....................................................................
SNOW RANGE 2013 / 2014
content
....................................................................
TEAM 4 - 5 ICONS 6 TECHNOLOGY 7-9 SNOWBOARDS 10 - 37 BINDINGS 38 - 49 PROTECTION 50 - 59 BAGS 60 - 69 ACCESSORIES 70 - 71 DISTRIBUTORS 72 - 73
Title: Photo by
WWW.F2.COM
a Momoko Oshit
Bozzetto | Rider: Mathieu
nes Scharl tian Veit, Johan Bozzetto, Chris (René Fiedler) Riders: Mathieu tur Hof GmbH : SP Media Agen Product-Photos Seite stehen. terstützend zur s ganze Jahr un da s un die , en Fotograf en Fahrern und t us at all times! Wir danken all rs, who suppor d photographe an ers rid e th A big thanks to
RACE CNC
40
INTEC CNC
S-FLEX ABSORBER PLATES
RACE TITANIUM
CARVE RS
INTEC HEELS
INTEC TITANIUM
INTEC TITANFLEX
45 41
46
BINDINGS 42 - 43
47 44
48
2013/2014
INTEC RS
49
BOARD range
2013/2014
33
TWISTBOARD AGENT ROOKIE
33
TWISTBOARD GLAM
32
TWISTBAORD AGENT
28 -29
RESPECT
26 - 27
EL DIABLO
25
ELIMINATOR CARBON
24
ELIMINATOR
23
ELIMINATOR WORLDCUP
22
ELIMINATOR PROTO
20 - 21
SPEEDSTER GTS
18 - 19
SILBERPFEIL VANTAGE
17
SILBERPFEIL CARBON
12
16
SILBERPFEIL
15
SPEEDSTER EQUIPE RS
14
SPEEDSTER EQUIPE SL
13
SPEEDSTER WORLDCUP RS
SPEEDSTER WORLDCUP SL
1
SPEEDSTER PROTO RS
10
SPEEDSTER PROTO SL
3
F2
TEAM
In order to fulfill the goal of creating a authentic alpine team competing in national and international events, F2 is acting as the main sponsor of the „Bavaria Cup“. The official Junior FIS event is on of the largest events in Germany, although the participants come from everywhere in Europe. The „Bavaria Cup“ will include four events, each event will contain two races. Apart from the role as sponsor, F2 will be officiating
CHRISTIAN VEIT Teammanager
with the opportunity of board testing at each event. Due to the fact that there will be more than 50 young athletes participating, this is a great chance for F2 the clarify and support young talents. Through this kind of sponsorship, F2 Team Manager Christan Veit was able to add two young talents to the national Team. Christian Hupfauer and Daniel Weiss are two successful members of the German National Team, each riding their custom made F2 Proto boards.
photo: shutterstock.com/dotshock
CAROLIN LANGENHORST
MELANIE HOCHREITER 4
MATHIEU BOZZETTO
RAMONA HOFMEISTER DANIEL WEISS HAE-RIM JOUNG
CHRISTIAN HUPFAUER
5
TRAGETS
icons
All Mountain Typically containing obstacles such as cliffs, ravines, deep snow, rock gaps and everything else that occurs in a mountain environment.
Back Country Snowboarding in a sparly inhabited rural region over ungroomed and unprepared slopes.
SPEED / Extreme Carve Carving is riding steep with the entire body close to the ground, while taking sharp turns. Speed Carving is a competetive riding style while Extreme Carving is for fun loving riders.
FLex The flexibility of a snowboard affects its handling and typically varies with the rider‘s weight.
Freecarve & Bx For advanced riders, who like challenging slopes with turns, passages, jumps and alleys.
GS Competition GS Competitions are the fastest competitions, because the poles are spaced at greater distance. This requires significantly fewer turns, so the racers can accelerate more.
PARK An area with man-made terrain features like jumps, rails, boxes, quarters and halfpipes and other obstacles.
Race A fast board, which is laid out for racing.
Slalom Competition Slalom Competitions have shorter turns than GS Competitions, so the riders have a smaller slope line.
RAIL A non-snow object that you slide the base of your snowboard 6
across.
F2 hitech equipment for alpine core riders
TOP
features VARIO CAMBER
Eine autoadaptive Vorspannungskurve sorgt für verblüffende Seit über 30 Jahren entwickelt F2 Produkte für sportive Snowboarder, die Spaß an der Geschwindigkeit und in den Grenzbereichen des Fahrens auf der Piste finden und höchste Ansprüche an sich und ihre Ausrüstung stellen. Wir sind stolz, auch dieses Jahr eine Kollektion vorzustellen, die mit innovativen, funktionellen und technisch fortschrittlichen Qualitätsprodukten dieser Tradition gerecht wird. For more than three decades, F2 has developed products
Wendigkeit und ruft das volle Stabilitätspotential erst bei schnellen, kraftvollen Turns ab. Evolving a long-time test series, we developed a new camber line with self-adjusting transition into nose and tail. It provides the board with a lively handling at low speeds and packs in the full grip in hard carving turns. ..........................................................
for specialized alpine riders and we are proud to present our new range featuring some impressive highlights again. Our driving forces are innovation and high performance for competitive snowboarding. It is all about offering functional quality equipment for sportive riders looking for as much thrill possible.
Torsion Control System (TCS) Stabil und effektiv: partielle 3D-Torsions-Verstärkungen verbinden bissigen Kantengriff und raschen Kantenwechsel mit sensibler Vibrationsdämpfung. Long-time proven, our TCS structure is still the most effective tool to combine torsional stiffness for supreme grip with quick edge to edge maneuverability. ..........................................................
TECHNOLOGY Unser Garant für die präzise Umsetzung technologischer Inno-
CARBON EQUALIZER In langen Versuchsreihen optimiertes Layup aus Carbonbauteilen, eingebettet in hoch absorbierende Elastomerschichten, die für ein neues Level an Fahrdynamik bei sensibel ansprechender Dämpfung sorgen.
vationen und gleichbleibend höchste Fertigungsqualität: 100% HAND MADE IN EUROPE!
Heart and soul of our WC technology, developed in acribic tests, this layup of carbon sheets, embedded in elastomeric
We believe, the realization of technological innovations and
layers, enhances dynamics and dampening to a new level.
constant manufacturing quality can only be achieved by craftsmanship on highest level without compromise: therefore all boards are 100% HAND MADE IN EUROPE!
7
BASES HIGHSPEED NANO RACE BASE
STONE DIAMOND FINISH
Absolut maximales Speedpotential.
Speziell dem Steinschliff haben wir mit erfahrenen Serviceleuten viel Aufmerksamkeit gewidmet. Heraus kam eine flache Rauten-
Maximum Speedpotential.
struktur, die höchstes Speedpotential bietet und auch bei kälteren Schneebedingungen hervorragend gleitet.
.......................................................... Result of team expertise and constant testing: Smooth stone
F8000 Nanobase
finish with diamond structure, enabling highest speeds in various snow conditions.
Sinterbelag mit Nanopartikeln, die sowohl die Wachsaufnahme verbessern, als auch die Oberfläche härter machen und so vor
..........................................................
Kratzern schützen – Pfeilschnell. Sintered base with nano particles, that improve the inclusion
RAZOR TUNING
of the wax and increase the durability against scratches –
Alle F2-Boards werden mit 89° und 0,5° hängender Kante aus-
Superfast.
gefertigt. Sie ist im vorderen Schaufelbereich leicht verrundet. Das Ergebnis ist eine Kante mit bestem Eisgriff und präzisem
..........................................................
Steuerverhalten. Mit serienmäßig aufgebrachtem Heißwachs „ready to go!“
F4000 Elektrabase
All F2-Boards leave the production equipped with a 1° ravine
Graphitpartikel verhindern elektrostatische Aufladung für besse-
cut and a 0.5° beveled edge, providing razor grip on hard-
res Gleitverhalten. Dank extrem hoher Molekularlänge abrieb-
pack and precise turning in all riding conditions. Hotwaxed
fest und wartungsarm.
and ready to go!
Graphite particles prevent electrostatic effects for higher speed. Very sturdy and serviceable. ..........................................................
8
LAMINATES
WOODCORES
V30 quadraxial Glasfiber Torsionssteifes Glasgelege mit optimierter Faserrichtung, speziell entwickelt für fahrdynamische Carving-Boards mit stabilem Kurvenverhalten. Torsion oriented glassfiber weave, designed for carving boards with balanced dynamic features edge grip, as well as control and stability in the turn. ..........................................................
G40 LIGHTCORE Sehr leichte und spritzige Massivholzkomposition aus Pappel und Abachi mit Verstärkungen im Bindungs- und Kantenbereich. Very light-weight and dynamic composition of aspen and abachi segments with aspen reinforced binding and edge
X45 triaxial Glassfiber
area.
Torsionssteifes Glasgelege mit UD-Carbonfasern, ausgelegt für
..........................................................
Race- und Carving-Boards mit bissigem Kantengriff. Torsion oriented glassfiber weave with UD carbon fibers, specifically designed for race and carving boards, providing razor grip and stability. ..........................................................
G50 POWERCORE CNC-gefräster Lamellen-Holzkern aus Pappel und Buche ermöglicht sehr gut dämpfende Boards mit hoher Spannkraft. CNC-milled wooden core of poplar and beech, resulting in
X45 triaxial Carbon
very responsive boards with excellent suspension.
Torsionssteifes Gelege mit Carbonfasern, ausgelegt für Race-
..........................................................
boards mit bissigem Kantengriff und dem extra Punch. Torsion oriented full carbon weave, specifically designed for race and carving boards, providing razor grip and stability, as well as rebound for the extra punch. ..........................................................
G60 DOUGLASCORE Sehr dynamischer Massiv-Holzkern aus Douglasfichte und Buche für laufruhige Boards mit hochsportlichen Fahrleistungen. Very powerful core of selected douglas spruce and beech seg-
Titanium
ments for ultimate stability and acceleration.
Speziell für die Belange von Race-Boards entwickelte Alulegierung mit hohem Titananteil. Es liefert überlegene Torsionssteifigkeit für Fahrer mit aggressivem Fahrstil. Specifically designed for alpine raceboards, this aluminum alloy with titan components provides supreme torsional stiffness for aggressive and powerful riders.
9
PROTO
SL
SNOWBOARDS
SPEEDSTER
153 - 158 - 163
Speziell abgestimmt auf deine Bed체rfnisse und immer am Puls der neuesten Entwicklungen! Bei der Neuentwicklung der ProtoSerie besannen wir uns auf alte Tugenden und pr채sentieren eine traditionsreiche Neukonzeption mit einer Reihe innovativer Details, um den Weg aufs Podium zu ebnen. Konzentriertes Insertbild, abgestimmt auf vollkommene Kompatibilit채t mit den Plattensystemen sowie Adaptern neuester Generation.
Tailor made for your needs, riding style and weight! A modern, yet traditionalist concept with a new arrangement of features and technologies will provide you with new momentum for the podiums of your choice. We concentrated our insert pattern to match the latest generation of plate systems and their respective adapters on the market. ..........................................................
CONSTRUCTION G60 Douglas Core | Titanium construction | Carbon Equalizer System | Torsion Control System | Vario Camber | PTEX 4000 | Stone diamond finish | Razor Tuning ..........................................................
10
RS
PROTO
SNOWBOARDS
SPEEDSTER
169 - 175 - 179 - 185
Speziell abgestimmt auf deine Bed체rfnisse und immer am Puls der neuesten Entwicklungen! Bei der Neuentwicklung der ProtoSerie besannen wir uns auf alte Tugenden und pr채sentieren eine traditionsreiche Neukonzeption mit einer Reihe innovativer Details, um den Weg aufs Podium zu ebnen. Konzentriertes Insertbild, abgestimmt auf vollkommene Kompatibilit채t mit den Plattensystemen sowie Adaptern neuester Generation.
Tailor made for your needs, riding style and weight! A modern, yet traditionalist concept with a new arrangement of features and technologies will provide you with new momentum for the podiums of your choice. We concentrated our insert pattern to match the latest generation of plate systems and their respective adapters on the market. ..........................................................
CONSTRUCTION G60 Douglas Core | Titanium Construction | Carbon Equalizer System | Torsion Control System | Vario Camber | PTEX 4000 | Stone Diamond Finish | Razor Tuning ..........................................................
11
WORLDCUP
SL
SNOWBOARDS
SPEEDSTER
153 - 158 - 163
Die Entwicklung steht niemals still! Unserer Werksmaschine bekam eine neu abgestimmtes, strafferes Fahrwerk für mehr Bodenhaftung. Selbstverständlich optimiert auf den Einsatz mit SFlex und der neuesten Generation von Dämpferplatten. Konzipiert für enge und mittlere Schwungradien, bietet der WC Slalom unerschütterliche Stabilität und Kantengriff mit präzisem Handling.
For our Factory racers development never stops! To enhance our WC Slalom series, we stiffened up the flex curve, matching it perfectly with SFlex plates and the latest generations of elevated plate systems. Massive rebound, unnerving stability and edge grip will provide pinpoint control for the fastest lane for short and mid radii turns. ..........................................................
CONSTRUCTION G60 Douglas Core | Titanium Construction | Carbon Equalizer System | Vario Camber | Higspeed Nano Racebase | Stone Diamond Finish | Razor Tuning ..........................................................
12
SNOWBOARDS
SPEEDSTER
RS
WORLDCUP
169 - 175 - 179 - 185
Die Entwicklung steht niemals still! Unserer GS Werksmaschine bekam ein neu abgestimmtes, strafferes Fahrwerk für mehr Bodenhaftung. Selbstverständlich optimiert auf den Einsatz mit S-Flex und der neuesten Generation von Dämpferplatten. Konzipiert für weite und mittlere Schwungradien, bietet der WC GS unerschütterliche Stabilität bei höchsten Geschwindigkeiten und präzisem Kantengriff, um die schnellste Linie zu halten.
For our Factory racers development never stops! To enhance our WC GS series, we stiffened up the flex curve, matching it perfectly with SFlex plates and the latest generations of elevated plate systems. Massive edgehold, highspeed stability and shock dampening properties allow you to hold on to the fastest lane for mid and wide radii courses. ..........................................................
CONSTRUCTION G60 Douglas Core | Titanium Construction | Carbon Equalizer System | Vario Camber | Highspeed Nano Racebase | Stone diamond finish | Razor Tuning ..........................................................
13
EQUIPE 139 - 145
SL
SNOWBOARDS
SPEEDSTER
153 - 158 - 163
Die Equipe-Serie des Speedster SL profitiert von allen Entwicklungen der WC-Serie und ist mit etwas weicherer Flex-Abstimmung damit perfekt auf die Bed端rfnisse aufstrebender Racer und Speedcarver abgestimmt. Es ist das perfekte Paket, um zielsicher und schnell durch den Parcours zu zirkeln und auch spontane Carving Sessions mit Freunden zu zelebrieren!
Based on the Speedster WC line, the SL Equipe series benefits directly from all developments, packed into a softer flex, to provide the perfect setup for upcoming racers and speedcarving addicts at top price-value. It is the perfect tool for speeding precisely through the course, as well as celebrating carving sessions with your friends. ..........................................................
CONSTRUCTION G60 Douglascore | X45 Triaxial Glassfiber | Vario Camber | F 8000 Nanobase | Stone Diamond Finish | Razor Tuning ..........................................................
14
RS
EQUIPE
SNOWBOARDS
SPEEDSTER
169 - 175 - 179 - 185
Die Equipe-Serie des Speedster GS profitiert von allen Entwicklungen der WC-Serie und ist mit etwas weicherer Flex Abstimmung damit perfekt auf die Bed端rfnisse aufstrebender Racer und Speedcarver abgestimmt. Es ist das perfekte Paket, um zielsicher und schnell durch den Parcours zu zirkeln und auch spontane Carving Sessions mit Freunden zu zelebrieren!
Based on the Speedster WC line, the GS Equipe series benefits directly from all developments, packed into a softer flex, to provide the perfect setup for upcoming racers and speedcarving addicts at top price-value. It is the perfect tool for speeding precisely through the course, as well as celebrating carving sessions with your friends. ..........................................................
CONSTRUCTION G60 Douglascore | X45 Triaxial Glassfiber | Vario Camber | F 8000 Nanobase | Stone Diamond Finish | Razor Tuning ..........................................................
15
SNOWBOARDS
SILBERPFEIL 156 - 163 - 169 - 172
Auch dem Silberpfeil haben wir ein schneeabweisendes DicutBasedeck verpasst, das nicht nur optisch besticht, sondern dem sprichwörtlich exzellenten Kantengriff und mühelosem Handling herausragende Dämpfungseigenschaften verleiht. Konzipiert für anspruchsvolle Carver, die extreme Kurvenlagen bei steilen Bindungswinkeln schätzen.
Representing a whole class of its own, we were eager to enhance the 2014 model, by implementing a slick, snow repelling dicut basetop, thus providing top notch dampening edgehold combined with effortless handling. Designed for sportive carvers, who love riding “on the edge“ with steep binding angles. ..........................................................
CONSTRUCTION G60 Douglascore | X 45 Triaxial Glassfiber | Vario Camber | F 8000 Nanobase | Stone Diamond Finish | Razor Tuning ..........................................................
16
SNOWBOARDS
SILBERPFEIL CARBON
156 - 163 - 169 - 172
Feinste Carbon-Technologie verpackt in edles Understatement: die wohl sportivste Variante wartet mit spritzigen Handling auf, schneidet butterweich durch härtesten Untergrund und bleibt auch bei höheren Geschwindigkeiten laufruhig. Konzipiert für anspruchsvolle Carver, die extreme Schräglagen bei voller Kurvenbeschleunigung schätzen.
Pure, understating noblesse, a highend Extremecarver, wrapped in finest Carbon technology. Armed with lively flex and agile handling, it will cut smoothly through every turn. Designed for sportive carvers, who love riding “on the edge“ with extra power. ..........................................................
CONSTRUCTION G60 Douglascore | X 45 Triax Carbon | Vario Camber | F 8000 Nanobase | Stone Diamond Finish | Razor Tuning ..........................................................
17
SNOWBOARDS
SILBERPFEIL VANTAGE
163 - 169
Breiter Extrem-Carving-Shape mit mühelosem Handling, bissigem Kantengriff und genügend Reserven bei hohen Geschwindigkeiten. Wir haben es wie sein schmales Pendant mit dämpfendem Dicut-Basedeck ausgestattet. Volle Carving-Performance für etwas flachere Bindungswinkel auf der Piste und genügend Auftrieb für abseits.
Also the Silberpfeils’s wide brother received a dampening Basedeck to increase comfort. It is perfectly complementary to stunning edgehold, lively flex and agile handling for a complete package, that will be cutting smoothly through every turn. The perfect choice for riders, who like to ride flat angles and enjoy G forces on hardpack and beyond. ..........................................................
CONSTRUCTION G60 Douglascore | X45 Construction | Vario Camber | F 8000 Nanobase | Stone Diamond Finish | Razor Tuning ..........................................................
18
wide extreme carver
photo: shutterstock.com/Katusha
VANTAGE
19
SNOWBOARDS
SPEEDSTER GTS
153 - 158 - 163 - 166
Der legend채re GTS zitiert den wohl erfolgreichesten Speedster SL Shape, aufger체stet mit Vario Camber und perfekter Balance zu einem richtigen Funcarver f체r Einsteiger und ambitionierte Hardboot-Piloten. So werden spontane Carving Sessions auf frischem Hardpack ein purer Genuss!
The legendary GTS is based on the proven Slalom shape but packs Vario camber for easy carving. Worldcup proven features translated for the ambitious carver. A funcarving machine for a decent price. ..........................................................
CONSTRUCTION G50 Powercore | V30 Quadraxial Glassfiber | Vario Camber | F 4000 Elektrabase | Stone Diamond Finish | Razor Tuning ..........................................................
20
GSPTEEDSSTER
pure funcarving
eit ristian V
rider: Ch
21
SNOWBOARDS
ELIMINATOR PROTO 154 - 163
Speziell abgestimmt auf deine Bed체rfnisse und immer am Puls der neuesten Entwicklungen! Bei der Neuentwicklung der Protoserie besannen wir uns auf alte Tugenden und pr채sentieren eine komplette Neukonzeption mit einer Kombination traditioneller und innovativer Details, um den Weg aufs Podium zu ebnen. K체rzeres Board, l채ngere Kante und absolut schnellster Belag.
Tailor made for your needs, riding style and weight! A modern, downsizing concept with a new arrangement of features and technologies will provide you with new momentum for the podiums of your choice. Shorter length, longer edge and absolute fastest base. ..........................................................
CONSTRUCTION G40 Lightcore | Titanium Construction | Carbon Equalizer | Vario Camber | Sputnik Nanobase | Stone Diamond Finish | Razor Tuning ..........................................................
22
ELIMINATOR WORLDCUP
153 - 158 - 161 - 166
Maximale Kontrolle bei höchster Geschwindigkeit war die Vorgabe des Teams. Nach ausgiebigen Tests mit einer neu entwickelten Flexkurve verfügt die neueste Version des WC-Eliminator über eine ausgefeilte Straßenlage, um auch bei härtesten Bedingungen Herr der Lage zu sein.
Seeking the best mix of power and playfulness, riders and shaper have tuned the new WC Edition has been tuned with a new flexcurve to enhance control in clutch situations. Power is nothing without control when blasting through BX courses at highspeed. ..........................................................
CONSTRUCTION G40 Lightcore | Titanium Construction | Carbon Equalizer | Vario Camber | F 8000 Nanobase | Stone Diamond Finish | Razor Tuning ..........................................................
23
SNOWBOARDS
ELIMINATOR
153 - 158 - 161 - 166 - 166w
Die neue Evolutionsstufe des Eliminators mit adaptiver Flexabstimmung verbl체fft mit verbessertem Handling und erweitertem Einsatzbereich. Das d채mpfende Belag-Obermaterial sieht mit Diecut-Grafik schick aus und weist Schnee ab. Er spricht nach wie vor technische Boarder an, die es lieben, das Potenzial von Softbindungen auszureizen, sei es auf oder neben frischen Pisten
For the 2013 Eliminator we put the focus on versatility, so we improved its overall performance and handling by implementing a dampening topsheet, topped with dicut graphic design. The Eliminator is for powerful riders, who charge in cross courses, carving turns or in backcountry powder. ..........................................................
CONSTRUCTION G40 Lightcore | X45 Triaxial Glass | Vario Camber | F 8000 Nanobase | Stone Diamond Finish | Razor Tuning ..........................................................
24
SNOWBOARDS
ELIMINATOR CARBON 153 - 158 - 161 - 166 - 166w
Pures Design, ausgestattet mit extra Punch durch Einsatz von Hightech-Materialien, besticht die Carbon Edition des Eliminators mit einer Symbiose seiner sprichwĂśrtlichen Vielseitigkeit und hohem Leistungspotential. Perfekt fĂźr anspruchsvolle Carver.
Pure look and high end materials have always been the storybook for the Carbon Edition. Like the whole Eliminator series it enhances control in fast, powerful carving turns, injected with the extra punch, making it a perfect fit for powerful riders. ..........................................................
CONSTRUCTION G40 Lightcore | X45 Triax Carbon | Vario Camber | F 8000 Nanobase | Stone Diamond Finish | Razor Tuning ..........................................................
25
SNOWBOARDS
EL DIABLO 153 - 158 - 161 - 166
Konzipiert als Hybrid zwischen Speedster und Eliminator ist dies das wohl vielseitigste Brett f端r Plattenbindungen. Es wartet mit m端helosem Handling auf, schneidet butterweich durch jede Kurve und bleibt auch bei Tiefschneebedingungen obenauf. F端r Soulcarver, die mit Plattenbindungen etwas flachere Bindungswinkel bevorzugen.
Designed as a hybrid of Speedster GTS and Eliminator it connects for the best of both worlds. Intermediate waist with lively flex and agile handling, it will cut smoothly through every turn. Designed for soulcarvers, who like to ride flat angles and enjoy G forces in carving turns in every terrain. ..........................................................
CONSTRUCTION G50 Powercore | V30 Quadrax Glassfiber | F 4000 Elektrabase | Vario Camber | Stone Diamond Finish | Razor Tuning ..........................................................
26
EL DIABLO
photo: shutterstock.com/Sergey Shumakov
all mountain freecarving
27
SNOWBOARDS
RESPECT
164 - 168 - 176
Egal ob Falllinie oder oder spielerisches Absurfen von W채chten und Couloirs, der Respect ist dein bester Buddy f체r die Big Days. Dank superleichter Bauweise und ausgestattet mit Variorocker und V-Tail sorgt er f체r Surffeeling pur.
Whether charging in serious terrain or surfing down your favourite lines, the Respect is your buddy for those big days. We also trimmed off weight to make it more playful and to ease your hike uphill! ..........................................................
CONSTRUCTION G40 XT Core | Biax light glass | V-Base | Slim Tips | F 4500 Visionbase | Vario Rocker ..........................................................
10
28
60
100
lines of white powder black & white
RESPECT 29
TWISTBOARD THE NEXT GENERATION OF SNOWBOARDING!
Die Weltneuheit in Sachen Snowboarding! – Das Twistboard ist
A new innovation in terms of Snowboarding! TheTwistboard
die neueste und innovativste Weiterentwicklung eines herkömm-
is the latest and most innovative development of conventio-
lichen Snowboards. Damals, als die weltbekannten Pioniere das
nal Snowboards. Back when the famous pioneers revolutio-
Snowboarden revolutionierten, stand für sie das so genannte
nized the Snowboarding, they set their focus on the so-called
„Surffeelling on Snow“ im Vordergrund. Mit dem Twistboard
„Surffeeling on Snow“. With the Twistboard, we succeeded to
ist es jetzt gelungen, dieses intensive Surffeeling auf der Piste zu
bring this intense Surffeeling on the slopes. Simple rotation
erreichen. Einfaches Drehverhalten – leichtes Gleiten – machen
behavior – easy passage – Twistboarding will be the new trend
das Twistboard zum neuen Trend-Sportgerät. Die Unterschiede
of sports equipment. The differences are clear, the new deve-
sind klar zu erkennen, denn das neu entwickelte Twistboard hat
loped Twistboard has two flexible decks, which can be rotated
zwei flexible Decks, die sich gegenläufig verdrehen lassen. So-
in opposite directions. Compared to a „normal“ board, it‘s
mit entsteht ein intensiveres Surfgefühl auf der Piste. Durch ge-
much easier to steer the snowboard just through skillfully
schicktes Verlagern des Schwerpunktes ist es spielerisch einfach,
shifting the focus. This leads to the intensive Surffeeling on
das Twistboard zu lenken – im Gegensatz zum „normalen“
the slopes. Furthermore, the Twistboard scores through its
Snowboard, bei dem nur durch extreme Rotation des Oberkör-
patented spring-loaded hinge, which connects the two decks.
pers gedreht werden kann. Weiterhin punktet das Twistboard
The Twistboard is the perfect combination of similar types
durch das patentierte federgelagerte Gelenk, welches die beiden
of sports. Each deck is specially shaped, so there is no risk of
Boardhälften miteinander verbindet. Das Twistboard ist die per-
jamming. And with ist flexible counter decks its perfect for
fekte Kombination artverwandter Sportarten. Die Boards sind
beginners, intermediates and Snowboard schools, which will
so geshaped, dass ein Verkanten nahezu unmöglich wird, was
be crowned with success.
gerade bei Ein- und Aufsteigern sowie Snowboardschulen einen schnellen Lernerfolg verspricht.
PERFECT FOR BEGINNERS SURFFEELING ON SNOW
30
EASY TO LEARN – EASY TO RIDE Die Montage der beiden Decks ist simpel. Durch eine einfache Steckverbindung werden beide Decks gekoppelt und durch eine Schraubverbindung fixiert. Das Twistboard ist so multifunktionell gebaut, dass es in jedem Terrain die beste Wahl bleibt. Das Gelenk kann durch das Einsetzen eines kleinen, einfach zu bedienenden Stellbolzens unbeweglich und somit feststehend gemacht werden. So wird das Twistboard mit seinen Eigenschaften in Sekundenschnelle zum perfekt funktionierenden Snowboard umgebaut. Die Teile des Gelenks sind gewichtsoptimierte, CNC bearbeitete Aluminiumdruckgussteile mit schlagfester, pulverbeschichteter Oberfläche. Das Gelenkrohr ist aus einem CNC bearbeiteten Aluminium-Stangenpressprofil. Als Korrosionsschutz dient eine harteloxierte Oberfläche.
The Set-up is simple. Basically both decks are plugged together and fixed by a screw. Due to ist quick adaptability and multifunctional construction, the Twistboard is the best choice for any terrain. By inserting a small bolt, the joint can be locked and the Twistboard will be modified into a basic Snowboard within a couple of seconds. The parts of the hinge are weight- optimized, CNC machined aluminium die-casting parts with impact-resistant, powdercoated surface coating. The conduit is also made of CNC machined aluminum die-casting parts. To protect from corrosion, all parts are coated with hard-anodized surface.
31
SNOWBOARDS
TWISTBOARD
AGENT
152 - 159
Das neu entwickelte Twistboard ist die Weltneuheit in Sachen Snowboarding! Die innovative Weiterentwicklung des Snowboards hat zwei flexible Decks, die sich gegenläufig verdrehen lassen. Damit lässt sich ein intensiveres „Surffeeling on Snow” erreichen. Das Gelenk, welches die beiden Boardhälften verbindet, ist patentiert und federgelagert. Alle Verbindungs- und Befestigungselemente sind aus rostfreiem Edelstahl. Die wasserund schmutzresistente Lagerung ist hochbelastbar und stoßempfindlich.
The newly developed Twistboard is the worlds first in terms of Snowboarding! The innovative development of the snowboard has two flexible decks that can be rotated in opposite directions. This allows an more intense „Surffeeling on snow“. The hinge which connects the two decks is patented and spring loaded. All fastening elements are made of stainless steel. The water- and stainresistant bearing is highly resilient and shocksensitive. ..........................................................
CONSTRUCTION G70 XT Duty Core | Triax Light Glass | F 4000 Die-Cut Base | Twist Classic Camber ..........................................................
32
144 - 151
AGENT
SNOWBOARDS
GLAM
TWISTBOARD
rookie
TWISTBOARD
138
33
SNOWBOARDS-TABLES
SPEEDSTER PROTO SL length
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
153
1410
246
188
230
8,8
3,2
50
480
50 - 75
158
1460
256
196
239
9,2
3,4
50
480
60 +
163
1510
259
200
241
9,8
3,6
50
500
70 +
SPEEDSTER PROTO RS length
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
169
1574
240
188
218
14
3,7
75
480
50 - 75
175
1634
243
188,4
220
15
3,8
75
480
60 +
179
1674
248
198
226
16
4
75
500
65 +
185
1734
250
200,6
227
18
4,2
75
500
70 +
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
1410
246
188
230
8,8
3
50
480
50 - 75
SPEEDSTER WC SL length
153 158
1460
256
196
239
9,2
3,2
50
480
60 +
163
1510
259
200
241
9,8
3,4
50
500
70 +
SPEEDSTER WC RS length
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
169
1574
240
188
218
14
3,5
75
480
50 - 75
175
1634
243
188,4
220
15
3,6
75
480
60 +
179
1674
248
198
226
16
3,8
75
500
65 +
185
1734
250
200,6
227
18
4
75
500
70 +
SPEEDSTER SL EQUIPE length
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
139
1260
227
174
212
7,8
2,5
50
440
30 - 40
145
1320
234
178
218
8,2
2,7
50
460
35 - 55
153
1410
246
188
230
8,8
2,8
50
480
50 - 75
158
1460
256
196
239
9,2
3,1
50
480
60 +
163
1510
259
200
241
9,8
3,3
50
500
70 +
length
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
169
1574
240
188
218
14
3,4
75
480
50 - 75
175
1634
243
188,4
220
15
3,5
75
480
60 +
179
1674
248
198
226
16
3,7
75
500
65 +
185
1734
250
200,6
227
18
3,9
75
500
70 +
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
SNOWBOARDS-TABLES
SPEEDSTER RS EQUIPE
SILBERPFEIL length
156
1400
230
176
224
8,5
2,8
20
470
50 - 75
163
1460
234
180
227
9,5
3
20
480
60 +
169
1515
235
182
228
11
3,4
20
490
70 +
172
1555
236
184
229
12
3,5
20
500
75 +
SILBERPFEIL CARBON length
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
156
1400
230
176
224
8,5
2,8
20
470
50 - 75
163
1460
234
180
227
9,5
3
20
480
60 +
169
1515
235
182
228
11
3,4
20
490
70 +
172
1555
236
184
229
12
3,5
20
500
75 +
SILBERPFEIL VANTAGE effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
163
1450
266
216
266
9,5
3,4
20
480
50 +
169
1510
269
222
269
11
3,6
20
500
70 +
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
1350
239
190
239
9
2,8
10
470
50 - 75
length
SPEEDSTER GTS length
153 158
1390
245
195
245
9,2
3
10
480
60 +
163
1440
249
197
249
9,5
3,2
10
490
70 +
166
1470
253
200
253
9,8
3,2
10
490
70 + 35
SNOWBOARDS-TABLES
ELIMINATOR length
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
153
1300
288
237
273
10,3
2,6
50
520
40 - 65
158
1330
291
239
276
10,5
2,7
50
540
40 - 75
161
1370
299
246
284
11
2,9
50
560
50 - 80
166
1416
303
249
286
12
3,1
50
560
60 +
166 w
1416
313
259
296
12
3,2
50
560
65 +
ELIMINATOR CARBON length
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
153
1300
288
237
273
10,3
2,6
50
520
40 - 65
158
1330
291
239
276
10,5
2,7
50
540
40 - 75
161
1370
299
246
284
11
2,9
50
560
50 - 80
166
1416
303
249
286
12
3,1
50
560
60 +
166 w
1416
313
259
296
12
3,2
50
560
65 +
ELIMINATOR PROTO length
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
154
1320
288
240
270
12,4
3,2
50
520
50 - 75
163
1420
302
254
283
13,6
3,6
50
560
70 +
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
ELIMINATOR WC length
153
1300
288
237
273
10,3
2,7
50
520
40 - 65
158
1330
291
239
276
10,5
2,8
50
540
40 - 75
161
1370
299
246
284
11
3
50
560
50 - 80
166
1416
303
249
286
12
3,2
50
560
60 +
length
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
153
1290
266,4
218
266,4
8,2
2,9
20
460
40 - 65
158
1320
271,5
222
271,5
8,4
3
20
480
65 +
161
1350
274,6
224
274,6
8,6
3,1
20
500
65 +
166
1400
280,2
228
280,2
9
3,3
20
520
75 +
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
SNOWBOARDS-TABLES
EL DIABLO
RESPECT length
164
1260
299
256
286
11
2,7
50
560
55 +
168
1280
305
258
292
12
2,8
50
580
65 +
176
1410
311
258
311
12
3,2
30
580
75 +
TWISTBOARD AGENT length
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
152
1120
296
245
284
7,5
2,9
25
540
45 - 80
159
1180
299
252
297
8,1
3,2
25
560
60 +
TWISTBOARD GLAM length
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
144
1070
278
240
272
7,1
2,6
25
520
35 - 60
151
1110
288
243
284
7,4
2,8
25
540
40 - 70
TWISTBOARD AGENT ROOKIE length
138
effective
nose
waist
tail
sidecut
weight
offset |
recommended
target
edge |
width |
width |
width |
radius
| kg
mm
stance | mm
group | kg
mm
mm
mm
mm
|m
1010
263
230
258
6,5
2,7
20
460
25 -55
37
F2 BINDINGS
2013 / 14
RACE / CARVE INTEC
38
&
39
BINDINGS
S-M-L
RACE CNC silver alu edition
Die CNC-High-End-Version der Plattenbindung ist nur für
The CNC high-end version of our plate binding is designed
den Rennläufer konzipiert und bietet höchste Qualität
especially for racers and offers highest quality as
sowie beste Kraftübertragung.
well as best power transmission.
CNC gefräste Oberteile für beste Haltbarkeit | Direkte Kraft-
CNC machined shafts for best durability | Direct power
übertragung | Aluminium C 30 Oberbauteile | Extrem stabil
transmission | Upper parts of C 30 aluminium | Extremely
durch extra dicke 5,9 mm Edelstahlbügel | Bester Sideflex für
stable due to extra-thick 5.9 mm stainless steel bail | Best side
Rennläufer durch C 30 Oberteile
flex for racers due to C30 upper parts
Snowboard Hardboots ISO Standart
40
S
21,5 - 26,5
M
24,5 - 27,5
L
26,5 - 31,0
BINDINGS
M-L
CNC INTEC silver alu edition
Durch CNC gefräste Oberteile die härteste Intec Bindung aller
The hardest INTEC Binding of all time due to CNC machi-
Zeiten | Die direkteste Plattenbindung auf dem Markt | CNC
ned upper parts | The most direct plate binding on the mar-
gefräste Oberteile für beste Haltbarkeit | Direkte Kraftübertra-
ket | CNC machined shafts for best durability | Direct power
gung | Aluminium C 30 Oberbauteile | Extrem stabil durch ex-
transmission | Upper parts of C30 aluminium | Extremely
tra dicke 5,9 mm Edelstahlbügel | Bester Sideflex für Rennläufer
stable due to extra-thick 5.9 mm stainless steel bail | Best side
durch C 30 Oberteile
flex for racers due to C 30 upper parts
Snowboard Hardboots ISO Standart
M
21,5 - 27,5
L
26,5 - 31,0 41
BINDINGS
S-FLEX absorber plates WARUM S-FLEX Die F2 S-FLEX als das erste und einzig wirklich frei flexende Verbindungssystem zwischen Bindung und Board wurde mit Top WC-Athleten weiterentwickelt. Die neue Generation in nun zwei Breiten sorgt für noch präzisere Kantendruckverteilung. Auch der Pilot profitiert durch präzisere Abstimmung auf sein Körpergewicht durch komfortableres Handling bei konkurrenzlos geringem Gewicht!
WIE FUNKTIONIERT SIE? Schwimmend gelagerte Titanalachsen folgen unmittelbar jeder Boardbewegung. Die obere Montageplatte bleibt ruhig und stabil.
WHY S-FLEX? Developed with top World Cup athletes, our S-FLEX system is the only true free-floating connection of the binding to the board. The new generation in two sizes matches different board widths thus allowing a more precise pressure transfer and edge control. Specifically adapted to the body weight, the rider now benefits with a very confident feeling at all speeds on icy terrains. And best of all, these benefits apply with unchallenged low weight!
HOW IT WORKS All the action happens inside the rubber where the Titanium axles can flex freely with the board. The top plate, hosting the binding, stays firm and silent.
42
M
boardwidth 170 - 190 mm
riders 50 - 75 kg
L
boardwidth 185 - 205 mm
riders 70 - 100 kg
BINDINGS
M-L
S-FLEX absorber plates
43
RACE TITANIUM red & black edition
S-M-L
BINDINGS
race & carve
Die High-End Plattenbindung für Racer und extreme Carver.
The high-end plate binding for racers and extreme carvers.
Die Kraftübertragung und das Flexverhalten wurden durch die
Improved power transmission and flex performance due to
Verwendung einer neuen Bügelgeometrie nochmals optimiert.
new bail geometry.
Drei Größen für optimales Flexverhalten bei kleinen Schuhgrö-
3 sizes for perfect flex performance, also with small boots |
ßen | Schnellste und direkteste Kraftübertragung | Anodisierte
Quick and direct power transmission | Anodized Titanium
Titanalbase für exzellente Optik und Korrosionsbeständigkeit |
coating for excellent looks and corrosion resistance | Stiff side
Harter Sideflex speziell für sehr schmale Boards und steilste Bin-
flex especially for very narrow boards and steep binding an-
dungswinkel | ESD-Dämpfungssystem für absolute Kontrolle |
gles | EDS-shock absorption system for full control even on
Extrem stabil durch extra dicke 5,9 mm Edelstahlbügel
icy runs | Extremely stable due to extra thick 5.9 mm stainless steel bails
Snowboard Hardboots ISO Standart
44
S
21,5 - 26,5
M
24,5 - 27,5
L
26,5 - 31,0
FREECARVE
BINDINGS
CARVE oneRSsize
Freecarve Spannhebelbindung für Einsteiger und Fortgeschrit-
Free carve front lever binding for beginners and advanced
tene. Nahezu unzerstörbar und durch den weichen Sideflex sehr
riders. Nearly indestructible, very comfortable and forgiving
komfortabel und fehlerverzeihend.
due to soft side flex.
Hoher Komfort durch flexiblere Grundplatte | Extrem fester 5,9
More flexible base plate for maximum comfort | Extremely
mm Edelstahlbügel | Variables Canting und Heellift
sturdy due to extra thick 5.9 mm stainless steel bails | Variable canting and heel lift
Snowboard Hardboots ISO Standart
one size
22,5 - 31,5 45
INTEC BINDINGS
HEELS black edition
INTEC BINDINGS F2 Intec Bindungen, einzigartig durch überlegenes Handling
Die zu allen Hardboots am Markt kompatible, im Fersenabsatz
und direkter Kraftübertragung, bieten in der neuesten Genera-
integrierte Mechanik mit Fern-Entriegelung besticht durch ein-
tion ein weiter verbessertes Flexverhalten, was nicht nur WC-
fachen und zuverlässigen Einstieg, vor allem aber durch komfor-
Piloten schätzen werden.
tablem Ausstieg.
F2’s ingenious INTEC bindings feature unique handling
Compatible to all hard boots on the market, the INTEC
comfort and direct power transmission. In collaboration with
HEEL adapter impresses with dependable step-in and com-
the world’s top athletes we improved the new generation by
fortable step-out by remote release.
redesigning the chassis for more flex performance and riding ability.
46
race & carve
INTEC
Step-In Bindung für Race und Extrem Carving, der Standard
World Cup proven step-in binding for racing and extreme
im Weltcup, nun mit optimierter Grundplatte für sensibleres
carving. Improved base plate for a more sensitive flex per-
Flexverhalten.
formance.
Direkteste Kraftübertragung durch gehärtete Titanalgrundplatte
Quick and direct power transmission | EDS shock absorption
| ESD-Dämpfungssystem für perfekte Kontrolle auch auf eisigen
system for full control even on icy runs | 2 sizes for perfect
Kursen | zwei Größen für optimales Flexverhalten bei kleinen
flex performance, also with small boots | Anodized Titanium
Schuhgrößen | Anodisierte Titanalbase für exzellente Optik und
coating for excellent looks and corrosion resistance | Height
Korrosionsbeständigkeit | Höheneinstellbarer Edelstahlbügel für
adjustable, stainless steel bail for a perfect boot fit | Teflon-
perfekte Schuhanpassung | Teflonisierte Intec-Fersenaufnahme,
coated INTEC heel receptor, no snow or ice | sticks to it
BINDINGS
M-L
TITANIUM red & black edition
kein Anfrieren von Schnee und Eis möglich
Snowboard Hardboots ISO Standart
M
21,5 - 27,5
L
26,5 - 31,0 47
XCARVE
INTEC
BINDINGS
M-L
TITANFLEX red & black edition
High Speed Carving und Race Bindung mit integrierter Fede-
High speed carving and race binding with integrated suspen-
rung. Maximal 10 mm Federweg und EVA Dämpfung sorgen
sion. A maximum of 10 mm suspension range and EVA shock
für unglaubliche Laufruhe.
absorption for an unbelievable running smoothness.
Direkte Kraftübertragung und Dämpfungskomfort durch EVA
EVA absorber pads for direct power transmission and dam-
Absorberpads | Keine Beeinträchtigung der Boardbiegekurve |
pening | No effect on the board’s flexural curve | Anodized
Anodisierte Titanalbase für exzellente Optik und Korrosions-
Titanium coating for excellent looks and corrosion resistance
beständigkeit | Zwei Größen für optimales Flexverhalten bei
| 2 sizes for perfect flex performance, also with small boots |
kleinen Schuhgrößen | Teflonisierte Intec-Fersenaufnahme, kein
Teflon-coated INTEC heel receptor, no snow or ice sticks to it
Anfrieren von Schnee und Eis möglich
Snowboard Hardboots ISO Standart
48
M
21,5 - 27,5
L
26,5 - 31,0
FREECARVE
Komfort orientierte Plattenbindung mit Intec Step-In Funktion.
BINDINGS
one size
INTEC RS
Comfort oriented plate binding with INTEC step-in function.
Hoher Komfort durch flexiblere Grundplatte | Sehr gute Kantenkontrolle durch ESD-Dämpfungssystem | Teflonisierte Intec-
More flexible base plate for maximum comfort | ESD shock
Fersenaufnahme, kein Anfrieren von Schnee und Eis mĂśglich |
absorption system | Teflon-coated INTEC heel receptor, no
Variables Canting und Heellift
snow or ice sticks to it | Variable canting and heel lift
Snowboard Hardboots ISO Standart
one size
22,5 - 31,5 49
50
F2 PROTECTION 2013 / 14
BAGS
ACCESSORIES
&
51
AIR
vest
protection S - M - L - XL
Rückenprotektor bestehend aus 6 beweglichen Platten | Spezieller Schaum, der den Aufprall absorbiert | Zusätzlich gelbe Dämpfungszonen | CE geprüft | Verstellbarer Schultergurt | Breiter, gepolsterter Bund mit dickem Klettverschluss | Ergonomischer Schnitt | Zusätzliche Weste: gelochter Biofoam mit Mesh unterlegt | Zusätzliche Rippen- & Schulterprotektoren im Vorderbereich | Memoryschaum für besten Tragekomfort und Schutz | Gum Labeling
Back protection consists of 6 movable plates | Special foam absorbs the clash | Additional damping areas in yellow | CE tested | Adjustable shoulder belt | Wide, padded band with thick velcro | Ergonomic cut | Additional vest: perforated biofoam highlighted with mesh | Additional rib- and shoulder protection in the front area | Memoryfoam for best wearing comfort and protection | Gum labeling
52
AIR
protector S - M - L - XL
Rückenprotektor bestehend aus 6 beweglichen Platten | Spezieller Schaum, der den Aufprall absorbiert | Zusätzlich gelbe Dämpfungszonen | CE geprüft | Verstellbarer Schultergurt | Breiter, gepolsterter Bund mit dickem Klettverschluss | Ergonomischer Schnitt | Memoryschaum für besten Tragekomfort und Schutz | Gum Labeling
Back protection consists of 6 movable plates | Special foam absorbs the clash | Additional damping areas in yellow | CE tested | Adjustable shoulder belt | Wide, padded band with thick velcro | Ergonomic cut | Memoryfoam for best wearing comfort and protection | Gum labeling
53
VISION
vest
protection S - M - L - XL
Rückenprotektor bestehend aus 8 beweglichen Platten | Spezieller Schaum, der den Aufprall absorbiert | Gelochter EVASchaum mit Mesh unterlegt | Verstellbarer Schultergurt | Breiter, gepolsterter Bund mit dickem Klettverschluss | Ergonomischer Schnitt | CE geprüft | Zusätzliche Weste: gelochter Biofoam mit Mesh unterlegt | Zusätzliche Rippen- und Schulterprotektoren im Vorderbereich | Memoryschaum für besten Tragekomfort und Schutz | Gum Labeling
Back protection consists of 8 movable plates | Special foam absorbs the clash | CE tested | Adjustable shoulder belt | Wide, padded band with thick velcro | Ergonomic cut | Additional vest: perforated biofoam highlighted with mesh | Additional rib- and shoulder protection in the front area | Memoryfoam for best wearing comfort and protection | Gum labeling
54
VISION
protector S - M - L - XL
R端ckenprotektor bestehend aus 8 beweglichen Platten | Spezieller Schaum, der den Aufprall absorbiert | Gelochter EVASchaum mit Mesh unterlegt | Verstellbarer Schultergurt | Breiter, gepolsterter Bund mit dickem Klettverschluss | Ergonomischer Schnitt | CE gepr端ft | Memoryschaum f端r besten Tragekomfort und Schutz | Gum Labeling
Back protection consists of 8 movable plates | Special foam absorbs the clash | CE tested | Adjustable shoulder belt | Wide, padded band with thick velcro | Ergonomic cut | Memoryfoam for best wearing comfort and protection | Gum labeling
55
PIPE
vest
PROTECTION
protection S - M - L - XL
Die neue Generation von der Pipe Protection Vest überzeugt durch Leichtigkeit sowie Tragekomfort und erlaubt eine Bewegungsfreiheit bei jeglicher sportlichen Aktivität. Zusätzlich ist sie aus einer extrem flexiblen Sandwich-Konstruktion gefertigt, die sich dem Körper optimal anpasst und höchste Sicherheit bietet. Hochwertiger Memoryschaum | Elastisches Material für optimalen Tragekomfort | EVA-Netzmaterial zum Schutz der Weichteile | Aufprall absorbierendes EVA-Material | Leichter, flexibler EPS Kern für optimale Bewegungsfreiheit | Protektoren an den Seiten für optimalen Schutz
The new generation of the Pipe Protection Vest convinces due to its light weight as well as wearing comfort which allows mobility at any kind of sporting activity. Additionally the vest is produced in an extremely flexible sandwich-construction which perfectly fits to the body by providing a maximum on safety. High-quality memory foam | Elastic material for best wearing comfort | EVA mesh material for soft tissue protection | Shock-absorbing EVA-material | Light, flexible EPS core for best mobility | Lateral protectors for perfect safety
56
PIPE
pant
protection S - M - L - XL
Schutzelemente an Gesäß, Hüfte und im Lendenbereich bestehend aus speziellem Schaum, der den Aufprall absorbiert | Elastisches, atmungsaktives, angenehm zu tragendes Lycra | Breiter, weicher und elastischer Gummibund | Anatomischer Schnitt
Protection element for bottom, hips and haunch area consists of a special foam which absorbs the clash | Elastic, breathable, carrying comfortable lycra material | Wide, soft and elastic band | Anatomic cut
57
VISION
pant
PROTECTION
protection S - M - L - XL
Schutzelemente an Gesäß, Hüfte und im Lendenbereich bestehend aus speziellem Schaum, der den Aufprall absorbiert | Zusätzlicher Schutz durch Hardcover Elemente | Elastisches, atmungsaktives, angenehm zu tragendes Mesh aus perforiertem Biofoam | Breiter, weicher und elastischer Gummibund | Anatomischer Schnitt
Protection element for bottom, hips and haunch area consists of a special foam which absorbs the clash | Additional protection by hardcover elements | Elastic, breathable, carrying comfortable perforated biofoam mesh material | Wide, soft and elastic band | Anatomic cut
58
FACE mask one size
Die Maske schützt das Gesicht vor den kalten sowie stürmischen Winterbedingungen auf der Piste. The mask protects your face from cold and stormy Winterconditions outside.
KNEE guard one size
Die Protektoren schützen die Knie bei harten Stürzen und mindern das Verletzungsrisiko. This protector protects your knees from injuries of falling.
WRIST guard M -L
Die Protektoren schützen die Handgelenke bei harten Stürzen und mindern das Verletzungs- sowie das Verstauchungsrisiko. The Wrist protection protects you from injuries and sprains of falling.
59
60
ACCESSORIES
DAYPACK blue - red - black edition Erweiterbares W채schefach | Gepolstertes Notebook-Fach | Ge-
ACCESSORIES
polstertes Fach f체r Sonnenbrillen | Organizer | Luftzirkulierendes System auf der R체ckseite | Handy- und Ipod-Tasche | Trinkflaschenhalterung
Expandable wet compartment | Padded compartment for notebooks | Padded bag for shades | Inside organiser | Air circulation system in the back part | Mobile phone and iPod bag | Drinking bottle holder
size
26 L
48 x 16 x 35 cm 61
VEINE green - red - black edition Ultraleichter Mountain Pack, speziell für Backcountry-Touren
ACCESSORIES
mit dem Snowboard. V-Frame Konzept für den perfekten Sitz und Bewegungsfreiheit | Ergonomische Schulter- und Hüftgurte | Rückseite mit Ventilationskanal | Bordhalterungsgurte | Fächer für Lawinenausrüstung | Kletterausrüstung und Eispickelhalterung | Kompatibel mit allen Hydrationssystemen
Super light mountain pack specifically developed for snowboard backcountry touring. V-Frame concept for perfect fit and mobility | Ergonomic shoulder straps and waist belt | Back panel ventilation channel | Adjustable board attachment straps | Avalanche gear compartments | Climbing gear and ice pick holder | Compatible to all hydration systems
size 62
24 L
ROLLER
black
BAG
Genügend Platz für alle Reiseutensilien. Räder und große Griffe
ACCESSORIES
ermöglichen einen problemlosen Transport während der Reise. Vier einzelne Fächer mit Reißverschluss auf der Vorderseite | Drei einzelne Fächer mit Reißverschluss an den Seiten | Zusätzlicher Reißverschluss im oberen Bereich der Tasche | Massiver Boden auf zwei kugelgelagerten Rädern | Extra große Griffe zum Ziehen und Tragen
Enough space for all travel accessories. Wheels and large handles ensure easy transport while travelling. Split bag incl. 4 zipper compartments on the upper side | 3 zipper compartments on the sides | Additional zipper on the upper half of the bag | Solid floor with 2 ball-bearing wheels | Extra large handles for pulling and carrying
size
115 L width 20 L extension
90 x 38 x 34 cm 63
TROLLEY black edition Ideal für Kurztrips übers Wochenende. Perfekt abgestimmte
ACCESSORIES
Handgepäck-Maße für jeden Flieger und daher kein lästiges Gepäck einchecken am Flughafen. Kinderleichter Transport auf zwei Rädern am Teleskopgriff oder einfach als Rucksack auf den Rücken schnallen und los geht’s. Zudem kann das Oberteil ruckzuck per Steckverschluss abgetrennt und als Rucksack verwendet werden. Gepolstertes Notebook-Fach | Integrierter Organizer
Ideal for a short trip over the weekend. Perfectly adjusted hand luggage size for all airplanes helps to avoid annoying check-in procedures at airports. Easy transportation on two wheels using the telescopic handle or simply by strapping it on the back as a backbag. Padded compartment for notebooks | Inside organiser
size 64
70 x 35 x 25 cm
KIT
WASH black edition
Großes Innenfach mit kleinen Fächern zur Unterbringung von
ACCESSORIES
Körperpflegeprodukten | Haken zum Aufhängen
Large inside compartment with many individual compartments for accommodating several body care products | Hook for hanging
65
COMPUTER black edition
CASE
ACCESSORIES
Das organisierte Zuhause für jeden Laptop. „Slide On“ Funktion auf Teleskop Griff des F2 Trolleys | Herausnehmbares gepolstertes Notebook Fach | Organizer | Handy und IPod-Tasche
The organised home for every laptop. „Slide On“ function for the telescopic handle of the F2 trolley | Detachable padded notebook compartment | Organiser | Mobile phone and iPod bag
66
BAG
black
SPORTS Erweiterbarer Boden | Extra Fach f端r nasse Textilien, Shampoos,
ACCESSORIES
etc. | Bequemes Tragen durch den Haltegriff und Schultergurt
Expandable base | Wet compartment for wet textiles, shampoo, etc. | Comfortable handle and shoulder strap
67
TEAM
black
BAG
ACCESSORIES
Rundum gepolsterte Gerätetasche mit Rädern für Vielreisende. Für Snowboards und Ski bis 187 cm Länge | Gesonderte Fächer für Bindung und Schuhe | Kompressionsgurte | Verstellbare Schultergurte | Griffe an der Vorderseite
Fully padded, wheeled gear bag for frequent travellers. Fits boards or skis up to 187 cm | Separate boots or binding compartment | Compression straps | Adjustable shoulder straps | Front handle
size 68
max. 187 cm
COVER
Erweiterbare Abdeckung f端r lange Carving Boards | Ergonomi-
Selbsterweiternde elastische Neoprenabdeckung sch端tzt das
sche Schultergurte | Handgriffe
Board und verhindert Rost an den Kanten.
ACCESSORIES
black edition
NEOPRENE black
COVER
speed
BOARD
Schultergurte | Gurte an Vorder- und R端ckseite | Robuste VerAdjustable cover for long carving boards | Ergonomic shoul-
st辰rkungen an beiden Enden
der straps | Handles Self adjusting by elastic neoprene, it provides your board protection and prevents edges from rusting. Shoulder straps | Handles at front and back side | Sturdy reinforcements at nose and tail area
size
155 - 183 cm
S/M
150 - 165 cm
M/L
163 - 187 cm 69
LITTLE
DIAMONDS pink & metall edition Einzeln, selbstklebend und im Aluminium oder GirlsLook. Single, self-adhesive and in aluminium or girls-look.
PUZZLE PADS Mittelgroße, griffige Stomp Pads mit scharfen Zähnen. Mid sized handy stomp pads with sharp teeth.
ACCESSORIES
BUMPS SKULL red-black & white Einzeln, selbstklebend und in verschiedenen Farben. 9 Stück pro Karte. Single, self-adhesive and in different colors. 9 pieces on one card.
BIG
FLOWER PAD
Großes, griffiges Stomp Pad. Transparent mit angesagtem Flowerdesign. Big, handy stomp pad. Transparent with modern flower design.
SINGLE BUMPS Einzeln, selbstklebend und transparente Bumps. 16 Stück pro Karte. Single, self-adhesive and transparent bumps. 16 pieces on 70
one card.
DIAMOND
DOTS
Einzeln, selbstklebend und Silber. 6 Stück pro Karte. Single, self-adhesive and silver. 6 pieces on one card.
EDGE TUNER
Griffiger Kantenschleifer, mit dem man schnell auf der Piste die Kanten nachschärfen kann (88° und 90°). Handy edges-grinder with which one you can quickly resharp
ACCESSORIES
your edes (88° and 90°).
EASY TOOL
Unser Einsteiger Tool mit fünf verschiedenen Einsätzen und extra Schraubenschlüssel. Our beginner tool with five different elements and extra spanner.
tip & tail
PROTECTOR
Der sichere Schutz für alle Boards. Nie mehr delaminierte Nose und Tail. Perfekt für den Verleih! The safe protection for all kinds of boards, never again delaminated nose or tail. Perfect also for renting boards out.
71
Austria Crosssport Agenturen Schmiedingerstrasse 145 A-5020 Salzburg phone: (+43) 660 76 46 499 phone: (+43) 664 81 48 551 e-mail: office@crosssport.at web: www.crosssport.at
Benelux Countries Dopsports
Greece Fun Sports Syggrou Ar. 314 17673 Kallithea phone: (+30) 210 957 0941 fax: (+30) 210 953 0673 e-mail: funsport@otenet.gr
Hungary T & T Sport Kft Csillaghegyi Ăşt 36
Hertenhoevz 1 NL-2831 TT Leusden, Netherlands phone: (+31) 651 925 701 e-mail: dirk@dopsports.com
Canada Mordiff Distribution Inc. 16 Todd Brook Drive Toronto, ON M9V 1R4 Canada phone: 416-520-9827 email: sales@mordiff-distribution.com web: www.mordiff-distribution.com
H-1037 Budapest phone: (+36) 1 457-1031 fax: (+36) 1 457-1091 e-mail: tandtsport@tandtsport.hu
Iran Sport Box Company No.1, G Floor Borje Sefid, Pasdaran Road Tehran, Iran phone: +98 21 22554083 fax: +98 21 22583338 web: www.sportbox.ir e-mail: shahram@sportbox.ir
Czech Republic Extreme Distribution Ltd. Lamacova 910/27 152 00, Praha 5 phone: (+420) 251 813 226 e-mail: info@extremedistribution.cz
Italy Boardcore S.R.L. Via E. Oldofredi 41 I-20124 Milano phone: (+39) 026 901 7189 fax: (+39) 026 901 8450 e-mail: info@boardcore.it
France Montains and Waves Sarl David Picamoles La Perriere F-74230 Serraval phone: (+33) 676 47 30 15 e-mail: david.picamoles@wanadoo.
Japan Winckler & Co., Ltd. - Sports division Ebisu-Building 101, 2-9, 1-chome Iwayanakamachi, Nada-ku 657-0845 Kobe phone: (+81) 78 882 1970
germany
(headoffice)
F2 International Sports GmbH Industriestrasse 18 D-07907 Schleiz/Germany phone: (+49) 3663 42457 00 fax: (+49) 3663 42457 25 web: info@f2.com
fax: (+81) 78 882 1972 e-mail: info@wslc.co.jp web: www.wslc.co.jp
Korea
United Kingdom
Highland International Co. Ltd.
Noble Custom
548-8, Shinhyun-ri, Opo-eup,
Units 1 - 3 Wymeswold Business Park,
Kwang Ju- city, Kyeonggi-Do
Wymeswold Lane
464-895 Korea
Burton-on-the-Wolds
phone: 82 (0)31 8022 7510 7
Loughborough
fax: 82 (0) 31 8022 75 18
Leicestershire
e-mail: highland@highlandsports.co.kr
LE12 5TY phone: (+44) 01509 889195
Romania
e-mail: sam@noblecustom.co.uk web: www.noblecustom.co.uk
SC Freesports S.R.L. Str. Calarasilor Nr. 5 4300 Tirgu Mures
USA
phone: (+40) 265 250 310
SNOWJAM LLC USA
e-mail: info@freesport.ro
PO Box 259
web: www.freesport.ro
Sherborn, MA 01770 USA phone: (+1508) 376 5247
Russia KAHT SPORT CLUB
fax: (+1508) 376 5242 e-mail: info@snowjam.com web: www.snowjam.com
Electrolitnij proezd 7 B RU-115230 Moscow phone: (+7) 095 317 4800 fax: (+7) 095 317 9806 web: www.kant.ru
Slovenia Sport Trade 2000 Celovska 280 1000 Ljublijana, Slovenia phone: (+386) 1 5104945 fax: (+386) 1 5199580 e-mail: sandi.gabrovsek@siol.net web: www.sporttrade2000.si
Switzerland Wind & Snow GmbH Blegistrasse 11 b CH-6342 Baar phone: (+41) 41 766 41 70 fax: (+41) 41 766 41 79 e-mail: info@windandsnow.ch
place your address here
DISTRIBUTORS F2 / FTWO
e-mail: r.kadymov@kant.ru