Pasion por el Athletic de Bilbao

Page 1

1

ATHLETIC-EN PASIÓN por el ATHLETIC PASIOA

A PASSION LEIDENSCHAFT for ATHLETIC

für den ATHLETIC

ENTRA EN LA LEYENDA SARTU GURE DE NUESTRO CLUB KLUBAREN LEGENDAN ENTER TO LEARN ABOUT A FOOTBALL CLUB THAT IS A LEGEND

TRETEN SIE IN DIE LEGENDE U NSERES CLUBS EIN


2

3

www.athletic-club.net

Oficina Arriaga / Arriaga Bulegoa / Arriaga Office / Büro Arriaga Bajos del Teatro / Antzokiaren behealdean / Lower level theatre / Erdgeschoss Theater Del 2 al 9 de Abril / Apirilaren 2tik 9era April 2 througth 9 / Vom 2. bis 9. April De 9:30 a 14:00 y de 16:00 a 19:30 h / 9:30etik 14:00etara eta 16:00etatik 19:30era From 9:30 to 14:00 & from 16:00 to 19:30 / Von 9.30 bis 14.00 Uhr und von 16.00 bis 19.30 Uhr

Índice / Aurkibidea Contents / Inhalt Pasión por el Athletic / Athletic-en Pasioa A Passion For Athletic / Leidenschaft Für Den Athletic

5

Descubrir el Athletic / Athletic Ezagutu Discover Athletic / Athletic Entdecken

6

Museo Athletic Club / Athletic Club Museoa Athletic Club Museum / Athletic Club Museum

7

Visita San Mamés / San Mamés Bisitatu Visit the San Mamés Stadium / Besuch in San Mamés

9

Oficina Guggenheim / Guggenheim Bulegoa / Guggenheim Office / Büro Guggenheim Junto al Museo / Museoaren ondoan / Next to the museum / Neben dem Museum Del 2 al 9 de Abril /Apirilaren 2tik 9era April 2 througth 9 / Vom 2. bis 9. April De 11:00 a 19:00 h / 11:00 etik 19:00etara eta 11:00etatik 19:00era From 11:00 to 19:00 / Von 11.00 bis 19.00 Uhr

Oficina Ensanche / Zabalguneko Bulegoa / Ensanche Office / Büro Ensanche Del 2 al 4 de Abril / Apirilaren 2tik 4era April 2 througth 4 / Vom 2. bis 4. April De 9:00 a 14:00 y de 16:00 a 19:30 h / 9:00etik 14:00etara eta 16:00etatik 19:30era From 9:00 to 14:00 & from 16:00 to 19:30 / / Von 9.00 bis 14.00 Uhr und von 16.00 bis 19.30 Uhr Del 5 al 9 de Abril / Apirilaren 5tik 9era April 5 througth 9 / Vom 5. bis 9. April De 11:00 a 14:00 y de 16:00 a 19:30 h / 11:00etik 14:00etara eta 16:00etatik 19:30era From 11:00 to 14:00 & from 16:00 to 19:30 / Von 11.00 bis 14.00 Uhr und von 16.00 bis 19.30 Uhr

Vivir el Athletic / Athletic Bizi Watch Athletic Live / Athletic Erleben

10

Haz Tuyo el Athletic / Athletic Zeureganatu Show Your Support of Athletic / Rund Um den Athletic

12


4

5

PASIÓN por el ATHLETIC PASIOA ATHLETIC-EN

A PASSION LEIDENSCHAFT for ATHLETIC für den ATHLETIC

El Athletic Club de Bilbao es mucho más que un equipo de fútbol. Es parte de nuestra esencia, de nuestra forma de entender la vida. Representa los valores del esfuerzo y el compromiso, el orgullo de una tierra por sus tradiciones, su historia y la apuesta por su “cantera” como filosofía. Ahora puedes descubrir al Athletic, vivirlo y hacerlo tuyo.

Bilboko Athletic Club futbol talde bat baino askoz ere gehiago da. Gure esentziaren zati da, bizitza ulertzeko dugun moduaren zati. Esfortzu eta konpromisoaren balioak adierazten ditu, herri batek bere tradizioez eta bere historiaz duen harrotasuna, eta, filosofia bezala, bere “harrobiaren” aldeko apustua. Orain, Athletic deskubritu dezakezu, sentitu eta zeureganatu.

Athletic Club de Bilbao is much more than just a football team. It is part of our very essence and our way of seeing life. The club symbolises the values of hard work and commitment, the pride of a land for its traditions and its history and the philosophy of depending on its own youth schemes. Now you have the chance to discover Athletic for yourself.

Der Athletic Club de Bilbao ist viel mehr als ein Fußballteam. Er ist Teil unserer Essenz, unserer Art, das Leben zu verstehen. Er verkörpert die Werte des Einsatzes und Engagements, den Stolz eines Volkes auf seine Traditionen und Geschichte, und die Bedeutung der Nachwuchsförderung. Jetzt haben Sie die Chance den Athletic zu entdecken, zu erleben und alles rund um den Athletic kennen zu lernen.


6

DESCUBRIR

7

ATHLETIC

EL ATHLETIC EZAGUTU DISCOVER ATHLETIC ATHLETIC ENTDECKEN MUSEO

ATHLETIC CLUB ATHLETIC CLUB

MUSEOA

Empápate de nuestra historia, admira nuestros trofeos y visita la mítica “Catedral”.

Gure historian sakondu, gure garaikurrak miretsi eta “Katedral” mitikoa bisitatu.

Palacio Ibaigane

Ibaigane jauregia

Sede Oficial del Athletic Club. Un palacio de estilo neovasco en el centro de Bilbao que ahora puedes conocer. Fechas y hora: Del 5 al 9 de abril a las 11.00h. Venta de entradas: Oficina de Turismo del Teatro Arriaga. Incluye visita al Ayuntamiento.

Athletic Cluben Egoitza Ofiziala. Euskal estilo berrian egindako jauregi bat, Bilboko erdigunean kokatua, orain ezagutu dezakezuna. Egunak eta ordua: Apirilaren 5etik 9ra, 11:00etan. Sarreren salmenta: Arriaga Antzokiko Turismo Bulegoa. Udaletxeko bisita hartzen du barne.

Learn all about our history, see our trophies and visit San Mamés stadium, the “Cathedral of Football”.

Erfahren Sie mehr über unsere Geschichte, bewundern Sie unsere Pokale und besuchen Sie die berühmte “Kathedrale”.

Palacio Ibaigane Mansion

Palast Ibaigane

Official headquarters of Athletic Club. A neo-Basque style mansion in the heart of Bilbao that you can now see for yourself.

Hauptsitz des Athletic Club. Ein Palast im neubaskischen Stil, in der Stadtmitte von Bilbao, das Sie jetzt kennen lernen können.

Dates & times: April 5-9, 11:00 a.m.

Termine und Uhrzeit: Vom 5. bis 9. April um 11.00 Uhr.

Ticket sales: Arriaga Theatre tourist information office. Tickets are also valid for a tour of the municipal council building.

Ticketverkauf:Fremdenverkehrsbüro des Teatro Arriaga. Inklusive Rathausbesuch.

Todos los tesoros del Athletic: piezas de culto, equipaciones históricas, fotografías, banderas… Y, además, Sala de Trofeos y exposiciones temporales.

Athleticen altxor guztiak: kultuzko piezak, ekipazio historikoak, argazkiak, banderak… eta, gainera, Garaikurren Aretoa eta aldi baterako erakusketak.

Horario de Semana Santa Jueves, Viernes, Sábado y Lunes de 10:00 a 14:00 y de 16:00 a 19:00 horas. Domingo, de 10:00 a 14:00 horas. Domingo cerrado por la tarde.

Aste Santuko ordutegia Ostegun, Ostiral, Larunbat eta Astelehena, 10:00etatik 14:00etara eta 16:00etatik 19:00etara. Igandea, 10:00etatik 14:00etara. Igandeetan, arratsaldez itxita.

Sala de Trofeos La joya del Museo. Sus vitrinas custodian los trofeos del Athletic: 8 ligas, 24 Copas , 1 Super Copa ... Un palmarés al alcance de muy pocos.

Garaikurren Aretoa Museoko harribitxia. Bere bitrinetan 8 Liga daude, 24 Kopa, Superkopa 1… gutxi batzuen eskura soilik dagoen garaipen multzoa.

“Un siglo de cromos” Muestra antológica que repasa la historia del “Cromo de Fútbol” desde 1911.

“Kromoen mende bat” Erakusketa antologikoa, “Futboleko kromoen” historiaren errepasoa egiten duena 1911az geroztik.

Exposición “Lezama” Las instalaciones de Lezama son el alma de la cantera del Athletic y el lugar de entrenamiento del primer equipo.

“Lezama” Erakusketa Lezamako instalazioak Athleticen harrobiaren arima dira, eta lehen taldearenentrenamendurakolekua.


8

9

ATHLETIC CLUB

MUSEUM MUSEUM

Holy Week opening hours Thursday, Friday, Saturday & Monday, from 10:00 a.m. to 2:00 p.m. and 4:00 p.m. to 7:00 p.m. Sunday: 10:00 a.m. to 2:00 p.m. Closed on Sunday afternoon. Trophy Room The jewel in the museum’s crown. The display cases contain 8 league championship trophies, 24 Spanish cups and 1 Super-Cup: a list of achievements that not many clubs can match. “Un siglo de Cromos” [“A Century of Football Cards”]. An exhibition chronicling the history of collectible football cards since 1911. “Lezama” The Lezama complex is the heart and soul of Athletic’s youth academy and the training ground of the first team.

SAN MAMÉS

VISIT THE

BESUCH IN

SAN MAMÉS BISITATU

ATHLETIC CLUB All the treasures of Athletic: cult objects, historical strips, photos, flags, the trophy room and seasonal exhibitions.

VISITA

SAN MAMÉS SAN MAMÉS Die gesammelten Schätze des Athletic: Kultstücke, historische Ausrüstungen, Bilder, Flaggen.... und außerdem der Pokalsaal und temporäre Ausstellungen. Öffnungszeiten Ostern Donnerstag, Freitag, Samstag und Montag von 10.00 bis 14.00 Uhr und von 16.00 bis 19.00 Uhr. Sonntag, von 10.00 bis 14.00 Uhr. Sonntagnachmittag geschlossen. Pokalsaal Das Juwel des Museums. Hinter den Vitrinen stehen 8 Meisterschaftspokale, 24 spanische Cups, 1 spanischer Super Cup ... Eine Erfolgsliste, die nur wenige vorzeigen können. “Ein Jahrhundert Vereinssticker” Eine hervorragende Ausstellung der Geschichte der “Fußballsticker” seit 1911. Ausstellung “Lezama” Die Anlage in Lezama ist der Kern des Athletic Nachwuchses und Trainingsplatz der ersten Mannschaft.

STADIUM

El estadio de San Mamés es conocido internacionalmente como “La Catedral”. Ahora es posible visitar este “templo del fútbol”, recorriendo desde el palco hasta los vestuarios y los banquillos. Un verdadero lujo para una experiencia 100% Athletic.

San Mames estadioa “Katedrala” izenez ezagutzen da nazioartean. Orain, “futbolaren tenplu” hau bisita daiteke, palkoa, aldagelak eta taldeek zelaian dituzten aulkiak ikusiz. Benetako luxua, % 100 Athletic den esperientzia batentzat.

Horario de Semana Santa Jueves, Viernes, Sábado y Lunes 10:30, 11:30, 12:30, 13:15, 16:30, 17:30 y 18:15 horas. Domingo 10:30, 11:30, 12:30 y 13:15 horas. Cerrado por la tarde.

Aste Santuko ordutegia Ostegun, Ostiral, Larunbat eta Astelehena, 10:30, 11:30, 12:30, 13:15, 16:30, 17:30 eta 18:15ak. Igandea, 10:30, 11:30, 12:30 eta 13:15ak. Igandeetan, arratsaldez itxita.

The San Mamés stadium is known far and wide as “The Cathedral”. Now you can tour every inch of this holy of football holies, from the directors’ box to the changing rooms and substitutes’ benches. A real treat and a genuine Athletic experience.

DasStadiumSanMamésistweltweit als “Die Kathedrale” bekannt. Nun besteht die Möglichkeit diesen “Fußballtempel” zu besuchen, angefangen bei der Loge, bis hin zu den Umkleideräumen und den Reservebänken. Ein wahrer Luxus für ein 100%iges Athletic-Erlebnis.

Holy Week opening hours Thursday, Friday, Saturday & Monday: 10:30a.m.,11:30a.m.,12:30 p.m., 1:15 p.m., 4:30 p.m., 5:30 p.m. & 6:15 p.m. Sunday: 10:30 a.m., 11:30 a.m., 12:30 p.m. & 1:15 p.m. Closed on Sunday afternoon.

Öffnungszeiten Ostern Donnerstag, Freitag, Samstag und Montag von: 10.30, 11.30, 12.30, 13.15, 16.30, 17.30 und 18.15 Uhr. Sonntag, von 10.30, 11.30, 12.30 und 13.15 Uhr. Sonntagnachmittag geschlossen.


10

11

VIVIR

ATHLETIC

WATCH

ATHLETIC

EL ATHLETIC ATHLETIC LIVE Athletic Club – Schalke 04 Partido de vuelta de cuartos de final de la Europa League. Otra noche con auténtico sabor europeo. Jueves, 5 de abril. 21.05h. Athletic Club – Sevilla F.C. La Liga sigue en juego frente a un rival directo por las plazas europeas. Domingo, 8 de abril. 18.00h. Lugar de encuentro para la afición alemana Cervezas y comida alemana en el centro de Bilbao. “Ein Prosit Bilbao”. Plaza del Ensanche, 7. Abierto jueves, viernes, sábado y domingo de 11.00 a 01.00h. Calles en rojo y blanco Las calles Licenciado Poza y Maestro García Rivero, junto a las inmediaciones de San Mamés, se llenan de ambiente festivo antes y después de cada partido. Entrenamientos en Lezama Sigue en vivo un entrenamiento del primer equipo. Consulta fechas y horarios en www.athletic-club.net

BIZI

ERLEBEN Athletic Club – Schalke 04 The return leg of the Europa League quarter finals. Another night of great European football. Thursday, April 5 9:05 p.m.

Athletic Club – Schalke 04 Europa Leagueko final laurdenen bueltako partida. Beste gau bat benetako europar zaporearekin. Osteguna, apirilaren 5a. 21:05ean.

Athletic Club – Sevilla F.C. See Athletic’s league match against a direct rival for a place in Europe next season. Sunday, April 8. 6:00 p.m.

Athletic Club – Sevilla F.C. Ligak jokoan jarraitzen du, europar plazak lortzeko borrokan gurekin lehiatzen den aurkari baten aurrean. Igandea, apirilaren 8a. 18:00etan.

Fan zone for visiting German fans German food & beer in the heart of Bilbao. Ein Prosit Bilbao. Plaza del Ensanche, 7. Open Thursday, Friday, Saturday & Sunday from 11.00 a.m. to 01.00 a.m. Streets decked out in red & white Two streets in the vicinity of San Mamés stadium – Calle Licenciado Poza and Calle Maestro García Rivero – are the focus of the preand post-match festivities. Training sessions at Lezama Watch the first team train. See the club website at www. athletic-club.net for dates & times.

Alemaniako zaleentzako topagunea Alemaniako garagardoak eta janaria Bilboko erdigunean. “Ein Prosit Bilbao”. Zabalgune Plaza, 7. Irekita ostegun, ostiral, larunbat eta igandean, 11:00etatik 01:00etara. Kale zurigorriak Poza Lizentziatuaren eta Garcia Rivero Maisuaren kaleak, San Mamesen ondoan, jai-giroz betetzen dira partida bakoitzaren aurretik eta beraren ostean. Entrenamenduak Lezaman Ikus ezazu, bertatik bertara, lehen taldearen entrenamendu bat. Kontsultatu egunak eta ordutegiak www.athletic-club.net webgunean.

Athletic Club – Schalke 04 Viertelfinale Rückspiel der Europa League. Eine weitere Nacht mit authentischem europäischem Geschmack. Donnerstag, 5. April. 21.05 Uhr. Athletic Club – Sevilla F.C. Die spanische Liga ist immer noch im Spiel, dieses Mal gegen einen direkten Rivalen um einen Platz in den europäischen Meisterschaften. Sonntag, 8. April. 18.00 Uhr. Treffpunkt für deutsche Fußballfans Bier und deutsche Gerichte in der Stadtmitte von Bilbao. “Ein Prosit Bilbao”. Plaza del Ensanche, 7. Geöffnet Donnerstag, Freitag, Samstag und Sonntag von 11.00 bis 01.00 Uhr. Die Straßen in Rot-Weiß Die Straßen Licenciado Poza und Maestro García Rivero, in der UmgebungdesSanMamésStadiums, füllensichmitfeierlicherAtmosphäre vor und nach jedem Spiel. Training in Lezama Erleben Sie das Training der ersten Mannschaft hautnah. Termine und Uhrzeiten: www.athletic-club.net


12

13

HAZ TUYO

ATHLETIC

EL ATHLETIC

SHOW YOUR SUPPORT OF ATHLETIC

Peña Athletic del Casco Viejo Uno de los establecimientos con más sabor Athletic en pleno corazón del Casco Viejo. Calle Pelota, 7. Abierto jueves, viernes, sábado, domingo y lunes de 10.00h. a 23.00h.

Alde Zaharreko Athletic Peña Athleticen zapore gehien duten establezimenduetako bat, Alde Zaharreko bihotzean bertan. Pilota Kalea, 7. Irekita ostegun, ostiral, larunbat, igande eta astelehenean, 10:00etatik 23:00etara.

Basílica de Begoña La Virgen de Begoña “protege” al Athletic. La temporada comienza con una ofrenda floral a la “Amatxu” de Begoña.

Begoñako Basilika Begoñako Andre Mariak Athletic “babesten du”. Sasoia hasteko, lore eskaintza bat egiten zaio Begoñako “Amatxori”.

Fuente de la Plaza Jado Tres “leones” custodian la Copa Coronación que el Athletic ganó en 1902.

Jado Plazako Iturria Hiru lehoik zaintzen dute Athleticek 1902an irabazi zuen Koroatze Kopa.

La Gabarra El Athletic celebra sus triunfos recorriendo la Ría en una “barcaza” mientras son ovacionados por su afición. A partir de mayo esta embarcación podrá ser visitada en el Museo Marítimo de Bilbao. Peña Athletic [Athletic Fan Club] in the Old Town One of the most fervent locales for Athletic supporters in the heart of the Old Town. Calle Pelota 7. Open Thursday, Friday, Saturday, Sunday and Monday from 10:00 a.m. to 11:00 p.m. Basilica of Our Lady of Begoña Our Lady of Begoña is the club’s patron saint. At the start of every season a floral tribute is offered to her by the club.

Gabarra Bere tituluak ospatzeko, Athleticek Itsasadarra zeharkatzen du gabarra batean, beraren zaleek txalotzen duten bitartean. Maiatzetik aurrera, itsasontzi hori bisitatu ahal izango da Bilboko Itsas Museoan. Athletic Fanklub in der Altstadt Eines der Lokale mit bester AthleticAtmosphäre, mitten in der Altstadt. Calle Pelota, 7. Geöffnet Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag und Montag von 10.00 bis 23.00 Uhr. Basilika Begoña Die Heilige Jungfrau Begoña “schützt” den Athletic. Die Saison beginnt mit einer Blumengabe zu Ehren der “Amatxu” (bask. Mutter) Begoña.

Fountain in Plaza Jado Square Three lions stand guard over the Coronation Cup, won by Athletic in 1902.

Brunnen auf dem Plaza Jado Drei “Löwen” bewachen den Copa Coronación (Krönungspokal), der von Athletic im Jahre 1902 gewonnen wurde.

The Barge When Athletic wins a trophy the celebration parade takes place on a river barge, cheered on by fans lining the banks. From May onwards the barge can be visited at the Bilbao Maritime Museum.

La Gabarra Der Athletic feiert seine Siege mit einer “Kahnfahrt” entlang der Ria, während die Fans begeistert Beifall spenden. Ab Mai kann dieses Boot im Seefahrtmuseum von Bilbao besichtigt werden.

ZEUREGANATU RUND UM DEN ATHLETIC

Tiendas Oficiales Equipaciones, ropa y complementos para todos los gustos y edades, regalos, recuerdos... Además, con la tarjeta Bilbao Card tendrás un 5% de descuento.

Denda Ofizialak Ekipazioak, arropa eta osagarriak gustu eta adin guztietarako, opariak, oroigarriak… Gainera, Bilbao Card txartelarekin, % 5eko deskontua izango duzu.

TIENDA SAN MAMÉS Horario especial Semana Santa Jueves, 5. De 10:30 a 13:30h. y de 17:00 a 21:15h. Sábado 7. De 10.30 a 13:30h. Domingo 8. De 10:30 a 13:30h. y de 16:00 a 20:15h. Resto de días laborables, de 10:00 a 13:30 y de 16:00 a 20:00h.

SAN MAMES DENDA Ordutegi berezia Aste Santuan. Osteguna, 5. 10:30etik 13:30era eta 17:00etatik 21:15era. Larunbata, 7. 10.30etik 13:30era. Igandea, 8. 10:30etatik 13:30era eta 16:00etatik 20:15era. Gainerako lanegunetan. 10:00etatik 13:30era eta 16:00etatik 20:00etara.

TIENDA CASCO VIEJO Bidebarrieta, 10. De 10:00 a 14:00h. y de 16:30 a 20:00h. Abierto sólo sábado 7.

ALDE ZAHARREKO DENDA Bidebarrieta, 10. 10:00etatik 14:00etara eta 16:30etik 20:00etara. Larunbatetan soilik zabalik.

TIENDA ALAMEDA REKALDE Alameda Rekalde, 44. De 10:00 a 20:30h. Abierto sólo sábado 7.

Official Stores Club strips, clothing & accessories to suit all tastes and ages, gifts, souvenirs, etc. Show your Bilbao Card to obtain a 5% discount. STORE AT THE SAN MAMÉS STADIUM Special opening hours for Easter Thursday, 5. From 10:30 p.m. to 1:30 p.m. and 5:00 p.m. to 9:15 p.m.. Saturday 7. From 10:30 a.m. to 1:30 p.m. Sunday 8. From 10:30 a.m. to 1:30 p.m. and 4:00 p.m. to 8:15 p.m. Other weekdays: From 10:00 a.m. to 1:30 p.m. and from 4:00 p.m. to 8:00 p.m. STORE IN THE OLD TOWN Bidebarrieta, 10. From 10:00 a.m. to 2:00 p.m. and 4:30 p.m. to 8:00 p.m. Open Saturday only. STORE AT ALAMEDA REKALDE Alameda Rekalde, 44. From 10:00 a.m. to 8:30 p.m. Open Saturday only.

ERREKALDE ZUMARKALEA DENDA Errekalde Zumarkalea, 44. 10:00etatik 20:30era. Larunbatetan soilik zabalik. Offizielle Shops Ausrüstungen, Kleidung und Accessoires für jedes Alter und jeden Geschmack, Geschenkideen, Souvenirs... Inhaber der Bilbao Card bekommen außerdem 5% Rabatt. SHOP IN SAN MAMÉS Sonderöffnungszeiten OsternDonnerstag, 5. Von 10.30 bis 13.30 Uhr und von 17.00 bis 21.15 Uhr. Samstag, 7. Von 10.30 bis 13.30 Uhr. Sonntag, 8. Von 10.30 bis 13.30 Uhr und von 16.00 bis 20.15 Uhr. Die restlichen Werktage. Von 10.00 bis 13.30 Uhr und von 16.00 bis 20.00 Uhr. SHOP ALTSTADT Bidebarrieta, 10. Von 10.00 bis 14.00 Uhr und von 16.30 bis 20.00 Uhr. Nur Samstag geöffnet. SHOP ALAMEDA REKALDE Alameda Rekalde, 44. Von 10.00 bis 20.30 Uhr. Nur Samstag geöffnet.


14

15 1. 2. 3. 4. 5. 6.

7. 8. 9. 10. 11.

1. 2. 3. 4.

5. 6. 7.

8. 9. 10. 11.

7. 8. 9. 10. 11.

Athletic, Athletic, eup! Athletic gorri ta zuria danontzat zara zu geuria. Erritik sortu zinalako maite zaitu erriak.

Ibaigane Jauregia San Mames Estadioa Athletic Club Museoa San Mames Denda Ofiziala Alde Zaharreko Denda Ofiziala Errekalde Zumarkalea Denda Ofiziala Alde Zaharreko Athletic Peña Begoñako Basilika Jado Plazako Iturria Ein Prosit Bilbao Lezamako instalazioak

Palast Ibaigane Stadium San Mamés Athletic Club Museum Offizielle Shop San Mamés Offizielle Shop Altstadt Offizielle Shop Alameda Rekalde Athletic Fanklub in der Altstadt Basilika Begoña Brunnen auf dem Plaza Jado Ein Prosit Bilbao Die Anlage in Lezama

Gaztedi gorri-zuria zelai orlegian Euskalerriaren erakusgarria. Zabaldu daigun guztiok irrintzi alaia: Athletic, Athletic zu zara nagusia! Altza gaztiak!

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Palacio Ibaigane Estadio de San Mamés Museo Athletic Club Tienda oficial San Mamés Tienda oficial Casco Viejo Tienda oficial Alameda Rekalde Peña Athletic del Casco Viejo Basílica de Begoña Fuente Plaza Jado Ein Prosit Bilbao Instalaciones de Lezama

1. 2. 3. 4. 5. 6.

8. 9. 10. 11.

7.

Palacio Ibaigane Mansion San Mamés Stadium Athletic Club Museum Official Store San Mamés Stadium Official Store Old Town Official Store Alameda Rekalde Peña Athletic [Athletic Fan Club] in the Old Town Basilica of Our Lady of Begoña Fountain in Plaza Jado Square Ein Prosit Bilbao Lezama complex

Himno del Athletic Club/ Athletic Cluben ereserkia/ Official anthem of Athletic Club/ Hymne des Athletic Club

Athletic, Athletic gogoaren indarra. Aritz zarraren enborrak loratu dau orbel barria.

11

Aupa mutillak! Aurrera gure gaztiak! Bilbo ta Bizkai guztia goratu bedi munduan. Aupa mutillak! Gora beti Euskalerria! Athletic gorri-zuria geuria.

3 2 4

Bilbo ta Bizkaiko gaztiak gora! Euskaldun zintzoak aurrera!

6 9

INFORMACION PRÁCTICA

Urgencias / Larrialdiak / Emergency services / Urgences: ....................112 1

10

Paradas de Taxis / Taxi geralekuak / Taxi ranks / Stations de Taxis: Radio Taxi / Radio Taxi / Radio Taxi / Radio Taxi: ....................94 444 88 88 Teletaxi / Teletaxi / Teletaxi / Télé Taxi: .......................................94 410 21 21

7

Horario Gautxori-Bilbobus / Gautxori-Bilbobus ordutegia / All-night bus timetable / Horaire Gautxori-Bilbobus: Viernes de 23:00 a 2:00 horas. Sabado Toda la noche de 23:00 a 7:00 horas / Ostiralean 23:00etatik 2:00etara. Larunbatean gau osoan 23:00etatik 7:00etara / Fridays: 11:00 p.m. to 2:00 a.m. Saturdays: All night from 11:00 p.m. to 7:00 a.m. / Vendredi de 23 h à 2 h. Samedi Toute la nuit de 23 h à 7 h.

5 8

Horario nocturno de metro / Metroaren gaueko ordutegia / Night-time Metro services / Horaire nocturne métro: De jueves a lunes de Semana Santa hasta 23:00 horas / Aste Santuko ostegunetik astelehenera 23:00k arte / From Thursday to Monday over the Easter weekend: up to 11:00 p.m. / Du jeudi au lundi de la Semaine Sainte jusqu’à 23 h.


16


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.