Best of online 2018

Page 1



Best of 2018

AUTOCENTRANTE - 3 GRIFFE 3204 MANDRINO SELF-CENTERING SCROLL CHUCK - 3 JAWS / MANDRIN À SERRAGE CONCENTRIQUE - 3 MORS

Tipo Type

3204-80 3204-100 3204-125 3204-160 3204-200 3204-250 3204-315 3204-400 3204-500 3204-630

3504

Ghisa, attacco flangia, griffe intere temprate (interne/esterne)

Ghisa, attacco flangia, griffe scomponibili temprate (reversibili)

Cast iron, plain back, solid jaws (inside/outside)

Cast iron, plain back, 2-piece jaws (reversible)

Fonte, montage cylindrique postérieur, mors durs monoblocs (inter. et exter.)

Fonte, montage cylindrique postérieur, mors durs rapportés sur semelles

Diametro (mm) Diameter (mm)

80 100 125 160 200 250 315 400 500 630

Pass. barra (mm) Bore (mm)

16 20 32 42 55 76 103 136 190 252

MANDRINO AUTOCENTRANTE - 3 GRIFFE

SELF-CENTERING SCROLL CHUCK - 3 JAWS / MANDRIN À SERRAGE CONCENTRIQUE - 3 MORS

Tipo Type

3504-80 3504-100 3504-125 3504-160 3504-200 3504-250 3504-315 3504-400 3504-500 3504-630

AUTOCENTRANTE - 3 GRIFFE 3205 MANDRINO SELF-CENTERING SCROLL CHUCK - 3 JAWS / MANDRIN À SERRAGE CONCENTRIQUE - 3 MORS

Tipo

Diametro (mm)

Pass. barra (mm)

Type

Diameter (mm)

Bore (mm)

3205-125 3205-160 3205-200 3205-250 3205-315 3205-400 3205-500 3205-630

3505

125 160 200 250 315 400 500 630

32 42 55 76 103 136 190 252

MANDRINO AUTOCENTRANTE - 3 GRIFFE

SELF-CENTERING SCROLL CHUCK - 3 JAWS / MANDRIN À SERRAGE CONCENTRIQUE - 3 MORS

Acciaio, attacco flangia, griffe intere temprate (interne/esterne)

Acciaio, attacco flangia, griffe scomponibili temprate (reversibili)

Steel, plain back, solid jaws (inside/outside)

Steel, plain back, 2-piece jaws (reversible)

Acier, montage cylindrique postérieur, mors durs monoblocs (inter. et exter.)

Acier, montage cylindrique, mors durs rapportés sur semelles

Diametro (mm) Diameter (mm)

80 100 125 160 200 250 315 400 500 630

Pass. barra (mm)

Tipo

Diametro (mm)

Pass. barra (mm)

Bore (mm)

Type

Diameter (mm)

Bore (mm)

16 20 35,5 42 55 76 103 136 190 252

AUTOCENTRANTE - 3 GRIFFE 3274 MANDRINO SELF-CENTERING SCROLL CHUCK - 3 JAWS / MANDRIN À SERRAGE CONCENTRIQUE - 3 MORS

3505-125 3505-160 3505-200 3505-250 3505-315 3505-400 3505-500 3505-630

125 160 200 250 315 400 500 630

35,5 42 55 76 103 136 190 252

AUTOCENTRANTE - 3 GRIFFE 3275 MANDRINO SELF-CENTERING SCROLL CHUCK - 3 JAWS / MANDRIN À SERRAGE CONCENTRIQUE - 3 MORS

Ghisa, attacco frontale, griffe intere temprate (interne/esterne)

Ghisa, attacco frontale, griffe scomponibili temprate (reversibili)

Cast iron, frontal mounting, solid jaw (inside/outside)

Cast iron, frontal mounting, 2-piece jaw (reversible)

Fonte, montage cylindrique frontal, mors durs monoblocs (inter. et exter.)

Fonte, montage cylindrique frontal, mors durs rapportés sur semelles

Tipo

Diametro (mm)

Pass. barra (mm)

Tipo

Diametro (mm)

Pass. barra (mm)

Type

Diameter (mm)

Bore (mm)

Type

Diameter (mm)

Bore (mm)

3274-80 3274-100 3274-125 3274-160 3274-200 3274-250 3274-315 3274-400

80 100 125 160 200 250 315 400

16 20 32 42 55 76 103 136

3275-125 3275-160 3275-200 3275-250 3275-315 3275-400

125 160 200 250 315 400

32 42 55 76 103 136

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 3


Best of 2018

MANDRINO AUTOCENTRANTE - 3 GRIFFE - DOPPIA GUIDA

SCROLL CHUCK - 3 JAWS - DOUBLE GUIDE 3202 SELF-CENTERING MANDRIN À SERRAGE CONCENTRIQUE - 3 MORS - DOUBLE GUIDAGE

PORTAPINZE 5C 3960 MANDRINO 5C COLLET CHUCK / MANDRIN À PINCES 5C Acciaio, per pinze 5C. Con chiave, attacco flangia.

Ghisa, attacco flangia, griffe intere temprate (interne/esterne) doppia guida

Steel, for 5C collects. With wrench, plain back mount.

Cast iron, plain back, solid jaw (inside/outside) with double guide

Acier, pour pinces 5C. Avec clé, montage cylindrique postérieur.

Fonte, montage cylindrique postérieur, mors durs monoblocs (inter. et exter.) avec double guidage

Tipo

Diametro (mm)

Passaggio barra (mm)

Tipo

Diametro (mm)

Pinza

Type

Diameter (mm)

Bore (mm)

Type

Diameter (mm)

Collet

3202-160 3202-200 3202-250 3202-315 3202-400 3202-500

3604

160 200 250 315 400 500

42 55 76 103 136 190

MANDRINO AUTOCENTRANTE - 4 GRIFFE

SELF-CENTERING SCROLL CHUCK - 4 JAW / MANDRIN À SERRAGE CONCENTRIQUE - 4 MORS

125

5C

SELF CENTRING AUTOCENTRANTE SCROLL CHUCK- -44GRIFFE JAW 3704 MANDRINO PLANSPIRALFUTTER 4 BACKEN SELF-CENTERING SCROLL -CHUCK - 4 JAW / MANDRIN À SERRAGE CONCENTRIQUE - 4 MORS

Ghisa, attacco flangia, griffe intere temprate (interne/esterne)

Acciaio, attacco flangia, griffe intere temprate (interne/esterne)

Cast iron, plain back, solid jaw (inside/outside)

Steel, plain back, solid jaw (inside/outside)

Fonte, montage cylindrique postérieur, mors durs monoblocs (inter. et exter.)

Acier, montage cylindrique postérieur, mors durs monoblocs (inter. et exter.)

Code

Diameter mm

Bore mm

Code

Diameter mm

Bore mm

Type

Diameter (mm)

Bore (mm)

Type

Diameter (mm)

Bore (mm)

3604-125 3604-160 3604-200 3604-250 3604-315 3604-400 3604-500 3604-630

125 160 200 250 315 400 500 630

32 42 55 76 103 136 190 252

- 4 GRIFFE 4304 PIATTAFORMA INDEPENDENT CHUCK - 4 JAWS / PLATEAU INDÉPENDANT - 4 MORS

4306

3960-125-5C

4306

100 125 160 200 250 315 400

20 35,5 42 55 76 103 136

PIATTAFORMA - 4 GRIFFE

INDEPENDENT CHUCK - 4 JAWS / PLATEAU INDÉPENDANT - 4 MORS

Ghisa, attacco flangia, griffe intere temprate (reversibili)

Acciaio, attacco flangia, griffe intere temprate (reversibili)

Cast iron, plain back, solid jaw (reversible)

Steel, plain back, solid jaw (reversible)

Fonte, montage cylindrique, mors durs réversibles monoblocs

Acier, montage cylindrique, mors durs réversibles monoblocs

Code

Diameter mm

Bore mm

Type

Diameter (mm)

Bore (mm)

4304-200 4304-250 4304-315 4304-400 4304-500 4304-630

3704-100 3704-125 3704-160 3704-200 3704-250 3704-315 3704-400

200 250 315 400 500 630

50 65 80 100 125 160

Code

Diameter mm

Bore mm

Type

Diameter (mm)

Bore (mm)

4306-160 4306-200 4306-250 4306-315 4306-400 4306-500 4306-630

160 200 250 315 400 500 630

42 50 65 80 100 125 160

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 4


Best of 2018

3295

MANDRINO AUTOCENTRANTE CON GRANDE PASSAGGIO BARRA - 3 GRIFFE SELF-CENTERING SCROLL CHUCK WITH LARGE BORE - 3 JAWS

FINITA 8210 X FLANGIA FULLY FINISHED ADAPTER PLATE / CONTRE-PLATEAU USINÉ Attacco DIN 55026.

MANDRIN À SERRAGE CONCENTRIQUE AVEC GRAND PASSAGE AU CENTRE - 3 MORS

Ghisa, attacco flangia, griffe base + blocchetti teneri (reversibili), chiave.

DIN 55026 mounting. Montage DIN 55026.

Cast iron, plain back, 2-piece soft jaws (reversible), wrench. Fonte, montage cylindrique, mors doux rapportés sur semelles. Codice

Diam. mandrino

Passaggio barra

Type 3295-400 3295-500

Chuck size (mm) 400 500

Bore 220 320

FINITA 8230 X FLANGIA FULLY FINISHED ADAPTER PLATE / CONTRE-PLATEAU USINÉ

Codice

Type 8230-160-5 8230-160-6 8230-200-5 8230-200-6 8230-250-6 8230-250-8 8230-315-6 8230-315-8 8230-315-11 8230-400-8 8230-400-11 8230-500-11

Codice

Diam. mandrino

Naso

Type 8210-125-3 8210-160-4 8210-200-5 8210-250-5 8210-250-6 8210-250-8 8210-315-11 8210-400-8 8210-400-11

Chuck size (mm) 125 160 200 250 250 250 315 400 400

Spindle nose 3 4 5 5 6 8 11 8 11

8240 X

FLANGIA FINITA

FULLY FINISHED ADAPTER PLATE / CONTRE-PLATEAU USINÉ

Attacco DIN 55027.

Attacco DIN 55029.

DIN 55027 mounting.

DIN 55029 mounting.

Montage DIN 55027.

Montage DIN 55029.

Diam. mandrino Naso macchina

Chuck size (mm) 160 160 200 200 250 250 315 315 315 400 400 500

Spindle nose 5 6 5 6 6 8 6 8 11 8 11 11

Codice

Diam. mandrino

Naso macchina

Type 8420-125-4-X 8420-160-4-X 8420-160-5-X 8420-200-4-X 8420-200-6-X 8420-250-6-X 8420-250-8-X 8420-315-8-X 8420-315-11-X 8420-400-8-X 8420-400-11-X

Chuck size (mm) 125 160 160 200 200 250 250 315 315 400 400

Spindle nose D1-4 D1-4 D1-5 D1-4 D1-6 D1-6 D1-8 D1-8 D1-11 D1-8 D1-11

6

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 5


Best of 2018

SJW

GRIFFE INTEGRALI TEMPRATE INTERNE

HARD SOLID INSIDE JAWS / MORS DURS MONOBLOCS INTÉRIEURS

SJZ

GRIFFE INTEGRALI TEMPRATE ESTERNE

HARD SOLID OUTSIDE JAWS / MORS DURS MONOBLOCS EXTÉRIEURS

Per mandrini BISON autocentranti a 3 griffe (serie 32** e 35**) e 4 griffe (serie 36** e 37**)

Per mandrini BISON autocentranti a 3 griffe (serie 32** e 35**) e 4 griffe (serie 36** e 37**)

For use with BISON self-centering chucks with 3 jaws (32** and 35** series) and 4 jaws (36** and 37** series)

For use with BISON self-centering chucks with 3 jaws (32** and 35** series) and 4 jaws (36** and 37** series)

Utiliser avec mandrins BISON à 3 mors (séries 32** et 35**) et 4 mors (séries 36** et 37**)

Utiliser avec mandrins BISON à 3 mors (séries 32** et 35**) et 4 mors (séries 36** et 37**) Codice

Type SJW 3200 3500-80 SJW 3200 3500-100 SJW 3200 3500-125 SJW 3200 3500-160 SJW 3200 3500-200 SJW 3200 3500-250 SJW 3200 3500-315 SJW 3200 3500-400 SJW 3200 3500-500 SJW 3200 3500-630

Diam. mandrino

Chuck size (mm) 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630

SJW 3600 3700-80 SJW 3600 3700-100 SJW 3600 3700-125 SJW 3600 3700-160 SJW 3600 3700-200 SJW 3600 3700-250 SJW 3600 3700-315 SJW 3600 3700-400 SJW 3600 3700-500 SJW 3600 3700-630

80 100 125 160 200 250 315 400 500 630

Num. di griffe

Number of jaws 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

INTEGRALI TENERE SJM GRIFFE SOFT SOLIDE JAWS / MORS DOUX MONOBLOCS Per mandrini BISON autocentranti a 3 griffe (serie 32** e 35**) e 4 griffe (serie 36** e 37**)

Codice

Chuck size (mm) 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630

SJZ 3600 3700-80 SJZ 3600 3700-100 SJZ 3600 3700-125 SJZ 3600 3700-160 SJZ 3600 3700-200 SJZ 3600 3700-250 SJZ 3600 3700-315 SJZ 3600 3700-400 SJZ 3600 3700-500 SJZ 3600 3700-630

80 100 125 160 200 250 315 400 500 7 630

SGM

Diam. mandrino

Chuck size (mm) 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630

SJM 3600 3700-80 SJM 3600 3700-100 SJM 3600 3700-125 SJM 3600 3700-160 SJM 3600 3700-200 SJM 3600 3700-250 SJM 3600 3700-315 SJM 3600 3700-400 SJM 3600 3700-500 SJM 3600 3700-630

80 100 125 160 200 250 315 400 500 630

Num. di griffe

Number of jaws 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

SOFT TOP JAWS / MORS DOUX RAPPORTÉS

Per mandrini BISON autocentranti a 3 griffe (serie 32** e 35**) e 4 griffe (serie 36** e 37**) For use with BISON self-centering chucks with 3 jaws (32** and 35** series) and 4 jaws (36** and 37** series)

Utiliser avec mandrins BISON à 3 mors (séries 32** et 35**) et 4 mors (séries 36** et 37**)

Type SJM 3200 3500-80 SJM 3200 3500-100 SJM 3200 3500-125 SJM 3200 3500-160 SJM 3200 3500-200 SJM 3200 3500-250 SJM 3200 3500-315 SJM 3200 3500-400 SJM 3200 3500-500 SJM 3200 3500-630

Num. di griffe

Number of jaws 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

BLOCCHETTI TENERI

For use with BISON self-centering chucks with 3 jaws (32** and 35** series) and 4 jaws (36** and 37** series)

Codice

Diam. mandrino

Type SJZ 3200 3500-80 SJZ 3200 3500-100 SJZ 3200 3500-125 SJZ 3200 3500-160 SJZ 3200 3500-200 SJZ 3200 3500-250 SJZ 3200 3500-315 SJZ 3200 3500-400 SJZ 3200 3500-500 SJZ 3200 3500-630

Utiliser avec mandrins BISON à 3 mors (séries 32** et 35**) et 4 mors (séries 36** et 37**) Codice

Type SGM 3200 3500-80 SGM 3200 3500-100 SGM 3200 3500-125 SGM 3200 3500-160 SGM 3200 3500-200 SGM 3200 3500-250 SGM 3200 3500-315 SGM 3200 3500-400 SGM 3200 3500-500 SGM 3200 3500-630 SGM 3600 3700-80 SGM 3600 3700-100 SGM 3600 3700-125 SGM 3600 3700-160 SGM 3600 3700-200 SGM 3600 3700-250 SGM 3600 3700-315 SGM 3600 3700-400 SGM 3600 3700-500 SGM 3600 3700-630

Diam. mandrino

Chuck size (mm) 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630

Num. di griffe

Number of jaws 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 6


Best of 2018

SP

GRIFFE BASE

HARD MASTER JAWS / MORS SEMELLES DURS

BASE - DOPPIA GUIDA SP GRIFFE HARD MASTER DOUBLE GUIDE JAWS / MORS SEMELLES DURS DOUBLE GUIDAGE

Per mandrini BISON autocentranti a 3 griffe (serie 32** e 35**) e 4 griffe (serie 36** e 37**)

Per mandrini BISON autocentranti a 3 griffe doppia guida (serie 3203) For use with BISON self-centering chucks with 3 double guide jaws (3203 series)

For use with BISON self-centering chucks with 3 jaws (32** and 35** series) and 4 jaws (36** and 37** series)

Utiliser avec mandrins BISON à 3 mors double guidage (série 3203)

Utiliser avec mandrins BISON à 3 mors (séries 32** et 35**) et 4 mors (séries 36** et 37**) Codice

Diam. mandrino

Type SP 3200 3500-125 SP 3200 3500-160 SP 3200 3500-200 SP 3200 3500-250 SP 3200 3500-315 SP 3200 3500-400 SP 3200 3500-500 SP 3200 3500-630

Chuck size (mm) 125 160 200 250 315 400 500 630

SP 3600 3700-125 SP 3600 3700-160 SP 3600 3700-200 SP 3600 3700-250 SP 3600 3700-315 SP 3600 3700-400 SP 3600 3700-500 SP 3600 3700-630

125 160 200 250 315 400 500 630

Num. di griffe

Number of jaws 3 3 3 3 3 3 3 3

Codice

Type SP 3203-160 SP 3203-200 SP 3203-250 SP 3203-315 SP 3203-400 SP 3203-500 SP 3203-630

Diam. mandrino

Chuck size (mm) 160 200 250 315 400 500 630

Num. di griffe

Number of jaws 3 3 3 3 3 3 3

4 4 4 4 4 4 4 4

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 7


Best of 2018

2405-K

MANDRINO AUTOMATICO - 3 GRIFFE

POWER CHUCK - 3 JAWS / MANDRIN À SERRAGE AUTOMATIQUE - 3 MORS

Acciaio, attacco flangia, dentatura 1,5x60°, compatibile con Kitagawa tipo BB200. Grande passaggio barra.

Steel, plain back, 1,5x60° serration, compatible with Kitagawa type B-200.

Steel, plain back, 1,5x60° serration, compatible with Kitagawa type BB200. Large through hole.

Acier, montage cylindrique postérieur, denture des mors 1,5x60°, compatible avec Kitagawa type B-200.

Acier, montage cylindrique postérieur, denture des mors 1,5x60°, compatible avec Kitagawa type BB200. Grand passage au centre.

Diametro (mm)

Passaggio barra

Type 2405-135-34K 2405-160-45K 2405-200-52K 2405-250-75K 2405-315-91K 2405-400-120K

Diameter (mm) 160 160 200 250 315 400

Bore (mm) 34 45 52 75 91 120

Corsa per griffa Jaw stroke (mm)

2,7 3,5 5 6 6 7,85

MANDRINO AUTOMATICO - 3 GRIFFE POWER CHUCK - 3 JAWS / MANDRIN À SERRAGE AUTOMATIQUE - 3 MORS

Codice

Type 2405-200-66K 2405-250-81K

1305 SDC

Diametro (mm) Passaggio barra

Diameter (mm) 200 250

Bore (mm) 66 81

Corsa per griffa Jaw stroke (mm)

5 6

CILINDRO IDRAULICO CON PASSAGGIO BARRA HYDRAULIC CYLINDER WITH THROUGH HOLE CYLINDRE HYDRALIQUE AVEC PASSAGE AU CENTRE

Acciaio, attacco flangia, dentatura 1/16"x90° fino a diametro 315, 3/32"x90° per diametro 400.

Acciaio, con controllo corsa del pistone con due sensori di prossimità. Grande passaggio barra.

Steel, plain back, serration 1/16"x90° up to diameter 315, 3/32"x90° for diameter 400.

Steel, with piston stroke control system via two proximity switches. Large through hole.

Acier, montage cylindrique postérieur, denture des mors 1/16"x90° jusqu'à diamètre 315, 3/32"x90° pour diamètre 400.

Acier, avec contrôle de la course par deux commutateurs capacitifs. Grande passage au centre.

Codice

Diametro (mm)

Passaggio barra

Type 2405-200-52 2405-250-75 2405-315-91 2405-400-120

Diameter (mm) 200 250 315 400

Bore (mm) 52 75 91 120

2502

MANDRINO AUTOMATICO - 3 GRIFFE

Acciaio, attacco flangia, dentatura 1,5x60°, compatibile con Kitagawa tipo B-200.

Codice

2405

2405-K ZW

POWER CHUCK - 3 JAWS / MANDRIN À SERRAGE AUTOMATIQUE - 3 MORS

Corsa per griffa Jaw stroke (mm)

5 6 6 7,85

Codice

Diametro (mm)

Passaggio barra

Type 1305-102-46-SDC 1305-130-52-SDC 1305-150-67-SDC 1305-225-95-SDC

Diameter (mm) 130 150 165 205

Bore (mm) 46,5 52,5 67,5 95,5

Corsa per griffa Jaw stroke (mm)

25 25 30 35

MANDRINO AUTOMATICO CON CILINDRO PNEUMATICO INCORPORATO - 3 GRIFFE POWER CHUCK WITH INTEGRATED PNEUMATIC CYLINDER - 3 JAWS MANDRIN À SERRAGE AUTOMATIQUE AVEC CYLINDRE PNEUMATIQUE INTÉGRÉ - 3 MORS

Acciaio, attacco flangia. Grande passaggio barra. Griffe a serraggio interno ed esterno. Steel, plain back. Large through hole. Jaws with internal and external serration. Acier, montage cylindrique postérieur. Grande passage au centre. Mors à serrage intérieur et extérieur. Codice

Type 2502-200-52 2502-250-65 2502-315-105

Diametro (mm)

Passaggio barra

Diameter (mm) 200 250 315

Bore (mm) 52 65 105

Corsa per griffa Jaw stroke (mm)

5 5 6

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 8


Best of 2018

8213

FLANGIA PER MANDRINI AUTOMATICI POWER CHUCKS ADAPTER PLATE

CONTRE-PLATEAU POUR MANDRINS AUTOMATIQUES

Per mandrini automatici (serie 2405 / 2405-K). For power chucks (2405 / 2405-K series). Pour mandrins à serrage automatique (série 2405 / 2405-K). Codice

Diam. mandrino

Naso macchina

Type 8213-160-5 8213-200-6 8213-250-6 8213-250-8 8213-315-8

Chuck size (mm) 160 200 250 250 315

Spindle nose A5 A6 A6 A8 A8

SGM

BLOCCHETTI TENERI PER MANDRINI AUTOMATICI POWER CHUCKS SOFT TOP JAWS MORS DOUX RAPPORTÉS POUR MANDRINS AUTOMATIQUES

Per mandrini automatici (serie 2405).

BLOCCHETTI TENERI PER MANDRINI AUTOMATICI

KITAGAWA (B-200 / BB200) SGM COMPATIBILI POWER CHUCKS SOFT TOP JAWS COMPATIBLE KITAGAWA (B-200 / BB200)

MORS DOUX RAPPORTÉS POUR MANDRINS AUTOMATIQUES COMPATIBLE KITAGAWA (B-200 / BB200)

Per mandrini automatici compatibili Kitagawa (serie 2405-K).

For power chucks (2405 series).

For power chucks Kitagawa compatible (2405-K series).

Pour mandrins à serrage automatique (série 2405). Codice

Type SGM 2405-200-52 SGM 2405-250-75 SGM 2405-315-91

Diam. mandrino

Serraggio

Chuck size (mm) 200 250 315

Serration 1/16"x90° 1/16"x90° 1/16"x90°

Pour mandrins à serrage automatique compatible Kitagawa (série 2405-K). Codice

Diam. mandrino

Serraggio

Type SGM 2405-135-34K SGM 2405-160-45K SGM 2405-200-52K SGM 2405-250-75K SGM 2405-315-91K

Chuck size (mm) 200 160 200 250 315

Serration 1,5mm x 60° 1,5mm x 60° 1,5mm x 60° 1,5mm x 60° 1,5mm x 60°

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 9


Best of 2018

6620

MORSA DI PRECISIONE

6512

PRECISION VICE ÉTAU DE PRÉCISION

Codice

MACHINE VICE WITH MOVABLE JAW ÉTAU DE MACHINE AVEC MORS MOBILE

Acciaio. Ganascia fissa reversibile e ganascia mobile regolabile velocemente. Utilizzata per rettifica e fresatura di precisione.

Corpo in ghisa. Ganascia zigrinata removibile, temprata e rettificata. Da usare su fresatrici, foratrici ecc.

Steel. Reversible fixed jaw and quickly readjustable movable jaw. Used for precision grinding and milling.

Cast iron body. Removable grooved jaw, hardened and ground. For use with milling machines, drill presses etc.

Acier. Mors fixe réversible et mors mobile avec réajustage rapide. Pour rectification et fraisage de précision.

Corps en fonte. Mors amovible rainuré, trempé et rectifié. Pour l'utilisation sur fraiseuses, presse manuelles etc.

Larghezza ganasce

Lunghezza totale

Apertura

Codice

Larghezza ganasce

Apertura

Type

Jaw width (mm)

Opening (mm)

Type

Jaw width (mm)

Total length (mm)

Opening (mm)

6620-100-320-165 6620-125-335-165 6620-150-425-210 6620-150-475-260 6620-150-520-305 6620-200-535-260 6620-200-585-310 6620-200-635-360

100 125 150 150 200 200 200 200

320 335 425 475 520 535 585 635

165 165 210 260 305 260 310 360

6542

MORSA DA MACCHINA CON GANASCIA MOBILE

MORSA DA MACCHINA A SERRAGGIO RAPIDO

QUICK-ACTING MACHINE VICE / ÉTAU DE MACHINE À SERRAGE RAPIDE

6512-100 6512-125 6512-160 6512-200 6512-250

80 95 125 160 200

DA MACCHINA PER TUBI O BARRE 6546 MORSA SHAFT-HOLDING VICE / ÉTAU DE MACHINE POUR ARBRES ET BARRES Ghisa. Regolazione in posizione verticale e orizzontale. Per serraggio di pezzi rotondi da usare su fresatrici o trapani verticali.

Ghisa. Il bloccaggio si esegue con un singolo movimento rotatorio della leva. Per operazioni in serie di foratura e fresatura.

Cast iron. Can be set-up in vertical or horizontal position. For most drilling and light milling operations of round workpieces.

Cast iron. Clamping is performed with a single rotary move of the lever. For series of milling and drilling operations.

Fonte. Montage dans la position horizontale et verticale. Utilisé pour des opérations de presse manuelle et fraisage léger avec des pièces rondes.

Fonte. Le serrage est réalisé par un mouvement de rotation du levier. Pour fraisage et perçage en série. Codice

Larghezza ganasce

Apertura

Codice

Larghezza ganasce

Ø Capacità

Type

Jaw width (mm)

Opening (mm)

80 100

80 100

Type

Jaw width (mm)

Ø Capacity (mm)

6542-80 6542-100

1240

100 125 160 200 250

MORSA DA BANCO FISSA PER LAVORAZIONI PESANTI HEAVY DUTY FIXED BENCH VICE ÉTAU D'ÉTABLIS FIXÉE POUR TRAVAUX LOURDS

1250

100 125 160

10-83 15-100 50-160

MORSA DA BANCO PER LAVORAZIONI PESANTI HEAVY DUTY BENCH VICE ÉTAU D'ÉTABLIS POUR TRAVAUX LOURDS

Corpo in ghisa. Ganasce zigrinate in acciaio, temprate ad induzione e rettificate, con prisma orizzontale e verticale per serrare pezzi tondi. Per lavori pesanti.

Corpo in ghisa. Ganasce zigrinate in acciaio, temprate ad induzione e rettificate, con prisma orizzontale e verticale per serrare pezzi tondi. Da usare su base girevole. Per lavori pesanti.

Cast iron body. Steel induction-hardened and ground jaws, with vertical and horizontal recesses for clamping round workpieces. Suited to extra-heavy work.

Cast iron body. Steel induction-hardened and ground jaws, with vertical and horizontal recesses for clamping round workpieces. To use on swivel base. Suited to extra-heavy work.

Corps en fonte. Mors rainuré en acier, trempé par induction et rectifié, avec prismes horizontal et vertical pour serrage des pièces rondes. Pour travails extra-lourds.

Corps en fonte. Mors à rainuré en acier, trempé par induction et rectifié, avec prismes horizontal et vertical pour serrage des pièces rondes. Utiliser sur base tournante. Pour travails extra-lourds.

Codice

Larghezza ganasce

Type

Jaw width (mm)

1240-100L 1240-125L 1240-150L 1240-175L 1240-200L 1240-250L

6546-100 6546-125 6546-160

100 125 150 175 200 250

Apertura Opening (mm)

100 140 175 175 250 250

Codice

Larghezza ganasce

Apertura

Type

Jaw width (mm)

Opening (mm)

63 80 100 125 150 175

63 80 80 100 125 150

1250-63L 1250-80L 1250-100L 1250-125L 1250-150L 1250-175L

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 10


Best of 2018

MORSA DA MACCHINA CON GUIDA PRISMATICA

6910

MACHINE VICE WITH PRISMATIC GUIDANCE ÉTAU DE MACHINE AVEC GUIDAGE PRISMATIQUE

6543

MORSA DA TRAPANO DRILLING MACHINE VICE ÉTAU DE PERÇAGE

Corpo in ghisa. Ganasce con scanalature a V, per il bloccaggio di un'ampia varietà di pezzi. Ideale per operazioni di foratura e fresatura.

Ghisa. Ganasce lisce temprate e rettificate, costante tolleranza e ripetibilità. Per tutti i tipi di fresatura, foratura ecc. Cast iron. Smooth hardened and ground jaws, with maintained tolerance and repeatability. For use with milling machines, drill presses etc.

Cast iron body. V-grooves on the jaws in order to clamp a wide variety of workpieces. Ideal for drilling and light milling operations. Corps en fonte. Mors avec rainures en V pour serrer une grande variété de pièces. Pour travaux de perçage et fraisage légers.

Fonte. Mors lisses, trempés et rectifiés, en gardant la précision et la répétabilité. Pour tous genres de travaux de fraisage, perçage etc. Codice

Larghezza ganasce

Type

Jaw width (mm)

6910-100 6910-155 6910-210

100 155 210

Apertura Opening (mm)

75 165 205

Codice

Larghezza ganasce

Type

Jaw width (mm)

6543-85M 6543-100M 6531-200 6543-120M 6543-150M

85 100 200 120 150

Apertura Opening (mm)

100 125 160 100 125

AUTOCENTRANTE GIREVOLE 6531 MORSA SELF-CENTERING VICE / ÉTAU AUTOCENTRANT ET ROTATIF Ghisa. Base girevole a 360° e ganasce autocentranti. Disegnata per fresatura e piallatura che richiede bloccaggio concentrico. Cast iron. 360° swivel base and selfcentering jaws. Designed for various types of milling and planing needing concentric clamping. Fonte. Base tournante 360° et mors autocentrants. Conçu pour différents types de fraisage et surfaçage nécessitant un serrage concentrique. Codice

Larghezza ganasce

Type

Jaw width (mm)

6531-125 6531-160 6531-200

125 160 200

Apertura Opening (mm)

100 125 160

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 11


Best of 2018

MORSA DI PRECISIONE AUTOCENTRANTE CON MODULO REGOLABILE

SELF-CENTERING PRECISION VICE WITH ADJUSTABLE MODULE / ÉTAU DE PRECISION AUTOCENTRANT AVEC MODULE RÉGLABLE

Queste morse di precisione modulari sono disponibili con tre diverse larghezze di ganascia. Ideali per il serraggio di piccoli o grandi pezzi di lavoro su macchine CNC e standard. These precision modular vises are available in three different jaw width sizes. Ideal for clamping of large or small work pieces on CNC and standard machines.

NUOVO NEW NOUVEAU

6651

Ces étaux de précision modulaires sont disponibles avec trois largeurs de mors différents. Idéal pour le serrage de pièces petites ou grandes sur des machines CNC et standards. Features: • Reduced workpiece set-up time • Quick jaws change • High precision of workpiece alingment • Easy clamping of long workpieces • Reduced cost of tooling • Increased production flexibility • No workpiece distortion when using a combination of several vices

Caratteristiche: • Il pezzo da lavorare può essere installato in breve tempo • Alta precisione nell'allineamento del pezzo da lavorare • Cambio rapido delle ganasce • Facilità nel serrare pezzi lunghi • Riduzione dei costi per l'attrezzatura • Maggiore flessibilità nella produzione • Il pezzo da lavorare non si deforma anche usando una combinazione di morse

B

Typ Type

S

6651-100-230

100

72

102

6651-125-300

125

6651-150-350

150

A

L1

L2

65

230

101

85

125 130

300

95

145 175

350

±0,02

H

max

L3

Caractéristiques: • Réduction du temps de mise en place de la pièce à usiner • Haute précision d’alignement de la piéce à usiner • Changement rapide des mors • Facilité de serrage des pièces longues • Réduction des frais d’outillage • Augmentation de la flexibilité de production • Aucun risque de déformation de la pièce si on utilise plusieurs étaux

A

L4

L5

K

21

15

7

12

205-270

106

23

15

7

12

111,8

26

18

8

18

max

h

Max. Spannkraft [daN]

Max. clamping force [daN]

[kg]

30

24

15,5

215-345

40

29

28

225-400

50

32,8

43,7

min-max

a A

S

h

L2

L4

B

H

L3

L1

k

L5

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 12


Best of 2018

5901

DIVISORE DI INDEXAGGIO ORIZZONTALE E VERTICALE HORIZONTAL / VERTICAL INDEXING FIXTURE DIVISEUR INDEXABLE HORIZONTAL ET VERTICAL

5859

TAVOLA GIREVOLE ORIZZONTALE E VERTICALE HORIZONTAL / VERTICAL ROTARY TABLE TABLE CIRCULAIRE-DIVISEUR HORIZONTAL ET VERTICAL

Orizzontale/verticale - mandrino non incluso. Due tipi di indexaggio: 1. Di base 2,3,4,6,8,12 e 24 divisioni 2. Angolare 360° in incrementi di 1° (precisione di indexaggio 2')

3 piastre per divisioni con precisione di 1' Manopola e nonio per dividere con precisione di 1'30''

Horizontal/vertical - Chuck not included. Two types of indexing: 1. Basic 2,3,4,6,8,12 and 24 divisons 2. Angular 360˚ in 1˚ increments (indexing accuracy 2')

3 plates to divide in sections with accuracy of 1' Handle and vernier scale to divide with accuracy of 1'30'' 3 plateaux pour divisions avec précision de 1' Bague et échelle graduée pour divisions avec précision de 1'30''

Horizontal et vertical - mandrin non inclus. Deux types d'indexage: 1. De base 2,3,4,6,8,12 et 24 divisions 2. Angulaire 360° en incréments d'1° (précision d'indexage 2') Codice Type

Chuck size (mm)

5901-100 5901-125 5901-160 5901-200

5818

Codice

Dim. mandrino Altezza al centro 125 160 200 250

Centre height (mm)

100 125 160 200

CONTROPUNTA

Type

5859-160 5859-200 5859-250 5859-320

5150

TAILSTOCK CONTRE-POINTE

1:60 1:60 1:90 1:90

Worm ratio

Regolabile a qualsiasi angolazione tra piastre orizzontali e verticali. Can be set at any angle between horizontal and vertical plates.

Pour toutes tables circulaires, diviseurs et autres utilisations.

Réglable à tout angle entre les tables horizontaux et verticaux.

Codice

Cono morse

Altezza al centro

Codice - area (mm)

5818-100 5818-125 5818-160 5818-200 5818-250

2 2 3 4 4

100 125 160 200 250

5150-250X315

Centre height (mm)

160 200 250 320

SWIVEL ANGLE PLATE TABLE INCLINABLE

Designed for use with indexing fixtures & rotary tables.

Morse taper

Rapp. ingranaggio

TAVOLA INCLINABILE

Progettata per utilizzo con divisori e tavole girevoli.

Type

Ø Tavola

Table Ø (mm)

Code - size (mm)

Portata massima in kg T slots (mm)

14

Max work weight (kg)

100

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 13


Best of 2018 CONTROPUNTE ROTANTI SERIE "R" REVOLVING CENTRES "R" TYPE / SÉRIE DE POINTES TOURNANTES "R"

• Corpo temprato e rettificato

• Hardened and ground body

• Corps trempé et rectifié

• Elevata precisione e concentricità

• High runout accuracy and concentricity

• Haute précision et concentricité

• Velocità di rotazione fino a 7000 giri/min

• Rotation speeds up to 7000rpm

• Vitesse de rotation jusqu'à 7000rpm

• Massimo peso del pezzo fino a 5000kg

• Max workpiece weight up to 5000kg

• Max poids de la pièce jusqu'à 5000kg

• Durata dei cuscinetti fino a 2000 ore

• Service life of bearings up to 2000 operating hours

• Durée du palier à roulement jusqu'à 2000 heures

8811 R

Contropunte rotanti con cuspide 60° Revolving tailstock centres with 60° angle tip Contre-pointe tournante avec angle de pointe 60°

8813 R Contropunte rotanti con diametro del corpo più piccolo e punta prolungata Revolving tailstock centres with smaller body diameter and extended point Contre-pointe tournante avec petit diamètre du corps et pointe prolongée

8814 R Contropunte rotanti con punta prolungata Revolving tailstock centres extended point Contre-pointe tournante avec pointe prolongée

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 14


Best of 2018 ALTRE CONTROPUNTE ROTANTI OTHER REVOLVING CENTRES / AUTRES POINTES TOURNANTES

8811 Contropunte rotanti per applicazioni pesanti Heavy duty revolving tailstock centres Contre-pointe tournante pour applications lourdes

8811 - NEW VERSION Contropunta rotante con punta speciale Revolving tailstock centre with special point Contre-pointe tournante avec pointe speciàle

90 150 200 250

0,01 0,01 0,01 0,01

800009845 800009846 800009847 800009848

64,5 88 102,5 129,5

29,5 40,5 51,5 66,5

E

J

16 20 28 35

8 10 12 14

128,5 169 205 259

8815 Contropunte rotanti per applicazioni pesanti con ghiera di estrazione Heavy duty revolving tailstock centres with draw off nut Contre-pointe tournante pour applications lourdes avec écrou d'extraction

8825 Contropunte rotanti per tubi, cono troncato 60° Heavy duty revolving tailstock centres with draw off nut Contre-pointe tournante pour tubes, cône tronqué 60°

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 15


Best of 2018 CONTROPUNTE ROTANTI CON SET DI CUSPIDI REVOLVING CENTRES WITH INSERTS KIT / CONTRE-POINTES TOURNANTES AVEC JEU DE POINTES

8831 KPL Cassetta con contropunta rotante e cuspidi intercambiabili Set of revolving tailstock centres with interchangeable inserts Coffret de contre-pointes tournantes à pointes interchangeables

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 16


Best of 2018 CONTROPUNTE ROTANTI CON SET DI CUSPIDI REVOLVING CENTRES WITH INSERTS KIT / CONTRE-POINTES TOURNANTES AVEC JEU DE POINTES

8832 KPL Cassetta con contropunta rotante e cuspidi intercambiabili Set of revolving tailstock centres with interchangeable inserts Coffret de contre-pointes tournantes à pointes interchangeables

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 17


Best of 2018 CONTROPUNTE FISSE SOLID CENTRES / POINTES FIXES

8711

Contropunte fisse con cuspide a 60° in metallo duro 60° Solid centres - carbide tipped Contre-pointe fixe avec angle de pointe 60° en métal dur

8712

Contropunte fisse con cuspide a 60° 60° Solid centres Contre-pointe fixe avec angle de pointe 60°

8725

Contropunte fisse con cuspide a 60° con ghiera di estrazione 60° Solid centres with draw off nut Contre-pointe fixe avec angle de pointe 60° avec écrou d'extraction

8726

Contropunte fisse con cuspide a 60° in metallo duro con ghiera di estrazione 60° carbide tipped solid centres with draw off nut Contre-pointe fixe avec angle de pointe 60° en métal dur avec écrou d'extraction

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 18


Best of 2018 DIN 69871 7617 AD+B Mandrini portapinza per pinze ER (DIN 6499) Collet chucks for ER collets (DIN 6499) Mandrins Ă pinces de serrage ER (DIN 6499)

7369 AD+B Mandrini portafresa a trascinamento fisso Shell mill holders Mandrins porte-fraises Ă trou lisse

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 19


Best of 2018 DIN 69871

7625 AD+B Mandrini portafresa tipo Weldon (DIN 1835-B) Weldon type end mill holders (DIN 1835-B) Mandrins porte-fraises type Weldon (DIN 1835-B)

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 20


Best of 2018 DIN 2080 7620 Mandrini portafresa tipo Weldon (DIN 1835-B) Weldon type end mill holders (DIN 1835-B) Mandrins porte-fraises type Weldon (DIN 1835-B)

7311

7616

Mandrini portafresa a trascinamento fisso

Mandrini portapinze per pinze ER (DIN 6499)

Shell mill holders

Collet chucks for ER collets (DIN 6499)

Mandrins porte-fraises Ă trou lisse

Mandrins Ă pinces de serrage ER (DIN 6499)

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 21


Best of 2018 HSK 7885 Mandrini portafresa tipo Weldon (DIN 1835-B) Weldon type end mill holders (DIN 1835-B) Mandrins porte-fraises type Weldon (DIN 1835-B)

7887 Mandrini portapinza per pinze ER (DIN 6499) Collect chucks for ER collets (DIN 6499) Mandrins à pinces de serrage ER (DIN 6499)

MAS 403-BT 7626 AD+B Mandrini portapinza per pinze ER (DIN 6499) Collet chucks for ER collets (DIN 6499)

DIN 1835 7812 Mandrini portapinze per pinze ER (DIN 6499) Collet chucks for ER collets (DIN 6499) Mandrins à pinces de serrage ER (DIN 6499)

Mandrins à pinces de serrage ER (DIN 6499)

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 22


Best of 2018 MANDRINI PORTAPUNTA

DRILL CHUCKS / MANDRINS DE PERÇAGE

5133 Mandrini portapunta a serraggio senza chiave per uso industriale e CNC Keyless drill chucks for industrial and CNC use Mandrins de perçage à serrage sans clé à usage industriel et CNC

5134 Mandrini portapunta a serraggio senza chiave per uso industriale Keyless drill chucks for industrial use Mandrins de perçage à serrage sans clé à usage industriel

5361 Attacchi per mandrini portapunta (DIN 238) con tenone Drill chuck mandrels (DIN 238) with tang Arbres pour mandrins de perçage (DIN 238) à tenon

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 23


Best of 2018 BUSSOLE DI RIDUZIONE E PROLUNGHE REDUCTION AND EXTENSION SLEEVES DOUILLES DE RÉDUCTION ET D'EXTENSION 1751 Bussole di riduzione a cono morse Reduction sleeves for morse tapers Douilles de réduction à cône morse

1761 Prolunghe per utensili a cono morse Extension sleeves for morse tapers Douilles d'extensions pour outils à cône morse

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 24


Best of 2018 PINZE DI SERRAGGIO

COLLETS / PINCES DE SERRAGE

7618-KPL

7618 Pinze ER (vendute singolarmente)

Serie di pinze ER in cassetta di legno (DIN 6499)

ER collets (sold individually)

ER collets - set in wooden box (DIN 6499)

Pinces de serrage ER (vendues singulierment)

Jeu de pinces ER dans coffret en bois (DIN 6499)

Tipi ER: 16 - 20 - 25 - 32 - 40 Diametri: da ø2 a ø26 ER types: 16 - 20 - 25 - 32 - 40 Diameters: from ø2 to ø26 Types ER: 16 - 20 - 25 - 32 - 40 Diamètres: de ø2 à ø26

3000

3000-KPL

Pinze 5C (vendute singolarmente)

Serie di pinze 5C in cassetta di legno

5C collets (sold individually)

ER collets - set in wooden box

Pinces de serrage 5C (vendues singulierment)

Jeu de pinces 5C dans coffret en bois

Diametri: da ø3 a ø25 Diameters: from ø3 to ø25 Diamètres: de ø3 à ø25

www.bison-bial.it info@bison-bial.it 25



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.