BKWorld 2/2017

Page 1

BKWorld

Edizione n. 2/2017

La rivista per il personale

r tti pe Biglie in palio » «Cats ti a bigliet e n o i Estraz agina 19 p

I clienti   6 Chi sono effettivamente i nostri clienti? 12 25hours Hotel: progettazione di impiantistica edile di livello avanzato 14 BKW ISP AG garantisce il giusto livello di ­«tensione» sul palco dei Thunerseespiele

Focus ti sui clien


2

SOMMARIO

6

Focus ti sui clien

I clienti della BKW

Chi sono ­effettivamente i nostri clienti?

12

25hours Hotel

25hours Hotel: progettazione di impiantistica edile di livello avanzato

18

Sono BKW

Antonio Ricci e Antonio Vannella danno un volto a BKW Italia


EDITORIAL

4 Panorama

Novità dal mondo BKW 13 Rubrica

Le esigenze dei nostri clienti commerciali 14 Thunerseespiele

BKW ISP AG garantisce il giusto livello di ­«tensione» sul palco dei Thunerseespiele 16 Facts

Cifre dal mondo BKW

16 BKW Italia

Intervista con Francesco Piersanti, Service Manager Italia per il settore Wind 19 Ultimissime

Lo sapevate? 19 Estrazione

Biglietti per «Cats» in palio

chi sono i nostri clienti e quali sono le loro esigenze? Queste sono due ­domande fondamentali alle quali noi, in qualità di azienda fornitrice di servizi energetici e infrastrutturali, dobbiamo essere in grado di rispon­ dere. Le persone preferiscono rivolgersi alle aziende presso le quali hanno già potuto raccogliere esperienze positive. Spesso si tratta di un forni­ tore di servizi della loro zona o di una società che propone loro soluzioni complete a prezzi vantaggiosi. Offrire ai clienti la possibilità di identifi­ carsi con le aziende a cui si rivolgono sentendosi assistiti a livello indivi­ duale resta un fattore determinante. Le dimensioni di BKW rappresentano in egual misura un vantaggio e una sfida. Un vantaggio, poiché con la sua ampia rete di aziende BKW è in grado di riunire sotto lo stesso tetto diverse competenze ed essere presente direttamente sul territorio in diverse regioni. Una sfida, poiché dobbiamo riuscire a impostare adeguatamente la nostra collaborazione proprio per essere in grado di sfruttare tali vantaggi. La vicinanza ai clienti garantita dalle nostre società affiliate è un aspetto che desideriamo conservare in futuro. Sul lungo termine, riteniamo che una struttura organizzativa moderna sia la soluzione più appropriata: grazie alla sua interconnessione a livello internazionale, BKW diviene una piattaforma di particolare interesse per le aziende che operano a livello regionale e che assistono i propri clienti sul piano individuale. Allo stesso tempo abbiamo la possibilità di delineare nuove offerte a pacchetto e affrontare insieme grandi progetti in cui far confluire diverse competenze in base alle esigenze specifiche. Nel secondo numero 2017 della rivista per i collaboratori BKWorld e attraverso i nostri canali digitali, abbiamo delineato un profilo dei clienti con cui siamo in contatto già oggi e di quelli che incontreremo domani.

Suzanne Thoma, CEO BKW

Frontespizio: Reto Decurtins, ahochn, con la direttrice di 25hours Hotel Anita Vogler Editore: BKW SA, Content Management & Change Communications (CCM), Viktoriaplatz 2, 3013 Berna E-mail: bkworld@bkw.ch Telefono: +41 58 477 69 44 Fotografi: Suzanne Schwiertz, Marco Zanoni, collaboratori BKW Layout e veste grafica: IN FLAGRANTI COMMUNICATION, 55 weeks Responsabile redazione: Stefanie Uwer Redattori: Antuan Pace, Christa Reremoser, Claudia Widmer, Katja Bauder, Stefanie Uwer, Susanne Rufer

3

Care colleghe, cari colleghi,

Buona lettura!

Questo simbolo indica che potrete trovare maggiori informazioni sull’argomento in BKWeb. Inserite il link nel browser e arriverete alla pagina cercata. (È richiesta la rete BKW)

BKWorld


4

PANORAMA

Dei veri duri, anche al servizio dei nostri clienti A fine gennaio Stephan Rohn, Markus Kämpfer, Marc Kissling – tutti e tre di BKW EES AG – e Fabian Biedermann di BKW ISP AG si sono recati in Inghilterra con altri colleghi per partecipare alla ­leggendaria corsa per uomini duri (tough guys). La Tough Guy, una delle corse a ostacoli più impegnative, è lunga 15 chilometri e ­attraversa colline, sabbia, fango e acque ghiacciate. Per mesi la truppa si è preparata alla corsa allenandosi duramente a mezzo­ giorno e la sera e temprandosi con nuotate nell’Aar a 6 °C. Alla fine è riuscita a tagliare il traguardo con orgoglio. Complimenti!

Potete vedere il reportage nel video. www.bkw.ch/toughguys

Nuova costruzione Biogen: un progetto non convenzionale Biogen sta costruendo a Luterbach, nel Canton Soletta, un sito di produzione di ultima generazione. L’urbanizzazione del sedime è impegnativa perché i processi di produzione di una delle prin­ cipali aziende biotecnologiche al mondo richiedono un’elevata sicurezza nell’approvvigionamento. Già nel 2015 AEK Energie AG ha elaborato per il cliente progetti di costruzione personalizzati e installato l’alimentazione elettrica del cantiere. Da allora il progetto si sviluppa velocemente: a febbraio AEK ha ad esempio posato un cavo a media tensione lungo 1,5 chilometri. Entro ­l’inizio dell’esercizio, previsto per la fine del 2018, saranno posate circa 60 tonnellate di cavi in rame. Biogen ricerca, sviluppa e produce terapie innovative per persone con gravi malattie neurologiche come la sclerosi multi­ pla e ha una posizione di primo piano nella ricerca neurologica di malattie come l’Alzheimer o il Parkinson.


BKWorld

«Ci assumiamo la responsabilità»

BKW, datore di lavoro d’eccellenza Nell’Universum Student Survey più di 11 000 studenti hanno eletto BKW tra i 50 datori di lavoro più interessanti della Svizzera. Daniel Brand, responsabile Innovazione & Sviluppo dei Prodotti, spiega nel blog perché lavora volentieri e con passione per BKW. Ulteriori informazioni sul riconoscimento e il video con Daniel Brand sono disponibili alla pagina: www.bkw.ch/brand

Attualmente la professione di mediamati­ co AFC sta vivendo un boom. I ragazzi op­ tano volentieri per questa professione che abbina la classica formazione commerciale a una formazione tecnica e creativa. Dallo scorso anno anche BKW offre un posto di apprendistato. Nel blog Engagement (di­ sponibile nell’Intranet), Ivana Jazo, redat­ trice di Digital Experience, riferisce della sua nuova mansione di formatrice e della sua partecipazione alla giornata dei for­ matori di BKW a Muntelier. Ulteriori informazioni sono disponibili nell’Intranet: www.bkw.ch/formation

I ngegneri on Ice Con il motto «Lotta nel frigorifero» ADZ, ahochn, Balzer e MRI hanno invitato gli studenti dell’Univer­ sità di Lucerna a confrontarsi tra loro e a verificare il proprio bilancio energetico.

Il video è disponibile al sito www.bkw.ch/kampfimkuehlschrank

5


6

I CLIENTI DELLA BKW

Chi sono effettivamente i nostri clienti?


Focus ti sui clien

BKWorld

7

Esiste UN cliente tipo di BKW? Cosa interessa o non interessa ai clienti? Con quali prodotti e servizi possiamo conquistarli? Ci dobbiamo porre queste e altre domande simili perché solo così possiamo sviluppare offerte che sappiano anticipare debitamente le esigenze dei clienti ed esserne all’altezza. In un mercato di cambiamenti repentini che richiede sempre nuovi modelli commerciali, sta a noi analizzare costante­ mente le nostre tipologie di clienti. BKWorld le ha esplorate a fondo. Sviluppo delle tipologie di clienti Nel 2014 il Market Insight Team di BKW ha eseguito un sondaggio su un campione di 3 100 persone da tutta la Svizzera nel quadro di uno studio rappresentativo sulle esigenze e sugli interessi nel settore energia e servizi, sullo stile di vita e altre informazioni demografiche. Il sondaggio era rivolto sia a privati che ad aziende e rappresentanti del settore pubblico. I risultati di allora sono tutt’oggi sottoposti ad aggiornamenti e integrazioni, in futuro anche in collaborazione con le nostre società affiliate. L’analisi individua quattro segmenti clienti: privati, aziendali, settore pubblico e aziende elettriche. Ne risultano sei tipologie di clienti, di cui due esclusivamente di clienti privati, aziende elettriche e clienti aziendali. Ma a cosa servono in realtà le tipologie di clienti? Presto detto: ci aiutano a pensare in base al punto di vista del cliente. Avendo ben chiare le tipologie di clienti, possiamo individuare i potenziali di vendita per i diversi prodotti, pensare a 360 gradi lo sviluppo di nuove offerte alla luce di determinate abitudini dei clienti e avere punti di riferimento concreti per capire come ap­ procciare al meglio una determinata tipologia.

Per saperne di più sui nostri ­«profili di individui», cfr. pag. 10


8

I CLIENTI DELLA BKW

Clienti privati – le quattro tipologie di clienti Per il segmento clienti privati sono state sviluppate quattro tipologie. Tale suddivisione ci permette di ­comprendere meglio il cliente e di soddisfare al meglio le sue esigenze. Troverete ciò che è importante per le diverse tipologie di cliente nelle indicazioni relative ai diversi aspetti di posizionamento del marchio BKW da noi delineati.

Gli spensierati – vivono ­semplicemente alla giornata

Simplicity

I fanatici dell’ottimizzazione – avidi di nuove possibilità per ottimizzare i costi

Integrator

Innovator

Gli ecologisti – la sostenibilità nel consumo sta loro a cuore

Innovator

Buddy

«È semplice: la corrente nasce dalla presa elettrica, non è così? Tutto ciò che ha a che fare con la corrente deve essere semplice, basta che funzioni».

«L’approvvigionamento energetico offerto tramite un pacchetto all-inclusive è per me sinonimo di ottimizzazione di costi e completa autonomia».

«Il nostro obiettivo è vivere in modo sostenibile. Condizioni di produzione eque e l’energia ecologica sono due aspetti di uguale ed estrema importanza».

Quello che si augurano di ricevere i clienti spensierati è, riassunto in una parola, «semplicità»: oltre a fatture di facile com­ prensione, alla facilità di contatto con BKW o con una delle nostre società affiliate e a una risoluzione dei problemi celere e senza intoppi, i clienti spensierati apprez­ zano poter interagire con noi tramite i ­canali digitali. Questa tipologia di clienti cerca una comunicazione semplice e ­spoglia di tecnicismi.

I clienti che puntano all’ottimizzazione sono interessati ai prodotti in ambito energia ed efficienza energetica e vogliono essere costantemente informati su eventuali nuove offerte. Aumentiamo la soddisfa­ zione di questa tipologia di clienti parlando con loro di energia, offrendo loro una consulenza personalizzata da parte di un nostro referente, migliorando i loro pro­ dotti con nuove offerte e informandoli sul­ le possibilità di ulteriore sviluppo. Anche i clienti sono soddisfatti dell’opportunità di sviluppare e ordinare prodotti e servizi online; in questo modo possono infatti informarsi autonomamente e senza alcun problema.

Gli ecologisti sono interessati alle innova­ zioni e agli sviluppi nei settori delle energie rinnovabili e dell’elettromobilità. In modo attivo vanno tenuti al corrente delle nuove offerte. È importante dar loro una visione d’insieme esaustiva sulle prestazioni del Gruppo BKW e agevolare al massimo il ­canale di comunicazione tra loro e l’azienda. Giacché gli ecologisti amano i temi legati all’energia, la comunicazione dovrà essere di tipo settoriale, come se fosse eseguita da un partner commerciale, e dovrà essere possibile confrontare nel dettaglio le ­diverse alternative prodotto.

Suddivisione c 39%

14%

28%

19%

lienti privati

Gli spensierati I fanatici dell’ottimizzazione Gli ecologisti I tradizionalisti


BKWorld

9

Quattro domande a Claudia Widmer, ­Market Insight ­manager presso BKW

I tradizionalisti – fanno affi­ damento su un approvvigiona­ mento energetico sicuro

Simplicity

Buddy

«Un approvvigionamento energetico sicuro a prezzi convenienti è prioritario nono­ stante le tante innovazioni e i numerosi cambiamenti nel settore energetico». Per i tradizionalisti, la semplicità è alla base di qualsiasi scelta: una comunicazione chiara che va dritta al punto, fatture tra­ sparenti e una presa di contatto semplice con le aziende di BKW li aiutano a orien­ tarsi al meglio nell’universo dell’energia. Convinceremo i tradizionalisti con una buona dose di pazienza, gentilezza e andan­ do incontro alle loro specifiche esigenze. Il tradizionalista mette in discussione tutto delle nuove offerte, le viviseziona prima di optare per qualcosa di nuovo o di compie­ re il passo decisivo per un investimento più cospicuo. Segue un po’ la mentalità del «in fondo finora non mi posso lamentare: ha funzionato sempre tutto».

Potete trovare i diversi aspetti di ­posizionamento alla pagina: www.bkw.ch/criteresdepositionnement

Claudia Widmer conduce i sondaggi clienti per BKW e le società del Gruppo. BKWorld la contatta per sapere come sono nate le tipologie di clienti e come sono state aggiornate e integrate. Come sono nate le tipologie di clienti? Per una prospezione di mercato strategica e calibrata dobbiamo sapere con chi ab­ biamo a che fare. BKW dal 2014 dà un volto ai propri clienti e lavora con i cosiddetti «profili di individui». Si tratta ovviamente di stereotipi che ci aiutano tuttavia a pensare allo sviluppo di nuovi prodotti o di nuove offerte dal punto di vista del cliente. L’aspetto più importante è com­ prendere che questa classificazione non ha mai fine, poiché le esigenze dei clienti sono in continuo cambiamento e i modelli commerciali che sviluppiamo aggiungono costantemente nuove esperienze e cono­ scenze di settore. Stiamo lavorando inol­ tre a una segmentazione clienti oculata per il comparto clienti aziendali e settore pubblico. Qual è in realtà la differenza tra segmento, tipologia e profilo di individuo? Individuiamo quattro segmenti: privato, aziendale, settore pubblico e azienda elettrica. Questa è la base da cui derivano i segmenti. Quattro tipologie sono state sviluppate per il segmento clienti privati. Il profilo di individuo rappresenta invece la storia effettiva che raccontiamo basan­ doci sulle caratteristiche della tipologia di cliente. Un profilo di individuo è una rappresentazione metaforica e legger­ mente esagerata della tipologia di cliente. La suddivisione è valida per tutti i clienti del Gruppo BKW? In linea di principio, sì. Per la suddivisione delle tipologie di clienti abbiamo ritenuto opportuno adottare una visione a livello di Gruppo. Altrimenti procedere con que­ sto tipo di analisi non avrebbe avuto senso

e non avrebbe rispecchiato la nostra strategia di Gruppo. Ma è anche vero che con la varietà di competenze e offerte che vantiamo già oggi nella nostra rete non siamo ancora in grado di raggruppare integralmente questo know-how sui ­nostri clienti in un unico punto. Ci stiamo lavorando. Ma in fondo ogni cliente è una storia a sé, giusto? Certo. Va comunque detto che le tipologie di clienti ci aiutano a semplificare la rap­ presentazione della realtà evidenziandone le differenze. L’attenzione è rivolta alle esigenze dei clienti che costituiscono il denominatore comune alla base della tipologia. È un processo che agevola la pro­ spezione di mercato.

Desiderate ulteriori informazioni? Vorreste saperne di più sui nostri clienti per sfruttare queste infor­ mazioni per il lavoro di ogni giorno? Oppure anche voi avete un contatto regolare con i clienti e intendete affiancarci per comprendere ancora meglio i desideri della nostra cliente­ la? Il nostro team Market Insight sarà lieto di ricevere qualsiasi vostra richiesta o di fornirvi una consu­ lenza specializzata. Contatto: umfragen@bkw.ch Oltre ai colloqui personali e ai son­ daggi online, Market Insight si ­occupa anche di analisi di mercato e delle sue tendenze.


10

I CLIENTI DELLA BKW

Ecco come potrebbero essere … i nostri clienti Per illustrare le varie tipologie di clienti, di seguito troverete due esempi: i «fanatici dell’ottimizzazione» e gli «ecologisti». Sebbene queste due tipologie costituiscano in proporzione la quota più bassa dei clienti privati BKW, entrambe le categorie evidenziano il più alto interesse nei confronti dei nostri prodotti e servizi. Per poter tracciare un profilo chiaro delle nostre categorie di clienti, i profili di individui vengono rappresentati intenzionalmente in modo esagerato.

Daniel Bosshard e Sabine Keller, i fanatici dell’ottimizzazione – avidi di nuove possibilità per ottimizzare i costi

«L’approvvigionamento energetico è per noi sinonimo di ottimizzazione di costi e completa autonomia».

Daniel Bosshard e Sabine Keller vivono insieme nella loro proprietà nella frazione di Spiegel, presso Köniz. Daniel (45), dopo aver termi­ nato gli studi presso la Scuola universitaria professionale di Berna, ha fondato il proprio studio specializzato in opere edili e ingegneria civile, che sta andando a gonfie vele. Sabine (39) lavora in qualità di marketing manager in una grande azienda. Per staccare la spina dal tran tran quotidiano, la coppia ama fare escursioni in montagna o incontrarsi con gli amici in città. Mentre Daniel si fa le sue solite vasche nella piscina di casa per tenersi in allenamento, Sabine si rilassa con un bel libro. Daniel e Sabine amano ottenere il massimo dalle proprie finanze e per questo investono in continuazione anche somme ingenti per migliorare la loro abitazione. Hanno già installato una pompa di calore e nel farlo si sono informati bene sugli interventi di efficienza energetica e sull’ottimizzazione del consumo proprio. Visto che a Daniel e Sabine piacerebbe essere quanto più indipendenti possi­ bile dal proprio fornitore di energia, stanno valutando l’installazione di un impianto fotovoltaico e di un sistema di controllo intelligente. Daniel si sposta spesso in macchina e segue con particolare interesse gli sviluppi nel settore dell’elettromobilità. Nel mercato energetico liberalizzato, sceglierebbero il proprio fornitore di energia elettrica con estrema accuratezza. A tal pro­ posito il prezzo dell’energia costituisce un criterio centrale, non faranno dunque eccezione per le energie rinnovabili, per le quali non saranno disposti a pagare di più. Poiché Daniel e Sabine sono sensibili ai temi legati all’energia e se ne occupano in prima per­ sona, si aspetteranno di ricevere una consulenza professionale e competente dal loro fornitore di energia. Daniel e Sabine si servono di Internet per informarsi sui nuovi prodotti e servizi del settore energetico. Consultano anche ­opuscoli come fonte di informazioni o raccolgono suggerimenti ed esperienze vissute da altre persone che conoscono o con cui parlano.


BKWorld

La famiglia Schneider, gli ecologisti – la sostenibilità nel consumo sta loro a cuore La famiglia Schneider vive in una casa plurifamiliare a Bremgarten bei Bern (Canton Berna). Christian (43), laureato in scienze am­ bientali, lavora part-time come consulente in una PMI. Sua moglie, Katharina (41), lavora anche lei part-time come infermiera diplo­ mata presso l’ospedale universitario Inselspital. Con i loro due bambini vanno spesso in bici o trascorrono il loro tempo libero in montagna: d’estate fanno escursioni o arrampicate e d’inverno sfrecciano con gli sci ai piedi. Dal momento che gli Schneider non hanno una macchina, si spostano quasi sempre in bici o con i mezzi pubblici, oppure, in via eccezionale, affittano una macchina del servizio Mobility. Acqui­ stano energia ecologica perché per loro è importante servirsi di energia prodotta da fonti rinnovabili. Non importa se per questo servizio devono pagare qualcosa in più. Christian valuta di inve­ stire in futuro in un impianto fotovoltaico e già ora raccoglie ­informazioni al riguardo con grande entusiasmo. Rispettare l’ambiente con risorse naturali è una questione che sta a cuore alla famiglia Schneider. Per questo motivo fanno spesa al supermercato scegliendo con cura e consapevolezza i prodotti senza mirare particolarmente ad accaparrarsi l’offerta più conveniente. I prodotti biologici e da produzioni sostenibili sono articoli che acquistano su base quotidiana. Christian e Katharina sono generalmente aperti verso prodotti sostenibili e a risparmio energetico. Non mostrano un particolare interesse soltanto per l’energia ecologica ma anche per l’elettro­ mobilità. Sebbene utilizzino spesso Internet per informarsi sui nuovi prodotti e servizi, apprezzano molto anche il contatto a tu per tu.

I clienti al centro dell’attenzione Dal 22 maggio al 30 giugno diamo la parola ai nostri clienti che per sei settimane ­saranno al centro dell’attenzione.

Fokus Kunden

«Il nostro obiettivo è vivere in modo sostenibile. Condizioni di produzione eque e l’energia ecologica sono due aspetti di uguale ed estrema importanza».

Conoscere i clienti vuol dire ragionare dal loro punto di vista Nella fase di sviluppo della soluzione di consumo privato Home Energy, fin dall’inizio l’attenzione è stata rivolta al cliente. In virtù dei dati emersi dalle ricerche di mercato, il prodotto finale doveva soddisfare le esigenze del gruppo di riferimento dei cosiddetti «fanatici dell’ottimizzazione». Home Energy si rivolge principalmente a proprietari di un’abitazione che desiderano essere indipendenti dal proprio fornitore di energia. BKW offre un pacchetto di servizi completo e questo va a soddisfare ­l’esigenza espressa dal «fanatico dell’ottimizzazione» alla ricer­ ca di una soluzione efficiente. Il gruppo di riferimento avvezzo all’utilizzo delle tecnologie digitali apprezza inoltre la possibi­ lità di poter creare autonomamente in Internet un’offerta orientativa per Home Energy e di poter seguire il consumo di energia tramite l’app. Anche nell’ulteriore sviluppo dell’offerta il cliente è al centro dell’attenzione: al fine di ottimizzare il processo di vendita, sono stati eseguiti acquisti di prova e l’app Home Energy è stata ulteriormente sviluppata grazie ai feed­ back ricevuti dai clienti. Questo consente al team di progetta­ zione di conoscere sempre più a fondo i clienti per poter loro offrire un servizio che li soddisfi a lungo termine. Sul sito www.bkw.ch/customerstory troverete le storie dei nostri clienti che abbiamo affiancato nella realizzazione della loro soluzione personalizzata Home Energy. Se siete interessati a una soluzione Home Energy, potete contattarci all’indirizzo: homeenergy@bkw.ch.

11


12

25HOURS HOTEL

Anita Vogler, direttrice del 25hours Hotel con Reto Decurtins, ahochn

25hours Hotel – progettazione di ­impiantistica edile di livello avanzato Il 25hours Hotel di Zurigo resterà nella mente di Reto Decurtins, membro della direzione della ahochn, ancora a lungo. Il mandato ha rappresentato un capitolo nuovo per la carriera lavorativa del progetti­ sta di impiantistica edile: quando a Zurigo gli esca­ vatori iniziavano già i primi lavori, la ahochn ha assunto il mandato per l’intera progettazione dell’impian­ tistica edile e, per il cliente, l’ha eseguito dando il massimo di sé e senza risparmiarsi. Dire che esiste un mandato standard è come affermare che esiste un cliente standard. Tuttavia negli stessi mandati vi è comunque una pro­ cedura consolidata, come sottolinea Decurtins ammiccando: «Di norma

prevediamo un po’ di tempo proprio per i nostri clienti prima dell’avvio dei lavori». La progettazione nell’impiantistica edile è sottoposta di regola alla pianificazione progettuale, alla procedura di autorizzazione nonché alle fasi di appalto ed esecuzione. In questo mandato non pro­ prio comune, però, la ahochn ha dato prova di aver fatto quanto in suo potere operando con celerità e senza intoppi. L’abbandono di uno è un’opportunità per l’altro? Il 25hours Hotel Langstrasse fa parte del progetto del Lotto H sulla Europaallee di Zurigo, progetto dal quale il progettista originario si è tirato indietro. La ahochn aveva depositato nella primavera del 2014 l’appalto ed era già a quel tempo consapevole che sarebbe diventato un mandato impegnativo. «Non vedevamo l’ora di mettere alla prova l’ambizione richiestaci», racconta Reto Decurtins guardando indietro con orgoglio. Una progettazione veloce e precisa era quanto necessario


RUBRICA

BKWorld

13

per poter eseguire nei tempi il mandato per il loro cliente, l’im­ presa totale Priora. Si è trattato insomma di un mandato «last minute». Precisi e veloci per il cliente Giacché la ahochn non disponeva di tutta la documentazione di progettazione, è stata avviata all’inizio una «pianificazione paral­ lela». Decurtins e il suo team si trovavano di fronte a una grande sfida: «Abbiamo dovuto ricominciare quasi da capo: solo in questo modo avremmo potuto redigere un piano di realizzazione serio». È stato necessario aggiustare il tiro e ripianificare alcuni aspetti, interventi che hanno portato a non pochi cambiamenti nella fase di realizzazione.

«Per i clienti siamo riusciti a realizzare quasi l’impossibile». Problemi risolti Mentre le opere edili proseguivano già a pieno ritmo, l'impresario costruttore ha dovuto raccogliere tutte le informazioni necessa­ rie da parte della progettazione dell’impiantistica edile, opera­ zione onerosa in termini di tempo che ha richiesto lavoro serale e durante i fine settimana. Circa la metà dei 40 collaboratori della ahochn ha preso parte alla realizzazione operativa di questo pro­ getto. Reto Decurtins è fiero del suo team: «Abbiamo unito le forze e siamo riusciti a realizzare quasi l’impossibile». Sorride: «Questo progetto mi è costato qualche capello bianco in più». Tutto è bene quel che finisce bene? Nel frattempo il 25hours Hotel è stato inaugurato e tutti i lavori della ahochn sono stati portati a termine. I lavori prevedevano oltre all’hotel la progettazione dell’impiantistica edile per Google, una scuola privata, abitazioni, un ristorante e un cinema-studio: in breve, il Lotto H sulla Europaallee a Zurigo. Reto Decurtins è fiero del risultato: una prestazione superlativa in condizioni estreme. Non resta che occuparsi ora della conclusione comune del progetto. Festeggeranno tutti insieme il meritato successo.

Servizi raggruppati in un unico lotto Il Lotto H sulla Europaallee rappresenta il termine, o meglio, la fase di avvio della Europaallee presso la stazione FFS di Zurigo. I diversi componenti si intersecano tra loro nel livello sotterraneo. Abitare, lavorare e fruire di servizi in loco: sul lotto sorgono il 25hours Hotel, Google, una scuola privata, abitazioni, un ristorante e un cinema-studio. La sostenibi­ lità riveste un ruolo di prima importanza. Gli immobili sono certificati secondo gli standard Minergie P/Eco, GI (gesundes Innenraumklima) e DGNB Gold. L’impiantistica edile, della quale la ahochn si è occupata, riveste un ruolo centrale.

Per saperne di più: www.bkw.ch/hotel-25hours www.bkw.ch/inverview-cella

Le esigenze dei nostri clienti commerciali I miei colleghi in BKW mi chiedono in continuazione che cosa possiamo offrire del nostro portafoglio di servizi engineering al «signor Meier di Thun»*. Mi vedo costretto a rispondere: «Un bel niente». Perché i nostri clienti nel settore dell’engineering sono clienti aziendali dell’industria e del settore pubblico, settori in cui l’approccio al cliente e il processo di vendita sono agli antipodi rispetto al caso del «signor Meier». Se siamo riusciti a generare nuove esigenze con il «signor Meier» offrendogli opuscoli con stampe di qualità e video promozionali, non ci riusciremo ­invece con i clienti aziendali. Ad esempio non possiamo motivare i nostri clienti a costruire un nuovo ponte o una nuova galleria, ma possiamo affiancarli quando ne avranno bisogno aiutandoli nella fase di realizzazione. Le nostre ­società affiliate sono accolte con apertura dai clienti grazie alla prestazione di servizi di qualità, alle competenze di settore e al processo di fidelizzazione individuale. Per questo il nostro approccio basato sull’ancoramento regio­ nale è fondamentale per un buon esito. Attraverso la nostra crescita in nuovi ambiti e regioni abbiamo guadagnato un portafoglio clienti ancora più ­vasto. Ora sta a noi comprendere l’eterogeneità delle loro esigenze e fornire servizi mirati facendo leva sulla nostra varietà di competenze. A questo riguardo possiamo sfrut­ tare le esperienze delle nostre affiliate e, unendo le forze, ­offrire un vero e proprio valore aggiunto.

* Persona fittizia Colonna di Michael Schüepp Michael Schüepp dirige dal 2015 l’unità operativa engineering nel settore di attività Produzione.


14

THUNERSEESPIELE

La BKW ISP AG garantisce il giusto livello di «tensione» sul palco Là dove gli amanti del sole fanno normalmente il pieno di energia sulle sponde del lago di Thun, la BKW ISP AG Spiez (ISP) si occupa al momento delle installazioni elettriche per «Cats», il musical di risonanza mondiale. Ormai per la dodicesima volta riceve il mandato in occasione dei Thunerseespiele. BKWorld ha scambiato due parole con il montatore elettricista ISP Stefan Britschgi in merito alle opere di lavoro in un cantiere davvero speciale. Sul lago di Thun si lavora a pieno ritmo tra chi avvita, trapana, scarica la merce e monta. Di fronte al panorama alpino regalato delle vette dell’Eiger, Mönch e Jungfrau, a partire da luglio 2017, in occasione del musical sul lago di Thun, verrà messo in scena «Cats». L’ISP dà inizio ai suoi lavori di installazione elettrica molto prima della première. È da dicembre 2016 che Stefan Britschgi sente già la febbre dei «Seespili», come lui defini­ sce in dialetto dell’Oberland il musical sul

«Sono richieste la nostra ­flessibilità e la nostra vicinanza geografica». lago di Thun. Stefan si occupa della proget­ tazione, del coordinamento e della comuni­ cazione con i fornitori, dell’installazione dei componenti elettrici per la gastronomia, dell’area antistante al palcoscenico, dell’illu­ minazione nonché di una infrastruttura di base per il palco. Britschgi è particolarmente orgoglioso di essere responsabile quest’an­ no anche del sistema antifulmine: «L’assi­ curazione degli edifici ci ha commissionato questo servizio anche se normalmente non rientra nella nostra offerta standard». Gli effetti speciali determinano ­l’esecuzione del mandato L’allestimento del palcoscenico non può non influenzare l’installazione dei componenti elettrici: «Il lavoro cambia in base a quanti effetti speciali devono essere integrati ogni volta». Il timing è determinante nell’esecu­ zione dei lavori: «Quando la posa del pavi­

mento del palco è stata ultimata, è difficile aggiungere ulteriori cavi. Per questo motivo la nostra flessibilità e la nostra vicinanza geografica sono richieste. Queste ci per­ mettono infatti di eseguire operazioni non programmate in cantiere». A volte un pizzico di spontaneità non guasta. È richiesto un lavoro di precisione Per gli spettatori il panorama mozzafiato di cui possono godere sul lago di Thun è un’esperienza unica. Per Stefan Britschgi e per il suo lavoro, tutto dipende dalle con­ dizioni atmosferiche. «Fondamentalmente il cantiere è ogni anno un’opera provvisoria. Gli impianti devono comunque essere resi­ stenti alle intemperie e presentare le stesse caratteristiche di un’installazione fissa», afferma Britschgi. L’ISP si fa carico anche del necessario servizio di picchetto durante le esibizioni. «Soprattutto in gastronomia possono verificarsi dei cortocircuiti». Il versamento di liquidi o un utilizzo erroneo delle prese di corrente per le cucine indu­ striali ha richiesto più di un intervento di emergenza negli anni. Curva di apprendimento in crescita In linea generale il carico di impegni, soprat­ tutto nelle fasi di progettazione e montag­ gio, è diminuito. «La nostra curva di appren­ dimento è sensibilmente cresciuta negli anni. L’impegno di oggi non è paragonabile agli sforzi dei primi anni», sostiene Britschgi e aggiunge: «Continuo a fare il mio lavoro con profondo coinvolgimento e passione, a prescindere da quanto tempo richieda. Ma è normale che l’efficienza debba migliorare

con gli anni». Il fatto che ora ci si conosca, agevola sicuramente le operazioni. Sono nati anche dei rapporti di amicizia con i fornitori e con il committente che hanno modo di maturare anche al di fuori del mero ambito lavorativo. Nonostante non possa

«Gli impianti devono essere resistenti alle intemperie e ­presentare le stesse caratteristiche di un’installazione fissa». essere considerato un fan sfegatato dei musical, il solerte collaboratore ISP assicura la sua presenza quanto meno alla première. Se ne sta sempre «sulle spine» fra il pub­ blico o a volte in disparte, e controlla con attenzione «che tutto proceda come da manuale». Quest'anno i Thunerseespiele 2017 hanno luogo dal 12 di luglio al 24 di agosto, data in cui Stefan Britschgi potrà iniziare con le operazioni di smantellamento. «Ma il post-musical è per noi già un pre-­ musical», dice nella speranza di ricevere il mandato per le installazioni dei compo­ nenti elettrici anche nei prossimi anni.

Stefan Britschgi, BKW ISP AG Spiez mentre si confronta con Oliver Meier, capo montatore Nüssli Schweiz AG


BKWorld

t ti Biglie tsÂť a per ÂŤC lio in p a ti bigliet e n o i Estraz agina 19 ap

15


16

FACTS

BKW ITALIA

Cifre dal ­mondo BKW KW B in i us f if Nomi più d

145 22 collaboratori della famiglia BKW si chiamano

«Vogliamo ­contribuire agli utili dal settore Servizi»

collaboratrici della famiglia BKW si chiamano

Thomas Monika

671

collaboratori sino a oggi hanno scaricato l’app BKW News.

Download da App termine di ricerca Store: «B KW News»

25 000 sono le salsicce consumate a colazione nell’arco di un anno nel ristorante del personale presso la centrale nucleare di Mühleberg.

Siete a conoscenza di altre cifre curiose dal mondo BKW? Condividetele con noi: inviate le vostre cifre interessanti, straordinarie o incredibili alla nostra redazione scrivendo all’indirizzo bkworld@bkw.ch

In Puglia si contano a stento: centinaia di turbine eoliche si estendono da Foggia fino al profondo entroterra. A Troia, non lontano dal capoluogo di provincia, sorge la sede da poco inaugurata che funge da centro competenze per la gestione e la manutenzione delle centrali eoliche e solari. Francesco Piersanti, Service Manager Italia settore eolico, ci concede uno sguardo sulle attività commerciali e ci spiega quali sono gli obiettivi perseguiti. Il reparto Operation & Management Italia è operativo da ­gennaio. Che cosa è cambiato? In Italia vantiamo la presenza di 139 turbine eoliche, la cui manu­ tenzione e riparazione complessive sono state eseguite fino allo scorso anno dal fornitore stesso. A inizio anno abbiamo comin­ ciato a occuparci autonomamente della manutenzione in 61 impianti Enercon, nelle sottostazioni e in altre installazioni. Per questo motivo abbiamo assunto nove specialisti sul posto che avevano precedentemente lavorato per i fornitori e che conoscono la


BKWorld

France sco Piersanti Turbine eoliche in Puglia

regione e gli impianti. Ne è valsa la pena per due ragioni: in primo luogo perché ci consente di ridurre i costi di manutenzione correnti, e in secondo luogo perché ampliamo il know-how e le referenze in questo settore di attività. Quali sono i prossimi passi da compiere? Intendiamo migliorare i nostri servizi e occuparci presto anche della manutenzione e della gestione delle nostre altre turbine eoliche. Altro obiettivo per noi essenziale è l’ulteriore sviluppo dei nostri servizi nel settore del fotovoltaico, un mercato rilevante in Italia. Tutto questo al fine di offrire a terzi un portafoglio di servizi com­ pleto: desideriamo presentare un pacchetto di servizi innovativo e competitivo per la manutenzione delle turbine eoliche e degli im­ pianti fotovoltaici e contribuire agli utili dal settore Servizi di BKW. Perché scegliere i vostri servizi? Al momento la maggior parte dei gestori di turbine eoliche e impianti fotovoltaici acquista servizi di manutenzione diretta­ mente dal produttore. Con un rapporto qualità/prezzo conveniente vogliamo offrire un’alternativa attraente in questo settore.

Abbiamo tutto l’occorrente: un background solido sul piano tecnico, tanta esperienza, i collaboratori giusti e un gruppo saldo alle spalle.

«Anche la popolazione del posto conosce BKW poiché collaboriamo con tanti comuni». BKW vanta già un nome in Italia? Sì, nel settore siamo uno dei più grandi gestori di centrali eoliche in Italia. Anche la popolazione del posto conosce BKW poiché colla­ boriamo con tanti comuni e il nostro marchio è presente come sponsor in molti eventi. Grazie al nostro nuovo personale di assi­ stenza, che indossa la divisa BKW, affermiamo sempre di più la nostra presenza in loco.

17


18

SONO BKW

Due Antonio e 61 turbine eoliche A sinistra: Antonio Vannella A destra: Antonio Ricci

Antonio Vannella e Antonio Ricci lavorano ad altezze vertiginose per la BKW Italia. Antuan Pace, communication manager presso BKW, ha incontrato i due operai BKW responsabili della manutenzione delle turbine eoliche in Italia. «Soffri di vertigini?» si informa Michele, il mio accompagnatore e collega italiano della BKW. Quando arriviamo di fronte alla torre di una turbina eolica di 80 metri nella località di San Chirico, traccia con il dito la strada che dovremo percorrere verso l’alto e dove ad attenderci ci sono Antonio Ricci e Antonio Vannella. Da gennaio i due Antonio lavorano per la sede di BKW in Puglia e giorno dopo giorno passano da una turbina all’altra per risolvere eventuali ­difetti, per eseguire i controlli di routine e svolgere le necessarie operazioni di manutenzione. Una volta arrivati in cima, sembra che non ci sia nessuno. Nella turbina Enercon-E70 non c’è molto spazio e dei due Antonio neanche l’ombra. «Antò!», grida Michele rivol­ gendosi verso l’interno della turbina apparentemente vuota. Ed ­eccoli spuntare da uno stretto abbaino, mentre l’intera testa della turbina si muove dolcemente cullata dal vento del Sud Italia. Molta esperienza nonostante la giovane età Due uomini robusti sulla trentina che si sentono come a casa nel cuore della turbina eolica A09 e che, nonostante la giovane età, vantano più di dieci anni di esperienza sul campo. «Abbiamo iniziato a lavorare più di dieci anni fa, quando installarono le prime turbine eoliche. Praticamente subito dopo aver finito la

scuola», racconta Antonio V. Prima di passare a BKW, fino alla fine dell’anno scorso lavoravano entrambi per altre due aziende. Ora si occupano della manutenzione di 61 turbine eoliche di BKW. Ti va un caffè? Il loro buonumore è contagioso ed è impossibile non notare la pas­ sione con cui lavorano. Una squadra ben rodata è un presupposto fondamentale per questo lavoro, sostiene Antonio R. e loda il suo collega: «Nonostante non siano nemmeno sei mesi che lavoriamo fianco a fianco, ci conosciamo già bene e apprezzo molto le compe­ tenze e la vitalità di Antonio». Si gira verso di me e mi chiede: «Ti faccio un caffè?» Di primo acchito non capisco se stia scherzando o dica sul serio. Ma quindi qua si può preparare anche un caffè? Era ovviamente uno scherzo: i due se la ridono. «Sì, effettivamente

«Una macchinetta del caffè sarebbe proprio il top!» una macchinetta manca. Ci capita anche di trascorrere tutta la giornata su in alto. Una macchinetta del caffè sarebbe proprio il top! Ma ad ogni modo ci sappiamo organizzare anche per le giornate di lavoro più lunghe». E aggiunge: «Siamo BKW perché rendiamo visibile il marchio BKW in Italia. Ne indossiamo l’abbigliamento da lavoro con orgoglio e siamo contenti di poter lavorare per la famiglia BKW». Antonio V. annuisce in segno di accordo con il suo omonimo.  Per visualizzare altre foto dei due Antonio: www.bkw.ch/antonio


ULTIMISSIME

BKWorld

Lo sapevate?

1

Tutti pazzi per il legno svizzero Il 15 e 16 settembre, in occasione della campagna nazionale #WOODVETIA, su tutto il territorio elvetico si celebreranno le Giornate del Legno Svizzero. A Ichertswil, nel Canton Soletta, ci sarà anche AEK Pellet AG a presenziare all’evento. Per maggiori informazioni consultare: www.woodvetia.ch Facebook e Instagram: #WOODVETIA

Cercasi ingegneri

2

Siamo alla ricerca di 30/40 ingegneri altamente qualificati per le nostre società del Gruppo presenti sul territorio tedesco. Le posizioni sono illustrate nel dettaglio sul nostro portale comune. Per maggiori informazioni consultare la pagina: www.bkw.ch/ingenieur

Biglietti per «Cats» in palio Tra tutti i collaboratori che parteciperanno, estrarremo a sorte 1 biglietto per 2 persone per i Thunerseespiele del 22 luglio 2017 inclusivo di visita del backstage. Vivete il musical «Cats» da vicino e date un’occhiata dietro le quinte del c­ elebre spettacolo open air. Come partecipare all’estrazione: –– Se possibile sulla piattaforma BKWeb –– Inviando un’e-mail a bkworld@bkw.ch –– Per posta ordinaria a BKW SA, Redazione BKWorld, parola chiave: estrazione bkworld, Viktoriaplatz 2, 3013 Berna (indicare sempre anche il proprio indirizzo privato) –– Il vincitore o la vincitrice verrà informato/a per iscritto entro ai primi di luglio e riceverà i biglietti per posta circa due settimane prima dell’evento Termine per la partecipazione: venerdì 30 giugno 2017

3

Opuscoli per l’impiantistica edile In allegato trovate i nostri nuovi opuscoli specialistici dedicati all’impiantistica edile del Gruppo BKW. Scoprite come riusciamo a riunire e armonizzare in modo ottimale le nostre competenze in materia di impian­ tistica edile e a metterle al servizio dei nostri clienti. Per maggiori informazioni consultare l’allegato o la pagina: www.bkw.ch/fr/entreprises/technique-du-batiment

Per partecipare: bkw.ch/concours-collaborateurs

19


KS17I2014

BKW SA Viktoriaplatz 2 CH-3013 Berna Telefono +41 58 477 51 11 www.bkw.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.