REFERENCE BOOK 22/23
WWW.SWISSMILITARYTIME.CH
Content Brand and Production
4
Novelties 2022
6
Symbols 10 Special Editions SMA34075 Automatic Diver 500M SM34061 Multifunction SM34080 Night Lights H3 SMA34092 Automatic Diver 1000M NEW
11 12 14 16 18
Quartz Chronograph Watches 23 SM30052 24 SM34005 25 SM34013 25 SM34012 25 SM34015 27 SM34033 28 SM34038 28 SM34051 29 SM34052 30 SM34064 31 SM30192 32 SM34067 NEW 33 SM34076 34 SM34079 35 SM34081 36 SM34084 38 SM34090 NEW 39 Automatic Watches 40 SMA34077 42 SMA34085 44 SMA34085 Open Heart NEW 47 SMA34086 49
Quartz Watches 50 SM34002 52 SM34003 52 SM34027 53 SM34039 53 SM34040 55 SM34065 56 SM34066 57 SM30200 58 SM30201 62 SM34082 66 SM34087 NEW 67 SM34088 NEW 68 SM34089 NEW 69 SMP36040 70 Solar Watches 73 SM34073 75 SM34074 76 Accessories 77 Mechandising
79
Marketing Material NEW 83
03
Brand and Production
04
Novelties
06
Special Editions
11
Chronograph Watches
23
Automatic Watches
40
Quartz Watches
50
Solar Watches
73
BRAND AND PRODUCTION
04
SWISS MILITARY BY CHRONO
OFFICIAL LICENSED PRODUCT OF THE SWISS CONFEDERATION
ENGLISH
SWISS MILITARY by Chrono Official Licensed Product of the Swiss Confederation Throughout the world, SWISS MILITARY watches manufactured by Chrono AG are well known for their outstanding design and quality. The timepieces of sportive look and adventurous spirit suit those who lead an active lifestyle, be this in business or during leisure time. The brand and its timepieces are symbols of the intrinsic and highly esteemed Swiss values of precision and quality. As official licensed product, Swiss Military by Chrono joins forces with the Swiss Confederation in establishing the image of the Swiss Military brand in a global context – reliability, precision, quality and innovation being its trademarks. FRANÇAIS
SWISS MILITARY by Chrono Produit sous licence officielle de la confédération Suisse Les montres SWISS MILITARY fabriquées par Chrono AG sont réputées dans le monde entier pour leur design et leur qualité exceptionnels. Ces montres connotées sport et aventure sont parfaites pour ceux qui ont un mode de vie actif, professionnellement ou pendant leurs loisirs. La marque incarne les valeurs intrinsèquement suisses et hautement appréciées de précision et de qualité. Les montres Swiss Military signées Chrono sont des produits sous licence officielle, résultat de l’association avec la Confédération suisse, pour imposer l’image de la marque Swiss Military dans un contexte mondial, en s’appuyant sur ses caractéristiques: fiabilité, précision, qualité et innovation. DEUTSCH
SWISS MILITARY by Chrono Offizielles Lizenzprodukt der Schweizer Eidgenossenschaft Die von der Chrono AG gefertigten SWISS MILITARY-Uhren sind auf der ganzen Welt für herausragendes Design und höchste Qualität bekannt. Durch ihren sportlichen Look und ihre kühne Ausstrahlung sind diese Uhren wie geschaffen für alle, die einen aktiven Lebensstil pflegen – ob in Beruf oder Freizeit. Die Marke und ihre Uhrenmodelle verkörpern auf ideale Weise die unverwechselbaren und hoch geschätzten Schweizer Werte Präzision und Qualität. Als offizieller Lizenznehmer der Schweizer Eidgenossenschaft ist Swiss Military by Chrono eine Partnerschaft eingegangen, die das Ziel verfolgt, die Marke Swiss Military global zu festigen und weiter zu etablieren. Zuverlässigkeit, Präzision, Qualität und Innovation sollen als Markenzeichen gelten.
BRAND AND PRODUCTION
05
SWISS MILITARY BY CHRONO
HISTORICAL LOCATION
SWISS WATCHMAKING
ENGLISH
ENGLISH
Historical Location At our headquarters in Solothurn, we not only strive to create watches in the spirit of the Swiss tradition, but we have the honor to do so within walls that stand for a Swiss watchmaking tradition of over 100 years. Originally built in 1915/1916 by the watch manufacturer Stadler-Bouché, the building was soon taken over by one of Switzerland’s first watchmaking schools, where until 2002 this world leading training institute produced the success of generations of watchmakers.
At our ateliers, precise work done by hand is at the heart of our watchmaking skills. Our watchmakers have been extensively trained and are professionals in their field. Each watch is assembled, controlled and packaged manually. This is how we guarantee the «Swiss Made» quality of our watches. We are proud to say that in this way every «Swiss Military by Chrono watch» bears honour to the Swiss watchmaking tradition. FRANÇAIS
FRANÇAIS
Des locaux qui ont une histoire A notre siège, à Soleure, nous nous efforçons de créer des montres dans l’esprit de la tradition suisse, et avons l’honneur de pouvoir le faire dans des locaux emblématiques de la tradition horlogère suisse depuis plus d’un siècle. Construit en 1915/1916 par le fabricant de montres Stadler-Bouché, le bâtiment fut repris par l’une des premières écoles d’horlogerie en Suisse, leader mondial de la formation dans ce domaine. C’est dans ces locaux que se façonna le succès de générations d’horlogers, jusqu’en 2002. DEUTSCH
Historischer Standort Wir wollen in unserem Geschäftssitz in Solothurn nicht nur Uhren in typisch schweizerischer Tradition herstellen, sondern dürfen dies auch noch in einem Gebäude tun, in dem die Schweizer Uhrmachertradition seit über 100 Jahren lebendig ist. Das ursprünglich in den Jahren 1915-1916 vom Uhrenhersteller Stadler-Bouché errichtete Haus wurde alsbald von einer der ersten Uhrmacherschulen der Schweiz übernommen. Bis 2002 erwarben in dieser weltweit führenden Ausbildungsstätte ganze Generationen erfolgreicher Uhrmacher ihre Qualifikation.
Dans nos ateliers, la précision du travail manuel est au cœur de notre compétence horlogère. Nos horlogers ont été soigneusement formés et sont professionnels dans leur domaine. Chaque montre est assemblée, contrôlée et emballée à la main. C’est ainsi que nous garantissons la qualité «Swiss Made» de nos produits. C’est avec fierté que nous pouvons donc affirmer que chaque «montre Swiss Military by Chrono» fait honneur à la tradition horlogère suisse. DEUTSCH
In unseren Ateliers bildet präzise Handarbeit den Kern jeder Uhrmacher-Kompetenz. Unsere Uhrmacher wurden umfassend ausgebildet und sind auf ihrem Gebiet echte Profis. Jede Uhr wird von Hand zusammengebaut, kontrolliert und verpackt. Auf diese Weise garantieren wir die «Swiss Made»-Qualität unserer Uhren. Wir sind stolz darauf sagen zu können, dass damit jede «Swiss Military by Chrono Uhr» die Schweizer Uhrmachertraditionen ehrt.
06
NOVELTIES 2022
SM34089 DIVER LADY 200M
SM34088 DIVER 200M
QUARTZ WATCHES
QUARTZ WATCHES
Page/Seite 69
Page/Seite 68
07
SM34087 DAY-DATE 100M
SM34090 CHRONOGRAPH 100M
QUARTZ WATCHES
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES
Page/Seite 67
Page/Seite 39
08
NOVELTIES 2022
WATER-RESISTANT
1000 M PROFESSIONAL
SMA34092 DIVER 1000M SPECIAL EDITIONS Page/Seite 18
09
SMA34085 OPEN HEART 100M AUTOMATIC WATCHES Page/Seite 47
SM34067 CHRONOGRAPH 100M QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES Page/Seite 33
SYMBOLS
10
SWISS MILITARY BY CHRONO
SAPPHIRE
K1
MINERAL
Stainless steel Acier Edelstahl
Turning bezel Lunette tournante Drehlunette
Ceramic Céramique Keramik
Screw down crown Couronne vissée Verschraubte Krone
Plated Plaqué Plaquiert
Helium release valve Soupape hélium Heliumventil
VALVE
Water-resistant up to 50 m Etanche jusqu’à 50 m Wasserdicht bis 50 m
Automatic movement Mouvement automatique Automatik Uhrwerk
Water-resistant up to 100 m Etanche jusqu’à 100 m Wasserdicht bis 100 m
Quartz movement Mouvement à quartz Quarzwerk
Water-resistant up to 200 m Etanche jusqu’à 200 m Wasserdicht bis 200 m
Solar quartz movement Mouvement à quartz solar Solar Quarzwerk
Water-resistant up to 500 m Etanche jusqu’à 500 m Wasserdicht bis 500 m
High precision quartz movement Mouvement à quartz de haute précision Hochpräzises Quarzuhrwerk
Water-resistant up to 1000 m Etanche jusqu’à 1000 m Wasserdicht bis 1000 m
Chronograph Chronographe Chronograph
Mineral crystal Verre mineral Mineralglas
Date Date Datum
Sapphire crystal Verre saphir Saphirglas
Big Date Grande Date Grosses Datum
Extra hardened K1 mineral crystal with sapphire coating
Day/Date Jour/Date Tag/Datum
Verre minéral ultra-trempé K1 avec revêtement saphir Extra gehärtetes K1 Mineralglas mit Saphirbeschichtung Crystals Cristaux Kristalle
Day/Date Jour/Date Tag/Datum Day Retrograde Jour Retrograde Tag Retrograde Night Lights Night Lights Night Lights
SPECIAL EDITIONS
SPECIAL EDITIONS
12
SWISS MILITARY BY CHRONO
SMA34075 Diver SPECIAL EDITION Ref.
SMA34075 Ø 44.00 mm T: 14.00 mm Sellita SW200 Ronda R150
VALVE
SMA34075.01
SMA34075.02
SMA34075.04
SMA34075.06
SMA34075.07
SMA34075.05
Helium release valve Soupape hélium Heliumventil
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
13
SMA34075.03
WATER-RESISTANT
500 M
PROFESSIONAL
ENGLISH
The SMA34075 Special Edition Diver’s watch is an impressive and robust timepiece. The timepiece is of high-quality design and is equipped with a tough stainless steel case, a scratch-proof sapphire glass and well legible hands and hour markers. The professional diver’s watch is water-resistant up to 500 meters and equipped with a helium release valve which guarantees the functionality of the watch at great depths. FRANÇAIS
La SMA34075 est une montre impressionnante et robuste. Cette montre est du design exceptionnellement qualitatif avec un boîtier d’acier inoxydable, un verre saphir et des aiguilles et indexes des heures bien visibles. Le chronomètre des plongeurs professionnels est étanche jusqu’à 500 mètres et est fourni d’une soupape hélium, qui garantit la fonctionnalité de la montre en grande profondeur. DEUTSCH
Die SMA34075 Limited Edition Taucheruhr ist ein eindrucksvoller und robuster Zeitmesser. Das qualitativ hochstehende Design der Uhr verfügt über ein robustes Gehäuse aus rostfreiem Stahl, ein kratzfestes Saphirglas sowie gut lesbare Zeiger und Indexe. Der Zeitmesser für den professionellen Taucher ist bis 500 Meter wasserdicht und mit einem Heliumventil ausgestattet, das die Funktionalität der Uhr in höchster Tiefe garantiert.
SPECIAL EDITIONS
14
SWISS MILITARY BY CHRONO
SM34061 Multifunction SPECIAL EDITION ENGLISH
Ref.
SM34061 Ø 45.00 mm T: 15.30 mm ETA E48.341
FRANÇAIS
DEUTSCH
The innovative technology and sporting design of this robust, multifunctional watch make it a must for adventurers and outdoor sportsmen. The special edition timepiece is very versatile: it has an altimeter, weather display with absolute and relative atmospheric pressure, a chronometer, a time zone display, an alarm and a timer function and is thus a multifunctional all-rounder in any situation.
Grâce à ses technologies innovantes et à son design sportif, cette montre multifonction robuste est un must pour les aventuriers et les sportifs outdoor. Ce chronomètre en édition special fait preuve de diversité: doté d’un altimètre, d’un affichage des informations météorologiques avec pression atmosphérique absolue et relative, d’un minuteur, d’un affichage des fuseaux horaires, d’une alarme et d’une fonction chronomètre, c’est une montre multifonctionnelle universelle adaptée à toutes les situations.
Die robuste Multifunktionsuhr ist dank ihrer innovativen Technologie und ihrem sportlichen Design ein Muss für Abenteurer und Outdoor-Sportler. Der Zeitmesser in Sonderedition beweist Vielfalt: Er verfügt über einen Höhenmesser, eine Wetteranzeige mit absolutem und relativem Luftdruck, einen Chronometer, eine Zeitzonenanzeige, einen Alarm und eine Timerfunktion und wird so zum multifunktionalen Allrounder in allen Situationen.
SM34061.01
SM34061.02
SM34061.03
Special Functions
4275 M
METEO
ALARM
TIMER
TIMEZONE
THERMO
PERPETUAL CALENDAR
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SPECIAL EDITIONS
15
SWISS MILITARY BY CHRONO
4275 M
Altimeter Altimètre Höhenmesser
METEO
Weather, absolute & relative pressure Météo, pression absolue et relative Wetter, absoluter & relativer Luftdruck
Weather trend Tendance météo Wettertrend
Chronometer (ADD & Split) Chronomètre (ADD & Split) Chronometer (ADD & Split)
ALARM
TIMER
TIMEZONE
THERMO
PERPETUAL CALENDAR
2 alarms 2 alarmes 2 Alarme Timer Timer Timer 2 Times: local time and second time zone 2 Temps: heure locale et 2e fuseau horaire 2 Zeiten: Ortszeit und zweite Zeitzone Thermometer Thermomètre Thermometer Perpetual calendar Calendrier perpétuel Ewiger Kalender
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
The red pushers give the monochrome design a striking note. Precision electronic engineering inside the watch manages the various functions. A double-bottom construction protects the special sensors. The tough shell of a stainless steel case and scratch-proof sapphire glass guarantee its ruggedness and suitability for outdoor use.
Les poussoirs rouges confèrent au design monochrome une note marquante. À l’intérieur de la montre, les différentes fonctions sont gérées par une électronique raffinée. La double structure du fond protège les capteurs spéciaux. La coque dure constituée par le boîtier en acier inoxydable et un verre saphir inrayable garantissent la robustesse et l’utilisabilité de cette montre en plein air.
Die roten Drücker verleihen dem monochromen Design eine markante Note. Im Inneren der Uhr verwaltet eine feine Elektronik die verschiedenen Funktionen. Eine doppelte Bodenkonstruktion schützt die speziellen Sensoren. Als harte Schale garantieren ein Edelstahlgehäuse und ein kratzfestes Saphirglas die Robustheit und Einsatzfähigkeit im Outdoor-Bereich.
SPECIAL EDITIONS
16
SWISS MILITARY BY CHRONO
SM34080 Night Lights SPECIAL EDITION ENGLISH
Ref.
SM34080 Ø 44.00 mm T: 12.30 mm Ronda 515
FRANÇAIS
DEUTSCH
Self Powered Illumination With the model Night Lights, Swiss Military by Chrono offers a watch that makes use of a unique illumination technology – a maintenance-free and extremely compact system that requires no external energy sources to power illumination.
Illumination auto-alimentée Swiss Military by Chrono offre avec le modèle Night Lights une technologie d’éclairage unique. Cela se traduit par un système sans entretien, extrêmement compact et ne nécessitant aucune source d’énergie externe pour l’éclairage.
Selbstversorgende Beleuchtung Swiss Military by Chrono bietet mit dem Modell Night Lights eine einzigartige Beleuchtungstechnologie an. Diese äussert sich in der Form eines wartungsfreien und äusserst kompakten Systems, das keine externen Energiequellen benötigt, um zu leuchten.
SM34080.03
SM34080.06
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SPECIAL EDITIONS
17
SWISS MILITARY BY CHRONO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Night Lights with Trigalight Technology Trigalight® stands for self-illumination technology and the world‘s smallest gaseous tritium light sources (GTLS). Trigalight® consist of hermetically sealed systems, which function entirely without the need for external light or energy sources. It is a widely employed and approved permanent illumination technology.
Night Lights avec technologie Trigalight Trigalight® est synonyme de technologie d’auto-éclairage et des plus petites sources lumineuses au tritium gazeux (GTLS) au monde. Trigalight® se compose de systèmes hermétiquement scellés qui fonctionnent entièrement sans avoir besoin de lumière ou de sources d’énergie extérieures. Il s’agit d’une technologie d’éclairage permanent largement utilisée et approuvée.
Night Lights mit Trigalight Technologie Trigalight® steht für Selbsbeleuchdungstechnologie mit den weltweit kleinsten Trituim Lichtquellen (GLTS). Die Trigalight® Glasröhrchen bestehen aus hermetisch versiegelten Elementen, die ohne Energiezufuhr – also ohne Strom, Batterie aber auch ohne Sonnenbestrahlung – Jahrzente lang sichtbar leuchten.
SPECIAL EDITIONS
18
SWISS MILITARY BY CHRONO
SMA34092 DIVER 1000 SPECIAL EDITION ENGLISH
Ref.
SMA34092 Ø 45.00 mm T: 15.80 mm Sellita SW200 Ronda R150
Built to withstand water-pressure up to a depth of 1000M, the ultra-robust construction of this deep-sea dive watch is based on to the combination of a strong and durable stainless steel case, a ceramic bezel and a 4.5mm thick sapphire glass. The big screwdown crown is super grippable and ensures a properly sealed watch before plunging below the waves.
FRANÇAIS
DEUTSCH
Construite pour résister à la pression de l’eau jusqu’à une profondeur de 1000 mètres, la construction ultra-robuste de cette montre de plongée profonde repose sur la combinaison d’un boîtier en acier inoxydable solide et durable, d’une lunette en céramique et d’un verre saphir de 4.5 mm d’épaisseur. La grande couronne vissée est très facile à saisir et assure une étanchéité parfaite avant de plonger sous les vagues.
Die ultrarobuste Konstruktion dieser Tiefseetaucheruhr, die einem Wasserdruck bis zu einer Tiefe von 1000 Metern standhält, basiert auf einer Kombination aus einem robusten und langlebigen Edelstahlgehäuse, einer Keramiklünette und einem 4.5 mm dicken Saphirglas. Die große, verschraubte Krone ist besonders griffig und sorgt dafür, dass die Uhr vor dem Eintauchen in die Tiefe gut verschlossen ist.
VALVE
NEW
SMA34092.01
NEW
SMA34092.02
NEW
SMA34092.03
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SPECIAL EDITIONS
19
SWISS MILITARY BY CHRONO
Luminous hands and hour markers Aiguilles et index lumineux Leuchtzeiger und Leuchtindexe
Scratch-resistant sapphire crystal
High pressure resistant stainless steel case
Verre saphir résistant aux rayures
Boîtier en acier inoxydable résistant à la haute pression
Kratzfestes Saphirglas
Druckbeständiges Gehäuse aus Edelstahl WATER-RESISTANT
1000 M PROFESSIONAL
Screw down crown Couronne vissée Verschraubte Krone
Unidirectional ceramic bezel Lunette céramique unidirectionnelle Unidirektionale Keramiklünette
Helium release valve Soupape helium Heliumventil
Automatic movement Mouvement automatique Automatik Uhrwerk Interchangeable stainless steel or rubber strap Bracelet interchangeable en acier inoxydable ou en caoutchouc Auswechselbares Edelstahl- oder Kautschukband Buckle with safety clasp and diver extension Boucle avec fermoir de sécurité et extension pour plongeur Faltschliesse mit Sicherheitsverschluss und Taucherverlängerung
20
SPECIAL EDITIONS
21
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SMA34092 Ø 45.00 mm T: 15.80 mm Sellita SW200 Ronda R150
NEW
VALVE
NEW SMA34092.05
SMA34092.04
NEW B.A14092.02
SMA34092.06
NEW B.A14092.03
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
NEW
SPECIAL EDITIONS
22
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SMA34092 Ø 45.00 mm T: 15.80 mm Sellita SW200 Ronda R150
NEW
VALVE
NEW SMA34092.08
SMA34092.07
NEW B.A14092.05
SMA34092.09
NEW B.A14092.04
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
NEW
SPECIAL EDITION SWISS MILITARY BY CHRONO
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES
23
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES
24
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM30052 Ø 41.00 mm T: 12.50 mm ETA G10.212
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SM30052.01
SM30052.02
SM30052.03
SM30052.04
SM30052.06
SM30052.07
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SM30052.05
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES
25
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34005 Ø 36.00 mm T: 12.00 mm ETA G15.212
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SM34005.01
SM34005.02
SM34005.03
SM34005.04
SM34013.01
SM34013.02
SM34013.03
SM34013.04
Ref.
SM34013 Ø 30.00 mm T: 10.00 mm ETA G15.212
SAPPHIRE
K1
MINERAL
Ref.
SM34012 Ø 41.00 mm T: 11.00 mm ETA G10.212
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SM34012.01
SM34012.02
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SM34012.03
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES
26
SWISS MILITARY BY CHRONO
SM34012.04
SM34012.12
SM34012.05
SM34012.06
SM34012.07
SM34012.08
SM34012.09
SM34012.10
SM34012.11
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34015 Ø 43.00 mm T: 13.50 mm ETA G10.212
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SM34015.01
SM34015.03
SM34015.05
SM34015.06
SM34015.08
SM34015.10
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
27
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES
28
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34033 Ø 42.00 mm T: 11.00 mm Ronda 5040.D
SM34033.03
SM34033.06
SM34038.01
SM34038.03
Ref.
SM34038 Ø 48.00 mm T: 15.00 mm Ronda 8040.N
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SM34033.07
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES
29
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34051 Ø 46.00 mm T: 12.00 mm Ronda Z60
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SM34051.01
SM34051.02
SM34051.04
SM34051.05
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SM34051.03
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES
30
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34052 Ø 42.00 mm T: 11.00 mm Ronda 5040.D
SAPPHIRE CRYSTAL
SM34052.01
SM34052.02
SM34052.04
SM34052.05
SM34052.08
SM34052.09
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SM34052.03
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES
31
SWISS MILITARY BY CHRONO
SM34052.10
SM34052.11
SM34052.12
SM34052.13
SM34064.01
SM34064.02
Ref.
SM34064 Ø 48.00 mm T: 15.00 mm Ronda 8040.B
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SM34064.03
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES
32
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM30192 Ø 42.50 mm T: 12.00 mm Ronda 5021.D
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SM30192.01
SM30192.02
SM30192.03
SM30192.04
SM30192.05
SM30192.06
SM30192.07
SM30192.08
SM30192.09
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES
33
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34067 Ø 42.50 mm T: 12.50 mm ETA G10.212
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SM34067.01
SM34067.02
SM34067.10
SM34067.11
SM34067.07
SM34067.08
NEW SM34067.09
SM34067.14
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
NEW SM34067.15
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES
34
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34076 Ø 43.00 mm T: 11.00 mm Ronda 5040.D
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SM34076.01
SM34076.02
SM34076.03
SM34076.04
SM34076.05
SM34076.06
SM34076.07
SM34076.08
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES
35
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34079 Ø 42.50 mm T: 12.00 mm Ronda 5040.D
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SM34079.01
SM34079.02
SM34079.03
SM34079.04
SM34079.05
SM34079.06
SM34079.07
SM34079.08
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES
36
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34081 Ø 42.00 mm T: 11.80 mm Ronda 5040.D
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SM34081.01
SM34081.02
SM34081.04
SM34081.05
SM34081.06
SM34081.07
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SM34081.03
SM34081.08
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES SWISS MILITARY BY CHRONO
SM34081.09
SM34081.10
SM34081.11
SM34081.12 All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
37
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES
38
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34084 Ø 42.00 mm T: 12.00 mm Ronda 3540.D
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SM34084.01
SM34084.02
SM34084.03
SM34084.04
SM34084.05
SM34084.06
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SM34084.07
QUARTZ CHRONOGRAPH WATCHES
39
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34090 Ø 42.50 mm T: 11.70 mm Ronda Z50
SAPPHIRE
K1
MINERAL
NEW
NEW SM34090.01
SM34090.02
NEW
NEW SM34090.03
SM34090.04
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
40
AUTOMATIC WATCHES
AUTOMATIC WATCHES
42
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SMA34077 Ø 42.00 mm T: 11.60 mm Sellita SW200 Ronda R150
SMA34077.01
SMA34077.02
SMA34077.03
SMA34077.04
SMA34077.05
SMA34077.06
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
AUTOMATIC WATCHES
43
SWISS MILITARY BY CHRONO
SMA34077.07
SMA34077.08
SMA34077.09
SMA34077.10
SMA34077.11
SMA34077.12
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
AUTOMATIC WATCHES
44
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SMA34085 Ø 40.00 mm T: 10.80 mm Sellita SW200 Ronda R150
SMA34085.01
SMA34085.02
SMA34085.03
SMA34085.04
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
AUTOMATIC WATCHES
45
SWISS MILITARY BY CHRONO
SMA34085.05
SMA34085.06
SMA34085.07
SMA34085.08
SMA34085.09
SMA34085.10
SMA34085.11
SMA34085.12
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
AUTOMATIC WATCHES
46
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SMA34085 Ø 40.00 mm T: 10.80 mm Sellita SW200 Ronda R150
SMA34085.13
SMA34085.14
SMA34085.16
SMA34085.17
SMA34085.18
SMA34085.19
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SMA34085.15
AUTOMATIC WATCHES
47
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SMA34085 Open Heart Ø 40.00 mm T: 10.80 mm Sellita SW200
NEW
SMA34085.21
NEW
SMA34085.22
NEW
SMA34085.26
SMA34085.23
NEW
SMA34085.29
NEW
SMA34085.31 All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
NEW
AUTOMATIC WATCHES
48
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SMA34085 Open Heart Ø 40.00 mm T: 10.80 mm Sellita SW200
NEW
SMA34085.33
NEW
SMA34085.34
NEW
SMA34085.36
SMA34085.35
NEW
SMA34085.37
NEW
SMA34085.38 All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
NEW
AUTOMATIC WATCHES
49
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SMA34086 Ø 43.00 mm T: 12.00 mm Sellita SW200 Ronda R150
SMA34086.01
SMA34086.02
SMA34086.03
SMA34086.04
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SMA34086.05
QUARTZ WATCHES
QUARTZ WATCHES
52
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34002 Ø 39.00 mm T: 8.00 mm Ronda 515
SM34002.06
SM34002.07
SM34002.09
SM34002.10
SM34002.08
Ref.
SM34003 Ø 27.00 mm T: 7.50 mm Ronda 763
SM34003.01
SM34003.02
SM34003.03
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SM34003.04
SM34003.05
QUARTZ WATCHES
53
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34027 Ø 44.00 mm T: 10.50 mm Ronda 517
SM34027.05
SM34027.06
SM34039.01
SM34039.02
SM34039.04
SM34039.05
Ref.
SM34039 Ø 40.00 mm T: 9.00 mm Ronda 515
SAPPHIRE
K1
MINERAL
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SM34039.03
QUARTZ WATCHES
54
SWISS MILITARY BY CHRONO
SM34039.06
SM34039.07
SM34039.08
SM34039.09
SM34039.10
SM34039.11
SM34039.14
SM34039.15
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ WATCHES
55
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34040 Ø 28.00 mm T: 8.00 mm Ronda 763
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SM34040.01
SM34040.02
SM34040.03
SM34040.12
SM34040.04
SM34040.10
SM34040.11
SM34040.05
SM34040.06
SM34040.07
SM34040.08
SM34040.09
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ WATCHES
56
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34065 Ø 40.00 mm T: 9.00 mm ETA F06.412
SAPPHIRE
K1
MINERAL
HIGH PRECISION MOVEMENT
SM34065.01
SM34065.02
SM34065.04
SM34065.05
SM34065.06
SM34065.07
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SM34065.03
QUARTZ WATCHES
57
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34066 Ø 30.00 mm T: 8.00 mm ETA F03.412
SAPPHIRE
K1
MINERAL
HIGH PRECISION MOVEMENT
SM34066.01
SM34066.02
SM34066.04
SM34066.05
SM34066.06
SM34066.07
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SM34066.03
QUARTZ WATCHES
58
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM30200 Ø 39.00 mm T: 8.50 mm ETA F06.412
HIGH PRECISION MOVEMENT
SM30200.01
SM30200.02
SM30200.03
SM30200.04
SM30200.05
SM30200.06
SM30200.07
SM30200.08
SM30200.09
SAPPHIRE CRYSTAL
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ WATCHES
59
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM30200 Ø 39.00 mm T: 8.50 mm ETA F06.412
HIGH PRECISION MOVEMENT
SM30200.10
SM30200.11
SM30200.12
SM30200.13
SM30200.14
SM30200.15
SAPPHIRE CRYSTAL
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ WATCHES
60
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM30200 Ø 39.00 mm T: 8.50 mm ETA F06.412
HIGH PRECISION MOVEMENT
SM30200.16
SM30200.17
SM30200.18
SM30200.19
SM30200.20
SM30200.21
SM30200.22
SM30200.23
SAPPHIRE CRYSTAL
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ WATCHES
61
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM30200 Ø 39.00 mm T: 8.50 mm ETA F06.412
HIGH PRECISION MOVEMENT
SM30200.24
SM30200.25
SM30200.26
SM30200.27
SM30200.28
SM30200.29
SAPPHIRE CRYSTAL
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ WATCHES
62
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM30201 Ø 28.00 mm T: 7.50 mm ETA F03.401
HIGH PRECISION MOVEMENT
SM30201.01
SM30201.02
SM30201.03
SM30201.04
SM30201.05
SM30201.06
SM30201.07
SM30201.08
SM30201.09
SAPPHIRE CRYSTAL
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ WATCHES
63
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM30201 Ø 28.00 mm T: 7.50 mm ETA F03.401
HIGH PRECISION MOVEMENT
SM30201.10
SM30201.11
SM30201.12
SM30201.13
SM30201.14
SM30201.15
SAPPHIRE CRYSTAL
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ WATCHES
64
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM30201 Ø 28.00 mm T: 7.50 mm ETA F03.401
HIGH PRECISION MOVEMENT
SM30201.16
SM30201.17
SM30201.18
SM30201.19
SM30201.20
SM30201.21
SM30201.22
SM30201.23
SAPPHIRE CRYSTAL
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ WATCHES
65
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM30201 Ø 28.00 mm T: 7.50 mm ETA F03.401
HIGH PRECISION MOVEMENT
SM30201.24
SM30201.25
SM30201.26
SM30201.27
SM30201.28
SM30201.29
SAPPHIRE CRYSTAL
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ WATCHES
66
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34082 Ø 42.00 mm T: 9.70 mm RONDA 515
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SM34082.01
SM34082.02
SM34082.03
SM34082.04
SM34082.05
SM34082.06
SM34082.07
SM34082.08
SM34082.09
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ WATCHES
67
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34087 Ø 41.50 mm T: 10.80 mm ETA 955.122
SAPPHIRE
K1
MINERAL
NEW SM34087.01
NEW SM34087.02
NEW SM34087.04
NEW SM34087.03
NEW SM34087.05
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
NEW SM34087.06
QUARTZ WATCHES
68
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34088 Ø 41.50 mm T: 11.00 mm ETA F06.412
SAPPHIRE
K1
MINERAL
NEW HIGH PRECISION MOVEMENT
SM34088.01
NEW
SM34088.04
NEW
NEW
SM34088.06
SM34088.05
NEW
SM34088.07
SM34088.03
SM34088.02
NEW
NEW
NEW
SM34088.08
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
NEW
SM34088.09
QUARTZ WATCHES
69
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SM34089 Ø 37.00 mm T: 11.00 mm ETA F06.412
SAPPHIRE
K1
MINERAL
NEW
HIGH PRECISION MOVEMENT
SM34089.01
NEW
SM34089.02
NEW
SM34089.03
NEW
SM34089.04
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ WATCHES
70
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SMP36040 Ø 42.00 mm T: 8.50 mm Ronda 517
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SMP36040.01
SMP36040.02
SMP36040.03
SMP36040.04
SMP36040.07
SMP36040.08
SMP36040.13
SMP36040.14
SMP36040.15
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
QUARTZ WATCHES
71
SWISS MILITARY BY CHRONO
SMP36040.16
SMP36040.05
SMP36040.18
SMP36040.19
SMP36040.20
SMP36040.21
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SMP36040.06
QUARTZ WATCHES
72
SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SMP36040 Ø 42.00 mm T: 8.50 mm Ronda 517
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SMP36040.22
SMP36040.23
SMP36040.25
SMP36040.26
SMP36040.27
SMP36040.28
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
SMP36040.24
SOLAR WATCHES
ECO FRIENDLY SOLAR POWER SYSTEM powered by light
28 28 SOLAR POWER SYSTEM
SOLAR POWER SYSTEM
WI S S SSW ISS
AD E M MADE
28 28 SOLAR POWER SYSTEM
SOLAR POWER SYSTEM
WI S S SSW ISS
AD E M MADE
I
II
III
SOLAR POWER TECHNOLOGY
74
SWISS MILITARY BY CHRONO
SOLAR POWER SYSTEM ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
SOLAR POWER technology For centuries, light has been used to measure time. In its collection of watches, SWISS MILITARY by Chrono implements modern SOLAR POWER technology in order to create an outstanding product. The interplay between tradition and innovation internalises ecological awareness whilst maintaining a high standard of reliability, precision and vibrancy.
Technologie SOLAR POWER Les gens ont toujours utilisé la lumière pour mesurer le temps. SWISS MILITARY by Chrono utilise la technologie moderne SOLAR POWER dans une collection de montre sportives. Elles allient tradition et innovation pour créer un produit exceptionnel qui répond non seulement aux impératifs écologiques, mais également à toutes les exigences en termes de fiabilité, de précision et d’éclat.
SOLAR POWER Technologie Seit jeher nutzten Menschen das Licht zur Messung der Zeit. SWISS MILITARY by Chrono implementiert die moderne SOLAR POWER Technologie in einer Kollektion sportlicher Uhren. Diese vereinen Tradition und Innovation und lassen ein herausragendes Produkt entstehen, welches nicht nur den ökologischen Gedanken aufnimmt, sondern auch sämtlichen Ansprüchen an Zuverlässigkeit, Präzision und Ausstrahlung genügt.
Light as a source of power SOLAR POWER technology uses natural or artificial light as operating power. The dial of the watch channels the light to the subjacent solar cell which collects and converts it into electricity. The latter activates the motor of the watch so that excess energy charges the integrated battery. Having been charged completely, the watch, therefore, has the capacity to run in the dark for several months (power reserve). Away with battery replacement SOLAR POWER technology makes cumbersome battery replacements redundant. Through the impulse of the natural propulsion of light your watch continues to run reliably and with the highest precision. Ecology and sustainability Conventional quartz watches have one characteristic in common: they run with the help of disposable batteries. SOLAR POWER technology is a clean, ecological source of power. Even though the climate is not going to change thanks to this technology, your purchase of a solar powered watch makes a statement on the importance of protecting the environment and our climate.
La lumière comme source d’énergie La technologie SOLAR POWER utilise la lumière naturelle ou artificielle comme énergie motrice. Chaque type de source lumineuse convient au système d’entraînement. Le cadran de la montre dirige la lumière vers la cellule solaire, située en dessous, qui l’absorbe et la convertit en électricité. L'électricité entraîne le moteur de la montre et l’excès d’énergie alimente la batterie rechargeable intégrée (accu). C’est pourquoi la montre continue à fonctionner dans l’obscurité pendant des mois après avoir été complètement chargée (réserve de marche noire). Plus besoin de remplacer la pile La technologie SOLAR POWER met fin au changement de pile importun et aux complications y relatives. Votre montre fonctionne de manière fiable et précise sous l’influence des forces naturelles de la lumière. Ecologie et développement durable Les montres classiques à quartz ont une chose en commun : elles fonctionnent avec des piles qui doivent être recyclées. La technologie SOLAR POWER est une source d’énergie propre et écologique. Il est vrai que le climat ne changera pas à cause de cette technologie. Mais en achetant une montre, vous ouvrez la voie pour la protection de l’environnement et du climat.
Licht als Energiequelle SOLAR POWER Technologie verwendet natürliches oder künstliches Licht als Antriebsenergie. Dabei eignet sich jede Art von Lichtquelle für den Antrieb. Das Zifferblatt der Uhr leitet das Licht auf die darunter liegende Solarzelle, welche dieses aufnimmt und es in elektrischen Strom umwandelt. Die Elektrizität treibt den Motor der Uhr an und überschüssige Energie speist den integrierten aufladbaren Speicher (Akku). Deshalb läuft die Uhr nach vollständiger Aufladung über Monate im Dunkeln weiter (Dunkelgangreserve). Schluss mit dem Batteriewechsel SOLAR POWER Technologie macht Schluss mit dem lästigen Batteriewechsel und den damit verbundenen Komplikationen. Ihre Uhr läuft zuverlässig und präzise durch die Einwirkung der natürlichen Antriebskräfte des Lichts. Ökologie und Nachhaltigkeit Herkömmliche Quarzuhren haben eines gemeinsam: Sie laufen mithilfe von Batterien, welche entsorgt werden müssen. SOLAR POWER Technologie ist eine saubere, ökologische Antriebsquelle. Zwar wird sich das Klima durch diese Technologie nicht ändern. Mit dem Erwerb einer Uhr setzen Sie aber ein Zeichen zum Schutze von Umwelt und Klima.
SOLAR POWER SYSTEM QUARTZ WATCHES SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SMS34073 Ø 42.00 mm T: 10.00 mm ISA 430 Solar
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SMS34073.01
SMS34073.02
SMS34073.04
SMS34073.05
SMS34073.07
SMS34073.08
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
75
SOLAR POWER SYSTEM QUARTZ WATCHES SWISS MILITARY BY CHRONO
Ref.
SMS34074 Ø 42.00 mm T: 10.00 mm ISA 430 Solar
SAPPHIRE
K1
MINERAL
SMS34074.04
SMS34074.05
SMS34074.07
SMS34074.08
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
76
ACCESSORIES
ACCESSORIES
78
SWISS MILITARY BY CHRONO
KNIFE Red: ACC.0001.01 Blue: ACC.0001.02 Black: ACC.0001.03 85 x 25 mm
MINI-KNIFE ACC.0002.01 59 x 18 mm
PEN ACC.0003.01 Lenght: 140 mm Ø 10 mm
MINI TORCH Red: ACC.0004.02 Silver: ACC.0004.03
SWISS EYEWEAR GROUP FRAME Black LENS Solid Gray
Lenght: 82 mm Ø 14 mm SWISS EYEWEAR GROUP FOLDABLE SUNGLASSES
EYEWEAR ACC.0012.01 One Size Frame: Black Lens: Solid Gray
SWISS EYEWEAR GROUP FRAME Black LENS Solid Gray
SWISS EYEWEAR GROUP
SWISS EYEWEAR GROUP
LANYARD ACC.0008.02
FRAME Black LENS Solid Gray
LEAFLET Black
Width: 100 mm MILITARY Length: 510 mmSWISS POUCH INSIDE RIGHT HAND TEMPLE
SWISS EYEWEAR GROUP LEAFLET Black
SWISS EYEWEAR GROUP FRAME Black LENS Solid Gray
INSIDE LEFT HAND TEMPLE
X will be replaced by actual data
8-10 mm 2.0
5.0
2.0
X9999 X
Filter Cat. X
1.4
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
INSIDE LEFT HAND TEMPLE
MERCHANDISING
DISPLAY
80
SWISS MILITARY BY CHRONO
WINDOW DISPLAY SET 1
WINDOW BACKWALL POS.SM0013 Height: 40.5 cm Width: 40 cm
2
DISPLAY BASE POS.SM0011 Width: 80 cm Depth: 29.5 cm
• 3 platforms • 30 quality C-Clips
1
COUNTER DISPLAY SET 3
COUNTER BACKWALL POS.SM0012 Width: 40 cm Height: 21.5 cm
2
DISPLAY BASE POS.SM0011 Width: 80 cm Depth: 29.5 cm
• 3 platforms • 30 quality C-Clips
2
2
2
3
2 2 2
SOLAR POWER DISPLAY SET 1 PLATFORM 2 BACKWALLS POS.SM0021
COUNTER BACKWALL Width: 18 cm Height: 22 cm
SOLAR POWER LOGO PLATE POS.SM0202 Height: 10 cm Width: 6.5 cm
WINDOW BACKWALL Width: 18 cm Height: 33 cm
PLATFORM Width: 20 cm Depth: 29.5 cm • 6 C-Clips
SINGLE WATCH STAND POS.SM0014 Width: 12 cm Height: 6 cm Depth: 4.5 cm • 3 C-Clips
SWISS MILITARY LOGO PLATE POS.SM0016 Height: 11 cm Width: 11 cm
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
5 YEARS WARRANTY PLATE POS.SM0200 Height: 10 cm Width: 6.5 cm
SHOP ELEMENTS SWISS MILITARY BY CHRONO
COUNTER POS.SM0800 COLOURS • BlackAntrazithe • Steel (brushed) MATERIAL • MDF • Glass • Aluminium LIGHT • LED LOGO • 3D DIMENSIONS Width: 100 cm Height: 100 cm Depth: 52 cm
TOWER POS.SM0700 COLOURS • BlackAntrazithe • Steel (brushed) MATERIAL • MDF • Glass • Aluminium
LED LIGHT
LED LIGHT
LIGHT • LED LED LIGHT
LOGO • 3D DIMENSIONS Width: 52 cm Height: 190 cm Depth: 52 cm
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
81
PACKAGING SWISS MILITARY BY CHRONO
WATCH BOX PKG.SM0013 Width: 144 mm Height: 80 mm Depth: 110 mm
WATCH BOX PKG.SM0010 Width: 133 mm Height: 106 mm Depth: 133 mm
INTERNATIONAL WARRANTY BOOKLET 52 x 85 mm
PAPER BAG PKG.SM0101 Width: 320 mm Height: 230 mm Depth: 100 mm
All models are subject to alterations. Modèles sous réserve de modifications. Modelländerungen vorbehalten.
82
MARKETING MATERIAL
VISUALS / AUTOMATIC WATCHES SWISS MILITARY BY CHRONO
LET THE ADVENTURE BEGIN
WATER-RESISTANT
1000 M PROFESSIONAL
WWW.SWISSMILITARYTIME.CH
NEW
SMA34092 Visual 1
84
VISUALS / AUTOMATIC WATCHES SWISS MILITARY BY CHRONO
LET THE ADVENTURE BEGIN
WATER-RESISTANT
1000 M PROFESSIONAL
WWW.SWISSMILITARYTIME.CH
NEW
SMA34092 Visual 2
85
VISUALS / AUTOMATIC WATCHES SWISS MILITARY BY CHRONO
LET THE ADVENTURE BEGIN
WATER-RESISTANT
1000 M PROFESSIONAL
WWW.SWISSMILITARYTIME.CH
NEW
SMA34092 Visual 3
86
VISUALS / AUTOMATIC WATCHES
87
SWISS MILITARY BY CHRONO
WATER-RESISTANT
500 M
PROFESSIONAL
W W W.SW ISSMILITARYTIME.CH
SMA34086 Visual
W W W. SW I S S M I LI TA RY T I M E.C H
SMA34075 Visual
WWW.SWISSMIL ITARY TIME.C H
SMA34085 Visual
WWW.SWISSMIL ITARYTIME . CH
SMA34077 Visual
VISUALS / QUARTZ WATCHES SWISS MILITARY BY CHRONO
LET THE ADVENTURE BEGIN
WWW.SWISSMILITARYTIME.CH
NEW
SM34088 Visual 1
88
VISUALS / QUARTZ WATCHES
89
SWISS MILITARY BY CHRONO
W W W.SW IS S MILI TARY T I M E .C H
WWW.SWISSMIL ITARY TIME.C H
NEW
NEW
SM34088 Visual 2
SM34088/SM34089 Visual
W W W. SW I S S M I L I TA RY T I M E . C H
NEW
SM34087 Visual
WWW.SWISSMIL ITARYTIME . CH
SM34082 Visual
VISUALS / CHRONOGRAPH WATCHES
90
SWISS MILITARY BY CHRONO
Visual Ref. SM34084
Visual Ref. SM34081
W W W. SW I S S M I L I TARYT I M E . CH
NEW
SM34090 Visual
VISUALS / CHRONOGRAPH WATCHES
91
SWISS MILITARY BY CHRONO
W W W. SW I SSM I L I TA RY T I M E. C H
SM34084 Visual
VISUALS / CHRONOGRAPH WATCHES
92
SWISS MILITARY BY CHRONO
W W W. SW IS S M IL ITARY T IM E . CH
SM34081 Visual
VISUALS / CHRONOGRAPH WATCHES
93
SWISS MILITARY BY CHRONO
WWW.SWI SSM I L I TA RYT I M E.CH
SM34079 Visual
VISUALS / CHRONOGRAPH WATCHES
94
SWISS MILITARY BY CHRONO
W W W. SW I SSMI L I TA RY T I ME. C H
SM34076 Visual
VISUALS / CHRONOGRAPH WATCHES
95
SWISS MILITARY BY CHRONO
W W W. SW I S S M I LI TARYTI M E . CH
NEW
SM34067 Visual
W W W. SW I SSM I L I TA RY T I M E . C H
SM34064 Visual
W W W. SW I SSM I L I TA RY T I M E . C H
WWW.SWIS S MILITARYTIME .CH
SM34051 Visual
SM30192 Visual
VISUALS / SPECIAL TECHNOLOGY WATCHES
96
SWISS MILITARY BY CHRONO
NIGHT LIGHTS SELF POWERED ILLUMINATION
WWW. SWI SSMI L I TARYTI ME. CH
SM34080 Visual
VISUALS / SPECIAL TECHNOLOGY WATCHES SWISS MILITARY BY CHRONO
97
SPECIAL EDITION ALTIMETER METEO CHRONOGRAPH TIMER ALARM
WWW.SWIS S MILITARYTIME .CH
SM34061 Visual
SOLA R SOLA R POWER POWER ECO FRIENDLY SOLAR POWER SYSTEM powered by light
ECO FRIENDLY SOLAR POWER SYSTEM powered by light
WWW. SWI SSMI L I TA RY T IM E .C H
WWW.SWIS S M ILITARY T IM E .C H
SMS34073 Visual
SMS34074 Visual
OFFICIAL LOGOS SWISS MILITARY BY CHRONO
Use only official colors for the brand logo.
Color logo on white background
Utilisez exclusivement les couleurs officielles du logo.
Logo en couleur sur fond blanc
Verwenden Sie für das Markenlogo nur die offiziellen Farben.
Logo farbig auf weissem Grund
Color Code Code couleur Farbcode
Color logo on dark background Logo en couleur sur fond sombre
• Black: 100% • Red: Pantone 186C • Red CMYK: Cyan: 15% Magenta: 100% Yellow: 90% Black: 0%
Logo farbig auf dunklem Grund
1-color logo on white background Logo monochrome sur fond blanc Logo 1-farbig auf weissem Grund
1-color logo on dark background Logo monochrome sur fond sombre Logo 1-farbig auf dunklem Grund
Color logo «Official Licensed Product» Logo en couleur «Official Licensed Product» Logo farbig «Official Licensed Product»
98
CHRONO AG WEISSENSTEINSTRASSE 49 CH-4502 SOLOTHURN SWITZERLAND TEL +41 (0)32 624 14 14 MAIL INFO@CHRONO-AG.CH WWW. SWISSMILITARYTIME.CH © Chrono AG, 2022
#swissmilitarybychrono WWW.SWISSMILITARYTIME.CH