OUT OF THE CLOUDS Wolf dPrix: SKETCHES 1967–2020
COOP HIMMELB(L)AU
OUT OF THE CLOUDS Wolf dPrix: SKETCHES 1967–2020
COOP HIMMELB(L)AU, Wolf dPrix (Eds.) Birkhäuser Basel
Contents / Inhaltsverzeichnis
PAGE
Foreword Vorwort
6–7 8–9
THOM MAYNE
About Drawings Über Zeichnungen
10–21 22–35
KRISTIN FEIREISS in conversation with Wolf dPrix im Gespräch mit Wolf dPrix
On Himmelb(l)au’s “Clouds” Zu Himmelb(l)aus „Wolken“
36–39 40–43
GÜNTHER FEUERSTEIN: A dedication Eine Widmung
SKETCHES: 1967–2020 Annex
Biographies / Biografien Index: Projects / Projekte 1966–2020 Index: Programmatic Texts / Programmatische Texte Editiorial Notes / Editorische Anmerkungen Acknowledgments / Danksagung Imprint / Impressum
44–489
490–495 496–506 507 508–509 510–511 512
Thom Mayne
Foreword
Courtesy of Stray Dog Café
6
For art to exist, for any sort of aesthetic activity to exist, a certain physiological precondition is indispensable: intoxication. – Friedrich Nietzsche
Filtered in black and white, the fetus is nothing short of a hazy field of edges and blurred radial lines; however, the sonogram embodies something far more intangible than such obfuscation. Even between the fetus’s blurred edges, the contrast of the image is deceptive. Where is she? What is solid and what is space? Or, is that even relevant as a question at two months? An embryo, or the image of an embryo, is not ultimately about producing a snapshot of a future addition to a family but rather is a picture capturing a myriad of possibilities, outcomes, and futures. What it signifies is much more intangibly fantastic than what it visually depicts. Captured in blurry black and white, an embryo often begs the question: Who will she become? At the conception of either creative or biological pursuits, an idea is formed through an instance of chance. This moment of time captured on paper can never be repeated, and the circumstances of conception are equally uncontrollable; an author’s imaginative subconscious is intoxicated, unwieldy, and wild. Sketching, propagated by chance, captures a mind unfettered. It is an ecstatic expulsion of an idea onto the page – and cannot be choreographed beforehand. The sketch reacts to its own making during its own making by its own maker, seen as neither autonomous nor independent from its parent. The author simultaneously sustains the life force of his own creation while relinquishing control to his drawing’s own self-generation – its own being. The sketch is the raw capture of a dual state of existence: the conception by while also the separation from its own maker. In the final accretion of a creative act, a building responding to broader social, ecological, and cultural conditions can be seen as nearly autonomous and perhaps even disparate from its own conceptual making; however, the author’s hand can still be exhumed from the concrete form; the creation’s DNA is still deeply embedded. From the time of its initial conception, a sketch’s authorship and autonomy further separate, intensifying the drawing’s power as the essence of all of its future reconstructions. The both/and states of conceptualizing architecture produce a myriad of possibilities, outcomes, and futures. A sketch – untethered by gravity, blurred among smudgings of black and white, oscillating between mass and void – illustrates multiple trajectories within a project. Visceral in both the representation of its own creation and the autonomous separation from its own creator, a drawing has limitless futures; what it is is only in service to what it could become. Each sketch is a universe of possibilities all captured within a brief instance of chance. Originating from Wolf dPrix, one thousand sketches contain the energy of millions of life forces each destined for infinite interpretations.
7
Thom Mayne
Vorwort Für die Existenz der Kunst, für die Existenz jeder Art von ästhetischer Tätigkeit ist eine bestimmte physiologische Voraussetzung unabdingbar: der Rausch. – Friedrich Nietzsche
In Schwarz-Weiß gerendert, ist ein Fötus kaum mehr als ein diffuses Feld von Rändern und unscharfen radialen Linien. Jedoch verbirgt sich in einem Sonogramm etwas Ungreifbareres, das diese Verschwommenheit transzendiert. Zwischen den verschleierten Konturen des Fötus bleibt die Aussagekraft des Bildes trügerisch. Wo ist sie? Was ist Masse und was ist Zwischenraum? Sind solche Fragen im zweiten Monat überhaupt relevant? Ein Embryo oder das Bild eines Embryos vermittelt letztlich keinen Schnappschuss eines zukünftigen Familienmitglieds, sondern ein Abbild unzähliger Möglichkeiten, Ergebnisse und Zukunftsszenarien. Was es darstellt, ist viel unfassbarer, viel fantastischer als das, was es visuell abbildet. In verschwommenem Schwarz-Weiß festgehalten, wirft dieser Embryo eher die Frage auf: Wer wird sie sein? Bei der Konzeption eines kreativen oder biologischen Strebens wird die Idee durch den Zufall geformt. Dieser auf Papier festgehaltene Augenblick kann nicht wiederholt werden und auch die Umstände dieser Zeugung sind nicht kontrollierbar; das schöpferische Unterbewusstsein des Autors schwelgt im Rausch, ist unübersichtlich und ungezähmt. Die Skizze, aus dem Zufall geboren, umfängt einen Geist, der keine Grenzen kennt. Es ist der ekstatische Auswurf einer Idee auf ein Blatt Papier – und Ekstase kann nicht vorauseilend choreografiert werden. Während die Skizze durch ihren Schöpfer geboren wird, reagiert sie auf ihre eigene Entstehung und kann somit nicht autonom und nicht unabhängig von ihrem Ursprung betrachtet werden. Der Autor erfüllt seine eigene Schöpfung mit Leben und tritt damit die Kontrolle über das selbstgesteuerte Wachstum seiner Schöpfung und dadurch die Kontrolle über das ihr eigene Wesen ab. Die Skizze ist das rohe Abbild einer dualen Existenz, entstanden aus der Konzeption durch ihren Schöpfer, aber ebenso der Trennung von diesem Schöpfer geschuldet. In der Endphase eines schöpferischen Akts kann ein Gebäude, das auf soziale, ökologische und kulturelle Rahmenbedingungen reagiert, als nahezu autonom gesehen und vielleicht sogar getrennt von dessen konzeptioneller Entstehung wahrgenommen werden. Die Handschrift des Autors kann jedoch noch immer aus der konkreten Form herausgelöst werden, die DNA der Kreation ist im Innersten verankert. Vom ersten Augenblick an vergrößert sich die Distanz zwischen der ursprünglichen Konzeption einer Skizze durch ihren Autor und ihrer weiteren autonomen Entwicklung, was die Wirkungskraft der Zeichnung als Ursprung all ihrer zukünftigen Rekonstruktionen verstärkt.
8
Diese Dualität in der Konzeption von Architektur schafft eine Vielzahl von Möglichkeiten, Ergebnissen und Zukunftsperspektiven. Eine Skizze – entbunden von der Schwerkraft, diffus aufgelöst zwischen schwarzen und weißen Schlieren, oszillierend zwischen Masse und Leere – veranschaulicht die verschiedenen Verläufe innerhalb eines Projekts. Eine Zeichnung trägt in ihrem Innersten verwoben die Darstellung ihrer Schöpfung und die Darstellung der Trennung von ihrem Schöpfer in sich und offenbart so grenzenlose Zukunftsperspektiven. Was die Zeichnung ist, dient nur dem, was sie werden könnte. Jede Skizze offenbart somit ein Universum von Möglichkeiten, die alle in einem kurzen Moment des Zufalls eingefangen wurden. Tausend Skizzen aus der Hand von Wolf dPrix entfalten so die Energie aus Millionen von Lebenskräften, von denen jede für unendliche Interpretationen geschaffen ist.
9
Kristin Feireiss in conversation with Wolf dPrix
About Drawings
Photo © Erik-Jan Ouwerkerk
10
When Wolf dPrix asked me to write a text about his sketches, I spontaneously said yes, since in a way, I “grew up” with them. After some careful consideration, however, I realized that I would prefer the form of an interview or conversation, because I myself have many questions for Wolf dPrix on the subject of sketches, and I am furthermore convinced that the answers he gives are much more exciting than my self-tailored analysis, not only for me but also for the readers of this publication. I was still studying in Frankfurt in 1968 when Wolf dPrix founded his studio in Vienna. The unusual and multifaceted name of the architecture firm “Coop Himmelblau” – at that time the “l” was not yet enclosed in parentheses – and their program were already an integral part of our debates as students. It was the time when we were looking for role models, so this architectural avant-garde group from Vienna came at just the right moment. Their verbal and also their spatial attacks on the architectural establishment in general and on the establishment in Vienna in particular, on Holzbauer, Peichl, and above all Hollein, were noticed far beyond Austria and Germany. As filmmaker and author Mathias Rick puts it, “Coop Himmelblau and their uncompromising, consistent designs shook things up and liberated architecture from the straitjacket of functionality, just like the Rolling Stones, with their new and radical style, shook up and liberated music.” In front of me is the collection “Coop Himmelb(l)au. Sketches 1967–2020,” which was initially produced for the studio. On display are a total of 2,729 sketches that were created until April 14, 2020. It can be assumed that another hundred sketches will have been added by the time this book is published. From the very beginning of his rebellious years as a pugnacious architect and visionary focused entirely on action, Wolf dPrix must obviously have had a deep desire to collect and meticulously organize all his sketches, whereas for many of his colleagues of the same age they ended up in the wastepaper basket. This was before the rediscovery of the first sketch, as a result of the International Building Exhibition Berlin 1978–1987. Some architects then produced the “first” sketch for publications long after the building had been completed. Wolf dPrix, at any rate, was not one of them.
11
KRISTIN FEIREISS in conversation with Wolf dPrix
FEIREISS
Wolf, my first question to you: How did you come to recognize so early on the central role of the sketch in architectural history and its architectural and artistic value? PRIX
FEIREISS
Can you remember where and when that was? PRIX
FEIREISS
For the time being, I started to store our sketches in blueprint cabinets. The consistent and systematic cataloging of the sketches was, after that aha experience in the museum, the first step in a development process for me and for the studio. Some of my colleagues then took over this archival work over the years, and a database was created. That’s how this book emerged.
This publication is primarily about the sketch, your sketches, which were created over the course of many decades. It is about their significance and their interpretation. At the same time, you also emphasize the supporting role of the model in the design process. So my question – almost like in a theater play: Who plays the leading role in your work, the sketch or the model? PRIX
12
It was 1987 at the exhibition marking the official end of the International Building Exhibition Berlin, where many huge colorful pictures by famous architects such as Zaha Hadid or Sir Norman Foster hung on the walls. I was walking through the exhibition halls in a bored state of mind. I can still clearly remember that I suddenly stopped as if rooted to the spot, because I knew I had overlooked something important. I went back and finally discovered in a side room a framed black and white drawing, no larger than A4, by El Lissitzky. That sketch left a big impression on me. I don’t even remember what the subject was. It was very thin, the lines were almost invisible, and yet it called to me, in a sense, “Hello, you missed me.” Since then I have had a different view of sketching, its creative and emotional power, and its importance to the design process. This has led me to pay more attention to our own work and also to our working process. However, I am not only interested in sketches, but always in models, too. I love being in our archives. Not only are the now 3,000 or so sketches stored there, but also just as many models.
How did things progress from there? PRIX
FEIREISS
Early on? No way. If you only knew how many drawings and sketches were lost somewhere or ended up in the wastepaper basket, sketches that I and my partner at the time, Helmut Swiczinsky, had made in the first decade of our studio, then you certainly wouldn’t ask me that question. Quite the opposite. For us, they were yesterday’s sketches and next morning, they were worthless. That’s how we saw it at the time and we acted accordingly. But there was a moment when I suddenly realized that sketches can have an uncanny power.
The answer to your question about the main role is much more complex than you think, because architecture is a three-dimensional language that
# O_6804
# O_6804
YEAR
1968 PROJECT
VERTICAL CITY
LOCATION
PROGRAM | STATUS © CHBL
Study for a pneumatic urban environment
O_6804_S02 SOURCE | DATE
Duplicate, 1968
TECHNIqUE
Pencil on bond paper
DIMENSIONS
N/A
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
O_6804_S03 SOURCE | DATE
Original, 1968
TECHNIqUE
Pencil on tracing paper
DIMENSIONS
21 × 29.7 cm
PROVENANCE
Centre Georges Pompidou, Paris, France. Inv. no. AM 1993-1-988
NOTES
O_6804_S04 SOURCE | DATE
Original, 1968
TECHNIqUE
Pink and black pencil on tracing paper
DIMENSIONS
15.7 × 34.9 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
58
# O_6804
Coop Himmelblau is not a color but an idea, of creating architecture with fantasy, as buoyant and variable as clouds. Coop Himmelblau ist keine Farbe, sondern die Idee, Architektur mit Phantasie leicht und veränderbar wie Wolken zu machen. – Wolf dPrix, 1968
59
WHEN WE SPEAK OF SHIPS ...
When we speak of ships, others think of shipwrecks. We, however, think of billowing white sails. When we speak of eagles, others think of birds. We, however, are talking about the span of their wings. When we speak of black panthers, others think of predatory animals. We, however, think of the untamed danger of architecture. When we speak of breaching whales, others think of mammals. We, however, think of a thirty-ton weight, flying. We don’t find architecture in an encyclopedia. Our architecture can be found, where thoughts move faster than hands to grasp it.
WENN WIR VON SCHIFFEN SPRECHEN ...
Wenn wir von Schiffen sprechen, denken andere an Schiffbruch. Wir aber an vom Wind geblähte weiße Segel. Wenn wir von Adlern sprechen, so denken die anderen an einen Vogel. Wir aber sprechen von der Spannweite von Flügeln. Wenn wir von schwarzen Panthern sprechen, denken die anderen an Raubtiere. Wir aber an die ungezähmte Gefährlichkeit von Architektur. Wenn wir von springenden Walen reden, denken andere an Saurier, wir aber an das Fliegen von 30 Tonnen Gewicht. Wir finden Architektur nicht in einem Lexikon. Unsere Architektur ist dort zu finden, wo Gedanken schneller sind als die Hände, um sie zu begreifen.
– Wolf dPrix, 1989
60
# VP_6804 | Architecture Explodes
61
# P_8401
# P_8401 Falke
YEAR
1983/87–88 PROJECT
ROOFTOP REMODELING FALKESTRASSE Photo © Gerald Zugmann
LOCATION
Vienna, Austria PROGRAM | STATUS
Office conversion. The first built Deconstructivist building in the world. Realized.
P_8401_S01 SOURCE | DATE
Duplicate, 1984
TECHNIqUE
Pencil on tracing paper
DIMENSIONS
N/A
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
“Der Grat des Daches” [The ridge of the roof] Initial design sketch
P_8401_S02 SOURCE | DATE
Original, 1987
TECHNIqUE
Pencil on tracing paper
DIMENSIONS
29.7 × 67 cm
PROVENANCE
J. Paul Getty Museum, Los Angeles, USA
NOTES
P_8401_S03 SOURCE | DATE
Original, 1984
TECHNIqUE
Pencil on tracing paper
DIMENSIONS
N/A
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
148
# P_8401
P_8401_S04 SOURCE | DATE
Original, 1984
TECHNIqUE
Pencil on tracing paper
DIMENSIONS
41 × 30 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
P_8401_S05 SOURCE | DATE
Original, 1984
TECHNIqUE
Pencil on tracing paper
DIMENSIONS
30 × 62 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
P_8401_S06 SOURCE | DATE
Original, 1984
TECHNIqUE
Pencil on tracing paper
DIMENSIONS
30 × 61 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
By H. Swiczinsky
P_8401_S127a SOURCE | DATE
Duplicate, 1984
TECHNIqUE
N/A
DIMENSIONS
N/A
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
The built correction
149
# P_8403
# P_8403
YEAR
1984–1985 PROJECT
STUDIO BAUMANN Photo © Gerald Zugmann
LOCATION
Vienna, Austria PROGRAM | STATUS
Artist studio. Realized.
P_8403_S01 SOURCE | DATE
Original, 1984
TECHNIqUE
Pencil on tracing paper
DIMENSIONS
30 × 71 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
P_8403_S03 SOURCE | DATE
Original, 1984
TECHNIqUE
Pencil on tracing paper
DIMENSIONS
30 × 60 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
P_8403_S05 SOURCE | DATE
Original, 1985
TECHNIqUE
Pencil on tracing paper
DIMENSIONS
30 × 51 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
150
# P_8403
P_8403_S10a SOURCE | DATE
Original, 1985
TECHNIqUE
Pencil on tracing paper
DIMENSIONS
30 × 49 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
P_8403_S10b SOURCE | DATE
Original, 1985
TECHNIqUE
Pencil on tracing paper
DIMENSIONS
30 × 34 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
By H. Swiczinsky
P_8403_S14 SOURCE | DATE
Original, 28 Nov 1984
TECHNIqUE
Pencil on tracing paper
DIMENSIONS
30 × 59 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
P_8403_S16 SOURCE | DATE
Original, 1984
TECHNIqUE
Pencil on tracing paper
DIMENSIONS
30 × 49 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
151
# P_0306 | ECB
# P_0306 ECB
YEAR
2003–2014 PROJECT
EUROPEAN CENTRAL BANK (ECB)
LOCATION Photo © Paul Raftery
Frankfurt/M., Germany PROGRAM | STATUS
An iconic tower as a symbol for the European Union. Competition, 1st prize. Realized.
W_0306_S01 SOURCE | DATE
Original, 16 Nov 2003
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
29.7 × 42 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
The groundscraper and the twin towers
W_0306_S02 SOURCE | DATE
Original, 16 Nov 2003
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
29.7 × 42 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
W_0306_S03 SOURCE | DATE
Original, 1 Jul 2004
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
29.7 × 42 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
318
# P_0306 | ECB
W_0306_S04 SOURCE | DATE
Original, 1 Jul 2004
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
29.7 × 42 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
W_0306_S05 SOURCE | DATE
Original, 11/2004
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
30 × 43 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
The double tower and the horizontal structure of the Grossmarkthalle
W_0306_S07 SOURCE | DATE
Original, 11/2004
TECHNIqUE
Marker on tracing paper
DIMENSIONS
30 × 69 cm
PROVENANCE
AdZ Archiv der Zeitgenossen, Krems, Austria
NOTES
View to the old city center
W_0306_S10 SOURCE | DATE
Original, 8 Apr 2005
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
29.7 × 42 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
“Städtebau: Denkmal. Landmark. Promenade” [Urban planning: monument. Landmark. Promenade]
319
# P_0306 | ECB
P_0306_S01 SOURCE | DATE
Original, 12/2005
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
21 × 29.7 cm
PROVENANCE
Private collection
NOTES
P_0306_S02 SOURCE | DATE
Original, 2005
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
42 × 29.7 cm
PROVENANCE
Private collection
NOTES
Hanging gardens
P_0306_S04 SOURCE | DATE
Original, 3 Feb 2005
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
21 × 29.7 cm
PROVENANCE
Private collection
NOTES
Visible steel support in the atrium
P_0306_S06 SOURCE | DATE
Original, 3 Feb 2005
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
21 × 29.7 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
320
# P_0306 | ECB
P_0306_S07 SOURCE | DATE
Original, 2003
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
21 × 29.7 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
P_0306_S09 SOURCE | DATE
Original, 2005
TECHNIqUE
Marker on tracing paper
DIMENSIONS
28 × 34 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
P_0306_S10 SOURCE | DATE
Original, 2005
TECHNIqUE
Marker on tracing paper
DIMENSIONS
32.5 × 90 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
P_0306_S11 SOURCE | DATE
Original, 20 Dec 2005
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
29.7 × 42 cm
PROVENANCE
Private collection
NOTES
Vertical urbanism
321
THE EUROPEAN CENTRAL BANK Development of a new typology for a skyscraper
322
# P_0306 | ECB – Sketch in Motion
323
# P_0306 | ECB
P_0306_S12 SOURCE | DATE
Original, 2007
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
29.7 × 42 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
P_0306_S13 SOURCE | DATE
Original, 2007
TECHNIqUE
Marker on tracing paper
DIMENSIONS
29.7 × 42 cm
PROVENANCE
Private collection
NOTES
P_0306_S15 SOURCE | DATE
Original, 2012
TECHNIqUE
Marker on tracing paper
DIMENSIONS
29.7 × 42 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
P_0306_S16 SOURCE | DATE
Original, 10 Dec 2013
TECHNIqUE
Marker on tracing paper
DIMENSIONS
48 × 59.8 cm
PROVENANCE
Private collection
NOTES
324
# P_0306 | ECB
P_0306_S19 SOURCE | DATE
Original, 1 Oct 2014
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
42 × 29.7 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
P_0306_S20 SOURCE | DATE
Original, 1 Oct 2014
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
42 × 29.7 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
P_0306_S21 SOURCE | DATE
Original, 1 Oct 2014
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
42 × 29.7 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
P_0306_S22 SOURCE | DATE
Original, 1 Oct 2014
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
42 × 29.7 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
325
# P_0306 | ECB
P_0306_S23 SOURCE | DATE
Original, 1 Oct 2014
TECHNIqUE
Marker on bond paper
DIMENSIONS
42 × 29.7 cm
PROVENANCE
COOP HIMMELB(L)AU
NOTES
P_0306_S24 SOURCE | DATE
Original, 05/2015
TECHNIqUE
Sketch on napkin
DIMENSIONS
N/A
PROVENANCE
Private collection
NOTES
Donated for the AIAS Napkin Sketch Auction, New School of Architecture and Design, San Diego, CA, 3 Jun 2016
The design for the European Central Bank corresponds to the principle of a polycentric city, which is much more dynamic than a monocentric city. Der Entwurf für die Europäische Zentralbank entspricht dem Prinzip der polyzentrischen Stadt, die wesentlich dynamischer ist als die monozentrische Stadt. – Wolf dPrix, 2003
326
OUT OF THE CLOUDS = OUT OF THE ARCHIVE
In the fifty-three years of their creation, Wolf dPrix’s sketches formed the first step of every design – notwithstanding rapid developments in digitization and artificial intelligence. Prix’s freehand drawings were representative of what was built in the 1960s and 1970s; today they are strategic guides for realizing the studio’s complex constructions. Over the decades, the approximately 2,900 sketches (out of 604 projects) that Wolf dPrix drew between 1967 and 2020 were organized, professionally archived, digitized, and meticulously fed into a database by his team. A printout of these records – of all the cataloged sketches – was bound into a book and served as a prototype for this publication. The visual aesthetics of that project were deliberately retained in the design: three to four sketches per page, the individual sketches on a gridded background, archival information to the right of the illustrations, printed on A4. For “Out of the Clouds,” 1,098 sketches were selected from 263 projects and presented chronologically in their project-based order grid. Wolf dPrix is not only a drawing architect, but also a writing architect. Since the 1960s, he has articulated his thoughts on topics of architecture, urban planning, art, and politics in texts or pointed text fragments that articulate the philosophy of Coop Himmelb(l)au. Especially in the early sketches, his textual reflections enter into a synthesis with his practice as a draftsman: On the sketches of the 1960s and 1970s, in addition to technical explanations, there are programmatic statements, as well as song quotations again and again – first and foremost from Bob Dylan or the Rolling Stones. Wolf dPrix writes in both German and English on these sketches, and often in both languages. All drawings are signed with the team name Coop Himmelb(l)au (often abbreviated to CHBL), since the ideas behind them were usually developed in a joint process. This book attempts to do justice to these different forms of artistic expression by Wolf dPrix. On the one hand, programmatic texts are added to selected sketches; on the other hand, authoritative passages of text that the architect noted on his sketches are reproduced in the „NOTES“ under quotation marks: unchanged and with all abbreviations. A translation is offered in parenthesis. In this way, a visual level is combined with a textual level, which can be perceived separately or reciprocally. Translations Many of Wolf dPrix’s texts or text segments produced over the decades were already available in an English translation before work on this book began, but the translators are not documented in every case. Numerous parts of the text not marked with page numbers can be traced back to the work of Robert Hahn, Roswitha Prix, Jo Steinbauer, or Edda Zimmermann. Spelling of the company name A special note applies to the spelling of the studio name: until 1990 the studio wrote its name as “Coop Himmelblau,” afterward as “Coop Himmelb(l)au.”
508
Editorial Notes / Editorische Anmerkungen
In den 53 Jahren ihrer Entstehung bildeten die Skizzen von Wolf dPrix den ersten Schritt eines jeden Entwurfs – ungeachtet rasanter Entwicklungen von Digitalisierung und künstlicher Intelligenz. Prix’ Freihandzeichnungen waren in den 1960er- und 1970er-Jahren stellvertretend für das Gebaute, heute sind sie strategische Anleitungen, um die komplexen Bauten des Studios zu realisieren. Die rund 2.900 Skizzen (aus 604 Projekten), die Wolf dPrix zwischen 1967 und 2020 gezeichnet hat, wurden von seinem Team über die Jahrzehnte hinweg geordnet, fachgerecht archiviert, digitalisiert und akribisch in eine Datenbank eingespeist. Ein Ausdruck der angelegten Datensätze – aller katalogisierten Skizzen – wurde zu einem Buch gebunden und diente der vorliegenden Publikation als Prototyp. Die optische Ästhetik des Prototyps wurde in der Gestaltung bewusst beibehalten: drei bis vier Skizzen pro Seite, die einzelnen Skizzen auf gerastertem Hintergrund, archivarische Angaben rechts der Abbildungen, gedruckt auf A4. Für „Out of the Clouds“ wurden 1.098 Skizzen aus 263 Projekten ausgewählt und chronologisch in ihrem projektbezogenen Ordnungsraster dargestellt. Wolf dPrix ist jedoch nicht nur ein zeichnender Architekt, sondern auch ein schreibender. Seit den 1960er-Jahren artikuliert er seine Gedanken zu Themen aus Architektur, Stadtplanung, Kunst und Politik in Texten oder pointierten Textsplittern, die die Philosophie von Coop Himmelb(l)au zum Ausdruck bringen. Vor allem in den frühen Skizzen gehen seine textlichen Reflexionen mit seiner zeichnerischen Praxis eine Synthese ein: Auf den Skizzen der 1960erund 1970er-Jahre finden sich neben technischen Erläuterungen programmatische Statements sowie immer wieder Liedzitate – allen voran von Bob Dylan oder den Rolling Stones. Wolf dPrix schreibt auf diesen Skizzen sowohl auf Deutsch als auch auf Englisch, oft auch in beiden Sprachen. Unterschrieben sind alle Zeichnungen mit dem Teamnamen Coop Himmelb(l)au (oft abgekürzt mit CHBL), da die dahinterstehenden Ideen meist in einem gemeinsamen Prozess entstanden sind. Das vorliegende Buch versucht diesen unterschiedlichen künstlerischen Ausdrucksformen von Wolf dPrix gerecht zu werden. Zum einen werden ausgewählten Skizzen programmatische Texte beigestellt, zum anderen werden maßgebliche Textstellen, die der Architekt auf den Skizzen vermerkte, in den „NOTES“ der Archivlegenden unter Anführungszeichen gesetzt wiedergegeben: unverändert und mit allen Abkürzungen. Eine Übersetzung wird in Klammern angeboten. So verbindet sich eine optische mit einer textlichen Ebene, die man getrennt oder wechselseitig rezipieren kann. Übersetzungen Zahlreiche der über die Jahrzehnte entstandenen Texte oder Textteile von Wolf dPrix waren bereits vor Beginn der Arbeit an diesem Buch in einer englischen Übersetzung vorhanden, die Übersetzer sind jedoch nicht in jedem Fall dokumentiert. Zahlreiche Textteile, nicht extra mit Seitenzahlen ausgewiesen, gehen auf die Arbeit von Robert Hahn, Roswitha Prix, Jo Steinbauer oder Edda Zimmermann zurück. Schreibweise des Ateliers Ein besonderer Hinweis gilt der Schreibweise des Büronamens: Bis 1990 schrieb sich das Atelier „Coop Himmelblau“, danach „Coop Himmelb(l)au“.
509
A book project is always a collaborative effort, the result the work of many participants. I would like to sincerely thank David Marold from Birkhäuser Verlag, who enthusiastically embraced the idea of this publication from the very beginning and provided substantial support right up to the final task. In Bettina R. Algieri, Content & Production Editor at Birkhäuser, we have found an experienced as well as charismatic editorial support. Maria Slater and Adrian Krois support us with their linguistic expertise. I would like to thank all institutions that hold sketches of Coop Himmelb(l)au in their collections for sending and providing the necessary digital image material: MAK – Museum of Applied Arts, and the University of Applied Arts in Vienna, Museum Liaunig in Neuhaus/Suha (Carinthia), DAM Deutsches Architekturmuseum in Frankfurt/M., Centre Georges Pompidou in Paris and Frac Centre-Val de Loire in Orléans, as well as MoMA The Museum of Modern Art, New York, and the Getty Foundation, Los Angeles. I would like to express special thanks to the Archive of Contemporary Arts (Archiv der Zeitgenossen) in Krems (Lower Austria) for their valuable collaboration. My thanks go to my team. First and foremost, I would like to thank my long-time personal assistant Petra Königsegger, my colleague Markus Pillhofer for the many years of photo documentation of the projects, Caroline Ecker for the conception and realisation of the archive databases, as well as Paul Biernat, Jan Rancke, Tom Hindelang, Timo Rieke, Marina Jovanovic, Gudrun Hausegger, and all employees who over the decades have built and maintained the skyblue (himmelblau) archive so carefully and so stringently. I would like to thank my project partners Harald Krieger, Karolin Schmidbaur, Markus Prossnigg, Alexander Ott, and Benjamin Schmidt, the project and design architects Pete Rose, Karin Miesenberger, and Helmut Holleis, and especially my former partner and friend Helmut Swiczinsky for the many hours of designing together. I thank Kristin Feireiss and Thom Mayne for their many years of friendship and for their contributions to this book, as well as Günther Feuerstein, my mentor and friend for his lifelong advice, inspiration, and criticism. Last but not least, my express thanks go to Gudrun Hausegger for her supervision, organization, and editing, and to Caroline Ecker for the conception and design of this book.
Wolf dPrix, 2022
510
Acknowledgments / Danksagung
Ein Buchprojekt ist stets eine gemeinschaftliche Anstrengung, das Ergebnis die Arbeit von vielen Beteiligten. Bedanken möchte ich mich herzlichst bei David Marold vom Birkhäuser Verlag, der die Idee dieser Publikation von Anfang an mit Begeisterung aufgenommen und bis zur letzten Aufgabenstellung maßgeblich unterstützt hat. In Bettina R. Algieri, Content & Production Editor bei Birkhäuser, haben wir eine erfahrene wie ebenso charismatische redaktionelle Betreuung gefunden. Maria Slater und Adrian Krois unterstützen uns mit ihrer sprachlichen Kompetenz. Allen Institutionen, die Skizzen von Coop Himmelb(l)au in ihren Sammlungsbeständen aufbewahren, danke ich für die Übermittlung und Bereitstellung des notwendigen digitalen Bildmaterials: MAK – Museum für angewandte Kunst und Universität für angewandte Kunst in Wien, Museum Liaunig in Neuhaus/Suha (Kärnten), DAM Deutsches Architekturmuseum in Frankfurt/M., Centre Georges Pompidou in Paris und Frac Centre-Val de Loire in Orléans sowie MoMA The Museum of Modern Art, New York, und Getty Foundation, Los Angeles. Einen besonderen Dank möchte ich dem Archiv der Zeitgenossen in Krems (Niederösterreich) für die wertvolle Zusammenarbeit aussprechen. Mein Dank gilt meinem Team. Allen voran bedanke ich mich bei meiner langjährigen persönlichen Assistentin Petra Königsegger, meinem Kollegen Markus Pillhofer für die langjährige Fotodokumentation der Projekte, bei Caroline Ecker für die Konzeption und Realisierung der Archivdatenbanken sowie bei Paul Biernat, Jan Rancke, Tom Hindelang, Timo Rieke, Marina Jovanovic, Gudrun Hausegger und allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern, die das himmelblaue Archiv über Jahrzehnte hinweg so sorgsam wie stringent aufgebaut und gepflegt haben. Meinen Projektpartnerinnen und -partnern Harald Krieger, Karolin Schmidbaur, Markus Prossnigg, Alexander Ott und Benjamin Schmidt, den Projekt- und Designarchitektinnen und -architekten Pete Rose, Karin Miesenberger und Helmut Holleis sowie im Speziellen meinem ehemaligen Partner und Freund Helmut Swiczinsky möchte ich für die zahlreichen gemeinsamen Stunden des Entwerfens danken. Kristin Feireiss und Thom Mayne danke ich für ihre langjährige Freundschaft und ihre Beiträge zu diesem Buch. Ebenso Günther Feuerstein, meinem Mentor und Freund für seinen lebenslangen Rat, seine Inspiration und seine Kritik. Zu guter Letzt geht mein ausdrücklicher Dank an Gudrun Hausegger für die Betreuung, Organisation und Redaktion sowie an Caroline Ecker für die Konzeption und Gestaltung dieses Buches.
Wolf dPrix, 2022
511
Imprint / Impressum
Coop Himmelb(l)au, Wolf dPrix (Eds.) Coordination and Editing: Caroline Ecker, Gudrun Hausegger Team Coop Himmelb(l)au: Paul Biernat, Eva Jussel, Petra Königsegger, Jan Rancke, Karolin Schmidbaur, Paul Stolz Acquisitions Editor: David Marold, Birkhäuser Verlag, A-Vienna Content & Production Editor: Bettina R. Algieri, Birkhäuser Verlag, A-Vienna Translations: Adrian Krois, International Language Services, A-Vienna – www.dolphin.at (pages 8–9, 10–21, 36–39, 66, 69, 75, 176, 222, 286–287, 270, 298), Dream Coordination Office – Lisa Rosenblatt & Charlotte Eckler (pages 52, 60, 63, 94, 98, 102, 112, 129, 130, 141, 144, 155, 195, 229–230, 384), Robert Hahn, Roswitha Prix, Jo Steinbauer, Edda Zimmermann Copy Editing German: Bettina R. Algieri, Birkhäuser Verlag, A-Vienna Proofreading English: Maria Slater, A-Vienna Concept, Graphic Design, Image Editing: Caroline Ecker, ce-design, A-Vienna/Wald a. A.
Printing: Holzhausen, die Buchmarke der Gerin Druck GmbH, A-Wolkersdorf Paper: Munken Polar 120 g Typeface: Neue Haas Unica Pro
Library of Congress Control Number: 2021950637 Bibliographic information published by the German National Library The German National Library lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. This work is subject to copyright. All rights are reserved, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, re-use of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in other ways, and storage in databases. For any kind of use, permission of the copyright owner must be obtained.
ISBN 978-3-0356-2532-5 e-ISBN (PDF) 978-3-0356-2533-2
© 2022 Birkhäuser Verlag GmbH, Basel P.O. Box 44, 4009 Basel, Switzerland Part of Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
9 8 7 6 5 4 3 2 1
512
www.birkhauser.com