mapeshield-s-0108

Page 1

R É PA R AT I O N D E S O U V R A G E S

S d l e i h s e p a M Lame de zinc autoadhésive, pour la protection cathodique galvanique des structures métalliques exposées aux agressions atmosphériques contre la corrosion DOMAINE D'APPLICATION Mapeshield S est conçu pour protéger les structures métalliques planes, circulaires y compris de formes particulières sur lesquelles la lame de zinc peut être directement appliquée. Quelques exemples d’application • Poutres • Colonnes • Poteaux

Mapeshield S présente une microstructure absolument homogène et isotrope dans toutes les directions. Grâce à cette caractéristique, son oxydation est uniforme. Mapeshield S est disponible en rouleaux de largeur de 100, 200 et 300 mm par 50 m de long. Afin de garantir la protection, la lame doit être appliquée sur la totalité de la surface à traiter. Une fois appliqué, aucun autre contact avec la structure n’est à réaliser, celui-ci étant garanti par l’adhésif.

• Structures métalliques en général

Mapeshield S est conforme à la norme UNI 10781 (“Caractéristiques requises du ruban autoadhésif de zinc et modalité d’exécution et du contrôle du revêtement”).

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

INDICATIONS IMPORTANTES

• Canalisations

Mapeshield S est composé d’une lame de zinc pur à 99,9% d’une épaisseur de 80 μm. La bande adhésive est pourvue d’un adhésif à pression électro-conducteur d’une épaisseur de 25 μm. L’adhésif est constitué d’une matrice collante et de micro granules de zinc. Il devient électriquement conducteur. Après avoir appliqué Mapeshield S sur la structure métallique, il se crée une connexion électrique entre la surface à protéger et le zinc qui peut fonctionner en tant qu’anode galvanique y compris en milieu particulièrement agressif. En effet, deux métaux différents reliés entre eux en présence d’électrolyte forment une cellule de corrosion. Le métal le plus négatif (zinc) s’oxyde, tandis que le potentiel le moins négatif (fer, acier etc.) est protégé.

84

Mapeshield S ne peut être utilisé dans le cas de dommages structuraux. Il convient alors d’avoir une évaluation par un bureau d’études spécialisé. Avant d’appliquer Mapeshield S, s’assurer que le support a été correctement préparé Lors de l’application de Mapeshield S, la surface à traiter doit être sèche et à une température supérieure à +3°C. MODE D’EMPLOI Préparation du support La préparation de la surface métallique est essentielle pour garantir l’adhérence de la lame sur la structure à protéger et pour permettre un fonctionnement optimal de Mapeshield S.


DONNÉES TECHNIQUES (valeurs standards) COMPOSITION

Poids (g/m²)

Epaisseur (μm)

Lame de zinc

560 80

Adhésif

50 25

Film protecteur

90 75

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Adhérence sur support inox (N/mm)

≥ 0,65

Résistance à l’écoulement (heures)

≥8

Conductibilité électrique (Ω* mm²)

≤ 10

Température minimale d’application (°C)

+3

Résistance à la température (°C)

de -10 a +80

Températures maximales sur de courtes durées (1 à 2 heures) (°C)

+100

Stockage

12 mois en emballage d’origine fermé et dans un local frais et sec

Classification douanière

7905 00 00

Le support doit être correctement préparé : éliminer toutes les parties peu cohésives (corrosion ou revêtement précédemment posés). La préparation des surfaces peut être effectuée par brossage à la machine, lavage à haute pression ou hydro sablage.

revêtement des surfaces latérales et conclure par la partie supérieure. Dans le cas de réservoirs posés verticaux ou obliques, commencer par l’extrémité la plus basse de façon à permettre l’évacuation de l’eau de pluie ou de condensation.

Eliminer ensuite toute trace de poussière ou d’éventuels fragments de résidus. La surface à traiter doit être propre et sèche au moment de l’application pour pouvoir garantir à l’anode l’adhérence et un contact parfait avec la structure à protéger.

Sur les structures circulaires telles que les conduites en général, il est possible d’utiliser un système de revêtement continu en spirale, réalisé avec un outillage spécial, garantissant une application facile, rapide, sans vide ni défaut.

Application des anodes

Une application en spirale n’est pas toujours possible à réaliser, y compris dans une structure circulaire. Il convient alors de couper des bandes d’une longueur égale à la circonférence et de l’appliquer manuellement.

Les modalités d’application de Mapeshield S sur la surface externe des structures métalliques sont liées avant tout à sa forme (horizontale, verticale, oblique) et à ses particularités géométriques. Les applications sur surfaces planes ou à rayon de courbure importantes (plus de 3 m) doivent être réalisées manuellement avec des bandes de Mapeshield S. L’application du ruban doit être effectuée avec le maximum de tension possible en maintenant l’axe longitudinal des bandes, parallèle à un des axes de symétrie de la surface. Dans le cas de réservoirs suspendus, commencer par le fond avec des bandes suffisamment longues pour couvrir également une partie des parois sur minimum 50 mm de chaque côté. Continuer ensuite avec le

Dans tous les cas, l’application devra être effectuée de la façon suivante : • ôter progressivement le film de protection de Mapeshield S peu avant que le ruban ne soit en contact avec la surface métallique • les soudures éventuelles présentes sur la surface doivent être traitées, avant d’effectuer l’application entière, avec une bande Mapeshield S de façon à couvrir le cordon de soudure sur au moins 20 mm par côté • les bandes devront se superposer sur au moins 20 mm

85

RÉPARATION

Protection cathodique


R É PA R AT I O N D E S O U V R A G E S S d l hie s pe a M

• afin de garantir une adhérence parfaite à la surface, exercer une pression énergique sur le ruban dès son application à l’aide d’une spatule non métallique ou d’un outil de pressage magnétique en partant du centre vers les bords afin d’éliminer les bulles d’air éventuelles • prendre toutes les précautions nécessaires afin d’éviter d’endommager le revêtement durant la mise en oeuvre. NORMES A OBSERVER DURANT ET APRES LA MISE OEUVRE

CONDITIONNEMENT Mapeshield S 100 : boîtes contenant 5 rouleaux de 100 mm x 50 m. Mapeshield S 200 : boîtes contenant 3 rouleaux de 200 mm x 50 m Mapeshield S 300 : boîtes contenant 2 rouleaux de 300 mm x 50 m. STOCKAGE 12 mois en emballage d’origine dans un local sec.

Aucune précaution n’est à observer à une température comprise entre +5°C et +35°C.

La reproduction intégrale ou partielle des textes, des photos et illustrations de ce document, faite sans l’autorisation de Mapei, est illicite et constitue une contre façon

08-2011

N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL N.B L es informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée. Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné. Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document correspond à notre dernière édition.

86


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.