6 //
NORTE
Água Hotels Mondim de Basto SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Monte da Paradela 4880-162 Mondim de Basto Site: www.aguahotels.pt/hotel-mondim Tlf.: (+351) 255 389 040 GPS: 41.3960628, - 7.9729062
4 PERCURSOS / TRACKS P1: 10 Km
P2: 20 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Hotel de 4 estrelas recortado pelo rio Tâmega, num deslumbrante espaço natural, mesmo junto à espantosa elevação da Senhora da Graça. Assegurando sempre qualidade, consciência ambiental e uma atmosfera de relaxamento no coração da natureza! Set on the Tâmega River, a 4-star hotel in a stunning natural setting, right next to the amazing elevation of Senhora da Graça. Always ensuring quality, environmental awareness and an atmosphere of relaxation in the heart of nature!
Casa da Calçada
5 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Rua Largo do Paço 6 4600-017 Amarante Site: www.casadacalcada.com Tlf.: (+351) 255 410 830 GPS: 41.268142 , - 8.077822
PERCURSOS / TRACKS P1: 71 Km
P2: 121 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Localizada em Amarante, entre a cidade do Porto e o vale do Douro, surge a Casa da Calçada, um palácio do século XVI que lhe oferece uma experiência real. Os quartos intemporais, os jardins que nos acolhem e as vinhas que nos deslumbram traduzem-se em sorrisos de quem nos recebe de braços abertos. Located in Amarante, between Oporto and the Douro Valley, Casa da Calçada is a 16th century palace that offers you a royal and real experience. The timeless rooms, the gardens that welcome us, the vineyards that dazzle us and the smiles of those who welcome with open arms.
Casa de Gondomil SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Caminho de Gondomil, Alpendorada e Matos | 4575-042 Marco de Canaveses Site: www.casadegondomil.pt Tlf.: (+351) 919 230 606 GPS: 41.069896, -8.248703
PERCURSOS / TRACKS P1: 78 Km
P2: 96 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
A Casa de Gondomil localiza-se na margem direita do Rio Douro, possuindo um cais privativo onde estão as canoas para uso dos hóspedes e barco a motor para um passeio no Douro. É uma unidade de Turismo Rural constituída por 2 casas com 2 quartos, cozinha, sala e piscina. The House of Gondomil located on the right bank of the Douro River, has a private dock where canoes for guests are available, as well as a motor boat for a ride on the Douro. It is a Rural Tourism unit which consists of 2 houses with 2 bedrooms, kitchen, lounge and pool.
NORTE
// 7
Casa de Louredo PERCURSOS / TRACKS P1: 96 Km
P0: 00,0 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 181 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Lugar da Herdade, 8, Louredo 4580-581 Paredes Site: www.casadelouredo.pt Tlf.: (+351) 255 780 900 / (+351) 918 756 248 GPS: 41.236225, -8.345838
De planta em ferradura a evocar tempos míticos de Visigodos e Suevos, a Casa de Louredo esconde tesouros de Portugalidade no coração da freguesia de Louredo. Foi lá que Teresa Ruão concretizou o sonho que alimenta desde tenra idade e adaptou esta casa para Turismo em Espaço Rural. Plant Horseshoe evokes mythical times of the Visigoths and Suevi, the House of Louredo hides treasures in the heart of the parish Louredo. It was here that Teresa Ruão materialized the dream of feeding from an early age, adapting this house into a Rural Tourism accommodation.
Casa de Tapadeiro PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 67 Km
P2: 145 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Lugar do Brejo – São Cipriano, 4660-301 Resende Site: www.tapadeiro.multivica.pt Tlf.: (+351) 966 944 969 / (+351) 916 039 971 GPS: 41.071413,-7.999281
Esta casa encantadora está localizada numa encosta de Montemuro, apenas a 4 km da área ribeirinha do Douro. A área envolvente é tranquila e composta por várias árvores de fruto, jardins e um carvalho centenário. Toda a propriedade tem vistas panorâmicas desde a piscina privada para o Vale do Cabrum. This charming home is located on a hillside Montemuro, just 4 km from the riverside area of the Douro. The surrounding area is quiet and composed of various fruit trees, gardens and a centennial oak. The entire property has panoramic views from the private pool to the Valley of Cabrum.
Casa Fontes PERCURSOS / TRACKS P3: 30 Km
P0: 00,0 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 35 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Avenida Lopes de Oliveira, nº56/58 5450-140 Pedras Salgadas Site: www.casafontes.com Tlf.: (+351) 259 434 231 / (+351) 934 870 615 GPS: 41.542751, -7.603537
A Casa Fontes é uma unidade de turismo rural, de carácter familiar, recheada de características típicas da região transmontana, com a subtileza de se localizar numa das mais belas vilas termais do país – Pedras Salgadas. A Casa Fontes ocupa um edifício remodelado tradicional, com interiores soberbos. Casa Fontes is a familiar cottage, full of typical characteristics of transmontana region with the subtlety of being located in the most beautiful spa towns in the country – Pedras Salgadas. Casa Fontes occupies a refurbished traditional building with exquisite interior.
8 //
NORTE
Design & Wine Hotel
4 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Praça Conselheiro Silva Torres, nº 8 4910-122 Caminha Telefone: (+351) 258 719 040 Site: www.designwinehotel.com GPS: 41.87586 , - 8.83902
PERCURSOS / TRACKS P1: 20 Km
P2: 30 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
O Design & Wine Hotel é uma unidade hoteleira de 4 estrelas, localizada em Caminha, mesmo no centro da pequena vila. Tem no total 23 quartos, todos eles temáticos. O hotel dispõe de uma enoteca, de restaurante, sala de jogos e SPA. É uma unidade hoteleira com certificação ecológica. The Design & Wine Hotel is a 4 star-hotel, with a eco-friendly certification, located em Caminha, right in the centre of this small village. Holding a total of 23 rooms, all of which themed, the hotel also has at your disposal an Enoteca, a restaurant, game room and SPA.
Douro Hotel Porto Antigo
10% desconto/discount
4 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Rua do Cais, 675, Oliveira do Douro 4690-423 Cinfães Site: www.dourohotelportoantigo.com Tlf.: (+351) 255 560 150 / 913 021 734 GPS: 41.090498, - 8.079000
PERCURSOS / TRACKS P1: 42 Km
P2: 120 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Nas proximidades de Cinfães, entre o verde das encostas ribeirinhas e o ondular das águas do Douro, na baía de Porto Antigo, encontra-se o Hotel Porto Antigo que resulta da recuperação de uma casa senhorial que pertenceu ao explorador africano Alexandre Alberto da Rocha Serpa Pinto. Condições gerais/General terms: Página/Page 4
In the vicinity of Cinfães, between the green of the riparian hillsides and the wave of the Douro water, in the bay of Porto Antigo, we can find the Porto Antigo Hotel that arises from the restoration of a manor house, which belonged to the African explorer Alexandre Alberto da Rocha Serpa Pinto.
Feel Viana Hotel
4 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Rua Brás de Abreu Soares, nº 222 Praia do Cabedelo, 4935-159 Viana do Castelo Site: www.hotelfeelviana.com Tlf.: (+351) 258 330 330 GPS: 41.681583, - 8.829611
PERCURSOS / TRACKS P1: 35 Km
P2: 83 Km
P3: 151 Km
P0: 00,0 Km
O Hotel Feel Viana tem 46 quartos e 9 bungalows que primam por uma decoração simples e funcional. Todos eles oferecem vista e acesso às suas varandas, espaços perfeitos para desfrutar de excelentes momentos. The Feel Viana Hotel has 46 rooms and 9 bungalows where a simple and functional decoration prevails. They all offer a view and access to balconies, which are perfect spaces to enjoy excellent moments.
NORTE
Hotel Minho
4 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
PERCURSOS / TRACKS P1: 25,60 Km
P0: 00,0 Km
// 9
15% desconto/discount
P2: 157,3 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Estrada Nacional 13 – Vila Meã 4920-140 Vila Nova de Cerveira Site: www.hotelminho.com Tlf.: (+351) 251 700 245 GPS: 41.975330, -8.684021
O elegante Hotel Minho desfruta de uma localização única na paisagem local do Alto Minho e dispõe de um moderno SPA e centro de bem-estar. A propriedade também inclui piscinas interiores e exteriores e um centro de negócios. Elegantly inserted into the local Alto Minho landscape, Hotel Minho features a modern SPA and wellness centre. The property also includes indoor and outdoor swimming pools and a business centre.
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
Hotel Moderna do Gerês
2 PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 31 Km
P2: 34 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
15% desconto/discount Morada: Rua de Arnaçó, 11 – Vila do Gerês 4845-063 Gerês Site: www.hotelmodernageres.com Tlf.: (+351) 253 391 219 GPS: 41.726915,-8.16414
Esta unidade hoteleira é procurada pela sua localização privilegiada e pela beleza da paisagem que a circunda onde um simples despertar se transforma num momento de prazer que nos leva ao deslumbramento. Estamos a curta distância dos mais apreciados pontos de interesse da Serra do Gerês e do Parque Nacional da Peneda Gerês. This hotel unit is sought due to its prime location and the beauty of surrounding landscapes, where a simple awakening becomes a moment of pleasure which leads us to wonder. We are within walking distance of the most popular points of interest of Gerês mountain range and the Peneda-Gerês National Park.
Hotel Rural Casa de S. Pedro
3 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
PERCURSOS / TRACKS P1: 88 Km
P0: 00,0 Km
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
P2: 96 Km
P0: 00,0 Km
Morada: S. Pedro – Sobrado 4550-261 Castelo de Paiva Site: www.hotel-spedro.com Tlf.: (+351) 255 689 468 GPS: 41.037432, -8.259190
Descanse no Hotel rodeado por amplos jardins, disponha ainda do corte de ténis, piscina, circuito de manutenção, sauna e sala de aeróbica. A localização, junto ao Rio Douro, permite-lhe desfrutar da paisagem em cruzeiros de sonho, a partir do cais do Castelo, junto à ilha do Outeiro, até à Régua. Relax in our Hotel surrounded by large gardens, and facilities like tennis court, swimming pool, jogging path, sauna and aerobics room. Our location next to the Douro River, allows you to enjoy the scenery on cruises dream, from the dock to the Castle, near the Outeiro island´s, to Régua.
10 //
NORTE
Monverde Wine Experience Hotel SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Quinta de Sanguinhedo, Castanheiro Redondo | 4600-761 Telões Amarante Site: www.monverde.pt Tlf.: (+351) 255 143 100 GPS: 41.32012, - 8.120283
PERCURSOS / TRACKS P1: 4,38 Km
P2: 35,64 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
O projeto do Hotel Monverde nasceu entre os bagos e vinhedos da Quinta da Lixa, entre as nossas conversas, as inspirações e aspirações. Inicialmente seria "uma casa grande" para os nossos amigos do vinho, mas com o decurso do tempo, e pedra sob pedra, foi crescendo, ganhou raízes e tornou-se uma "coisa séria". The project of the Monverde Hotel was born from the Quinta da Lixa's grapes and vineyards, from our conversations, our inspirations and aspirations. Initially it was meant to be a "big house" for our friends who also appreciate wine. Yet, as time went on, brick by brick, it began to grow, established roots, and became "a serious thing".
Parque do Rio Hotel
4 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Caminho Padre Manuel de Sá Pereira 4744-908 Esposende Site: www.parquedorio.pt Tlf.: (+351) 253 981 521 GPS: 41.520567, -8.784272
PERCURSOS / TRACKS P1: 52,69 Km
P2: 47,84 Km
P3: 71 Km
P0: 00,0 Km
Um lugar tranquilo rodeado pela natureza, entre o mar e o rio, ideal para partir à descoberta do Minho. Disfrute de uma tranquilidade inesquecível nesta unidade hoteleira que dispõe de 33 quartos e apartamentos comodamente equipados. A peacefull place surrounded by nature, between the sea and the riverside, the best way to explore Minho. Enjoy an unforgetabble peacefull place with 33 rooms and cosy furnished apartments.
Quinta de Lourosa SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Lourosa, Sousela 4620-722 Lousada Site: www.quintadelourosa.com Tlf.: (+351) 255 815 312 / (+351) 963 213 655 GPS: 41.294636, -8.302622
PERCURSOS / TRACKS P1: 121 Km
P1: 139 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Na concha rústica do Vale do Sousa, encontra-se a Quinta de Lourosa, inscrita no coração da Rota dos Vinhos Verdes. Um destino de eleição para os amantes de vinho. A Quinta de Lourosa é uma âncora para a descoberta de uma região rica em monumentos românicos, antigos trilhos e miradouros. Quinta de Lourosa is situated in bowl of Sousa Valley, right in the heart of the Vinho Verde Route. The best destination for wine lovers. Quinta de Lourosa is an ideal starting-point for the discovery of a region rich in Romanesque monuments, old paths and belvederes.
NORTE
// 11
Quinta de Pousadela PERCURSOS / TRACKS P1: 88 Km
P0: 00,0 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 138 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Quinta de Pousadela, Ôlo 4600-690 Amarante Site: www.facebook.com/pousadela/ Tlf.: (+351) 255 423 570 GPS: 41.296542,-8.016683
Agroturismo nas portas da serra do Marão com balneários, piscina, alojamento e restaurante. Possibilidade de aluguer de motos todo-o-terreno, passeios guiados em 4x4 na serra do Marão e ao Alto Douro Vinhateiro. Produção própria de Vinho Verde. Country houses next to the Douro Valley and Serra do Marão. Lodging, restaurant, guided tours motorbike and 4x4 to the Douro Valley and nearby mountains, pool and support facilities. Wine producing.
Quinta das Escomoeiras PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 49 Km
P2: 43 Km
P3: 64 Km
P0: 00,0 Km
10% desconto/discount Morada: Quinta das Escomoeiras, Lourido, Arnoia | 4890-055 Celorico de Basto Site: www.quintadasescomoeiras.com Tlf.: (+351) 935 322 786 GPS: 41.344346, -7.999621
A Quinta das Escomoeiras é uma unidade de turismo no espaço rural – casa de campo – a 80 kms do Porto, numa zona de montanha, nos contrafortes da serra do Marão, na margem direita do Rio Tâmega, ocupando uma área total de 10,5 hectares. Quinta das Escomoeiras is a rural tourism unit – a country house – located 80 kms from Porto, in a mountain area in the foothills of serra do Marão, on the right bank of the Tâmega River, occupying a total area of 10,5 hectares.
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
Quinta do Barracão da Vilariça SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
PERCURSOS / TRACKS P1: 40,4 Km
P3: 48,6 Km
P2: 43,4 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Estrada Nacional 102 (km 37) Assares | 5360-011 Vila Flor Site: www.terra-sa.com Tlf.: (+351) 278 536 200 GPS: 41.33365, -7.058389167
Local acolhedor, gerido por gente bastante simpática. Um local tranquilo, em harmonia com a natureza onde pode descansar, relaxar e bem comer. Cosy place, where you meet very friendly people. A quiet place, in harmony with the nature where you can rest, relax and eat well.
12 //
NORTE
Quinta Nova de N.a S.ra do Carmo SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
10% desconto/discount Morada: Quinta Nova 5085-222 Covas do Douro Site: www.quintanova.com Tlf.: (+351) 969 860 056 / (+351) 254 730 430 GPS: 41.094288, -7.354459
4 PERCURSOS / TRACKS P1: 4,87 Km
P2: 18,65 Km
P3: 80,73 Km
P4: 80,73 Km
Quinta Nova é uma propriedade vínica única, que data de 1764, bem no coração do vale do Douro. A boutique Winery House, o premiado Winery Restaurant propondo fantástica comida local e todas as outras atividades vínicas e de natureza são experiências imperdíveis, sempre em plena tranquilidade e num ambiente bem exclusivo. Oferta de welcome drink, winetour e prova de vinhos (3 vinhos, Douro e/ou Porto). Condições gerais na página 4. Welcome drink offer, winetour and wine tasting (3 wines, Douro and/or Oporto Wine). General terms on page 4.
Quinta Nova is a unique wine property from 1764 in the heart of Douro valley. The boutique Winery House, the awarded Winery Restaurant proposing daily local food and all the other nature and wine activities are must-do experiences, creating total tranquility in an exclusive ambiance.
Solar Egas Moniz SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Rua dos Monges Beneditinos, 158 Paço de Sousa | 4560-380 Penafiel Site: www.solaregasmoniz.com Tlf.: (+351) 255 754 249 / 962 168 254 GPS: 41.167351, -8.342619
PERCURSOS / TRACKS P1: 71 Km
P2: 132 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Resultante da recuperação de um solar do séc. XIX, esta casa de charme com 10 quartos localiza-se em Paço de Sousa, a 30 minutos da cidade do Porto. Parcerias definidas e através das quais poderemos proporcionar visitas com guias turísticos às principais cidades do Norte de Portugal; atividades equestres; tratamentos spa; rafting no Rio Paiva. Solar Egas Moniz – Charming House & Local Experiences is a charming guest house, with 10 rooms, based on a recovered 19th century house. Is located in Paço de Sousa, only a 30-minutes drive from the Porto city centre. We have established partnerships through which we can provide equestrian activities, spa treatments, rafting in Rio Paiva (Paiva River).
Stone Farm Hostel SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Rua Santa Maria, 1499, Airães 4650-084 Felgueiras Site: www.stonefarmhostel.com Tlf.: (+351) 222 001 530 GPS: 41.315204, -8.202876
PERCURSOS / TRACKS P1: 136 Km
P2: 182 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Situado no norte do País, mais precisamente, entre a cidade do Porto, o Douro e o Minho, regiões do País onde se localizam as cidades mais históricas e mais antigas de Portugal. Este será sempre um excelente local e estratégico para realizarem as mais diversas atividades que o Stone Farm Hostel disponibiliza todos os dias aos seus clientes. It is located in the north of Portugal, more precisely, between the city of Oporto and 2 regions where some of the more historical and ancient cities of Portugal are located: The Douro Valley and Minho. This will always be an excellent and strategic place, for you to use as a starting point to enjoy the most various activities that Stone Farm Hostel has available every day to our visitors.
NORTE
// 13
Villa C Boutique Hotel
4 PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 12 Km
P2: 32,5 Km
P3: 50 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Av. Mouzinho de Albuquerque 4480 - 151 Vila do Conde Site: www.villacboutiquehotel.com Tlf.: (+351) 252 240 420 GPS: 41.346684, - 8.7407077,17
Em Vila do Conde, muito próximo do estuário do Rio Ave e das praias do norte, este hotel é o local certo para quem prefere a bicicleta como meio de transporte. In Vila do Conde, very close to the River Ave estuary and the northern beaches, this hotel is the right place for those who prefer the bicycle as a means of transportation.
LISBOA
//
Czar Lisbon Hotel
4 PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 10,24 Km
P2: 45,25Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
10% desconto/discount Morada: Av. Almirante Reis 103 1150-020 Lisboa Site: www.czarlisbonhotel.com Tlf.: (+351) 211 115 200 GPS: 38.72934920, - 9.134861
O Czar Lisbon Hotel tem à sua disposição 77 acolhedores quartos, elegantemente decorados e cuidados por uma equipa dedicada e empenhada a garantir o seu bem-estar. É a escolha perfeita para qualquer estadia em Lisboa, seja em família, em negócios ou puro lazer, com serviços personalizados à sua disposição, num ambiente elegante e cosmopolita. The Czar Lisbon Hotel has at your disposal 77 cosy rooms, elegantly furnished and cared for by a team dedicated and committed to ensure your well-being. It is the perfect choice for any stay in Lisbon, in the family, on business or pure pleasure, with personalized services at their disposal, a chic and cosmopolitan atmosphere.
Hotel Real Oeiras
4 PERCURSOS / TRACKS P1: 23,56 Km
P3: 11,93 Km
Condições gerais/General terms: Página/Page 4 * mínimo de 4 noites + welcome no quarto / minimum 4 nights + room welcome.
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 1,96 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Rua Álvaro Rodrigues de Azevedo 5 2770-197 Paço d’ Arcos Site: www.realoeiras.realhotelsgroup.com Tlf.: (+351) 214 469 900 GPS: 38.709977, - 9.288545
O Hotel Real Oeiras está localizado na Costa do Estoril, entre Lisboa, Oeiras e Cascais. Devido à sua localização e à vasta gama de serviços, este hotel reúne todas as condições para que a sua estadia seja memorável. O Hotel Real Oeiras orgulha-se de ser o primeiro hotel da Área Metropolitana de Lisboa a integrar a rede Bikotel. Real Oeiras Hotel is strategically located in the Estoril Coast, between Lisbon and Cascais, gathering all the conditions to make your stay a memorable one. The Real Oeiras Hotel is proud to be the first hotel in the Lisbon Metropolitan Area that integrates the Bikotel Network.
14 //
LISBOA
Quinta dos Machados Country House & Spa SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Quinta dos Machados, E.N. 8, Barras | 2665-006 Mafra Site: www.quintamachados.com Tlf.: (+351) 261 961 279 GPS: 38.987775, - 9.274789
PERCURSOS / TRACKS P1: 47,60 Km
P2: 62,18 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Envolto por 15 hectares de plena Natureza, encontra-se um refúgio com histórias de quatro séculos para contar… A apenas 20 minutos da agitada cidade de Lisboa, numa localidade escondida por detrás da Tapada de Mafra, onde ainda chega uma brisa do mar das praias da Ericeira, encontra-se a Quinta dos Machados – Country House & Spa. At Quinta dos Machados – Country House & Spa the atmosphere is serene, with wood and stone of a four centuries architecture punctuating the decor which was thought to detail. Along with the green spaces around the building, this atmosphere predisposes our guests for a unique experience of relaxation and vitality.
Quinta Valenciana SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
10% desconto/discount Morada: Rua EDP, Lote 17 a 19 2865-373 Fernão Ferro Site: www.quintavalenciana.pt Tlf.: (+351) 212 128 370 GPS: 38.581490, - 9.114346
PERCURSOS / TRACKS P1: 32,23 Km
P2: 42,7 Km
P3: 52,37 Km
P0: 00,0 Km
A Quinta Valenciana situa-se no Concelho do Seixal em Fernão Ferro, acessível pela E.N.378 que faz ligação à Lagoa de Albufeira, Meco, Sesimbra e Parque Natural da Arrábida (o qual faz parte dos nossos percursos). Ladeada por um imenso pinhal, detém as condições perfeitas para a prática de caminhadas, cicloturismo, BTT e observação de aves.
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
//
Quinta Valenciana, located in the region of Seixal in Fernao Ferro, connects with Lagoa de Albufeira, Meco, Sesimbra and Natural Park of Arrabida via E.N.378. Surrounded by nature, you are abble to combine hicking , both mountain and road biking and bird watching.
ALENTEJO
Alentejo Marmòris Hotel & SPA SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Largo Gago Coutinho, nº 11 Vila Viçosa, 7160-214 Site: www.alentejomarmoris.com Tlf.: (+351) 268 980 246 GPS: 38.7771078, - 7.4221617,17
5
PERCURSOS / TRACKS P1: 18 Km
P2: 9 Km
P3: 11 Km
P0: 00,0 Km
P4: 65,76 Km
P5: 28,90 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
O Alentejo Marmòris Hotel & Spa localiza-se em Vila Viçosa, uma vila histórica na zona dos mármores. É uma das mais especiais do Alentejo pela beleza natural da paisagem marcada pela serra d’Ossa e pelo “Vale Viçoso”, mas também pelo rico e interessante património cultural. É o ponto ideal para conhecer a região. Alentejo Marmòris Hotel & Spa is located in Vila Viçosa, in the Estremoz marbles area, an historic village and one of the most special of Alentejo by the natural beauty of the landscape with the highlight to the d´Ossa mountain range and the "Viçoso Valley" but also for the rich and interesting cultural heritage. It´s the perfect place to start a visit to the region.
ALENTEJO
// 15
Casa D. Ana PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 16,3 Km
P2:54,2 Km
P3: 41,4 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Rua de Lisboa, 39-41 7200-289 Reguengos de Monsaraz Site: www.casasdefamilia.wixsite.com/ casasdefamilia Tlf.: (+351) 282 769 869 GPS: 38.427582, - 7.536387
No concelho de Reguengos de Monsaraz a Casa D. Ana aposta num conceito diferenciador e inovador capaz de acolher todos os interessados e amigos de bicicletas, bem como caminhantes, que assim queiram explorar a região, o seu património natural e edificado. In the municipality of Reguengos de Monsaraz Casa D. Ana bets on a differentiating and innovative concept able to welcome all those who are interested in and lovers of bikes, as well as walkers, that want to explore the region, its natural and built heritage.
Casa da Tia Guida PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 35 Km
P2: 20 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Rua José Relvas, nº 86 2150-200 Golegã Facebook: Casa da Tia Guida Tlf.: (+351) 935 640 551 / 935 640 550 GPS: 39.405490, - 8.486223
Na Golegã, vila rural localizada na base do Parque Natural Serra de Aire e Candeeiros, banhada pelo Rio Tejo, integra a Reserva Natural do Paul do Boquilobo. Com uma paisagem serena da bacia do Tejo, o seu baixo-relevo é ideal para passeios familiares de bicicleta. Located in Golegã, a rural village at the base of the Natural Park of Serra de Aire e Candeeiros, bathed by the Tejo River, is part of the Natural Reserve of Paul do Boquilobo. With a serene landscape of the Tejo basin, its bas-relief is ideal for family bike rides.
Casas da Estação PERCURSOS / TRACKS P1: 11 Km
P5: 28 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 26 Km
P6: 46 Km
P3: 37 Km
P7: 67 Km
P4: 59 Km
P0: 00,0 Km
Com uma vista deslumbrante sobre o Castelo Medieval de Marvão, as Casas da Estação ficam junto à emblemática estação de comboios da Beirã – Marvão. A região oferece-lhe trilhos ´perdidos´ para todos os níveis e gostos. Desde algo mais fácil a ´single tracks´ radicais. Podemos sempre oferecer-lhe um percurso à sua medida. With stunning views of the Medieval Castle of Marvão, the houses are close to the old flagship train station of Beirã – Marvão. The region has many different tracks to offer for all level of riders. From the easiest to more radical bike rides. We can always offer you a ´taylor made´ track for you to enjoy.
Morada: Largo da Alfândega, 3, Beirã 7330-017 Marvão Site: www.casasdaestacao.com Tlf.: (+351) 925 968 367 GPS: 39.449163, - 7.367540
16 //
ALENTEJO
Herdade da Matinha SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Herdade da Matinha 7555-231 Cercal do Alentejo Site: www.herdadedamatinha.com Tlf.: (+351) 933 739 245 GPS: 37.803998, - 8.716635
PERCURSOS / TRACKS P1: 6,16 Km
P2: 45,77 Km
P3: 32,89 Km
P4: 35,68 Km
Em pleno Litoral Alentejano, rodeada de belas paisagens, a Herdade da Matinha cativa pela sua atmosfera acolhedora e ambiente intimista. Proporciona várias actividades como piqueniques, aulas de yoga, surf, workshops de culinária e passeios a cavalo. Located in the Alentejo coast, surrounded by a beautiful scenario, Herdade da Matinha captivates through a cozy and intimate atmosphere. It offers several activities such as picnics, yoga and surf classes, cooking lessons and magnificent horse riding.
Herdade das Barradas da Serra SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Grândola - Comporta 7570-351Alentejo Site: www.barradasdaserra.pt Tlf.: (+351) 961 776 610 GPS: 38.194651, - 8.616401
PERCURSOS / TRACKS P1: 6 Km
P2: 8 Km
P3: 37 Km
P0: 00,0 Km
Situada no sopé da Serra de Grândola, a Herdade das Barradas da Serra é uma exploração agrícola ativa responsável pela gestão de cerca de 800 hectares de área total, propriedade da mesma família há cinco gerações. Situated on the foothill of the Grândola Mountain Range, the Herdade (Homestead) das Barradas da Serra is an active farm responsible for the management of a total area of about 800 hectares (1976 ac), property of the same family for five generations.
Herdade do Barrocal de Baixo SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Courela da Freixeirinha, CCI - 12 7050 Montemor-o-Novo Site: www.barrocaldebaixo.com Tlf.: (+351) 266 847 319 GPS: 38.746007, - 8.272914
PERCURSOS / TRACKS P1: 29 Km
P2: 80 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Localizada numa zona campestre do Alentejo, a 12 km de Montemor-o-Novo, os hóspedes podem passear de bicicleta na propriedade enquanto observam ovelhas e veados, e praticar desportos aquáticos na barragem. Located in Alentejo countryside, 12 km from Montemor-o-Novo, guests can ride bicycle in the property while observing sheep, horses and deer and practice watersports in the lagoon.
ALENTEJO
Porto Côvo Hotel
3 PERCURSOS / TRACKS P1: 40,70 Km
P0: 00,0 Km
// 17
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 45,91 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Rua Vitalina da Silva, Lote 1 7520-404 Porto Côvo Site: www.hotelportocovo.com Tlf.: (+351) 269 959 140 GPS: 37.850923, - 8.787293
O Hotel Apartamento Porto Côvo, localizado em pleno Parque Natural do Sudoeste Alentejano e Costa Vicentina, próximo do centro e das belas praias do litoral alentejano, possui confortáveis alojamentos com kitchenette, lareira, aquecimento e internet gratuita. O hotel possui ainda ginásio, sauna, piscina exterior e sala de jogos. The Hotel Apartament Porto Covo is situated in the southwest Alentejo and Vicentina coasts natural parque, close to the town centre and to the beautiful beaches the hotel offers confortable rooms with kitchenet, fireplace, heating and free internet service. The hotel also has to offer a gym, sauna, out door swimming pool and games room.
Hotel Rural Monte da Provença SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
PERCURSOS / TRACKS P1: 33,84 Km
P3: 60,81 Km
P2: 22,76 Km
P4: 45,45 Km
Morada: Monte da Provença, São Vicente 7350-481Elvas Site: www.montedaprovenca.com Tlf.: (+351) 912 799 202 GPS: 38.9205293, - 7.1716848
Um sítio onde simplesmente apetece estar e ser feliz… rodeado pela natureza! Regresse ao passado com todo o conforto moderno. Esqueça as horas desfrutando de um local pleno de encanto e de todas as actividades complementares que propomos ou simplesmente descanse. A place to enjoy and be happy surrounded by nature! Return to the past, with all the modern comfort. Forget the time… enjoy a place full of charm and all the activities we propose or simply rest.
Inatel Castelo de Vide
3 PERCURSOS / TRACKS P1: 23 Km
P3: 27,86 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 30,4 Km
P4: 32 Km
Morada: R. Sequeira Sameiro, 6 7320-138 Castelo de Vide Site: www.inatel.pt Tlf.: (+351) 245 900 200 GPS: 39.413767, - 7.454008
Situado no centro histórico de Castelo de Vide, a apenas 10 Kms de Marvão, o Inatel Castelo de Vide é uma unidade hoteleira rústica e tipicamente alentejana, com 37 quartos divididos por dois edifícios:o edifício Jardim e o edifício São Paulo. Situated in the historical center of Castelo de Vide, and only six miles from Marvão, Inatel Castelo de Vide is a rustic hotel complex which is decorated in the traditional Alentejano way.
18 //
ALENTEJO
M'ar de Ar Aqueduto
5 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Rua Cândido dos Reis, 72 7000-782 Évora Site: www.mardearhotels.com Tlf.: (+351) 266 740 700 GPS: 38.575255, -7.913574
PERCURSOS / TRACKS P1: 10 Km
P2: 20 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
M`AR De AR Aqueduto é o hotel de 5 estrelas da cidade de Évora. Fica localizado no centro histórico e em pleno coração da zona classificada como Património da Humanidade pela UNESCO, e surge de uma adaptação do antigo Palácio dos Sepúlveda, edifício quinhentista do qual conserva uma magnífica capela, tectos em abóbada e três janelas Manuelinas na fachada principal. LM’AR de Ar Aqueduto is a 5-star hotel located in the historic center of Évora, right in the heart of the area classified by UNESCO as World Heritage. This hotel is an adaptation of the XV century Sepulveda family Palace, whose magnificent chapel and vaulted ceilings were preserved, as well as three Manueline windows on the main façade.
Monte da Eirinha SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Monte da Eirinha - Espírito Santo 7750-212 Mértola Site: www.montedaeirinha.pt Tlf.: (+351) 286 675 341 GPS: 37,3253, - 07, 4150
PERCURSOS / TRACKS P1: 11,18 Km
P2: 24,26 Km
P3: 42,35 Km
P4: 45,13 Km
O Monte da Eirinha compreende um monte tipicamente alentejano situado junto à localidade de Moinhos de Vento, a cerca de 13 km da Vila de Mértola. Na zona exterior existe um quintal com piscina, um pátio, alpendre, pérgula e barbecue. Existe também um pequeno canil/gatil para acomodar os animais de estimação. Monte da Eirinha comprises a typical Alentejo hill located near the town of Moinhos de Vento, about 13 km from the town of Mértola. In the outdoor area there is a backyard with swimming pool, a patio, porch, pergola and barbecue. There is also a small kennel/cattery to accommodate pets.
Parque de Natureza de Noudar SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Parque de Natureza de Noudar, Apartado 5 | 7230-909 Barrancos Site: www.parquenoudar.com Tlf.: (+351) 285 950 000 GPS: 38.175826, - 7.039450
PERCURSOS / TRACKS P1: 1,28 Km
P2: 5,03 Km
P3: 40 Km
P1: 13 Km
O Parque de Natureza de Noudar localiza-se em Barrancos (Alentejo) numa herdade de quase mil hectares, entre o Rio Ardila e a ribeira de Múrtega, onde o montado de azinho domina a paisagem.
P2: 100 Km
The Noudar Natural Park is located in a farm estate called Herdade da Coitadinha, ‘over-the-hills’ between the winding rivers Ardila and Múrtega and lodged among hills and summits near the town of Barrancos (Alentejo, Portugal).
ALENTEJO
// 19
Quinta do Barranco da Estrada PERCURSOS / TRACKS P1: 12 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
10% desconto/discount
P2: 22 Km
P3: 30 Km
P4: 42 Km
P5: 58 Km
P6: , 84 Km
Morada: Quinta do Barranco da Estrada 7665-880 Santa Clara a Velha Site: www.paradise-in-portugal.com Tlf.: (+351) 283 933 065 GPS: 37.531956, - 8.442462
secundárias no interior desconhecido do Algarve.
Chama-se ’Paraíso’ e há razões para isso. Está situado num local impressionante para andar de bicicleta, quer por trilhos desafiantes quer por estradas
Paradise it’s called - and Paradise it is! Stunning biking on empty yet challenging trails and wild swimming on the doorstep. Excellent food and an extensive wine list is complemented by an informal and attentive service.
Santiago Hotel Cooking & Nature
4 PERCURSOS / TRACKS P1: 12 Km
P3: 87,43 Km
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 44,12 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Rua Cidade de Beja 7540-122 Santiago do Cacém Site: www.santiagohotel.pt Tlf.: (+351) 269 249 900 GPS: 38.0180144, - 8.6927859,18
Com forte ligação à cultura e tradições Alentejanas, o Santiago Hotel Cooking & Nature é um convite às experiências, onde a gastronomia e a culinária são as atrações principais, não esquecendo a natureza, o desporto, a proximidade do mar e as atividades ao ar livre. Em plena cidade histórica de Santiago do Cacém e próximo das praias desertas. Closely linked to Alentejo culture and traditions, the Santiago Hotel Cooking & Nature is an invitation to the experiences, where gastronomy and culinary are the main attractions, without forgetting the nature, the sports, the nearby ocean and outdoor activities. In the heart of the historic city of Santiago do Cacém, and close to desert beaches.
Torre de Palma Wine Hotel
5 PERCURSOS / TRACKS P1: 85,7 Km
P0: 00,0 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
15% desconto/discount
P2: 120,6 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Herdade de Torre de Palma, Monforte | 7450-250 Monforte Site: www.torredepalma.com Tlf.: (+351) 245 038 890 GPS: 39.068373, - 7.488632
Com os seus primórdios a remontarem ao ano de 1338, o cenário oferecido por esta propriedade senhorial levou-nos a sonhar e a querer fazer deste um local que pudesse ser apreciado por si. Depois de afincado trabalho, no ano de 2014 o sonho torna-se realidade e nasceu o Torre de Palma, Wine Hotel. Dating from 1338, the views offered from this manor house made us dream and wish to make this a place you can enjoy. After a lot of hard work, in 2014 the dream has become reality with the birth of the Torre de Palma, Wine Hotel.
Condições gerais/General terms: Página/Page 2
20 //
ALENTEJO
Verdemar SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Casas Novas c.p. 1223 7555-026 Cercal do Alentejo Site: www.verdemar.net Tlf.: (+351) 269 904 544 / 914 583 067 GPS: 37.815272, - 8.573039
PERCURSOS / TRACKS P1: 9 Km
P2: 13 Km
P3: 17 Km
P4: 46 Km
Verdemar é uma antiga taberna totalmente recuperado na Herdade das Casas Novas. Tem 7 casinhas – tipo suite – com um espaço verde envolvente com relvado, oliveiras, árvores de fruta e piscina com agua salgada. Um local ideal para passar uns momentos de lazer e tranquilidade, sem stress citadino. Hidden away among old stands of cork oaks Verdemar is a special country retreat with a large green garden, a salted pool, in the beautiful countryside of the Alentejo with its exuberant wild flowers in the spring and its beautiful beaches. A relaxed atmosphere to feel at home far away from city stress.
//
ALGARVE
Aldeia da Pedralva SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Aldeia da Pedralva, Rua de Baixo Casa da Pedralva | 8650-401 Vila do Bispo Site: www.aldeiadapedralva.com Tlf.: (+351) 282 639 342 GPS: 37.140892, - 8.862222
PERCURSOS / TRACKS P1: 29,46 Km
P2: 26,82 Km
P3: 52,4 Km
P0: 00,0 Km
O posicionamento da Aldeia de Pedralva é ser um Turismo de Aldeia Activo, pelo que, Go, é a palavra de incentivo para que se desfrute da Aldeia da Pedralva e da Costa Vicentina ao máximo. Para além da praia, surf e mergulho, a localização da Pedralva permite ainda excelentes percursos a pé, de BTT e observação da natureza. This village is considered an Active Tourism Village, so GO is the key word to enjoy and take the best of Pedralva and the Vicentina coast: Go Surfing, Go Biking, Go Fishing, Go Bird watching, Go Nature, Go Golf, Go Sunset, Go Love, Go Pedralva…
Cabanas Park Resort SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Caminho Sitio da Canada, Cabanas de Tavira | 8800-591 Tavira Site: www.algarveresorts.net Tlf.: (+351) 281 320 000 GPS: 37.175354, - 7.571721
PERCURSOS / TRACKS P1: 25,6 Km
P2: 47,3 Km
P3: 148 Km
P0: 00,0 Km
Faça das suas férias uma experiência inesquecível no Cabanas Park, situado no coração do Parque Natural da Ria Formosa. Quer seja aventureiro, desportista ou quiser passar uns dias relaxantes, temos tudo isto e muito mais. Na época do calor, as piscinas e as infindáveis praias de areia clara, refrescam o seu dia. Cabanas Park invites you to convert your holidays into an unforgettable experience. Situated in the heart of Ria Formosa Natural Park, its your lifestyle that defines your holidays, whether you are a adventurer, sports person or wish to spend some relaxing days. On summer days the endless white sand beaches will refresh you days.
ALGARVE
// 21
Casa Modesta PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 33,33 Km
P2: 17 Km
P3: 22,43 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Quatrim do Sul 8700-128, Olhão Site: www.casamodesta.pt Tlf.: (+351) 289 701 096 GPS: 37.041731, - 7.785230
Uma casa de família numa terra quase desconhecida, virada para o mar no coração do Parque Natural da Ria Formosa, transformada em Turismo rural de traços contemporâneos, com nove quartos e pátios privados. Há ainda a horta biológica, jardim e o solário, onde o tempo corre ao ritmo das marés. A Family house house opening its doors in an almost unknown land, facing the sea in the heart of the Ria Formosa Nature Park. Combining rural tourism with a contemporary feel, manifested in nine rooms with private patios. There is also a garden and patios where time flows with the tides.
Golden Clube Cabanas PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 44,97 Km
P2: 85,70 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Golden Clube Cabanas 8800-591 Cabanas de Tavira Site: www.goldenclube.pt Tlf.: (+351) 281 329 80 GPS: 37.135604, - 7.600782
Criado a pensar nos desportistas e nos que gostam de relaxar, o Golden Clube oferece uma ampla gama de serviços, desde o aluguer de bicicletas à mais relaxante das massagens. Da janela dos quartos avista-se a ilha de Cabanas, uma dádiva da Natureza à distância de um curto passeio de barco. Thinking about athletes and those who like to relax , the Golden Club offers a wide range of services, from rental bike to the most relaxing massages. From the windows, in the rooms of your beach resort, you can see the island of Cabanas, a gift from nature only a very brief distance away by boat.
Monchique Resort & SPA
5 PERCURSOS / TRACKS P1: 89,25 Km
P0: 00,0 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 90,63 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Lugar do Montinho 8550-232 Monchique Site: www.monchiqueresort.com Tlf.: (+351) 282 240 130 GPS: 37.2794167, - 8.551583
O hotel providencia garagem fechada própria para bicicletas, facilidades para lavagem de bicicletas, mini-estação de reparação de bicicletas com conjunto básico de ferramentas e bomba, estacionamentos para bicicletas, rotas de estrada e/ou montanha, linha telefónica de apoio para emergências e previsões meteorológicas. The resort is able to provide bike secured garage, bike washing facility, mini-bike repair station with basic tool set and pump, bike parking lot, bike routes for road and/or mountain biking, phone support line with emergency and meteo forecast.
22 //
ALGARVE
Praia Verde Boutique Hotel SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Praia Verde - Castro Marim 8950-434 Altura Site: www.praiaverderesort.com Tlf.: (+351) 281 530 600 GPS: 37.1800873, - 7.4819075
4 PERCURSOS / TRACKS P1: 21,48 Km
P2: 28 Km
P3: 47,55 Km
P0: 00,0 Km
Hotel inserido numa paisagem natural ímpar – no meio de um pinhal e a dois passos da praia – que convida a passeios de bicicleta no meio da natureza. Hotel set in a unique natural landscape - in the middle of a pine forest and at a short walk from the beach – perfect for a bicycle ride in the middle of nature.
Real Bellavista Hotel & Spa SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Rua do Estádio 8200-127 Albufeira Site: www.realbellavista.realhotelsgroup.com Tlf.: (+351) 289 540 060 GPS: 37.095623, -8.239153
4 PERCURSOS / TRACKS P1: 2,79 Km
P2: 7,13 Km
P3: 9,13 Km
P4: 15,7 Km
P5: 16,33 Km
P6: 18,30 Km
Localizado no centro de Albufeira, o Real Bellavista Hotel & Spa convida-o a viver uma experiência marcante num só espaço. Em família ou com amigos, aproveite as férias com “Tudo Incluído” e desfrute a 100% do seu tempo de lazer. O alojamento é apenas a base neste hotel em que está tudo incluído. Located in Albufeira, the Real Bellavista Hotel & Spa invites you to live a remarkable experience in one place only. With family or friends, here you can have "all inclusive" holidays and enjoy 100% of your leisure time. Accommodation is just the basic facility in this hotel where all is inclusive.
The Prime Energize
10% desconto/discount
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Rua de Ceuta, 4 8900-435 Monte Gordo Site: www.theprimehotels.com/energize Tlf.: (+351) 281 001 300 GPS: 37.181024, - 7.446898
PERCURSOS / TRACKS P1: 36,3 Km
P2: 60 Km
P3: 84 Km
P0: 00,0 Km
No The Prime Energize encontra um novo conceito de hotel, onde o conforto e bem-estar é aliado ao desporto e à alimentação saudável.
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
At The Prime Energize you will find a new hotel concept where comfort and well-being is combined with sports and healthy eating.
ALGARVE
// 23
Victoria Sport & Beach SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
PERCURSOS / TRACKS P1: 20 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Rua do Pinhal, Açoteias Olhos de Água | 8200-593 Albufeira Site: www.ap-hotelsresorts.com/pt/hoteis/ victoria-sports-beach Tlf.: (+351) 289 005 100 GPS: 37.0901061, - 8.1645014
Um hotel único que combina descontração e competição, natureza e saúde, qualidade e conforto, com as melhores condições para a prática do desporto que mais gosta. A unique hotel that combines relaxation and competition, nature and health, quality and comfort, with the best conditions for practicing the sport you like most.
CENTRO
Aldeia Oliveiras PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 20 Km
P2: 55 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Aldeia Oliveiras – Casas em Xisto, Oliveiras | 6150-724 Sobreira Formosa Site: www.aldeiaoliveiras.com Tlf.: (+351) 963 407 547 / (+351) 910 185 883 GPS: 39.238611,-8.698333
Reviva os tempos de outrora nesta pequena aldeia, com casas de xisto enquadradas em ambiente natural e campestre, em perfeita harmonia com o local. Estas casas são, sem dúvida, sinónimo de beleza, tranquilidade e harmonia para um contato mais próximo com a natureza, e longe da agitação das grandes cidades. Revive the old times in this small village, with schist houses in perfect harmony with the local surroundings. These houses are synonymous with beauty, tranquility and harmony and will ensure a close contact with nature, far from the turmoil of big cities.
Aqua Hotel
3 PERCURSOS / TRACKS P1: 38,46 Km
P3: 70 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 27 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Rua Aquilino Ribeiro, 1 3880-151 Ovar Site: www.aquahotel.pt Tlf.: (+351) 256 575 105 GPS: 40.860091,-8.623544
O Aqua Hotel dispõe de acomodações elegantes no centro de Ovar, a 3 km da costa atlântica e da ria de Aveiro. Completamente provido de instalações, serviços e comodidades para acolher o cliente que viaja em negócios ou em lazer, o hotel disponibiliza 52 quartos duplos e 4 suites para proporcionar uma excelente estadia a quem os visita. The Aqua Hotel offers modern accommodation in the center of Ovar, 3 km from the atlantic coast and Ria de Aveiro. Fully equipped with facilities, services and amenities to accommodate both business and leisure customers, the hotel offers 52 double rooms and 4 suites, providing a pleasant stay to all visitors.
//
REGOLITH MARATHON/TRAIL
UPGRADE YOUR RIDE /BicimaxPT bicimax.pt bicycle.kendatire.com
distribuidor de:
O Kenda Regolith Pro é um pneu completamente novo. Um modelo todo-o-terreno, versátil e pensado para dar o máximo rendimento tanto em provas de maratona como em saídas de all mountain. Disponível em 29x2.2”, tubless com carcaça STC, tem um peso muito ligeiro, um design com uma grande capacidade para rolar, mas ao mesmo tempo com muita tracção em curva e em travagem. Seja em competição ou simplesmente por pura diversão nas suas saídas de fim-de-semana, o Regolith Pro é a sua melhor escolha.
50 //
CENTRO
Bike Suite & Lounge SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Rua da Fonte, 16 a 20 3080-177 Figueira da Foz Site: www.bikesuite.com Tlf.: (+351) 919 200 705 / 963 003 162 GPS: 40.151089, - 8.862554
PERCURSOS / TRACKS P1: 15 Km
P2: 40 Km
P4: 100 Km
P0: 00,0 Km
Alojamento no centro da Figueira da Foz, decorado com bom gosto, de forma a proporcionar uma estadia agradável e confortável aos hóspedes. Decorado de acordo com a temática do ciclismo, torna-se bastante atrativo para os amantes deste desporto. Todos os quartos deste alojamento são suites com cama de casal, WC privativo e kitchenet. Accomodation in Figueira da Foz’s center, decorated with refined taste in order to give our guests a pleasant and comfortable stay. Decorated according to the theme of cycling makes it very attractive to the this sport lovers. All rooms in this accommodation are suites with a double bed, private bathroom and a kitchenet.
Camping Oleiros SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Oleiros | Aldeias do Xisto Site: www.campingoleiros.com Tlf.: (+351) 926 860 112 GPS: 39.921059,-7.892850
PERCURSOS / TRACKS P1: 9,8 Km
P2: 37,19 Km
P3: 8,76 Km
P0: 00,0 Km
O Camping Oleiros insere-se numa paisagem de serras verdejantes, com trilhos demarcados, quer para a prática de pedestrianismo, quer para a prática de BTT. Por entre desafiantes percursos, poderá descobrir cenários idílicos, águas cristalinas e flora e fauna autóctones. Seja a pé, a bicicleta, de jipe ou de mota, aventure-se, redescubra-se a si, descobrindo o nosso território! Oleiros’ s camping is inserted in a wonderful picture of green mountains, with demarcated paths, for hiker practice or for mountain biking. Through challenging paths, you will discover idyllic scenarios, crystalline waters, and autochthonous flora and fauna. Walking, biking, with a jeep or motorcycle, adventure and rediscover yourself, discovering our territory.
Casa Cova do Barro SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Rua do Espírito Santo Nº 33 6185-114 Janeiro de Cima Site: www.covadobarro.com Tlf.: (+351) 934 103 813 GPS: 40.069411, -7.799072
PERCURSOS / TRACKS P1: 24,61 Km
P4: 31,54 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
No fundo aplanado do vale do Rio Zêzere, entre serranias e pinhal, na Aldeia do Xisto de Janeiro de Cima, encontra a Casa Cova do Barro. Venha relaxar num ambiente descontraído e familiar e desfrute de uma boa noite de sono num dos quartos que lhe oferece todo o conforto para descansar e renovar energias. At the bottom of the planed Zêzere River valley, between mountains and pine forest in the schist village Janeiro de Cima, you will find Casa Cova do Barro. Come and relax in a casual and family environment and enjoy a good night sleep, in one of the rooms that offers comfort to rest and renews your energy.
CENTRO
// 51
Casa da Cisterna PERCURSOS / TRACKS P1: 61,97 Km
P3: 47,33 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 53,72 Km
P4: 66,74 Km
Morada: Cisterna I - Largo da Igreja; Cisterna II Rua da Cadeia nº 7 | 6440-031 Castelo Rodrigo Site: www.casadacisterna.com Tlf.: (+351) 917 618 122 / (+351) 271 313 515 GPS: 40.876389, -6.964741
Local de grande beleza, em pleno contacto com a natureza, a Casa da Cisterna na Aldeia Histórica de Castelo Rodrigo, consegue unir o passado e o presente. Nove quartos e três suites, carinhosamente recuperados e adaptados a uma nova vida, uma piscina e uma varanda com vista imensa (para tomar o pequeno-almoço ou jantar) fazem desta unidade uma excelente opção de alojamento. Casa da Cisterna, place of great beauty, located in the Historical Village of Castelo Rodrigo, unites the past and the present. Nine rooms and three suites, lovingly restored and adapted to a new life, with swimming pool and a balcony with great views ( for breakfast or dinner) make this unit an excellent choice of accommodation.
Casa da Serra PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 40 Km
P2: 60 Km
P3: 90 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Rua do Moinho 2460-820 Casal Vale de Ventos - Alcobaça Site: www.casaserra.pt Tlf.: (+351) 966 019 881 GPS: 39.478534, -8.901495
Situada em pleno Parque Natural da Serra D’Aire e Candeeiros, onde pode desfrutar de inúmeros percursos para a prática de BTT. Rodeie-se de natureza sem abdicar de conforto, qualidade, design e privacidade. Na Casa da Serra vai poder aliar a prática de BTT a uma experiência única de alojamento. Located in Serra D’Aire e Candeeiros Natural Park, where you can enjoy countless tracks for mountain bike practice. Surround yourself by nature without giving up confort, quality, design and privacy. In Casa da Serra you are abble to combine mountain bike practice to a unique accomodation experience.
Casa das Penhas Douradas
4 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
PERCURSOS / TRACKS P1: 35,23 Km
P3: 122,42 Km
P2: 67,84 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Penhas Douradas, Apartado 9 6260-200 Manteigas Site: www.casadaspenhasdouradas.pt Tlf.: (+351) 963 384 026 / (+351) 275 981 045 GPS: 40.408449, -7.567303
Casa das Penhas Douradas, Design Hotel é um empreendimento de Turismo de Natureza. É um hotel de charme, na montanha, em pleno Parque Natural da Serra da Estrela. Aqui pode respirar fundo o ar fresco e picante da Serra da Estrela e sentir o silêncio absoluto e a tranquilidade. The Design Hotel Casa das Penhas Douradas is a venture in ‘Nature Tourism’. It is a boutique hotel located in the heart of the Serra da Estrela Natural Park. Take a deep breath of the crisp clear air of the Serra da Estrela. Feel the complete silence and tranquillity.
52 //
CENTRO
Casas de Água Formosa SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
15% desconto/discount Morada: Rua das Lages, nº 2 - Água Formosa 6110 Vila de Rei Site: www.aguaformosa.com Tlf.: (+351) 919 275 993 GPS: 39.635307, - 8.099007
PERCURSOS / TRACKS P1: 24,07 Km
P2: 89 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Água Formosa é uma Aldeia do Xisto muito bem preservada e que vale pelo seu conjunto. Ali o tempo parece que parou. Dali se pode conhecer como a água era motor de todo um modo de vida: ribeiras, poços, nascentes, minas, açudes... e azenhas para moer os cereais e lagares de azeite funcionando a água... formosa!
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
Água Formosa is a schist village well preserved that is worth by its whole. Where time seems to stop. From there you may understand how water was the engine of a whole way of life: streams, wells, springs, mines, dams... and water mills for grinding cereals and oil mills running by water... lovely!
Casa de Janeiro SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Janeiro de Cima, Fundão Site: www.casadejaneiro.com Tlf.: (+351) 969 339 830 GPS: 40.066787, -7.800332
PERCURSOS / TRACKS P1: 13,08 Km
P2: 40,71 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Venha descobrir as Aldeias do Xisto. Em Janeiro de Cima encontrará paredes de xisto e pedra rolada aliadas ao conforto de um interior totalmente renovado. Desfrute de um pequeno almoço cheio de pequenos prazeres e descubra os meandros do Rio Zêzere. Visit the Schist Villages and discover the secrets of the centre of Portugal. You will find walls built of schist stones and pebbles, together with modern and comfortable rooms. Begin your day with a delicious breakfast with home-made jam, and then start to discover arts and traditions with the local inhabitants.
Casa do Zé Sapateiro SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
15% desconto/discount Morada: Ferraria de S. João 3230-018 Cumieira Site: www.casadozesapateiro.com Tlf.: (+351) 91 9062372 / (+351) 91 7827290 GPS: 39.973675, - 8.323793
PERCURSOS / TRACKS P1: 4 Km
P2: 20 Km
P0: 30 Km
P0: 00,0 Km
Situada em Ferraria de S.João, a Casa do Zé Sapateiro foi totalmente recuperada e preparada para receber até 14 ocupantes num ambiente cuidado e familiar. Partilhando a cozinha, sala de estar e um pátio interior, os visitantes podem optar por um dos quartos duplos ou pela suite, estando todos eles equipados com W.C. privativo.
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
Situated in Ferraria de S. João, Casa do Zé Sapateiro was totally rebuilted and prepared to receive up to 14 occupants in a comfortable and familiar environment. Sharing the kitchen, living room and a inner patio, the visitors can opt for one of the double rooms or for the suite, all with private bathroom.
CENTRO
// 53
Casa dos Hospitalários PERCURSOS / TRACKS P1: 7,17 Km
P0: 00,0 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 66 Km
P0: 00,0 Km
10% desconto/discount
Morada: Rua do Castelo 6160-011 Álvaro Site: www.casadoshospitalarios.com Tlf.: (+351) 937 122 416 GPS: 39.975925, - 7.967062
A casa é do séc. XVII e foi sede da Ordem dos Hospitalários (atual Ordem de Malta), que entre muitas outras atividades, prestava apoio aos peregrinos que por aqui passavam com destino a Santiago de Compostela. Localizada no centro da Aldeia do Xisto de Álvaro, está rodeada pela paisagem rural da Beira Baixa. The house is from the XVII century, and it was the headquarters of the Hospitalários Order (current Malta Order), which among many other activities, lent support to pilgrims who passed through here to Santiago de Compostela. Located in the center of the schist village of Álvaro, is surrounded by the Beira Baixa countryside.
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
Casa dos Xarês PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 31,68 Km
P2: 55,07 Km
P3: 57,23 Km
P4: 103,68 Km
Morada: Couto dos Correias 6060-401 Rosmaninhal Site: www.casadosxares.pt Tlf.: (+351) 969 826 027 GPS: 39.722234, -7.191952
Estão disponíveis várias actividades na área, desde passeios de bicicleta a passeios a cavalo. Mediante pedido prévio a propriedade organiza passeios de barco, canoagem, assim como degustações de licores e vinhos. An array of activities is offered in the area, such as horse riding and cycling. Upon previous request, the property organises boat tours, canoeing and liqueur and wine tastings.
Casa Princesa Peralta SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
PERCURSOS / TRACKS P1: 27 Km
P0: 00,0 Km
10% desconto/discount
P2: 45 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Casa Princesa Peralta, Talasnal 3200-120 Lousã Site: www.casaprincesaperalta.com Tlf.: (+351) 963 086 754 GPS: 40.092487, -8.226060
As Casas Lausus e Princesa Peralta permitem desfrutar da magnífca paisagem do Talasnal, uma das mais carismáticas Aldeias do Xisto, situada em pleno coração da Serra da Lousã. As casas oferecem todo o conforto necessário para se retemperarem forças e viver a força da natureza. The Lausus and Princesa Peralta Houses allows you to enjoy an amazing view of Talasnal, one of the most charismatic Schist Villages, located at the heart of Lousã mountain. The houses offers all the necessary comfort to recover strengths and live the power of nature.
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
54 //
CENTRO
Casas do Côro SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Largo do Côro 6430-081 Marialva Site: www.casasdocoro.com.pt Tlf.: (+351) 917 552 020 GPS: 40.914718, -7.231656
PERCURSOS / TRACKS P1: 26,05 Km
P2: 24,46 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
As Casas do Côro estão inseridas de forma magnífica mesmo no coração da Aldeia Histórica de Marialva, numa região onde a presença do Homem vem desde a época do Paleolítico. Renovado de forma exemplar, este conjunto de antigas casas enquadra-se perfeitamente entre o granito circundante e oferece um conforto de alto nível. The amazing Casas do Côro are located in the heart of the Historical Village of Marialva, in a region where the presence of man reaches as far back as the Paleolithic era. The refurbishment of these old houses and the harmonious blending of the structures’ granite with the refined decoration are an astonishing surprise.
Cerdeira Home for Creativity SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Lugar da Cerdeira 3200-509 Lousã Site: www.cerdeirahomeforcreativity.com Tlf.: (+351) 911 789 605 / 239 160 799 GPS: 40.053864, - 8.114697
PERCURSOS / TRACKS P1: 55,1 Km
P2: 31,8 Km
P3: 34,9 Km
P0: 00,0 Km
A Cerdeira - Home for Creativity é um alojamento em espaço rural na aldeia da Cerdeira em plena Serra da Lousã. A aldeia encontra-se escondida no coração da serra a 20 min da cidade da Lousã. A Cerdeira conta com 9 casas tradicionais de xisto que podem ser reservadas de forma independente e um hostel onde pode reservar uma cama só. The Cerdeira - Home for Creativity is a rural accommodation in the village of Cerdeira in the Lousã mountains. The village is hidden in the heart of the mountain, 20 min by car from the city of Lousã. Here, you can book one of the nine traditional schist houses or a hostel bed.
Cooking and Nature, Emotional Hotel SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
10% desconto/discount Morada: Rua Asseguia das Lages nº181 2480-032 Alvados Site: www.cookinghotel.com Tlf.: (+351) 244 447 000 GPS: 39.548860, -8.773457
4 PERCURSOS / TRACKS P1: 15,14 Km
P2: 43,42 Km
P3: 50,04 Km
P1: 66,58 Km
Situado a 20 minutos de Fátima, o hotel proporciona jantares que funcionam em modo cooking lesson, sempre com o apoio do nosso Chef. A envolvente é fantástica para atividades outdoors e é disponibilizada uma rede de 15 percursos pedestres, equestres e de BTT a partir do hotel.
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
The hotel features a wide range of on-site facilities. Besides the hotel provides a permanent dinner service "Cooking Lessons" in a special atmosphere. The hotel´s surroundings are ideal for relaxing and many outdoor activities, we even have walking, biking & horseback riding trails network, starting at our hotel.
CENTRO
Furadouro Boutique Hotel Beach & Spa
4 PERCURSOS / TRACKS P1: 27,40 Km
P0: 00,0 Km
// 55
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 74,22 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Av. Infante D. Henrique, nº734 3880-355 Furadouro Site: www.furadourohotel.com Tlf.: (+351) 256 590 090 GPS: 40.875354, - 8.675435
No quadro idílico da Praia do Furadouro, num recanto tranquilo de Portugal, próximo do Porto (40Km ) e de Aveiro (35 Km), alia tranquilidade, natureza, passeios na região em barco moliceiro na Ria, actividades culturais e desportos como o surf, kite surf, stand up paddle, passeios de bicicleta, ao simples deambular pela envolvente numa oferta diversificada e atraente. In the idyllic picture of Furadouro Beach, in a quiet place of Portugal, near Porto (40Km) and Aveiro (35 km), combines tranquility, nature walks in the region moliceiro boat in the Ria, cultural activities and sports such as surfing, kite surfing, stand up paddle, bike tours, the simple stroll by engaging in a diversified and attractive offer.
H2otel Congress & Medical Spa
4 PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 7,06 Km
P2: 12,03 Km
P3: 47,88 Km
P4: 80,61 Km
Morada: Avenida das Termas - Apartado 459 6215-574 Unhais da Serra Site: www.h2otel.com.pt Tlf.: (+351) 275 330 406 GPS: 40.265773, - 7.624312
Um hotel de montanha integrado na paisagem em perfeita comunhão com o Parque Natural da Serra da Estrela. Integra ainda o Mountain Spa AQUADOME, dedicado à estética e ao bem-estar, um moderno centro termal e termo-lúdico e um inovador conjunto de piscinas hidrodinâmicas e circuito celta. A mountain hotel with 90 rooms, including 17 suites, integrated on the landscape in perfect communion with the Serra da Estrela Natural Park. It includes the Aquadome Mountain SPA, devoted to aesthetics and welfare, a modern Thermal and thermo-ludic center that leverages the recognized therapeutic qualities of the Unhais da Serra waters, and an innovative hidrodinamic swimming pool set and celtic circuit.
Hospedaria do Convento de S.ta M.a de Aguiar PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 20,92 Km
P2: 45,73 Km
P3: 90,95 Km
P4: 63,4 Km
P5: 126,59 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Convento de Santa Maria de Aguiar 6440 - 032 Figueira Castelo Rodrigo Site: www.hospedariadoconvento.pt Tlf.: (+351) 934 359 390 GPS: 40.8774232, - 6.9431019 A Hospedaria do Convento faz parte integrante do complexo histórico de Santa Maria de Aguiar, situado no Distrito da Guarda, a 1,5 km da aldeia histórica de Castelo Rodrigo.
An integral part of the Santa Maria de Aguiar´s historical complex, the Convent´s hostel is situated in the District of Guarda, at around 1,5 km of the historical village of Castelo Rodrigo.
56 //
CENTRO
Hotel Estrela da Idanha
3 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
15% desconto/discount Morada: Avenida Joaquim Morão s/n 6061-909 Idanha-a-Nova Site: www.estreladaidanha.pt Tlf.: (+351) 277 200 500 GPS: 39.931186, -7.241054
PERCURSOS / TRACKS P1: 104 Km
P2: 146 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
O Hotel Estrela da Idanha está situado dentro da vila de Idanha-a-Nova, bem no coração da Beira Baixa e integrado nas zonas do Tejo Internacional e do Geopark Naturtejo. Está cercado por Aldeias Históricas de inegável valor patrimonial e beleza natural: Monsanto, Idanha-a-Velha e Penha Garcia.
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
Estrela da Idanha, is located in Idanha-a-Nova, one village near the border between Portugal and Spain, just in the centre of Beira Baixa’s region. In that region you can appreciate historic villages like Idanha-a-Velha, Monsanto and Penha Garcia.
Hotel Fonte Santa
4 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
10% desconto/discount Morada: Termas de Monfortinho 6060-072 Monfortinho Site: www.hotelfontesanta.pt Tlf.: (+351) 277 430 300 GPS: 40.000177, - 6.877019
PERCURSOS / TRACKS P1: 28 Km
P2: 65 Km
P3: 107 Km
P4: 140 Km
No interior de Portugal há um hotel de luxo rural para descobrir, um santuário de bem-estar num cenário idílico. Deixe-se contagiar pelo espírito único do Ô Fonte Santa em Monfortinho. Validade 28.12.2019, com exclusão da época alta: Julho, Agosto e Setembro. Condições gerais na página 4. Valid until 28.12.2019, except for July, August and September. General terms on page 4.
The charming Ô Hotel Fonte Santa offers an elegant getaway in the quite foothills of Penha Garcia, just a few hours’ drive from Lisbon. It is the wild natural landscape that will attract you to this rural region of Portugal.
Hotel Golf Mar
3 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
10% desconto/discount Morada: Praia de Porto Novo, Maceira 2560-100 Torres Vedras Site: www.hotelgolfmarvimeiro.pt Tlf.: (+351) 261 980 800 GPS: 39.179391, - 9.354868
Condições gerais/General terms: Página/Page 4. *Valido até 20.12.2019, exceto: Natal, Réveillon, Carnaval, Páscoa e de 15 de Julho a 25 de Agosto / Valid until 20.12.2019, except in Christmas, New Year's Eve, Carnival, Easter and from July 15 to August 25.
PERCURSOS / TRACKS P1: 32,73 Km
P2: 28,76 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Situado à beira-mar, a cerca de 50 km de Lisboa, o Vimeiro oferece paisagens idílicas de belas praias de areia fina e falésias, que convidam à contemplação da beleza extraordinária do Litoral Oeste. No topo de uma falésia em frente ao mar, o Hotel Golf Mar tem acesso direto à Praia de Porto Novo. An outstanding seaside experience 50 kilometres North of Lisbon, the Vimeiro Resort offers gorgeous views over the cliffs and fine sand beaches combined with an enviable location on the unspoiled Portuguese West Coast. Enjoying a cliff top location with superb views over the Ocean, the Golf Mar Hotel offers private direct access to Porto Novo’s beach.
CENTRO
Hotel José Alberto
3 PERCURSOS / TRACKS P1: 8,9 Km
P3: 30,94 Km
// 57
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 10,49 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Rua Cândido dos Reis, 42 3510-057 Viseu Site: www.hotelvis.pt Tlf.: (+351) 232 440 440 GPS: 40.658235, - 7.918803
Localizado no centro da cidade de Viseu a 400 m do Rossio e a 1 Km da Ecopista do Dão, o Hotel José Alberto permite deixar o carro na garagem e a pé ou de bicicleta desfrutar dos encantos da região, partindo à descoberta do rico património natural, arqueológico, histórico e cultural. Located in the heart of Viseu, just 400 m away from Rossio, Hotel José Alberto allows you to park your vehicle in our private garage and roam the city and its charming surroundings (be it on foot or bicycle).
Grande Hotel de Luso
4 PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 28,5 Km
P2: 46 Km
P3: 74,7 Km
P3: 100 Km
Morada: R. Dr. José Cid de Oliveira, 86 3050-223 Luso Site: www.hoteluso.com Tlf.: (+351) 231 937 937 GPS: 40.384796, - 8.378285
Situado na encosta da Serra do Buçaco, o Grande Hotel de Luso é um hotel emblemático, que desde há quase 70 anos continua a ser o ponto de encontro privilegiado para todas as ocasiões. O edifício projectado pelo arquitecto Cassiano Branco, domina a paisagem da vila de Luso, muito justamente famosa pela excelente qualidade da água que aqui nasce. An emblematic hotel, situated on the hillside of the Serra do Buçaco, Grande Hotel de Luso has for almost 70 years remained the privileged meeting point for all occasions. The building designed by the architect Cassiano Branco, dominates the landscape of the town of Luso, famous for the excellent quality of the water that springs from here.
Hotel Parque da Serra da Lousã
4 PERCURSOS / TRACKS P1: 10 Km
P0: 00,0 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 20 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Parque Biológico da Serra da Lousã 3220-154 Miranda do Corvo Site: www.hotelparqueserradalousa.pt Tlf.: (+351) 239 095 054 GPS: 40.0842389, - 8.3350903
O Hotel Parque Serra da Lousã é um Hotel de 4 Estrelas, localizado no concelho de Miranda do Corvo, junto da Serra da Lousã e inserido no Parque Biológico da Serra da Lousã, que inclui uma grande variedade de fauna e flora autóctone da Península Ibérica, centro hípico e, uma zona museológica. The Hotel Parque Serra da Lousã is a 4 Star Hotel, located in the county of Miranda do Corvo, near the Lousã Mountain and inserted in the Biological Park of Serra da Lousã, which includes a great variety of native fauna and flora of the Iberian Peninsula, an equestrian center, and a museum area.
58 //
CENTRO
Hotel Rural Quinta da Geia SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
10% desconto/discount Morada: Largo do Terreiro do Fundo do Lugar 3400 -214 Aldeia das Dez - Oliveira do Hospital Site: www.quintadageia.com Tlf.: (+351) 238 670 010 GPS: 40.294506, -7.864947
PERCURSOS / TRACKS P1: 19,57 Km
P2: 16,51 Km
P3: 85,16 Km
P0: 00,0 Km
Localizado em Aldeia das Dez, a Quinta da Geia é um excelente ponto de partida para percursos que levam à descoberta das Aldeias de Xisto perdidas na Serra do Açor, sempre acompanhado por paisagens e vistas de cortar a respiração.
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
Located in Aldeia das Dez, Quinta da Geia is an excellent starting point to discover the Aldeias do Xisto in the Serra do Açor, always travelling with breathtaking views and landscapes.
Hotel Rota Malhoa
2 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Rua Major Neutel de Abreu 3260-427 Figueiró dos Vinhos Site: www.hotelrotamalhoa.com Tlf.: (+351) 236 552 360 / 964 052 660 GPS: 39.900216, - 8.285148
PERCURSOS / TRACKS P1: 44,25 Km
P2: 78,45 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Figueiró dos Vinhos é uma agradável vila do distrito de Leiria, com grande variedade de paisagens e áreas de lazer diversificadas, como rios e ribeiras nos quais se podem encontrar excelentes praias fluviais. Os 18 quartos foram equipados a pensar no seu conforto e comodidade. Figueiró Wine is a pleasant town in the district of Leiria, with great variety of landscapes and diverse recreational areas, in which you can find excellent fluvial beaches. The 18 rooms have everything for your comfort and convenience.
Hotel Wellington
3 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Rua Dr. Calado 25 3080-153 Figueira da Foz Site: www.hotelwellington.pt Tlf.: (+351) 233 426 767 GPS: 40.150379, - 8.864093
PERCURSOS / TRACKS P1: 10 Km
P2: 20 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Situado no centro da cidade da Figueira da Foz, com uma localização privilegiada apenas a 100m da praia, o Hotel Wellington apresenta uma decoração e um ambiente discreto e sofisticado. Está rodeado pelos melhores espaços de lazer e situado ao lado do Casino da Figueira da Foz. Located in the center of Figueira da Foz, a privileged location only 100 meters from the beach, Hotel Wellington presents a discreet and sophisticated atmosphere. It is surrounded by the best leisure facilities and is next to Figueira da Foz Casino.
CENTRO
Inatel Manteigas
3 PERCURSOS / TRACKS P1: 13,7 Km
P3: 60 Km
// 59
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 44,6 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Apartado 17 6260-012 Manteigas Site: www.inatel.pt Tlf.: (+351) 275 980 300 GPS: 40.386415, - 7.544980
Em pleno coração da Serra da Estrela usufrua de um hotel com 64 quartos, distribuídos por quatro edifícios, onde pode também visitar as nossas termas aproveitando para fazer tratamentos únicos ou uma simples massagem. At the heart of Serra da Estrela enjoy a hotel with 64 rooms, distributed throughout four buildings, where you can also visit our thermal water baths and taking advantage of unique treatments or a simple massage.
Inatel Piodão
4 PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 15,6 Km
P2: 42,5 Km
P1: 90 Km
P0: 00,0 Km
Morada: 6285-018 Piódão Site: www.inatel.pt Tlf.: (+351) 235 730 100/1 GPS: 40.230901, - 7.829662
Em plena Serra do Açor, com um magnífico enquadramento paisagístico e excelente vista para a Aldeia Histórica de Piódão, usufrua desta moderna unidade de quatro estrelas, onde pode relaxar, aproveitando os nossos serviços de piscina coberta aquecida, sauna, jacuzzi e ginásio. In the middle of the Açor mountain range with a fantastic panorama and an excellent view of the Historical Village of Piódão, rests this modern four star complex where you can relax and take advantage of our various services: heated indoor swimming pool, sauna, jacuzzi and gym.
Inatel Vila Ruiva
4 PERCURSOS / TRACKS P1: 1,9 Km
P4: 14,2 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 7,6 Km
P5: 38,81 Km
P3: 23,4 Km
P6: 46 Km
Morada: Rua do Eiró, 6 6370-401 Vila Ruiva Site: www.inatel.pt Tlf.: (+351) 271 776 015/6 GPS: 40.571485, - 7.516364
Situado junto à encosta nordeste da Serra da Estrela, o Inatel Vila Ruiva é um dos mais modernos e bem equipados hotéis de 4 estrelas da região. Com 32 quartos, este hotel reúne as melhores condições para passar os seus dias de lazer ou de negócios. Situated near the northwest hillside of Serra da Estrela, Inatel Vila Ruiva is one of the most modern and well equipped 4 stars hotels of the region. With 32 rooms, this hotel captures the best conditions to spend your leisure or business days.
60 //
CENTRO
Luna Chalés da Montanha SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Estrada Nacional 339 6200-073Penhas da Saúde Site: www.lunahoteis.com Tlf.: (+351) 275 310 300 GPS: 40.306285, -7.549373
PERCURSOS / TRACKS P1: 53,15 Km
P2: 47,36 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Conciliando os elementos de arquitectura tradicional da serra com as modernas técnicas de construção de montanha, este alojamento proporciona o máximo de conforto e exclusividade. Composto por 27 chalés, este aldeamento situa-se junto ao Hotel Serra da Estrela com uma deslumbrante vista sobre o planalto serrano. Combining the traditional architectural elements of the saw with the modern techniques of mountain building, this accommmodation offers maximum comfort and exclusivity. Composed of 27 chalets, this village is located next to Hotel Serra da Estrela with stunning views of the mountainous plateau.
Luna Hotel Serra da Estrela SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Estrada Nacional 339 6200-073Penhas da Saúde Site: www.lunahoteis.com Tlf.: (+351) 275 310 300 GPS: 40.307179, - 7.547050
4 PERCURSOS / TRACKS P1: 98,01 Km
P2: 53,15 Km
P3: 47,16 Km
P0: 00,0 Km
Localizado a 1550 m de altitude nas Penhas da Saúde, a 9 Km da cidade da Covilhã. Em pleno coração do Parque Natural da Serra da Estrela, coberto pela neve nos meses de Inverno e de um manto verde repleto de vida no resto do ano. A sua envolvente oferece atracções naturais, experiências exclusivas e espaços de puro relaxamento. Located at 1550 m altitude in Penhas Health, 9 Km from the city of Covilhã. In the heart of Natural Park of Serra da Estrela, covered by snow in the winter months and a green mantle full of life in the rest of the year. Its surroundings offers natural attractions, unique experiences and spaces of pure relaxation.
Luz Houses SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Rua Principal nº 78, Moimento 2495-650 Fátima Site: www.luzhouses.pt Tlf.: (+351) 249 532 275 GPS: 39.621611, - 8.677130
PERCURSOS / TRACKS P1: 72,96 Km
P2: 5,91 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Abra a porta do seu quarto. Feche os olhos. Inspire bem fundo e deixa-se deliciar com os aromas e sensações que invadem os sentidos. Luz Houses, a soul experience... Open the door of your room. Close your eyes. Take a deep breath and enjoy the sensations that invade your senses. Luz Houses, a soul experience....
CENTRO
// 61
Mar & Sol Hotel
4 PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 20 Km
P2: 40 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Avenida da Liberdade, nº1 2430-501 São Pedro de Moel Site: www.hotelmaresol.com Tlf.: (+351) 244 590 000 GPS: 39.7590167, - 9.0318639
O Mar & Sol Hotel proporciona aos seus clientes um ambiente único. Esta unidade encontra‐ se junto ao mar, rodeada por uma das mais importantes matas de Portugal, o pinhal de Leiria. The Mar & Sol Hotel offers its clients a unique setting. This hotel can be found by the Atlantic Ocean, surrounded by one of the most important pines forests trees of Portugal, the pine forest of Leiria.
Mira Villas Hotel
4 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
PERCURSOS / TRACKS P1: 26 Km
P2: 68,4 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Aldeamento Miravillas 3070-746 Praia de Mira Site: www.miravillas.com Tlf.: (+351) 231 470 100 GPS: 40.436536, - 8.786187
Localizado na mata de Mira, Rede Natura 2000, permitiu que se criasse um conceito baseado nos quatro elementos da natureza, com um equilíbrio entre os estilos de vida oriental e ocidental marcante. O Mira Villas Hotel dispõe de 30 unidades de alojamento distribuídas por quartos, estúdios e suites. Located in the woods of Mira, Rede Natura 2000, allowed us to create a concept based on four elements of nature. The straight lines and earth tones provide gifts decoration in this space, and those who visit, peace, tranquility and rest needed to find the sources. Mira Villas Hotel has 30 accommodation units spread across rooms, studios and suites.
Monsanto GeoHotel Escola
3 PERCURSOS / TRACKS P1: 50,38 Km
P0: 00,0 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 106,53 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Rua da Capela, nº 1 6060-091 Monsanto - Idanha-a-Nova Site: www.monsantoghe.com Tlf.: (+351) 277 314 061 GPS: 40.039382, - 7.114363
O Monsanto GeoHotel Escola enquanto unidade de acolhimento, propõe-se oferecer um espaço que favoreça a fruição da paisagem, do saber ser e do saber fazer Beirão. Valoriza-se a Inovação e Qualidade, aproveitando a riqueza matricial, pretende-se com engenho e arte, renovar, recriar… ícones, estórias, jogos, rituais e gastronomia. The Monsanto GeoHotel Escola, as a hosting unit, intends to provide an environment that fosters the enjoyment of the landscape, the knowing "how to be" and the "how to do" of this region. Innovation and quality grows upon the original wealth, renewing and recreating... icons, old stories, tradicional games, rituals and gastronomy.
62 //
CENTRO
Monte Real Palace Hotel
10% desconto/discount
4 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Rua de Leiria, s/n 2425-039 Monte Real Site: www.termasdemontereal.pt Tlf.: (+351) 244 618 900 GPS: 39,51515, - 8,52187
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
PERCURSOS / TRACKS P1: 15 Km
P2: 27Km
P3: 56 Km
P0: 00,0 Km
O Resort Monte Real localiza-se no centro do país e é uma solução única em diversas vertentes: lazer, saúde, reuniões e eventos. O hotel com 101 quartos alia-se à disponibilidade de salas de reunião que podem receber desde pequenas reuniões a grupos de 200 pessoas. A área envolvente de 24 hectares é uma mais-valia para a realização de atividades de teambuilding e de lazer. Located in the center of the country, Resort Monte Real is a solution for leisure, health, meeting & events. With 101 rooms and meetings rooms up 200 people. Integrated in a private property of about 24 hectares, where nobody stays indifferent to the green and the tranquillity.
Mountain Whisper SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Largo do Leão 3220-533 Miranda do Corvo Site: www.mountainwhisper.pt Tlf.: (+351) 239 532 055 GPS: 40.0619165, - 8.2726293
PERCURSOS / TRACKS P1: 10 Km
P2: 20 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Um lugar mágico situado no coração da Serra da Lousã, a duas horas de Lisboa e a uma hora do Porto. Segue o traço da Aldeia de Xisto onde se encontra, um espaço de enorme beleza natural, oferece experiências únicas, aliada ao requinte, conforto e originalidade das suas casas, desenhadas ao pormenor, despertando os seus sentidos para cada momento. A magical place located in the heart of the Serra da Lousã , two hours from Lisbon and one hour from Oporto. It follows the traces of the village of Xisto where it is located, a space of enormous natural beauty, offers unique experiences, together with the refinement, comfort and originality of their houses, designed to the detail, awakening their senses for every moment.
N1 Hostel Apartments Suites SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Avenida dos Combatentes nº 80, 2005-150 Santarém Site: www.n1hostelapartments.com Tlf.: (+351) 243 350 140 GPS: 39.233107, - 8.690057
PERCURSOS / TRACKS P1: 39,28 Km
P2: 28,82 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
O N1 Hostel Apartments and Suites situa-se na cidade de Santarém, também conhecida pelas sua arquitetura gótica, pelas tradições da lezíria ribatejana ainda hoje vivas pela paixão pelos toiros e pelos cavalos, pelas típicas danças e cantares e pela rica gastronomia regional. The N1 Hostel Apartments & Suites is located in Santarém, also known for its Gothic Architecture and known for its Ribatejo traditions, that is still alive today with its passion for bulls and horses, its typical dances and songs, and its rich regional gastronomy.
CENTRO
Palácio da Lousã Boutique Hotel
4 PERCURSOS / TRACKS P1: 26 Km
P3: 95 Km
// 63
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
15% desconto/discount
P2: 38 Km
P4: 167 Km
Morada: Rua Viscondessa do Espinhal 3200-257 Lousã Site: www.palaciodalousa.com Tlf.: (+351) 239 990 800 GPS: 40.109118, - 8.246447
O Palácio da Lousã, primeiro Boutique Hotel do país, está inserido num edifício brasonado do século XVIII. A Serra da Lousã é incontornável quando se fala de desportos de aventura. Praticantes de BTT e de veículos de 4x4 de vários países encontram aqui cenários que os desafiam a superar-se. The Palácio da Lousã, the country´s first Boutique Hotel, is an emblazoned building of XVIII century. The Lousã Mountains are mandatory when it comes to adventure. Mountain biking and all terrain vehicle fans are always thrilled to find here new paths that will push their skill to the limit.
Condições gerais/General terms: Página/Page 4. *Validade 31.03.2019. O desconto não é aplicável nas épocas de Natal e Fim de Ano / Valid until 31.03.2019, except for Christmas/New Year periods.
Quinta D’ Anta Hotel Rural PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 41 Km
P2: 23 Km
P3: 43 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Rua Poeta João de Lemos, 32 3090-466 Maiorca - Figueira da Foz Site: www.quintadanta.pt Tlf.: (+351) 964 994 515 GPS: 40.170238, - 8.755522
Entre os campos do Rio Mondego e praia da Figueira da Foz, nasceu a Quinta d’Anta. Um projeto de amigos que acreditam na hospitalidade, um hotel moderno que une conforto à paisagem rural e à tranquilidade do campo. Near the fields of the Mondego River and Figueira da Foz beach, was born the Quinta d’Anta. A project of friends who believe in hospitality, a modern hotel that combines comfort with the rural landscape and the tranquility of the countryside.
Quinta da Palmeira PERCURSOS / TRACKS P1: 25,41 Km
P3: 32,68 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 14,71 Km
P4: 20 Km
Morada: Rua Principal, 36 3305-050 Cerdeira - Arganil Site: www.qportugal.com Tlf.: (+351) 911 017 455 GPS: 40.25890, - 7.93959
A Quinta da Palmeira situa-se em pleno coração verde da região centro de Portugal, concelho de Arganil, freguesia da Cerdeira. É composta por uma casa de campo de alto valor arquitectónico, datada do longínquo ano de 1890, rodeada de laranjais e olivais que conheceram diversas gerações seculares. Quinta da Palmeira is situated in the green heart of Portugal’s central region, in the municipality Arganil, Cerdeira. The country house from 1890 has a great architectural value and it is surrounded by orange and olive trees.
64 //
CENTRO
Quinta de Pêro Martins SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Travessa do Castelo, 10 6440-231 Castelo Rodrigo Site: www.quintaperomartins.com Tlf.: (+351) 271 313 133 GPS: 40.883393, - 7.083499
PERCURSOS / TRACKS P1: 19 Km
P2: 51 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Poderá fazer o que a imaginação lhe ditar, desde passeios na natureza (todo-o-terreno, pedestres e BTT, a partir da casa), passeios às gravuras do Vale do Côa, conhecer um pouco do artesanato local, jogar greentennis, badminton ou voleibol na relva, fazer uma refeição no carvão, na churrasqueira exterior ou mesmo preguiçar nas camas. You can do what your imagination dictates you, from nature walks (all-terrain, hiking and mountain biking from the house ), trips to the engravings of the Coa Valley, a bit of local crafts, play greentennis, badminton or volleyball on the lawn, make a meal in coal, in the outdoor barbecue or lounging on the beds and chairs outside.
Quinta do Clero SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Bom Velho de Baixo 3150-216 Condeixa-a-Velha Site: www.quintadoclero.pt Tlf.: (+351) 917 525 505 GPS: 40.113498, - 8.455297
PERCURSOS / TRACKS P1: 37,98 Km
P2: 38,22 Km
P3: 60 Km
P3: 40,34 Km
A Quinta do Clero é uma descoberta. Uma semente de 1851, casa de eleição de uma Ordem Religiosa, deixando traços de um tempo vivido em oração e trabalho. Grandiosa e mágica, desafia-o à eleição da Paz em comunhão com a Natureza, à Mãe D Água da Tranquilidade, em terra de “desejo” romano. Quinta do Clero is a discovery. A seed since 1851, when it was a venerated house of a Religious Order, leaving traits of a time lived in prair and work. Grandious and magical, it challenges you to bind Peace and Nature, together with the tranquility of the "Mãe D Água” (Mother of Water) in a land once desired by the roman empire.
Quintal Além Ribeiro SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
15% desconto/discount Morada: Ceira dos Vales 3200-074 Lousã Site: www.alemdoribeiro.com Tlf.: (+351) 239 996 480 GPS: 40.146145, - 8.253373
PERCURSOS / TRACKS P1: 15,25 Km
P2: 49 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Enquadrado entre vales arborizados e leiras cultivadas, o Quintal de Além do Ribeiro sucumbe serenamente ao murmúrio silencioso do vento entre as árvores e ao correr contemplativo das águas do Ceira, que lhe banha os pés há já duas centenas e meia de anos.
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
Framed between wooded valleys and planted ridges , Quintal Além Ribeiro peacefully succumbs to the quiet murmur of the wind in the trees and contemplative running from the Ceira waters, which bathes its feet already two hundred and fifty years.
CENTRO
Real Abadia Congress & Spa Hotel
4 PERCURSOS / TRACKS P1: 8,5 Km
P3: 55 Km
// 65
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
22% desconto/discount
P2: 17,5 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Rua da Escola, Capuchos 2460-479 Alcobaça Site: www.realabadiahotel.pt Tlf.: (+351) 262 580 370 GPS: 39.535855, - 8.962076
O Real Abadia Congress & Spa Hotel convida-o a viver a história da região de Alcobaça, bem como toda a riqueza da cultura cisterciense. A arquitetura, decoração e design concorrem para que o hotel inspire a tranquilidade, luminosidade e criatividade que caracterizam os Monges de Alcobaça. Real Abadia Congress & Spa Hotel invites you to experience the historic region of Alcobaça as well as all of its rich Cistercian culture. The architectural, decorative and design surroundings inspire the tranquility, luminosity and creativity which defined the Monks of Alcobaça.
Rio Maior Sports Centre
3 PERCURSOS / TRACKS P1: 69,54 Km
P5: 37,28 Km
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES P2: 61,59 Km
P6: 48,76 Km
P3: 82,46 Km
P7: 52,18 Km
P4: 23,54 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Centro de Estágios de Rio Maior, Pá Ribeira | 2040-227 Rio Maior Site: www.desmor.pt Tlf.: (+351) 243 999 700 GPS: 39.342406, - 8.934893
O Centro de Estágios e Formação Desportiva de Rio Maior dispõe de três alas independentes de alojamento com 48 quartos, singles, duplos, triplos ou quádruplos, permitindo um perfeito ajuste a todas as necessidades das equipas ou atletas. Uma das alas foi recentemente inaugurada, sendo composta por 16 quartos duplos, dispondo de todas as comodidades. The Rio Maior Sports Centre has three independent lodging areas with a total of 48 rooms ready for single, double, triple or quadruple occupancy, meeting the specific needs of teams and athletes. You’ll find a telephone in all rooms, Wireless Internet Access, Cable TV, mini-bar, air conditioning and one or two bathrooms.
S. Torcato Moradal PERCURSOS / TRACKS P1: 40 Km
P0: 00,0 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
15% desconto/discount
P2: 67 Km
P0: 00,0 Km
Morada: S.Torcato Moradal 6160-132 Estreito - Oleiros Site: www.storcatomoradal.com Tlf.: (+351) 964 437 401 GPS: 39.944452, - 7.796962
O alojamento turístico S. Torcato Moradal dispõe de uma piscina de água salgada, jardim, parque de estacionamento e internet gratuito, além de uma viatura todo o terreno e de bicicletas que podem ser alugadas. O visitante poderá provar os sabores e produtos da região numa refeição personalizada. S. Torcato Moradal has a saltwater pool, garden, parking and free internet, and an all-terrain vehicle and bikes that can be rented. Visitors can taste the flavors and products of the region in a customized meal to suit the client.
Condições gerais/General terms: Página/Page 2
66 //
CENTRO
Vale do Ninho Nature Houses SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
15% desconto/discount Morada: Vale do Ninho 3230-018 Ferraria de São João Site: www.vn-nature.com Tlf.: (+351) 919 048 373 GPS: 39.973779, - 8.326513
PERCURSOS / TRACKS P1: 4 Km
P2: 20 Km
P3: 29 Km
P4: 49 Km
As Casas do Vale do Ninho são um novo conceito em termos de turismo sustentável e amigo do ambiente. Gerida por um amante das bicicletas, que o poderá aconselhar sobre as melhores rotas da zona, esta unidade está vocacionada para quem partilha da mesma paixão.
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
VN Nature Houses are a new concept of eco and sustainable tourism, offering lodging immersed in nature, with all the commodities and comfort you could ask for, together with personalized one-to-one activity advices. VN is a bike friendly inn, meaning we love to walk and cycle and we are keen to host cyclists, so we have everything prepared for it.
Vilar dos Condes SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
10% desconto/discount Morada: Vilar Cimeiro 6160-211 Madeirã Site: www.vilardoscondes.com Tlf.: (+351) 968 632 907 GPS: 39.936506, - 8.072511
PERCURSOS / TRACKS P1: 21 Km
P2: 35 Km
P3: 45 Km
P0: 00,0 Km
O Vilar dos Condes é composto por seis casas de campo, situadas no lugar de Vilar Cimeiro, freguesia de Madeirã, concelho de Oleiros, bem no Centro de Portugal. Este alojamento está integrados na rede Aldeias do Xisto, rodeado de floresta, trilhos, pelo Rio Zêzere e com a GRZ33 mesmo à porta.
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
The Vilar dos Condes is composed of six houses situated in Vilar Cimeiro, parish of Madeirã, municipality of Oleiros in the Center of Portugal. Integrated in the network of Aldeias do Xisto, surrounded by forest, trails, the Zêzere River and the GRZ33.
Villa Pampilhosa Hotel
4 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Rua Arlindo de Almeida Esteves, Lote 8E | 3320-242 Pampilhosa da Serra Site: www.villapampilhosahotel.com Tlf.: (+351) 235 590 010 GPS: 40.044257, - 7.946616
PERCURSOS / TRACKS P1: 108 Km
P2: 167 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
No interior de Portugal há um novo objecto de paixão. Construído no topo da vila que lhe deu nome, o Villa Pampilhosa Hotel é o lugar ideal para os amantes da natureza, da gastronomia, da cultura e tradições regionais. Contemple Pampilhosa da Serra sob dois diferentes olhares, a vila e a serra, e delicie-se com o encanto deste destino. Within Portugal there is a new object of passion. Built on top of the village which gave its name, Villa Pampilhosa Hotel is the perfect place for nature lovers, gastronomy, culture and regional traditions. Enjoy Pampilhosa da Serra in two different landscapes, the village and the mountains, and embrace the charm of this destination.
CENTRO
// 67
Villa Pedra Natural Houses PERCURSOS / TRACKS P1: 30 Km
P3: 105 Km
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
15% desconto/discount
P2: 65 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Rua do Rechio e Seladas, Cotas, 3130-092 Pombalinho - Soure Site: www.villapedra.com Tlf.: (+351) 910 731 194 GPS: 40.003113, - 8.486005
O projecto Villa Pedra Natural Houses fez renascer a antiga Aldeia de Cima em Cotas, Serra da Sicó. Pode deliciar-se com uma refeição caseira no espaço “A Cozinha”, um mergulho na piscina de água salgada ou com a privacidade do seu jardim. Aqui sentir-se-á em casa! The project Villa Pedra Natural Houses made the ancient Aldeia de Cima in Cotas, Serra de Sicó, reborn. You can delight yourself with a homemade meal at “The Kitchen”, a swim in the salty water pool or with the privacy of your own garden. Here you will feel at home!
Condições gerais/General terms: Página/Page 4
You and the Sea Ericeira Hotel and Apartments PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 10 Km
P2: 20 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Rua das Silvas, 2655-431, Ericeira Site: www.youandthesea.pt Tlf.: (+351) 261 243 370 GPS: 38.954000, - 9.412649
Aqui vive-se a proximidade com o mar, a praia, a natureza e cultura que o rodeiam. Quem nos visita mergulha numa experiência imersiva no que de melhor se encontra na região, seja surf, artesanato, natureza ou gastronomia. Here one lives the proximity with the sea, the beach, nature and the culture that surrounds it. Those who visit us enter an immersive experience of the best the region has to offer: surfing, local crafts, nature or food.
AÇORES / TERCEIRA
Atlântida Mar Hotel
4 SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
PERCURSOS / TRACKS P1: 26,62 Km
P2: 50,33 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Boavista, 11 9760 - 557 Praia da Vitória - Ilha Terceira Site: www.atlantidamarhotel.pt Tlf.: (+351) 295 545 800 GPS: 38.721167, - 27.062638
Debruçado sobre o Oceano Atlântico e privilegiadamente implantado na 1ª linha da Marginal da cidade da Praia da Vitória, na bela Ilha Terceira, Açores, o Atlântida Mar Hotel convida-o a mergulhar na exuberante natureza açoriana e a viver emoções absolutamente inesquecíveis! Overlooking the Atlantic Ocean and privileged located on the seafront promenade of the sandy Praia da Vitoria bay, on the beautiful Terceira Island, Azores, Atlântida Mar Hotel invites you to dive in the Azorean exuberant nature and live unforgettable moments!
//
68 //
AÇORES
Casa das Cinco SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Porto das Cinco Ribeiras nº 5 Site: www.casadascinco.com Tlf.: (+351) 913 010 928 GPS: 38.6762899, - 27.3290062,15
PERCURSOS / TRACKS P1: 17,03 Km
P2: 43,34 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Localizada no Porto das Cinco Ribeiras, com bandeira azul, num dos melhores spots de mergulho dos Açores, e com um deslumbrante pôr do sol tendo como pano de fundo as ilhas de São Jorge e Pico. Located in "Porto das Cinco Ribeiras" classified with the blue flag for quality cost, considered to be one of the best diving spots of the Azores, and with a fantastic sunset viewing the islands of Pico and São Jorge.
Casa do Chafariz SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: EN1-1A, 26 Raminho 9700-407 Angra do Heroísmo - Ilha Terceira Tlf.: (+351) 926 069 660 GPS: 38.785331, - 27.336812
PERCURSOS / TRACKS P1: 16,27 Km
P2: 43,11 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
A Casa do Chafariz está localizada numa das freguesias mais pitorescas da ilha. É perfeita para quem procura tranquilidade e contacto com a natureza, em casal, com família ou grupo de amigos. Tem um enorme jardim ideal para as crianças e um balcão com uma maravilhosa vista para o mar. Casa do Chafariz is located in one of the most picturesque villages of the island. It has a garden which is the ideal place for children and a balcony that offers a beautiful view of the sea. The house is perfect for those who seek tranquility and getting in touch with nature, whether you are traveling as a couple, with your family or with a group of friends.
Casa do Sr. Alberto SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Rua das Pedras, 106, Cabo da Praia 9760-118 Praia da Vitória Angra do Heroísmo - Ilha Terceira Tlf.: (+351) 966 538 397 GPS: 38.7027208, - 27.066167
PERCURSOS / TRACKS P1: 26,62 Km
P2: 50,33 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Localizada na cidade da Praia da Vitória, freguesia de Cabo da Praia, a 2,5km da praia, a 6km do aeroporto, numa zona rural e tranquila. Uma casa tradicionalmente açoriana com capacidade para 4 pessoas. Located in the city of Praia da Vitória, at 2,5km from the beach, about 6Km from the airport, in a rural and quiet area. A traditional Azorean house with capacity for 4 people.
TERCEIRA
// 69
Hotel do Caracol
4 PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 14,67 Km
P2: 43,34 Km
P3: 43,47 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Estrada Regional 1, Silveira 9700-193 Angra do Heroísmo - Ilha Terceira Site: www.hoteldocaracol.com Tlf.: (+351) 295 402 600 GPS: 38.656801, - 27.236473
O Hotel do Caracol dispõe de 100 quartos, piscinas exteriores e piscina interior aquecida, o restaurante “Cozinha do Caracol” e o bar “Monte Brasil”. Em parceria, a unidade oferece ainda um conjunto de serviços distintos como a Mythos Wellness Center, Ginásio DreamFit Terceira e o Centro de Mergulho Arraia Divers. Hotel do Caracol has 100 rooms, outdoor swimming pools and heated indoor pool, the "Cozinha do Caracol" restaurant and the "Monte Brasil" bar. In partnership, the unit also offers a set of distinct services such as Mythos Wellness Center, DreamFit Terceira Gymnasium and Arraia Divers Diving Center.
My Angra Boutique Hostel PERCURSOS / TRACKS
SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
P1: 14,67 Km
P2: 43,34 Km
P3: 43,47 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Rua de São Pedro 168, 9700-187 Angra do Heroísmo Site: www.myangra.com Tlf.: (+351) 295 213 181 / 963 505 087 GPS: 38.657345, - 27.226610
O My Angra Boutique Hostel é um pequeno hostel que acolhe calorosamente todos os que desejam visitar a ilha Terceira e a cidade Património Mundial de Angra do Heroísmo. Se procura um alojamento tranquilo, mas, ao mesmo tempo, emocionante... este é o sítio certo! My Angra Boutique Hostel is a small sized hostel that warmly lodges everyone who wants to visit Terceira island and the World Heritage city of Angra do Heroísmo. If you are looking for a quiet but at the same time exciting place to stay... this is it!
Quinta do Espírito Santo SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
PERCURSOS / TRACKS P1: 17,03 Km
P0: 00,0 Km
P2: 43,34 Km
P0: 00,0 Km
Morada: Rua Dr. Teotónio Machado Pires, 36 9700-517 São Bartolomeu dos Regatos Angra do Heroísmo - Ilha Terceira Site: www.quintadoespiritosanto.com Tlf.: (+351) 962 922 938 / 295 332 373 GPS: 38.674580, - 27.292646
A Quinta do Espírito Santo é um projecto cultural, histórico, ecológico e de turismo. Construído à volta de uma casa senhorial rural do séc. XVIII, este mesmo projecto transmite os gostos estéticos, preferências e experiências ao longo de 5 gerações da família. Quinta do Espírito Santo is a cultural, historical, ecological and tourism project. Built around a recently restored 18th Century countryside manor house, this very project embeds the aesthetic tastes, preferences and experiences of 5 family generations.
70 //
AÇORES / TERCEIRA
Quinta Rico SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Caminho do Concelho, 21 Quatro Ribeiras | 9760-351 Praia da Vitória Site: www. quintarico.com Tlf.: (+351) 918 152 380 GPS: 38.790619, - 27.221917
PERCURSOS / TRACKS P1: 14,33 Km
P2: 49,67 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Dentro da Quinta Rico coabitam algumas espécies animais das quais se realçam as galinhas, os patos-reais, pavões, coelhos e porcos. Na Quinta Rico, onde o conforto encontra a Natureza do campo e da beira-mar, é o espaço ideal para férias, fins-de-semana ou momentos de relaxe. Within Quinta Rico cohabit some animal species of which the hens, ducks, peacocks, rabbits and pigs. In Quinta Rico, where comfort meets the nature of the countryside and the seaside, is the ideal space for holidays, weekends or moments of relaxation.
Sawmill Azores SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Quinta da Serraria, Caminho Novo, s/n | 9760-026 Agualva - Ilha da Terceira Site: www.facebook.com/sawmillazores Tlf.: (+351) 926 557 323 GPS: 38.777033, - 27.171019
PERCURSOS / TRACKS P1: 16,27 Km
P2: 43,11 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Localizado na costa norte da Ilha Terceira, o Sawmill apresenta uma área de jardim com comodidades para churrascos. A propriedade dispõe de quartos e apartamentos com um pátio privado. Located on the north coast of Terceira Island, Sawmill features a garden and BBQ area. The property offers rooms and apartments with a private patio.
Serreta Island Home SERVIÇOS ADICIONAIS / ADITIONAL SERVICES
Morada: Canada do Alvez 1, Serreta Ilha Terceira - Açores Tlf.: (+351) 910 085 323 GPS: 38.7522697, - 27.3647804
PERCURSOS / TRACKS P1: 16,27 Km
P2: 43,11 Km
P0: 00,0 Km
P0: 00,0 Km
Alojamento local na Ilha Terceira (Açores) que tornará a sua estada na Terceira memorável e autêntica! "Sinta-se em casa." Este é um magnífico local onde pode passar alguns dias com amigos, família ou em casal. Misturando grandes vistas, com uma forma calma de vida, o badalar do sino da igreja ao fundo, longe, tentando parar o tempo. Local accommodation on Terceira Island (Azores) that will provide you a memorable and authentic stay! "Make yourself at home". This is a wonderful place where you can spend a few days with friends, family or couple. Mixing great sights, with a calm way of life, the church bell ringing in the background, away, trying to stop time.