Bushnell Performance Optics Italy C.so Moncalieri 167 10133 Torino Tel : + 39 011 661 85 83 Fax : + 39 011 661 87 68 Email : italia@bushnell-europe.com
Bushnell Performance Optics UK Ltd (including Ireland) Unit C83 Barwell Business Park Leatherhead Road Chessington, Surrey, KT9 2NY United Kingdom Tel + 44 (0) 208 391 4700 Fax + 44 (0) 208 391 4733 Email : sales@bushnell-uk.co.uk
Bushnell Performance Optics South Africa t/a Ultimo Unit 6 Rodium industrial Park Fabriek St Strydom Park 2160 Randburg Tel : + 27 11 796 8960 Fax : + 27 11 792 5258 Email : info@ultimo.co.za
Bushnell Performance Optics Germany GmbH An der Alten Spinnerei 1 83059 Kolbermoor b. Rosenheim Tel : +49 8031 233 48 0 Fax : +49 8031 233 48 18 Email : infogermany@bushnell-europe.com
Bushnell Outdoor Products Spain c/ Álava, 60-62 6º 1 Barcelona 08005 – Spain Tel : + 34 93 486 48 00 Fax : + 34 93 309 29 11 Email : bushnellspain@bushnell-europe.com
2012 CATALOGO PRODOTTO OUTDOOR
Bushnell Outdoor Products Europe 4 rue Diderot 92 150 Suresnes - France Tél : + 33 1 41 44 94 80 Fax : + 33 1 41 44 06 09 Email : contact@bushnell-europe.com
w w w.bushnell - europe.i t
© 2012 B.O.P. ®, ™ denotano marchi commerciali della Bushnell Outdoor Products. Advantage e Realtree sono marchi commerciali di Jordan Outdoor Enterprises, Ltd. PinSeeker sono marchi commerciali di Worldwide Golf Enterprises, Inc.
CARTA ECOLOGICA 100% DA FORESTE GESTITE ECOLOGICAMENTE -100% PRIVA DI CLORO
CTBG125
2012 CATALOGO PRODOTTO
OUTDOOR
SPORTS SITI IMAGING WEB
INNOVAZIONE CONTINUA
VISITA I NOSTRI SITI BUSHNELL GENERAL
www.bushnell-europe.it
BUSHNELL TROPHY CAM
www.trophycam.it
Iscrivetevi per condividere le vostre foto e video Trophy Cam Bushnell.
BUSHNELL GOLF
www.bushnellgolf.it @BushnellGolf
103
2012 ,&: ,&: 130%6$54 130% NOVITà MONOCOLO LEGENDŽ 6-53"t)% N 1FF 1FS JM JM OVPWP NPOPDPMP -FHFOE 6MUSBt)% JODMVEF MF caratteristiche ca a del nostro famoso binocolo LegendŽ 6MUSBt)% aall’interno ll di una ultra semplificata piattaforma che si infila ssemplicemente e nella tua tasca. Pagina 36
NOVITĂ 5301): $". )% Ă /FM UVUUF MF OVPWF 5SPQIZ $BN )% TPOP EPUBUF EJ WJEFP )% FE VO TFU DPNQMFUP EJ BHHJPSOBNFOUJ 1FS QJDDPMF fotocamere digitali che si ergono alte sopra il resto, non cercare altro se non BushnellÂŽ Pagina 89
VI PORTIAMO A CONTATTO CON CIĂ’ CHE CONTA, DAL 1948. Non si tratta solamente della migliore selezione di strumenti ottici sportivi e tecnologie outdoor. Ăˆ la testimonianza di una filosofia e di un modo di vivere. Da 64 anni ci impegnamo per migliorare il vostro contatto con questo mondo magnifico, perchĂŠ crediamo che le esperienze siano la base della vita. Questa è la nostra missione: allargare gli orizzonti, ampliando le prospettive.
NOVITĂ LEGENDÂŽ 6-53"t)% $0.1"$5 N L superioritĂ ottica del nostro originale binocolo LegendÂŽ La 6 6MUSBt)% JO VO GPSNBUP VMUSB DPNQBUUP JEFBMF QFS FTTFSF pportato nella tasca. Pagina 9
NOVITà &26*/09 /*()5 7*4*0/ Anche nel profondo dell’oscurità e a lunga distanza, il nuovo Bushnell Equinox™ produce le piÚ brillanti e nitide immagini. Pagina 80
NOVITà PRO 1M C l’incredibile capacità di misurazione fino a 1miglio/1600m Con (550 yard alla bandiera), Vivid Display Technology per tutte le ccondizioni di luce e precisione senza pari, il PRO 1M è l’ultimo rritrovato fra i telemetri laser per i golfisti appassionati e per i ttornei. Pagina 56
NOVITĂ BACKTRACKTM D-TOUR Il BackTrack™ D-Tour fornisce la semplicitĂ di un Backtrack (trova la tua via del ritorno da ogni posto) con la funzione di registrare dove sei stato e facilmente scaricare i tuoi percorsi nella “reteâ€? dove tu puoi conservare, analizzare i tuoi percorsi e anche condividerli con i tuoi amici su Facebook. Pagina 74
NOVITà TOUR G-FORCEŽ 1300 ARC™ N VVelocità e della luce e precisione impareggiabile sul palmo della vostra vo o mano. Equipaggiato con il nostro nuovo turbo processore E.S.P.™ (Extreme. Speed. Precision), il nuovissimo G-ForceŽ E. 1300 13 3 ARC™ è la versione migliorata in prestazioni del sistema del de e telemetro laser piÚ preciso al mondo. Pagina 65
BINOCOLI
4
CANNOCCHIALI TERRESTRI
32
TELESCOPI
44
GOLF TELEMETRI LASER
54
TELEMETRI LASER
62
B A C K T R A C K™ G P S
72
VISORI NOTTURNI
78
FOTOCAMERE DIGITALI
86
SPORTS IMAGING
96
SITO WEB
103
3
LLA001_BUSHNELL IT 002_003_002 2
01/03/12 18:43
Legend速 Ultra-HD Compact Pagina 9 4
LLA001_BUSHNELL IT 004_005_001 1
01/03/12 18:43
BINOCOLI
MIGLIORIAMO LE TECNOLOGIE PER
ALLARGARE GLI ORIZZONTI DAL 1948.
Bushnell® ha contribuito più di ogni altro marchio al mondo, nel corso di più di mezzo secolo di storia, ad arricchire le esperienze di milioni di persone grazie ai propri binocoli. È una cosa che ci rende molto orgogliosi, doppia testimonianza della nostra dedizione e della fiducia dei nostri clienti. Il binocolo
E LI T E ®
6
Legend® Ultra•HD unisce le più avanzate tecnologie
LE G E ND U LT R A •H D
8
oggi disponibili, per offrire un’ incomparabile
F U SI O N™ 1600 ARC
11
E XCU R SI O N ® E X
12
osservazione ad Alta Definizione: Lenti ED Prime
T R O PH Y ® X LT
14
Glass, trattamento multistrato completo, Ultra
NAT U R v I E w ®
16
Wide Band technology, Rainguard HD e un ampio
LE G A CY ® w P
17
H 2 0™
18
campio visivo. Ecco un esempio di come la ricerca
MA R I NE ™
21
SPE CTATO R™
22
PE R MA- F O CU S ®
24
mondiali e porteranno te a guardare il mondo con
PO w E R v I E w ®
26
occhi diversi.
FALCO N
30
®
e l’ innovazione ci hanno portato ad essere i leader
TM
ACCE SSO R I
30
T E R MI NO LO G I A
31
p r o u d u SA c o m pA n y
5
LLA001_BUSHNELL IT 004_005_002 2
01/03/12 18:44
Ogni vOlTa Che lO usereTe vi
meraviglierà sempre di più.
Prodotti ispirati dall’attenzione nei confronti della tradizione e dell’innovazione per creare le ottiche più nitide, chiare e luminose della loro gamma. Tra i Binocoli, Telescopi e Telemetri laser, niente regge il confronto con le ottime prestazioni delle Ottiche di Precisione Elite. Ottiche di Precisione Elite di Bushnell® - il meglio delle ottiche sportive.
Immagini HD splendenti e chiare. Da oltre 60 anni un capolavoro di perizia, chiarezza e trasmissione della luce, i nostri binocoli Elite® rappresentano il massimo della performance ottica per l’appasionato di outdoor. Volete brillantezza? Con un trattamento multistrato
10x 42mm
completo e la tecnologia XTR®, il nostro sistema Advanced
620142ED
Fusion Hybrid Lens dà il 99,7% di trasmissione della luce per
L’ ingrandimento elevato combinato all’ incredibile qualità ottica offre una definizione dei dettagli impareggiabile.
lente. Il risultato è chiarezza di alta precisione senza eguali, contrasto e immagini con un colore vero, portati ai più alti livelli con l’uso del vetro ED Prime*. Per una chiarezza in condizioni pessime, il nostro rivestimento brevettato HD RainGuard® elimina l’appannamento delle lenti, potenzia la brillantezza e disperde l’umidità anche più velocemente dei RainGuard originali. I binocoli Elite sono anche 100% resistenti all’acqua, alla nebbia e costruiti su un telaio di
CaraTTerisTiChe
magnesio leggero e resistente per una grande affidabilità
Sistema di lenti avanzato Fusion Hybrid* u Trattamento Rainguard® HD u Tecnologia XTR®* u Rivestimento a fasi PC-3 R* u Conchiglie oculari reversibili o regolabili u Ottiche con trattamento multistrato u Lente ottica ED Prime* u Prismi BaK-4 u Costruzione sigillata ad anello che garantisce protezione al 100% da acqua, nebbia e polvere* u Estrazione pupillare lunga u Telaio in magnesio solido ma leggero, con rivestimento di gomma resistente ai graffi* u Quadrante regolazione blocco diottra centrale* u Comodo strap da collo e custodia adattabile in dotazione *Eccetto Modelli 620726
nelle condizioni più estreme. La vista è incredibile, la tecnologia è inequivocabilmente Bushnell® *Eccetto Modelli 620726
7x 26mm 620726
Il massimo della luminosità e la giusta dimensione per portarselo ovunque.
61
LLA001_BUSHNELL IT 006_007_001 1
01/03/12 18:44
BINOCOLI
elite®
8x 42mm 628042ED
Una scelta versatile per una visione precisa con estrazione pupillare lunga e campo visivo ancora più ampio.
HybriD-Fusion TEcHnology
LENTI SFERICHE
RainGuaRd® Hd
Aberrazione sferica: La lente soffre dell’ incampacità di mettere a fuoco tutti i raggi di luce su un punto singolo di messa a fuoco.
Se non l’avete mai provato, è ora di farlo. Una lente bagnata, oppure il respiro che vi appanna la lente non saranno più un problema. Questo rivestimento brevettato, permanente e idrofobo trasforma l’accumulo di umidità, pioggia, neve, nevischio o condensa, in micro goccioline, disperdendo così meno luce e consentendovi di avere una visione limpida e chiara anche quando altre ottiche sarebbero praticamente inutilizzabili.
LENTE ASFERICA ELITE E2 Anche i raggi dal bordo lente vengono messi a fuoco in ogni singolo punto di messa a fuoco. L’immagine risulta nitida.
VeTRo ed PRime Il vetro in fluorite a bassissima dispersione ED offre una risoluzione dei colori ed un contrasto eccezionali, al tempo stesso eliminando virtualmente tutte le aberrazioni cromatiche e le frange di colore.
TecnoloGia XTR® Utilizzando 60 strati di rivestimenti su ciascun prisma, questo straordinario sistema cattura e ottimizza la luce disponibile, portando i binocoli Elite a uno straordinario livello di trasmissione della luce pari al 99,73% per lente. Si tratta di un’esclusiva Bushnell ed è lo strumento più efficace per trasportare la luce all’interno di un sistema ottico.
Modello
INGRANdIMeNTo sIsTeMA TIpo VeTRo X leNTe dIMeNsIoNe dI dI del dell ’oBIeTTIVo focAlIzzAzIoNe pRIsMA pRIsMA
TRATTAMeNTo dellA leNTe
TRaTTamenTo di fase Pc-3® Tutti i binocoli Elite® beneficiano del trattamento di fase PC-3®, un trattamento chimico applicato sui prismi per migliorare la risoluzione ed il contrasto al fine di ottenere delle immagini più luminose e nitide.
dIsTANzA RAIN- cAMpo VIsIVo pupIllA esTRA zIoNe coNcHIGlIe peso MINIMA dI GuARd® (ft.@1000yds. / focAlIzzAzIoNe dI uscITA pupIllARe oculARI (oz. / g) Hd m@1000m) (ft. / m) (mm) (mm) (ft. / m)
IMpeRMeAAdATTABIle BIle/ANTIsu AppANNAMeNTo TReppIede
628042ED
8x 42
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato Completo & XTR
Si
330 / 110
8 / 2.4
5.25
19.5
Svitabile
25.7 / 728
Si
Si
620142ED
10x 42
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato Completo & XTR
Si
314 / 104.7
8 / 2.4
4.2
15.5
Svitabile
26.1 / 740
Si
Si
620726
7x 26
Compatto
Centrale
Porro
BaK-4
Multistrato Completo
Si
363 / 121
7 / 2.1
3.7
16
Svitabile
12 / 342
No
No
7
LLA001_BUSHNELL IT 006_007_002 2
01/03/12 18:44
Nuovo desigN
Disponibili anche in versione mimetica Realtree AP
e qualità ottiCa ad alta
defiNizioNe.
Osservate come sono stati costruiti i nuovi Legend. Sono stati completamente riprogettati migliorando l’obiettivo e creando un design della forma più compatta, leggera e resistente. È facile accorgersi a che livello abbiamo portato l’«Ultra•HD». Per avere il massimo della luminosità, della trasmissione della luce e della fedeltà dei colori, i nuovi Legend sono stati costruiti con la lente ottica ED Prime superpremium. Le lenti hanno un trattamento multistrato completo e sono trattate in superficie con un processo a banda extralarga che ottimizza la luminosità ed il contrasto. Il nuovo Rainguard® HD migliora anche la trasmissione della luce, assicurandosi al tempo stesso che condizioni di cattivo tempo o appannamento non impediscano una visione chiara. Il peso è stato notevolmente diminuito costruendolo in magnesio e potenziando il comfort grazie all’ impugnatura soft touch sull’alloggiamento protetto da gomma. Un blocco sulle regolazioni permette di mantenere le vostre configurazioni. Con una qualità ottica al top e un ampio campo visivo, l’ultima generazione dei Legend raggiunge un livello di eccellenza assoluta. Una centrale elettrica HD in formato tascabile. Tutta la magistrale superiorità ottica nel settore dei nostri originali binocoli Legend® Ultra•HD in un formato ultracompatto che può essere portato in tasca. Il design a doppia cerniera li rende addirittura più piccoli quando non lo si usa. L’ingrandimento 10x, il vetro ED Prime, le ottiche FMC con il nostro trattamento Ultra Wide Band e i prismi BaK-4 si uniscono per dare la massima esperienza visiva HD in un design completamente idrorepellente e ottiche trattate HD Rainguard®.
Ogni modello Legend Ultra•HD è consegnato con una custodia da viaggio premium, una tracolla, una microfibra per le lenti ed un imbracatura deluxe porta binocolo. (Eccetto Modelli 190125)
10x 36mm 191036 8x 36mm 190836 (mimetica) Chiarezza e luminosità straordinaria in un comodo formato.
CaratteristiChe Lente ottica ED Prime u Trattamento superficiale a banda extralarga u Trattamento superficiale obiettivo idrorepellente Rainguard® HD u Lunga estrazione pupillare u Ampio campo visivo u Telaio leggero in magnesio u Impermeabile u antinebbia u Impugnature soft touch u Diottria di blocco u Incluso un astuccio dal design ricercato, tracolla, panno obiettivo in microfibra e struttura binoculare di lusso
Vetro eD Prime Il vetro in fluorite a bassissima dispersione ED offre una isoluzione dei colori ed un contrasto eccezionali, al tempo stesso eliminando virtualmente tutte le aberrazioni cromatiche e le frange di colore.
trattamento suPerficiale a banDa extralarga
È stato applicato un processo di trattamento superficiale antiriflesso personalizzato per ogni elemento dell’obiettivo nella traiettoria ottica, per permettere di ottenere la miglior luce possibile dal vetro anteriore lungo tutto il percorso di ritorno al campo visivo. Il risultato? Una luminosità ottimale e colore vivido attraverso lo spettro luminoso.
rainguarD® HD riVestimento iDrorePellente Se non l’avete mai provato, è ora di farlo. Una lente bagnata, oppure il respiro che vi appanna la lente non saranno più un problema. Questo rivestimento brevettato, permanente e idrofobo trasforma l’accumulo di umidità, pioggia, neve, evischio o condensa, in micro goccioline, disperdendo così meno luce e consentendovi di avere una visione limpida e chiara anche quando altre ottiche sarebbero praticamente inutilizzabili.
PercHé una DisPersione ultrabassa?
Diversamente dalle solite superfici di obiettivo, il vetro in fluorite ED Prime a bassissima dispersione utilizzato nei nostri binocoli Ultra-HD permette di mettere a fuoco i colori visibili virtualmente allo stesso punto. Ciò contribuisce a migliorare la risoluzione del colore e il contrasto, eliminando praticamente la distorsione e l’aberrazione cromatica ed evidenziando i dettagli anche in condizioni di scarsa visibilità. Vetro a bassissima dispersione
Gli spettri di colore rosso, verde e blu si incrociano sullo stesso piano focale, fino ad eliminare l’aberrazione cromatica e fornire le immagini più nitide e chiare possibili.
8
LLA001_BUSHNELL IT 008_009_001 1
01/03/12 18:55
BINOCOLI
L e g e n d ® U Lt r a• H d
8x 42mm 198042 10x 42mm 191042 È tutto ciò che potete desiderare da un obiettivo sportivo. Ciascun binocolo Legend® Ultra•HD è costruito con il sistema binocolare di lusso. (Eccetto Modelli 190125)
10x 42mm
191043
Visualizzazione notevolmente potenziata e mimetizzazione.
Banda ultralarga A/R personalizzato Sistema di trattamento superficiale Tutte le superfici delle lenti sono individualmente personalizzate dal punto di vista del trattamento superficiale, per massimizzare la trasmissione della luce utilizzabile e disponibile in tutto lo spettro di colori visibili (380 nm – 750 nm). 100% 90%
Novità 10x 25mm
80%
190125
Dimensioni tascabili compatte e leggere.
70% 60%
FUnzioni
50% 380 400
450
500
550
600
650
700
750
Prismi roof BaK-4 u Vetro prime ED e trattamento Ultra Wide u Trattamento lenti RainGuard® HD idrorepellente Ottiche impermeabili u antiappannamento u Ottiche con trattamento multistrato completo + fase PC-3 u Prisma trattato u Conchiglie oculari retrattili
LEGEND® ULTRA•HD
Questi colori si vedono di più in condizioni di poca luce. Utilissimo nelle ore di picco per la caccia.
Modello
INGRANdIMeNTo TIpo VeTRo sIsTeMA dI X leNTe dIMeNsIoNe focAlIzzAzIoNe dI del dell’oBIeTTIVo pRIsMA pRIsMA
TRATTAMeNTo dellAleNTe
RAIN- cAMpo VIsIVo dIsTANzA MINIMA pupIllA uscITA esTRAzIoNe GuARd® (ft.@1000yds. / dI focAlIzzAzIoNe dI (mm) pupIllARe coNcHIGlIe oculARI Hd m@1000m) (ft. / m) (mm)
peso (oz. / g)
IMpeRMeABIle/ AdATTABIle su ANTIAppANNAMeNTo TReppIede
*190125
10x 25
Compatto
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato completo
Si
285 / 95
6 / 1.8
2.56
15.5
Svitabile
8.1 / 230
Si
No
190836
8x 36
Media
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato completo
Si
426 / 137
6.2 / 1.9
4.5
15.4
Svitabile
20.7 / 588
Si
Si
191036
10x 36
Media
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato completo
Si
341 / 114
6.2 / 1.9
3.6
15.4
Svitabile
20.7 / 588
Si
Si
198042
8x 42
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato completo
Si
426 / 142
6.5 / 2
5.3
17.2
Svitabile
24.7 / 700
Si
Si
191042
10x 42
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato completo
Si
340 / 113
6.5 / 2
4.2
15.2
Svitabile
25 / 710
Si
Si
191043
10x 42
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato completo
Si
340 / 113
6.5 / 2
4.2
15.2
Svitabile
25 / 710
Si
Si
*NOVITÀ PER IL 2012
9
LLA001_BUSHNELL IT 008_009_002 2
01/03/12 18:55
L E g E N D ® U LT R A H D C O M PA C T
CON QUESTO BINOCOLO
8x 26mm 10x 26mm
198026 190126
Perfette prestazioni in forma comoda e compatta.
PUOI CHIEDERE ALLA NATURA DI MOSTRARTI QUELLO CHE DI PIU’ BELLO POSSIEDE. Come per i modelli con prismi a tetto, i binocoli Legend™ con prismi a porro sono idrorepellenti ed ermetici grazie a speciali telai con guarnizioni O-ring, rivestiti in gomma. L’ottica con trattamento multistrato completo ha anche il trattamento brevettato Rainguard®, per permetterle di avere un osservazione luminosa e nitida anche quando le condizioni non sono ottimali. I prismi a porro grandangolari sono ottenuti con vetro di qualità BaK-4 per offrire una nitidezza e dei dettagli molto precisi.
CARA TTERISTICHE Prismi di Porro BaK-4 u Gli elementi ottici con trattamento multistrato completo permettono la massima trasmissione di luce per una luminosità ottimale u Costruzione resistente, 100% impermeabile u antiappannamento u Trattamento idrorepellente della lente Rainguard® HD u Le conchiglie oculari regolabili permettono una regolazione rapida per un’estrazione pupillare ottimale u Grande manopola di messa a fuoco per una regolazione precisa, anche per chi porta i guanti u Forma ergonomica ed accurata per un facile utilizzo quotidiano u Rivestimento in gomma antiscivolo, antiriverbero, testurizzata che assorbe gli urti u Regolazione diottrica per regolazioni precise ed affidabili
modello
ingrandimento sistema tipo vetro X lente dimensione di focalizdi del dell ’obiettivo zazione prisma prisma
trattam ento della lente
rain- campo visivo distanza minima pupilla di estrazione peso impermeabile/ adattabile guard® (ft.@1000yds./ di focalizzazione uscita pupillare conchiglie su oculari (oz. / g) antiappannamento hd m@1000m) (ft. / m) (mm) (mm) treppiede
198026
8x 26
Compatto
Centrale
Porro
BaK-4 Multistrato completo
Si
290 / 96
10 / 3
3.25
14
Svitabile 14 / 397
Si
No
190126
10x 26
Compatto
Centrale
Porro
BaK-4 Multistrato completo
Si
262 / 87
10 / 3
2.6
15
Svitabile 15 / 425
Si
No
10
LLA001_BUSHNELL IT 010_011_001 1
01/03/12 18:44
BINOCOLI
fuSION® 1600 ARC
pERfEzIONE
IN uN uNICO STRumENTO. BINOCOLO E TELEmETRO, fINALmENTE INSIEmE.
Una Fusione avanzata delle nostre tecnologie più raffinate.
10x 42mm 12x 50mm
Il non plus ultra in termini di efficacia, il nostro Fusion® 1600 ARC unisce il meglio dei binocoli Bushnell® a straordinarie capacità telemetriche laser di livello mondiale. Non è più grande o pesante di un binocolo standard - è disponibile in due versioni: 10 x 42 mm e il nuovo modello 12 x 50 mm. Ogni dettaglio viene ingrandito con ottimi livelli di contrasto e straordinaria chiarezza, da un’estremità all’altra, servendosi di ottiche con trattamento multistrato completo e di prismi BaK-4. Basta premere un pulsante e il dispositivo visualizza la distanza esatta dalla propria preda, da 10 a 1465metri. Le Modalità ARC Bow e Rifle integrate forniscono la distanza orizzontale “shoots-like” nonché informazioni sull’abbassamento del proiettile e sull’avanzamento. Con la nuova tecnologia Vivid Display, il rivestimento RainGuard® HD antiappannamento ed un design completamente impermeabile garantiscono affidabilità e chiarezza in tutte le condizioni. Si tratta veramente del livello massimo Bushnell, il tutto a vostra disposizione.
201042 201250
CARATTERISTICHE DEL BINOCOLO Tecnologia XTR ® per una trasmissione della luce senza precedenti u Prismi BaK-4 con un rivestimento correttivo di fase per una risoluzione e una chiarezza di livello superiore u Rivestimento delle lenti idrofugo RainGuard ® HD u 100% impermeabile/anti appannamento u VDT™ (Tecnologia Vivid Display) - migliora la lettura del display in tutte le condizioni di illuminazione u Astuccio da trasporto, batteria e strap da collo in dotazione
CARATTERISTICHE TELEmETRO Portata di performance 10-1600 yard/1450 m ARC (Compensazione della Portata Angolare) da -90º a +90º u Modalità Arco – fornisce la linea visiva, l’angolazione e la vera distanza orizzontale da 10-99 yard/ 90 metri u Modalità Fucile – fornisce la linea visiva, l’angolazione e l’abbassamento del proiettile/avanzo fino a 199 inch/cm u VSI (Variable Sight-In) – consente opzioni di distanza di linea di vista di 100, 150, 200, o 300 yard/metri di distanza quando si trova in modalità FUCILE u Sistema di mira selettivo - Modalità SCAN, BullsEye &Brush u precisione +/– al metro modello
ingrandimento sistema di X lente dimensione focalizzazione dell’obiettivo
tipo di prisma
vetro del prisma
trattamento della lente
Technologia Vivid Display (VDT).™
Migliora moltissimo il contrasto, la chiarezza e la velocità di trasmissione, per un’identificazione rapida e positiva di tutte le condizioni di luce.
rain guard® hd
campo visivo (ft.@1000yds. / m@1000m)
distanza min di focalizzazione (ft. / m)
pupilla di estrazione conchig uscita pupillare lie (mm) (mm) oculari
impermeabile/ antiappannamento
201042
10x 42
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato completo & XTR
Si
305 / 101
10.5 / 3.2
4.2
18
Svitabile
Si
201250
12x 50
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato completo & XTR
Si
252 / 84
10.5 / 3.2
4.2
16
Svitabile
Si
specifiche telemetro
portata massima (yds. / m)
ingrandimento
peso (oz. / g)
tipo di batterie
–––––––– modi di mira –––––––– scan bullseye brush
–––– modi arc –––– arco fucile
–––––––––– portata massima –––––––––– riffletivitá albero cervo precisione (yds. / m) (yds. / m) (yds. / m) (yds. / m)
201042
10-1600 / 1450
10x
31 / 880
3-volt CR 123 (incl.)
Si
Si
Si
Si
Si
1600 / 1450
1000 / 900
500 / 450
+/– 1
201250
10-1600 / 1450
12x
32.7 / 927
3-volt CR 123 (incl.)
Si
Si
Si
Si
Si
1600 / 1450
1000 / 900
500 / 450
+/– 1
11
LLA001_BUSHNELL IT 010_011_002 2
01/03/12 18:45
MENO DI 700 graMMI,
IL MIgLIOrE NELLa SUa gaMMa. Oltre all’estetica curata, la nostra serie di Excursion® EX ha anche una straordinaria luminosità e chiarezza . Ottica completamente trattata e prismi
8x 36mm 10x 36mm
243608 243610
Chiarezza e nitidezza in un corpo maneggevole e compatto.
BaK-4 della qualità migliore con un rivestimento a fase PC-3® che aumenta la luce disponibile e produce immagini dalla nitidezza dei contorni ineccepibili. Quest’ ottica di precisione è contenuta in un corpo leggero a doppio ponte trattato all’azoto e completamente sigillato con una protezione di gomma. Telaio robusto ma molto leggero.
7x 36mm Birding Series 243606
Guardate quello che vi siete persi. Con un’area di visualizzazione del 10% superiore rispetto all’avversario più simile, i binocoli Excursion® EX vi consentiranno di fare meno fatica.
Luminoso e chiaro con un campo visivo di alta qualità ed un’eccezionale raggio di messa a fuoco ravvicinata di 6,5 piedi (circa 2 metri). Il nuovo design vi permette di usarlo in qualsiasi luogo in cui vi rechiate.
Excursion® EX 10x 42: 341 ft./114 m
Zoom 10x Competitor: 314 ft./105m 12
LLA001_BUSHNELL IT 012_013_001 1
01/03/12 18:45
BINOCOLI
exCursion® ex
8x 42mm 10x 42mm
244208 244210
Grande campo visivo, ideale per le osservazioni con campo lungo.
10x 42mm Chuck Adams Edition 242411
Il loro ampio campo di visivo vi permette di “spaziare” quando siete alla ricerca di un grosso trofeo.
CaraTTerisTiChe Ampio campo visivo u Ghiera di bloccaggio messa a fuoco u Leggerezza u Miglior sistema ottico nella sua categoria (obiettivo completamente rivestite + prisma rivestito di PC-3® fase) u Prismi BaK-4 u Conchiglie oculari svitabile u Costruzione robusta, impermeabile/antiappannamento al 100% u AMPIA estrazione pupillare u Patacchio facile/Tracolla
Modello
INGRANdIMeNTo sIsTeMA TIpo VeTRo TRATTAMeNTo cAMpo VIsIVo dIsTANzA MINIMA pupIllA esTRA zIoNe coNchIGlIe X leNTe dIMeNsIoNe dI dI del (ft.@1000yds. / dI focAlIzzAzIoNe dI uscITA pupIllARe oculARI dell ’oBIeTTIVo focAlIzzAzIoNe pRIsMA pRIsMA dellA leNTe m@1000m) (ft. / m) (ft. / m) (mm) (mm)
peso (oz. / g)
IMpeRMeAAdATTABIle BIle/ANTIsu AppANNAMeNTo TReppIede
243606
7x 36
Media
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato
410 / 137
6.5 / 2
5.1
1.9
Svitabile
20.3 / 576
Si
Si
243608
8x 36
Media
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato
426 / 142
5.5 / 1.7
4.5
17.8
Svitabile
20.5 / 582
Si
Si
243610
10x 36
Media
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato
341 / 114
6.5 / 2
3.6
15.6
Svitabile
19.7 / 558
Si
Si
244208
8x 42
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato
426 / 142
6.5 / 2
5.3
17.2
Svitabile
24.3 / 690
Si
Si
244210
10x 42
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato
341 / 114
6.5 / 2
4.2
15.5
Svitabile
23.5 / 666
Si
Si
242411
10x 42
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato
341 / 114
6.5 / 2
4.2
15.5
Svitabile
23.5 / 666
Si
Si
13
LLA001_BUSHNELL IT 012_013_002 2
01/03/12 18:45
10x 28mm
232810 232811 (mimetica)
Binocolo pratico e compatto che offre una luminosità ed una nitidezza di massimo livello.
PER I PIù ESPERTI Ed ESIgEnTI
UnA nUOVA VISIOnE OTTICA DI LIVELLO MONDIALE CHE DURANO PIù A LUNGO. Se le priorità sono la trasmissione della luce, la chiarezza e la robustezza, siamo in grado di realizzare i migliori binocoli. La nostra serie XLT comprende una nuova impugnatura, duratura e comoda da usare. La
8x 32mm
233208
Prismi a tetto a lunga portata, robusto. Ideale per le escursioni.
nuova la serie XLT con ottiche multistrato completo e prismi BaK-4, per fornire immagini estremamente luminose e nitide, nei momenti più critici per gli spostamenti della selvaggina. Inoltre, il binocolo estremamente robusto ed ergonomico, rivestito di Dura-Grip Rubber, è sigillato con un anello a O e riempito all’azoto, per garantire non solo affidabilità ma anche un’impermeabilità e una resistenza all’appannamento al 100%. Le impugnature morbide facilitano inoltre la maneggiabilità del dispositivo, mentre le lenti dell’obiettivo sono protette dagli agenti esterni grazie ai tappi flip (solamente 42 e 50 mm).
10x 42mm
232410 234211 (mimetica)
8x 42mm 234208
Ingrandimento ideale per osservare la fauna a grandi distanze oltre che per disporre di un’ampia angolazione visiva.
M
2
2
Trophy 8x 56mm
2 230856
2
2
Binocolo con obiettivo molto grande che offre una pupilla di uscita di 7 mm ed una luminosità relativa indice 49, per delle prestazioni incredibili in presenza di poca luce.
2
2
2
14
LLA001_BUSHNELL IT 014_015_001 1
01/03/12 18:56
binocoli
t r o p h y® x lt
CaratteristiChe* 100% impermeabile/antiappannamento u Ottiche con trattamento multistrato completo u Rivestimento in Gomma u Messa a fuoco rapida u Impugnature morbide u Tappi degli obiettivi flip (solamente 42 e 50 mm) u Vetro rispettoso dell’ambiente * tranne per il modello 230856.
12x 50mm 235012
Binocolo dalla portata eccezionale con obiettivo largo per immagazzinare il massimo della luce.
I binocoli Trophy XLT vengono realizzati con materiali ecologici. Terminologia pagina 31 per maggiori informazioni Modello
INGRANdI MeNTo X le NTe dell ’oBIeTTIVo
dIMeNsIoNe
sIsTeMA dI focAlIzzAzIoNe
TIpo dI pRIsMA
VeTRo del pRIsMA
TRATTAMeNTo dellA leNTe
cAMpo VIsIVo ft.@1000yds. / m@1000m
dIsTANzA MINIMA dI focAlIzzAzIoNe (ft. / m)
pupIllA dI uscITA (mm)
esTRAzIoNe pupIllARe (mm)
coNchIGlIe oculARI
peso (oz. / g)
IMpeRMeABIle/ ANTIAppANNAMeNTo
AdATTABIle su TReppIede
232810
10x 28
Compatto
Centrale
A tetto
BaK-4
298 / 100
8.5 / 3.3
2.8
15.3
Svitabile
12 / 340
Si
No
232811
10x 28
Compatto
Centrale
A tetto
BaK-4
298 / 100
8.5 / 3.3
2.8
15.3
Svitabile
12 / 340
Si
No
233208
8x 32
Media
Centrale
A tetto
BaK-4
393 / 131
9.8 / 3.0
4.0
16.5
Svitabile
15.5 / 440
Si
Si
234208
8x 42
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
393 / 131
7.5 / 2.3
5.3
17.5
Svitabile
25 / 765
Si
Si
232410
10x 42
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
325 / 108
8.2 / 2.5
4.2
15.2
Svitabile
25 / 765
Si
Si
234211
10x 42
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
325 / 108
8.2 / 2.5
4.2
15.2
Svitabile
25 / 765
Si
Si
235012
12x 50
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
241 / 80
13.0 / 4.0
4.2
18.2
Svitabile
28 / 793
Si
Si
230856
8x 56
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato completo Multistrato completo Multistrato completo Multistrato completo Multistrato completo Multistrato completo Multistrato completo Multistrato completo
346 / 115
6.5 / 2.0
7.0
17.5
Svitabile
34 / 960
Si
Si
15
LLA001_BUSHNELL IT 014_015_002 2
01/03/12 18:56
N At uRE V IE w®
IDEALE PER CHI OSSERVA GLI ANIMALI.
I nostri binocoli Natureview® sono adatti a qualsiasi ambiente ed offrono delle immagini nitide e luminose, per un’osservazione da vicino o lontano. L’ottica è dotata di trattamento multistrato completo ed ha un’eccellente capacità di messa a fuoco ravvicinata per osservazioni a breve distanza che permettono di distinguere tutti i più piccoli dettagli. L’ ampia estrazione pupillare rende confortevoli perfino le osservazioni più lunghe. L’ideale in qualsiasi luogo.
CARAttERIStICHE DEL MODELLO CON PRISMA A PORRO : Prismi A Porro BaK-4 (su alcuni modelli) per un’immagine luminosa, chiara e nitida u Elementi ottici con trattamento multistrato completo (su alcuni modelli) per una trasmissione della luce ed una luminosità migliore u manopola centrale di messa a fuoco zigrinata per una regolazione facile e precisa u Rivestimento in resistente gomma antiscivolo e antiurto
CARAttERIStICHE DEL MODELLO CON PRISMA A tEttO : Prismi a tetto BaK-4 per delle immagini luminose, chiare e incisive u Ottica con trattamento multistrato completo per una migliore trasmissione della luce e maggiore luminosità u Manopola di messa a fuoco testurizzata per una regolazione precisa u Protezione in gomma robusta e antiscivolo che attenua gli urti u Costruzione impermeabile/antiappannamento
8x 42mm 10x 42mm
220842 221042
8x 40mm
Prestazioni ottiche eccezionali dal design ben equilibrato, con prismi a tetto.
118401
Il classico binocolo per l’osservazione della natura.
Esclusivo zaino birding 132010PP1
Disponibile anche un esclusivo zaino birding che comprende un NatureView 10x 42 mm, un kit di pulizia di lenti ottiche e una tracolla per binocoli di lusso (vedi pagina 30).
Modello
8x 42mm 10x 42mm
132000 132010
Prestazioni di qualità per un’osservazione confortevole durante tutta la giornata.
INGRANdIMeNTo X sIsTeMA TIpo leNTe dIMeNsIoNe dI dI dell’oBIeTTIVo focAlIzzAzIoNe pRIsMA
VeTRo del pRIsMA
TRATTAMeNTo dellAleNTe
MINIMA pupIllAdI esTRAzIoNe cAMpo VIsIVo dIsTANzA dI (ft.@1000yds. / focAlIzzAzIoNe uscITA pupIllARe coNchIGlIe oculARI m@1000m) (mm) (mm) (ft. / m)
peso (oz. / g)
IMpeRMeABIle/ AdATTABIle ANTIAppANNAM su eNTo TReppIede
220842
8x 42
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato completo
330 / 110
12 / 3.6
5.25
17
Svitabile
25.4 / 720
Si
Si
221042
10x 42
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato completo
315 / 105
12 / 3.6
4.2
17
Svitabile
25.4 / 720
Si
Si
118401
8x 40
Standard
Centrale
Porro
BK-7
Completo
365 / 122
14 / 4.3
5.0
14
Reversibile 24.8 / 704
Si
Si
132000
8x 42
Standard
Centrale
Porro
BaK-4
Multistrato completo
412 / 137
13 / 4
5.3
19
Svitabile
26 / 737
Si
Si
132010
10x 42
Standard
Centrale
Porro
BaK-4
Multistrato completo
320 / 107
12 / 3.6
4.2
15
Svitabile
24.7 / 700
Si
Si
16
LLA001_BUSHNELL IT 016_017_001 1
02/03/12 16:06
BINOCOLI
leg Acy® wp
Anche i semplici AppAssionAti
diventAno degli speciAlisti. La nostra serie Legacy® WP si rivolge specialmente ai
più esperti offrendo una gamma di modelli a dei prezzi talmente accessibili da permettere di attrezzarsi per trascorrere all’aperto tutti i fine settimana. Il prezzo
10x 50mm
è ragionevole senza andare a discapito delle
120150
prestazioni ottiche. Tutti i modelli hanno elementi
Incredibile zoom polivalente e potenza estrema
ottici con trattamento multistrato completo e prismi di qualità BaK-4 per un’eccezionale trasmissione della luce ed ottenere immagini nitide. Il rivestimento protettivo di gomma fornisce una presa sicura e attutisce gli urti. Sono impermeabili al 100%.
8x 42mm 120842
Binocolo eccezionalmente polivalente e maneggevole
Questa gamma robusta e completa ha un solo obiettivo: fare trascorrere le giornate all’aperto.
CaratteristiChe Prismi BaK-4 u Ottica con trattamento multistrato completo u Impermeabile e antiappannamento al 100% (il modello 121225 è resistente alle intemperie) u Campo visivo grandangolare (65 gradi, eccetto zoom) u Rivestimento in gomma per una presa sicura u Messa a fuoco centrale u Conchiglie oculari svitabili u Lunga estrazione pupillare
10-22x 50mm 121225
Grande obiettivo da 50 mm per un campo visivo più ampio e delle immagini più luminose.
Modello
INGRANdIMeNTo TIpo VeTRo sIsTeMA dI X leNTe dIMeNsIoNe focAlIzzAzIoNe dI del dell’oBIeTTIVo pRIsMA pRIsMA
TRATTAMeNTo dellA leNTe
cAMpo VIsIVo ft.@1000yds. / m@1000m
dIsTANzA pupIllA esTRAzIoNe coNchIGlIe MINIMA dI uscITA pupIllARe oculARI focAlIzzAzIoNe dI (mm) (mm) (ft. / m)
peso (oz. / g)
120842
8x 42
Standard
Centrale
Porro
BaK-4
Multistrato completo
430 / 143
12 / 3.6
5.3
18
Svitabile
26.5 / 751
120150
10x 50
Standard
Centrale
Porro
BaK-4
Multistrato completo
341 / 114
18 / 5.5
5.0
18
Svitabile
121225
10–22x 50
Standard
Centrale
Porro
BaK-4
Multistrato completo
199/60@10x / 126/38@22x
20 / 6
5.0 / 2.3
14
Svitabile
IMpeRMeABIle/ AdATTABIle ANTIAppANNAM su eNTo TReppIede Si
Si
30.5 / 865
Si
Si
34.2 / 969
Impermaebilizzato
Si
17
LLA001_BUSHNELL IT 016_017_002 2
02/03/12 16:06
L’UNiCa COsa Che NON aBBiaMO FattO
È iNseGNar LOrO a NUOtare.
NOVITÀ 8x 42mm 134218 10x 42mm 134211 12x 42mm 134212
I nostri ottimi compagni di visione sull’acqua, i nostri binocoli H20™ ormai famosissimi per il 2012 sono stati potenziati con una presa Soft Texture per mantenerli a bordo e in mano nelle condizioni più impegnative. Proprio come prima, sono sigillati con O-ring e riempiti con azoto per assicurare visioni mozzafiato nonostante si bagnino. Per massimizzare trasmissione della luce e chiarezza, l’attrezzatura standard prevede lenti multistrato e vetro prisma BaK-4 di qualità premium. Dalla riva del fiume alla corrente del golfo, il mondo appare semplicemente migliore attraverso l’H20 Bushnell®.
Binocolo con prismi a Porro BaK-4, polivalente e di grandi dimensioni per un potente ingrandimento a grandi distanze.
NOVITÀ 7x 50mm 157050 Ampio campo visivo ed ingrandimento ideale con lunga portata.
CaratteristiChe Prismi a tetto BaK-4 per una visione nitida, chiara e luminosa u Ottica con trattamento multistrato per una migliore trasmissione della luce ed una maggiore luminosità u Impermeabili al 100%: guarnizione circolare e trattamento con azoto per delle prestazioni antiappannamento completamente affidabili u Il rivestimento in gomma antiscivolo assorbe gli urti e offre una presa sicura u Conchiglie oculari reversibili o svitabili u Grande ghiera centrale di messa a fuoco per una regolazione facile e precisa u Estrazione pupillare più lunga
Un binocolo realizzato per chi trascorre molto tempo vicino all’acqua. Non temete più acqua ed umidità. La costruzione impermeabile ed i rinforzi antiscivolo in gomma, garantiscono un’eccellente presa in ogni situazione.
18
LLA001_BUSHNELL IT 018_019_001 1
01/03/12 18:46
BINOCOLI
h2o™
NOVITÀ 8x 42mm 158042 10x 42mm 150142 Prismi di Porro invertiti in un binocolo dalla qualità elevata e dalle dimensioni ridotte.
A pagina 20 binocoli Compact H2O™
Modello
INGRANdIMeNTo sIsTeMA dI TIpo dI X leNTe dIMeNsIoNe focAlIzzAzIoNe pRIsMA dell’oBIeTTIVo
VeTRo del pRIsMA
cAMpo VIsIVo dIsTANzA MINIMA pupIllA esTRAzIoNe coNchIGlIe TRATTAMeNTo (ft.@1000yds. / dI focAlIzzAzIoNe dI uscITA pupIllARe dellA leNTe oculARI m@1000m) (ft. / m) (mm) (mm)
peso (oz. / g)
IMpeRMeABIle/ AdATTABIle ANTIsu AppANNAMeNTo TReppIede
*158042
8x 42
Compatto
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato
368 / 123
12 / 3.6
5.25
17
Reversibile
25 / 709
Si
No
*150142
10x 42
Compatto
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato
305 / 102
12 / 3.6
4.2
17
Reversibile
25 / 709
Si
No
*134218
8x 42
Compatto
Centrale
Porro
BaK-4
Multistrato
410 / 137
18 / 5.5
5.25
17
Reversibile
27.2 / 771
Si
Si
*134211
10x 42
Compatto
Centrale
Porro
BaK-4
Multistrato
341 / 114
15 / 4.6
4.2
16
Reversibile
27 / 765
Si
Si
*134212
12x 42
Compatto
Centrale
Porro
BaK-4
Multistrato
267 / 89
15 / 4.6
3.5
15
Reversibile
27 / 765
Si
Si
*157050
7x 50
Compatto
Centrale
Porro
BaK-4
Multistrato
352 / 117
29.5 / 9
7.1
20
Reversibile
34.5 / 980
Si
Si
*NOVITÀ PER IL 2012
19
LLA001_BUSHNELL IT 018_019_002 2
01/03/12 18:46
h2o™
Completamente impermeabile, molto
più piCColo di prima. NOVITÀ 8x 26mm 158026 10x 26mm 150126 Prismi di Porro invertiti in un binocolo dalla qualità elevata e dalle dimensioni ridotte.
NOVITÀ 8x 25mm 138005 10x 25mm 130105 12x 25mm 132105 Compatti, eppure adatti per qualsiasi utilizzo in presenza di acqua.
Modello
INGRANdIMeNTo sIsTeMA dI TIpo dI X leNTe dIMeNsIoNe focAlIzzAzIoNe pRIsMA dell ’oBIeTTIVo
VeTRo TRATTAMeNTo cAMpo VIsIVo dIsTANzA MINIMA pupIllA esTRAzIoNe coNchIGlIe del (ft.@1000yds. / dI focAlIzzAzIoNe dI uscITA pupIllARe oculARI pRIsMA dellA leNTe m@1000m) (ft. / m) (mm) (mm)
peso (oz. / g)
IMpeRMeABIle/ AdATTABIle ANTIsu AppANNAMeNTo TReppIede
*138005
8x 25
Compatto
Centrale
A tetto
Bak-4
Multistrato
429 / 143
15 / 4.6
3.2
13.5
Reversibile
10.23 / 290
Si
No
*130105
10x 25
Compatto
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato
342 / 114
15 / 4.6
2.5
12
Reversibile
10.23 / 290
Si
No
*132105
12x 25
Compatto
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato
273 / 91
20 / 6
2.1
9
Reversibile
9.88 / 280
Si
No
*158026
8x 26
Compatto
Centrale
Porro
BaK-4
Multistrato
367 / 122
8.5 / 2.6
3.25
15
Reversibile
13.6 / 385
Si
No
*150126
10x 26
Compatto
Centrale
Porro
BaK-4
Multistrato
285 / 95
8.5 / 2.6
2.6
13.3
Reversibile
13.6 / 385
Si
No
*NOVITÀ PER IL 2012
1 20
LLA001_BUSHNELL IT 020_021_001 1
01/03/12 18:46
BINOCOLI
MARINE™
L e g e n d ® U l t r a• H D
PRODOTTI IDEATI PER lE
7x 50mm
OSSERVAZIONI
137501
Permette un‘ osservazione luminosa e precisa.
MARINE.
7x 50mm digital
Utilizzati dai più forti velisti al mondo i binocoli
137507
della serie Marine™ galleggiano e sono
Dotato di una bussola digitale incorporata a 3 assi per una direzione precisa.
impermeabili e resistenti alla corrosione dell’acqua. Potrete apprezzare immagini molto luminose e nitide offerte dall’ottica con trattamento multistrato e dai prismi di qualità in vetro BaK-4. Il rivestimento protettivo in gomma conferisce una presa sicura e assorbe gli urti. E’ lo strumento ideale per lunghe osservazioni di ambienti marini.
CARATTERISTIChE Prismi di Porro BaK-4 per immagini luminose, chiare e nitide u Ottica con trattamento multistrato completo u Costruzione robusta, impermeabile/antiappannamento al 100% u Guarnizione circolare e riempimento di azoto per evitare l’ingresso di umidità u Molto resistente alla corrosione dell’acqua salata u Protezione in gomma antiscivolo che assorbe gli urti e fornisce una presa sicura, anche in presenza di umidità u Sigillato ermeticamente u Oculari reversibili u Protezione UV al 100 %
7x 50mm con bussola 137500
Un classico binocolo marino con telemetro integrato e bussola illuminata.
Modello
INGRANdIMeNTo sIsTeMA dI TIpo dI VeTRo X leNTe dIMeNsIoNe focAlIzzAzIoNe del pRIsMA pRIsMA dell’oBIeTTIVo
TRATTAMeNTo dellA leNTe
cAMpo VIsIVo dIsTANzA MINIMA dI pupIllA esTRAzIoNe (ft.@1000yds. / focAlIzzAzIoNe dI uscITA pupIllARe coNchIGlIe oculARI m@1000m) (ft. / m) (mm) (mm)
peso (oz. / g)
IMpeRMeABIle/ AdATTABIle ANTIsu AppANNAMeNTo TReppIede
137501
7x 50
Standard
Individual
Porro
Bak-4
Multistrato completo/UV
380 / 127
25 / 7.6
7.1
18
Reversibile
36 / 1021
Si
Si
137500
7x 50
Standard
Individual
Porro
BaK-4
Multistrato completo/UV
350 / 117
35 / 10.6
7.1
18
Reversibile
37 / 1050
Si
Si
137507
7x 50
Standard
Individual
Porro
BaK-4
Multistrato completo/UV
367 / 122
35 / 10.6
7.1
18
Reversibile
37 / 1050
Si
Si
21
LLA001_BUSHNELL IT 020_021_002 2
01/03/12 18:47
Un poSTo dI
CATEgoRIA SUpERIoRE. Entrate nel cuore dell’azione a prescindere da dove
10x 50mm
171050
Obiettivo grande ed elevato ingrandimento per una visione da lontano.
vi troviate grazie ai nostri binocoli Spectator Series®. Grazie a un campo visivo super-ampio e al PermaFocus® (tranne per il modello 1751030), che non richiede nessuna regolazione per la messa a fuoco, non perderete mai un secondo, un metro dell’azione. Osserverete tutto grazie alla nitida ottica con trattamento multistrato e
CARATTERISTICHE Ottiche con trattamento multistrato per trasmissione della luce e luminosità superiori u Il modello 4 x 30 ha un trattamento completo u Ampia visuale u Lunga estrazione pupillare u La struttura in gomma non scivolosa assorbe gli urti garantendo una buona presa.
la struttura robusta e leggera, progettata per durare a lungo. Il modello Dual Power consente di passare da un ampio campo visivo a 5X, a un primo piano a 10X senza distogliere lo sguardo da ciò che si guarda. Potete inoltre scegliere fra la versione compatta tascabile o tra i due modelli a dimensioni reali per un’area di copertura e una luminosità superiori.
4x 30mm
130521
Binocoli adatti all’ osservazione di sport veloci, con potenza d’ingrandimento ridotta ed il più ampio campo visivo.
Il doppIo del campo vIsIvo
Campo visivo Standard Campo visivo Xtra-Wide® (solo sul modello Xtra-Wide 130521)
22
LLA001_BUSHNELL IT 022_023_001 1
02/03/12 16:06
BINOCOlI
Spec tat or™ & X t r a-W IDe®
8x 40mm
170840
Straordinaria scelta del campo visivo e della luminosità.
Modello
5-10x 25mm Dual Power 1751030
8x 25mm
Passaggio da una visuale panoramica 5x a un primo piano 10x senza distogliere lo sguardo.
Design compatto con ampio campo visivo.
178025
INGRANdIMeNTo sIsTeMA dI TIpo dI X leNTe dIMeNsIoNe focAlIzzAzIoNe pRIsMA dell’oBIeTTIVo
VeTRo TRATTAMeNTo cAMpo VIsIVo dIsTANzA MINIMA pupIllA esTRAzIoNe coNchIGlIe del (ft.@1000yds. / dI focAlIzzAzIoNe dI uscITA pupIllARe oculARI pRIsMA dellA leNTe m@1000m) (ft. / m) (mm) (mm)
peso (oz. / g)
IMpeRMeABIle/ AdATTABIle ANTIsu AppANNAMeNTo TReppIede
178025
8x 25
Compatto
Automatico
Porro
BaK-4
Multistrato
341 / 113
*
3.1
12
Reversibile
9.3 / 263
No
No
170840
8x 40
Standard
Automatico
Porro
BaK-4
Multistrato
425 / 142
*
5.0
12
Svitabile
27 / 765
No
No
171050
10x 50
Standard
Automatico
Porro
BaK-4
Multistrato
330 / 110
*
5.0
12
Svitabile
29 / 822
No
No
130521
4x 30
Media
Automatico
N/A
N/A
Completo
900 / 300
*
7.5
10
Reversibile
14.5 / 411
No
No
Multistrato
585 / 195 310 / 103
7.5 / 2.3
5 / 2.5
15.2
Svitabile
19.2 / 544
No
No
1751030
5x–10x 25
Media
Centrale
Porro
BaK-4
* Nota: II modelli PermaFocus sono previsti per l’osservazione di oggetti distanti. Il limite di messa a fuoco ravvicinata è soggettivo e dipende dalla vista dell’utilizzatore.
23
LLA001_BUSHNELL IT 022_023_002 2
02/03/12 16:06
sempre nitidi
e Chiari. Se “non metti a fuoco“ rischi di perderti alcuni momenti importanti della tua vita. Questo ci ha spinto a creare la serie di binocoli PermaFocus®. È sufficiente portare uno di questi binocoli agli occhi per essere già dentro l’azione con una chiarezza sorprendente, senza dover procedere a nessuna regolazione a qualsiasi distanza. Sono perfetti per gli eventi sportivi, l’osservazione della natura e per un uso invernale, quando i guanti non facilitano l’utilizzo di binocoli con messa a fuoco standard. L’ottica con trattamento completo offre delle immagini luminose e nitide. Ingrandisci la vista, ma anche la vita, con la nostra serie PermaFocus®.
8x 25mm
170825
Binocoli compatti, facili da trasportare, adatti per una facile osservazione.
CaratteristiChe Ottica con trattamento completo per una migliore trasmissione della luce e una maggiore luminosità u La caratteristica unica “senza messa a fuoco” permette una visione nitida quasi per tutte le distanze d’osservazione u Il rivestimento in gomma antiscivolo assorbe gli urti e offre una presa sicura
7x 35mm
173507
Dimensioni medie per un buon ingrandimento alle medie distanze.
7x 50mm 175007 10x 50mm 175010 12x 50mm 175012 Dimensione standard ma con tutte le caratteristiche di un ingrandimento ottimale su lunghe distanze.
24 1
LLA001_BUSHNELL IT 024_025_001 1
01/03/12 18:48
BINOCOLI
permafocus®
10x 42mm
171043
Binocolo dal design innovativo con prismi a tetto ed un ampio campo visivo.
8x 32mm 10x 32mm
170832 171032
Dimensioni medie con prismi a tetto.
Modello
INGRANdIMeNTo TIpo sIsTeMA dI x leNTe dIMeNsIoNe focAlIzzAzIoNe dI dell’oBIeTTIVo pRIsMA
dIsTANzA VeTRo TRATTAMeNTo cAMpo VIsIVo MINIMA dI del (ft.@1000yds. / pRIsMA dellA leNTe m@1000m) focAlIzzAzIoNe (ft. / m)
pupIllA esTRA dI zIoNe coNchIGlIe uscITA pupIllARe oculARI (mm) (mm)
peso (oz. / g)
IMpeRM AdATTABIle eABIle/ su ANTIAppAN- TReppIede NAMeNTo
170825
8x 25
Compatto
Automatica
Porro
BK-7
Completo
341 / 113
*
3.1
12
Reversibile
9.3 / 263
No
No
171043
10x 42
Standard
Automatica
A tetto
BK-7
Completo
305 / 102
*
4.2
14
Svitabile
18.8 / 533
No
No
173507
7x 35
Standard
Automatica
Porro
BK-7
Completo
578 / 193
*
5.0
12
Reversibile
22.5 / 638
No
Si
175007
7x 50
Standard
Automatica
Porro
BK-7
Completo
372 / 124
*
7.1
20
Reversibile
27.2 / 771
No
Si
175010
10x 50
Standard
Automatica
Porro
BK-7
Completo
393 / 131
*
5.0
14
Reversibile
31 / 879
No
Si
175012
12x 50
Standard
Automatica
Porro
BK-7
Completo
265 / 88
*
4.2
9
Reversibile
31 / 879
No
Si
170832
8x 32
Media
Automatica
A tetto
BK-7
Completo
382 / 127
*
4.0
13
Svitabile
14.1 / 400
No
No
171032
10x 32
Media
Automatica
A tetto
BK-7
Completo
294 / 98
*
3.2
12
Svitabile
14.1 / 400
No
No
* Nota: II modelli PermaFocus sono adatti per l’osservazione di oggetti distanti. Il limite di messa a fuoco ravvicinata è soggettivo e dipende dalla vista della persona che lo utlizza.
25
LLA001_BUSHNELL IT 024_025_002 2
01/03/12 18:48
La Linea di binoCoLi
più venduta aL mondo.
10x 32mm 12x 32mm 16x 32mm
131032 131232 131632
Potenti e compatti con maggior capacità di immagazzinamento della luce.
La 1° scelta di milioni di persone. PowerView® Bushnell® colosso dell’industria dei binocoli e l’ottica più affidabile al mondo per una semplice ragione, sono la combinazione ottimale di prestazioni e valore per qualsiasi svago. Caratteristiche e particolari ricercati li collocano un gradino più in alto rispetto alla concorrenza e tutto sembra migliore attraverso lenti brillanti, nitide, completamente trattate o multistrato. E abbiamo appositamente creato questi binocoli con un design
8x 21mm
132514
Compatti e pieghevoli, possono stare comodamente in tasca o in borsetta
leggero e aerodinamico affinché possiate sempre portarle con voi. Una linea eccezionale per andare ovunque e far tutto. PowerView® presenta un’ampia varietà di ingrandimenti, stili e dimensioni per adattarsi a qualsiasi situazione, da una lunga escursione in una zona remota ad una serata in una sala concerti.
10x 25mm 10x 25mm 12x 25mm
132516 132517 (mimetica) 131225
L’ampio campo visivo con ingrandimento 10x o 12x rende questi binocoli a lunga portata compatti
CaratteristiChe
Rivestimento in gomma antiscivolo
Elementi ottici con trattamento completo o multiplo per una migliore trasmissione della luce e maggiore luminosità u Ottiche con trattamento multistrato su alcuni modelli u Il rivestimento in gomma antiscivolo assorbe gli urti e offre una presa sicura
26
LLA001_BUSHNELL IT 026_027_001 1
01/03/12 18:57
BINOCOLI
powerview®
8x 42mm 10x 42mm 8x 32mm 10x 32mm
140842 141042 140832 141032
Elevata potenza d’ingrandimento, visualizzazione a tutto campo ideale per l’osservazione da lunghe distanze.
Esclusivo zaino per l’aria aperta 141042PP1 Disponibile anche un esclusivo zaino per l’aria aperta che comprende un Powerview 10x 42 mm e un BackTrack™ GPS originale.
8-16x 40mm Zoom 1481640 Binocoli con una versatilità senza paragone. Si può scegliere un 8x per avere il più ampio campo visivo o mandare avanti lo zoom fino a 16x per ottenere maggiori dettagli.
10x 42mm 141043 (camo)
Il massimo dell’ ingrandimento, visualizzazione a tutto campo ideale per l’osservazione su lunghe distanze.
Modello
INGRANdIMeNTo sIsTeMA X leNTe dIMeNsIoNe dI dell’oBIeTTIVo. focAlIzzAzIoNe
TIpo dI pRIsMA
VeTRo TRATTAMeNTo cAMpo VIsIVo dIsTANzA MINIMA pupIllA esTRAzIoNe coNchIGlIe del (ft.@1000yds. / dI focAlIzzAzIoNe dIuscITA pupIllARe oculARI pRIsMA dellAleNTe m@1000m (ft. / m) (mm) (mm)
peso (oz. / g)
IMpeRMeABIle/ AdATTABIle ANTIsu AppANNAMeNTo TReppIede
132514
8x 21
Compatto
Centrale
Roof
BK-7
Completo
378 / 126
21 / 6.4
2.6
10
Reversibile
7 / 195
No
No
132516
10x 25
Compatto
Centrale
Roof
BK-7
Completo
300 / 100
21 / 6.4
2.5
10
Reversibile
8.5 / 242
No
No
132517
10x 25
Compatto
Centrale
Roof
BK-7
Completo
300 / 100
21 / 6.4
2.5
10
Reversibile
8.5 / 242
No
No
131225
12x 25
Compatto
Centrale
Roof
Bk-7
Completo
240 / 80
25 / 7.6
2.1
10
Reversibile
11.3 / 320
No
No
131032
10x 32
Media
Centrale
Roof
BK-7
Completo
265 / 88
25 / 7.6
3.2
12
Reversibile
12.4 / 353
No
No
131232
12x 32
Media
Centrale
Roof
BK-7
Completo
240 / 80
35 / 10.7
2.6
12
Reversibile
11.5 / 325
No
No
131632
16x 32
Media
Centrale
Roof
BK-7
Completo
185 / 62
20 / 6
2.0
12
Reversibile
12.4 / 353
No
No
140832
8x 32
Media
Centrale
Roof
BK-7
Multistrato
367 / 122
20 / 6
4
18.8
Twist-Up
21.0 / 596
No
Si
141032
10x 32
Media
Centrale
Roof
BK-7
Multistrato
293 / 98
11 / 3.4
3.2
15.5
Twist-Up
20.4 / 578
No
Si
140842
8x 42
Standard
Centrale
Roof
BK-7
Multistrato
369 / 123
11.5 / 3.5
5.25
17.6
Twist-Up
25.2 / 716
No
Si
141042
10x 42
Standard
Centrale
Roof
BK-7
Multistrato
293 / 98
23 / 7
4.2
15
Twist-Up
23.7 / 673
No
Si
141043
10x 42
Standard
Centrale
Roof
BK-7
Multistrato
293 / 98
23 / 7
4.2
15
Twist-Up
24.4 / 692
No
Si
Multistrato
252 / 85(8x), 168 / 56(16x)
16 / 4.9
5 / 2.5
15
Twist-Up
24.9 / 707
No
Si
1481640
8-16x 40
Standard
Centrale
Roof
BK-7
27
LLA001_BUSHNELL IT 026_027_002 2
01/03/12 18:57
Un modEllo pER ognI
AvvEnTURA. Altissime qualita’, massime prestazioni per qualsiasi uso. Il prezzo contenuto ti permette di acquistarne uno per modello. La nostra serie Powerview® , con prismi di Porro, è un insieme di sistemi ottici di precisione, durevolezza e stile che ti invoglieranno a trascorrere molto tempo all’aperto. Un’occhiata è tutto sembra chiaro. È impossibile avere di meglio a questo prezzo.
7-15x 25mm
7-21x 40mm
139755
132140
Binocolo compatto con prismi di Porro e zoom da 7x a 15x.
L’ingrandimento zoom e gli elementi ottici con trattamento multistrato rendono questi strumenti ottici versatili ed efficaci.
CARATTERISTICHE Elementi ottici con trattamento multistrato sui modelli di dimensioni standard per una migliore trasmissione della luce e maggiore luminosità u Elementi ottici con trattamento completo sui modelli compatti u Il rivestimento in gomma antiscivolo assorbe gli urti e offre una presa sicura u Stile contemporaneo
8x 25mm 139825
Binocolo compatto con prismi di Porro, ampio e chiaro campo visivo.
28
LLA001_BUSHNELL IT 028_029_001 1
01/03/12 18:48
BINOCOlI
powerview®
7x 50mm 10x 50mm 10x 50mm 12x 50mm 16x 50mm 20x 50mm
131056 131054 (mimetica) 131250 131650 132050
Potentissimi binocoli per un’osservazione nei minimi dettagli su lunghe distanze
Insta Focus Pad
Modello
131750
INGRANdIMeNTo cAMpo VIsIVo sIsTeMA dI TIpo dI VeTRo X leNTe dIMeNsIoNe focAlIzzAzIoNe del TRATTAMeNTo / pRIsMA pRIsMA dellAleNT (ft.@1000yds. dell’oBIeTTIVo m@1000m)
dIsTANzA MINIMA dI focAlIzzAzIoNe (ft. / m)
pupIllA esTRAzIoNe dIuscITA pupIllARe coNchIGlIe oculARI (mm) (mm)
peso (oz. / g)
IMpeRMeABIle/ ANTIAppANNAMeNTo
AdATTABIle su TReppIede
139825
8x 25
Compatto
Centrale
Porro
BK-7
Completo
340 / 113
6 / 1.8
3.1
12
Reversibile
9.1 / 260
No
No
139755
7-15x 25
Compatto
Centrale
Porro
BK-7
Completo
262 / 87@7x 183 / 61@15x
6 / 1.8
3.5@7x 1.6@15x
12
Reversibile
11 / 315
No
No
132140
7-21x 40
Standard
InstaFocus®
Porro
BK-7
Multistrato
288 / 96@7x 172 / 57@21x
20 / 6
5.7@7x 1.9@21x
9
Reversibile
25 / 709
No
Si
131750
7x 50
Standard
InstaFocus®
Porro
BK-7
Multistrato
341 / 114
20 / 6
5.0
10
Reversibile
25 / 709
No
Si
131056
10x 50
Standard
InstaFocus
Porro
BK-7
Multistrato
341 / 114
20 / 6
5.0
10
Reversibile
25 / 709
No
Si
131054
10x 50
Standard
InstaFocus®
Porro
BK-7
Multistrato
341 / 114
20 / 6
5.0
10
Reversibile
25 / 709
No
Si
131250
12x 50
Standard
®
InstaFocus
Porro
BK-7
Multistrato
267 / 88
40 / 12.2
4.2
7
Reversibile
29.8 / 845
No
Si
131650
16x 50
Standard
InstaFocus®
Porro
BK-7
Multistrato
204 / 61
35 / 10.7
3.1
10
Reversibile
29.3 / 832
No
Si
132050
20x 50
Standard
InstaFocus®
Porro
BK-7
Multistrato
170 / 57
45 / 13.7
2.5
9
Reversibile
30 / 851
No
Si
®
29
LLA001_BUSHNELL IT 028_029_002 2
01/03/12 18:48
FA L C O N TM 10x 50mm
133450
Binocoli con lunga portata, molto potenti, con un obiettivo da 50 mm per una visione chiara e luminosa.
LA MIGLIORE MESSA A FUOCO
7x 35mm
Questi binocoli dall’ eccellente rapporto qualità/prezzo, con prismi di Porro, permettono una migliore messa
133410
Binocoli ideali per ogni utilizzo con un ampio campo visivo ed un ingrandimento potente.
a fuoco. Gli elementi ottici con trattamento completo offrono immagini luminose e nitide, mentre la costruzione con rivestimento in gomma li rende affidabili e maneggevoli.
10-30x 50mm
CARATTERISTIChE:
211350
Elementi ottici con trattamento completo per una migliore trasmissione della luce u Sistema Insta-Focus® per una rapida messa a fuoco su soggetti in movimento u Cuscinetti in gomma antiscivolo per una presa sicura con qualsiasi condizione climatica
Vari-Zoom
133410
7x 35
Standard
InstaFocus
Porro
BK-7
Completo
420 / 140
dIsTANzA MINIMA dI focAlIzzAzIoNe (ft. / m) 20 / 6
5
12
Reversibile 21 / 595
No
No
133450
10x 50
Standard
InstaFocus
Porro
BK-7
Completo
300 / 100
25 / 7.6
5
9
Reversibile 27 / 765
No
No
211350
10-30x 50
Standard
Centrale
Porro
BK-7
Completo
150 / 50@10x / 100 / 33@30x
25 / 7.6
5@10x / 1.6@30x
9
Reversibile 24 / 680
No
No
Modello
INGRANdIMeNTo X sIsTeMA dI TIpo dI leNTe dIMeNsIoNe focAlIzzAzIoNe pRIsMA dell’oBIeTTIVo
• A c cE S S O R I • Adattatore per treppiede 161001CM
Supporto per tutti i binocoli predisposti su qualsiasi treppiede standard. Raccomandato nelle osservazioni con binocoli di potenza da 10x ed oltre. (Ecceto modello 232810, 232811, 233208 e 235012).
VeTRo TRATTAMeNTo del pRIsMA dellA leNTe
cAMpo VIsIVo (ft.@1000yds. / m@1000m)
pupIllA dI uscITA (mm)
esTRAzIoNe coNchIGlIe peso pupIllARe oculARI (oz. / g) (mm)
NUOVO
Tracolla da spalla per binocolo 109998CM
19150
La tracolla elastica per binocolo lascia le mani libere per adempiere ad altri movimenti come, ad esempio, tenersi in equilibrio camminando nella neve. È rifinita in pelle, dotata di maneggevoli ganci ad aggancio rapido e degli anelli metallici, oltre ad un panno in microfibre per la pulizia delle lenti.
Adattatore universale per treppiede Compatibile con tutti i binocoli per una prolungata osservazione.
Kit binocolo di lusso
19125C
A La nostra soluzione da portare con sé di comfort e prestazioni senza eguali. Il nostro kit binocoli di lusso lascia il vostro collo libero dal peso e tiene i vostri strumenti ottici in prima linea ovunque l’osservazione vi porti.
IMpeRMeABIle/ AdATTABIle ANTIsu AppANNAMeNTo TReppIede
Kit di pulizia per Lenti Ottiche 109992CM
Tutto l’occorrente per eliminare la polvere e la condensa dal suo strumento ottico. Comprende una spazzola richiudibile, un flacone di soluzione pulente ed un panno in microfibra.
30 1
LLA001_BUSHNELL IT 030_031_001 1
01/03/12 18:57
BIle
ede
BINOCOLI
TerminologiA
L econdividono g e n d Uil lmedesimo t r a• H D BINOCOLI. Un binocolo è composto da due sistemi ottici uniti da una cerniera che (in generale) ®
meccanismo di messa a fuoco. La capacità di creare simultaneamente un’immagine per entrambi gli occhi offre una percezione realistica di profondità. I binocoli sono disponibili in un’ampia gamma di dimensioni, ingrandimenti e caratteristiche adatte ad ogni uso o esigenza.
elementi ottici con trattamento
dimensione della lente dell’obiettivo
Il trattamento della superficie della lente riduce la dispersione della luce e l’abbagliamento dovuto ai riflessi. Fornisce un’immagine più luminosa e contrasti più marcati con un minore affaticamento degli occhi.
Il secondo numero nella formula (8x32) è il diametro dell’obiettivo o lente frontale. Più la lente dell’obiettivo è grande, più luce entra nel binocolo e più luminosa è l’immagine.
Tipi di trattamento
Sistema di prismi a Porro
Trattata: Un solo strato su almeno una superficie della lente. Trattamento completo: Un solo strato su tutte le superfici a contatto con l’aria. Trattamento multistrato: Più strati su almeno una superficie della lente. Trattamento multistrato completo: Tutte le superfici aria-vetro hanno strati multipli di rivestimento anti-riflesso. I sistemi ottici con trattamento multistrato completo offrono immagini luminose con un ottimo contrasto e affaticano pochissimo gli occhi perché solo una piccola percentuale di luce viene persa nel passaggio.
Regolazione diottrica La maggior parte dei binocoli dispongono di un oculare regolabile per compensare le differenze di visione tra l’occhio destro e quello sinistro.
Sistema di prismi a Tetto Nei binocoli con prismi a tetto, i prismi si accavallano da vicino, il che permette agli obiettivi di allinearsi direttamente con gli oculari. Lo strumento ha una forma slanciata e le lenti e prismi sono in linea diritta. I binocoli con prismi a tetto sono meno ingombranti e più robusti rispetto al loro modello equivalente Porro.
Vetro del prisma
Vetro ed prime
La maggior parte dei prismi ottici sono in vetro borosilicato (BK-7) o bario in piastrina (BaK-4). Il vetro BaK-4 è di migliore qualità e fornisce immagini più luminose e con contorni molto nitidi.
ll vetro in fluorite a bassissima dispersione ED offre una risoluzione dei colori ed un contrasto eccezionali eliminando virtualmentetutte le aberrazioni cromatiche e le frange di colore.
Rainguard® HD Il esclusivo trattamento idrorepellente, brevettato, sul quale la condensa dovuta a pioggia, nebbia o neve, assume la forma di goccioline più piccole che su rivestimenti standard. Le goccioline disperdono meno la luce e permettono una migliore trasmissione della luce ed un’immagine più chiara. I binocoli sono funzionali perfino quando si guarda sotto la pioggia scrosciante.
Rispetto dell’ambiente I binocoli Trophy XLT sono realizzati con materiali ecologici cioè non viene utilizzato il piombo nelle lenti di vetro o nei prismi, non viene utilizzato PVC nell’astuccio del binocolo, nel binocolo stesso non c’è PAH, e l’imballaggio è realizzato al 100% con materiale riciclabile. Ora potrete vedere la natura in modo estremamente chiaro, e potrete dare il vostro contributo per preservarne la bellezza.
Risoluzione
Pupilla di uscita Si riferisce alla grandezza del cerchio luminoso visibile all’oculare di un binocolo. Più la pupilla di uscita è grande, più l’immagine è luminosa. Per determinare la dimensione, si divide il diametro della lente dell’obiettivo per la potenza (un modello 8x32 ha una pupilla d’uscita di 4 mm).
estrazione pupillare È la massima distanza tra il binocolo e l’occhio che rende ancora possibile un campo visivo totale. Un’estrazione pupillare lunga riduce l’affaticamento degli occhi ed è ideale per oloro che indossano degli occhiali.
Campo visivo (campo) Il campo visivo è la distanza laterale della zona circolare di osservazione o del soggetto. È definito dalla ofondità in piedi o metri dell’area visibile a 1000 metri. Un binocolo grandangolare offre un ampio campo visivo ed è più adatto per seguire un’azione. In generale, più l’ingrandimento è elevato, più il campo visivo è ridotto.
Ingrandimento (potenza) I binocoli sono spesso contrassegnati da ue numeri separati da una “x”. Per esempio: 8x32. Il primo numero è la potenza o ingrandimento del binocolo. Con un inocolo 8x32, l’oggetto osservato appare otto volte più vicino di quanto sarebbe ad occhio nudo.
Nei binocoli con prismi a Porro l’obiettivo o lente frontale è disassato rispetto all’oculare. I binocoli con prismi a Porro offrono una percezione di maggiore profondità e, generalmente, un campo visivo più ampio.
La risoluzione, o definizione, è la capacità di un binocolo di distinguere un dettaglio e conservare la chiarezza.
Senza Rainguard
Con Rainguard
Trattamento di fase PC-3® Applicato sui migliori binocoli con prismi a tetto, questo trattamento chimico migliora la risoluzione ed il contrasto. Non è utile sui modelli con prismi di Porro.
Trattamento superficiale a banda ultralarga È stato applicato un processo di trattamento superficiale antiriflesso personalizzato per ogni elemento dell’obiettivo nella traiettoria ottica, per permettere di ottenere la miglior luce possibile dal vetro anteriore lungo tutto il percorso di ritorno al campo visivo. Il risultato? Una luminosità ottimale e colore vivido attraverso lo spettro luminoso.
Impermeabile/Antiappannamento Alcuni binocoli hanno una guarnizione circolare e spurgo con azoto per una totale protezione impermeabile ed antiappannamento. Questi modelli possono sopportare un’immersione completa nell’acqua e rimanere asciutti al loro interno. Le superfici ottiche interne non si appanneranno neanche per il rapido cambiamento di temperatura o d’umidità.
Tecnologia XTR™
7x
12x
Quando la luce passa attraverso i numerosi prismi e lenti di un binocolo con prisma a tetto, una parte di questa luce si disperde lungo la traiettoria. La nostra nuova tecnologia XTR™, che utilizza 60 strati di trattamento su ciascun prisma, conserva, gestisce ed ottimizza la luce disponibile. Il trattamento XTR™ offre una notevole trasmissione della luce del 99,73% per lente, per una trasmissione combinata della luce del 90%, ciò che rende la gamma Elite® di Bushnell®, i binocoli più luminosi della loro categoria.
31
LLA001_BUSHNELL IT 030_031_002 2
01/03/12 18:57
Elite速 20-60x 80 mm Pagina 34 32
LLA001_BUSHNELL IT 032_033_001 1
01/03/12 18:49
CANNOCCHIALI TERRESTRI
Trasformare Le idee radicaLi neLLe più
brillanti visioni deLLa Terra.
La famiglia di cannocchiali terrestri più avanzata disponibile sul mercato. Non dubitiamo della vostra ambizione, ma ci sono momenti in cui è meglio osservare da lontano. E nessuno vi dà gli strumenti ad alta definizione come Bushnell®. Dal migliore cannocchiale terrestre al mondo, l’Elite® al nostro piccolo e maneggevole Sentry® che può essere riposto in un marsupio, esiste sempre la soluzione per ingrandire
E LI T E ®
34
le avventure di ognuno. Abbiamo passato oltre
LE G E ND U LT R A H D
35
sessant’anni a diminuire le distanze con gli strumenti
LE G E ND Mo N o cU LA R
36
I MA G E v I E w ®
37
ottici, i componenti e gli elementi tecnologici più
®
SPA cE MA ST E R
®
38
avanzati. Affidatevi ai cannocchiali terrestri Bushnell®
®
T R o PH Y XLT
39
e godetevi le viste migliori al mondo.
SE N T R Y ®
40
SPo R T v I E w ®
41
T R E PPI E D I & AccE SS o RI
42
T E R MI N o Lo G I A
43
p r o u d u SA c o m pA n y
33
LLA001_BUSHNELL IT 032_033_002 2
01/03/12 18:49
elite® CAPACITÀ DIGISCOPING (solo sul modello elITe®)
dimenticate tutto quello che avete visto fino ad oggi. niente si può paragonare
Treppiede Bushnell® 784040
al mondo visto
Venduto separatamente.
attraverso un elite®.
Osservazioni di altissima qualità grazie a componenti ottici senza paragoni. Un cannocchiale terrestre Elite® offre molto di più in termini di luminosità, nitidezza e precisione dei contorni. Vetro ED a bassissima dispersione, prismi BaK-4 e lenti con trattamento multistrato completo, offrono una fedeltà di colori incomparabile, immagini incredibilmente nitide ed un’ottima trasmissione della luce. le immagini risultano perfette grazie ad una costruzione impermeabile ed al trattamento Rainguard® HD.
80mm Cannocchiali Terrestri elITe® Adattore per fotocamera 780050 Adatta fotocamere digitali/film SLR ai cannocchiali Elite per ottenere fotografie della natura di elevata qualità a lunga distanza.1 Lunghezza focale equivalente (w/35mm SLR): 1000mm Apertura effettiva: f/13.3 Ingrandimento approssimativo2: 20-30x 1 2
È richiesto un raccordo adattatore T-mount per fissare il corpo della macchina L’ingrandimento dipende dalle dimensioni del sensore della fotocamera digitale (APS o Full Frame)
caratteristiche 20-60x 80mm 784580
Vetro ED di qualità a bassissima dispersione u Rainguard® HD u 100% impermeabile u Rivestimento protettivo u Oculare con zoom 20-60x u Prismi BaK-4 u Custodia di protezione u Schermo solare pieghevole u Adattabile per fotocamera
Il nostro miglior cannocchiale con un oculare a 45°
Nuovo oculare Twist-up
Ispirati da una combinazione di rispetto delle tradizioni ed innovazione per ottenere le ottiche più nitide, chiare e luminose disponibili oggi.
vetro raInguard® Modello IngrandIMento obIettIvo del (mm) Hd prIsMa 784580
20-60x
80
BaK-4
Si
trattaMento della lente
CaMpo vIsIvo (ft.@1000yds. / m@1000m)
pupIlla dI usCIta (mm)
dIstanza MInIMa dI foCalIzzazIone (ft. / M)
peso (oz. / g)
Multistrato completo
98/32@20x / 50/16.5@60x
4.1@20x / 1.4@60x
15 / 5
53 / 1484
estrazIone lung. IMperMeabIle/ (in. / mm) antIappannaMento pupIllare (mm) 17 / 432
Si
18
34
LLA001_BUSHNELL IT 034_035_001 1
01/03/12 18:58
l e g e n d ® u lt r a• h d
cannocchiali terrestri
tutto quello che hai
sempre desiderato in un cannocchiale terrestre.
12-36x 50mm
Costruito con la stessa filosofia dei nostri binocoli Legend® Ultra•HD, il cannocchiale Legend® Ultra•HD offre un’eccezionale performance ad un costo che tutti gli appassionati potranno permettersi. Il vetro ED Prime a dispersione bassissima, le lenti ottiche totalmente trattate e i prismi premium BaK-4 catturano il momento con vivida chiarezza e contrasto, anche in condizioni di luce bassa. I comandi sequenziali bifocali permettono di effettuare regolazioni rapide e con una precisione impeccabile. Le lenti sono protette dal nuovo trattamento Rainguard® HD per una visione più chiara possibile in condizioni tdi cattivo tempo o in presenza di
786351ED
Un prodotto compatto a potenza variabile che vi permette di osservare il paesaggio con lenti ottiche luminose e chiare e con un ingrandimento fino a 36 x.
appannamento.
Staffa per digiscoping (pagina 42)
caratteristiche Vetro ED di qualità a bassissima dispersione u Comandi di messa a fuoco doppia a 2 velocità u Trattamento delle lenti idrofobo Rainguard® HD u 100% impermeabile u Prismi BaK-4 u Ottica con trattamento multistrato completo u Design compatto con prismi di porro u Lunga estrazione pupillare u Distanza minima di focalizzazione u Estrazione pupilare molto lunga u Astuccio leggero incluso
20-60x 80mm 786081ED
Lenti ottiche di precisione con un potente ingrandimento, telaio impermeabile, protetto da gomma.. raInguard® Modello IngrandIMento obIettIvo (mm) Hd
trattaMento della lente
dIstanza MInIMa CaMpo vIsIvo pupIlla dI usCIta dI foCalIzzazIone (ft.@1000yds. / m@1000m) (mm) (ft. / m)
peso (oz. / g)
IMperMeabIle/ altrI estrazIone lung. antIoCularI pupIllare (in. / mm) appannaMento dIspo. (mm)
786351ED
12-36x
50
Si
Multistrato completo 179/59@12x / 90/30@36x 4.2@12x / 1.4@36x
15 / 4.5
36.3 / 1030 9.75 / 248
Si
No
17
786081ED
20-60x
80
Si
Multistrato completo 110/37@20x / 51/17@60x 4.0@20x / 1.3@60x
25 / 8
80.1 / 2300 16.5 / 419
Si
No
18
35
LLA001_BUSHNELL IT 034_035_002 2
01/03/12 18:58
L e g e N D ® U Lt r a• h D M O N O C O L O
QUaNDO NeL VOstrO BOrseLLO
Novità Monocolo
Per i COMPrOMessi.
Con un ingrandimento a 10x, questo compagno di visione raffinato e potente vi seguirà ovunque riuscirete ad andare ed è adatto ad ogni genere d’uso.
NON C’È sPaZiO
191142
Ora potete viaggiare leggeri senza sacrificare la vera eccellenza nelle immagini. Il nostro nuovo monocolo Ultra HD•Legend® comprende le caratteristiche dei nostri binocoli Ultra HD•Legend® famosi in tutto il mondo in una piattaforma superaffusolata che si infila facilmente nella tasca di un borsello o in una mensola della vostra autovettura. Componenti di altissimo livello come il vetro ED Prime, prismi PC-3® rivestiti a correzione di fase e lenti ottiche completamente multistrato danno visioni luminose e chiare da bordo a bordo. È forse il miglior monocolo mai prodotto, può essere tenuto in mano o montato su un treppiede per una maggiore stabilità. Gli optional comprendono un reticolo con milioni di hash per applicazioni tattiche, delle forze dell’ordine e altre applicazioni di ripresa a lungo raggio. La slitta Picatinny integrate si adatta ad un’ampia gamma di accessori. Risparmiate spazio e non sacrificate nulla con il nostro monocolo Ultra HD•Legend®.
CaratteristiChe Vetro ED Prime u Rivestimento Ultra Wide Band - RainGuard® HD u Impermeabili / a prova di nebbia - Completamente multistrato u Prismi BaK-4 u Oculare retrattile u Sostegno slitta Picatinny u Reticolo con milioni di hash (modello 191144)
Novità Monocolo
191144 (tactical)
Un reticolo con milioni di hash integrato aiuta nella valutazione della distanza, compensando la traiettoria del proiettile, e velocizza la procedura di azzeramento. Modello
IngrandIMento
obIettIvo (mm)
raInguard® Hd
trattaMento della lente
CaMpo vIsIvo (ft.@1000yds. / m@1000m)
pupIlla dI usCIta (mm)
dIstanza MInIMa dI foCalIzzazIone (ft. / m)
peso (oz. / g)
lung. (in. / mm)
IMperMeabIle/ antIappannaMento
estrazIone pupIllare (mm)
*191142
10x
42
Si
Multistrato completo
340 / 113
4.2
6.5 / 1.9
13.2 / 374
5.4 / 137
Si
15.2
*191144
10x
42
Si
Multistrato completo
340 / 113
4.2
6.5 / 1.9
13.2 / 374
5.4 / 137
Si
15.2
*Novità per il 2012
36 1
LLA001_BUSHNELL IT 036_037_001 1
01/03/12 18:50
imageview®
CANNOCCHIALI TERRESTRI L e g e n d ® U l t r a• H D
NoN C’è bisogNo di dire quaNto è
preziosa uN’immagiNe.
Catturate un momento di perfezione e capirete quanto il cannocchiale ImageView sia ineguagliabile. È cannocchiale terrestre e fotocamera insieme ed il risultato vi lascia senza parole. Il design unico integra completamente la fotocamera con l’ottica primaria Foto reale scattata con il cannocchiale ImageView.
luminosa multi-temprata - dopo aver messo a fuoco il cannocchiale basta passare al display a colori LCD flip-up da 2.5”/6.4cm della fotocamera e scattare impeccabili foto con una risoluzione di 5MP. La capiente scheda SD
CaratteristiChe
da 16GB consente di raccogliere immagini o video ad alta
Lente d’ingrandimento 15 – 45 x (ingrandimento fotocamera 22 x) u Lente obiettivo 70 mm u Pupilla di uscita (mm): 4,6 @ 15 x / 1,5 @ 45 x u Risoluzione 5 MP u Il veloce percorso sincronizzato permette all’utilizzatore di passare dalla fotocamera al cannocchiale u Lenti ottiche multistrato u LCD flip-up 2,5”/6.4cm u Zoom digitale 4 X u Slot card SD (massimo 16 GB) u Porta USB u Include treppiedi da tavolo, cavo di azionamento a distanza e astuccio leggero u Richiede 2 batterie AA
risoluzione di tutta un’avventura per portare a casa un ricordo di questi preziosi momenti.
15-45x 70mm 111545
Cannocchiale digital imaging che cattura immagini con 5 megapixel e schermo LCD a colori flip-up.
Modello
IngrandIMento
obIettIvo (mm)
trattaMento della lente
CaMpo vIsIvo (ft.@1000yds. / m@1000m)
pupIlla dI usCIta (mm)
dIstanza MInIMa dI foCalIzzazIone (ft. / m)
peso (oz. / g)
lung. (in. / mm)
IMperMeabIle/ antIappannaMento
estrazIone pupIllare (mm)
111545
15-45x
70
Multistrato
121.5/40.5@15x / 52.6/17.5@45x
4.6@15x / 1.5@45x
26 / 7.9
25.4 / 711
11.6 / 295
No
11
37
LLA001_BUSHNELL IT 036_037_002 2
01/03/12 18:50
spaCemaster®
Un CannoCChiale allUngabile. Vi garantiamo Che
espanderà i Vostri orizzonti.
Ogni minimo dettaglio, nessun impegno di trasporto. Con una forma allungabile che si compatta a fino a diventare ultrapiccola, questo Spacemaster® è perfetto per quelli che vogliono osservare tutto lo splendore della natura senza l’ingombro e la pesantezza di un cannocchiale terrestre standard. Sistemi ottici completamente trattati e un intervallo di zoom 15-45x offrono una combinazione ideale di prestazioni ottiche, versatilità e valore. Vengono inclusi una custodia rigida, una custodia morbida “guanto da telescopio”, per un’osservazione portatile ed un attacco da finestrino per un’ osservazione stabile dal vostro veicolo.
15-45x 50mm 787345
Design innovativo con comodo oculare a 45º
CaratteristiChe Design compatto u Ottica con trattamento completo u Zoom 15-45x u Treppiede compatto u Supporto per il finestrino dell’auto u Custodia rigida con struttura in alluminio e custodia morbida u Guanto da cannocchiale u Oculare da 25x
I cannocchiali terrestri pieghevoli Bushnell® sono forniti di custodia rigida con struttura in alluminio, una custodia morbida e il pratico “guanto da cannocchiale”, che le permette di tenere saldamente in mano il suo cannocchiale terrestre. Il sistema integrato di fissaggio alla portiera dell’auto le permette di assistere allo spettacolo della natura restando nella sua auto.
Modello
IngrandIM ento
obIettIvo (mm)
CaMpo vIsIvo (ft.@1000yds. / m@1000m)
pupIlla dI usCIta (mm)
dIstanza MInIMa dI foCalIzzazIone (ft. / m)
peso (oz. / g)
lung. (in. / mm)
altrI oCularI dIspo.
estrazIone pupIllare (mm)
787345
15-45x, 25x
50
52/17@45x / 113/38@15x, 110/37@25x
3.3@15x / 1.1@45x / 2.0@25x
11 / 3.3
22.8 / 646
8 / 203.2
25x (Incluso)
14
38
LLA001_BUSHNELL IT 038_039_001 1
01/03/12 18:50
T r o p h y® X lT
CANNOCCHIALI TERRESTRI
NoN gli sfugge Null a. È come se foste fatti l’uno per l’altro. I nostri esperti
15-45x 50mm
in ottica hanno creato il cannocchiale terrestre
785015
Trophy® ideale da usare in condizioni estreme. Questo
Robusto, compatto ed impermeabile al 100% per le osservazioni, le escursioni ed i viaggi avventurosi anche nelle zone impervie. Incluso di treppiede e custodia compatta
cannocchiale robusto con rivestimento protettivo in gomma è impermeabile al 100% e rende splendido ogni minuto d’osservazione grazie ai suoi elementi ottici di qualità con trattamento multistrato. È resistente, luminoso e pronto per seguirvi ovunque. Avete trovato finalmente un compagno di avvistamenti affidabile.
CaraTTerisTiChe Prismi di Porro u Ottica di qualità con trattamento multistrato completo u Costruzione con rivestimento in gomma impermeabile al 100% u Treppiede compatto u Custodia rigida di qualità u Custodia morbida e compatta u Conchiglie oculari retrattili* u Cappucci obiettivo attaccati
20-60x 65mm 786520E
65mm modello anche disponibile con oculare a 45° gradi.
Incluse di custodie di qualità: rigida e morbida ma entrambe compatte.
20-60x 65mm 786520
Più potente con una portata maggiore, questo è un eccezionale cannocchiale terrestre portatile per l’osservazione degli animali e l’ornitologia, in qualsiasi condizione di tempo.
Modello
IngrandIMento
obIettIvo (mm)
CaMpo vIsIvo (ft.@1000yds. / m@1000m)
pupIlla dI usCIta (mm)
dIstanza MInIMa dI foCalIzzazIone (ft. / m)
peso (oz. / g)
lung. (in. / mm)
estrazIone pupIllare (mm)
785015
15-45x
50
150/50@15x / 76/25@45x
3.3@15x / 1.1@45x
32.8 / 10
31.7 / 900
13.2 / 335
18
786520E
20-60x
65
110/35@20x / 55/16.3@60x
3.25@20x / 1.1@60x
32.8 /10
42.3 / 1200
13.4 / 340
18
786520
20-60x
65
110/35@20x / 55/16.3@60x
3.25@20x / 1.1@60x
32.8 / 10
42.3 / 1200
13.4 / 340
18
39
LLA001_BUSHNELL IT 038_039_002 2
01/03/12 18:51
sentry®
Un bagaglio ridotto per le
grandi aVVentUre. Il nostro cannocchiale terrestre Sentry® è un piccolo concentrato di luminosità e di nitidezza pronto ad andare quasi ovunque. Gli elementi ottici con trattamento
12-36x 50mm 789332 (verde)
Studiato appositamente per la caccia, attività in cui gli strumenti ottici compatti sono una necessità. Rivestimento mimetico in gomma ed incluso treppiede e versatile supporto per il finestrino dell’auto.
multistrato offrono una grande visibilità dall’alba al tramonto. Ogni modello è realizzato per percorrere grandi distanze, con un rivestimento protettivo impermeabile in gomma. Un cannocchiale terrestre di qualità è uno dei piccoli piaceri della vita di cui non potrete più fare a meno.
CaratteristiChe Lente dell’obiettivo da 50mm per un’immagine luminosa e precisa u Ottica con trattamento multistrato per una migliore trasmissione della luce u Impermeabile al 100% u Il rivestimento in gomma assorbe gli urti u Treppiede compatto per un’osservazione a lunga distanza u Supporto per finestrino dell’auto e custodia morbida (solo modello 789332) u Custodia rigida (tutti i modelli)
18-36x 50mm 781838
Cannocchiale terrestre compatto con oculare 45 a gradi.
18-36x 50mm
781837 (mimetica)
Nuovo modello compatto con un rivestimento ingomma totalmente impermeabile ed una custodia rigida di qualità. Incluse custodie di qualità: una per il trasporto: rigida e compatta ed una morbida.
Modello
ngrandiMento
obiettivo (mm)
CaMpo visivo (ft.@1000yds. / m@1000m)
pupilla di usCita (mm)
distanza MiniMa di foCalizzazione (ft./ m)
peso (oz. / g)
lung (in. / mm)
estrazione pupillare (mm)
781837
18-36x
50
115/38@18x / 75/25@36x
2.8@18x / 1.4@36x
20 / 6
31 / 877
14.7 / 373
16
781838
18-36x
50
115/38@18x / 75/25@36x
2.8@18x / 1.4@36x
20 / 6
31 / 877
14.7 / 373
16
789332
12-36x
50
140/46@12x / 65/21@36x
3.1@12x / 1.5@36x
12 / 3.7
21.5 / 600
8.7 / 221
14
40 1
LLA001_BUSHNELL IT 040_041_001 1
01/03/12 18:51
sportview®
CANNOCCHIALI TERRESTRI
15-45x 50mm 781545
sarete doppiamente
Un cannocchiale terrestre con ingrandimento medio elevato per un uso quotidiano.
Conquistati. Acquisterete entrambe le versioni di questo cannocchiale terrestre quando vedrete la qualità Bushnell® ad un prezzo così interessante. La nostra serie Sportview® si divide in due diverse gamme d’ingrandimento, 15–45x e 20–60x, per soddisfare le aspettative di quasi tutti gli amanti delle attività all’aperto. Entrambi i modelli dispongono di elementi ottici con trattamento completo per immagini un’immagine luminose e nitide, ed includono un treppiede ed una custodia rigida per il trasporto. Inoltre, la costruzione robusta garantisce un’affidabilità duratura. Una miscela eccezionale di caratteristiche e prestazioni apprezzabili, moltiplicate per due.
Custodia rigida di qualità inclusa.
CaratteristiChe Variable zoom eyepiece for great viewing range u Ottica con trattamento completo che riduce l’abbagliamento e chiarezza dell’immagine u Costruzione robusta u Trepiedi compatto u Custodia rigida
20-60x 60mm 782061
Una potenza e delle prestazioni migliorate per un’osservazione a grande distanza. Modello
ingrandiMento
obiettivo (mm)
CaMpo visivo (ft.@1000yds. / m@1000m)
pupilla di usCita (mm)
distanza MiniMa di foCalizzazione (ft. / m)
peso (oz. / g)
lung (in. / mm)
estrazione pupillare (mm)
781545
15-45x
50
103/34@15x / 35/12@45x
4@15x / 1.3@45x
40 / 12
23.4 / 662
17.4 / 442
11
782061
20-60x
60
70/23@20x / 24/8@60x
3@20x / 1@60x
40 / 12
25 / 709
20.5 / 521
11
41
LLA001_BUSHNELL IT 040_041_002 2
01/03/12 18:51
TREPPIEDI E ACCESSORI
Treppiede Titanium
784040
Mini Treppiede
Il modello in titanio comprende una regolazione dell’angolo della gamba in tre posizioni, una testa panoramica a tre vie, due manovelle una panoramica e l’altra inclinata ed una colonna centrale svitabile senza ingranaggio. Altezza massima: 63”/160 cm. Peso: 1,7 kg.
784406C
Treppiede compatto che può essere trasportato ovunqueed essere trasformato in supporto per finestrino dell’auto. Altezza massima: 8”/20cm.
Treppiede da campo
Treppiede Advanced
784030
783001
Compatto, leggero e facile da installare sul terreno. Si tratta del nostro migliore treppiede per cacciatori ed ornitologi itineranti. Altezza massima: 36”/91 cm.
Treppiede diritto, adatto ad un ’osservazione da una piattaforma, dal bordo di una strada o da un ponte. Altezza massima: 61”/155 cm. Peso: 2,4 kg.
Supporto per finestrino dell’auto 784405
Ideato per supportare cannocchiali terrestri sui finestrini delle auto.
Staffa universale Compatto Digiscoping Supporto per finestrino
784407C
Attacco a grandezza naturale e robusto per cannocchiali più grandi.
780002CM
Accessorio comodo fissato sulla conchiglia oculare della maggior parte dei cannocchiali terrestri per attaccare una telecamera digitale compatta per una fotografia naturale ed un escursionismo in “Digiscoping”. Il braccio della telecamera si gira da un lato per permettere una visione diretta. Nessun altro accessorio richiesto.
42 1
LLA001_BUSHNELL IT 042_043_001 1
01/03/12 18:51
CannoCChiali terrestri
terminologia
L e g e n d ® U l t r a• H D CannoCChiali terrestri: Strumento ottico compatto e molto potente utilizzato per l’osservazione di oggetti distanti come uccelli, fauna selvatica, battelli e riferimenti territoriali.
Ottica trattata
Prismi
I trattamenti sulle superfici della lente riducono la dispersione della luce e l’abbagliamento dovuto al riflesso, offrendo così un’immagine più luminosa e dai contrasti più definiti con un minore affaticamento degli occhi. I cannocchiali terrestri Bushnell® sono trattati con una microscopica pellicola di fluoruro di magnesio. La presenza di più strati porta ad una migliore trasmissione della luce.
Questo sistema raddrizza l’immagine capovolta fornita dalle lenti. Permette di aumentare la potenza dei binocoli senza aumentare la lunghezza focale.
Tipi di trattamento Trattata: Un trattamento su ogni strato di lente. Trattamento completo: Un solo strato su tutte le superfici di vetro a contatto con l’aria. Trattamento multistrato: Più strati su ogni superficie. Trattamento multistrato completo: Più strati di trattamento su ogni superfici di vetro a contatto. Modalità per fotografare a lunga distanza uccelli e animali selvatici con fotocamera digitale montata dietro l’oculare di un cannocchiale da osservazione.
Pupilla di uscita La pupilla di uscita fa riferimento alla dimensione del cerchio di luce all’oculare del cannocchiale terrestre. Più la pupilla di uscita è larga, più l’immagine è luminosa. Per determinare la dimensione, si divide il diametro della lente dell’obiettivo per la potenza. Un modello 15x45 ha una pupilla d’uscita, o quantità utile di luce, di 3mm (45/15 = 3mm).
estrazione pupillare La distanza alla quale il cannocchiale terrestre può essere tenuto dall’occhio mantenendo l’intero campo visivo. Un’estrazione pupillare estesa o lunga riduce l’affaticamento degli occhi ed è ideale per coloro che portano gli occhiali.
Campo visivo (campo) 15x
L’obiettivo, o lente frontale, è deviato rispetto all’oculare. I prismi di Porro offrono una percezione di maggiore profondità ed in generale un più ampio campo visivo.
Rainguard® HD Il nostro esclusivo trattamento idrorepellente, brevettato, sul quale la condensa dovuta a pioggia, nebbia o neve assume la forma di goccioline più piccole rispetto a quelle che si formano su trattamenti standard. Le goccioline disperdono meno luce e permettono una migliore trasmissione della luce ed un’immagine più nitida.
Without RainGuard
With RainGuard
Risoluzione La risoluzione, o definizione, è la capacità di un cannocchiale terrestre di distinguere un dettaglio e conservare la chiarezza.
Vetro ed Prime
Ingrandimento (potenza) I cannocchiali terrestri sono spesso definiti con dei numeri separati da una “x”. Per esempio: 15-45x60. Il primo numero fa riferimento alla potenza o ingrandimento del cannocchiale terrestre. Con un cannocchiale terrestre a potenza variabile 1 5-45x60, l’oggetto osservato appare da 15 a 45 volte più vicino di quanto lo si veda ad occhio nudo.
I prismi si accavallano da vicino, il che permette alle lenti dell’obiettivo di allinearsi direttamente con l’oculare. Lo strumento ha una forma slanciata e profilata in cui le lenti ed i prismi che ingrandiscono e correggono l’immagine si trovano su di una linea diritta.
Sistema di prismi di Porro
digiscoping
Il campo visivo è la distanza laterale della zona circolare di osservazione o del soggetto. È definito dalla profondità in piedi o metri dell’area visibile a 1.000 yard o metri. Un ampio campo visivo è più adatto per seguire un’azione rapida o per l’osservazione della natura. In generale, più l’ingrandimento è elevato, più il campo visivo è ridotto.
Sistema di prismi a tetto
45x
dimensione della lente dell’obiettivo Il numero dopo la “x” nella formula 15-45x60 è il diametro dell’obiettivo o lente frontale. Più la lente dell’obiettivo è grande, più luce entra nel cannocchiale terrestre e più l’immagine è luminosa.
Minima distanza di focalizzazione La distanza minima alla quale ci si può trovare da un oggetto mantenendone una chiara visualizzazione.
Vetro del prisma La maggior parte dei prismi ottici sono in vetro borosilicato (BK-7) o bario in piastrina (BaK-4). Il vetro BaK-4 è quello di qualità migliore e fornisce delle immagini più luminose e una grande definizione dei contorni.
Il vetro in fluorite a bassissima dispersione ED offre una risoluzione dei colori ed un contrasto eccezionali, al tempo stesso eliminando virtualmente tutte le aberrazioni cromatiche e le frange di colore.
Rivestimento PC-3® Phase Presente nei migliori cannocchiali terrestri, questo rivestimento chimico viene applicato ai prismi per potenziare la risoluzione ed il contrasto. Non fornirebbe vantaggi sui modelli con prisma di Porro.
Trattamento superficiale a banda extralarga È stato applicato un processo di trattamento superficiale antiriflesso personalizzato per ogni elemento dell’obiettivo nella traiettoria ottica, per permettere di ottenere la miglior luce possibile dal vetro anteriore lungo utto il percorso di ritorno al campo visivo. Il risultato? Una luminosità ottimale e colore vivido attraverso lo spettro luminoso.
Impermeabile/Antiappannamento Alcuni cannocchiali hanno guarnizioni e riempimento con azoto per una totale protezione impermeabile ed antiappannamento. Questi modelli possono sopportare un’immersione completa nell’acqua e rimanere asciutti al loro interno.
43
LLA001_BUSHNELL IT 042_043_002 2
01/03/12 18:51
Voyager® con Sky Tour™ 114x 900mm Pagina 48 44
LLA001_BUSHNELL IT 044_045_001 1
01/03/12 18:52
Telescopi
TECHNOLOGIA SKY TOUR . TM
INdICA LA STRAdA dELLA TECHNOLOGIA,
E dEL NOSTRO UNIvERSO.
Portiamo innovazioni che uniscono le generazioni. la voglia di raggiungere le stelle è un elemento fondamentale, e nessuno lavora duramente quanto Bushnell® per portarvi in alto. Con la nostra collezione avanzata di telescopi, stiamo rendendo più facile che mai la scoperta dei segreti dell’universo. Fate un giro guidato dei cieli con il telescopio completamente interattivo e facile da utilizzare Northstar®. Da andromeda a Zeta reticuli e tutto ciò che sta tra di loro, premete un semplice tasto e l’asta computerizzata vi porterà verso uno dei 20.000 oggetti celestiali. real Voice output™ (solo in inglese) poi vi spiegherà quello che state vedendo con una voce realmente umana. Nel cuore saremo sempre sognatori e pionieri. Per tutto il tempo in cui osserverete il cielo della notte, Bushnell® ci sarà, per creare ricordi per le generazioni a venire.
No r t h star ®
46
V oyag e r Co N s Ky to U r
48
t e r mi N o lo g i a
50
a CCe sso r i
51
®
D E S I G N E D I N T H E U SA
45
LLA001_BUSHNELL IT 044_045_002 2
01/03/12 18:52
perdetevi nello spazio sapendo esattamente dove siete.
Visita il Cielo con pilota automatico. Premete il pulsante e la vostra ottica di precisione sarà guidata verso uno dei 20.000 corpi celesti preimpostati nel suo database. Cercate la vostra destinazione con il telecomando, inserite “Go To” ed il computer NorthStar® centrerà automaticamente il telescopio sulla vostra scelta. Gli appassionati astrofili possono ormai scrutare le stelle come i professionisti. E allo stesso tempo, potranno seguire un corso di astronomia: la funzione d’assistenza vocale Real Voice Output™ descrive (con una vera voce) quello che vedete in tempo reale. Disattivando la localizzazione e l’inseguimento pilotato mediante computer, potete disporre di un cercatore a punto rosso per una precisione manuale. La brillantezza del NorthStar® vi farà andare al settimo cielo e vi accompagnerà ovunque.
CaratteristiChe Oculari da 31,7mm u Lente di Barlow per aumentare l’ingrandimento (solo riflettori) u Tecnologia compiuterizzata d’inseguimento “Go To” u Cercatore LED a punto rosso u Modulo di comando portatile u Predisposizione per fotocamera u Treppiedi con dispositivo di sgancio rapido u Montatura cinematica u Mensola per accessori
90mm x 1250mm 788890
100mm x 1300mm 788840 Tipo: Maksutov-Cassegrain Montatura: Cinematica
Nota: L’ingrandimento indicato è l’ingrandimento calcolato. Una potenza inferiore è raccomandata per la maggior parte delle condizioni di osservazione.
46
LLA001_BUSHNELL IT 046_047_001 1
01/03/12 18:52
TelescopI
Nor t hs ta r®
76mm x 700mm 788831
114mm x 900mm 788846 Tipo: A riflessione Montatura: Cinematica
Assistenza vocale (solo in inglese) Premendo semplicemente un tasto, questo telescopio descrive le meraviglie del cielo notturno con una vera voce. Una maniera educativa ed interattiva di esplorare il cielo.
Traiettoria della luce attraverso un Maksutov-Cassegrain Con un’esclusiva lente frontale in vetro a forma di menisco, il design ottico del Maksutov Cassegrain ha lasciato una grande eredità in astronomia. L’utilizzo di una lente frontale sfericamente curva insieme ad uno specchio principale analogamente curvo fornisce delle immagini nitide in un formato con traiettoria della luce compatta. Il complesso del sistema ottico fornisce una distanza focale molto più lunga rispetto alla lunghezza reale del corpo del tubo ottico facendone un grandioso telescopio, comodo da portare con sé nel cortile dietro casa o in viaggio. Il design all’avanguardia è stato provato, su sistemi utilizzati dai professionisti.
Modello
Specifiche
Supporto
lung. focale (mm)
oculari (mm)
ingrandiMento
788831
76mm x 700mm, Riflettore motorizzato pre-impostato
Supporto cinematico
700
4, 20
35, 105, 175, 525
788846
114mm x 900mm, Riflettore motorizzato pre-impostato
Supporto cinematico
900
4, 20
45, 135, 225, 675
788890
90mm x 1250mm, Riflettore motorizzato GoTo Maksutov-Cassegrain
Supporto cinematico
1250
4, 25
50, 312.5
788840
100mm x 1300mm, Riflettore motorizzato GoTo Maksutov-Cassegrain
Supporto cinematico
1300
4, 25
52, 325
47
LLA001_BUSHNELL IT 046_047_002 2
01/03/12 18:52
il tour del Cielo stA per iniziAre.
A dire il vero, l’unica regola di questa visita guidata è apprezzare quanto si riesce a vedere. Questo telescopio tecnologico all’avanguardia é destinato ai principianti. Il nostro Voyager® della serie Sky Tour™ dà agli aspiranti astronomi una visita audio professionale della notte stellata. La sua Montatura Intelligente Illuminata indica la direzione mentre il modulo vocale portatile descrive le costellazioni ed i pianeti e ravviva la sua spiegazione con dettagli appassionanti e cenni alla mitologia. Mantenere l’andatura è facile con il cercatore a punto rosso LED. In un istante, con la serie Sky Tour puoi diventare un esperto.
CArAtteristiChe Il telecomando elettronico Sky Tour™ti offre una visita audio in tempo reale della notte con volume regolabile e scelta della lingua (Inglese, Francese o Spagnolo) u Scopri le costellazioni, la mitologia, i fatti sorprendenti ed i pianeti u La Montatura Intelligente Illuminata ti guida verso gli oggetti descritti dal modulo vocale portatile con display LED retroilluminato u Cercatore a punto rosso LED elettronico per un rapido posizionamento u Oculari di grande diametro di 1.25”/31.7 mm u Costruzione robusta pre-assemblata u Il telescopio ideale per i principianti Nota: L’ingrandimento indicato è l’ingrandimento calcolato. Una potenza inferiore è raccomandata per la maggior parte delle condizioni di osservazione.
48
LLA001_BUSHNELL IT 048_049_001 1
Moduli vocali portatili Sky tour.
la Montatura illuMinata intelligente.
I moduli vocali portatili forniti con la nostra serie di telescopi Sky TourTM sono gli strumenti ideali per imparare l’impostazione dell’universo. Mentre la voce commenta la vostra scelta di costellazioni, pianeti, mitologia o fatti appassionanti (Inglese, Francese o Spagnolo), la montatura intelligente illuminata del telescopio si accende per indicarvila direzione dei corpi celesti. l display LED rosso e i pulsanti sono illuminati per essere facilmente utilizzati al buio. È il modo ideale per permettere agli utilizzatori principianti ed agli astrofili di divertirsi e soprattutto di imparare.
La Montatura illuminata intelligente si illumina e punta gli oggetti celesti indicati dal ricevitore. Una caratteristica esclusiva dei modelli Voyager® Bushnell®.
01/03/12 18:52
Telescopi
Voyager® C oN sk y t our™
76mm x 700mm 114mm x 900mm
789931 789946
Grandi telescopi a riflessione che vi guidano attraverso la notte stellata. Con commento audio in tempo reale e montatura intelligente illuminata. Lente di Barlow fornita.
60mm x 700mm 70mm x 800mm
789961 789971
Telescopi a rifrazione versatili, con funzione parlante manuale “Go To” che offre un commento audio in tempo reale. Grazie alla Montatura Intelligente Illuminata si accende indicando la direzione. Perfetto anche per l’osservazione terrestre.
Modello
Specifiche
Supporto
luNG. focAle (mm)
oculAri (mm)
789961
60mm x 700mm, Refractor
Montatura Intelligente Illuminata
700
8, 12.5
56, 88
789971
70mm x 800mm, Refractor
Montatura Intelligente Illuminata
800
8, 12.5
64, 100
789931
76mm x 700mm, Refractor
Montatura Intelligente Illuminata
700
4, 8, 12.5
56, 88, 176
789946
114mm x 900mm, Refractor
Montatura Intelligente Illuminata
900
4, 8, 12.5
72, 113, 226
iNGrANdiMeNto
49
LLA001_BUSHNELL IT 048_049_002 2
01/03/12 18:53
Telescopi. Strumento ottico utilizzato per l’osservazione di oggetti distanti, di solito nel cielo notturno.
Lente di Barlow
Manopola di messa a fuoco
Lente ausiliaria che aumenta l’ingrandimento di un certo fattore. Per esempio, una lente di Barlow 2x raddoppia l’ingrandimento del telescopio.
Controlla il sistema di messa a fuoco a cremagliera. Permette un movimento dolce e preciso dell’oculare per ottenere immagini nitide.
Lente di raddrizzamento (Raddrizzatore)
Diametro dell’obiettivo (o apertura)
Lente tipicamente utilizzata con un telescopio a rifrazione per l’osservazione di oggetti terrestri che raddrizza l’immagine fornita da un telescopio astronomico, che di solito è rovesciata.
Il primo numero della formula (114mm x 900 mm) è il diametro della lente o specchio dell’obiettivo. La luminosità delle immagini e la nitidezza dei dettagli dipendono direttamente dall’apertura. Più la lente dell’obiettivo è grande, migliore è l’immagine. Il diametro dell’obiettivo del telescopio, o apertura, limita il grado d’ingrandimento che può essere utilizzato efficacemente. Più aumenta l’ingrandimento di un oggetto, più la luminosità dell’immagine diminuisce, in quanto la luce catturata viene estesa su di una superficie più grande. L’apertura limita anche il dettaglio visibile in un’immagine ad ingrandimento elevato. Quando viene ingrandita oltre la potenza raccomandata per l’apertura, l’immagine è più scura e diventa sfocata.
Cercatore Sulla maggior parte dei nostri telescopi astronomici un cercatore, con ingrandimento ridotto e Cercatore a punto più ampio campo visivo, rosso permette all’utilizzatore di localizzare rapidamente l’oggetto da osservare con il telescopio principale ad ingrandimento più elevato.
Lunghezza focale La traiettoria della luce nel sistema ottico (lunghezza del tubo) generalmente misurata in millimetri. I telescopi riportano l’indicazione 114mm x 900mm oppure 60mm x 750mm. Il secondo numero si riferisce alla lunghezza focale del telescopio.
Traiettoria della luce attraverso un rifrattore.
Rifrattore: Un sistema ottico che utilizza una serie di lenti di vetro per rifrangere o curvare la luce da un oggetto distante, in modo da concentrarlo su di un punto dove sarà ingrandito da un oculare. Fatto conoscere da Galileo nel 17° secolo e talvolta chiamato rifrattore Galileiano.
Ingrandimento (potenza) I telescopi sono spesso contrassegnati da due numeri separati da una “x”. Per esempio: 100x114mm. Il primo numero è la potenza o ingrandimento del telescopio. Con un telescopio 100x114mm, l’oggetto osservato appare 100 volte più vicino di quello che vedete ad occhio nudo. L’ingrandimento di un telescopio viene determinato
Traiettoria della luce attraverso un riflettore.
Riflettore: Il sistema ottico in un riflettore utilizza uno specchio principale per riflettere la luce da un oggetto distante, in modo che esso possa essere focalizzato in un punto ed ingrandito da un oculare. Fatto conoscere da Isaac Newton nel 17° secolo e talvolta chiamato riflettore di Newton o Newtoniano.
dividendo la sua lunghezza focale per la lunghezza focale dell’oculare Senza utilizzato. Per esempio, un telescopio da 500 mm con un oculare da 5 mm ingrandisce gli oggetti 100x. Un telescopio può quindi fornire praticamente qualsiasi ingrandimento secondo la lunghezza focale 100x dell’oculare utilizzato. Dato che molti oggetti celesti sono relativamente grandi, non è sempre necessario un ingrandimento elevato. Piuttosto, è da preferire un telescopio in grado di raccogliere molta luce per far apparire più brillanti e più nitidi gli oggetti poco luminosi. La potenza, o ingrandimento, contribuisce alla dimensione ed all’ingombro del telescopio; questo perché più l’ingrandimento è elevato, più occorre un obiettivo di grande diametro per apprezzare i dettagli dell’immagine. Nota: L’ingrandimento indicato è l’ingrandimento calcolato. Una potenza inferiore è raccomandata per la maggior parte delle condizioni di osservazione.
Risoluzione La risoluzione, o definizione, è la capacità di un telescopio di distinguere un piccolo dettaglio conservando al tempo stesso chiarezza. All’aumentare della risoluzione si riescono ad osservare dettagli più piccoli.
Traiettoria della luce attraverso un MaksutovCassegrain.
Maksutov-Cassegrain: Un design che fa uso di una lente frontale sfericamente curva insieme ad uno specchio principale analogamente curvo. Questa configurazione fornisce delle immagini incredibilmente nitide in un formato con una traiettoria compatta e piegata della luce. La totalità del sistema ottico fornisce una distanza focale molto più lunga rispetto alla lunghezza reale del corpo del tubo ottico.
50 1
LLA001_BUSHNELL IT 050_051_001 1
01/03/12 18:53
Telescopi
Terminologia e accessori
come scegliere. Quando si sceglie un telescopio, bisogna tenere conto degli oggetti che si prevede di osservare e del proprio livello d’esperienza. Per l’osservazione della maggior parte degli oggetti nel cielo notturno, avrete bisogno di un telescopio dotato di un’apertura quanto più grande possibile. Non dimenticate che più la dimensione dell’obiettivo o dello specchio aumenta, più quella del telescopio aumenta di conseguenza. Assicuratevi di scegliere un telescopio che non sia né troppo pesante, né troppo ingombrante, né troppo complicato da mettere a punto, soprattutto se si desidera che sia portatile. Oculari Gli oculari ad ingrandimento ridotto forniscono un più ampio campo visivo ed un’immagine più luminosa, il che li rende ideali per l’osservazione di luna e pianeti, gruppi di stelle, nebulose e costellazioni. Per concentrarsi su dettagli più fini della luna e dei pianeti, come le montagne, le creste rocciose ed i crateri, è meglio utilizzare un oculare con ingrandimento più elevato.
Dispositivo computerizzato di localizzazione delle stelle pre-impostato (“GO TO”) Questa funzione sorprendente fa uso di un computer incorporato e di una sofisticata tecnologia di pilotaggio motorizzato che permette di localizzare rapidamente e seguire automaticamente oltre 20.000 oggetti astronomici preimpostati, premendo un tasto. Sono fornite descrizioni educative per qualiasi oggetto.
Real Voice Output™ (sintesi vocale-solo versione in inglese) Il telescopio parlante descrive il cielo notturno con una vera voce umana, semplicemente premendo un tasto. Una maniera interattiva ed educativa di esplorare il cielo.
Telescopi a riflessione I telescopi a riflessione dispongono di una più grande apertura per una vasta gamma di osservazione, ad un prezzo abbordabile. Concepiti con l’oculare nella parte anteriore del tubo, questi telescopi sono più confortevoli da utilizzare per osservare gli oggetti nel cielo notturno, quali le nebulose, la luna, i pianeti e le galassie. Questi strumenti sono generalmente più pesanti e più grandi dei telescopi a rifrazione.
strumenti ideali per imparare l’impostazione dell’universo. Mentre la voce commenta la vostra scelta di costellazioni, pianeti, mitologia o fatti appassionanti, la montatura intelligente illuminata del telescopio si accende per indicarvila direzione dei corpi celesti. I pulsanti sono illuminati per essere facilmente utilizzati al buio. È il modo ideale per permettere agli utilizzatori principianti ed agli astrofili di divertirsi e soprattutto di imparare.
Treppiedi Il treppiede viene utilizzato come piattaforma stabile sulla quale posare il telescopio, lasciando le mani libere all’astronomo. A causa del potente ingrandimento, perfino un piccolissimo movimento del telescopio è sufficiente per fargli perdere la mira su un oggetto. I treppiedi dispongono di tre piedi regolabili per poter utilizzare il telescopio anche dove il suolo è irregolare.
Montature Esistono due tipi principali di montature per telescopi: l’altazimutale e l’equatoriale. Le montature altazimutali sono più intuitive da manovrare e sono ideali per gli astronomi principianti. Dotate di un comando manuale o motorizzato che permette di seguire il movimento degli oggetti attraverso il cielo notturno, le montature equatoriali sono ideali per gli astronomi con esperienza.
Montatura Intelligente Illuminata Permette un movimento preciso in senso orizzontale e verticale e presenta dei tasti illuminati per una navigazione agevole nel cielo notturno.
Telescopi a rifrazione I telescopi a rifrazione sono meno influenzati dalle instabilità atmosferiche, per questo sono perfetti per l’osservazione della luna e dei pianeti. Sono adatti per gli astrofili principianti in quanto sono leggeri, portatili e richiedono ridotta manutenzione. In più, se interessa osservare sia oggetti terrestri sia oggetti celesti, i telescopi rifrattori sono i più adatti ad entrambi gli usi.
Montatura Intelligente Illuminata
Montatura Cinematica
Moduli Vocali Portatili Sky TourTM (Inglese, Francese, Spagnolo) I moduli vocali portatili forniti con la nostra serie di telescopi Sky TourTM sono gli
Senza dubbio la più precisa, ma anche la più semplice delle montature per telescopi da ormai molti anni. Questa montatura altazimutale a forcella monobraccio molto precisa si basa sul principio che sono necessari tre punti per formare un piano. Studiata per ottenere una forma ottimale, la montatura cinematica dispone di tre punti di contatto nel piano orizzontale ed in quello verticale.
Montatura Cinematica
Accessori compatibili sia con “Voyager con Sky Tour” che con i telescopi “North Star”.
Ocular Kellner 9mm 780101
Ocular Kellner 25mm 780102
Lente di raddrizzamento 780103
Adattatore per fotocamera 780104
Lente di Barlow 2x 780105
Oculare ad elementi multipli d’alta qualità con diametro di 1.25”/31.7 mm.
Oculare ad elementi multipli d’alta qualità con diametro di 1.25”/31.7 mm.
Accessorio multiparti ad alta qualità 1.25”/31.7 mm di diametro che ruota in verticale le immagini.
Utilizzato per l’astrofotografia con fotocamera e un oculare ad ingrandimento ridotto.
Raddoppia l’ingrandimento di qualsiasi oculare con diametro di 1.25”/31.7 mm.
51
LLA001_BUSHNELL IT 050_051_002 2
01/03/12 18:53
Magnify Technology Pagina 54-102 52
LLA001_BUSHNELL IT 052_053_001 1
01/03/12 18:53
Tecnologia ouTdoor
LE MIGLIORI TECNOLOGIE ODIERNE AL LAVORO PER UN ELEMENTO MIGLIORE:
GLI ECCEZIONALI ESTERNI. Anno dopo anno, le tecnologie per Outdoor più avanzate del mondo portano tutte il nome Bushnell®. Per il 2012 tutti i precedenti standard di precisione dei telemetri laser sono stati soppiantati dall’introduzione del nuovo G-Force® 1300 ARC. La piccola trail camera rivoluzionaria – Trophy Cam™ – continua ad essere leader quest’anno con una serie completa di miglioramenti nella famiglia di telecamere. E con orgoglio abbiamo compiuto un passo avanti nella tecnologia GPS intelligente e semplice con le nuove aggiunte alla squadra BackTrack™ e BackTrack D-Tour. Per trovare modi migliori per far diventare la notte giorno e per immortalare quei momenti che avvengono una sola volta nella vita sulla pista. Se i nostri clienti possono sognarli, noi possiamo costruirli meglio di chiunque altro. Questo è il nostro impegno nei vostri confronti.
p r o u d u SA c o m pA n y
53
LLA001_BUSHNELL IT 052_053_002 2
01/03/12 18:54
PGA TOUR PRO
Colin Montgomerie
PGA TOUR PRO
Rickie Fowler
54
LLA001_BUSHNELL IT 054_055_001 1
01/03/12 18:54
golf telemetri laser
IL TELEMETRO LASER
N°1
NEL GOLF PROFESSIONALE*.
Ci sono pochi aggettivi al mondo enfatici come “incontrastato”. Lo abbiamo guadagnato. E la nostra linea 2012 presenta la nostra migliore tecnologia, caratteristiche rivoluzionarie e una precisione insuperabile fino ad ora. Ha la fiducia di moltissimi professionisti PGA. È pronto per essere il prossimo strumento del quale non riuscirete a fare a meno.
www.bushnellgolf.it
Tutti i telemetri laser Bushnell®, fatta eccezione del Pro1M™ Slope Edition è del Tour V2 Slope Edition, possono essere usati legalmentequando la regola locale USGA 14.3.0.5 è in uso. * Ancora una volta si conferma che è il telemetro laser dominante nel PGA tour.
DESIGNED aND ENGINEErED IN THE USa
PR O 1M™
56
TO U R ™ Z6
57
TO U R ™ V2
58
ME DALI ST ™
59
ACCE SSO R I
60
T E R MI NO LO G I A
61
55
LLA001_BUSHNELL IT 054_055_002 2
01/03/12 18:54
PrO 1M™
La FiDUcia si GUaDaGNa Ma si PrOGetta aNche. Nuovo per il 2012. Con una incredibile capacità di misurazione fino a 1 miglio/1600m (bandiera: 550yds./500m), Vivid Display Technology per tutte le
NOVITÀ Pro 1M™ 205107
condizioni di luce, PowerBoost ed una precisione senza precedenti, il PRO1M è l’ultimo ritrovato dei
PINSEEKER
caratteristiche
T E C H N O L O G Y
205108
Il piu’ usato nel mondo dai Professionisti. Ideale per la sua praticità. Portata: 5-1760 iarde/5-1600 metri Ingrandimento/Ø dell’obiettivo: 7x 26mm
Portata: 5-1760 iarde/5-1600 metri Ingrandimento/Ø dell’obiettivo: 7x 26mm
I N S I D E
PINSEEKER
autorizzato in gara
Telemetro digitale laser all’avanguardia per i golfisti, con una scelta di modi di acquisizione della misura ed una notevole qualità ottica.
telemetri laser per i golfisti accaniti e per i tornei.
T E C H N O L O G Y
NOVITÀ Pro 1M™ Slope Edition
IPX7
I N S I D E
Circuiti ridisegnati per massimizzare la durata della batteria. PowerBoost™ aumenta del 35% le misurazioni.
Precisione ± 1m. u Modo Pinseeker® - acquisisce la bandiera u Modo SCAN standard u Riflettore integrato u Legge le distanze in yard ed in metri u Distanza di misura (minimo 5 metri): Superfici riflettenti: 1760 iarde/1600 metri; Albero: 1000 iarde/900 metri; Bandiera: 550 iarde/500m u Ottica con trattamento multistrato completo u Oculare molto grande, regolabile, in metallo, con regolazione ± 2 diottrie u Completamente impermeabile u Trattamento Rainguard® u Dimensioni: 43 x 129 x 94mm u Peso: 343g u Pila 3 volt inclusa u Custodia d’ottima qualità per il trasporto.
• La trasmissione della luce migliorata fornisce maggiore luminosità • Una risoluzione migliorata fornisce una visione più nitida e chiara • Letture di distanza leggibili in tutte le condizioni di illuminazione • Impostazioni di intensità regolabili per quattro utenti
TEchNOlOgIa SlOPE 126.0 La distanza stimata è di 137 metri, ma con un pendio ascendente di 6 gradi il tiro da giocare realmente sarà di 152 metri. Il PinSeeker® Pro 1 M™ Slope Edition indica la distanza compensata nel telemetro, eliminando qualsiasi supposizione.
ards 150 y
/ 137
metri
Non sbagliate più. Senza la compensazione della pendenza e giocando con la misurazione in yarde, avreste fatto un tiro troppo corto.
66yds
lita 1 (in sa
)
/150m
150 yards / 137 metri (distanza orizzontale)
Modello
Portata MassiMa (yds. / m)
ingrandiMento
–––––––––– Modi di Mira ––––––––––
diMensione (in. / mm)
Peso (oz. / g)
tiPo de Batterie
custodia
–––––––– Portata MassiMa ––––––––
scan
rain
Pinseeker
sloPe±
riffletivita alBero (yds. / m) (yds. / m)
Bandiera Precisione (yds. / m) (yds. / m)
*205107 5-1760 / 5-1600
7x 26
1.7x5.1x3.7 / 43x129x94
12.1 / 343
3-volt (incl.)
Custodia con cinglia
Si
Integrato
Si
No
1760 / 1600 1000 / 900
550 / 500
+/– 1
*205108 5-1760 / 5-1600
7x 26
1.7x5.1x3.7 / 43x129x94
12.1 / 343
3-volt (incl.)
Custodia con cinglia
Si
Integrato
Si
Si
1760 / 1600 1000 / 900
550 / 500
+/– 1
*NOVITÀ PER IL 2012.
56
LLA001_BUSHNELL IT 056_057_001 1
01/03/12 19:01
gOLf TELEMETRI LASER
TOuR™ Z6
CONOSCETE IL VOSTRO OBIETTIVO E SARÀ VOSTRO.
Acquisire instantaneamente la bandiera fino a 450 yard/410 metri di distanza con estrema rapidità e con l’incredibile portata del Tour Z6.
Aggiungi a ciò l’impareggiabile precisione dell’ E.S.P: e la nitidezza del VDT, ed avrai nel palmo della tua mano il telemetro tecnologicamente più avazato al mondo.
NOVITÀ Tour™ Z6 Tournament Edition
PINSEEKER
201960
autorizzato in gara
T E C H N O L O G Y
Disponibile da Giugno 2012
PINSEEKER
FEATuRES
Portata: 5-1300 iarde/5-1200 m Ingrandimento/Ø dell’obiettivo: 6x 21mm
I N S I D E
T E C H N O L O G Y
IPX7
I N S I D E
Precisione ± 1m. u Modo Pinseeker® - acquisisce la bandiera u Modo SCAN standard u Riflettore integrato u Ingrandimento 6x u Distanza di misura (5 yards/m minimo : Superfici riflettenti: 1300yards/1200m, Trees: 1000yards/910m, Flag: 450yards/410m u Vivid Display Technology u E.S.P u Regolazione delle diottrie u Rainguard HD® u Waterproof (IPX7) u Adattabile su treppiede u Pila 3 volt inclusa u Custodia d’ottima qualità per il trasporto.
• La trasmissione della luce migliorata fornisce maggiore luminosità • Una risoluzione migliorata fornisce una visione più nitida e chiara • Letture di distanza leggibili in tutte le condizioni di illuminazione • Impostazioni di intensità regolabili per quattro utenti
ExtrEmE. SpEEd. (E.S.p.)™
126.0 prEciSion.
L’E.S.P. fornisce una lunghezza in iarde in modo più veloce e più accurato che mai. Non abbiamo solo aumentato la velocità di acquisizione fino al livello di quella di un fulmine, ma E.S.P. è così preciso che da 5-125 iarde / 5-114 metri, le distanze vengono visualizzate ad 1/10° di iarda. Qualunque sia il vostro livello di abilità, Bushnell vi fornisce la tecnologia più accurata nel gioco – e avrete la sicurezza di sapere che avrete l’esatta lunghezza in iarde per ogni colpo che tirerete..
Modello *201960
Portata MassiMa (yds. / m)
ingrandiMento
5-1300 / 5-1200
6x 21
–––––––––– Modi di Mira ––––––––––
diMensione (in. / mm)
Peso (oz. / g)
tiPo de Batterie
custodia
1.4x3x4.1 / 35x76x104
8 / 226
3-volt CR2 (incl.)
Si
scan
rain
Pinseeker
sloPe±
Si
Integrato
Si
No
–––––––– Portata MassiMa –––––––– riffletivita alBero (yds. / m) (yds. / m)
Bandiera (yds. / m)
1300 / 1200 1000 / 910 450 / 410
Precisione (yds. / m) +/– ½
*NOVITÀ PER IL 2012.
57
LLA001_BUSHNELL IT 056_057_002 2
01/03/12 19:01
TOUR™ V2 Rickie Fowler
NessUN DUBBiO
© Getty Images
È il vantaggio più importante del gioco e sta sul palmo della vostra mano. Il telemetro laser V2 ha in sé capacità telemetriche di 1000 iarde / 900 metri in un design compatto ed ergonomico con una presa ad alta aderenza personalizzata. Utilizzando la nostra rivoluzionaria PinSeeker® Technology, mira sul bersaglio fino ad una distanza di 300 iarde/270 metri con la precisione di 1 iarda in +/-. Aggiungete a ciò l’ottica multistrato, brillante e decisa e il design impermeabile al 100% e avrete un telemetro laser così dominante; noi lo consideriamo il vostro 15° club, disponibile anche con l’opzione di misurazione Slop.
CaRaTTeRisTiChe Tecnologia PinSeeker® u Ingrandimento 5x u Distanza di misura (minimo 5 metri): Superfici riflettenti: 1000 yards/900m, Alberi: 700 yards/640m, Bandiera: 300 yards/270m u Modalità Scan u Oculari regolabili con blocco a click u Ottiche con trattamento multistrato u Acquisisce le distanze in yard ed metri u batteria 3 volt inclusa u Astuccio da trasporto.
Tour® V2 201930
Tour® V2 Slope Edition 201933
Il nostro telemetro verticale più compatto disponibile anche con tecnologia Slope per compensare le pendenze. Portata: 5-1000 yards/5-900 metri
PINSEEKER T E C H N O L O G Y
I N S I D E
PINSEEKER T E C H N O L O G Y
Autorizzato in gara
Portata: 5–1000 yards/5–900 metri Ingrandimento/Ø dell’obiettivo: 5x 24mm
Ingrandimento/Ø dell’obiettivo: 5x 24mm
I N S I D E
Autorizzato in gara
Autorizzato in gara
Autorizzato in gara
Tour® V2 Bianco Lucido Edizione Limitata 201940
Tour® V2 Blu Edizione Limitata 201929
Tour® V2 Lady (rosa) Edizione Limitata 201927
Modello
Portata MassiMa (yds. / m)
ingrandiMento
diMensione (in. / mm)
Peso (oz. / g)
tiPo de batterie
–––––––––– Modi di Mira –––––––––– custodia scan
rain
Pinseeker
sloPe±
–––––––– Portata MassiMa –––––––– riffletività albero (yds. / m) (yds. / m)
bandiera (yds. / m)
Precisione (yds. / m)
201930
5-1000 / 900
5x 24
1.6x2.8x4.2 / 40x71x107 6.6 / 187 3-volt CR2 (incl.)
Si
Si
Integrato
Si
No
1000 / 900 700 / 640
300 / 270
+/– 1
201933
5-1000 / 900
5x 24
1.6x2.8x4.2 / 40x71x107 6.6 / 187 3-volt CR2 (incl.)
Si
Si
Integrato
Si
Si
1000 / 900 700 / 640
300 / 270
+/– 1
5-1000 / 900
5x 24
1.6x2.8x4.2 / 40x71x107 6.6 / 187 3-volt CR2 (incl.)
Si
Si
Integrato
Si
No
1000 / 900 700 / 640
300 / 270
+/– 1
201927 / 201929 / 201940
58
LLA001_BUSHNELL IT 058_059_001 1
01/03/12 18:55
golf TelemeTri laser
Medalist™
Ogni giOcatOre vOrrebbe lO spin, la giusta distanza ed un
pinseeker
®
Con il suo design orizzontale il Medalist® ha due punti forti: abbassa gli score ed ha la tecnologia PinSeeker®. Veloce e naturale, il Medalist®
Novità Medalist™
coglie ed acquisisce la bandiera nascosta anche negli angoli più remoti
201355
del green, senza tenere conto degli elementi sullo sfondo che creano
Portata: 5–1000 yards/ 5–900m Ingrandimento/ diametro dell’obiettivo: 4x 20mm
problemi sui telemetri di gamma inferiore. Medalist® con modalità Autorizzato in gara
PinSeeker® fornisce le informazioni di cui avete bisogno e che vi servono per fare il tiro giusto.
caratteristiche Tecnologia PinSeeker® u Ingrandimento 4x m u Modalità Scan u Riproduzione su display LCD u Distanza in yard e metri, 300 yard/270m alla bandiera, 700 yard/640m agli alberi, 1000 yard/900m per superfici riflettenti u Batteria 9-volt inclusa u Astuccio da trasporto incluso.
PINSEEKER T E C H N O L O G Y
PGA TOUR PRO
PINSEEKER
Rickie Fowler Portata MassiMa (yds. / m)
Modello
T E C H N O L O G Y
–––––––– Modi di Mira ––––––––
ingrandiMento
diMensione (in. / mm)
Peso (oz. / g)
tiPo de batterie
custodia
4x 20
1.7x4.5x3.8 / 43x114x96
9 / 255
9-volt (incl.)
Si
*201355 5-1000 / 5-900
I N S I D E
I N S I D E
––––––––– ranging PerforMance –––––––––
scan
rain
Pinseeker
riffletività (yds. / m)
Si
Integrato
Si
1000 / 900
albero (yds. / m)
bandiera (yds. / m)
Precisione (yds. / m)
700 / 640
300 / 270
+/– 1
*NOVITÀ PER IL 2012
PINSEEKER T E C H N O L O G Y
I N S I D E
il Problema:
PINSEEKER
Senza PinSeeker®
A causa di un’Tacquisizione sbagliata del telemetroI un gioco di centimetri diventa un gioco di metri. E C H N O L O G Y N S I D E Il problema della maggior parte dei misuratori è che l’obiettivo deve sempre competere con gli oggetti sullo sfondo. Questi oggetti più grossi, alberi o specificità del terreno, hanno più segnale e riflettono di più rispetto all’obiettivo dando così acquisizione sbagliate. Cosa state puntando veramente?
La Soluzione: L’approccio migliore parte da PinSeeker® Advantage di Bushnell. La tecnologia Pinseeker® garantisce un’acquisizione accurata dell’obiettivo perché lo isola, isolando completamente lo sfondo. Quando viene rilevato più di un oggetto, viene visualizzato il più vicino dei due in modo che la distanza desiderata venga calcolata ogni volta entro +/- 1 yard/metro. Con PinSeeker
®
PinSeeker® consente di acquisire facilmente la distanza dalla bandierina senza il rischio di puntare inavvertitamente oggetti più riflettenti sullo sfondo.
59
LLA001_BUSHNELL IT 058_059_002 2
01/03/12 18:55
Accessori
Aggiungete un tocco personAle colorAto
Al vostro telemetro.
Non ci saranno più dubbi su chi ha lasciato il suo telemetro al bar. La nostra nuova gomma di silicone Skinz™ personalizza con uno tocco di colore e protegge il vostro telemetro dagli urti di una intera giornata passata sul green. Disponibile in quattro colori.
™
FOR
YOUR
PROTECTION
Tour V2 Skinz Arancio 203200
Blu 203201
Verde 203204
Golf Scope 100520CD Clam
Portata: 50-200 yards/45-185 m Ingrandimento/diametro dell’obiettivo: 5x 20mm
Rosso 203202
Supporto per carrello da Golf - Versione Club. 203121
Universal mount adapts your laser to any bag or cart.
60
LLA001_BUSHNELL IT 060_061_001 1
01/03/12 18:58
gOLf TELEmETRi LASER
terminologia
COSA LO RENDE UN bUShNELL. I nostri telemetri utilizzano un fascio laser di 1° classe (secondo la classificazione FDA) invisibile e innocuo per gli occhi che “rimbalza” su oggetti distanti con la pressione di un tasto. Poi l’orologio digitale ad alta velocità del telemetro misura il tempo necessario per il fascio laser per raggiungere il bersaglio e tornare allo strumento. Poi, utilizzando l’elettronica digitale avanzata, il telemetro calcola istantaneamente la distanza entro +/- 1 iarda / metri e mostra la portata in iarde o in metri. L’intero processo è così rapido che passerà meno di un secondo tra il tempo di premere il tasto per generare il fascio laser e quello in cui verrà visualizzata l’esatta portata del vostro bersaglio.
Creato in modo specifico per il nostro telemetro premium, questo potenziamento ottico migliora notevolmente il contrasto, la chiarezza e la trasmissione della luce, migliorando al tempo stesso la luminosità delle informazioni di lettura digitale, per un’identificazione rapida e positiva in tutte le condizioni di illuminazione. È semplicemente il meglio dei video di proiezione per puntamento.
ExtrEmE. SpEEd. prEciSion. (E.S.p.)™ Ottimizza l’accuratezza di misurazione sulla base delle condizioni del bersaglio. Il laser analizza molteplici misure individuali al bersaglio e visualizza la forza ideale. L’E.S.P. valuta automaticamente qualsiasi variazione di bersaglio che potrebbe destabilizzare il laser e migliora la misurazione fino ad una precisione di 1/2 iarda / metro da 5-125 iarde / 115 metri. Quando avviene, la precisione di visualizzazione è perfezionata fino alla lettura di 1/10 di iarda.
PINSEEKER T E C H N O L O G Y
I N S I D E
PINSEEKER T E C H N O L O G Y
126.0
Il miglior approccio inizia con il PinSeeker® Advantage Bushnell®. La tecnologia PinSeeker assicura un’acquisizione precisa del bersaglio, perché lo isola, escludendo completamente i pericoli dell’ambiente circostante. Quando viene individuato più di un oggetto, quello che si trova più vicino viene visualizzato di modo che la distanza desiderata venga ogni volta calcolata entro +/– 1 iarda / metro.
I N S I D E
Circuiti ridisegnati per massimizzare la durata della batteria. La funzione PowerBoost permette il 35% di acquisizioni in più. (modelli 205107 & 205108)
slope compensation
rds / 50 ya
1
etri (in
137 m
6 yds
16 salita
/ 150
m)
150 yards / 137 metri (distanza orizzontale)
Compensazione di slope, non rinunciateci. La compensazione di slope calcola e regola la lunghezza in iarde dello swing secondo il grado di slope. Così un colpo verso l’alto di 150 iarde e 6 gradi giocherà 166 iarde / 150 m. Senza compensazione di slope, otterreste 16 iarde / 14 m in meno.
Tutti i telemetri laser Bushnell®, fatta eccezione del Pro 1M Slope Edition è del Tour V2 Slope Edition, possono essere usati legalmente quando la regola locale USGA 14.3.0.5 è in uso.
61
LLA001_BUSHNELL IT 060_061_002 2
01/03/12 18:58
62
LLA001_BUSHNELL IT 062_063_001 1
01/03/12 18:59
TELEMETRI LASER
InnovatorI orgoglIosI della
prima e sola cosa certa nella caccIa.
Per il 2012, la tecnologia di telemetri laser più precisa al mondo diventa turbo. È un traguardo principe nel nostro regno, il re indiscusso dei telemetri laser, un regno creato quando abbiamo inventato il primo per i cacciatori nel 1995. È il G-Force® 1300 ARC. Con il nostro nuovissimo turbo processore E.S.P.™ (Extreme. Speed. Precision.) che offre una precisione all’avanguardia nel settore ½ iarda / metro e una nitidezza di visualizzazione 1/10 iarde / metri. Un avanzamento nel sistema più affidabile al mondo, Bushnell® ARC, offre una fiducia assoluta ed un’accuratezza perfetta per le riprese più lunghe in qualsiasi angolo, con un arco o con un fucile. Tutto con il nostro display luminoso VDT™, con una struttura di metallo che lo rende virtualmente indistruttibile ed un raggio effettivo di 1.300 iarde / 1200 metri.
E li T E ® 1600 A R C
64
G - F o R CE ® 1300 A RC
65
F U Si o n™ 1600 A RC
66
SCoUT® 1000 ARC & SCoUT® 1000
67
SPo R T 850 B o w h U nTE R™
68
SPo R T 850
69
T E R mi no lo G i A
70
ACCE SSo R i
71
®
DESIGNED aND ENGINEErED IN THE USa
63
LLA001_BUSHNELL IT 062_063_002 2
01/03/12 18:59
eLite® 1600 Arc
LA
mAssimA portAtA deLLA tecnoLogiA.
Il telemetro laser migliore al mondo. Il principale strumento dei cacciatori e tiratori dagli standard intransigenti. Sono dichiarazioni ardite che siamo orgogliosi di sostenere con la performance testate ed i migliori componenti disponibili oggi. Con precisione e sensibilità senza rivali, dà letture accurate da 5 a 1.600 iarde/1450 metri. La Modalità Arco con Compensazione della Portata Angolare (ARC) dà la distanza orizzontale “shoots-like” da 5-99 iarde/ 90 metri. In Modalità Fucile avete le informazioni di caduta proiettile e durata, personalizzabile per l’esatta portata azzerata del vostro fucile grazie alla tecnologia Variable Sight-In (VSI)™. E con i suoi strumenti ottici di altissima qualità, con completo trattamento multistrato, nessun monocolo di telemetro laser dà una visione più spettacolare. L’alloggiamento è resistente all’acqua al 100% e le lenti sono provviste del nostro rivestimento antinebbia RainGuard® HD.
Elite® 1600 ARC 205110 Portata: 5–1600 iarde/1450 metri Ingrandimento/diametro dell’obiettivo: 7x 26mm
CArATTeriSTiChe Modalità Scan standard u Modalità BullsEye™ u Modalità Brush™ u 100% resistente all’acqua u Ottiche con trattamento multistrato completo u Rivestimento in gomma u Oculari a estrazione u Supporto treppiedi incorporato u Regolazione diottrica u VDT™ (Tecnologia Vivid Display) - migliora la lettura del display in tutte le condizioni di illuminazione u Compatibile con il sistema di attacco magnetico u Sportello batteria Posi-Thread™
Technologia Vivid Display (VDT).™ Migliora moltissimo il contrasto, la chiarezza e la velocità di trasmissione, per un’identificazione rapida e positiva di tutte le condizioni di luce.
Modello
Portata MassiMa (yds./m)
205110 5-1600/1450
ingrandiMento
diMensione (in. / mm)
Peso (oz. / g)
tiPo di batterie
7x
1.7x5.1x3.7/43x129x94
12.1/343
3-volt CR123 (incl.)
–––––– Modi di Mira –––––– scan bullseye brush Si
Si
–– Moda arco –– ––––––– Portata MassiMa ––––––– arco Fucile riFFletività. albero cervo Precisione (yds. / m) (yds. / m) (yds. / m) (yds. / m)
Si
Si
Si
1600/1450
1000/900
500/450
+/– 1
Tre modalità di mira. Il nostro telemetro Elite® offre ai cacciatori diverse opzioni per centrare il bersaglio
Standard con SCAN (esplorazione) automatico Esplorate il paesaggio visionando la distanza
dal bersaglio, aggiornata in tempo reale sul display.
Bullseye.™ Questo modo esegue l’acquisizione delle distanze di selvaggina piccola e bersagli escludendo gli oggetti sullo sfondo. Quando vede più oggetti, il display visualizza il più vicino dei due. Brush.™ Escude il primo piano, come la boscaglia, i tronchi, i rami degli alberi, e fornisce le distanze al display solo degli oggetti sullo sfondo.
64
LLA001_BUSHNELL IT 064_065_001 1
02/03/12 15:45
TelemeTri laser
g-force® 1300 arc™
extrema. velocitÁ. precisione. Velocità della luce e precisione impareggiabile sul palmo della vostra mano. Equipaggiato con il nostro nuovo turbo processore E.S.P.™ (Extreme. Speed. Precision.), il nuovissimo G-Force® 1300 ARC™ è la versione migliorata in prestazioni del sistema del telemetro laser più preciso al mondo - Bushnell® ARC™. Offre una precisione all’avanguardia nel settore ½ iarda / metro e una nitidezza di visualizzazione 1/10 iarde / metri. Con la Vivid Display Technology™ (VDT), ottenete letture a distanza luminose e chiare, anche con luce bassa, con un raggio effettivo da 5 a 1.300 iarde / 1.200 metri. Le modalità arco e fucile vi rendono accuratissimi in tutte le stagioni e su qualsiasi terreno. Ed il suo alloggiamento in metallo con rivestimento protettivo in gomma lo rende il telemetro laser più resistente che abbiamo mai creato. I dati identificativi del bersaglio rapido sono intuitivi in tutte le condizioni meteorologiche grazie alle lenti ottiche 6x super nitide e al nostro trattamento lenti HD RainGuard®.
NEW G-Force 1300 ARC™ ®
201965 201966 (mimetica)
Portata: 5–1300 iarde/1200 metri Ingrandimento/diametro dell’obiettivo: 6x 21mm
CARATTERisTiChE
ExtrEmE. SpEEd. prEciSion. (E.S.p.)™ Ottimizza l’accuratezza di misurazione sulla base delle condizioni del bersaglio. Il laser analizza molteplici misure individuali al bersaglio e visualizza la forza ideale. L’E.S.P. valuta automaticamente qualsiasi variazione di bersaglio che potrebbe destabilizzare il laser e migliora la misurazione fino ad una precisione di 1/2 iarda / metro da 5-125 iarde / 115 metri. Quando avviene, la precisione di visualizzazione è perfezionata fino alla lettura di 1/10 di iarda.
Alloggiamento in metallo con rivestimento protettivo in gomma u Ingrandimento 6x - VDT (Vivid Display Technology) - E.S.P. (Extreme. Speed. Precision.) - VSI (Variable Sight-in) u Modalità arco u Fornisce una reale distanza orizzontale da 5-99 iarde / 90 metri u Modalità fucile u Fornisce caduta di proiettile e compensazione in pollici / cm u Modalità BullsEye,™ Brush™ e Scan - Raggio: 5-1.300 iarde / 1.200 metri u Regolazione diottrie - Compatibile con sistema di attacco magnetico - Completamente impermeabile u Asta treppiede incorporata u Portello batteria Posi-Thread™
carattEriStica VSi™ (VariablE Sight-in). Questa funzionalità di Modalità fucile vi permette di configurare le informazioni di durata/ caduta del proiettile per la selezione zero del vostro fucile da distanze di avvistamento da 100, 150, 200 e 300 iardes/ metri per informazioni estremamente accurate con la semplice pressione di un tasto. Le misure possono essere visualizzate in MOA o pollici e la caratteristica VSI dà anche informazioni sull’angolo di tiro da - 90° a + 90°. Portata MassiMa Modello (yds. / m) ingrandiMento
diMensione (in. / mm)
Peso (oz. / g)
tiPo di batterie
Technologia Vivid Display (VDT).™
Migliora moltissimo il contrasto, la chiarezza e la velocità di trasmissione, per un’identificazione rapida e positiva di tutte le condizioni di luce.
––––––––––– Modi di Mira ––––––––––– –– Modi arc –– scan rain reFlector bullseye brush arco Fucile
––––––– Portata MassiMa ––––––– riFFletività. albero cervo Precisione e.s.P. (yds. / m) (yds. / m) (yds. / m) (yds. / m)
*201965
5-1300 / 1200
6x
1.3x4x2.9 / 33x102x74
8 / 227
3-volt CR2 (incl.)
Si
Integrato Integrato
Si
Si
Si
Si
Si
1300 / 1200
900 / 820
600 / 550
+/– 1/2
*201966
5-1300 / 1200
6x
1.3x4x2.9 / 33x102x74
8 / 227
3-volt CR2 (incl.)
Si
Integrato Integrato
Si
Si
Si
Si
Si
1300 / 1200
900 / 820
600 / 550
+/– 1/2
*NOVITÀ PER IL 2012
65
LLA001_BUSHNELL IT 064_065_002 2
02/03/12 15:45
fusion® 1600 arc
perfezione
in un unico strumento. BinocoLo e teLemetro, finaLmente insieme.
Una Fusione avanzata delle nostre tecnologie più raffinate. Il non plus ultra in termini di efficacia, il nostro Fusion® 1600 ARC unisce il meglio dei binocoli Bushnell® a straordinarie capacità telemetriche laser di livello mondiale. Non è più grande o più pesante di un binocolo standard - è disponibile in due versioni: 10 x 42 mm e il nuovo modello 12 x 50 mm. Ogni dettaglio viene ingrandito con ottimi livelli di contrasto e straordinaria chiarezza, da un’estremità all’altra, servendosi di ottiche con trattamento multistrato completo e di prismi BaK-4. Basta premere un pulsante e il dispositivo visualizza la distanza esatta dalla propria preda, da 10 a 1465 metri. Le Modalità ARC Bow e Rifle integrate forniscono la distanza orizzontale “shoots-like” nonché informazioni sull’abbassamento del proiettile e sull’avanzamento. Con la nuova tecnologia Vivid Display, il rivestimento RainGuard® HD antiappannamento ed un design completamente impermeabile garantiscono affidabilità e chiarezza in tutte le condizioni. Si tratta veramente del livello massimo Bushnell, il tutto vostra disposizione.
10x 42mm 12x 50mm
201250
caratteristicHe DeL BinocoLo
Tecnologia XTR® per una trasmissione della luce senza precedenti u Prismi BaK-4 con un rivestimento correttivo di fase per una risoluzione e una chiarezza di livello superiore u Rivestimento delle lenti idrofugo RainGuard ® HD u 100% impermeabile/anti appannamento u VDT™ (Tecnologia Vivid Display) - migliora la lettura del display in tutte le condizioni di illuminazione u Astuccio da trasporto, batteria e strap da collo in dotazione
caratteristicHe teLemetro
Technologia Vivid Display (VDT).™
Portata di performance 10-1600 yard/1450 m ARC (Compensazione della Portata Angolare) da -90º a +90º u Modalità Arco – fornisce la linea visiva, l’angolazione e la vera distanza orizzontale da 10-99 yard/ 90 metri u Modalità Fucile – fornisce la linea visiva, l’angolazione e l’abbassamento del proiettile/avanzo fino a 199 inch/cm u VSI (Variable Sight-In) – consente opzioni di distanza di linea di vista di 100, 150, 200, o 300 yard/metri di distanza quando si trova in modalità FUCILE u Sistema di mira selettivo - Modalità SCAN, BullsEye &Brush u precisione +/– al metro
Migliora moltissimo il contrasto, la chiarezza e la velocità di trasmissione, per un’identificazione rapida e positiva di tutte le condizioni di luce.
MODELLO
201042
ingranDiMEntO tiPO vEtrO sistEMa Di X LEntE DiMEnsiOnE fOCaLizzaziOnE Di DEL DELL’OBiEttivO PrisMa PrisMa
trattaMEntO DELLa LEntE
rainguarD® hD
CaMPO visivO Distanza Min Di PuPiLLa Di EstraziOnE (ft.@1000yds. fOCaLizzaziOnE usCita PuPiLLarE / m@1000m) (ft. / m) (mm) (mm)
COnChig LiE OCuLari
iMPErMEaBiLE/ antiaPPannaMEntO
201042
10x 42
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato Completo & XTR
Si
305 / 101
10.5 / 3.2
4.2
18
Svitabile
Si
201250
12x 50
Standard
Centrale
A tetto
BaK-4
Multistrato Completo & XTR
Si
252 / 84
10.5 / 3.2
4.2
16
Svitabile
Si
–––––––– MODi Di Mira –––––––– sCan BuLLsEyE Brush
–––– arC MODEs –––– arCO fuCiLE
–––––––––– POrtata MassiMa –––––––––– riffLEtivitá aLBErO CErvO PrECisiOnE (yds. / m) (yds. / m) (yds. / m) (yds. / m)
sPECifiChE tELEMEtrO
POrtata MassiMa (yds. / m)
ingranDiMEntO
PEsO (oz. / g)
tiPO Di BattEriE
201042
10-1600 / 1450
10x
31 / 880
3-volt CR 123 (incl.)
Si
Si
Si
Si
Si
1600 / 1450
1000 / 900
500 / 450
+/– 1
201250
10-1600 / 1450
12x
32.7 / 927
3-volt CR 123 (incl.)
Si
Si
Si
Si
Si
1600 / 1450
1000 / 900
500 / 450
+/– 1
66
LLA001_BUSHNELL IT 066_067_001 1
01/03/12 18:59
TelemeTri laser
sCout® 1000 arC™ & sCout® 1000
N o R t h S tA R®
Con un solo pulsante selezionate la vostra sCelta.
arCo o FuCile. Incredibilmente compatto e semplice da usare, il nostro Scout® 1000 con ARC calcola la distanza basandosi sull’angolatura del terreno per dare una distanza accurata “effetto tiro” fino a 900 metri / 1.000 iarde. Con un’ unica modalità selezionate Arco o Fucile, cosa impossibile da fare con qualsiasi altro marchio al di fuori di Bushnell. Il tutto premendo un pulsante, in un’unità verticale abbastanza piccola da stare nel taschino. Non ha concorrenza per capacità e semplicità d’uso.
Scout® 1000 201931 (nero)
Scout 1000 ARC
Portata: 5-1000 iardes/ 5-900 metri Ingrandimento/diametro dell’obiettivo: 5x 24mm
201942 (mimetica) Portata: 5-1000 iardes/ 900 metri Ingrandimento/diametro dell’obiettivo: 5x 24mm
CARAtteRiStiChe:
Compensazione di Portata Angolare (ARC)*. Pendii in discesa o in salita alterano la distanza orizzontale reale del bersaglio. L’ARC tiene conto dell’inclinazione del terreno per calcolare la distanza, permettendo di adattare il colpo alla portata reale. *Solo sul modello 201931
Inclinometro integrato* u Design ergonomico tascabile u Ingrandimento 5x u Modo arco - fornisce la distanza orizzontale reale da 5-99 iardes a 5-90 m* u Modo fucile - fornisce i dati di caduta della pallottola e di ritardo in pollici o in centimetri da 100-800 iardes a 100-730 m* u Modalità Bullseye, Brush e Scan u RainGuard® HD u Portata: 5-1.000 iardes/5-900 metri u Regolazione diottrica u Astuccio, batterie e tracolla u Compatibile con il sistema di attacco magnetico u Sportello batteria Posi-ThreadTM *Solo sul modello 201942
Modo Fucile Modo Arco
32 iardes/ 29 metri linea di vista
23 iardes/21 metri Distanza reale
-44º
376 iardes/343 metri -33° Angolo / 28”/71cm Holdover
MODELLO
POrtata MassiMa (yds. / m)
ingranDiMEtO
DiMEnsiOnE (in. / mm)
PEsO (oz. / g)
tiPO Di BattEriE
––––––––––– MODi Di Mira ––––––––––– –– arC MODEs –– ––––––– POrtata MassiMa ––––––– sCan rain rEfLECtOr BuLLsEyE Brush arCO fuCiLE riffLEtività. aLBErO CErvO PrECisiOnE (yds. / m) (yds. / m) (yds. / m) (yds. / m)
201942 5-1000 / 900
5x
1.6x2.8x4.3 / 41x71x108 6.6 / 187 3-volt CR2 (incl.)
Si
Integrato Integrato
Si
Si
Si
Si
201931 5-1000 / 900
5x
1.6x2.8x4.3 / 41x71x108 6.6 / 187 3-volt CR2 (incl.)
Si
Integrato Integrato
Si
Si
No
No
1000 / 900 1000 / 900
650 / 590 650 / 590
325 / 300 325 / 300
+/– 1 +/– 1
67
LLA001_BUSHNELL IT 066_067_002 2
01/03/12 19:00
sporT® 850 bowhunTer™ chuck adams ediTion
TesTaTo e approvaTo grazie
al successo oTTenuTo nel mondo.
Come la leggenda vivente li riprende da ogni angolo. Quando il leader nel mondo nella tecnologia di telemetri laser e i più esperti tiratori d’arco al mondo riuniscono le proprie conoscenze in un progetto, nasce un successo. Estremamente leggera e compatta, l’edizione di telemetro a laser del tiratore d’arco Chuck Adams eccelle nei tree stand e nei terreni ripidi grazie alla Compensazione di angolatura (ARC). Premete il bottone FIRE e calcolerà la distanza “shootslike” (di tiro) sulla base dell’angolo del vostro tiro. Munita di Modalità ARC : questa unità visualizza simultaneamente linea di visibilità, angolo e reale distanza orizzontale da cinque a 99 iarde (circa 90 metri), affinché possiate
Sport® 850 BowHunterTM Chuck Adams Edition
sempre sapere dove puntate. Da una distanza di visibilità di cinque 850 iarde (circa 770 metri), il tiratore d’arco che tira anche
202206
di fucile non è tagliato fuori.
Portata: 5–850 yards/770 m Ingrandimento/diametro dell’obiettivo: 4x 20mm
Con una semplice lunghezza di 4”/10cm ed un peso di sole 6 once (circa170 grammi), questa unità tascabile è maneggevole e al tempo stesso eccezionalmente precisa e semplice da usare
CArATTEriSTiCHE Inclinometro integrato u Design ergonomico tascabile u Ingrandimento 4x u Modo arco - fornisce la distanza orizzontale reale da 5-99 iarde a 5-90 m u Portata: 5-800 iarde/ 5-730 metri u Range di angolo: da -90º a +90º u Rapida e facile aquisizione u Custodia per il trasporto e cordoncino da polso u Indicatore di stato della batteria u Compatibile con il sistema di attacco magnetico u Anti scivolo, opaco e a presa sicura u Sportello batteria Posi-Thread™
Moda Arco. Fornisce la distanza orizzontale reale da 5 a 99 iarde/90 m basandosi sull’angolo.
PoRTATA MASSIMA Modello (yds. m) INGRANdIMeNTo 202206
5-850 / 770
4x
dIMeNSIoNe (in. / mm)
PeSo (oz. / g)
1.4x3.8x2.9 / 36x97x74 6.0 / 170
TIPo dI bATTeRIe 3-volt (incl.)
––––––––––– ModI dI MIRA ––––––––––– –– ModA ARco –– ––––––– PoRTATA MASSIMA ––––––– ScAN RAIN ReflecToR bullSeye bRuSh ARco fucIle RIffleTIvITà. AlbeRo ceRvo PRecISIoNe (yds. / m) (yds. / m) (yds. / m) (yds. / m) No
Integrato Integrato
No
No
Si
No
850 / 770
600 / 550
200 / 180
+/– 1
68 1
LLA001_BUSHNELL IT 068_069_001 1
01/03/12 19:00
TelemeTri laser
Sport® 850
SempliciSSimo
da uSare. Leggero e abbastanza piccolo da poter essere messo nel taschino della vostra camicia, il Sport® 850 fornisce una precisione incredibile ed è facile da usare quanto un telemetro laser. Le sue dimensioni compatte e la sua configurazione verticale e maneggevole lo hanno subito reso l’oggetto preferito sia per il tiro ad arco sia per la caccia. Premendo un solo tasto, conoscerete la distanza esatta dal vostro obiettivo da cinque a 850 iarde / 770 m. Le lenti ottiche luminose e chiare come il cristallo inoltre renderanno limpido ciò che osservate anche in condizioni di poca luce. Questa tecnologia ad altissimo livello è protetta da un rivestimento resistente e impermeabile per assicurare una lunga durata dell’ articolo.
CaratteristiChe Molto leggeri u Design compatto u Configuraizione verticale u Ingrandimento 4x u Portata: 5-800 iarde/5-730m u Custodia per il trasporto e cordoncino da polso u Rapida e facile acquisizione u Indicatore di stato della batteria Indicatore di stato della batteria u Compatibile con il sistema di attacco magnetico u Antiscivolo, opaco e a presa facile u Sportello batteria Posi-ThreadTM
sport® 850 202205 (nero) Portata: 5–850 iarde/770 m Ingrandimento/diametro dell’obiettivo: 4x 20mm
PoRTATA MASSIMA Modello (yds. / m) INGRANdIMeNTo 202205
5-850 / 770
4x
dIMeNSIoNe (in. / mm)
PeSo (oz. / g)
TIPo dI bATTeRIe
1.4x3.8x2.9 / 36x97x74
6.0 / 170
3-volt (incl.)
––––––––––– ModI dI MIRA ––––––––––– –– ModA ARco –– ––––––– PoRTATA MASSIMA ––––––– ScAN RAIN ReflecToR bullSeye bRuSh ARco fucIle RIffleTIvITà. AlbeRo ceRvo PRecISIoNe (yds. / m) (yds. / m) (yds. / m) (yds. / m) No
Integrato Integrato
No
No
No
No
850 / 770
600 / 550
200 / 180
+/– 1
69
LLA001_BUSHNELL IT 068_069_002 2
01/03/12 19:00
TelemeTri laser. Un telemetro laser è uno strumento di misura della distanza che fa uso della tecnologia laser per calcolare la distanza dagli oggetti mirati. La precisione è di +/- un metro, e la distanza viene istantaneamente visualizzata attraverso l’obiettivo su di uno schermo a cristalli liquidi. * 1/2 iarda / metro per il 201965 e il 201966.
Come funziona un telemetro laser
Modi di acquisizione della mira:
I telemetri Bushnell® Yardage Pro fanno uso di un fascio laser invisibile di Classe 1, inoffensivo per gli occhi (secondo la classifica del FDA), che viene “fatto rimbalzare” su oggetti distanti premendo un tasto. Poi, l’orologio digitale a grande velocità misura il tempo necessario al fascio laser per raggiungere il bersaglio e tornare all’apparecchio. Successivamente, facendo uso di dispositivi elettronici digitali sofisticati, il telemetro calcola istantaneamente la distanza con una precisione di + / - un metro e mostra la distanza in yard o metri grazie ad uno schermo LCD attraverso l’obiettivo. La procedura è talmente rapida che passa meno di un secondo tra il momento in cui si preme il tasto per generare il fascio laser ed il momento in cui viene visualizzata la distanza esatta dal bersaglio.
Rain – Questa caratteristica compensa le precipitazioni per garantire una misura della distanza precisa quando piove o nevica. Riflettore – Questa caratteristica aumenta la portata massima della misura per gli oggetti molto riflettenti.
Riflettività dei tipi di bersaglio I telemetri, per prendere le misure, fanno “rimbalzare” un fascio laser sul bersaglio. In questo modo, la loro portata è parzialmente determinata dalla riflettività del bersaglio. In altre parole, è possibile misurare bersagli “duri” o riflettenti, come una parete rocciosa o un camion, a delle distanze maggiori rispetto a bersagli con superficie morbida, come un cervo. Le portate per bersagli moderatamente riflettenti, come gli alberi, si trovano tra questi due tipi di superfici. I cacciatori con più esperienza utilizzeranno il loro telemetro per stimare frequentemente la distanza di più punti di riferimento prima di valutare la distanza della selvaggina. Effettuando una misura preliminare della distanza dalle macchie da cui la selvaggina dovrebbe apparire, essi possono concentrarsi sulla precisione del loro tiro nel momento decisivo.
Extreme. Speed. Precision. (E.S.P.)™
Caratteristica VSI™ (Variable Sight-In).
Ottimizza l’accuratezza di misurazione sulla base delle condizioni del bersaglio. Il laser analizza molteplici misure individuali al bersaglio e visualizza la forza ideale. L’E.S.P. valuta automaticamente qualsiasi variazione di bersaglio che potrebbe destabilizzare il laser e migliora la misurazione fino ad una precisione di 1/2 iarda / metro da 5-125 iarde / 115 metri. Quando avviene, la precisione di visualizzazione è perfezionata fino alla lettura di 1/10 di iarda.
Ora disponibile sul nuovo Legend 1200 ARC, questa funzionalità di Modalità fucile vi permette di configurare le informazioni di durata/ caduta del proiettile per la selezione zero del vostro fucile da distanze di avvistamento da 100, 150, 200 e 300 iarde/metri per informazioni estremamente accurate con la semplice pressione di un tasto. Le misure possono essere visualizzate in MOA o pollici e la caratteristica VSI dà anche informazioni sull’angolo di tiro da - 90° a + 90°.
Standard con Scan automatico – La modalità SCAN permette di analizzare la traiettoria visualizzando nel contempo la distanza tra noi ed il bersaglio, continuamente aggiornato al display LCD. BullsEye™ – Studiato per un utilizzo a breve distanza, questo modo permette l’acquisizione delle distanze di piccoli bersagli ignorando i bersagli potenziali nello sfondo. Quando più oggetti si trovano nella mira, la distanza dell’oggetto più vicino è visualizzato sul display LCD. Brush™ – Questa modalità ignora quanto si trova in primo piano, come gli arbusti, le rocce ed i rami degli alberi, ed indica sul display LCD unicamente la distanza dagli oggetti nello sfondo.
Technologia Vivid Display (VDT).™ Migliora moltissimo il contrasto, la chiarezza e la velocità di trasmissione, per un’identificazione rapida e positiva di tutte le condizioni di luce.
70 1
LLA001_BUSHNELL IT 070_071_001 1
01/03/12 19:02
TERMINOLOGIA E ACCEssORI
Compensazione di Portata Angolare (ARC). Pendii in discesa o in salita alterano la distanza orizzontale reale del bersaglio. L’ARC tiene conto dell’inclinazione del terreno per calcolare la distanza, il che ti permette di adattare il colpo alla portata reale. Modo Arco – Fornisce la distanza orizzontale reale da 5-99 yds a 5-90 m.
TELEMETRI LASER
ABBIGL IAMENTO MIMETICO PER IL TUO TELEMETRO
Fatto di silicone morbido ma resistente, il nostro nuovo Camo Reticolo circolare (Puntare il reticolo circolare su un oggetto)
Indicatore modalità arco
Skinz riveste perfettamente il vostro telemetro laser Scout 1000 ARC o Scout 1000 per darvi mimetica, protezione e silenzio in più, fattori importantissimi per la caccia.
Indicatore laser attivo Distanza linea di vista e indicatore unità di misura
BullsEye Indicatore modalità (Consente una facile acquisizione delle prede di piccole dimensioni ignorando gli oggetti sullo sfondo)
Realtree® AP™ e disponibile in due modelli: Realtree® AP e Realtree AP Blaze.
-44 – Grado dell’angolo – Tira così
Mirini (Circonderanno l’indicatore BullsEye quando viene riconosciuto più di un oggetto)
23 – Vera distanza orizzontale
Modo Fucile – Fornisce i dati di caduta della pallottola e di ritardo in pollici o centimetri da 100-800 yds a 100-730 m.
Reticolo circolare (Puntare il reticolo circolare su un oggetto)
Indicatore Modo Fucil Indicatore laser attivo
Realtree® AP 203108
Distanza linea di vista e indicatore unità di misura
-7 – Grado dell’angolo – Tira così 19 – Abbassamento del proiettile/tenuta (pollici/centimetri)
Realtree® AP Blaze 203111
Sistema di attacco magnetico
Isolamento Posi-Thread™ dello sportellino pile 203122
Funziona con qualsiasi telemetro laser Bushnell® che abbia un attacco treppiedi. Si aggancia facilmente ed in modo sicuro su una cintura, uno zaino, un’imbracatura binoculare o un’imbracatura di sicurezza per un accesso semplice.
Il nuovo design altamente resistente assicura una totale sicurezza delle batterie, nonché una facile sostituzione. Dovete solo sollevare la leva per aprire velocemente o chiudere ermeticamente lo sportellino delle pile.
71
LLA001_BUSHNELL IT 070_071_002 2
01/03/12 19:02
Backtrack™ D-Tour Pagina 74 72
LLA001_BUSHNELL IT 072_073_001 1
01/03/12 19:02
Backtrack™ GPS
NoN vi PErdErEtE mai Più. è più semplice di quanto sembri.
rivoluzioniamo continuamente la tecnologia Gps attraverso il nostro impegno nelle prestazioni. La semplicità è il segno distintivo del genio; senza dimenticare questo, la famiglia degli semplici apparecchi GPS che troverete qui sono le invenzioni più intelligenti nella categoria dei nostri tempi. I BackTrack™ G2 e BackTrack™ D-TOUR di prossima generazione danno una semplicità impareggiabile, una convenienza ed una navigazione efficiente, ponendovi su un sentiero più corto per trovare la vostra strada ed apprezzare le vostre esperienze esterne. Chiamateli geni o semplicemente i vostri compagni più fidati nel campo che migliaia di persone possiedono già. E cosa più importante, non vi perderete più.
B a CkT R aCk™ D -TO U R
74
B aCkT R aCk™ PO I nT 3/5
76
B aCkT R aCk™ G 2
77
D E S I G N E D I N T H E U SA
73
LLA001_BUSHNELL IT 072_073_002 2
01/03/12 19:02
REGISTRA, SCARICA, CONDIVIDI. Portare a casa i trofei, portarvi a casa sani e salvi. Il D-TOUR Bushnell® D-TOUR unisce
NOVITÀ BackTrack™ D-TOur
prestazioni superiori ed ininterrotte con una grande semplicità come nessun’altra cosa abbiate sperimentato prima. Con a disposizione 48 ore di memorizzazione di dati di viaggio, potete facilmente caricare le vostre piste su qualsiasi social network e condividerlo coi vostri amici. Cinque luoghi memorizzabili vi guidano fino al vostro campeggio, l’inizio di un percorso o qualsiasi luogo abbiate contrassegnato con la pressione di un tasto. E potete navigare con fiducia attraverso qualsiasi tipo di terreno con la sua ampia gamma di caratteristiche, compresa una bussola digitale autocalibrata, tempo, temperatura, altitudine e coordinate di latitudine e longitudine. Alloggiato in una struttura leggera robusta, il D-TOUR Bushnell® controlla qualsiasi ambiente in modo affidabile e lo fa sembrare facile.
360315
CArATTErISTICHE Registra fino a 48 ore di dati di viaggio u Memorizza e localizza fino a cinque luoghi u Comprende durata (militare o civile) / temperatura (Fahrenheit o Celsius) / altitudine u Distanze in iarde/miglia o metri/ chilometri u Coordinate di latitudine e longitudine u Costruzione resistente alle condizioni ambientali u Garanzia limitata 1 anno
NOVITÀ BackTrack™ D-TOur 360305
Casa Base
Macchina
Ovunque
Bandiera
Bersaglio
Le cinque icone disponibili vi consentono di identificare rapidamente ognuno dei punti di passaggio specificati Modello
ColorI
TIPo dI SCHerMo
PunTI MeMorIzzabIlI
TIPo de baTTerIe
dIMenSIone (in. / mm)
*360315
Grigio
LCD Retroilluminato
5
3 AAA
3.9(W) x 2.6(H) x .8(D) / 100 x 75 x 20
*360305
Rosso
LCD Retroilluminato
5
3 AAA
3.9(W) x 2.6(H) x .8(D) / 100 x 75 x 20
*NOVITÀ PER IL 2012
74 1
LLA001_BUSHNELL IT 074_075_001 1
01/03/12 19:10
B a c k t r a c k ™ D -t o u r
Backtrack™ GPS
traccia automaticamente
i tuoi percorsi
su GooGle® maps 1. Registra i tuoi percorsi 2. Accedi a backtrackdtour.com 3. Scarica l’applicazione 4. Collega il D-Tour al tuo PC o MAC® e lancia l’applicazione È un GPS ReSo SeMPliCe PeR Te. Il BackTrack D-Tour abbina la semplicità di un BackTrack (per trovare la strada del ritorno da ogni posto) alla funzione di registrare i posti in cui sei stato. Scarica i tuoi percorsi in “rete” dove li potrai archiviare, analizzare ed addirittura condividere con i tuoi amici su Facebook.
• Memorizza 5 luoghi e trova la strada del ritorno. • Coordinate GPS, Altitudine, Ora e temperatura. • Carica fino a 48 ore di percorsi : Traccia dei percorsi, Lunghezza, Velocità, dislivello e temperature durante il percorso.
• Scarica ed Accedi ai tuoi percorsi online tramite qualsiasi PC/MAC®. • Funziona in tutto il mondo / non ha bisogno di mappe.
• A C C ES S O R I •
D-TOUR Armband
D-TOUR Gancio per manubrio
360350
360351
Omogeneo, fatto con neoprene idrorepellente, con posizionamento verticale o orizzontale.
Perfetto per montare il tuo BackTrackTM D-Tour sulla tua bici e controllare la velocità, la distanza e la direzione. 75
LLA001_BUSHNELL IT 074_075_002 2
01/03/12 19:11
B a c k t r a c k ™ P o i N t- 3 & P o i N t- 5
NoN vi PErdErEtE
mai Più.
Proporre una tecnologia GPS nel formato più accessibile possibile. Per utilizzarlo basterà semplicemente memorizzare un punto di passaggio. Quando arriva il momento di tornare, dovete solo richiamare la posizione memorizzata: il Backtrack™ visualizzerà la direzione da seguire e la distanza rimanente da percorrere. Potete utilizzarlo per ritrovare la vostra macchina in un parcheggio, l’inizio di un sentiero, o un punto di incontro fissato con gli amici! Il nuovo BackTrack™ Point-3 consente di registrare fino a tre punti di passaggio. Invece il BackTrack™ Point-5 può memorizzarne al massimo 5. Il BackTrack™ visualizza le vostre coordinate di latitudine e longitudine nonché l’ora, la temperatura e l’altitudine. Comprende inoltre un display retroilluminato ed una bussola digitale a calibratura automatica. Una volta attaccato ad uno zaino o ad un borsellino, il suo peso piuma vi farà dimenticare di averlo addosso!
Moschettone fornito
BackTrack™ Point 5 360210
BackTrack™ Point-3
PoinT-5 CARATTERiSTiCHE Memorizzazione e localizzazione fino a cinque posizioni u Utilizza l’ultimissima tecnologia digitale u Ricevitore GPS u-blox ad alta sensibilità u Bussola digitale con autocalibratura u Impermeabile u Indica le coordinate di latitudine e longitudine, l’ora, la temperatura e l’altitudine u Funziona con 2 batterie AAA (non inclusa) u Le dimensioni compatte permettono di riporla facilmente in tasca o nel borsello u Include un moschettone per un rapido aggancio u LED backlight u Autospegnimento automatico 5 minuti u Precisione +/- 5 m
360110
PoinT-3 CARATTERiSTiCHE Memorizzazione e localizzazione fino a tre posizioni u Utilizza l’ultimissima tecnologia digitale u Ricevitore GPS u-blox ad alta sensibilità u Bussola digitale con autocalibratura u Impermeabile u Funziona con 2 batterie AAA (non inclusa) u Le dimensioni compatte permettono di riporla facilmente in tasca o nel borsello u Retroilluminazione LED u Autospegnimento automatico 5 minuti u Precisione +/- 5 m
Le cinque icone disponibili vi consentono di identificare rapidamente ognuno dei punti di passaggio specificati. Modello
ColorI
TIPo dI SCHerMo
PunTI MeMorIzzabIlI
Casa Base
Macchina
TIPo de baTTerIe
PeSo (oz. / g)
ovunque
Bandiera
Bersaglio
dIMenSIone (mm)
360110
Grigio
LCD Retroilluminato
3
2 AAA
2.2 / 61
54(W) x 79(H) x 21(D)
360210
Grigio
LCD Retroilluminato
5
2 AAA
2 / 56
58(W) x 87(H) x 22(D)
76 1
LLA001_BUSHNELL IT 076_077_001 1
01/03/12 19:11
Backtrack™ GPS
BACkTRACk™
D -T our
LA PROSSIMA GENERAZIONE DELLA
NAVIGAZIONE
SUPEREFFICIENTE.
Vi presentiamo la prossima generazione di BackTrack,™ ora migliore più che mai. Il BackTrack originale ha cambiato per sempre lo svago con la sua impareggiabile facilità d’uso. Il nuovo BackTrack™ ora è persino più aerodinamico – 20% più leggero, migliorato con una forma più ergonomica e un design migliorato. Permette di utilizzare la tecnologia GPS nel suo formato più semplice, ha solo due tasti e memorizza fino a tre luoghi. Alla fine della giornata selezionate semplicemente il luogo desiderato e l’apparecchio visualizzerà la direzione e la distanza di viaggio. Il nuovo BackTrack™ possiede una bussola digitale autocalibrata ed il display retroilluminato che amate del BackTrack™ originale.
NoVITÀ BackTrack™ 360410
NoVITÀ BackTrack™ 360411
Segnate la vostra posizione e BackTrack™ vi aiuterà a ritornare al punto da cui siete partiti.
NoVITÀ BackTrack™ 360413
CArATTErISTICHE Memorizzazione e localizzazione fino a tre posizioni u Utilizza l’ultimissima tecnologia digitale u Ricevitore GPS u-blox 6 ad alta sensibilità u Bussola digitale con autocalibratura u Fornisce un puntamento preciso pur rimanendo ferma u Funziona con 2 batterie AAA (non inclusa) u Le dimensioni compatte permettono di riporla facilmente in tasca o nel borsello u Cordicella inclusa per un facile attacco u Retroilluminazione LED u Autospegnimento automatico 10 minuti u Precisione +/- 5 m Modello
ColorI
TIPo dI SCHerMo
PunTI MeMorIzzabIlI
TIPo de baTTerIe
PeSo (oz. / g)
dIMenSIone (mm)
*360410
Grigio/Bianco
LCD a scala di grigi
3
2 AAA
2.4 / 68
64(W) x 80(H) x 19(D)
*360411
Nero/Verde
LCD a scala di grigi
3
2 AAA
2.4 / 68
64(W) x 80(H) x 19(D)
*360413
Arancione/Nero
LCD a scala di grigi
3
2 AAA
2.4 / 68
64(W) x 80(H) x 19(D)
*NOVITÀ PER IL 2012
77
LLA001_BUSHNELL IT 076_077_002 2
01/03/12 19:11
Equinox 2x 28mm Pagina 80 78
LLA001_BUSHNELL IT 078_079_001 1
01/03/12 19:03
VISORI NOTTURNI
È l’alba di una
nuova era nella visione notturna.
Scoprite una nuova tecnologia evoluta di visione notturna esclusiva di bushnell®. il nostro impegno continuo che punta ad aiutarvi a scoprire lo splendore della natura una volta scesa la notte ha raggiunto un livello tutto nuovo di riuscita con i prodotti della gamma Equinox™. Proponendo le immagini più luminose e più dettagliate mai offerte dalla categoria digitale e quella generazione 1, sono frutto di un’ingegneria rivoluzionaria. anche l’oscurità più totale e le lunghe distanze non sono più un problema con questa nuova tecnologia. lo Stealthview™ ottimizza la vostra esperienza di visione notturna proponendovi un’immagine digitale a colori. vi proponiamo una gamma completa di prodotti per visione notturna adatti a tutti i tipi di utilizzatori, dall’occasionale all’appassionato.
E q u i nox ™
80
St E a lt h v i E w ™ i i
82
St E a lt h v i E w ™
83
n i g h t watch
83
R a ng E R
83
h d ™ to R ch
84
t E R mi n o lo g i a
85
D E S I G N E D I N T H E U SA
79
LLA001_BUSHNELL IT 078_079_002 2
01/03/12 19:03
Sono arrivati gli ecce zionali
equalizzatori notturni.
In grado di proporre una chiarezza di immagine, un’illuminazione ed un’ampiezza di campo senza pari, anche in totale assenza della luce ambiente, i nuovi modelli della gamma Equinox™ costituiscono il nuovo riferimento del settore in materia di visione notturna digitale e di Generazione 1. Le due configurazioni digitali consentono di penetrare attraverso l’oscurità con un’efficacia impressionante, proponendo la tradizionale visualizzazione verde all’alba e crepuscolo (in presenza di luce ambiente) o una visualizzazione in bianco e nero per l’uso tra penombra e oscurità totale. Per gli utilizzatori alla ricerca della qualità di rilevamento più alta possibile, il nostro modello Gen 1 superluminoso offre un’illuminazione superiore a quella di qualsiasi altro strumento ottico Gen 1. Come altre caratteristiche ha un alloggiamento compatto ultraleggero, un’autonomia eccezionale nonché un rapportodi ingrandimento reale. Tutti i nostri modelli sono provvistidi alloggiamenti ultraresistenti, impermeabili al 100% e scanalature accessorie che permettono l’attacco di una lampada (non fornita) per migliorare notevolmente la portata. I-Beam 267100
Estende in modo eccezionale il raggio come la durata della batteria del vostro apparecchio per la visione notturna Bushnell®, e si monta facilmente su una slitta Equinox.
NOVITA 2x 28mm Equinox 260228 Tipo: Monocolo di prima generazione
Ha un design compatto nonché la chiarezza e la luminosità eccezionali delle nostre nuove lenti Gen 1.
260228 CArATTErIsTIChE Ingrandimento 2x u Design ultraluminoso Gen 1 u Impermeabile IPX4 u Alloggiamento in gomma ultraresistente u Autonomia eccezionale u Formato compatto ed ultraleggero u Adattatore treppiedi incorporato
80
LLA001_BUSHNELL IT 080_081_001 1
01/03/12 19:11
Visori notturni
Equinox™
NOVITA 4x 40mm Equinox 260441 Tipo: Monocolo digitale
Il nostro nuovo sistema digitale ad altissime prestazioni viene proposto in un formato medio 4x 40 mm, il che lo rende ideale per un’ampia gamma di applicazioni
260441/260651 CArATTErIsTIChE Chiarezza ottica eccezionale u Scelta dell’uscita immagine (da bianco e nero a verde) u Ampio campo visivo u Alloggiamento impermeabile ultraresistente u Uscita video u Adattatore treppiedi incorporato
NOVITA 6x 50mm Equinox 260651 Tipo: Monocolo digitale
Ideale per l’uso su lunghe distanze e per illuminazione, questo apparecchio di visione notturna 6x 50 mm illumina la notte con un’intensità digitale senza eguali.
TIPo
IngrandIMenTo x lenTe dell’obIeTTIvo
PorTaTa MassIMa (ft. / m)
CaMPo vIsIvo (ft.@100yds. / m@100m)
IlluMInaTore ad Infrarosso
TIPo dI baTTerIe
dIMensIone (in. / mm)
Peso (oz. / g)
adaTTabIle su TrePPIede
*260228
Gen 1
2x 28
650 / 200
112 / 37
Si (Largo/Stretto)
CR 123 (1)
5.8 x 3.2 x 2.1 / 147 x 82 x 52
9.2 / 262
Si
*260441
Digital
4x 40
730 / 220
30 / 10
Si (Largo/Stretto)
CR 123 (2)
6.5 x 3.9 x 2.4 / 164 x 98 x 62
13 / 370
Si
*260651
Digital
6x 50
980 / 300
23 / 8
Si (Largo/Stretto)
CR 123 (2)
7.85 x 3.9 x 2.5 / 191 x 98 x 64
18.9 / 535
Si
Modello
*NOVITÀ PER IL 2012
81
LLA001_BUSHNELL IT 080_081_002 2
01/03/12 19:12
S t e a lt h v i e w ™ i i
Di notte vi facciamo
veDere a colori. Più dettaglio con il potere del digitale. Grazie al nostro nuovo LCD* a colori, al posto di quello tradizionale verde, il nostro nuovo dispositivo Digital Color Night-Vision penetra la coltre dell’ oscurità con un dettaglio che mai prima sarebbe stato immaginabile in un’ottica notturna di questa classe. Il suo sistema digitale offre un netto vantaggio in termini di risoluzione e chiarezza rispetto al verde tradizionale analogico. Si tratta della soluzione ideale per l’osservazione della fauna, per la pesca notturna, per andare in barca, esplorare grotte e molto altro ancora. Fra le altre funzioni ricordiamo un ingrandimento reale di 3x, un corpo corazzato resistente e un ampio campo visivo.
3x 32mm StealthView™ II 260333 Tipo: Monocolo digitale
Questa nuova unità è dotata di un LCD *
Schermo digitale a colori (PaL ).
a colori al posto di quello verde tradizionale
Lo schermo LCD a colori del nuovo monocolo DIGITAL COLOR fornisce al buio immagini in bianco e nero ed in condizioni di luminosità sufficente immagini a colori. L’intensità del colore dipende direttamente dalla luce dell’ambiente esterno: più l’ambiente è luminoso più l’immagine sullo schermo LCD sarà colorata .
per aiutarvi a penetrare la coltre dell’oscurità con un dettaglio che non era mai stato così reale.
CaratterIStIChe: Tubo intensificatore dell’immagine CMOS u Schermo LCD con immagini a colori * (anziche verdi) u Portata olre 70ft @ 100 yards/23m @ con campo visivo di 100m u Oculare regolabile u Resistente alle intemperie u Funziona con 4 batterie AA
Modello
IngrandIM ento X lente dell’obIettIvo
Portata MassIMa (ft. / m)
CaMPo vIsIvo (ft.@100yds. / m@100m)
IlluMI natore ad Infrarosso
tIPo dI batterIe
dIMensIone (in. / mm)
Peso (oz. / g)
adattabIle su trePPIede
260333
3x 32
1-300 / .3-91
70 / 23
Si
AA (4)
5.9 x 3.8 x 20 / 150 x 95 x 51
13.4 / 380
Si
82 1
LLA001_BUSHNELL IT 082_083_001 1
01/03/12 19:04
Visori notturni
S T E A LT h v I E w ™ 5x 42mm StealthView™ 260542 Tipo: Monocolo digitale
L’ULTIMO SPETTACOLO DELLA NATURA È
I prodotti con Visione Notturna Digitale utilizzano un potente proiettore a infrarossi per produrre immagini dalla risoluzione superiore rispetto alle ottiche di prima Generazione. L’osservazione è molto precisa. Questi strumenti sono efficaci nel buio completo ed alle lunghe distanze. Come lo dice anche il nome, sono invisibili all’occhio della selvaggina e degli osservatori.
TROPPO BELLO
PER PERDERLO.
È impossibile immaginare la reazione nello scoprire quello che si nasconde al calar della notte : con i Visori Notturni Bushnell® nelle condizioni di massima oscurità avrete una visione perfettamente nitida. Questi strumenti trasformano la notte in giorno grazie ad illuminatori ad infrarosso integrati ed una tecnologia all’avanguardia di accumulo della luce. Abbiamo anche aggiunto un nuovo modello digitale StealthView™ che utilizza un proiettore ad infrarosso per maggiore luminosità e nitidezza a lunga portata. L’intera gamma è perfetta per il campeggio, la speleologia, l’osservazione della natura, Caratteristiche: la sorveglianza.
CaratteriStiChe: Tubo intensificatore dell’immagine CMOS vs u Microdisplay BN nel campo u Oculare regolabile u Potente proiettore ad infrarosso u Portata 180 metri u Resistente alle intemperie u Uscita video u Montatura treppiede integrata u Funziona con 6 pile AA u 2 ore di funzionamento continuo con infrarosso e 8 ore senza infrarosso Modello
IngrandIM ento X lente dell’obIettIvo
Portata MassIMa (ft. / m)
CaMPo vIsIvo (ft.@100yds. / m@100m)
IlluMI natore ad Infrarosso
tIPo dI batterIe
dIMensIone (in. / mm)
Peso (oz. / g)
adattabIle su trePPIede
260542
5x 42
1-600 / .3-180
30 / 10
Si (Dual)
AA (6)
6.5 x 4 x 2.3 / 166 x 102 x 57
20.2 / 573
Si
Visori notturni
R A NGER & NIGhT wAT Ch™
2x 24mm NightWatch™
2.5x 42mm ranger
260224 Tipo: Monocolo di prima generazione
260400 Tipo: Binocolo di prima generazione
Ingrandimento 2x. Rivestimento protettivo in gomma per una buona presa. Adattatore per treppiede integrata e illuminatore ad infrarosso. Fornito con custodia e traccola.
Questi visori notturni binoculari, completi, sono eccezionalmente confortevoli da utilizzare durante lunghi periodi d’osservazione. Grazie alla loro leggerezza, alla lunghissima portata ed all’ampio campo visivo, sono ideali per le forze di polizia, la navigazione notturna e la sorveglianza della fauna.
CaratteriStiChe: Ricerca di selvaggina u Campeggio u Speleologia u Navigazione notturna u Pesca notturna u Osservazione della natura u Sicurezza e sorveglianza u Soccorso Modello
IngrandIMento X lente dell’obIettIvo
Portata MassIMa (ft. / m)
CaMPo vIsIvo (ft.@100yds. / m@100m)
IlluMInatore ad Infrarosso
tIPo dI batterIe
dIMensIone (in. / mm)
Peso (oz. / g)
adattabIle su trePPIede
260400
2.5 x 42
4-600 / 1.2-180
94 / 31
Si (Integrato)
AA (2)
6.5 x 6.3 x 3.0 / 165 x 160 x 76
28 / 794
Si
260224
2x 24
5-400 / 1.5-122
105 / 35
Si (Integrato)
AA (2)
5.9 x 3.5 x 2.3 / 150 x 90 x 59
10.7 / 303
Si
83
LLA001_BUSHNELL IT 082_083_002 2
01/03/12 19:04
hD™ – hIgh DeFInItIon IllumIn atIon
In prImIssIma lInea nel campo tecnologIco:
Il VantaggIo Dell ’
alta DeFInIZIone Da un’estremità all’altra, nessuna torcia al mondo oggi è in grado di offrire un livello paragonabile di intensità radiante e uniformità a livello di luminosità. Servendosi della tecnologia brevettata che produce uno schema di luce quadrato perfettamente uniforme, la nostra Torcia HD illumina completamente ogni singolo centimetro della sua portata con una luce luminosa e pulita che offre una definizione di immagine superiore. Diversamente dai normali fasci di luce circolari, non emette “macchie” di luce irregolari ed evita la formazione di ombre. Ecco cosa la rende lo strumento ideale per il seguire le tracce degli animali colpiti o per trovare oggetti smarriti servendosi del metodo di ricerca griglia/ quadrante. È in grado di illuminare tutta una parete senza dover muovere il raggio di luce da una parte all’altra; è anche la scelta perfetta per leggere. Il fascio di luce a 165 lumen dura fino a un massimo di un’ora e mezza con le 2 batterie al litio da 3 volt (in dotazione). Realizzata in robusto alluminio per aerei, con la nostra “B” fosforescente “Trovami” sul tasto posteriore. Funzione Find-me e indicatore di durata della batteria.
CaraTTerisTiCHe
La cover posteriore è dotata di un B luminosa che indica il livello delle batterie
Date Il benVenuto aI quattro elementI D’aVanguarDIa nel campo Dell’InnoVaZaIone Delle torce
HD Torch 100400 (Anthracite)
Schema di luce quadrato distribuito in modo omogeneo u Potente fascio a 165 lumen u funzionamento continuo per 1 ora e mezza u Testa rotante con impostazione altezza e lampeggiante di sicurezza u Custodia robusta, impermeabile, in alluminio per aerei con finiture anodizzate che non si graffiano e non si rovinano u Funzione Trovami e indicatore di stato della batteria u In dotazione due batterie da 3 volt al litio
il problema: Le torce tradizionali producono schemi circolari di luce che creano “macchie” irregolari di luce.
la soluzione: ILa tecnologia innovativa e brevettata fornisce uno schema di luce uniforme - da un’estremità all’altra. Il risultato? Un fascio di luce quadrato perfettamenteuniforme che fornisce “Illuminazione ad Alta Definizione”.
84 1
LLA001_BUSHNELL IT 084_085_001 1
01/03/12 19:04
Visori notturni
TerminologiA
Visori notturni Digitali: I Visori Notturni Digitali Bushnell® dispongono di componenti ottici ed elettronici di alta qualità per fornire delle immagini ad alta risoluzione. Utilizzare la tecnologia più avanzata, le immagini diurne o notturne sono ingrandite ed appaiono su uno schermo interno di micro-visualizzazione.
Visione notturna digitale
Illuminatore infrarosso (I.R.)
I prodotti a visione notturna digitale Bushnell raccolgono la luce esistente attraverso la lente dell’obiettivo. Questa luce passa poi attraverso un sensore digitale CCD o CMOS che la converte in segnale elettronico, come un apparecchio fotografico digitale tradizionale, ma con una maggiore sensibilità estesa allo spettro infrarosso. Dopo diverse elaborazioni, l’immagine digitale viene trasferita ad un microdisplay “Near-Eye” LED sul quale potete esaminarla. La qualità dell’immagine è notevolmente superiore a quella proposta da qualsiasi dispositivo di visione notturna che utilizzi la tradizionale tecnologia di intensificazione dell’immagine analogica (la visione notturna digitale non utilizza il sistema di classificazione “Gen _”). La tecnologia di visione notturna digitale vi consente anche di usufruire di un altro vantaggio: l’uscita video, che consente infatti la trasmissione in tempo reale dell’immagine catturata a videocamere, televisori o monitor di computer.
Fornisce al sistema una sorgente luminosa da amplificare, il che permette di evidenziare le immagini in condizioni di luminosità molto scarsa o inesistente, come ad esempio in grotta, dove non è disponibile una luce ambientale da amplificare.
Visori Notturni con Immagine Intensificata
Schermo a fosfori
Illuminatori all’infrarosso integrati a doppio livello Permettono di regolare la potenza dell’emissione infrarossa in funzione delle necessità. Fascio potente per un’illuminazione su un punto ristretto a maggiore distanza, e fascio debole per un’illuminazione grandangolare su distanze minori.
Obiettivo Raccoglie tutta la luce disponibile e la focalizza sull’intensificatore dell’immagine. Ingrandisce l’immagine. I migliori obiettivi hanno un ingrandimento ridotto (5x o meno), sono luminosi (f2 o più) e sono trattati per la massima efficacia di trasmissione luminosa nella larghezza di banda del vicino infrarosso.
Dispositivo composto da tubi intensificatori delle immagini d’alta qualità e elementi ottici che amplificano la luce esistente per permettere di vedere in condizioni troppo oscure per l’occhio nudo.
Posto dietro il tubo intensificatore, lo schermo a fosfori verdi rende visibile l’immagine notturna. E’ stato adottato il verde perché è il colore al quale l’occhio umano è più sensibile.
Come funziona?
Fotocatodo
1. La luce disponibile (energia) è raccolta dalla lente dell’obiettivo e focalizzata sull’intensificatore d’immagine. 2. All’interno dell’intensificatore, un fotocatodo viene “eccitato” dalla luce e converte l’energia in elettroni. 3. Gli elettroni sono accelerati attraverso un campo elettrostatico all’interno dell’intensificatore e colpiscono uno schermo a fosfori (come un televisore monocromatico), che emette un’immagine visibile. Questa accelerazione d’elettroni genera un guadagno (cioè in pratica amplifica la debole luce naturale) che permette di vedere l’immagine.
Converte la luce (energia dei fotoni) in elettroni (energia elettrica) che sono amplificati in un intensificatore. L’obiettivo focalizza la luce disponibile sulla superficie fotoelettrica del fotocatodo, che viene eccitata e trasmette gli elettroni nel tubo.
Risoluzione Misura della capacità di fornire e mostrare un’immagine dettagliata. La risoluzione dell’intensificatore d’immagine rimane costante ed è espressa sotto forma del numero massimo di coppie di linee per millimetro (lp/mm), che è possibile discernere quando un motivo a fasce bianche e nere è proiettato sul fotocatodo.
Tipi di visori notturni Bushnell
Generazione 1 (Analogico)
Prima generazione (Analogico): Non richiede una sorgente luminosa infrarossa attiva. Amplifica la luce ambiente disponibile.
1. Tubo intensificatore d’immagine 2. Schermo a fosfori 3. Obiettivo 4. Illuminatore infrarosso
Digitale: Un sensore digitale a infrarossi e il display LCD offrono una qualità divisione superiore rispetto alla precedente tecnologia analogica. Visori notturni monoculari: Uno strumento per la visione notturna da utilizzare con un occhio solo.
2
1
Visore notturno Binoculare: Due gruppi completi di ottica ed intensificatori d’immagine collegati per visione binoculare che condividono la stessa alimentazione elettrica.
Angolo o campo visivo
3
La misurazione dell’angolo che definisce il campo visivo attraverso un sistema di visione notturna ad una distanza di 100 iarde (circa 91,5 metri).
Oculare di messa a fuoco Utilizzato per adattare il Visore Notturno monoculare o binoculare alle differenti capacità visive.
Intensificatore d’immagine o tubo intensificatore Il componente attivo di un sistema per la visione notturna che amplifica la luce e presenta un’immagine utile.
4
85
LLA001_BUSHNELL IT 084_085_002 2
01/03/12 19:04
Trophy Cam™ Pagina 90 86
LLA001_BUSHNELL IT 086_087_001 1
01/03/12 19:05
FOTOCAMERE DIGITALI
DOMINARE L’INDUSTRIA UNA SCOPERTA IMPORTANTE ALLA VOLTA.
Abbiamo avviato la rivoluzione delle piccole trail-cam e nessun altro ha portato tanto avanti la tecnologia. Quest’anno la sempre popolare Trophy Cam™ ha una serie completa di miglioramenti. Ciascuna nuova Trophy Cam™ ora comprende un video HD con registrazione audio per l’esperienza di visione più nitida. I miglioramenti comprendono anche il Field Scan 2x, Hyper Night Vision per immagini al crepuscolo più luminose possibile ed una velocità di scatto rapida come un fulmine di 0,6 secondi. Il tutto costruito sulla base della nostra famosa durata di batteria di un anno e sulla rapida velocità di scatto che l’ha resa una delle preferite in tutto il paese. Studiato nello spirito della nostra Trophy Cam™, la nuova X-8 rappresenta la massima combinazione di prestazioni e valore. Per le piccole telecamere che stanno a fronte alta rispetto alle altre, non cercate altrove, scegliete Bushnell.®
D E S I G N E D I N T H E U SA
T r o PH y Cam™ H D
88
T r o PH y Cam™
90
X-8
92
aCCe SSo r I
92
T r o PH y Ca m™ Se C u rI Ty
93
G u I Da Pr o D oT To
94
T r o PH y Cam™ Co m m u NI Ty
94
T e r mI No lo G I a
95
87
LLA001_BUSHNELL IT 086_087_002 2
01/03/12 19:05
IL MEGLIO RIMANE
SEMPRE AL DI SOPRA
NOVITÀ Trophy Cam™ HD 119437 (marrone)
Disponibile ad Luglio 2012
DI TUTTO IL RESTO. Leader di nuovo nel 2012. Poiché l’industria fatica a eguagliare la sua incredibile durata di batteria di un anno e la rapida velocità di scatto, la nostra Trophy Cam™ continua a “fuggire via” con la selvaggina. Quest’anno, un’ampia lista di miglioramenti sosterrà sicuramente la sua ineguagliabile popolarità. Ogni modello del 2012 ora
G PS GEOTAG
comprende una risoluzione video HD con registrazione audio per una chiarezza ed un dettaglio sbalorditivi. Il nuovo Field Scan 2x vi dà due finestre di cattura di immagine per trarre vantaggio dal movimento all’imbrunire e all’alba. Potete anche aspettarvi immagini notturne più luminose e nitide che mai, con l’aggiunta di Hyper Night Vision – con modelli con no-glow black LED disponibili per una circospezione assoluta. Per potenziare l’adattamento a tutte le condizioni, il nuovo Auto PIR regola automaticamente la sensibilità in base alla temperatura. L’indicazione dell’ora adesso è più dettagliata che mai, e inoltre l’aggiunta del GPS Geotag fissa ciascuna immagine con le coordinate GPS per un tracciamento ottimale. C’è tutto ed ancora di più nella famiglia delle più avanzate trail-cam
Nuove indicazioni sulle immagini. Le immagini delle Trophy Cam con no-glow black LED visualizzano la data/l’ora/le fasi della luna/la temperatura/ il nome/la pressione barometrica. Tutte le altre evidenziano la data/l’ora/le fasi lunari/la temperatura/il nome.
NOVITÀ Trophy Cam™ HD 2012 119447 (mimetica)
Disponibile ad Luglio 2012
CaraTTerIsTICHe
Risoluzione a colori completa 3,5 o 8MP di elevata qualità* u Sensore automatico giorno/notte u Compatibile con alimentazione esterna u PIR regolabile (basso/medio/alto) u Velocità di innesco di 1 secondo u Intervallo di innesco - programmabile da 1 secondo a 60 minuti u Modalità multi-immagine - 1-3 immagini per scatto u Lunghezza video ritardo da 1 secondo fino a 60 minuti, programmabile u Field Scan per scattare immagini ad intervalli preimpostati da 1 a 60 minuti u Gamma di temperatura, da -20°C a 60°C u 32 LED per la visione a infrarossi portata 45 piedi/15 metri u Il sensore PIR si attiva con il movimento fino a 45 piedi/15 metri u Batterie 4 AA - 8AA (non in dotazione) u Funziona fino a un anno con un set di batterie u Cintura tessuta regolabile e presa ¼ -20 u Alloggiamento scheda SD (fino a 32GB).
G PS GEOTAG
* Sensore 5MP con compressione a 3MP ed interpolazione a 8MP.
88
LLA001_BUSHNELL IT 088_089_001 1
01/03/12 19:12
FOTOCAMERE DIGITALI
TROPHY cam™ HD
Tutte le Trophy Cams del 2012 sono capaci di catturare video HD a 720p - con suono per un ottimo rapporto con la selvaggina che cacciate. Un prodigioso passo avanti in distanza e luminosità, questo nuovo sistema assicura le più definite immagini al crepuscolo.
Questo nuovo sensore di temperatura incorporato al sistema autoregola il sensore passivo a infrarossi per una funzione di maggiore adattamento a tutte le condizioni.
Ora in formato 16:9 e 4:3.
Vi permette di regolare la potenza del flash per diverse impostazioni per conservare la potenza della batteria se necessario.
NOVITÀ Trophy Cam™ 2012 black LED
G PS GEOTAG
G PS GEOTAG
119476 BARO PRESSURE
119477 (con schermo LCD a colori integrato)
Disponibile ad Luglio 2012
Tutte le Trophy Cams del 2012 hanno l’opzione di fissare le coordinate GPS per rendere facili il tracciamento del movimento della selvaggina e il collocamento della telecamera.
La tecnologia della ripresa temporizzata fa scattare le immagini a intervalli predeterminati da un minuto a un’ora, entro le ore da voi scelte. Ora con due spazi di tempo disponibili potete monitorare il movimento all’alba e al tramonto. Poiché non scatta per gioco, fornisce la più ampia area di visione possibile. Ma diversamente a tutte le altre telecamere a ripresa temporizzata, il suo scatto in diretta e simultaneo catturerà le immagini di qualsiasi cosa le passi davanti.
Modello
RISolUZIoNZe
PIR SeNSoR
flaSh vISoRI NottURNI
lCd dISPlaY
StaMPa data/oRa
StaMPa NoMe/teMP/ lUNa/gPS
tIPo dI batteRIe
batteRIa
vIdeo RISolUZIoNZe
*119437
3, 5, 8MP**
Basso/medio/alto
32 LED, 60 ft / 20 m
LCD immagini a colori
Si
Si
AA (4-8)
Fino a un anno
Ampio schermo, 1280x720p
Fino a 60
32 GB
Si
Si
No
*119447
3, 5, 8MP**
Basso/medio/alto
32 LED, 60 ft / 20 m
LCD immagini a colori
Si
Si
AA (4-8)
Fino a un anno
Ampio schermo, 1280x720p
Fino a 60
32 GB
Si
Si
No
Si
Si
Fino a un anno
Ampio schermo, 1280x720p
Fino a 60
32 GB
Si
Si
Si
Si
Si
Fino a un anno
Ampio schermo, 1280x720p
Fino a 60
32 GB
Si
Si
Si
*119476
3, 5, 8MP**
Basso/medio/alto
32 Black LED, LCD immagini a colori 45 ft / 15 m
*119477
3, 5, 8MP**
Basso/medio/alto
32 Black LED, LCD immagini a colori 45 ft / 15 m
AA (4-12) AA (4-12)
dURata vIdeo CaPaCItà fIeld aUdIo StaMPa (seconds) Sd SCaN ReCoRd baRo
*NOVITÀ PER IL 2012 ** Sensore 5MP con compressione a 3MP ed interpolazione a 8MP.
89
LLA001_BUSHNELL IT 088_089_002 2
01/03/12 19:12
FUNZIONE PER FUNZIONE,
Trophy Cam™ 119436 (marrone)
NON MANCA NULLA.
CaraTTerisTiChe Risoluzione a colori completa 3,5 o 8MP di elevata qualità* u Sensore automatico giorno/notte u Compatibile con alimentazione esterna u PIR regolabile (basso/medio/alto) u Velocità di innesco di 1 secondo u Intervallo di innesco - programmabile da 1 secondo a 60 minuti u Modalità multi-immagine - 1-3 immagini per scatto u Lunghezza video - ritardo da 1 secondo fino a 60 minuti, programmabile u Field Scan per scattare immagini ad intervalli preimpostati da 1 a 60 minuti u Gamma di temperatura, da -20°C a 60°C u 32 LED per la visione a infrarossi - portata 45 piedi/15 metri u Il sensore PIR si attiva con il movimento fino a 45 piedi/15 metri u Batterie 4 AA - 8AA (non in dotazione) u Funziona fino a un anno con un set di batterie u Cintura tessuta regolabile e presa ¼ -20 u Alloggiamento scheda SD (fino a 32GB).
Trophy Cam™ XLT
* Sensore 5MP con compressione a 3MP ed interpolazione a 8MP.
119456 (con visore a colori integrato)
Trophy Cam™ 119446 (mimetica)
90
LLA001_BUSHNELL IT 090_091_001 1
02/03/12 15:30
FOTOCAMERE DIGITALI
TROPHY cam™
Fa scattare automaticamente le immagini a intervalli predeterminati da un minuto ad un’ora. Ingrandisce il campo al di là del vostro terreno di caccia, ma scatta sempre in diretta. Scegliete modelli di Trophy Cam con No-Glow Black LED, sono completamente invisibili agli animali ed agli essere umani. E solo ideali per la sorveglianza di sicurezza. Registra video widescreen e opzionalmente HD. Risoluzione fino a 1280x720 pixel. Compatibile con schede SD fino a una capienza massima di 32 GB per contenere fino a 20.000 immagini.
CaraTTErisTiCHE
40 Black LED invisibili u Risoluzione a colori completa 3,5 o 8MP di elevata qualità* u Sensore automatico giorno/notte u Compatibile con alimentazione esterna u PIR regolabile (basso/medio/alto) u Velocità di innesco di 1 secondo u Intervallo di innesco - programmabile da 1 secondo a 60 minuti u Modalità multi-immagine - 1-3 immagini per scatto u Video HD (720p HD su modello 119466) u Lunghezza video - ritardo da 1 secondo fino a 60 minuti, programmabile u Field Scan per scattare immagini ad intervalli preimpostati da 1 a 60 minuti. u Gamma di temperatura, da -20°C a 60°C u 32 LED per la visione a infrarossi - portata 45 piedi/15 metri u Il sensore PIR si attiva con il movimento fino a 45 piedi/15 metri u Batterie 4 AA - 12 AA (non in dotazione) u Funziona fino a un anno con un set di batterie u Cintura tessuta regolabile e presa ¼ -20 u Alloggiamento scheda SD (fino a 32GB).
Trophy Cam™ HD Black LED 119466
* Sensore 5MP con compressione a 3MP ed interpolazione a 8MP.
Modello RISolUZIoNZe
PIR SeNSoR
flaSh vISoRI NottURNI
lCd dISPlaY
StaMPa data/oRa
tIPo dI BatteRIa
BatteRIa
vIdeo RISolUZIoNZe
dURata vIdeo (seconds)
CaPaCItà Sd
fIeld SCaN
aUdIo ReCoRd
119436
3, 5, 8MP*
Basso/medio/alto
32 LED, 45 ft. / 15 m
LCD testo bianco/nero
Si
AA (4-8)
Fino a un anno
Ampio schermo, VGA, QVGA
Fino a 60
32 GB
Si
Si
119446
3, 5, 8MP*
Basso/medio/alto
32 LED, 45 ft. / 15 m
LCD testo bianco/nero
Si
AA (4-8)
Fino a un anno
Ampio schermo, VGA, QVGA
Fino a 60
32 GB
Si
Si
LCD immagini a colori
Si
AA (4-8)
Fino a un anno
Ampio schermo, VGA, QVGA
Fino a 60
32 GB
Si
Si
LCD testo bianco/nero
Si
AA (4-12)
Fino a un anno
1280 x 720p
Fino a 60
32 GB
Si
Si
119456
3, 5, 8MP*
Basso/medio/alto
32 LED, 45 ft. / 15 m
119466
3, 5, 8MP*
Basso/medio/alto
40 Black LED, 45 ft. / 15 m
* Sensore 5MP con compressione a 3MP ed interpolazione a 8MP.
91
LLA001_BUSHNELL IT 090_091_002 2
02/03/12 15:30
X8
L’ALTA PRESTAZIONE È
SIcuRAmENTE ALLA NOSTRA PORTATA. Con più funzioni di alta tecnologia di qualsiasi altro nella sua classe, l’X-8 compatta sta elevando il livello di aspettative in tutto il mondo.
L’efficienza è il marchio distintivo del suo design, fornisce un’eccezionale durata di batterie di 9 mesi su un set di 8 batterie AA. Con una velocità di scatto di un secondo simile a quella del fulmine, cattura immagini nitide da 2,4 o 6 megapixel e video ad alta risoluzione. La tecnologia di ripresa
NOVITÀ X-8 119327
temporizzata vi dà la capacità di osservazione a lungo raggio con l’unico scatto simultaneo in diretta del settore affinché
CaraTTerISTIChe
non perdiate nulla. Per immagini notturne vive e per dare circospezione, è munita di LED night vision 36 con una portata di 45 piedi. Sulle immagini vengono indicate la data, l’ora, la fase lunare e le temperature. È anche compatibile con una card SD fino a 32 GB per minimizzare le ispezioni. Per l’utente che guarda anche alla spesa e si rifiuta di sacrificare le prestazioni, l’X-8 è semplicemente il massimo.
Risoluzione a colori completa 2, 4 o 6MP di elevata qualità* u Sensore automatico giorno/notte u Compatibile con alimentazione esterna u PIR regolabile (basso/medio/alto) u Velocità di innesco di 1 secondo u Intervallo di innesco - programmabile da 1 secondo a 60 minuti u Modalità multi-immagine - 1-3 immagini per scatto u Lunghezza video - ritardo da 5 secondi fino a 60 secondi, programmabile u Field Scan per scattare immagini ad intervalli preimpostati da 5 secondi a 10 minuti u Gamma di temperatura, da -20°C a 60°C u Il sensore PIR si attiva con il movimento fino a 45 piedi/15 metri u Batterie 8AA (non in dotazione) u Funziona fino a 9 mesi un set di batterie u Cintura tessuta regolabile e presa ¼ -20 u Alloggiamento scheda SD (fino a 32GB). *Sensore 2 MP con possibilità di interpolazione a 4 MP o 6 MP.
Modello
risoluzionze
Pir sensor
flash visori notturni
*119327
2, 4, 6MP**
Basso/medio/alto
36 LED, 45 ft / 15 m
disPlaY lCd
staMPa none/ teMP/luna
tiPo di batterie
batteria
video risoluzionze
durata video
CaPaCità sd
field sCan
LCD testo Bianco/nero
Si
AA (8)
Fino a 9 mesi.
640x480p
Fino a 60 secondi
32GB
Si
*NUOVO PER 2012. **Sensore 2 MP con possibilità di interpolazione a 4 MP o 6 MP.
Cassetta di sicurezza
Staffa da albero
119653C (Compatibile con i modelli 119436, 119446,
119652C
119456, 119437, 119447)
119654C (Compatibile con i modelli 119466, 119476, 119477)
Consente un elevato livello di protezione dalla selvaggina. Può essere usata conla Staffa ad Albero Deluxe (immagine). Può essere fissata con viti a testa quadra per il legno o con Master Python Lock. Lucchetto provvisto di chiave in dotazione.
Si avvita su qualsiasi albero. Filettatura ¼ - 20 nella parte inferiore della Trophy Cam. La testa regolabile garantisce la massima flessibilità in fase di montaggio. (compatibile con tutte le Trophy Cams).
92
LLA001_BUSHNELL IT 092_093_001 1
01/03/12 19:13
fotocamere digitali
TROPHY cam™ secuRiTY
TROPHY cam™ secuRiTY :
Trophy Cam™ HD Black LED
i TuOi OccHi quandO
119466
Tu nOn ci sei Facile da usare e da impostare, è una soluzione ideale usando una Trophy Cam come un apparecchio di sicurezza domestica . La Trophy Cam HD scatta foto in HD e gira video con audio (fino a 1280x720p). Completamente invisibile grazie ai suoi black LED, queste fotocamere digitali offrono una formidabile alternativa ai sistemi CCTV e sono apparecchi indipendenti e facili da nascondere. Compatte, facili da impostare e con un record di 1 anno di durata per un set di batterie, sono perfette per aiutare nell’avvistamento di un intruso. CaraTTErisTiCHE 32 Black LED invisibili u Risoluzione a colori completa 3,5 o 8 MP di elevata qualità* u Registrazione suono u Sensore automatico giorno/ notte u Compatibile con alimentazione esterna u PIR regolabile (basso/medio/alto) o auto PIR (eccetto modello 119466) u Intervallo di innesco programmabile da 1 secondo a 60 minuti u modalità multi immagine: da 1 a 3 immagini per scatto u Video HD (1280x720p) u Lunghezza del video da 1 a 60 secondi, programmabile u 2x Field Scan per scattare immagini ad intervalli preimpostati (1x Field Scan per il modello 119466) u Gamma di temperatura da -20°C a 60°C u Batterier 4AA - 12 AA (non in dotazione) u Funziona fino ad un anno con un set di batterie u Cintura tessuta regolabile e presa 1/4 -20 u Monitor LCD a colori 2.5”/6.4 (solo sul modello 119477) u Alloggiamento scheda SD (fino a 32GB)
u
o
Cu
*Sensore 5MP con compressione a 3MP ed interpolazione a 8MP.
eld Can
Si
NUOVO Trophy Cam™ HD Black LED
G PS GEOTAG
119476 BARO PRESSURE
119477 (con schermo LCD a colori integrato)
Data di lancio: Luglio 2012 staMPa staMPa noMe/ tiPo di data/ora teMP/luna/ batteria gPs
Modello
risoluzione
Pir sensor
flash visori notturni
lCd disPlaY
119466
3, 5, 8MP**
Basso/Medio/Alto
40 Black LED, 45 ft. / 15 m
LCD Testo B&W
Si
No
AA (4-12)
Fino ad 1 anno
1280x720p
Fino a 60
32 GB
1x
Si
No
*119476
3, 5, 8MP**
Basso/Medio/Alto
32 Black LED, 45 ft / 15 m
LCD Testo B&W
Si
Si
AA (4-12)
Fino ad 1 anno
1280x720p
Fino a 60
32 GB
Si
Si
Si
*119477
3, 5, 8MP**
Basso/Medio/Alto
32 Black LED, 45 ft / 15 m
LCD a colori 2.4”/6.4
Si
Si
AA (4-12)
Fino ad 1 anno
1280x720p
Fino a 60
32 GB
Si
Si
Si
batteria
risoluzione durata video CaPaCita field audio staMPa video (secondi) sd sCan 2x reCord baro
*NOVITÀ PER IL 2012 **Sensore 5MP con compressione a 3MP ed interpolazione a 8MP.
93
LLA001_BUSHNELL IT 092_093_002 2
01/03/12 19:13
GUIDA PRODOttO
X-8
trophy Cam™ Cam™ trophy Cam™ trophy Cam™ trophy Cam™ trophy Cam™ hd Black led trophy Cam™ trophy Cam™ trophy visor a colori Xlt hd hd hd Black led hd Black led Con integrato
Modello
119327
119436
119446
119456
119437
119447
119466
119476
119477
Field scan con scatto “in diretta”
1x
1x
1x
1x
2x
2x
1x
2x
2x
impostazioni risoluzione
2, 4, 6MP*
3, 5, 8MP**
3, 5, 8MP**
3, 5, 8MP**
3, 5, 8MP**
3, 5, 8MP**
3, 5, 8MP**
3, 5, 8MP**
3, 5, 8MP**
indicazione data / ora Registrazione audio
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Risoluzione video
640x480
720x480
720x480
720x480
1280x720 HD
1280x720 HD
1280x720 HD
1280x720 HD
1280x720 HD
Velocità di scatto
1 secondo
1 secondo
1 secondo
1 secondo
0,6 secondo
0,6 secondo
1 secondo
0,6 secondo
0,6 secondo
Distanza flash visione notturna
60 ft / 20m
45 ft / 15m
45 ft / 15m
45’ ft / 15m
60 ft / 20m
60 ft / 20m
45’ ft / 15m
45’ ft / 15m
45’ ft / 15m
PiR regolabile
X
X
X
X
X
X
X
X
X
auto PiR
X
X
X
X
Multi Flash Mode
X
X
X
X
schermo lCD a colori per lo spettatore
X
immagine widescreen
X X
X
X
X
X
X
X
X
indicazione nome
X
X
X
X
GPs Geotag (manuale)
X
X
X
X
X
X
indicazione temperatura/ fasi lunari
X
indicazione pressione barometrica Video HD 32/low-Glow
32/low-Glow
32/low-Glow
X
X
X
X
X
32/low-Glow
32/low-Glow
40/No-Glow
32/No-Glow
32/No-Glow
Numero/tipo lED
36/lED
Capacità card sD
32GB
32GB
32GB
32GB
32GB
32GB
32GB
32GB
32GB
Batterie
8aa
4-8aa
4-8aa
4-8aa
4-8aa
4-8aa
4-12aa
4-12aa
4-12aa
X
X
X
Modello per sicurezza *sensore 2MP con compressione a 4MP ed 6MP interpolazione. **sensore 5MP con compressione a 3MP ed interpolazione a 8MP.
COmUnItà t ROPH Y CA m™
Visita il nostro nuoVo sito trophy Cam www.trophycam.eu
Guarda le Gallerie Foto/Video
Crea il tuo aCCount in poChi seCondi per CariCare e CondiVidere le tue immaGini trophy Cam
Vota le Foto e i Video FaVoriti e Crea i tuoi alBum
94
LLA001_BUSHNELL IT 094_095_001 1
01/03/12 19:06
m
Terminologia
FOTOCAMERE DIGITALI
FOTOCAMERA AD InFRAROssO. Associando la tecnologia dell’immagine digitale ai sensori ad infrarosso passivo, le fotocamere di sorveglianza offrono la possibilità di sorvegliare i boschi 24 ore su 24, 7 giorni su 7. La fotocamera integrata scatta quando un animale passa nella zona di rilevazione del sensore e la foto o la breve sequenza video sono conservate in una scheda SD. Le immagini scattate di notte vengono catturate con un flash LED per la visione notturna.
auto pir. Questo nuovo sensore di temperatura incorporato nel sistema autoregola il sensore ad infrarossi passivo per una funzione più coerente in tutte le condizioni.
immagine. Foto digitale registrata sulla scheda
Durata della batteria. Dipende dalla
hyper night vision. Un prodigioso passo avanti in distanza e luminosità, questo nuovo sistema assicura le immagini più definite al crepuscolo.
temperatura, dal numero d’immagini e dal numero di attivazioni del flash.
Gps Geotag incorporato. Ciascuna trophy
Cam™ del 2012 possiede l’opzione di inserire le coordinate GPs per tracciare animali e per rendere semplice la collocazione della telecamera.
Field scan 2x modalità ripresa temporizzata. la tecnologia della ripresa temporizzata fa scattare le immagini a intervalli predeterminati, da un minuto a un’ora, alle ore da voi scelte. Ora, con due spazi di tempo disponibili, potete monitorare il movimento all’alba e al tramonto. Poiché non scatta per gioco, fornisce la più ampia area di visione possibile. Ma diversamente a tutte le altre telecamere a ripresa temporizzata, il suo scatto in diretta e simultaneo catturerà le immagini di qualsiasi cosa le passi davanti.
sD quando l’apparecchio rileva un movimento. le immagini sono scattate a seconda dell’ intervallo impostato tra un’ immagine e l’altra.
ritardatatore dello scatto. Definisce l’intervallo tra una foto e l’altra. Questo parametro è definito dall’utilizzatore secondo l’attività della fauna in quell’area.
Flash ir. Flash lED Night Vision. invia un impulso d’energia infrarossa invisibile all’occhio umano.
no-Glow Black LED. totalmente invisibile agli animali e agli esseri umani. ideale anche per la sorveglianza di sicurezza.
EstErno
multi-Flash mode. Vi permette di regolare
la potenza del flash per diverse impostazioni per conservare la potenza della batteria se necessario.
infrarosso passivo (pir ). sensore di
sicurezza che rileva i movimenti come un rilevatore di movimento classico. il sensore è attivato da un’energia ad infrarosso e da un movimento.
impostazione. Elementi richiesti per definire la data e l’ora ed i parametri d’immagine della fotocamera. scheda sD. scheda di memoria utilizzata
per conservare le immagini e le riprese nella fotocamera.
velocità scatto. tempo impiegato dalla
fotocamera per scattare l’immagine da quando il PiR rileva un movimento. la maggior parte delle fotocamere Bushnell scatta in un secondo.
modalità video. l’unità registrerà un video anziché un’immagine ogni volta che la fotocamera si attiva.
intErno
Flash infrarossi
schermo LCD
obbiettivo della fotocamera Foro per lucchetto
infrarosso passivo
sinistra
Destra / scatto
su/video
menu
Giu’/Foto
oK/ playback
uscita tv
Compartimento per la sD Card
porta usB
95
LLA001_BUSHNELL IT 094_095_002 2
01/03/12 19:06
IMAGEVIEW速 CAnnoCChIAlE tErrEstrE Pagina 99 96
LLA001_BUSHNELL IT 096_097_001 1
01/03/12 19:06
SportS ImagIng
UN’IMMAGINE VALE
1000 PAROLE. MA “WOW” BASTERà.
Funzione Sync Focus. La funzione Sync Focus, nel cannocchiale ImageView e nei binocoli a riproduzione istantanea, è un sistema di messa a fuoco parallelo per mettere a fuoco simultaneamente l’immagine digitale e quella che appare attraverso l’oculare. Il percorso sincronizzato della luce permette anche all’utilizzatore di passare dalla visualizzazione attraverso l’LCD della fotocamera a quella dell’oculare del cannocchiale o del binocolo.
I n Sta nt r e pLay™
98
Canno CCh I aLe t e rre S tre
99
I mag e V I e w ®
100
t e r mI n o Lo g I a
102
D E S I G N E D I N T H E U SA
97 2
LLA001_BUSHNELL IT 096_097_002 2
01/03/12 19:07
sy nC f oC u s in s ta n t r e p l ay ™
Create il vostro filmato
Con i momenti più belli e importanti.
Sync Focus Instant Replay™ 8x 30mm 118326
Ottimale per la riproduzione istantanea, questo apparecchio di tecnologia imaging permette di effettuare brevi clip video e foto ad alta risoluzione mentre guardate con incredibile chiarezza con un ingrandimento di 8x. Per quest’anno abbiamo potenziato le sue prestazioni con la nostra tecnologia Sync Focus, che mette a fuoco il vostro soggetto simultaneamente attraverso la fotocamera digitale e le lenti binoculari. Usare il suo LCD 1,5”/3,8cm flip-up per visionare le vostre immagini e rivedere video clip della durata da 5 a 60 secondi o video continuato. Per la vostra prossima avventura in mezzo alla natura o per i vostriavvenimenti sportivi, utilizzate i binocoli Instant ReplayTM e potrete riviere quei momenti quando vorrete.
CaRatteRIStIChe Ingrandimento 8x u Sync focus system u Lente dell’obiettivo de 30 mm u Prismi a tetto BaK-4 u Ottiche con trattamento multistrato completo u Fotografie da 5 megapixel u Slot per scheda SD u Scheda SD con capacità 32GB (non inclusa) u Custodia per il trasporto e tracolla u Schermo LCD ribaltabile (1.5”/3,8cm) u Ripetizione istantanea divideo in loop o in modo continuo u Memoria interna 16 MB u Treppiede da tavolo snodato incluso u Cavo USB fornito
Modello 118326
IngrandIMento sIsteMa dI X lente dIMensIone foCalIzzazIone dell’obIettIvo 8x 30
Compatto
Centrale (sync)
tIpo dI prIsMa
vetro trattaMento CaMpo vIsIvo dIstanza MInIMa pupIlla estrazIone ConChIglIe del della (ft.@1000yds. / dI foCalIzzazIone dI usCIta pupIllare oCularI prIsMa lente m@1000m) (ft. / m) (mm) (mm)
A tetto
BaK-4
Completo
320 / 107
10 / 3
3.75
15
Reversibile
peso (oz. / g)
adattabIle su treppIede
tIpo dI batterIe
14.8 / 420
Si
AAA (2)
98 1
LLA001_BUSHNELL IT 098_099_001 1
01/03/12 19:07
SPORTS IMAGING
CaNNoCChiale terrestre
L e g e n d ® U l t r a• H D
NoN C’è bisogNo di dire quaNto
è preziosa uN’immagiNe.
Foto reale scattata con il cannocchiale ImageView.
CaratteristiChe Lente d’ingrandimento 15 – 45 x (ingrandimento fotocamera 22 x) u Lente obiettivo 70 mm u Pupilla di uscita (mm): 4,6 @ 15 x / 1,5 @ 45 x u Risoluzione 5 MP u Il veloce percorso sincronizzato permette all’utilizzatore di passare dalla fotocamera al cannocchiale u Lenti ottiche multistrato u LCD flip-up 2,5”/6.4cm u Zoom digitale 4 X u Slot card SD (massimo 16 GB) u Porta USB u Include treppiedi da tavolo, cavo di azionamento a distanza e astuccio leggero u Richiede 2 batterie AA
Catturate un momento di perfezione e capirete quanto il cannocchiale ImageView sia ineguagliabile. È cannocchiale terrestre e fotocamera insieme ed il risultato vi lascia senza parole. Il design unico integra completamente la fotocamera con l’ottica primaria luminosa multistrato dopo aver messo a fuoco il cannocchiale basta passare al display a colori LCD flip-up da 2.5”/6.4cm della fotocamera e scattare impeccabili foto con una risoluzione di 5MP. La capiente scheda SD da 16GB consente di raccogliere immagini o video ad alta risoluzione di tutta un’avventura per portare a casa un ricordo di questi preziosi momenti.
15-45x 70mm 111545
Cannocchiale digital imaging che cattura immagini con 5 megapixel e schermo LCD a colori flip-up.
Modello
IngrandIMento
obIettIvo (mm)
trattaMento della lente
CaMpo vIsIvo (ft.@1000yds. / m@1000m)
pupIlla dI usCIta (mm)
dIstanza MInIMa dI foCalIzzazIone (ft. / m)
peso (oz. / g)
lung. (in. / mm)
IMperMeabIle/ antIappannaMento
estrazIone pupIllare (mm)
111545
15-45x
70
Multistrato
121.5/40.5@15x / 52.6/17.5@45x
4.6@15x / 1.5@45x
26 / 7.9
25.4 / 711
11.6 / 295
No
11
99
LLA001_BUSHNELL IT 098_099_002 2
01/03/12 19:07
COGLI
ImageView™ 10x 25mm
L’ATTIMO
111026
E PORTALO CON TE.
Quando i ricordi si sbiadiscono, stampatene un’altra copia. Preservate qualsiasi esperienza con l’ingrandimento originario e la nitidezza sbalorditiva che troverete solo in un binocolo ImageView® Bushnell. Abbiamo unito le prestazioni ottiche notevoli per le quali siamo conosciuti in una macchina fotografica digitale, così potrete vedere il momento con una nitidezza sbalorditiva e poi catturarlo come un ricordo con la pressione di un tasto. Abbastanza compatto da adattarsi ad una tasca, è adatto a tutti dai fan dello sport ai viaggiatori avventurosi. Ricordate i vostri, e i momenti indimenticabili sono molto più semplici da avere.
CaratterIstIChe Immagini ferme 1.3 MP u Slot card SD (capacità 32 GB) u Asta treppiede u Cavo otturatore remoto u Porta USB u Cavo USB incluso
nessun IngrandIMento
(immagine scattata con la tipica macchina fotografica digitale)
MaCChIna fotografICa 3x
(allargato per adattarsi alla foto ImageView™)
foto IMageVIew™
(scattata nello stesso momento)
La differenza imageView™ BushneLL® Le lenti delle tipiche macchine fotografiche digitali semplicemente non forniscono un ingrandimento sufficiente da dare una reale visione in primo piano di oggetti distanti. Ingrandire l’immagine (ritaglio e ingrandimento) utilizzando un software per computer simula una lente più potente, ma con una maggiore riduzione di qualità. I nostri binocoli per imaging digitale ImageView catturano l’immagine attraverso lenti ottiche per macchina fotografica 8x. Ciò significa che i vostri soggetti fotografici appariranno otto volte più vicini (il che non è possibile con una lente per macchina fotografica con zoom “3x” o “5x”) e saranno molto più nitidi di ciò che ottenete quando cercate di “ingrandire” parte di una foto scattata con una normale macchina fotografica. Il paragone qui sopra mostra l’enorme differenza.
100 1
LLA001_BUSHNELL IT 100_101_001 1
01/03/12 19:14
SportS ImagIng
ImagevIew®
NOVITÀ ImageView™ 10x 25mm 111024ML
CaraTTerIsTIChe Ingrandimento 10x u immagini immobili VGA u Video 320x240 (10 fps) u 8 MB di memoria interna u slot card SD (capacità 2 GB) u cavo USB u Custodia
Modello
INGRANdIMeNTo X leNTe dell ’oBIeTTIVo
dIMeNsIoNe
TIpo dI pRIsMA
VeTRo del pRIsMA
TRATTAMeNTo dellA leNTe
CAMpo VIsIVo dIsTANzA MINIMA (ft.@1000yds. / dI foCAlIzzAzIoNe m@1000m) (ft. / m)
pupIllA dI usCITA (mm)
esTRAzIoNe pupIllARe (mm)
CoNChIGlIe oCulARI
peso (oz. / g)
AdATTABIle su TReppIede
TIpo dI BATTeRIe
*111024ML
10x 25
Compatto
A tetto
BK-7
Multi
288 / 97
18 / 6
2.5
9.8
Reversibile
8.9 / 254
No
AAA (2)
111026
10x 25
Compatto
A tetto
BK-7
Multi
290 / 97
18 / 6
2.5
10
Reversibile
10 / 283
No
AAA (2)
*NOVITÀ PER IL 2012
101
LLA001_BUSHNELL IT 100_101_002 2
01/03/12 19:14
terminologia
Binocoli digitali. Come gli apparecchi fotografici con pellicola standard, la tecnologia digitale utilizza un obiettivo per concentrare l’immagine su un piano focale. Mentre l’apparecchio fotografico standard richiede una pellicola per catturare l’immagine, la fotocamera digitale utilizza un sensore. La luce entra in contatto con la matrice di elementi d’immagine (pixel) che compongono il sensore ed è poi convertita in corrente, trasmessa a sua volta ad un convertitore digitale o convertitore AD (Analogico-Digitale). Nel convertitore A-D, sono in seguito applicati degli algoritmi alle informazioni per trasformarle in un’immagine digitale.
Sensori d’Immagini Digitali
Risoluzione e dimensione del file
I sensori digitali sono dei chip composti da milioni di minuscoli fotodiodi che convertono la luce in segnale elettronico. Nei prodotti di imaging Bushnell® viene utilizzato un sensore CMOS.
Il numero totale di pixel utilizzati per produrre un’immagine digitale è il fattore principale che determina la risoluzione o la capacità a riprodurre dei dettagli precisi. Più il numero di pixel è elevato, migliore è la risoluzione, il che significa che i file da conservare saranno più voluminosi.
Compressione di file o “qualità” Oltre alle impostazioni di risoluzione affidabile o elevata, numerose sono le fotocamere digitali che permettono agli utilizzatori di selezionare la “qualità” o il valore di compressione applicato durante lo stoccaggio delle foto in memoria. Le impostazioni di “qualità” elevata utilizzano una bassa compressione anche se il file è voluminoso.
Memoria Flash La memoria flash è una memoria “non volatile”, il che significa che conserva i file d’immagine e le impostazioni dell’utilizzatore anche se non sono più alimentati da una sorgente elettrica per un lungo periodo. Molte fotocamere sono composte da elementi elettronici che conservano il contenuto della memoria per alcuni minuti al fine di permettere di sostituire le pile. Tuttavia, raccomandiamo di scaricare le ultime foto prima di sostituire le pile se non si utilizza la fotocamera per varie settimane.
Interpolazione L’interpolazione è un metodo che permette di aumentare il numero di pixel di una foto. I pixel catturati dal sensore della fotocamera sono rapidamente analizzati da un software che crea ed aggiunge al file immagine dei nuovi pixel identici. Certi strumenti ottici per l’immagine di Bushnell® offrono agli utilizzatori delle possibilità d’impostazione della risoluzione interpolata più elevate, ma tutte le specifiche indicano il numero reale di pixel del sensore digitale e non un numero gonfiato artificialmente.
Pixel e megapixel I pixel sono dei quadratini colorati che compongono un’immagine digitale, sono identici ai punti su una foto di giornale o alla grana su una stampa su carta. Più i pixel sono numerosi, più la risoluzione della foto è elevata. Un megapixel (MP) equivale ad un milione di pixel.
Le schede per lo stoccaggio: la “pellicola” digitale Le schede per lo stoccaggio sono delle piccole memorie flash sostituibili utilizzate per contenere dei dati provenienti dalle fotocamere, riducendo o eliminando il bisogno di una memoria interna ad elevata capacità. Numerosi strumenti dell’immagine digitale di Bushnell dispongono di uno slot per le schede di stoccaggio, delle schede SD (Secure Digital) o CF (Compact Flash), i due tipi di memoria più utilizzati nelle fotocamere.
Sync Focus Ora sul nostro cannocchiale ImageView e i nostri binocoli a Riproduzione Istantanea, la funzione Sync Focus è un sistema di messa a fuoco parallelo, che mette a fuoco simultaneamente l’immagine digitale e quella che appare attraverso l’oculare del cannocchiale o del binocolo. Il percorso sincronizzato della luce permette anche all’utilizzatore di passare dalla visualizzazione attraverso l’LCD della fotocamera a quella dell’oculare del cannocchiale o del binocolo.
Stoccaggio di massa USB Le fotocamere con uno stoccaggio di massa USB non richiedono driver per Windows XP/ Vista/7. Quando collega il Suo apparecchio al computer, sarà automaticamente identificato come un nuovo “Disco rimovibile”, come se si trattasse di un disco fisso esterno. Le Sue foto sono conservate in un file di questo “Disco” e Lei può copiarle o farle scorrere verso il repertorio voluto o aprirle direttamente a partire dalla fotocamera con il Suo software d’immagine.
Regolazioni della fotocamera La regolazione automatica “per difetto” sulle fotocamere digitali è adatta a tutte le situazioni, ma certi apparecchi permettono all’utilizzatore di disattivare questo modo automatico e di utilizzare uno dei modi sottostanti: EV (Valore d’esposizione): chiamato anche compensazione d’esposizione. Permette di definire deliberatamente una sotto o sovraesposizione con piccoli incrementi, come «+1,5 EV» (uno scatto e mezzo in sovraesposizione). ISO (Sensibilità): Come per le pellicole, un ISO basso (100-200) offre la qualità migliore, ma richiede più luce. Un ISO più elevato permette di fare delle foto senza flash con bassa luminosità o delle foto con velocità di otturatore più elevate per fermare l’azione, ma il “rumore” digitale è più forte. Bilanciamento del bianco: Il sistema elettronico di bilanciamento automatico del bianco identifica un punto bianco di riferimento (muro, nuvola, ecc.) in una scena ed applica una correzione di colore generale se questo si rivela necessario affinché il bianco conservi un aspetto neutro. Se i risultati non sono convincenti, l’utilizzatore dispone di preimpostazioni come la luce diurna, nuvoloso, illuminazione al tungsteno o fluorescente.
Caratteristiche speciali Ritardatore: quando si seleziona questa funzione, la foto si fa dopo una piccola pausa a partire da quando si è premuto l’interruttore. Utilizzato per evitare i tremolii della fotocamera o per permettere all’utilizzatore di apparire nella foto (autoscatto). Scatti in sequenza: più foto scattate una dopo l’altra (di solito da 3 a 5) per aumentare le probabilità di riprendere l’azione al massimo della sua intensità. Sequenza video: permette alla fotocamera di riprendere una breve sequenza video. In generale, queste sequenze sono conservate nel formato corrente “avi” e possono essere viste su qualunque computer che disponga di Windows Media Player, QuickTime o qualsiasi altro software multimediale disponibile su grande scala.
102
LLA001_BUSHNELL IT 102_103_001 1
01/03/12 19:07
SPORTS SITI IMAGING WEB
INNOVAZIONE CONTINUA
VISITA I NOSTRI SITI BUSHNELL GENERAL
www.bushnell-europe.it
BUSHNELL TROPHY CAM
www.trophycam.it
Iscrivetevi per condividere le vostre foto e video Trophy Cam Bushnell.
BUSHNELL GOLF
www.bushnellgolf.it @BushnellGolf
103
Bushnell Performance Optics Italy C.so Moncalieri 167 10133 Torino Tel : + 39 011 661 85 83 Fax : + 39 011 661 87 68 Email : italia@bushnell-europe.com
Bushnell Performance Optics UK Ltd (including Ireland) Unit C83 Barwell Business Park Leatherhead Road Chessington, Surrey, KT9 2NY United Kingdom Tel + 44 (0) 208 391 4700 Fax + 44 (0) 208 391 4733 Email : sales@bushnell-uk.co.uk
Bushnell Performance Optics South Africa t/a Ultimo Unit 6 Rodium industrial Park Fabriek St Strydom Park 2160 Randburg Tel : + 27 11 796 8960 Fax : + 27 11 792 5258 Email : info@ultimo.co.za
Bushnell Performance Optics Germany GmbH An der Alten Spinnerei 1 83059 Kolbermoor b. Rosenheim Tel : +49 8031 233 48 0 Fax : +49 8031 233 48 18 Email : infogermany@bushnell-europe.com
Bushnell Outdoor Products Spain c/ Álava, 60-62 6º 1 Barcelona 08005 – Spain Tel : + 34 93 486 48 00 Fax : + 34 93 309 29 11 Email : bushnellspain@bushnell-europe.com
2012 CATALOGO PRODOTTO OUTDOOR
Bushnell Outdoor Products Europe 4 rue Diderot 92 150 Suresnes - France Tél : + 33 1 41 44 94 80 Fax : + 33 1 41 44 06 09 Email : contact@bushnell-europe.com
w w w.bushnell - europe.i t
© 2012 B.O.P. ®, ™ denotano marchi commerciali della Bushnell Outdoor Products. Advantage e Realtree sono marchi commerciali di Jordan Outdoor Enterprises, Ltd. PinSeeker sono marchi commerciali di Worldwide Golf Enterprises, Inc.
CARTA ECOLOGICA 100% DA FORESTE GESTITE ECOLOGICAMENTE -100% PRIVA DI CLORO
CTBG125
2012 CATALOGO PRODOTTO
OUTDOOR