтобы его всЪ приняли
Д ействую щ ая apiviifl.
Н*
т
2i
В Е С Ь
Уэльтонъ ьздрогнулъ, взглянувъ на нееужаса. Потомъ мы отправимся въ Равенш у, и все будетъ кончено. Если я не ошибаюсь, мы застанемъ него дяя дома. И они двинулись къ выходу. — Въ обыкновенныхъ обстоятельствахъ,—объяснялъ дорогой Макъ Ф е й л ь -в ы не узнали-бы отъ меня поло жительно ничего о Черномъ Принце, хотя я очень з а интересовался той старой рукописью, которую вы на шли въ Британскомъ м узее. Когда вы разсказали мне о мистерЬ Рам а и несчастномъ случае съ Лид1ей Ренчъ, я захотелъ взглянуть на бедную девуш ку, после чего убедился, что она явилась жертвой самаго сильнаго и можетъ-быть самаго предательскаго яда въ Mipe. — Что вы хотите этимъ сказать?—спросилъ Уэльтонъ. — Я говорю о тераф ине. Этотъ ядъ встречается только въ одномъ насекомомъ,—именно въ Черномъ Принце. Я говорилъ года два назадъ объ этомъ яд е профессору Окельтону, и онъ сдел ал ъ несколько опыуовъ, результаты кою ры хъ хранятся въ глубокой тайне. Я сразу определилъ терафинъ, и профессоръ подтвердвлъ мое м н е т е , когда сдел ал ъ изследоваш я подт микроскопомъ. Когда я услыхалъ о таинственной смерти, несчастной девуш ки, я началъ разузнавать о жизни Юлиана Рама. Оказалось, что онъ часто бывалъ въ Юж ной Америке, откуда, вероятно, и вывезъ Чернаго Прин ца, Я самъ нашелъ тамъ-же эту предательскую ба бочку. При этихъ словахъ голосъ Макъ Фейля задрожалъ и уж асъ появился въ его глазахъ. — Я не могу хладнокровно вспоминать этого,—продолж алъ онъ.—Иногда м не снится это ночью, и я про сыпаюсь въ холодномъ поту. И У меня никогда Н' изгладится изъ памяти тотъ вечеръ въ старомъ разру шенномъ храм е, покрытомъ орхидеями, гд ё я впервые ьстретилъ Чернаго Принца. Въ это время старый рыбахъ быстро подбеж алъ ki нимъ. — Въ чемъ дело, Тиръ?—спросилъ Уэльтонъ. — Я только-что шелъ въ Маргамъ, сэръ, — сказалъ рыбакъ, какъ увидалъ на дороге большой автомобиль. Въ немъ сиделъ начальникъ полищи, мистеръ Паску, и еще два господина, кажется, изъ Лондона. Они имели предписаше арестовать мистера Рама. — Значитъ, его поймали?—спросилъ Уэльтонъ. — Н етъ , сэръ. Мистеръ Рама, повидимому, следилъ за ними, потому-что, когда автомобиль былъ на разстоянш четверти мили отъ него, овъ вскочилъ на велосипедъ и помчался по дороге. Автомобиль хотелъ пере сечь ему путь, но мистеръ Рам а взл етел ъ наверхъ, чтобы сд ел ать кругъ и добраться до противоположной стороны маргамской дороги; но тутъ мистеръ Рама быстро повернулся и вм ёсте съ велосипедомъ полетелъ <-ъ утеса въ океанъ. Я хотелъ все это передать сэру Джону. — Мы сами разскаж емъ ему,—сказалъ Уэльтонъ:—* вы бегите скорей внизъ къ берегу, еели еще можно по мочь. К акъ только рыбакъ исчезъ, Макъ Фейль поспешилъ впередъ.
М
I
Р
Ъ
№ 45
— Пойдемте скорей, — сказалъ онъ. — Намъ нельзя ждать. Я долженъ непременно осмотреть весь домъ. потому-что мистеръ Р ам а не настолько глупъ, чтобы не запастись этими ужасными бабочками на продолжитель нов время, а т и тропичесшя насекомыя не могутъ долго жить въ нашемъ климате; они развиваю тся только въ жаркую погоду, во время полнолушя. Но последш я ночи были очень знойны, такъ что снова можно ожидать нападешя Чернаго Принца. — Но вед ь даже одно приближ ете къ нимъ грозить гибелью? — Только не для того, кто носитъ одеж ду шофера. Мистеръ Рам а надевалъ илащъ, очки и толстьш пер чатки не для того, чтобы его не узнали, но также чтобы защ ищ аться отъ нагадеш я этихъ ужасныхъ бабочекъ. Онъ проскользнулъ сегодня въ домъ сэра Джона съ Чернымъ Принцемъ, котораго посадилъ предварительно въ ящикъ. Кроме того, онъ, вероятно, смазалъ полъ около спальной медомъ и открылъ окно въ коридоре. Поспешимъ, чтобы освободиться отъ прелатейьскихъ насЬкомыхъ. Они легко проникли въ Равеншу, такъ какъ парад ная дверь была открыта. На столь въ столовой горела маленькая лампа. Въ одномъ углу находился не.сгораоыый шкафъ, дверка котораго была отворена, и на полкахъ виднелись свертки старинныхъ рукописей. — Выньте все и зъ шкафа,—сказалъ Макъ Фейль:— и положите документы въ мешокъ; затем ъ откройте окна и бросьте все. Мы придемъ утромъ и уберемъ ком нату. Теперь-же поднимемся наверхъ. По широкой лЬстнице они проникли въ B e p x m f t этаж ъ и, обыскали каждую комнату при с в е т е электрическихъ фонарей. Макъ Фейль быль, казалось, недойоленъ результа тами, пока не наткнулся на небольшую дверь въ дубо вой стен е, которую поспёшилтуоткрыть. Онъ вошелъ въ маленькую комнату, откуда пахнуло на него запахомъ горячаго пара, еоединеннаго съ гонкимъ, сладкимъ ароматомъ, который наполнялъ все по м е т е Hie. — А! наконецъ-то!—воскликнулъ Макъ Фейль. Онъ подощелъ къ стальной с е т к е на другомъ конце комваты и навелъ на нее светъ фонарика. Почти тотчасъ-же послышалось то музыкальное жужжаше, кото рое такъ поразило Узльтона въ коридоре. З атем ъ съ потолка упала какая-то тень, и передъ
Мистеръ Р ам а быстро повернулся и в м есте съ ве лосипедомъ полетелъ съ утеса въ океанъ.
Л 45
В Е С Ь
М
I
Р
Ъ.
гь
— Необходимо вса сжечь зд есь и стереть съ лица изумленными глазами У эльтона появилась бабочка не виданной красоты. земли. Если удалить отсюда паръ, то бабочки умрутъ Она была съ черными, бархатистыми, крыльями, уже утромъ, даже все куколки погибнуть. Но пока еще опоясанными Широков, красной полосой, какъ тончайопасность велика. Теперь спустимся въ гараж ъ, забешимъ кружевомъ. ремъ тамъ бензинъ и смажемь имь всю столовую. Вотъ У основашя крылья принимали светло-голубой отвсе, что нужно сделать немедленно. гЬнокъ, и все длинное гЬльцо горело и блестело, какъ — Это просто невероятно,—проговорилъ Уэльтонъ.— самое яркое золото. Все кажется какимъ-то вымысломъ, интересной главой На голове находилась зв е зд а неправильной формы изъ захватывающаго романа. чистейш аго золота. — И вы напишете этотъ романъ,—сказалъ, немного Серые гл аза сверкали, какъ опалы. спустя, Макъ Фейль, поднося спичку къ налитому на Она была необыкновенно прекрасна и въ то же время полу бензину. — Содержаше такъ необыкновенно, что внушала какой-то ужасъ. превосходитъ самое пылкое воображеше. Д а, иногда, Бабочка вспорхнула и черезъ минуту опустилась на правда бываетъ невЬроятнее вымысла. оолъ. Перевела съ анГлйскаго' С. Макарова. — Какъ-тте намъ нужно действовать теперь?—спро силъ Уэльтонъ.
„Б уш идбо“— релипя японскаго солдата. Стятья Токутарбо Хайакава *). tBponefscsie народы впервые познакомились поближе с ъ Япов!ею ъъ то время, когда она была освещ ева заревомъ войны съ Китаеыъ, н начали съ большимъ вниыав 1еыъ приглядываться г ь этой отдаленной маленькой стран а, смело вступившей въ борьбу съ величайшею иысер:ею въ u ip e и одержавшей победу надъ нею. Теперь .С трана Восходящаго Солнца* сделалась со юзницею Европы въ ?б о р ьбе съ Герыашею н отняла у последней ея важненпия колонш. Я пгн 1Я, бемъ колебашя объявляющая войну великимъ и м гущественныыъ державамъ, когда считаетъ борьбу с I ними деломъ справедливости, обладаешь особымъ •’екретомъ, помогающиыъ ей одерживать победы. Европейскимъ народамъ хорошо известна обмунди ровка и вооружев1е японской армш, заимствованное японцами у нихъ-же, но они не должны забывать, что ружья и пушки не могутъ привести къ победе, если за ними нетъ солдата, одушевленнаго ж е л а т е м ъ победить, во что бы то ни стало. Между тем ъ, японскШ воинъ со школьной скамьи проникается непоколебимымъ ж ел а т е м ъ с о с л а в о ю с р а ж а т ь с я и с о с л а в о ю у м е р е т ь —въ этихъ словахъ заклю чается главная суть б у ш и д б о (Bnscidoo). Н етъ никакой возможности точно перевести это • лово на какой-либо изъ европейскихъ языковъ. B n s c i (буши) означаетъ по-японски с о л д а т ъ , a do о (доо) — д о р о г а , п у т ь — и не только въ прнмомъ, но и въ переносномъ смысле. Такъ, напримеръ, буддпзмъ и христ1анство также нредставляютъ и зъ себя д о о или путь къ спасешю. Бушидоо—это совокупность правилъ, обычаевъ, тра диций, которыя долж енъ свято чтить и соблюдать японcnifl солдатъ. Въ средще века въ Европе существовалъ терминъ, приблизителено передававппй это понят1е: ры царство. Средневековой рыцарь точно такь-же, какъ японскш солдатъ, не могъ солгать, струсить, изменить, выказать слабость. Б у ш и д 6 о возводитъ въ законъ, чтобы воинъ оста вался н е и з м е н н о в е р е н ъ с в о е м у с л о в у (busci п о i с i-g о п —буши но нчи-гонъ), с л у ж и л ъ в с е г д а одному господину и никогда необаг рял ъ р у к и к и о в ь ю с л а б е й ш а г о себя. 2ъ Японш пользуется большою известностью истор!я великаго полководца Наозане 1 ум агая, служащ ая *) Авторъ статьи, капитанъ японской аптиллер1и.
прекрасною иллюстращею къ у я с н е т ю духа б у ш и дбо. Однажды Наозане Кумагая вступилъ въ битву съ храбрымъ врагомъ, лица котораго ему не удалось ви деть, т. к. оно было скры т) забраломъ. Когда Наозане, одержавъ победу, обезоружилъ врага, и бросился на него съ целью нанести ему смертельный ударъ, онъ уви д елъ, сорвавъ съ него тяжелый шлемъ, что передъ нимъ находится юноша, едва вышедпий и зь детскаго возраста. Наозане Кумагая не захотелъ запятнать свой., мечъ кровью молодого героя и вложилъ оруж1е въ ножны, подаривъ побежденному Чкизнь. Тогда юноша, оскорбленный темъ, что славный побе дитель смотритъ на него, какъ на ребенка, началь умолять Наозане оказать ему честь, умертвивъ собственно ручно. — Если ты не сделаеш ь этого, то я отдамся въ руки твоихъ солдатъ и попрошу ихъ убить меня,—сказалъ юноша.—Не захочешь-же ты, о, Кумагая, чтобы я погибъ отъ руки простого воина... Тогда Кумагая внялъ мольбе доблеСтнаго врага и убилъ его. Но потомъ онъ отиросилъ далеко отъ себя свой мечъ—рука, его, пролившая кровь более слабаго, была недостойна держ ать оруж1е. И велимй полководецъ Наозане Кумагая умеръ для M i p a , поступивъ въ буддШскш монастырь и сделавш ись бонзою Реншю... Хотя этотъ эпиэодъ относится къ XII веку, но духъ его живъ до сихъ поръ. „Страна Восходящаго Солнца" заимствовала многое у каждаго изъ народовъ, живущихъ вблизи ея архипе лага, а въ последнее время также у ёвропейцевъ, но ничего не приняла слепо на вер у и не отреклась отъ того, что ея обитатели назы ваю гь „Я м а т о-д а м а ш и“ („духъ ЯП0Н1И“). Б у ш и д 6 о такъ же прочно живетъ въ душ е совре менна™ японскаго солдата, какъ и въ душ е древняго самурая: это—самостоятельная релипя, которая можетЪ легко уживаться со всякою другою, потому что это—ре л и п я правды, чести и мужества. Со свойственнымъ японцамъ ум еш емъ, они взяли изъ другихъ рзлип й все, что можетъ возвысить и обла городить ихъ жизнь. Въ древности у японцевъ была одна только релипя туземнаго происхождешя, состоявшая въ почитанш ро дителей, предковъ, государя и родины. Въ европейскихъ странахъ монархъ является гла
24
ri
Ь
С
b
il
1
P
Ъ.
№ 45
вою государства и глубоко почитается народомъ, но все Сорокъ семь сам у^аевь поклялись отомстить з а смерть своего начальника Ако. Имъ это уд ал о сь—и, до же онъ есть существо, ведущее свое происхож дете отъ стигнувъ заветной цели, в с е 47 человекъ устроили х а смертныхъ. Микадо же принадлежитъ къ династш , основанной ракири на могиле своего господина. И теперь еще нетъ его величествомъ Джиму Теннбо, первымъ вмператоромъ ни одного японскаго солдата, который не зналъ бы истоЯпонш, живпшмъ за 7 вековъ до европейской эры. pifi „ши-джу-шиши-гиши“—исторш сорока семи верныхъ Джимму-Теннбо былъ потомк мъ пятаго п о к о л етя рыцарей. Вотъ т е причины, по которымъ японскШ солдатъ „Великой С ветлейш ей Богини Неба* Т е н п ы б д а к д ж а н ъ, которая, въ свою очередь, родилась отъ п ослед ум еетъ побеждать и такъ-же охотно прояиваетъ свою кровь, какъ черешня весною роняетъ на землю лепестки ней четы .Семи поколешй небегныхъ духовъ*. своихъ белорозовыхъ цвЪтовъ... Когда японецъ видитъ императора, онъ видитъ въ Перев. Н. Рогаля-Левицкая. немъ .Сына Неба“. Его государь мвляется для него божествомъ, которому принадлежитъ каждая капля его крови. Какъ долго можно ж и ть безъ пищи. \ Позже съ a a i a T C K a r o континента пришла на архипелагъ инд 1 йская р е л и п я —будднзмъ, которая предписыЗдоровый человекъ, если пьетъ воду, можетъ суще ваетъ, между прочимъ, стоически переносить боль, пре ствовать безъ пищи около тридцати дней. Въ конце зирать опасность я смерть. этого першда организмъ не будетъ подорванъ, и его ВсЬ эти прекрасныя правила японецъ включилъ въ снова можно укрнпить п р ави льн ьтъ питаш емъ. бушидбо, вм енивъ ихъ въ обязанность солдату. Почти четверть в е с а нашего т е л а составляетъ жирь, Отъ перенесеннаго изъ Китая учешя Конфущя японцы и этотъ жиръ питаетъ организмъ во время поста. взяли догматъ о п я т и р о д а х ъ с о ц 1 а л ь н ы х ъ о т можемъ поглощать и сжигать наши мускулы, I н о ш е н 1 й (go-rin): между родителями и детьми, госпо покаМы не ушло 60% ихъ веса. То же мы можемъ дЬлать дами и"слугами, мужемъ и^женою^братьями и друзьями. съ печенью и пищеварительными органами до убыли Все это также входитъ въ кодексъ б у ш и д б о и ихъ въ 30—40И, съ легкими до 2094, съ сердцемь до преподается солдатамъ. потери 10% и съ мозгомъ до 5%. Затем ъ японцы познакомились съ х р и т а н с т в о м ъ и И зъ этого видно, что самые важные органы, какъ с ъ HC T opie r o европейскихъ народовъ, цри ч е м ъ узнали, что сегдце и мозгъ, менЬе отдаютъ своего цЬннаго состава европейцы почитаютъ святы хъ мучениковъ, пострадав- для жизни тел а, чем ъ печень, мускулы и пищеваритель шихъ за веру, и имЪютъ заповеди, повелеваюпця имъ ные органы, которые сжигаются прежде всего, быть правдивыми, честными и мужественными. И б у ш и д б о принялъ все это въ свой кодексъ для руководства солдатъ... Пулеметъ наиболее гум анное opyAie въ совремеь Несмотря на внеш ш я перемены, происшедпн'я въ ной войнЬ. жизни японцевъ со времени ихъ соприкосновешя съ европейскою цивилизашею, всяый японски! солдатъ и настоящ ая м]ровая в о й н а показала, к а к о э в а ж н о е теперь остается въ дупгЬ древнимъ самураемъ: уходя значеш е придаю тъ германцы пулеметамъ. на войну, онъ никогда не говоритъ съ родными о своемъ Эти оруд1я часто спускаю ть въ землянки, глубоко возвращенш, но лишь о победе. подъ землю, куда не можетъ проникнуть убтственны й Его ж изнь принадлежитъ государю и родин*. артиллерШскш огонь. Въ знаменитомъ историческомъ сочиненш Хамуро Когда приближается непр!ятельская пехота, пуле Токинага Д ’емпей-' ейзуки" приведена следую щ ая речь меты вытаскивпютъ изъ-подъ земли, чтобы бросить по ] енералиссимуса Томомори, обращенная имъ къ войтоки свинца въ наступающаго врага. скамъ съ кормы адмиральскаго судна передъ битвою Пулеметы, выбрасываюндо 250 ружейныхъ пуль въ при Kiy-Ciy: минуту, делаю тъ невозможнымъ наступлею е на откры— Будемъ думать, что сегодняшшй день—послЪдшй томъ м есте. день нашей жизни, и станемъ отгонять отъ себя всяк; ю Лъчеш е поран етй отъ пулеметовъ представляетъ мысль о возвращенш. Сдается врагу только тотъ, кто новыя задачи для хирурговъ. желаетъ и з б е г а т ь смерти. В ся и й же изъ насъ съ на Докторъ Г. Мекинсъ описалъ случай съ однимъ солстоящей минуты долженъ посвятить все свои силы датомъ, который получилъ отъ пулемета пять р а аъ по борьбе съ врагомъ. стремясь единственно къ тому, одной прямой лиши въ груди. чтобы его имя пережило его въ памяти грядущ ихъ поПули настигли солдата, когда пулеметъ поливалъ^ коленгй. какъ изъ пожарной кишки, колонны наступающей п е-’ Эти слова были произнесен^ великимъ японскимъ хоты. полководцемъ XII века, во они могутъ быть повторены ЗамЪчательно, что солдатъ этотъ вы здоровелъ; пули съ одинаковымъ успехомъ и въ настоящее время. только слегка зад ел и сердце и и легшя. Когда умеръ японсгай императоръ, котораго на"ыНо таш я поранешя очень редки, потому что пулеваготъ теперь меиджи и который извЪстенъ европейметчикъ обычно ускоряетъ свои движеш я по м е р е на цамъ подъ своимъ з р м н ы м ъ иыенемъ Мутсухито, геступлеш я непр!ятеля, растягиваю щ егося длинной, узкой нератъ Ноги реш илъ последовать за нимъ и располишей. ролъ себе животъ шпагою. Обычай прибегать къ х а р а к и р и стялъ теперь известенъ европейцамъ и, можетъ быть, мнопе изъ нихъ считаютъ японцевъ варварами за то, чго они ни минуты не колеблются прибегнуть къ этому способу самоубШства, когда смерть служить единственнымъ выходомъ изъ тяж елаго положешя. Кто осуждаетъ за si о, тотъ не знаетъ Японш и никогда не ви д ел ъ японскаго солдата на поле битвы. Самурай не боится в р а г а ,. даж е когда последшй сильнее его: чтобы побеждать его физически, онъ изучалъ стрельбу въ цель, борьбу и искусство защищаться (у a w a r а). Нравственный страдаш я, въ случае неудачи, не страш атъ его, т. к. онъ всегда им еетъ въ своемъ распоряженш х а р а к и р и . Въ 1582 г. крепость Т акаматсу должна была сдаться Хедейоши. Камендантъ ел Ш импдзу Мунехару, отдавъ себя въ руки непр1ятеля, чтобы сохранить жизнь населен!я, попросилъ позволешя со вер ш и в надъ собою х а р а к и р и —и разум еется получилъ его, такъ какъ ни одинъ японецъ не отказы ваетъ въ этой милости врагу. Хидейоши устроилъ въ честь врага-героя пиръ, во время котораго поэты читали свои стихи и отрывки драматическихъ прои зведен^ подъ аккомпанементъ ги тары. По окончанш пира Ш имизу Мунехару въ присутствш своихъ солдатъ с ел ъ на полъ и хладнокровно распоролъ себе животь. H cT opifl Японш полна описашями геройскихъ хара Солдатъ, получивнпй пять ранъ отъ полумета, по одной п р я м о ! линш въ груди. кири.
e l
В
5
E
С
b
it
I
P
25
Ъ.
1) Скорострельный пулеметъ, спрятанный въ транш ее, смегаетъ наступающую л и н ш солдатъ. И звестны случаи, когда солдаты д елали болыпц переходы съ такими поранетям и, и после простой пе ревязки черезъ несколько дней возвращались на франтъ. При стр ел ьб е изъ полумета пуля д ел аетъ исключи тельно маленькое, чистое oTBepcTie, имеющее наклон
М
« М
М
ность закры ться почти немедленно после прохож детя ея Если пуля не встречаетъ на пути кости, внутреннее повреждение почти незаметно. Все это д о казы ваете что пулеметъ является самымъ гуманнымъ изъ современныхъ орудШ.
1 Н 1 1
Редакц1ей журнала „Весь 1УНръ“ получены изъ д е й ствую щ ей арм м письма со следую щими просьбами: 1) „Осень. Сумракъ окуталъ землю и ръ складкахъ его одежды потонули окопы, ходы и землянки. Тихо въ послЪднихъ. Лишь в етер ъ за дверью, сры вая последнюю листву, поетъ жалобно свои песни, со свистомъ проно сясь надъ окопами. Низкая землянка дави тъ своимъ убожес гвомъ. Сидишь передъ свечей, а на сердце такая тоска. Т акъ скучно. Н етъ родныхъ, нЪтъ и знакомыхъ. Вотъ товарищъ получилъ письма, жадно прочитываетъ ихъ, у него „п р азд н и к ъ \ а я.., я печально гляж у на него. Мне н етъ и ждать не отъ кого. Т акъ где-же наша .я с с к а я женщина съ чуткимъ сердцемъ и теплой душой. Отзовись въ нашемъ одиночестве, дай хоть на минуту Естрепенуться въ нашей серой тяжелой жизни и въ дорогихъ строкахъ забыться. Где-ж е ты, .крестная ма-ть?' Где?.. Подпоручикъ Д. Л .“ 2) „Скучаюице ефицеры-Петроградцы просятъ чита тельницъ журнала „Весь М1ръ“ согласиться на пере писку. Прапорщики Н. Д. и А. К.“ Ищутъ „крестныхъ” средиы читательницъ журн. „Весь М1ръ“: 3) Александръ Д. Еезродновъ . - . казакъ Донского а о л к а . . сотни. 4) Фельдшеръ Петръ Забавновъ . . Донского полка . . . сотни. 5) Телефонистъ латышскаго батальона К. Ш. 6) Мотоциклистъ . . воздухоплав. роты Д. Т. Пр. 7) Бывшш топографъ переселенческаго управл. доброволецъ В. Д. 8) Ефрейторъ . • стрелк. п. В. Щ. 9) Поручикъ Н. Л. 10) Прап . . саперн. бат. К. И ) Рядовой А. Г. - . • пех. п. А. Т. К. 12) Прап. Г. Ал. О. 13) Морской чиновн. артил. колежск. секр. Р. Я. К. 14) Вольноопр. мл унт.-оф. школы летчтковъ, находящ. въ госпитале. 15) Прапорщ. Н. П. Из . . . въ. 16) Наблюдатель аэроплавательной роты Б. Т. Щ ер б ак о ве 17) Охотникъ Вл. Куликоьсий. 18) Р ад ттелеграф истъ К. М. Ш. 19) Кавказск. стрелк. полкъ 1. В. Корберчакъ. 20) Вестовой М. В. И. 21) Канониръ С. 11. Большаковъ. 22) Подпоручикъ К. Г. 23) Прапорщ. Илья Дмитр1эв. Р . . . 24) Вольноопр. И. Д. Р. 25) Парковый К. С. С. 26) Наблюдатель воздух, роты В. А. Д. 27) Телефонистъ . . . батареи 84 арт. бригады Я. И. 28) Подпоруч. Г . . . овъ и подпоруч. Н . . . да(предлочт. читательницы г. Харькова). 29) Саперъ В. Д. Г.
'30) Старш. унт.-оф. строевой роты воздушныхъ ко раблей С. В. П . . .о въ . 31) Прапорщикъ команды разведчиковъ В. И. В. 32) Рядовой . . . пех. зап. п. № 33. 33) Мл. унт.-оф. . . пех. Тамбовскаго полша В. С . . ъ 34) Рядовой бронированнаго отряда 9. К . . . овъ О-яйже прошу какихъ-нибудь книгь). 35) Рядов, пех. п. приком. для обучешя къ воздухопл. школе П. И. К. или крестнаго отца). 36) Воен. фотогр. Ал. С . . о, беж. изъ Польши, на ход. на излеченш въ госпитале. 37) Добров, партизанскаго отряда Д. К. 38) Добр, партизанскаго отряда Ал. Я. М . . . ia 39) ДоЭр. партизанскаго отряда Вл. Л . . ву. 40) .Покорнейше прошу читателей журн. „ВесьМхръвыслать кайя-либо старые учебники для подготовки н а зваш е вольноопределяющаго I разряда, т. е. за ш есть классовъ гимназш . Унтеръ-офицеръ А. М.“ 41) Прапорщики роты Сибирскаго стрелковаго полка просятъ прислать книгу „Чтецъ-декламаторъ* д ля устрой ства спектакля на позицш для солдатъ. Они же просятъ прислать имеющихъ не нужные, но годные для ч т е т я книги. 42) „Не откажите, господа, въ нашей просьбе нижнихъ чиновъ. Мы находимся на позицш более года. Хотели бы немного повеселиться, но играль наго инструмента н етъ, хотя у насъ есть и балалаеч ники, и гитаристы. Б удьте добры выслать хотя бы одну балалайку*. 43( „Вдали отъ родныхъ и друёей, въ свободное оть занятШ время, намъ приходится скучать. Что знали сказокъ, другъ другу сказали, что знали пЬсенъ—про пели! Теперь лее свободный пробелъ совершенно запол нить нечемъ. Поэтому обращаемся съ покорнейшей просьбой, нельзя-ли прислать намъ гарм отю —вЬнскуюрусскаго строя, за что мы съ своей стороны принееемъ тому, кто откликнется на нашу просьбу и дастъ намъ развл еч ете, свою великую благодарность. Рядовые: Ниведомешй, Удодовъ, Шумейко, Карповъ, Рожковъ, Носиковъ, Л азуновъ, Крезъ, Красниковь, ЕвстафШ Рабошуне. Чапликъ Венедиктовъ, */1д1\»чл2ч
Лллк/1лГчЛИ
Отъ редакцш . Корреспонденций. адресованную на имя указанны хъ зд есь лицъ, просятъ направлять въ редакцию жур,В есь М1ръ“, откуда она будетъ переслана въ д ей ствую щую армда- На письменные запросы обь адресахъ лицъ ищущихъ .крестныхъ м атерей”, редаш я НЕ О ТВ ^ЧА ЕТЪ
26
f
Е
С
Ь
М i
Р
Л 45
Ъ.
Со снимковъ, любезно доставл. журн. .В есь Mip-ь*.
# Л'; Л/ ;■ : :-ъ • ,г* •, Есаулъ И. Ф. Быкадоровь, Поруч. А. М. Посп'Ьловъ, Подпор. С. Смирновъ, нагр. Воен. летчикъ поруч. Н. Н. нагр. орд. св. Ан. 4 ст., георг. нагр. Георг. 4 ст. георг. оружМоисеенко - Велиюй, нагр. оруж. и Георг. 4 ст. георг. оруж.
Поруч. 3. К. ГембицкШ, нагр. Поруч. А. М. Лепилинъ, нагр. Поруч. летч. А. Н. Калашни- Поручикъ С. В. Брылкинь нагр. георг. оруж. Геовг. 4 ст. георг. оруж. ковъ. нагр. георг. оруж.
Поруч. Е. h . ч,. лароковъ, Поруч. К. Г. Князевъ, нагр. Морск. летч. лейт. Г. В. Кор- Поруч. С, М. Вроцянсюй нагр. Георг, и георг. оруж. георг. оруж. ниловичъ, нагр. георг. оруж. нагр. Георг. 4 ст. и георг оруж.
Оинимъ ладаномъ осеннимъ дали мертвыя кадятъ, Буйный вЪтеръ обрываетъ кленовъ огненный нарядъ.., Шелестя, поютъ березки погребальный свой канонъ; Бъ темномъ бор£ затерялся и аукается звонъ... Б/Ьжно гаснуть въ дальней рощ£ св^чи алыя зари, И поетъ дремотный вечеръ золотые тропари... Евгешй Радом скш .
Бйбл!ограф1я. П . Ш у л ь г о в с к 1 й. Терновый ВЪнецъ. В’Ьнокъ сонетовъ. Птг. 1916 г. Ц. 30 к. Какъ известно, вЬнокъ сонетовъ представляетъ собою самую трудную поэтическую форму и для своего испол нения требуетъ чисто виртуозной стихотворной техники. Автору „Терноваго В ^ н ц а' удалось справиться со своей задачей, и при чтенш этого п р ои зведетя не чувствуется никакой „трудности”, никакихъ „усилш “. Весь сборникъ проникнутъ лучшими и въчными идеалами человечества, о грядущеыъ господств-Ь которыхъ яркимъ аккордомъ звучитъ заключительный сонетъ. Думаемъ, что и до стоинства самого новаго произведешя Ш ульговскаго, и общедоступная ц-Ьна изящ наго издаш я, и симпатичная цЪль послЪдняго—въ пользу лазарета для раненыхъ при гимназш П. Ч. О . - сДЪлаютъто, что, „Терновый ВЪнецъ* будетъ пользоваться широкимъ успЬхомъ. И. н .
Къ 6-ой годовщинЪ со дня смерти графа Льва Николаевича Толсто го въ № 46 журн. «Весь М1ръ» будетъ напечатанъ очеркъ гр. Л . Л . Толсто го «Одоль, любопытная дам а и ФадЬй».
('
>
.
/ 1/^л- ч'
ТЕАТРЪ М ален ьк Ш ф е л ь е т о н ъ . На фронте рвутся снаряды, льется кровь и далеко несутся ыученичесше крики отдающихъ жизнь за родину. В ъ П етрограде, если бы не очереди и давка въ трамвая х ъ —война была бы незам етна, Ярко горятъ огйи въ огромныхъ витринахъ, сверкающихъ разноцветными каменьями, соблазнительно выглкдятъ драгоценные м ех а и наряды. Волшебная с к а з к а -т е а т р ъ —увоситъ далеко и отъ войны к отъ очередей. И зъ M ipa грезъ-нежной любви „Пелеаса и Мели-занды" переносить онъ къ знойнымъ пескамъ пирамидъ, къ страдаш ям ъ смуглой Аиды, отъ прихотливой парижской жизни, создавшей жалкШ типъ манекена, въ пышную гридницу Владим1ра Красное Сол нышко, въ неведомую жизнь русскихъ богатырей. У м еня,по крайней м ер е, когда я покидаю оперу и окунаюсь въ пронизывающую мглу петроградской ночи, является такое чувство, какое должно быть у бедняка, очнувшагося въ сыромъ, холодномъ подвале после слад каго сна, въ которомъ онъ жилъ въ лучезарны хъ царскихъ палатахъ. Ближ е къ обыденной жизни драма, и .Романтики* г. Мережковскаго приподымаютъ передъ нами край за весы надъ эпохой, не столь, какъ наша, практичной, но понятной и близкой намъ по высокимъ порывамъ къ истине и добру. Наконецъ-то открыла свои двери „Мастерская пере движного т е ат р а ', пьесой „Сверхъ нашей силы ' Бьернсена, съ Гайдебуровьшъ, чаровавшимъ публику высоко художественнымъ исполнешемъ роли Санга. Театръ уютно обставленъ и представляетъ симпа тичный уголокъ. Постановка пьесъ и добросовестное отношеше къ д ел у не только премьеровъ, но и всей труппы, обЬщаютъ ему обычный успехъ. Къ неоовсемъ удачнымъ пьесамъ настоящаго сезона надо отнести „Ракету* гр. А. П. Толстого. Она страдаетъ недостатками, въ числе которыхъ стоитъ на первомъ плане отсутств1е цельности и выдержанности. Зритель положительно не зн ал ъ —плакать ли ему или смеяться гадъ переживаш ями героевъ. Б е д н а я г-жа Грановская изо в с е х ъ силъ старалась. Но роль ея была не изъ благодарныхъ, и остается пож алеть усшпй, затрачеиныхъ артисткой, всегда до педантичности добросовестно относящейся къ своимъ ролямъ. Впрочемъ, ,Р а к е т а“ все же д елаетъ xopomie сборы, вероятно привлекая пуб
лику своей оригинальностью. Следуюпця новинки театра г. Сабурова .Ж учки* и особенно „Великолепная*, ид у щ ая въ бенефисъ г жи Грановской обещаютъ быть исключительно интересными. Обидели М. И. Долину. Обидели жестоко и незаслу женно. Брать налогъ съ артистки, столько поработавшей для военнаго д1зла,[является большой несправедливостью. Несправедливо поступилъ и г. Чинизелли, для котораго, при его доходахъ, не гр ех ъ было бы также послу жить на пользу нашихъ воиновъ и дать М. И. Долиной помЪщ ете цирка, еели не даромъ, то за божескую плату. Концерты М. И. были не просто благотворительными вечерами: въ нихъ скрывалась великая идея возбуждеш я патрштизма. Они призывали подъ знамена, и сердца зрителей, зажигались пламенней любовью къ отечеству. З д е с ь же совершалось чудесное сл1яше ты ла и фронта въ одномъ общемъ желанш победить ненавистнаго врага. Зд есь крепла вера въ себя и могущество Poccin. Эти же концерты являлись также единственнымъ местомъ, г д е можно было дать просторъ своимъ чувствамъ восторга передъ героями: павшихъ почтить встав атем ъ , живымъ отъ всего сордца прокричать громкое ,у р а “. Правда, иногда на экран е появлялись прооисныя истины ъ любви къ родине или „Все для войны” и т. п. изречен1я, всем ъ, казалось бы, знакомыя, но которыя,— увы!—хлопоты повседневной жизни глуш атъ и забиваютъ. Ж аль, безконечно жаль, Патрютическихъ концертовъ и неутомимой труженицы М. И. Долиной, потерпевшей неудачу въ благихъ начинаш яхъ на пользу сражаю шихся героевъ. Alex, do Borod.
Театръ 0. Гур!эли. (Офицерская, 39). 26 октября въ театре О. Гур1эли труппою К. Н Незло, бина была поставлена пьеса М. Г1. Арцыбашева „В раги'Пьеса им ела большой успьхъ и автора, прибы втаго къ постановке изъ Москвы, несколько разъ вызывали. Театръ. какъ всегда при постановке пьесъ г. Арцыба шева, былъ полонь, и можно думать, что „Враги" ока жутся для труппы г. Незлобина добрыми друзьями, ибо будутъ давать полные сборы.
В Е С Ь
Осенью футбольный сезонъ Петроградской Футболь ной Л иги можно считать фактически законченным!». ^ е немнопя игры, который еще осталось разы грать, имею тъ мало значеш я, по крайней м е р е —въ отношенш первыхъ М'ЬсФъ. Общая таблица победителей складывается следуюА Коломяги. Б Любители. В Царское. А Спортъ. Б Павловскъ. В Калевъ. А Спортъ. Б Кречетъ. А Меркуръ. IV Б Коломяги. п Надо думать, что даже зяМ пи й врагъ Коломягъ со знается, что победа этой команды вполне заслуженна. Коломяги уже несколько лЬ тъ подходятъ близко къ первому м есту, въ ирсщломъ году доказали свои достоин ства победой въ весеннемъ кубке и удивили слортсменовъ проигрышемъ осенняго. Въ этомъ году, наоборотъ, какъ весеннШ, такъ и летнШ кубки „не у д ал и с ь ' коломяжцамъ, но все же за ними осталась репутащ я наиболее совершенной въ техн и ч р с к о ы ъ отношенш команды Петрограда. Бы ть молгетъ, Меркуръ сильнее физически, напо ристее; быть можетъ, Меркуръ оказался бы победителемъ, если бы не отнесся немного легкомысленно къ первой и гр е противъ Невы, но, во всякомъ случае, если, напримеръ, провинЦ1алы вздумали бы поучиться у ко торой-нибудь изъ нашихъ командъ,—они могли бы с д е лать это только у Коломягъ, а никакъ не у Меркура и даже не у Спорта 1916-го года. Между тем ъ , какъ это ни странно, у Коломягъ, въ сущности, не было той постоянной команды, которая обычно д аетъ клубу главную силу. Постоянство было, нпрочемъ, въ защигЬ, но составъ и а п а д е т я менялся до вольно-таки часто, скорее всего, впрочемь, не по вине клуба. Но, такъ какъ победы достаются какъ-никакъ нападешемъ, следуетъ признать, что въ нбдрахъ клуба таятся элементы, вполне обезпечиваюпие успехъком анды / и действительно, мы видимъ, что Х анеевъ, Нильсенъ, а затем ъ и Буш ъ, вполне успеш но зам еняли своихъ старшихъ товарищей, а быть можетъ и просто претворяли въ удары по воротамъ ту энерпю, которую вы рабатывала защ ита. Ибо, какъ-никакъ, а именно защ ита зад авала тонъ команде, начиная съ поразительно сыгравшейся тройки полузащиты и доходя черезъ защитниковъ, среди которыхъ особенно нужно вы делить Г. Филиппова, до вратаря, которому вы падала на долю очень неблагодар ная роль—отбивать мячи, проскользнувппе мимо защиты, следовательно безнадежные. Единственная команда, успеш но игравш ая противъ Коломягъ, была первая команда Меркура. Первая игра между этими клубами закончилась въ ничью, вторую Меркуръ даж е вы игралъ, но это и были единственный две игры, не выигранныя Коломягами. Другое обстоятельство подтверждаетъ результата, полученный подсчетомъ очковъ—безусловно лучшее соотношеше вбитыхъ и полученныхъ мячей. I команды 1 . 1 9 11 а II II п III *» III » IV п
М I Р
ъ.
На второмъ м е с те въ оищвмъ результат в оказался Меркуръ. Какъ мы уже видимъ, онъ им бетъ въ борьбе съ Коломягами преимущество: одну побЬду и одну ничью, но Меркура страшно подкузьмило первое поражеше, по несенное имъ в ь первой игре сезона—противъ Невы; но решающее значеше им ела ничья съ Тр1умфомъ. Команда Меркура была несколько ослаблена непостоянствомъ состава, но показала прежшя свои достоин ства-н ап ори стость и прежше недостатки—грубоватость и отсутств1е выдержки при неудачахъ. Очень интересна была команда Невы, занявшая третье место. Ея характерная ч ер та—работа. Можно съ уверен ностью сказать, что ни одна команда не прилагаетъ столько труда, какъ Нева, чтобы создать игроковь, а не только использовать готовыя силы. Впрочемъ, у команды имелись и таковыя въ лице Михайлова, Систонена, Мор виля и Куалена. Къ сож аленш , команда была лиш ена двухъ крупныхъ величинъ, Мосса и Стотта; будь рядомъ съ Систоненомъ Моссъ, Нева, должно-быть, не удовольствовалась бы своимъ третьимъ местомъ. Бы ть можетъ, то же самое случилось бы и въ томъ случае, если бы Морвиль а Стоттъ играли весь сезонъ. Во всякомъ случае, будетъ интересно снова увидеть команду Невы въ будущемъ сезоне. Спортъ сильно страдалъ отъ случайныхъ составовъ команды, и судить его по его результагам ъ было бы не справедливо. Тр1умфъ впервые ушелъ отъ п^следняго места, предоставивъ Унитасу переигрывать съ любителями. Это можно назвать удачей, ибо едва-ли при такихъ услов1яхъ Тр1умфу удалось бы остаться въ группЬ А. Весь сезонъ Тр1уыфъ игралъ роль „темной лошадки*; онъ могъ бы переменить эту роль на серььзнаго конку рента, если бы у Тр‘1умфа нашлись игроки, способные аккуратно являться на игру два воскресенья подрядъ. Унитасъ остался на н е за с л у ж е н н о е последнемъ м есте. Ему недостаетъ, кажется, только одного—очень твердой руки. Г. А. Дюперронъ.
В оздухоп л ав ате. Въ И. В. Аэроклубе намеченъ къ разработке рядъ важныхъ вопрововъ, изъ которыхъ главнейшими являются —„о страховании летчиковъ на случай смерти и инвалидности" и „о взаимномЪ вспоможенш*. Разработка этихъ вопросовъ поручена особой Комиссш, подъ председательствомъ С. В. Бородаевскаго. Въ нее вошли но только члены Аэроклуба, но и деятели военной ав 1ацш и общественные. Вопросъ о страхованш летчиковъ былъ разработанъ АЗроклубомъ теоретически еще несколько л етъ назадъ, но заглохъ вследств]е слабаго в ъ т о время развитая авЬ ацш. Между темъ, онъ имеетъ огромное государственное значеше, такъ какъ лишь вполне обеяпеченные, спокойные за участь близкихъ, летчики могутъ двигать насущное для государства, но пока сопряженное съ огромныыъ рискомъ для летаю щ ихъ, дело a B i a u i n . Кончится война, и воины всехъ родовъ оружия, исполнивъ долгъ передъ родиной, получать возможность пре даться сладкому отдыху, въ кругу семей, счастливыхъ.
wN* 45 тго жизнь ихъ близкихъ находится въ полной безопас ности. Д ля летчика и въ мирное время н етъ покоя, и его семья, всл-Ьдств1е несовершенства летательныхъ аппаратовъ, каждое мгновеше рискуетъ потерять своего кор мильца и перейти отъ обезпеченной жизни, которую доставлялъ ей своимъ опаснымъ трудомъ летающш, къ скудному существовашю на neHciro. Д ело, предпринятое Аэрокдубомъ, повторяю, дело высокой государственной важности, какъ и вопросъ о взаимномъ вспоможенш летчиковъ, еще годъ назадъ возбужденный В. В. Корномъ, поэтому было-бы очень келательно, чтобы въ работахъ Комиссш приняло участие юзможно большее число свЪдущихъ лицъ. А. Б—он—. Въ воскресенье, 16-го, и понедельникъ, 17-го октября, въ гор. Мелитополе состоялся финальный осеннш матчъ. „Мелитопольц •>“ принимали у себя гостей изъ г. Але ксандровска. Играла I-ая ком. мелитопольскаго спортивнаго кружка „Stadion" противъ сборной команды отъ гор. Александровска. Уже въ первый день игры .александровны" поразили вс ; хъ своей грубой игрой. Грубо извращенное понят'ю о футбольной игре ясно сказы ва лось въ ихъ тактике. Не им ея возможности победить мелитопольцевъ ловкостью, они сплошь и рядомъ приме няли некрасивые запрещенные npieMbi. При опасных’ъ ыоментахъ у голя „александровцевъ" наблюдались удары сзади ногой, подножки, сбиваше игрока ударомъ обеихъ ногъ въ грудь, несмотря на протесты рефери. Видно было, что ихъ девизомъ было: .Если не въ мячъ, такъ въ игрока*. Результатом ъ перваго дня были 3 мяча, прове денные въ ворота stadlon“neBb. Нужно зам етить, что 2 изъ нихъ были забиты позорнымъ, для „александровцевъ", образомъ. Вратарю, „мелитопольцевъ" были сделаны подножки въ голъ. Рефери этого въ свалке не заметилъ. Кроме того, пока одинъ крайшй форвардъ велъ игру, другой уже налеталъ на вратаря „мелитопольцевъ". Естественно, что такая игра „александровцевъ* возму тила не только игроковъ, но и публику. Крики:—.Звери! долой александровцевъ съ поля, сапожники!”—не сходили
сь устъ публики. Все же въ первый день игра была .корректная*, по мненпо, „александровцевъ". Какъ въ /первый, такъ и во второй день, „мелитопольцы" показали, что они могутъ принимать гостей и они вели себя на поле безукоризненно. На второй день, „александровцы", .видя, что „мелитопольцы” стойко держась, грозили ихъ победе, перешли г | акицы. „Мелитопольцамъ" было з а бито во второмъ хавтайме еще 2 гола. Несмотря на это иниш атива была у форвардовъ „Stadion'a. До конца игры осталось 20 мингтъ. Но возмутительный поступокъ „але ксандровцевъ" Молчанова и Мальцева переполнилъ чашу терпеш я игроковъ „Stadion“a и публики. Молчановъ прыжкомъ ногами на грудь сбилъ центръ-хавоека „Stadion", а Мальцевъ уже лежащаго ударилъ ногой вь бокъ. Поступокъ Молчанова тем ъ более некрасивъ, ибо онъ предупредилъ судью, что онъ искалечить игрока. На требование судьи удалить Молчанова съ поля, капитанъ команды гор. Александровска отказалъ. „Мелитопольцы", возмущенные грубой неприличной игрой ушли съ ноля. Такимъ образомъ, матчъ остался неразыграннымъ. Ре фери не призналъ победы „александровцевъ". Нужно сказать, что публика, ухо дя съ поля» поражалась такой грубостью .александровцевъ". Видя до этого матчи съ Геническомъ и Джанкоемъ, которые оканчивались весьма миролюбиво, публика, уходя, задавала себЬ вопросъ: .Н еужели футболъ есть игра, следств1емъ которой яв ляется переломъ ноги, кровоизл1яте вь кишки или совсем ъ смерть, а не соревноваме въ ловкости и беге? И публика съ удовольств1емъ вспоминала красивую игру, „галичанъ" и джанкойцевъ". Итакъ, за годъ 'команда „Stadion-’^ вм ел а д в е победы и одно „поражеше". О ч ев и д е ц ъ .
Къ дЪятелямъ спорта. Правлен1е РоссШскаго пздательекаго товарищ ества „Спортивная Жизнь*, желая увековечить память погибшаго славною смертью на поле брани основателя това рищества спортсмена JI. А. Чаплинскаго, вместо обычнаго нумера журнала .Стадшнъ*, приступаешь къ вы пуску сборника памлти погибшаго. Матер 1‘ал ь для сборника прос 1тъ адресовать: Подоль ская ул. ,№ 7, В. В. Буянову, телефонъ 121-03.
(Отъ нашего парижскаго корреспондента). Въ настоящее время въ-П ариж е положительно эпи- юбки и зъ шифона) скруглены. Тюаикъ кроится такимъ образомъ, что иа бокагь опъ значительно короче, чемъ дем1я свадебъ. По этому поводу я вспоминаю, что у насъ, тамъ, въ моемъ ирекрасномъ, хотя и хмуромъ, Петро спереди и сзади, и широкими сЕтадками отступаетъ отъ юбки. Подъ корсажъ-передникъ надБваетс! шифоновая граде, да и вообще на моей родине, идутъ последнее месяцы свадебнаго сезона, и что поэтому уместно ска блузка, украшенная вышивкой изъ искусственных ь жемз а т ь несколько словъ о некоторыхъ переменах*, кото чужинъ и бршипантовъ. Б л у за эта совершенно плотно охватываетъ станъ и имЬетъ более или менее низкШ рый произошли въ подвенечныхъ туалетахъ со времени вы р езь, но такой, который образуетъ спереди и сзади лета. совершенно прямую линш . Б ел ы е шифоновые рукава Въ одномъ изъ большихъ модныхъ ателье выставленъ изящный туалетъ для невесты. Основная юбка узки. Начиная съ немного ниже локтя, на нихъ наш ита изъ белаго атласа-лизетта съ двумя густыми, падаю вышивка изъ искусственныхъ брилл!анговъ и жемчу жинъ. щими одинъ на другой, воланами изъ бвлаго шифона. Подвенечная фата мало че.мъ отличается отъ л е т Корсажъ и тюнпнъ изъ белаго атласа-лизетта, при чемъ корсажъ им ёетъ фасонъ просторнаго передника съ полу ней; она закрываетъ всю прическу, и ея неглубок/сборки низко, почти до бровей, спускаются йа лобъ. Тожя круглыми вы резам и спереди и сзади и, конечно, безъ рукавовъ. На плечахь атласъ схваченъ маленькими пуч низкр на лобъ н ад етъ негустой венокъ ИзЪ померанцев выхъ цвЬтовъ. Сзади и съ боковъ фата надаетъ пыш ками искусственных:, померанцовихъ цьетовъ; на талш ными складками и тянется по полу, каКъ шлейфъ. поясъ из ыатерьяЛа тюника, украшенный несколько Модно, чтобы н евеста брала съ собой въ церковь сбоку такимъ же кебольшимъ’ букетом^. Тюниьъ сво небольшой букетъ изъ белыхъ лилШ. такъ назы ваем ухъ бодно падаечъ, спереди и сзади онъ спускается углами, которые, впрочеыъ совсемъ ь в к зу (почти подле г одел а благовещенскихъ,
Л» 45
Л 7'
тщ,
1) Вечернее платье изъ коричневато, затканнаго шелка, 2) Платье для дввуш ки отъ 12—13 л е т ь . 3) Нарядный туалетъ изъ белаго атласа, чернаго винона и белыхъ кружевъ. 41 Костюмъ изъ вельвета съ мехомъ куницы. Для путешеств1я новобрачной изготовлено у н о г о различныхъ изящныхъ костюмовъ, однако мода въ этомъ отношенш оставляетъ большую свободу и позволяетъ своимъ посл-Ьдовательницамъ выбирать то, что имъ по вкусу. Появились новыя, впрочемъ, не особенно отличаю щаяся отъ прежнихъ, модели блузъ. Въ большой моде для этого полезнаго и красиваго одЬяшя всевозможный матерш съ полосками по белому или иному светлому фону. Проста а мила блуза изъ тонкой фланели съ голу быми полосками но белому фону. Па плечахъ—наплеч ники; спереди и сзади блуза въ мелкихъ сборкахъ, пришитыхъ къ этимъ наилечникамъ. Воротникь стояче-от ложной, высоый сзади, съ треугольнымъ вы резомъ у шеи спереди. Воротникъ изъ одноцветной ма терш; маленьш е обшлага, подъ которые собранъ до вольно узш й рукавъ блузы, тоже делаю тся изъ матерьяла воротника. Б л у за застегивается спереди, на пуговииахъ. Въ меховыхъ пальто зам ечается некоторая наклон ность къ суж енш , особенно въ ихъ верхней части; юбка же пальто все еще очень широка. Въ некоторыхъ меховыхъ ателье снова появились муфты въ формЪ бочонковъ. Оне не особенно изящны, зато несомненно го раздо больше грЬютъ руки, нежели привлекатегъныя по внешности плосмя. Повидимому, нынешней зимой войдетъ въ большое употреблеше пестрый, белый съ чернымъ, м ехъ циветты. Муфты изъ него и, такъ называемые, p y c c K i e воротники уже появились у многихъ модницъ. Надо сказать, что p y c c s i e воротники идутъ почти ко всем ъ и кроме того практичны. Ихъ можно то поднимать такъ, чтобы они закрывали реш ительно все лицо, то отворачивать, что бы они принимали форму обыкновеннаго стоячаго во ротника. Очень красивъ новые прогулочный костюмъ, сд ел ан ный изъ зеленнаго сукна. Ж акетъ его на легкомъ слое ватина или шерстяной ваты плотно облегаетъ станъ, застегивается спереди, не схваченъ пояскомъ и имеетъ очень полную баску. Юбка широкая, сильно фалдящ ая. Высокш воротникъ, обшлага и подолъ юбки обшиты очень узкой полосой неиушистаго м еха. Д ля прогулокъ модно носить на голове небольшие шелковые цилиндры,
%
которые отличаются отъ мухскихъ, во-первыхъ, тем ъ что одно изъ ихъ полей отгибается внизъ, а во-вторы Л что они непременно надеваю тся набокъ. Надо зам етить, что большинство модныхъ прогуломныхъ костюмовъ шьется теперь безъ поясовъ, и они, по большей части, очень плотно облегаютъ станъ. Костюмы съ поясами, правда, еще встречаю тся, но значительно реже. * Н. А. т.
Силуэтъ дамы въ модномъ костюме для утренней пр< гулки.
В Е С Ь
$ 45
СОЛЕЗНЫЯ
евъдъшя
и Х 03Ш ТВ0.
Домаш нее приготовлеш е мыла. Въ составь мыла, главнымъ образомъ, входятъ жиръ и самая грубая, е д к а я сода, при обращенш съ которой нужно надевать перчатки, такъ какъ она очень портить кожу. Лучше всего варить мыло въ медномъ котелке, въ дождевой воде, которую предварительно нужно проце дить черезъ кисею. Д ля маленькаго количества мыла берутъ д ве съ четвертью бутылки дождевой воды и полфунта простой соды и размЕшиваютъ это въ течеше пяти минутъ. Затем ъ ставятъ на огонь и, когда сода распустится, прибавляютъ туда три съ половиной фунта различныхъ жировыхъ отбросовъ, после чего даю тъ .кипеть на маленькомъ огне, слегка помешивая, три часа. Чтобы определить, готово-ли мыло, берутъ вемвого варенной смеси и бросаютъ въ кипятокъ. __Если эта см есь распустится, не оставляя следовт жира на поверхности воды, то мыло готово Тогда котелекъ снимаютъ съ огня, прибавляютъ полторы унцш наш аты ря и полфунта кухонной соли и ныносятъ на холодъ. Мыло поднимется наверхъ, а вода останется внизу. После этого мыло кладутъ въ кастрюлю съ небольшимъ количествомъ воды, распускаютъ на огне и выли ваютъ въ плоск)я жестяныя коробки. Ч ерезъ три недели его р азр езаю тъ на куски. Такое мыло превосходно для стирки белья.
Ж
I
Р
Н1
Ъ.
Рыбные ш арики. Б ерутъ оставшуюся отъ обеда холодную рыбу, одну луковицу, маленькш пучокъ петрушки, немного хлеба, соли и перца. Пропускаютъ все это въ мясорубку, свя зы в аю тъ однимъ яйцомъ, дЬл&ютъ
масле.
шарики
и
обжариваютъ
вь
C J V L 'iE b O I E b М о ги л ы
б ятякор я.
Полезный свойства крахм ала. Полезный применешя крахмала въ домашнемъ хо зяйстве часто совершенно неизвестны. Крахмалъ въ порошке превосходно чиститъ серебро и удаляетъ пятна съ обоевъ. Нужно только протереть пятно сухимъ крахмаломъ, а потомъ чистой, мягкой тряпкой. При м ы тье оконныхъ стеколъ прибавляютъ къ водЬ кусокъ крахмала, и грязь сходитъ значительно скорее. Если только-что вымытый линолеумъ протереть вареньшъ крахмаломъ и дать посохнуть часа два, это д ел аетъ линолеумъ похожимъ на кожу, и его можно чистить воскомъ и скипиднромт»
Различныя с в Ь д е тя для хозяекъ. Всякая зелень лучше сохраняетъ свой цветъ, если ее варятъ въ непокрытой посуде не разваривая. Если ш к а ф ъ е ъ п л и т е о ч е н ь н а к а л и т с я , к о г д а п е к у т ь б у л к у или х л е б ъ , в м ес т о то го, чтобы отк ры вать засл о н к у , л у ч ш е п о с т а в и т ь въ ш к а ф ъ п о с у д у съ х о л о д н о й в о д о й .
Пирожную доску и скалку после употреблешя нужно мыть холодной, а не горячей, водой. Чтобы въ кладовой не заводилась сырость, тамъ круглый годъ долженъ стоять ящикъ съ древеснымъ углемъ, который время отъ времени нужно мЬнять. Когда жаюятъ рыбу, прежде, чем ъ класть ее на ско вороду, нужно нагреть масло до синяго дыма. Тогда получается хороний колеръ. Грибныя блюда никогда не следуетъ разогревать, такъ какъ при охлажденш грибы развиваваю тъ ядовитыя свойства. Поэтому ихъ нужно употреблять въ пищу тотчасъ-же по нзг-отовленш. Прц сбиванш белковъ для сладкихъ блюдъ нужно всегда прибавлять немного сахарнагопеску;тогда белки сбиваются вдвое скорее. Если кушанье пригоритъ, нужно немедленно поста вить кастрюлю въ сосуд ь съ холодной водой* что совер шенно удаляетъ горелый вкусъ.
„Б атаки“—это малокультуряое племя тузем цевъ острова Суматры. Погребальные обычаи у нихъ чрезвы чайно оригинальны. Когда умираетъ вождь или богатый членъ племени— тело его омывается при соблюденш весьма сложнаго церем о^ала. З а т е м ъ этой водой поливаютъ съ ногъ до головы одного изъ рабовъ покойнаго, избраннаго по жребш. Рабъ стоатъ у дверей и ж детъ съ восторгомъ этого обряда, делаю щ аго его по обычаю батаковъ свободнымъ человекомъ. .З а т ем ъ тело выносятъ въ особый шалашъ, состояпцй изъ соломенной крыши на высокихъ подножкахъ, укладываютъ его въ гробь, посыпая камфорой, и ставятъ гробь на возвышеше. На 10-й день тело сжигаютъ, а черепъ и пепелъ сохраняк-тъ въ гробницЬ, при чемъ на крышу придЬлываютъ деревянныя изображен 1я священныхъ птицъ и животныхъ, роль которыхъ отогнать злыхъ духовъ, могущихъ по верованио дикарей украсть ночью остатки покойнаго.
Германская полевая тр уб ка для куреж я.
Ж ареныя мясныя трубочки. J
Ф увтъ варенаго, йротертаго картофеля смешиваютъ Къ полосьмушкой масла, распущеннаго въ неболыпомъ "количестве кипяченгго молока, и однимъ сбитымъ белкомъ. Прибавляютъ соли и перца по вкусу. З атем ъ туда-же кладутъ столько муки, чтобы можно было зам есить тесто, которое после раскаты ваю тъ в ь полдюйма толщины и р азрезаю тъ на полосы около пяти дюймовъ длины и четырехъ дюймозъ ширины. На каждую такую полоску тест а кладутъ кусокъ какого-нибудь ва.зенаго или жаренаго холоднаго мяса, закатываю тъ въ трубочку, а концы защипываютъ, чтобы начинка не вышла. Каждую трубочку обмакиваютъ въ яачны й желтокъ и посыпаютъ сухаря ни. Поджариваютъ на смазанной масломъ сковородке, гарнируютъ петрушкой и подаютъ на столъ.
Полевая'трубка—нъмецкое и зоб ретете, которое даетъ возможность солдату курить въ перодовыхъ лиш яхъ, не привлекая непр1ятельскаго огня клубами дыма или огонькомъ горящаго табака. Огонекъ совершенно скрытъ, и дымъ обращается въ тоншй иаръ,
,
Jfb--
В Е С Ь
32
У трубки резиновый мундшгукъ, сама-же она с д е лана изъ яблони. Но формь она похожа на разную ручку; нижней коНецъ ея завинчивается и снабженъ многими отверстиями. Снявъ крышку, трубку можно перевернуть для наполнешя та^акомъ. З атем ъ задвигаю тъ заслоночку, перевертываютъ трубку, закуриваю тъ ее и надЬваютъ крышечку. Между самой трубкой и стволомъ ея находится ч а шечка, куда собирается никотинъ и вся влага, иначе трубка погасла-бы.
М l
Р
л 45
Ъ. Ш утки .
1. Вильгельмъ боялся ь е р т ы Сутнеръ (авт. ром. „Долой оруж 1 еа) и только, когда она умерла, объявилъ войну, длвъ затем ъ имя , Берта" чудовищной пушке, которой, однако, также боится. 2. А — метис — т. 3. Успокоится, когда его „успокоятъ*.
Квгдрать. К А С К А
W W W W W F W 'W J H n W Задачи на преш+о.
А С ч А БР АМ Р Е Д А АД Е Т МАТИ
Г р. С ем . З а л е с с к о м у . В ь складе при конт<ж урнала .В есь М1ръ“ сборниковъ моихъ задачъ, помъ щенныхъ въ этомъ журнале, не находится, да н етъ ихъ и въ м агазинахъ, т.-к. они не изданы. Л е т ъ двадцать назадъ, былъ выпущенъ сборникъ моихь задачъ, но вскоре весь разошелся; осталось у ме я всего трт". экземпляра. Дшнъ.
М етаграм м а Съ о д н о ю буквой—то мечта У н'Ькаго народа; Какъ будто лучше тамъ? Отдать себя мечтамъ, Чтобъ первая невзгода Вамъ отравила т е места... *
Съ д р у г о ю буквою—река... А съ т р е т ь е ю —историкъ, Но такж е—псевдонимъ, И скрылся тотъ подъ нимъ, У д ел ъ чей очень горекъ,— Вы пожалейте... старика.
Он зав-Ёдывающаго отд^лопъ зар и .
Ш утки-
1. Что у Вильгельма на ногахъ, но, конечно, тому не радо? 2. (Подписчика В.). Придумайте слово, въ которомъ стояли-бы къ ряду, одна за другой, три (3) буквы Е. Не составите-ли и фразу, въ которую входило-бы такое слово?
П ятирядны й квадратъ 12 3 4 5 2 6 2 7 2 3 2 8 9. 10 4 7 9 1 9 5. 2. 10. 9. 10 Зам енить числа буквами, чтобъ вышло пять словъ, яоторыя можно прочитать с л е в а и сперху.
При р1,шен!яхъ надо каждый разъ прилагать контрольный купонъ и сообщать имя, фами.шо и адрао ь реш иппаго. Реш еш я слЬдуетъ адресовать: Ре дач д!д Журя. „Зээь К|ръ“. Петрогр., улица Жуковснаго, Ns 23. ОтдЬлъ задачъ. Реш еш я надо присылать по каждому журнала отдельно, а не сразу по нЬсколькимъ т. к рьш ен 1 я должны быть отправляемы до поступлен'ш въ продажу елЪдующаго № журнала. При несоблюденш этого условЫ р е т е т я считаются запоздавшими и не разсматриваются Присылающее реш еш я должны при э т о м ъ с о о б щ а т ь сколько, п о ихъ мненпо, будетъ доста лечо вЬрныхъ рЁm eH iii всехъ задачъ. Пять лицъ, решившихъ а с е задачи и сообщившихъ наиболее близшя числа, будутъ получать журналъ .Весь Д11ръ“ ■безплатно въ т е ч е т е того год*-, когда ихъ фамилш напечатаны въ списке.
1
КОНТРОЛЬНЫЙ КУПОНЪ № 4 5. 1916 г.
З н а ч е ж я сл о в ъ .
П е р в о е . - ну, что такое это п е р в о е ? Вещь самая простая, непоэтичная, а для иныхъ—даже неприличная; о ней не принято говори]ь въ „обществе*, и такой разговоръ тамъ считается вульгарнымъ. Однако, теперь за говорили: ведь, беаъ нея ншсакъ не обойдешься... Б е зъ нея и во в т о р о е не пойдешь. Въ германской арм1и относительно ея дело теперь обстоитъ плохо. Б езъ помощи Роосш ж и ть—охъ, какъ трудно! Снабжала нЪмцевъ очень многимъ, какъ другимъ никогда не снаб дить. Вотъ подите-же! Немцы во многихъ дЬлахъ н е искусны. Они во всемъ любятъ прибегать къ н а с и л т . Мы вотъ, напримеръ, взяли т р е т ь е совершенно мирнымъ путемъ... А они придумываютъ разное ч е т в е р т о е для своихъ зверскихъ средствъ истреблешя ближняго... Но все таки имъ никакъ не удастся взять хотя-бы п я т о е , лучшую гавань на восточномъ берегу Англш ■съ сильнымъ фортомъ. Близокъ локоть, да не укусишь.
КОНЕЦЪ РЕДАКЦЮ ННОЛ ЧАСТ/1.
Редакторъ Б аронесса е . Н Т а / о е , ( 6 А н и ч к о в а )Тел. редакции 1 7 5 - 1 6 . Издатель Г. Г. Игнащ усъ .
ка. Л Ю Б В И
Ш ИТШ НШ АПШ ЬПШ КАЧЕСТВА
Р £ ш е н 1я з а д а ч ъ , п о м Ь щ . в ъ № 3 7 Шарада. Гимназ1я (гимнъ + Аз1я).
_
\ш ш м
Z 0 ///7 r 2 O ff. ЯДЫ Ш Е
v
Н А С Л А Ж Д Е Н !L Д А Е Т К ;
З а га д ка . Хризантемы 1риза, темы) Продолжается подписка на
Н А Р О Д А ' о н & з о б ь т з .,
1916 годъ на общественную еженедельную газету
„ О Б О(ВторойР годъОиздаш'я).В !
А “ -
Ходъ военныхъ д^йствМ. Обзоръ собьтй за неделю. Земство. Koinepauia. Жизнь Россы и другихъ странъ. Газета издается при участЫ чл. I ос. Д) мы А. М. Александрова, С- С. Анисимова, Б. Б. Весе.ювскаго, председателя ЕкатериносЯавской Губ. Земской Управы К. Д, Гесберга, Мих. Могилянскаго, чл. Гос. Думы А. С. Посникова. преподавателя Воен. учил. П. С. Савченко, А. М. Хирьякова, чл. Гос. Думы А. И. Шиигарева. Адресъ кснторы и редакши: Летроградъ, Снмеоновская, 11. Подписная плата: На годъ 1 р. До конца года 53 к. Пробные нумера безплатно. Редгкторъ-издатель С. Анисимовъ.