LUXURY

Page 1

GUIDE

ROK 2060: AUTA V OBLACÍCH A MOZKY NA MÍRU THE YEAR 2060: CARS IN THE CLOUDS AND BRAINS TO ORDER

VESMÍRNÝ HOTEL

ZAREZERVUJTE SI MÍSTO ! GALACTIC SUITE MAKE A RESERVATION !

MLADÉ TĚLO REVOLUČNÍ OMLAZENÍ ORGANISMU YOUNG AGAIN RADICAL REJUVENATION OF THE HUMAN ORGANISM

řetí

ILÉNIUM hird

cover_2010_jaro.indd 2

illennium

25.2.2010 12:05:36


00_Patek-Carolinum_IM.indd 2

25.2.2010 17:44:06


00_Patek-Carolinum_IM.indd 1

25.2.2010 17:44:36


Jaro

pring 2010

GUIDE

Redakce Vydavatelka | Publisher Šéfredaktorka | Editor in chief Art director | Art director Editorka | Chief subeditor Redaktorka | Editor Design | Design Produkce | Production Obrazová redaktorka | Picture editor Spolupracovníci | Contributors Překlad AJ | English translation Korektura AJ | English proofreading Korektura ČJ | Czech proofreading Obchodní ředitelka | Sales manager Inzerce | Advertising

Distribuce | Distribution

ditorial ilena AMPOVÁ ana ERTOVÁ ohdana EEDEROVÁ arcela AŠPÁRKOVÁ ateřina ANÁČKOVÁ amil OJKA ateřina AŇKOVÁ lexandra OZTOČILOVÁ ucie ÁŠOVÁ RUHELKOVÁ, iloslav IŠER, Jiří BOŘIL společnost EXTMASTERS společnost EXTMASTERS agmar ACHKOVÁ anja OVAČ arina ETROVOVÁ arbora ALÁ va OSNEROVÁ lga JEŘÁBKOVÁ UDIMOVÁ abriela ÖHRICHOVÁ

Titulní foto | Cover

Foto: Lucie Robinson Fotografováno pro časopis Vsya Evropa Make-up: Lucia Gibodová Hair-styling: Jana Burdová, www.egoo.cz Styling: Džamila Nováková Modelka: Vendula Hilková / Scouteen

Pojďte si hrát ... Zkuste tipy z Luxury Guide.

Devon Motor Works GTX

Pero Pulse Smartpen

Projektor Avielo Spectra

Spojení elegance a výkonu, to je nové kupé od americké firmy Devon Motorworks, jemuž pod kapotou šlape 650 koní. Dvousedadlový krasavec, vyráběný v úzce limitované sérii, nabízí vysněný komfort: od bezchybné klimatizace až po špičkový audiosystém. Cena: cca 9 000 000 Kč

S diginovinkou LiveScribe půjde psaní samo. Dodáte jen myšlenky a pero z nich pořídí až 200hodinový hlasový záznam, který přenesete do počítače. Díky psaní na speciální papír můžete všechny poznámky digitalizovat. A pozor, pero má i překladač a výkladový slovník! Cena: 7 000 Kč (paměť 2 GB)

Nechte se vtáhnout do děje filmu jedinečnou realitou obrazu ve vysokém rozlišení, který poskytuje projektor Spectra z řady projektorů Avielo. Díky speciálně broušeným čočkám v objektivu je i při svých malých rozměrech schopen realizovat impozantní zážitek. Cena: 209 990 Kč

A perfect match of elegance and power is the latest coupé by American company Devon Motorworks. With 650 horsepower under its bonnet this two-seater, limited edition beauty offers every conceivable comfort, from flawless air conditioning to superb audio. Price: app. CZK 9 000 000

Writing magically takes care of itself using this digi-novelty by LiveScribe. Just provide the thoughts and the pen makes an audio recording of up to 200 hours that can be transferred to your computer. Using the special paper you can digitise all your notes. This pen even provides a translation service and dictionary! Price: CZK 7 000 (2GB memory)

Allow yourself to be captivated by film thanks to the uncannily real quality of the high-resolution images provided by Avielo Spectra projectors. The specially polished bifocal glasses in the lens provide astounding results despite its limited size. Price: CZK 209 990

www.livescribe.cz

www.highend.cz

www.devonmotorworks.com

Vydavatelství | Publisher LUXURY GUIDE, s. r. o., Na Maninách 14, 170 00 Praha 7, tel.: 257 312 867, fax: 257 312 248, info@luxuryguide.cz, www.luxuryguide.cz, IČO: 26212226, DIČ: CZ26212226 Vychází | Issued Březen 2010 | March 2010 Příští vydání | Next issue Červen 2010 | June 2010 Periodicita | Frequency Čtvrtletně | Quarterly Cena | Price 99 Kč Místo vydání | Issue location Praha Registrace | Registration MK ČR E-14806 Tisk | Printing Europrint, a. s.

02_redakce.indd 2

FOTO: ARCHIV FIREM, TEXT: MILOSLAV FIŠER

pring egins with uxury uide...

2.3.2010 16:50:05


00_Bvlgari_IM.indd 1

2.2.2010 13:55:37


4

| EDITORIAL |

LUXURY GUIDE

„Lidé mají v zásadě jen dvě přání: zestárnout, a přitom zůstat mladí.“ “People basically have only two wishes: to grow old while staying young.” — Peter Bamm

J

á k tomuto výroku přidávám další: „Pokrok 21. století přispěje k tomu, abychom zůstali mladí a plní sil co nejdéle.“ Moderní technologie nám v tom pomohou tak jako nikdy předtím. V roce 2060 budeme bydlet v inteligentních domech, které se samy uklidí, a lednice nám sestaví jídelníček na druhý den, náhradní orgány (třeba mozek nebo srdce) si vypěstujeme na zahradě a už vůbec nebudeme ztrácet čas návštěvami u lékaře. Pokud se zrovna nebudeme cítit dobře, oblékneme si speciální košili, která pomocí čipů změří naše tělesné funkce a přes počítač nám předepíše potřebné léky (článek na straně 78). Ušetřený čas potom můžeme investovat do sebe a svých velkých radostí. Právě to je důvod, proč jsme pokroku a třetímu tisíciletí věnovali v Luxury Guide několik exkluzivních stran. Dočtete se nejen o „kosmickém vajíčku“ – pobyt v něm vám vrátí mladistvý vzhled, ale také to, že společnost Hermés vyvinula ekologickou jachtu budoucnosti. Dozvíte se, že planetu Zemi si budete moci už v roce 2012 prohlížet z vesmírného hotelu. Kromě toho v Luxury Guide najdete inspiraci ze světa šperků, módních trendů a designu. Takže vám přeji – příjemné jarní počtení.

Milena Žampová

04_editorial.indd 4

FOTO: LUCIE ROBINSON

I would like to add something to this statement: 21st century science allows us to stay young and vital for as long as we are able. Modern technologies assist us in this regard like never before. In 2060 we will be living in an intelligent house which does the cleaning for us while our fridge compiles the menu for the next few days. In the garden we may be growing supplementary organs – a spare brain or heart for instance – and no time will be lost in visiting the doctor. If we are feeling under the weather, chips in our shirt or blouse will measure our vital functions and transmit the data to a computer which will automatically prescribe the required medicines (see article on page 78). The time saved can be invested into life’s pursuits and pleasures. That is why Luxury Guide has devoted several exclusive features to the 3rd millennium and progress. You will not only learn about a “cosmic egg” that can return your youthful looks but also about the luxury yacht of the future designed by Hermés. Venturing further ahead to 2012, you might even find yourself viewing planet earth from the porthole of a space hotel. On top of all this, you can draw inspiration from Luxury Guide’s unrivalled coverage of the worlds of jewellery, fashion and design. I wish you a pleasurable spring read.

5.3.2010 14:00:30


00_Versace_IM.indd 1

1.3.2010 12:38:05


6

| OBSAH Jaro 2010

CONTENTS ʯpring 2010 GUIDE

PEOPLE 8 NOVÁ ESCADA The New Escada 10 AVENUE DESIGN / BUDDHA-BAR Avenue / Buddha-bar 12 VOŇAVÁ PARTY Fragrant Celebration

ZOOM 14 16 18 20

Z ŘÍŠE ZVÍŘAT From the Animal Kingdom TAJEMSTVÍ RŮŽE Rose Secret NA ZDRAVÍ LUDVÍKA XIII. Here's to Louis XIII. PATENT NA MLÁDÍ Elixir of Youth

24

NOVINKY News

MUST HAVE 22 REPRO PŘÍMO OD MISTRA Sounds from the Maestro 90 SEZNAMTE SE: MERCEDES S 400 HYBRID Meet Mercedes S 400 Hybrid

PORTRAIT 26

KRIZE JAKO VÝZVA The Crisis, A Challenge

JEWELLERY 32 36

NOVINKY News DETAIL HODINKY – NOVINKY 2010 Detail Timepieces – News 2010

FASHION 39 SNÍDANĚ U GIVENCHYHO Breakfast at Givenchy's 48 MALÉ, ČERNÉ A VĚČNÉ Short, Black and Infallible 50 MUŽ V ČERNÉM Man in Black 52 DVA ROKY PRÁZDNIN Holidays Complete 54 CESTA DO MĚSTA Urban Venture 55 DOTAZNÍK STYLISTKY Ask the Stylist 56 NOVĚ V PRAZE New in Prague 58 V HLAVNÍ ROLI PRADA Prada Plays the Lead 64 REBELSKÉ BAROKO Rebellious baroque 70

BOSS PŘICHÁZÍ V ORANŽOVÉM Boss Appearing In Orange

44

NÁKUPY Shopping

SHOPPING FUTURE 72 76 78

ZTRACENI V 3. TISÍCILETÍ Lost in the 3rd Millennium KRÁSA Z KOSMU Beauty from Space 2060: TECHNOLOGICKÁ ODYSEA 2060: Technological Odyssey

VESMÍRNÝ HOTEL Galactic Suite

DESIGN 85 TECHNO Techno 86 JACHTA PRO MILIARDÁŘE A Yacht for the Billionaire 92 NEWS News 94 POSAĎTE SE, PROSÍM Sit Down, Please 96 ZAHRADA NA PŘÁNÍ A Garden to Order

06_obsah.indd 6

FOTO: ARCHIV VERSACE

TRAVEL 82

5.3.2010 15:52:28



8

| PEOPLE |

LUXURY GUIDE

13 15 14 17 16 12 11 09

Nová Escada

ʰhe ʫew ʤscada

10

Módní dům

05

03

01 04

The Escada fashion house has come under the wings of Mittal, the firm of the Indian family of billionaires. The Mittals sought to return Escada to its rightful place among luxury fashion’s top tier. Their success in achieving this was something that the VIP guests at Escada’s authorial fashion show held in the opulent Crowne Plaza Prague Castle Hotel could witness at first hand. The brand’s collections have evidently acquired a new sparkle – sexier and more fashionable but as wearable as ever and of course made from superb quality materials.

02 01. Táňa Davydová, Fabi, Corneliani, Vicini; 02. Lenka Vejvalková, Prospekta Moda; 03. Ilona Mančíková, FIM Group; 04. Jana Štefánková; 05. Hana Nedvědická, Chanel; 06. Zuzana Jandová, Miss ČR 2008; 07. Nina Popova, ESCADA; 08. David Linhart, ESCADA; 09. Iveta Weedon; 10. Šárka Pedersen; 11. Božena Lebedová; 12. Milena Žampová, Luxury Guide; 13. Ulf Landeberg, 14. Katy Youngová, Jan Becher; 15. Kateřina Gluntz, Guerlain 16. Eva Špačková; 17. Ladislav Špaček

08_Escada.indd 8

FOTO: VADIM KRAMER, TEXT: DANA MERTOVÁ

Escada přešel pod křídla indické miliardářské rodiny Mittal, která si dala za cíl vydobýt Escadě zpět její zasloužené místo mezi předními značkami luxusní módy. O tom, že se to povedlo, se mohli přesvědčit VIP hosté, kteří byli při této příležitosti pozváni do luxusních prostor hotelu Crowne Plaza Prague Castle, kde se odehrála autorská módní přehlídka. Přítomní viděli na vlastní oči, že kolekce Escada mají nyní zcela nový charakter, jsou více trendy a sexy, zároveň ale stále nositelné. Samozřejmostí je i špičková kvalita používaných materiálů.

08

07

06

2.3.2010 16:29:44


PRAHA 1, KŘIŽOVNICKÁ 1048/3 BRIONI.COM

00_Brioni_IM.indd 1

2.3.2010 11:18:28


10

| PEOPLE |

LUXURY GUIDE

04

ʡuddha - bar

02 03

Rok tygra jste

mohli oslavit v pražském Buddha-baru, který si zároveň připomněl první výročí otevření. Dračí tanec ve světlech lampionů, barmanská show, ochutnávky exkluzivního menu a ohňostroj, jenž má zahnat na celý rok zlé duchy... to vše v baru bylo a k dynamickému tygrovi patří.

01

06 08

The onset of the year of the tiger could also be celebrated in the Prague BuddhaBar, which simultaneously celebrated its first anniversary. Lantern-lit Dragon dances, a barman show, exclusive menu tastings and fireworks to chase away evil spirits for the coming year – it all belonged to the year of the tiger as experienced in the Buddha Bar.

08 04 09 07

01. Tamara Bendlová-Kotvalová, Carollinum, Alex, vizážista/make-up artist; 02. Kamila a Martin Altman, Zlatnictví Altman; 03. Veronika Fajčíková, Buddha-Bar Hotel Prague; 04. Tomáš Janeba, Carollinum; 05. David Jirousek, Royale Academy Fashion; 06. Roman Šenkeřík, Royale Academy Fashion; 07. Pavlíma Richtrová, Marionnaud Parfumeries; 08. Dagmar Grossman, Grossman Jet service

07

10

ʠvenue ʣesign Zmíněný rok tygra dle čínského zvě12

02 11

06 05 03

10_spolecnost_Avenue_Budha.indd 10

05

The year of the tiger, which according to the Chinese zodiac began in February, favours people with daring and ambition. Among them are Petr Šulc and Lucie Libovická, owners of the newly-opened Avenue Design gallery for customers seeking distinctive luxury furniture from Dubai that is also functional and of the highest quality. 01. Pavel Staněk, Potten & Pannen; 02. Pavel Pravda, Innex; 03. Jiří Červinka, In Concepto; 04. Lukáš Loskot, Simple Concept store; 05. Simona Krainová, modelka / Model; 06. Tomáš Miškovský, Avenue Design; 07. Anička Šulcová, Avenue Design; 08. Ing. Arch. Petr Šulc, Avenue Design; 09. Lucie Libovická, Avenue Design; 10. Lucie Robinson, fotografka / Photographer; 11. Karel Vágner, FTV / FTV; 12. Eliška Hašková Coolidge, Coolidge Consulting Services

FOTO: VADIM KRAMER, TEXT: DANA MERTOVÁ

01

rokruhu, který začal v únoru, přeje odvážným a ambiciózním. Takoví jsou i Ing. Arch. Petr Šulc a Lucie Libovická, majitelé nově otevřené prodejní galerie Avenue Design. Nároční zákazníci v ní najdou originální luxusní, a zároveň vysoce kvalitní a funkční nábytek z Dubaje.

5.3.2010 14:07:55


I N FO R M ATI O N + 420 222 328 6 49

PRAHA 1 Parížská 22, OC Palladium

Body coop LuxShop cz3_15 rhp.indd 1

2-03-2010 11:24:21


12

| PEOPLE |

LUXURY GUIDE

09

08

10

01

06

02

Voňavá party

ʥragrant ʢelebration

Novou vůni Parisienne představila značka Yves Saint Laurent pod taktovkou společnosti L‘Oréal. Stalo se tak v prostorách galerie Dvorak Sec Contemporary na pražském Starém Městě. Večerem provázela moderátorka Adela Banášová, která společně s topmodelkou a herečkou Pavlínou Němcovou představila nový parfém. Ten všechny přítomné oslnil moderním koktejlem květinových a požitkářsky ovocných tónů.

05

Under the auspices of L’Oreal, Yves

07 04

01. Jana Plodková, herečka / Actress; 02. Adéla Banášová, moderátorka / Speaker; 03. Andrea Kalivodová, operní pěvkyně / Opera Singer; 04. Marta Barbara Keszcyk s manželem, Gucci Praha; 05. Juan Andres Elhazaz, Frederic Espinoza, Rachid Laanait, management L'Oréal; 06. Pavlína Němcová, modelka / Model, Marco Fabien, generální ředitel L'Oréal ČR / country manager L'Oréal CR; 07. Alexandre Katsapov, první sólista baletu ND / Ballet Dancer; 08. Lenka Rogerová, Mandarin Oriental; 09. Laurent Kornfeld, ředitel divize luxusních produktů L'Oreal / Head of division, luxury products L'Oreal; 10. Petr Kala, BMW Group, Milena Žampová, Luxury Guide, Victor Dvořák, Dvořák Rent a car

12_spolecnost_YSL1.indd 12

FOTO: VADIM KRAMER, TEXT: DANA MERTOVÁ

03

Saint Laurent launched its new Parisienne fragrance at the Dvorak Sec Contemporary gallery in the Old Town of Prague. TV Presenter Adela Banášová and model and actress Pavlína Němcová introduced the scent which enchanted guests with its contemporary cocktail of exquisite flower and fruit tones.

5.3.2010 14:18:09


www.ysl-parisienne.com 00_Loreal_YSL_IM.indd 1

22.2.2010 9:22:18


14

| ZOOM |

LUXURY GUIDE

Další úžasná kreace v podání značky Cartier! Tato značka proslula svými hodinkami a šperky, které si na svůj vzor našly předlohu v říši zvířat. Právě pro zcela nový model Pasha byl vybrán panter, který zakrývá safírové sklíčko hodinek a svými diamantovými liniemi zakrývá můstky mechanického skeletovaného strojku. Práce hodináře a klenotníka tak v tomto případě musí jít ruku v ruce, aby výsledkem bylo bezchybné dílo mistrovo. Na výrobu těchto velmi elegantních hodinek bylo využito 4,1 karátu diamantů. er creAnother breathtaking Carti ation has seen the light of day! This brand famed for its animal-inspired watches and its jewellery has chosen the panther to adorn latest Pasha model. The animal's diamondencrusted image covers the sapphire crystal and presides over the intricate workings is of the watch’s skeleton movement. This r a special example of the skills of watchmake e and jeweller going hand in hand to creat a flawless masterpiece. In the crafting of this refined watch 4.1 carat diamonds were used. CARTIER: Pařížská 2, Praha 1, tel.: 221 709 000, www.cartier.com; CAROLLINUM: Pařížská 11, Praha 1, www.carollinum.cz

14_Zoom Cartier.indd 14

FOTO: ARCHIV FIRMY, TEXT: JAN LIDMAŇSKÝ

Z ŘÍŠE ZVÍŘAT FROM THE ANIMAL KINGDOM

2.3.2010 17:00:19


PRAHA 1, Pařížská 18, tel.: 224 210 083, U Prašné brány 3, tel.: 224 810 018 LETIŠTĚ RUZYNĚ, Terminal 1 (duty free), tel.: 220 114 311, Terminal 2, tel.: 220 119 697


16

| ZOOM |

LUXURY GUIDE

Růže je královnou

The rose - queen, of flowers, mu se of poets and symbol of love in - is beautiful, mysterious and all its guises sensual. Its intoxicating aroma dizzies the heads of those inclined towards its blo om. The magical qualities of this inebrian t flower can now grace your neck. Maestro perfumer Olivier Pescheux has created Jean ne La Rose for the Lanvin fashion house, a frag ran ting the velvet aroma of rose ce encapsulapetals. Starting with a burst of raspberry and redcurrant, it achieves new heights of sub celebrated Bulgarian rose, tlety when the the heart of this fragrance, distinguishes itse lf kground flurry of white mu against a bacsk, cedar wood and a suggestion of benzoin , adding a delicate warmth and sensuality. Thi s is enclosed in a transparen romantic scent t glass flacon with a bright pink label adorned with a ribbon and bobbinet roses. 100 ml CZ K 1 589.

V síti parfumerií / available at : MARIONNAUD, DOUGLAS, FA nn, www.lanvin.com

16_Zoom Lanvin.indd 16

FOTO: ARCHIV FIRMY, TEXT: KATEŘIANA HANÁČKOVÁ

TAJEMSTVÍ RŮŽE ROSE SECRET

květin, múzou básníků a symbolem lásky ve všech jejích podobách. Je krásná, tajemná, smyslná a její omamná vůně od nepaměti plete hlavu každému, kdo se skloní k jejímu poupěti. Čarovné vlastnosti opojného květu mohou nyní přestoupit na vaši šíji. Parfumérský kouzelník Olivier Pescheux vyvinul pro francouzský módní dům Lanvin vůni Jeanne La Rose, která v sobě zamyká sametové aroma růžových okvětních lístků. Parfém nejprve rozvíjí tóny malin a rybízu, vzápětí zjemněných přítomností ušlechtilé bulharské růže, jež tvoří srdce vůně. V pozadí zavání bílé pižmo, cedr a několik kapek benzoinu, který dodává celé kompozici jemnou smyslnost a hřejivost. Romantickou vůni obléká nostalgický flakon z průzračného skla, zdobený světle růžovým štítkem se stuhou a (s)tylovými růžemi. 100 ml za 1 589 Kč.

2.3.2010 17:09:59


00_Baldinini_IM.indd 1

17.2.2010 9:49:41

PRAGUE 1: Havířská 3, tel: 272 142 242; Široká 11, tel: 224 815 335; KARLOVY VARY: Goethova stezka 43, Grandhotel Pupp, tel: 353 236 141


18

| ZOOM |

LUXURY GUIDE

Je tak vzácný, že ho budete pop kapkách, zamykat na sedm zápa íjet po dů a poté, co se se svým tajemstvím pochlubíte přátelům, u všech nebývale stoupnete v ceně. Koňak Rémy Martin Louis XIII Rare Cask Cognac existuje na celém světě jen v 786 exemplářích a každý stojí deseti tisíc eur. Drahocenný mok okolo speciálním sudu za působení blah zraje ve odárných klimatických a vlhkostních pod mínek, díky čemuž vás vzpruží silou 43,8 stupně. Až se rozteče po vašich hrdlech, zbud exkluzivní karafa z černého krys e vám talu, jež se stane skutečným šperkem vašeho baru. Nádobu vytvořili krystaloví specialisté z francouzské firmy Baccarat podle dochované lahve Ludvíka XIII., poc ze 17. století. Hrdlo lahve zdob házející í z palladia a uzávěr znázorňuje tříli detaily stou lilii, symbol francouzského královsk ého erbu. It is so precious, you will cherish it like the apple of your eye, savour it drop by drop and if you decide to reveal this treasured secret to your friends, you will rise inestimably in their esteem. A mere 786 bottles of Rémy Martin Louis XIII Rare Cask Cognac exist around the world, each one priced at approximately €10 000. This priceless nectar matures in a special cask under beneficial climatic and hygric conditions, elevating its alcohol strength to 43.8 degrees. After gorging on its contents, you can still appreciate its exclusive black crystal flask created by the craftsmen of the Baccarat crystal company from a surviving 17th century specimen belonging to Louis XIII. The decanter's neck is decorated with palladium while its cap is in the shape of a Fleur-de-lis, the lily representing the French royal coat of arms.

RÉMY – COINTREAU ČR: robert.vanecek@remy-cointreau.com, www.remy.com

18_Zoom Cognac.indd 18

FOTO: ARCHIV FIRMY, TEXT: KATEŘINA HANÁČKOVÁ

NA ZDRAVÍ LUDVÍKA XIII. HERE'S TO LOUIS XIII

2.3.2010 17:11:23


Yves Saint Laurent Lanvin Givenchy Alexander McQueen Dior Balenciaga Chloé Rick Owens Vanessa Bruno Diptyque Creed Costes Taittinger

Simple Concept Store Pařížská 20, Praha 1 T 221 771 677-8 www.simpleconcept.cz


20 | ZOOM

|

LUXURY GUIDE

Když se Max Huber, vesmírný fyzik,

PATENT NA MLÁDÍ ELIXIR OF YOUTH

který se snažil vyvinout mast na vyhlazení jizev, jež mu zůstaly po popáleninách utržených v laboratoři, netušil, že rozjel revoluci v omlazování pleti. Po dvanácti letech zkoumání vznikl legendární Crème de la Mer, nepřítel jizev a vrásek. Dalších šest let výzkumu, na němž se podíleli biologové i fyzici z celého světa, obohatilo Huberův elixír o nové složky a dalo vzniknout přípravku La Mer Regenerating Serum. Složení ověnčené padesátkou patentů obsahuje extrakt z limetek, koloidní zlato, mořský peptidový ferment a regenerační ferment z kmenových buněk mořských rostlin. Ten pomáhá pleti spustit tvorbu kolagenu a elastinu a podporuje její regenerační schopnost. Cena 12 000 Kč / 50 ml.

When scientist Max Huber set out to

PARFUMERIE DOUGLAS, Na Příkopě 17, Praha 1, tel.: 224 422 461, www.douglas.cz

020_Zoom LaMer.indd 20

FOTO: ARCHIV FIRMY, TEXT: KATEŘINA HANÁČKOVÁ

develop a remedy for the severe burn scars he sustained in a laboratory accident, he could hardly have guessed he would trigger a revolution in skin care! But after 12 years of research a fermented compound on which the curative properties of the legendary Crème de la Mer cream are based. Following six years of research by biologists and physicists from all over the world, Huber's rejuvenation agent has now been enhanced by additional compounds, finally leading to the creation of the La Mer Regenerating Serum. Some fifty patented rejuvenating compounds combine with lime extract, colloidal gold and peptide ferment - a regenerative compound derived from the stem cells of seaweeds which also aids the production of collagen, elastin and other rejuvenating proteins in the body. Price 12 000 CZK / 50 ml.

2.3.2010 17:12:59



22

| MUST HAVE |

LUXURY GUIDE

REPRO PŘÍMO OD MISTRA SOUNDS FROM THE MAESTRO Unikátní reprosoustavy La Sphére vám nainstaluje sám designér Christophe Cabasse. These unique La Sphére speaker units are custominstalled by their designer Christophe Cabasse.

SUPERZVUK

Soustavy jsou osazeny patentovaným čtyřpásmovým reproduktorem, který u vás doma vytvoří dojem nejlepšího místa v Carnegie Hall nebo v La Scalle. Repráky jsou navíc tak designově úžasné, že je bude u vás obdivovat každá návštěva. A originálu Picassa na zdi si ani nevšimne.

SUPERSOUND

The French Cabasse speaker unit features a patented 4-way co-axial point source making your home system sound like the very best seats at La Scala or Carnegie Hall. This speaker’s beautiful design is sure to win the admiration of your guests, leaving that genuine Picasso unnoticed.

NA MÍRU

CUSTOMISED

We advise you to tidy up a bit before the ultra modern, CZK 3 900 000 La Sphére speaker unit arrives at your home. Not just to ensure that this exquisite piece is well accommodated but also to welcome a very special guest. These sound systems are all custom-installed by the company's chief construction designer or by their creator himself, Christophe Cabasse, ensuring the speakers are perfectly in tune with your room's acoustics.

STUDIO REACTOR: Dělnická 23, Praha 7, gsm: 603 865 412, www.reactor.name

22_Musite mit reprak.indd 22

FOTO: ARCHIV FIRMY, TEXT: MARCELA KAŠPÁRKOVÁ

Před tím, než vám supermoderní soustava od francouzské firmy Cabasse za 3 900 000 korun přijde domů, trochu pokliďte. Nejen proto, aby se vám nový designový kousek doma pěkně vyjímal, ale i kvůli vzácné návštěvě, která vás čeká. Reprosoustavy vám totiž přijede nainstalovat sám designér Christophe Cabasse nebo hlavní konstruktér firmy – to aby bylo dosaženo dokonalého spojení reproduktorů s akustikou místnosti.

2.3.2010 17:15:27


PROMOTION | 23

PRO ŽIVOT V POHODLÍ...

Concierge services k Citi kreditní kartě Gold Je to jako mít neustále po ruce tým asistentů, který je připraven splnit v okamžiku Vaše nejrůznější přání, ať jste kdekoliv na světě.

Jaké Concierge služby můžete využít? • REZERVAČNÍ SLUŽBY doprava, zapůjčení vozidla, ubytování, zábava • DORUČOVACÍ SLUŽBY doručení zboží i hotovosti • TELEFONICKÉ PORADENSTVÍ tlumočení i právní poradenství po telefonu • BUSINESS SLUŽBY osobní průvodce, asistence, zajištění cateringu apod. • INFORMAČNÍ SLUŽBY vyhledání kontaktů a služeb

Pro držitele Citi kreditní karty Gold je zprostředkování těchto asistenčních služeb zcela zdarma. Využijte jedinečných asistenčních služeb − operátoři Europ Assistance s. r. o. jsou Vám k dispozici 24 hodin denně, sedm dní v týdnu.

Vaše nová Citi kreditní karta Gold rozumí Vašemu životnímu stylu a Vašim potřebám. Získat ji je tak snadné – stačí jediný telefonát na linku 800 088 088 (promo kód LSG), kde si domluvíte schůzku. Zástupce Citibank se za Vámi dostaví na místo a v čase dle Vašeho určení a vyřídí s Vámi všechny potřebné náležitosti. Svůj vzácný čas pak můžete strávit příjemněji – například nákupy s novou Citi kreditní kartou Gold! Více informací na www.citikarta.cz

UŽÍVEJTE SI UNIKÁTNÍ VÝHODY A SLEVY AŽ 25% U NAŠICH PRESTIŽNÍCH PARTNERŮ Z OBLASTI MÓDY, GASTRONOMIE, UBYTOVÁNÍ, ZÁBAVY I ŽIVOTNÍHO STYLU.

BANKA2.indd 23

8.3.2010 12:19:21


24

| NEWS |

LUXURY GUIDE

POLO Mezinárodní turnaj Prague Polo Open 2010 se uskuteční poslední květnový víkend na farmě Levín. Poprvé v české historii zde bude hrát i tým reprezentující český polo klub La Republica Polo Club s jedinou českou hráčku Martinou Lewis. The international Prague Polo Open 2010 takes place in the last weekend of May at Levín farm. For the first time in Czech history a team will be fielded representing the Czech La Republica Polo Club which includes sole Czech female polo player, Martina Lewis. www.larepublicapolo.com

PIPER HEIDSIECK

CARTIER

Sklenici ve tvaru křišťálového střevíčku navrhl sám Christian Louboutin. Společně s lahví vybraného šampaňského Piper Heidsieck ji najdete v dárkové krabici Le rituál, inspirované zvykem evropských aristokratů. Právě ti si v osmdesátých letech 18. století připíjeli z dámské boty.

Cartier ví, jak udělat mužům radost, a tak předvedl kolekci elegantních pánských hodinek s ciferníkem o průměru 42 mm. Časomíry se chlubí klasickým designem, samonatahovatelným strojkem, keramickými kuličkovými ložisky a západkovým systémem. Jsou k dostání v provedení z růžového zlata či nerezové oceli, s černým, bílým nebo čokoládově hnědým ciferníkem.

Drawing inspiration from the late eighteenth-century custom of European aristocrats to toast from a lady's shoe, Christian Louboutin has personally designed a slippershaped crystal glass which, together with a bottle of superb Piper-Heidsieck champagne, is contained in the Le Rituel gift box.

Cartier has introduced a collection of men's timepieces with 42-mm cases. The watches boast a classic design, a self-winding movement, ceramic ball bearings and a ratchet mechanism and are available in rose gold or stainless steel with a black, white or chocolate-brown dial.

www.piper-heidsieck.com

Cartier, Pařížská 2, Praha 1, tel.: 221 709 000,

AIGNER

www.cartier.com

Do butiku v Maiselově 16 dorazila jarní kolekce tašek Etienne Signet, pojmenovaná jednoduše New Etienne. Kožené kabelky zdobí zrcadlící se motivy, které při troše fantazie připomínají spirálové ulity mořských argonautů. Etienne Signet's spring collection of bags, simply christened New Etienne, has arrived in the 16 Maiselova street boutique. Mirrored motifs adorn the leather handbags which, with a little imagination, resemble spiralling Argonaut shells. Aigner, Maiselova 16, Praha 1, tel.: 222 315 391, www.aignermunich.com

24_25_News.indd 24

2.3.2010 17:17:00


PRADA BOOK

YSL

Všechno, co jste chtěli vědět o Pradě, ale neměli jste koho zeptat… Italský módní dům představil stylovou bibli dokumentující historii značky, její výrobní postupy, projekty a kolekce, a především nekonečnou módní story v podobě fotografií z ateliérů, přehlídek, ulic a červeného koberce. Everything you wanted to know about Prada but had no-one to ask… The Italian fashion temple presents a stylish biography documenting its history, production methods, projects, collections and, above all, a timeless story of fashion depicted in photographs of collections, studios, shows, streets and red carpets. PRADA, Pařížská 16, Praha 1, tel.: 221 890 380, www.prada.com /pradabook

Chcete změnu? Zkuste koktejl květinových a ovocných tónů, rafinovaně namíchaný z damašské růže, pivoňky, brusinky a ostružiny. Vytvořila ho firma Yves Saint Laurent, nese název Parisienne (Pařížanka) a nemusíte pro něj jezdit až do Francie. Koupíte ho totiž i ve vybraných parfume riích v ČR za 2 720 Kč / 90 ml.

VIP SERVICE

Could you do with a change? Try a combination of flower and fruit tones, subtly blending damask rose, violet peony, cranberry and blackberry. This Yves Saint Laurent brainchild goes by the name of Parisienne but there’s no need to travel to France as you can buy it in Czech parfumeries. 2 720 CZK / 90 ml www.ysl.com

Máte rádi dokonalý servis? Služba VIP Servis Club Continental nabízí odvoz na letiště limuzínou BMW, privátní odbavení, all-inclusive občerstvení, odvoz k letadlu vozem se samostaným vstupem na palubu. Do you expect impeccable service? VIP Servis Club Continental offers transfers to and from the airport by luxury series 7 BMW, including personal check-in, all-inclusive meals and refreshments, plus private transfer and access to the aircraft. VIP Service Letiště Praha, K Letišti 6, Praha 6,

FOTO: ARCHIV FIREM, PŘIPRAVILA: KATEŘINA HANÁČKOVÁ

tel.: 220 114 490, www.prg.aero

BOUCHERON Zoologická přehlídka je v módě jako nikdy. Žabka z klenotnického bestiáře Boucheron sedí na kroužku ze ztmaveného zlata, je vykládaná rubíny a růžovými safíry a zhypnotizuje vás smaragdovým pohledem. Zoological displays are the rage like never before. A frog from Boucheron's bestiary is seated on a blackened gold ring encrusted with rubies and pink sapphires, hypnotising you with its emerald eyes. Nová prodejna v hotelu Four Seasons v dubnu, new store in Four Seasons hotel in April, www.boucheron.com

24_25_News.indd 25

5.3.2010 14:20:24


26

| PORTRAIT |

LUXURY GUIDE

LUCIE LIBOVICKÁ

AVENUE DESIGN

KRIZE JAKO VYZVA

ʰhe ʢrisis, a ʢhallenge

Rozjely podnikání a dosáhly úspěchů v době, kdy jdou mnohé firmy ke dnu nebo stagnují. Tři odvážné ženy vidí krizi jako šanci. They started new ventures and achieved success in times when other firms hit rock-bottom or stagnated. These audacious women view crisis as opportunity. Text Lucie Hášová Truhelková

26_31_Portrety1.indd 26

Jak se majitelka kadeřnického salonu dostane k luxusnímu nábytku? Může se zdát, že moderní nábytek s kosmetickou oblastí příliš nesouvisí, ale podle mého názoru k sobě nemají zase tak daleko. Všechno začalo v Dubaji, kterou jsem v minulosti několikrát navštívila jako turistka. Měla jsem možnost bydlet v několika tamních luxusních hotelech, jejichž interiéry a nábytek mě okouzlily. Můj dlouholetý kamarád, architekt Petr Šulc, mi přispěchal na pomoc, když jsem se začala zajímat, odkud ten nádherný nábytek pochází. A to byl počátek naší společné cesty k otevření showroomu Avenue Design v pražských Holešovicích. Jaký nábytek je u vás k vidění? Po více než ročním jednání se nám podařilo získat výhradní zastoupení značky T&Y pro Českou a Slovenskou republiku a zároveň i exkluzivitu pro německý trh, kde již připravujeme distribuci tohoto luxusního nábytku. Kromě jedinečného designu je tento nábytek unikátní především svým precizním řemeslným zpracováním a vysoce kvalitními materiály. Opravdu máme co nabídnout. Některé kousky nábytku jsou možná až trochu extravagantní – například bílé kožené sofa s několika desítkami ručně všitých kamenů Swarovski. Obáváte se současné krize? Nehovořila bych o strachu, spíše o zvýšené opatrnosti. Mnoho lidí spatřuje v krizi strašáka, ale je třeba vidět v ní i budoucí příležitosti. Kdo je podnikavý i v těžké době, bude ve velké výhodě, až krize pomine. Věřím v náš podnikatelský záměr i v plné nasazení týmu Avenue Design. A v neposlední řadě spoléhám na svou ženskou intuici.

How does the owner of a beauty parlour get involved in the luxury furniture business? It may seem that modern furniture has little in common with cosmetics but they are not so distant. It all started in Dubai which I visited several times as a tourist. While staying in luxury hotels there I became enchanted by their interior design and furniture. When I looked into the origins of this beautiful furniture my old friend architect Petr Šulc intervened and we began our shared journey towards the launch of the Avenue Design showroom in the Prague quarter of Holešovice. What kind of furniture can be seen at your premises? After negotiating for more than a year we acquired the exclusive representation of T&Y for the Czech Republic and Slovakia, and for the German market where distribution is now under preparation. Aside from its singular design, this luxurious furniture draws its individuality from impeccable workmanship and the use of exquisite materials. We indeed have something special to offer. Some pieces are quite extravagant – such as the white leather sofa studded with dozens of Swarovski stones sewn in by hand. Don't you fear the current crisis? Rather than fear I would call it a heightened state of caution. Many people perceive the crisis as a bogey but I think it offers opportunities. Those who remain entrepreneurial in difficult times will have a huge advantage when the crisis passes. I have confidence in our business plan and the all-out efforts of the Avenue Design team. And, last but not least, in my female intuition.

2.3.2010 17:20:32


Křeslo černé (dřevo/samet) 25 000 Kč, černý koberec 20 000 Kč, lampa stříbrná 14 000 Kč. Black chair (wood/velure), 25 000 CZK, black rug 20 000 CZK, silver lamp 14 000 CZK.

26_31_Portrety1.indd 27

2.3.2010 17:20:44


28

| PORTRAIT |

LUXURY GUIDE

ANDREA HÁJKOVÁ

HAYCO

Co vás přivedlo k rozhodnutí založit firmu, která bude klientům pomáhat při koupi nemovitostí? V minulosti jsem měla možnost pracovat na různých developerských projektech v Praze – od kancelářských komplexů přes multifunkční centra až po byty nebo vily. Chtěla bych podotknout, že mé zkušenosti s developerskými společnostmi byly vždy pozitivní. Ale přesto jsem se rozhodla postavit se na stranu klientů. Viděla jsem totiž, jak často tápou, protože jejich znalosti procesu koupě nemovitosti nejsou dostatečné. A to nahrává prodejcům. V čem spočívá konkurenční výhoda vaší společnosti? Do vzniku Hayco neměli klienti nikoho, kdo by jim při výběru nemovitosti nestranně a odborně poradil. Developer ani realitní makléř vám pochopitelně objektivně neřeknou, zda se jedná o dobrou investici. My poskytujeme odborný servis, jsme schopni vás provést celým procesem koupě bytu či domu. Pomůžeme posoudit vhodnou nemovitost a minimalizovat případná nepříjemná překvapení a náklady v budoucnu.

What led to your decision to set up a company that assists clients with the purchase of property? I worked on several Prague development projects in the past, ranging from office developments, multi-purpose centres to flats and villas. I'd like to stress that I’ve always had positive experiences with developers but I nevertheless decided to side with the client. Many times I witnessed how clients would grope their way through the process of buying property with insufficient knowledge and that of course would play into the sellers' hands. What gives your company its competitive edge? Until Hayco was established clients had nowhere to turn to for impartial, expert advice on choosing a property. Naturally, neither developers nor agents will give an objective assessment as to the soundness of your intended investment. We provide a professional service that escorts you through the entire process of buying a flat or house. We help people to assess the suitability of a property, reducing the possibility of unpleasant surprises and cutting the costs. Aren't you afraid of this ongoing economic recession? Not at all, quite the opposite. People are of course giving more thought to how and where to invest their money. But they will always need a place to live. People will always be moving, it is part of life and goes hand in hand with education, career developments, relationships or new arrivals in the family.

Nebojíte se stále ještě probíhající hospodářské recese? Vůbec ne, právě naopak. Lidé jsou samozřejmě opatrnější a více přemýšlejí o tom, jak a kam své peníze investovat. Ale potřeba bydlení je zde pořád. Lidé se stále stěhují, je to součást života, která jde ruku v ruce s vzděláváním, pracovním postupem, vztahy nebo přírůstky do rodiny.

26_31_Portrety1.indd 28

2.3.2010 17:20:56


Stolky (chrom/dřevo potažené kůží) 19 000 Kč/ks, lampa malá 9 000 Kč, lampa velká 14 000 Kč, lustr křišťál 46 000 Kč, bílé sofa (kombinace kůže a Swarovski kamenů) 210 000 Kč, konferenční stolek (dřevo potažené kůží) 40 000 Kč. Stools (chromium/leathercoated wood), 19 000 CZK, small lamp 9 000 CZK, big lamp 14 000 CZK, crystal chandelier 46 000 CZK, white sofa (leather and Swarovski crystals) 210 000 CZK, coffee tables (leather-coated wood), 40 000 CZK.

26_31_Portrety1.indd 29

2.3.2010 17:21:11


|

LUXURY GUIDE

ALEXANDRA FRIČOVÁ

VOLMAR

Jak dlouho se pohybujete v kosmetice? Na začátku roku 2000 jsem si v tomto odvětví, tehdy ještě jako studentka univerzity, začala přivydělávat. Postupně jsem si vyzkoušela všechno možné: od prodeje přes samotné poskytování kosmetických služeb a vzdělávání kosmetiček až po distribuci prestižních značek na český trh. Volmar zde má silné zastoupení v kadeřnickém průmyslu a nedávno jsme se pustili do expanze do kosmetických salonů. Co vás k tomu přivedlo? Kadeřníci, s nimiž spolupracujeme, nám často kladli otázku, proč se s našimi zkušenostmi nevěnujeme i kosmetickým salonům. Věděla jsem, že to je ten správný směr, a začala hledat možnost, jak českým klientům nabídnout prestižní profesionální kosmetiku Être Belle a Phyris, které zde výrazně chyběly. Po dlouholetých zkušenostech vím, že při správné distribuci kosmetické značky se první ovoce poctivé práce objeví zhruba po třech letech. Každá klientka, která tuto kosmetiku dosud vyzkoušela, byla zatím spokojená. Není se vlastně čemu divit, Être Belle v překladu znamená být krásná a mít úspěch. O tom se přesvědčila i Andrea Verešová, která je tváří naší značky. Pociťujete při podnikání hospodářskou recesi? Samozřejmě jsme zaznamenali určitou opatrnost klientů v objednávkách. Předpokládám, že ještě první polovina tohoto roku nebude jednoduchá, ale myslím, že jsme se na celkovou situaci velmi dobře připravili. Důkazem jsou pro mne přibývající klientky. Ženy o sebe rády pečují a na tom žádná krize nic nemění. Například ošetření Golden Skin, kdy kosmetička rozmazluje pleť klientky kombinací dvaadvacetikarátového zlata a kaviáru, je skutečně jedinečné, krize nekrize.

26_31_Portrety1.indd 30

How long have you been active in the field of cosmetics? While still a university student in 2000 I began earning money in this business. I gradually worked at all sorts, ranging from selling and providing cosmetic services through to training cosmeticians and distributing prestigious brands on the Czech market. Volmar has a strong presence in the Czech hairdressing sector and we are now expanding into cosmetics parlours. What led you to this decision? Hairdressers with whom we cooperate frequently asked us why we didn’t use our experience to venture into cosmetics. I knew it was the right direction and started to look for ways to offer Czech clients exclusive professional cosmetics from Être Belle a Phyris which were clearly missing on the Czech market. I was aware that if distribution of a cosmetics brand was conducted properly, fruits would show within three years. So far clients have been very pleased. Unsurprising really, as Être Belle translated means beautiful, something Andrea Vereševá, the face of our brand, could also claim for herself. Do you feel the pinch of the recession in your business? We have of course detected some caution among our clients. I don't expect the first half of this year to be easy but we are well prepared. Our increasing clientele also suggests so. Women like to take care of themselves and no crisis in the world will change that. Our Golden Skin treatment for example, where the cosmetician pampers the client's skin with a mixture of 22-ct gold and caviar, is utterly extraordinary, crisis or not.

FOTO: LUCIE ROBINSON, STYLING: DŽA MILA NOVÁKOVÁ, VIZÁŽISTA: LUCIE GIBODOVÁ, PRODUKCE: K ATEŘINA DA ŇKOVÁ, DĚKUJEME SPOLEČNOSTI AVEN UE DESIGN ZA POSKYTN UTÍ PROSTOR PRO FOTOGR AFOVÁ NÍ

30 | PORTRAIT

5.3.2010 14:28:53


Šedý koberec 20 000 Kč, konferenční stolek (dřevo potažené kůží) 40 000 Kč, bílé sofa (kombinace kůže a Swarovski kamenů) 210 000 Kč, rám se zrcadlem 15 000 Kč, lustr křišťál 46 000 Kč. Grey carpet 20 00 CZK, coffee table (leather-coated wood) 40 000 CZK, white sofa (leather amd Swarovski crystals) 210 000 CZK, mirror frame 15 000 CZK, crystal chandelier 46 000 CZK.

26_31_Portrety1.indd 31

2.3.2010 17:21:40


32

| JEWEL |

LUXURY GUIDE

NEWS

BOUCHERON

Ukažte jarnímu slunci, kdo se umí blýsknout, a rozsviťte se třpytem krásných klenotů! Show the spring sun you can shine too with the glitter of exquisite jewellery. Text Kateřina Hanáčková

Do pražských klenotnictví vtrhl extravagantní bestiář šperkařství Boucheron. Nová kolekce prstenů, přívěsků, náhrdelníků, manžetových knoflíčků, náušnic a náramků z klasického a bílého zlata má název Trouble a vine se jí čarovný a zneklidňující motiv hada. Jewellers in Prague have recently been invaded by an extravagant Bestiary of Boucheron jewels. Coiled around this new collection of rings, pendants, necklaces, cuff links, earrings and bracelets made from traditional or white gold and christened Trouble is the enchanting and slightly disconcerting symbol of a snake. Nová prodejna v hotelu Four Seasons v dubnu, new store in Four Seasons hotel in April, www.boucheron.com

CARTIER Sedm klíčů k srdci, sedm slibů, sedm zásnubních prstenů z kolekce For You. Cartier uvádí romantickou řadu malých diamantových kroužků určených pro zpečetění zásadních slibů. Moderní pohádky totiž končí slovy: Navlékl princezně prsten Cartier a pak spolu žili šťastně až do smrti. Seven keys to your heart, seven promises, seven engagement rings from the For You collection, the romantic line of small diamond rings created by Cartier for life’s fundamental pledges. Modern fairytales end: “he put the Cartier ring around the princess's finger and they lived happily ever after.” Cartier, Pařížská 2, Praha 1, tel.: 221 709 000, www.cartier.com

CARL F. BUCHERER La Boutique Suisse přivezl do Prahy švýcarskou hodinářskou značku Carl F. Bucherer, která má bohatou tradici ve výrobě vysoce kvalitních pánských a dámských šperkových hodinek v luxusním segmentu.

PERA Diamantové prsteny, náhrdelníky a náušnice najdete v prodejnách Pera Diamond v Maiselově ulici. Nově zrekonstruované prodejny této turecké značky přináší zboží vysoké kvality. Jejich kompletní sortiment můžete zhlédnout i na webových stránkách.

La Boutique Suisse has brought the Swiss Carl F. Bucherer brand to Prague with its rich tradition of producing superb jewellery watches for men and women to the most exclusive standards.

In Pera Diamond on Maiselova street you will find a wide selection of diamond rings, necklaces and earrings. The newly renovated shops of this Turkish brand offer a range of exquisite jewellery which can be viewed in its entirety on the website.

La Boutique Suisse, Pařížská 17, Praha 1,

PERA Diamond, Maiselova 12, Maiselova 19,

tel.: 222 319 030, www.lbsprague.cz

Praha 1, tel.: 224 220 844, www.peradiamond.com

32_33_Šperky news2.indd 32

5.3.2010 14:55:46


STEPHEN WEBSTER Neotřelé šperky objevíte na ruzyňském letišti v oblasti Terminálu 1 nebo hotelu InterContinental. Butik Mercury Jewellery tu nabízí třeba klenoty Stephena Webstera inspirované vesmírem či dechberoucí barevné prsteny značky BiBiGi. Jewellery radiating novelty can be discovered at the Mercury Jewellery boutique in terminal 1 of Prague Ruzyně Airport. Among its gems is a collection of sky-and-sea themed Stephen Webster jewellery as well as some stunningly colourful rings from BiBiGi. Mercury Jewellery boutique v hotelu InterContinental, Pařížská 30, Praha 1, tel.: 296 631 197; Terminal 1, Letiště Ruzyně, Praha 6, tel.: 224 267 561, možnost objednání i z katalogu,

ROBERTO COIN

www.mercury-jewellery.cz

Vášnivá šperková kolekce Appassionata se leskne v trojici odstínů zahrnujících bílou, žlutou a růžově zlatou. Tisíce vzácných vláken se proplétá do šachovnicového vzoru, který rámuje pás brilantně vybroušených diamantů.

KÖTTNER Prsteny Köttner umí diamanty na svůj líc pojmout postupně, a tak vám umožní sledovat, jak společně s jejich řadou roste váš životní příběh. Každé výročí, každý úspěch, každý důvod slavit odměňte novým kamenem. Ten vložte do prstenu a nechte jej vyprávět o vašich životních milnících.

The intense Appassionata jewellery collection radiates with a myriad of white, yellow and rose gold threads meticulously woven into chessboard patterns and enhanced by brilliant-cut diamonds.

Köttner rings are made to embrace diamonds one by one, allowing you to observe, with each dazzling increment, the fruition of your life story. Reward every anniversary, achievement or celebration with a new gem and let your ring tell its tale of life’s milestones.

Otevření butiku Roberto Coin jaro 2010, tel.: 222 313 939, více na www.robertocoin.com

Klenotnictví Köttner, Havířská 5, Praha 1, tel.: 222 212 484, www.kottner.cz

BUTI

FOTO: ARCHIV FIREM, INDIGO

Skvostné hodinky florentského designéra Tommase Butiho snoubí italskou noblesu a precizní švýcarské strojírenství. Například hodinky z osmnáctikarátového černého zlata korunuje osm diamantů a na celém světě najdete pouze padesát kusů.

32_33_Šperky news2.indd 33

This watch gem from Florentine jeweller Tommaso Buti weds Italian refinement with consummate Swiss engineering. Made from black gold and adorned with eight diamonds, it is one of only fifty pieces available worldwide. Fabergé, Pařížská 15, Praha 1, www.veblen.eu

5.3.2010 14:56:28


Všichni nemůžou mít všechno.


www.rezidencekampa.cz


36 | DETAIL

|

LUXURY GUIDE

NOVINKY 2010 ʫews 2010

PIAGET

CARTIER

Letošní rok dedikovala manufaktura Piaget jedinečnému hudebnímu stylu: jazzu. Právě v kolekci Limelight Jazz Party lze obdivovat hodinky z 18kt bílého zlata, jejichž pouzdro rozzářilo 120 diamantů a číselník dalších 65 o celkové hmotnosti 2,9 ct. O to, aby hodinky byly přesné jako metronom, se stará vlastní quartzový strojek.

Velmi jemné, úchvatné a tajemné hodinky Captive de Cartier patří mezi nové uhrančivé modely pro jemná dámská zápěstí. Výrazným znakem je způsob uchycení saténového řemínku, jehož část vychází přímo z číselníku těchto zlatých hodinek. Ten je pokrytý, společně s lunetou, diamanty, jejichž hmotnost dosahuje 2,77 ct.

The Piaget workshop has dedicated this year to that rarified musical style, jazz. The Limelight Jazz Party collection features this 18-ct white gold timepiece with a case sparkling with 120 diamonds and a dial adorned with a further 65 diamonds, a combined weight of 2.9 ct. Its quartz movement ensures absolute accuracy.

This enigmatic, astonishingly delicate and enthralling Captive de Cartier timepiece is among Cartier's latest adornments for a lady's wrist. A striking feature is the satin strap's jewelled connecting piece which links into the dial. Both the face and the bezel of this gold watch are encrusted with diamonds weighing 2.77 ct.

JAEGER -LE COULTRE Největší ikonou manufaktury JLC jsou bezesporu hodinky s dvojicí tváří Reverso. Jejich zvětšená varianta Squadra Duetto ze sekce haute joaillerie uhrane otočným pouzdrem z růžového 18kt zlata, posetého diamanty. Dvojice číselníků, tmavě hnědý či perleťový, vás bude skvěle reprezentovat. The double-faced Reverso is undoubtedly the most iconic watch ever to have left the JLC studio. Its enlarged version, the Squadra Duetto from the Haute Joaillerie collection, bewitches you with its diamond-encrusted 18ct rose gold reversible case. The brown and mother-of-pearl watch face decorously represents you.

VAN CLEEF & ARPELS Mistr romantických nálad VC&A představil hodinky Le Pont des Amoureux, které potěší každou zamilovanou duši. Jejich mechanický strojek je totiž vybavený dvojicí retrográdních ruček, na jejichž koncích jsou vyobrazeni milenci. Ti se vždy o půlnoci a v poledne na zlatém mostě políbí. Masters of romance VC&A present Le Pont des Amoureux – a timepiece to charm every infatuated soul. The mechanical movement features two retrograde hands depicting two lovers. At noon and midnight they embrace on top of the bridge. CAROLLINUM: Pařížská 11, Praha 1,

WATCH DELUXE: OC Palác Flora, CAROLLINUM: Pařížská 11, Praha 1,

CARTIER: Pařížská 2, Praha 1,

Vinohradská 1612/14, Praha 3,

www.carollinum.cz; KLENOTNICTVÍ

www.cartier.fr; AZRA: Stará Louka 56,

flora@racio.com; AZRA: Stará

DUŠÁK: Na Příkopě 17, Praha 1,

Karlovy Vary, www.azra-cz.com;

Louka 56, Karlovy Vary,

www.dusak.cz; 796 000 Kč/CZK

CAROLLINUM: Pařížská 11, Praha 1,

www.azra-cz.com;

www.carollinum.cz;

742 000 Kč/CZK

www.carollinum.cz; info o ceně v obchodě

info o ceně v obchodě od 06/10

36_37_hodinky_P&D.indd 36

2.3.2010 17:34:34


FOTO: ARCHIV FIRIEM

HUBLOT

BREITLING

Vůbec první hodinky ženevské značky Hublot, které kombinují tourbillon s indikací duálního času nesou označení Gold King Power Tourbillon GMT. Tento 24 hodinový cyklus je viditelný na skeletonovaném číselníku na pozici 2, zatímco retrográdní ručka datu leží na protilehlé straně. Obří 48mm hodinky jsou vyvedeny v kombinaci zlata a matné keramiky.

Pokud prahnete po hodinkách, které kombinují vysokou hodinařinu se sportem, pak je Chronomatic QP tím pravým. Sport chic vzezření zajišťuje kombinace růžového zlata a kaučuku, zatímco o reprezentativnost se stará exkluzivní automatický strojek s funkcí věčného kalendáře. Nechybí ani funkce chronografu, tak typická pro Breitling.

The first Hublot watch to feature both a tourbillon and a dual timezone indicator is christened Gold King Power Tourbillon GMT. Its skeleton dial has a 24–hour cycle positioned at two o'clock and on the opposite side is a retrograde date indicator. The case of this giant 48-mm timepiece is made of gold, ceramic and composite resin.

JAEGER - LE COULTRE

GIRARD - PERREGAUX

Necháváte-li se zlákat krásou hvězd, neodoláte platinové novince Master Grande Tradition Grande Complication! Ta omámí nejen létajícím orbitálním tourbillonem, jenž se s číselníkem otáčí kolem středové osy, ale i indikátorem pozice Slunce, fáze Měsíce, zobrazením hvězdné oblohy či zvěrokruhu.

Při cestování po světě za obchodem či zábavou se vyplatí znát i domácí čas. To samozřejmě platí i naopak. Právě proto oceníte nový ww.tc Small Second z růžového zlata s kontrastně černým číselníkem. Tato ikona mezi hodinkami s více časovými zónami využívá manufakturního automatického kalibru.

If you desire a watch merging haute horlogerie with sport then the Chronomatic QP is for you. A sporty yet distinguished appearance is assured through a combination of rose gold and rubber and an exclusive self-winding movement boasting a calendar function as well as a chronograph (as customary with Breitling).

If you feel drawn to the stars then you will not be able to resist this platinum novelty called Master Grande Tradition Grande Complication. It entices you not only with its flying orbital tourbillon, which together with the dial revolves around its own axis, but its indicator also reveals the constellation of the stars and the phases of the moon replete with a zodiac calendar.

When travelling the world for business or pleasure it pays to know your home time as well as the local hour. Therefore you will surely appreciate the rose-gold ww.tc Small Second with its contrasting black dial. This iconic multi-timezone watch is powered by a hand-made automatic calibre movement. .

HUBLOT:Pařížská 1, Praha 1,

CAROLLINUM: Pařížská 11, Praha 1,

WATCH DELUXE: OC Palác Flora,

Staroměstské nám. 6, Praha 1,

www.hublot.cz;

www.carollinum.cz; KLENOTNICTVÍ

flora@racio.com; AZRA: Stará Louka

www. girard-perregaux.cz;

3 445 000 Kč/CZK

DUŠÁK: Na Příkopě 17, Praha 1,

56, Karlovy Vary, www.azra-cz.com

559 000 Kč/CZK

www.dusak.cz; 1 224 000 Kč/CZK

1 629 800 Kč/CZK

36_37_hodinky_P&D.indd 37

GIRARD-PERREGAUX BOUTIQUE:

2.3.2010 17:34:50


AVENUE DESIGN, S. R. O., A7 OFFICE CENTER, HOLEŠOVICKÝ PIVOVAR, U PRŮHONU 13, PRAHA 7, CZECH REPUBLIC TEL.: +420 775 707 077, EMAIL: INFO@AVENUEDESIGN.CZ, WWW.AVENUEDESIGN.CZ

00_Avenue_IM1.indd 1

2.3.2010 19:08:31


LUXURY GUIDE

SNÍDANĚ U GIVENCHYHO reakfast at ivenchy's

| FASHION |

39

Filozofie francouzského půvabu se vejde do sedmi písmen. Znáte-li slovo Givenchy, máte recept na nesmrtelnou eleganci. The essence of French allure can be distilled into just eight letters: Givenchy – a recipe for immutable elegance. Text Kateřina Hanáčková

Možná M á pa patříte

mezi jeho oběti, aniž byste o tom Poznáte om věděla. v Pozn to tak, že kdykoli běží filmy Snídaně u Tiffanyho, My Fa Fair Lady my Sn nebo Sabrin Sabrina, vaše oči fascinovaně následu-jí Audrey drey Hepburnovou vou a v touze po jejích ch elegantních a přepyntníc minimalistických tických šatech ša pychových h róbách zapomínáte mínáte na okolní svět. Možná netrpělivě vyčkáváte kávát dne, kdy módní módn trendy přestanou tancovat v rytmu diskotékootékové mánie osmdesátých let a molo znovu ovládne retro let padesátých a šedesátých. Pokud ve vašem šatníku navíc přebývá duch stylu Jackie Kennedyové, Grace Kellyové nebo třeba Charlotte ze Sexu ve městě, je to neklamné znamení, že jste oněm sedmi písmenům, symbolizujícím ženskost a eleganci, nenávratně propadla. Hubert de Givenchy, francouzský módní návrhář narozený ve dvacátých letech minulého století, uměl umíchat nevyprchávající esenci šarmu a po doušcích ji podával

39_42_Givenchy.indd 39

slavným patronkám své značky. Kult moderní lady však v mrákotách následovaly ženy po celém světě a Givenchyho šaty, zrozené před šedesáti lety, dodnes stojí na piedestalu eleRodák z městečka Beauvais a absolvent gance. Ro École cole de Beaux Arts sbíral první zkušenosti ateliéru Luciena v ate na Délonga, jemuž jemu ve stejnou dobu asistovali i tehdy neznámí Ch Christian Dior dob a Pierre Balmain. main. První butik svého jména ména založil Givenchy založ nchy v roce 1952. Kouzlu u jehel drapérií prý a dr rý propadl už ale jako desetiletý, esetile když v pařížském spatřil ížském Pavilonu elegancee sp tvorbu Cristobala Balenciagy. iagy. Ten Givenchymu enchy pomohl o patnáct let později, kdy se návrhář přestěhoval do New Yorku. Mladý talent lent soustředil svou výrobu na luxusní, moderní a nekomplikované svršky, z jejichž střihů čišela jemná ženskost. Rok po založení butiku se na Givenchyho usmáli bohové a seslali mu do cesty šarmantní múzu a blízkou přítelkyní, kte-

rá následující desetiletí definovala heslo chic ve všech módních příručkách: když Audrey Hepburnová poprvé překročila práh ateliéru, aby si vybrala kostýmy k připravovanému snímku Sabrina, Givenchy čekal hereččinu kolegyni a jmenovkyni Catherine. Zklamaný návrhář ženu se srníma očima, krátkým sestřihem a gondoliérským kloboukem odmítl s tím, že všechny všech jeho šicí stroje zaměstnává práce na nové kolekci. Audrey trvala na tom, že si jeho ko čerstvé tvé výtvoryy zkusí. zku A viděl módní bůh, že to bylo dobré.. Nato požádala Givenchyho, aby G jí pro její další alší film navrhl večerní v í šaty bez rukávů ruká a s výstřihem, jenž by skryl vpadlá adlá místa nad hereččinými reččinými klíčními klíčním kostmi. Dekolt, který francouzský ncouzský mistr jehly jeh pojmenoval oval po hlavní hrdince filmu, způsobil způso malou revoluci. evolu Stejná sláva čekala o pár let l později malé lé černé če šaty ze Snídaně u Tiffanyho nebo dodnes nes prodávaný parfém L´Interdit, Givenchyho voňa-

...

2.3.2010 17:35:27


40

| FASHION |

LUXURY GUIDE

. . . vá pocta Audrey. Návrháři učarovala i první dáma Spojených států Jacqueline Kennedyová, která Givenchyho v roce 1963 oslovila, aby truchlící rodinu oblékl na pohřeb zavražděného prezidenta. Oblékal také americkou herečku a monackou kněžnu Grace Kellyovou. Ženy na celém světě začaly propadat čistým liniím, graciézním modelům, které splňovaly přísné estetické normy. „Nikdy nemyslím na to, zda je sukně dost široká, aby se v ní dalo pohodlně chodit, nebo jak bude její nositelka vypadat při výstupu z taxíku. Zvažuji jen krásu a uměleckou hodnotu módy, nikoliv její praktičnost,“ nechal se slyšet král hollywoodského glamouru padesátých a šedesátých let, kterého v žebříčku nejvlivnějších módních designérů světa předběhla jen Coco Chanel. Devizou jeho modelů nebyl komfort ani funkčnost. Pyšnily se křišťálově čistým stylem, ryzí ženskostí, střízlivostí a roztomilou půvabností. Po šestatřiceti letech vládnutí postoupil Givenchy svou módní říši koncernu Louis Vuitton Moët Hennessy (LVMH) a zůstal v jejím čele až do roku 1995. S hvězdami showbyznysu kolaboruje stále. Dnes se značka tváří jako herečka Liv Tylerová, Uma Thurmanová nebo zpěvák Justin Timberlake. Současnou tvůrčí hlavou módního domu je kritiky milovaný Riccardo Tisci, který se ujal návrhářského žezla před pěti lety. Na podzimní módní show vyslal modelky v černočerných šatech spirálovitého střihu s jedním ruká-

vem a ramenními vycpávkami. Téměř na každém svršku se tetelilo černé peří, tu a tam střídané kozí srstí. Zatímco denním modelům vévodila barva noci, na večer zahalil italský milovník gotiky ženská těla do sněhově bílé. Ani letos Tisciho neopustila fascinace kontrastem, přehlídku černobílých modelů však prokládala také béžová a tmavě šedivá. Kolekci pro jaro a léto ovládla impozantní hra grafických prvků, kterou návrhář zkrotil svým neomylně geniálním citem pro vyvážené proporce. Psychedelii cik-cak vzorů střídaly arabské prvky, harémové kalhoty, empírový střih šatů, boty na vysokém klínku, záplava tylových vrstev a modely se zvýšeným pasem, takže siluety manekýn vypadaly ještě protáhlejší a jejich nohy ještě nekonečnější. Pětatřicetiletý Tisci sezonu za sezonou horlivě dokazuje, že si korunu módního vládce domu Givenchy vysloužil právem. Kritikové mu přišívají pověst rockové hvězdy návrhářství a za pravdu jim dává fakt, že se jeho modely vyprodají v momentě, kdy dorazí na pulty. V Praze na vás čekají v Simple Concept store v Pařížské 20. Utíkejte pro ně rychle, ale s elegancí!

KRÁSA A GIVENCHY Givenchy uměl zahrnout půvabem také tvář a tělo. V roce 1957 začal jeho módní dům vyrábět parfémy a vedle nich také dekorativní a pečujicí kosmetiku. Po oblíbené vůni L ' Interdit slavily úspěch rovněž Yasits, Amarige a Organza a nejnověji také Very Irrésistible. Posledním přírůstkem do rodiny parfémů pro muže je parfém Play, s oblibou jej však používají i sebevědomé ženy, které se svou vůní chtějí lišit. Pod Nicolasem Degennesem, uměleckým ředitelem kosmetické divize, vyrostla půvabná make-up kolekce, jež v sobě spojuje fantastické barvy a inovativní složení pracující s odrážením světla. Bezpečně ji poznáte podle luxusních pouzder, na nichž se skládají čtyři hranatá písmena G. Soubor bezmála sto padesáti luxusních líčidel se jmenuje Prism a každou sezonu ji obohatí nové výrobky a limitované edice, po nichž baží milovnice líčidel všude na světě. Kromě toho, že produkty samy o sobě vypadají přepychově, umí dodat tváři háv bezchybnosti, snadno a přirozeně se používají a vejdou se i do nejtitěrnějšího psaníčka.

39_42_Givenchy.indd 40

2.3.2010 17:35:42


You may already have fallen victim to its spell and not even be aware of it. To find out, try watching Breakfast at Tiffany's, My Fair Lady or Sabrina and see if a hypnotic desire for Audrey Hepburn's elegant minimalist dresses and exquisite couture entrances and overwhelms your senses. Or perhaps you are bursting with impatience, longing for the day when fashion trends finally stop dancing to a 1980s disco beat and fifties and sixties retro style holds sway on the catwalk. If, moreover, your wardrobe is composed in the stylish spirit of Jackie Kennedy, Grace Kelly, or even Charlotte from Sex in the City, it is an unmistakable sign that you have succumbed to those eight letters symbolising femininity and grace. French fashion designer Hubert de Givenchy was a master at compositions of seemingly archetypal charm, guardedly proffering them to the famous patronesses of his brand. This cult of the modern lady attracted a huge international following of adoring women and Givenchy's dresses, which first saw the light of day 60 years ago, have retained their place on the pedestal of elegance. Born in the 1920s in the French town of Beauvais, Givenchy studied at the École des Beaux-Arts

39_42_Givenchy.indd 41

and later worked at the Lucien Lelong fashion house, alongside the then unknown Christian Dior and Pierre Balmain. In 1952 Givenchy opened the first boutique bearing his name. He had fallen for the allure of needle and cloth at the precocious age of ten upon viewing Cristóbal Balenciaga's work at the Pavillon d'élégance in Paris. It was also Balenciaga who fifteen years later would help Givenchy settle in New York. The young talent concentrated on making luxurious, yet modern and uncomplicated clothes emanating a tender femininity. A year after Givenchy opened his boutique fate looked favourably upon him and sent a charming muse who would become his close friend in the decades to come as well as every fashion journal's definition of chic. When Audrey Hepburn entered his studio for the first time to select costumes for her upcoming film Sabrina, Givenchy was mistakenly expecting her actress namesake Catherine. The disappointed fashion designer turned the doe-eyed young woman, sporting a short haircut and a gondolier's hat, down claiming all his machines were busy working on a new collection. Audrey persisted and was finally allowed to try on some new models. And fashion deity Givenchy saw that it was good. She asked him to design a sleeveless evening gown with a neckline covering the hollows above her collarbones. The neckline, which the designer named after the film's

...

2.3.2010 17:36:48


42

| FASHION |

LUXURY GUIDE

. . . main character, initiated a minor revolution. Similar fame attended the little black dress that Audrey wore a few years later in Breakfast at Tiffany's and also the L'Interdit perfume, Givenchy's fragrant ode to Audrey. America's then first lady Jacqueline Kennedy also won the fashion designer's heart when in 1963 she asked him to attire her mourning family for the funeral of her murdered husband. He also created the clothes of American actress and princess of Monaco Grace Kelly. Women all over the world were won over by his creations' clean lines and exquisite elegance which adhered to strict aesthetic rules. “I never wasted a thought on whether a skirt is wide enough to walk in or how the wearer will look getting into or out of a cab. I only consider the beauty and artistic value of fashion, not its utility,” the king of 1950s and 1960s Hollywood glamour – surpassed only by Coco Chanel in listings of the world's most influential fashion designers – once said. Although not necessarily comfortable or functional, his creations adhered to an austere style of ultimate purity, sheer femininity and irresistible grace. Givenchy sold his fashion kingdom to the Louis Vuitton Moët Hennessy (LVMH) concern after ruling it for 36 years. Up until 1995 he remained in charge of the brand. The Givenchy fashion house has since continued its collaborations with show business stars. At present the likes of Liv Tyler, Uma Thurman and the singer Justin Timberlake represent the brand.

Its creative mastermind is the critically acclaimed Riccardo Tisci who five years ago took charge as head designer. This autumn Tisci clad his models in jet-black spiral gowns with single sleeves and shoulder pads. After endowing his daytime designs with the colour of night, the Italian lover of gothic fashion chose snow-white for his evening collection. Tisci's fascination with contrasts was once again explicit, in spite of beige and dark grey sometimes grabbing the limelight among the predominant black and white. The spring/summer collection was characterised by the intricate interplay of vivid elements kept in check by the designer's masterly sense of proportion and detail. Psychedelic zigzag patterns alternated with Arabic ingredients, harem pants, high platform shoes, numerous layers of tulle and high waist lines elongating the models' figures and making the legs even more endless. Season after season this inexhaustible forty-five-yearold underlines his entitlement to the crown of Givenchy. Critics have labelled him the rock star of fashion, perhaps because his designs sell out the moment they reach the shops. In Prague his creations can be found in the Simple Concept store at Pařížská 20. Run as fast as you can but please do it elegantly. Prodává / Available at Simple Concept store, tel.: 221 771 677 , www.simpleconcept.cz

Givenchy has always succeeded in adding allure to the face and body. In 1957 he began producing perfumes as well as decorative cosmetics and care products. Alongside the very popular L’Interdit perfume, the Ysatis, Amarige, Organza and Very Irrésistible fragrances have all become huge successes. Play may be the latest addition to the perfume range for men, but it is also the choice of self-confident women seeking a distinctive scent. Under Nicolas Degennes, director of the cosmetics division, a striking collection of make-ups has been developed combining stunning colours with an innovative formula that influences the way light is reflected. Its luxurious compact cases featuring four angular Bs are instantly recognisable. This set of almost 150 products is called Prism and is enriched each season with new offerings and limited editions prized by make-up lovers everywhere. More than just a winning appearance these products provide a cloak of perfection for your face that is easy to apply, natural and fits even the tiniest purse.

39_42_Givenchy.indd 42

FOTO: ARCHIV FIRMY

BEAUTY AND GIVENCHY

2.3.2010 17:38:15


00_Pinko_IM.indd 1

11.1.2010 17:27:14


44

| SHOPPING |

LUXURY GUIDE

01

02

03 04

05

06

07

08

Červená a černá

Red and Black

01. Valentino, baleríny, 11 700 Kč 02. Louis Vuitton, klíčenka 7 250 Kč 03. Givenchy, náramek, 11 7000 Kč 04. Givenchy, kabelka, 34 800 Kč 05. Piaget, prsten, 858 600 Kč 06. Burberry, Burberry Sport For Men 75 ml, 1 890 Kč 07. Escada, psaníčko, 21 900 Kč 08. Gucci, kozačky, 32 200 Kč

44_46_Nakupy1.indd 44

2.3.2010 17:43:24


01

02

03 04

05

06

07

08

09

Zářivá zlatá

Glistening Gold

01. Yves saint Laurent, rtěnka, 860 Kč 02. Dior Homme, brýle, 6 000 Kč 03. Yves saint Laurent, náušnice, info o ceně v obchodě 04. Dyrberg & Kern, náramek 5 290 Kč 05. Cartier, náramek, 163 000Kč 06. Givenchy, pásek, 13 300 Kč 07. Louis Vuitton, boty, 13 100 Kč 08. Salvatore Ferragamo, kabelka Fiammetta, 79 500 Kč 09. Givenchy, náhrdelník, 36 400 Kč

44_46_Nakupy1.indd 45

5.3.2010 15:02:45


46

| SHOPPING |

LUXURY GUIDE

01

02

03 04

05

06

Modrá a antracit

Blue and Anthracite

01. Hugo Boss, kabelka, 6 900 Kč 02. Bulgari, parfém, BLV Eau d’Été 50 ml, 1 749 Kč 03. Guess, korzet, 2 970 Kč 04. Hermès, boty, 22 260Kč 05. Sergio Rossi, psaníčko, 20 670 Kč 06. Toni & Guy, přípravek na roztřepené konečky vlasů, 990 Kč 07. Hublot, hodinky Big Bang Earl Grey Diamonds, 273 000 Kč

44_46_Nakupy1.indd 46

FOTO: ARCHIV FIREM

07

2.3.2010 17:45:23


MOSER STORES PRAGUE Na Příkopě 12, Praha 1 +420 224 211 293 PRAGUE Staroměstské nám. 603/15, Praha 1 +420 221 890 891 KARLOVY VARY Kpt. Jaroše 46/19, Karlovy Vary +420 353 416 136 KARLOVY VARY Tržiště 7, Karlovy Vary Tel.: +420 353 235 303 www.moser-glass.com


LUXURY GUIDE

Dolce & Gabanna, kabátek, 33 900 Kč

GUCCI

| FASHION |

MALÉ ČERNÉ BLACK

48

Yves Saint Laurent, psaníčko, 8 400 Kč

MALÉ, ČERNÉ A VĚČNÉ

Versace,

šaty, 34 650 Kč

ʯhort, ʡlack and Infallible LANVIN

Návrháři rozezvučeli koncert tvarovaných drapérií a šaty na večer ozdobili nápaditými výtvarnými prvky. Různá řasení, překlady, vrstvení, velkoplošná nabírání a výrazná asymetrie činí z koktejlek a dlouhých rób skulpturní skvosty. Barvy jarních říz pohltila spolehlivá černá, kterou oživují rafinované prostřihy na nečekaných místech. Zvolte k nim jednoduché psaníčko, velké doplňky z barevných křišťálů a boty na vyšší platformě nebo s aplikací kolem kotníku. Fashion designers have burst into a con-

kalhoty, 9600 Kč

Fendi,

boty, 15 350 Kč

48_50_black.indd 48

Dyrberg & Kern, Givenchy,

náramek, 3 290 Kč

čelenka, info o ceně v obchodě

Pinko,

pásek, 3 890 Kč

FOTO: ARCHIV FIREM

Pinko,

YVES SAINT LAURENT

cert of striking drapery; quilling, layering, extensive frilling and bold asymmetric shapes adorning evening frocks and turning cocktail dresses and long robes into sculptured works of art. Spring gowns have been engulfed by infallible black brought to life by sophisticated indents in unexpected places. Add a simple envelope bag, brightly-coloured crystal accessories and high platform shoes or slippers with ankle embellishments.

5.3.2010 15:19:29


Pařížská 28, Praha 1, tel.: 222 317 647 www.prospektamoda.cz

BE STUPID


LUXURY GUIDE

Dior Homme, kabát, 29 450 Kč, prodává Simple

Bottega Veneta,

taška, info o ceně v obchodě

VERSACE

| FASHION |

MAN IN BLACK MUŽ

50

BOTTEGA VENETA

MUŽ V ČERNÉM

ʪan in ʡlack

Obleky a smokingy se letos opět řídí kodexem luxusní klasiky, jež prosazuje elegantní střihy a precizní řemeslné zpracování. I jí je však dovoleno více dýchat. Upouští se od vypasovaných modelů a úzkých střihů, pánské figury se tak na jaře zahalí do mužnější elegance. Té vévodí uvolněnost, pohodlnost, otevřenost a artový švih demonstrovaný hrou s detaily, asymetrií, vrstvením a nošením úpletů místo klasického saka.

Corneliani,

úpletové sako, 17 700 Kč

Suits and dinner jackets this year once again

Salvatore Ferragamo, knoflíčky 3 490 Kč

Fabi,

boty, 11 500 Kč

48_50_black.indd 50

Salvatore Feragamo,

brýle, 6 170 Kč

Bottega Veneta,

pásky, info o ceně v ochodě

FOTO: ARCHIV FIREM

oblek, 65 500 Kč

SALVATORE FERRAGAMO

Brioni,

adhere to the code of traditional sophistication displaying smart cuts and meticulous craftsmanship. It is, however, permitted to breathe more freely now – waist-cut models are on the way out and a more masculine elegance is covering the male physique this year, bringing with it a sense of relaxation, comfort and artistic panache. It is a play of details, asymmetric features, layers and the wearing of knitwear instead of a classical jacket.

5.3.2010 15:20:41


LUXURY_Guide_215*275_COOKING_CHEF_Risotto:Kenw

2.3.2010

14:26

Stránka 1

e|vvtÜwÉ _âvÖâx Majitel a šéfkuchař restaurace Aromi a La Finestra

e|áÉààÉ á ÄtÇŞé|

Ý

g

oto je kouzlo nového Cooking Chef Kenwood. Mixuje, krájí, hněte, míchá, odšťavuje, strouhá, mele, šlehá, krouhá, řeže, vymačkává, škrábe, lisuje a dnes, díky své integrované indukční plotně, vaří všechna jídla světa. Risotto s lanýži, panna cotta s lékořicí, tagliatelle s ragú, sýrové fondue, bešamelová omáčka, čokoládová mousse, sýrové souflé, boeuf bourguignon a mnoho dalších vybraných a lákavých receptů. Riccardo Lucque, známý šéfkuchař, nabídne všem šťastným, kteří si zakoupí tento výrobek, lekci vaření zdarma v Pražském kulinářském institutu. www.cookingchef.cz, www.prakul.cz


LUXURY GUIDE

Bottega Veneta,

A. F. VANDEVORST

HUGO BOSS

kabelka, info o ceně v ochodě

Hermés, pásek, 40 800 Kč

GUESS BY MARCIANO

DVA ROKY PRÁZDNIN ʧolidays ʢomplete

BOTTEGA VENETA

Se stoupající rtutí teploměru roste i cestovní horečka, která letos zchvátila také jarní kolekce návrhářů. Ti vyslali z ateliérů ležérní modely vytvářející dojem, že jste stále jednou nohou na prázdninách. Splývavé overaly, tvárné tuniky, lehká sáčka, široké kalhoty a šortky s vyrolovaným lemem prostupuje uvolněnost, jednoduchost a nádech koloniálního šmrncu. Z barev vládnou přírodní tóny, z materiálů pak směsi s bavlnou, sem tam zjemněné šifonem, organza či hedvábí. Pohodlný safari look doplňte kostěnými brýlemi, velkou brašnou a letními kozačkami.

BOTTEGA VENETA

With the mercury rising, the travel bug is spreading – this year also infecting fashion designers’ spring collections. The creations leaving their studios ensure a holiday-feel follows your every step – fly-away overalls, supple coats, feather-light jackets, airy trousers and rolled-up shorts suggest breeziness, simplicity and a dash of colonial chic. Natural shades prevail while the predominating materials are mixtures of cotton – here and there enhanced with chiffon, organza or silk. Complement this leisurely safari look with a pair of horn-rimmed glasses, a sizable bag and summer boots.

Fendi,

kabelka, 12 500 Kč

52_54_safari.indd 52

Aigner,

náramek, 4 900 Kč

Calvin Klein, sako, 4 990 Kč

Guess, šaty,

5 750 Kč

kozačky, 21 200Kč

brýle, 5 490 Kč

pásek, 1 990 Kč

pásek, 2 850 Kč

A.F. Vandevorst,

Salvatore Ferragamo,

Guess,

Guess,

Baldinini, lodičky, 13 500 Kč

FOTO: ARCHIV FIREM

| FASHION |

DVA ROKYTWO YEARS

52

5.3.2010 15:54:14


PROMOTION | 53

BRILANCE A OKOUZLENÍ BRILLIANCE AND ENCHANTMENT

FOTO: ARCHIV FIRMY

Nejnovější kolekce od Frey Wille vsadila na věčnou radost z luxusu a exkluzivity. Frey Wille's latest collection encapsulates the timeless delight of luxury and exclusivity.

53_promo_FW1.indd 53

Osmnáctikarátová edice Frey Wille představuje ztělesnění elegance a přitažlivosti. Tato mimořádná edice spojuje ve špercích Frey Wille věčnou radost z luxusu a exkluzivity. Měřítkem i standardem týmu uměleckých zlatníků, návrhářů a odborníků na smalt, zlato a diamanty je pouze vynikající kvalita. Všechny šperky v sobě spojují kreativitu a smysl pro detail. Limitované kolekce FREY WILLE jsou provedeny v bílém a žlutém 18karátovém zlatě a jejich součástí jsou diamantové prsteny Lumiere, hvězdicové prsteny, náramky, romantické přívěsy ve tvaru srdce a náušnice Nautilus, které dodají každému vašemu outfitu eleganci.

The singular 18-ct Frey Wille collection is the embodiment of elegance and allure and captures that timeless delight derived from luxury and exclusivity. The sole criterion adhered to by the team of artisan goldsmiths and other experts in the fields of enamel, gold and diamonds is superb quality. Each and every jewel radiates creativity and a sensitivity to detail. The limited FREY WILLE collections are crafted from white and yellow gold and include the Lumiere line's diamond rings, star rings, bracelets, romantic heart-shaped pendants and the effortlessly elegant earrings from the Nautilus collection.

FREY WILLE Praha: Havířská 3, tel.: 272 142 228, www.frey-wille.com

2.3.2010 18:01:15


54

| FASHION |

LUXURY GUIDE

Hermés, hodinky, 95 400 Kč

Corneliani,

Hermés,

VERSACE

šátek, 9 275 Kč

CESTA DO MĚSTA

Urban ʱenture

Na cestu se vydaly i pánské trendy, které mužům letošního jara dávají do rukou velké tašky a kolem krku uvazují slušivé šály. Móda nenucenosti povýšila outfity určené neformálním pátkům na modely pro sedm dní v týdnu. Atmosféru městské uvolněnosti ztvárňují sportovní saka a ležérní kalhoty občas vykasané na kotníky. Mezi barvami hraje prim béžová, krémová, bílá, písková a šedá.

BOTTEGA VENETA

Fashions for men have also embarked on an adventurous journey, handing them big bags and putting smart scarves around their necks. This nonchalant trend has elevated informal Friday wear to creations that can be worn at any time. Sporty jackets and casual – sometimes ankle-length – trousers evoke an easy-going cosmopolitan spirit. Beige, cream, white, grey and sandy tones predominate. Sergio Rossi, taška, 22 360 Kč

MĚSTA URBAN TRIP

DIOR HOMME

sako, 37 500 Kč

Corneliani,

taška, 28 300 Kč

Guess,

Brioni,

pásek, 4 500 Kč

Sergio Rossi,

boty, 15 860 Kč

52_54_safari.indd 54

Baldinini,

boty, 7 400 Kč

FOTO: ARCHIV FIREM

kabát, 8 590 Kč

5.3.2010 16:06:21


LUXURY GUIDE

55

PERKYELLERY Š É ZN K VÝRAESSIVKEčJ/ ECZW 0 R 5 4 P 2 EX n, 10

DOTAZNÍK STYLISTKY

vi Lan

sk the tylist

Jak namíchat trendy přicházející sezony? Džamila Nováková ze studia Visage Factory ví, jak na to. The perfect blend of this season's trends. Džamila Nováková from the Prague Visage Factorystudio knows precisely which ingredients it should contain.

| FASHION |

ČERNÁ KLASIKA LASSIC BLACK99C 0 Kč / CZK Pinko, 10

Text Kateřina Hanáčková

FOTO: LUCIE ROBINSON, ARCHIV FIREM

MIX DEKADENCE S ROKOVÝMI PRVKY 80. LET (PINKO): Saka, mini šaty, harémové kalhoty, trika s potisky, zdůrazněná ramena podtrhneme zvýrazněním pasu,úzké prodloužené kalhoty, úzké odlehčené kožené bundičky. Plná asymetrie a okázalosti (Gucci) v barvách bílá, šedá, černá, kobaltově modrá. Městský folklór, kombinující opět strohost vycházející z pánského stylu (koloniál) namixovaný s lehkostí a jemnosti barev a materiálu etna a safari stylu, okořeněné masivními šperky (Lanvin),velkých kabel s třásněmi (Bottega Veneta). SPRING MIXES DECADENCE AND A DASH OF 1980 s ROCK STYLE (PINKO): Jackets, mini dresses, harem pants, printed tops and shoulder pads underscored by accentuated waistlines, slim elongated trousers and tight feather-light leather jackets. It is a season of asymmetry and flamboyance (Gucci) in the colours white, grey, black and cobalt blue. The warming season also sees urban folklore combining with austere male colonial fashions. Light, refined ethnic or safari-style colours predominate as do materials adorned with massive jewellery (Lanvin) and large eyecatching bags (Bottega Veneta).

55_Dzamila2.indd 55

ROMA RL OMANTIKA V ŘETĚ N ZECH anvin , 20 40 CE IN 0 Kč / CZK CHAI NS

RVY A B É ORSK N Z LKč / CZ A 0 0 VÝRICYi,C15O 1 JUBaldinin

5.3.2010 15:31:44


56

| FASHION |

LUXURY GUIDE

NOVĚ

BELTISSIMO

Do prodejen Beltissimo napochodovaly střevíce španělské návrhářky Pury López. Oslní vás tradiční lodičky, předimenzované platformy, rockerské nýty a nezvyklé klíny. Spanish fashion designer Pura López's latest collection has arrived in Beltissimo boutiques. Be enchanted by traditional pumps, oversized platform shoes, rock&roll riveting and unusual wedge heels. Beltissimo, U Prašné brány 1, Praha 1, www.beltissimo.cz

RICK OWENS

Barbarskou eleganci avantgardního romantika miluje celý svět (a vy tam za ní konečně nemusíte jezdit). Směs grunge a glamouru vás omámí v Simple Concept store v Pařížské 20. The elegant barbarism of this avant-garde romantic is revered across the world. A cocktail of grunge and glamour will intoxicate you in the Simple Concept store. Simple Concept store, Pařížská 20, Praha 1 www.simpleconcept.cz

EGOIST FASHION Pokud vás ve Štupartské ulici popadne sobecká touha, jste na nejlepším místě. Čekají na vás džíny Takeshyho Kurosawy nebo kabelky MOMABOMA potištěné stránkami starých časopisů. If you get fashion pangs on Štupartská street you’re in the right place. Among items awaiting you are Takeshy Kurosawa jeans and MOMABOMA handbags. Egoist fashion, Štupartská 9, Praha 1,

HUGO BOSS Jen pár týdnů poté, co muži oslavili otevření butiku Huga Bosse v Pařížské 19, se o třináct čísel dál odemkly dveře prodejny s dámskými kolekcemi této značky. Na 145 čtverečních metrech tu najdete moderní klasiku Boss Black i svěží řadu Orange. Just a few weeks after gentlemen celebrated the opening of the Hugo Boss boutique at 19 Pařížská street, a shop offering the brand’s ladies collections opened just 13 doors further down. Hugo Boss, Pařížská 6, Praha 1, www.sagatrade.cz

www.egoistfashion.cz

056_057_Nove v Praze.indd 56

2.3.2010 18:06:25


ʫew in ʭrague

V PRAZE

Kvůli luxusním značkám už nemusíte cestovat po světě. Konečně jsou také v Praze! There's no longer any need to travel the globe for luxury brands. They're already here in Prague.

CORNELIANI

Jste-li zvyklí užívat si dotek hedvábí, kašmíru či norka v butiku v Jakubské, musíme vás poslat o pár ulic dál. Nový obchod je v Široké ulici.

If you are accustomed to the touch of silk, cashmere or mink in this brand ’s boutique on Jakubská street, discover the new ladies outlet a few streets beyond on Široká street. Corneliani, Široká 14, Praha 1,

STRENESSE

www.corneliani.com

FERRÉ

FOTO: ARCHIV FIREM

Německá značka STRENESSE přesídlila do nových, luxusnějších prostorů. Najdete ji v Pařížské 28, naproti hotelu InterContinetal.

Pařížská 5 je stále adresou s velkým A, obchod The Address tu však už nenajdete. Jeho místo zaujal butik značky Ferré Milano.

The German brand Strenesse stakes its reputation on clear lines and singular detail. Ladies who appreciate subtle sophistication should head towards 28 Pařížská street.

Pařížská 5 has long been an A-list address. The shop once known simply as The Address is now a stylish Ferré Milano boutique.

STRENESSE, Pařížská 28, Praha 1,

Prestige boutique, Pařížská 5, Praha 1,

www.myfashion.cz

www.gianfrancoferre.com

MARINA RINALDI Luxusní butik, nabízející elegantní i pohodlné modely pro dámy s velikostí 44 a výše, je zase u nás. Adresa se vám bude skvěle pamatovat. Sídlí v Široké. This luxury boutique offering elegant and comfortable creations for ladies of size 44 and beyond has finally arrived on Široká street. Marina Rinaldi, Široká 10, Praha 1, www.maxpraga.cz

056_057_Nove v Praze.indd 57

2.3.2010 18:06:50


58

| FASHION |

058-063_PRADA.indd 58

LUXURY GUIDE

2.3.2010 18:11:32


Saténové šaty s potiskem (45 570 Kč), dlouhá košile z elastického popelínu (8 950 Kč), kabelka z kombinace plexu a textilu s ozdobným zapínáním (18 170 Kč) Printed raso double tec dress (CZK 45.570); popeline stretch long shirt underneath (CZK 8.950) Plex and mistolino clutch, central fastening with plexi crystal drops (CZK 18.170)

...

058-063_PRADA.indd 59

2.3.2010 18:11:46


60

...

| FASHION |

LUXURY GUIDE

Průhledné a zelené plexi sandály s ozdobnými přívěsky na podpatcích (35 260 Kč) Natural and green plexi sandals with chandelier pendant - shaped heels (handmade applied) (CZK 35.260)

058-063_PRADA.indd 60

2.3.2010 18:12:03


...

058-063_PRADA.indd 61

2.3.2010 18:12:15


62

| FASHION |

LUXURY GUIDE

...

058-063_PRADA.indd 62

2.3.2010 18:12:30


FOTO: PRADA

Saténový top pošitý korálky (50 040 Kč), elastické saténové kalhoty (9 760 Kč), kabelka z kombinace plexu a textilu s ozdobným zapínáním (44 760 Kč)

058-063_PRADA.indd 63

PRADA: Pařížská 16, Praha 1, tel.: 221 890 380, www.prada.com

Embroidered raso double stretch dress (CZK 50.040); raso double stretch pants (CZK 9.760) Plex and mistolino handbag (canvas), central fastening with plexi crystal drops (CZK 44.760)

2.3.2010 18:13:05


64

| FASHION |

064-069_VERSACE.indd 64

LUXURY GUIDE

2.3.2010 18:16:34


...

064-069_VERSACE.indd 65

2.3.2010 18:16:47


66

| FASHION |

LUXURY GUIDE

...

064-069_VERSACE.indd 66

2.3.2010 18:16:55


...

064-069_VERSACE.indd 67

2.3.2010 18:17:59


68

| FASHION |

LUXURY GUIDE

...

064-069_VERSACE.indd 68

2.3.2010 18:18:47


FOTO: VERSACE

064-069_VERSACE.indd 69

Kolekci jaro/léto koupíte v obchodě / New collection availible at boutique: VERSACE: U Prašné brány 3, Praha 1, tel.: 224 810 016; Letiště Praha Ruzyně, Terminal 1, tel.: 220 114 311

2.3.2010 18:19:21


70

| FASHION |

EAYN ALLEN

LUXURY GUIDE

BOSS PŘICHÁZÍ V ORANŽOVÉM oss ppearing in

range

Jarní vítr nám vrátí ruměnec do tváří a naše figury zahalí do svěží oranže. Alespoň ten, co vane z butiku slavné značky Hugo Boss. The breath of spring returns the bloom to our cheeks and clothes us in orange, if it blows from the famous Hugo Boss boutique that is.... Text Kateřina Hanáčková

Hugo Boss platí v módě za uznávaného guru a jeho ležérní odnož zvaná Orange nám letos ukazuje, jak má vypadat moderní a neformální jaro ve velkoměstě. Oranžová značka odívá volný čas jeho obyvatel, kteří rádi experimentují s nekonvenčností, přitom ale nechtějí slevovat z kvality provedení. Jde o svěží, zábavnou, uvolněnou a nositelnou módu, jež jedinečně odráží vibrace moderního způsobu života. Během berlínského Fashion Weeku platila show Huga Bosse za jednu z nejpůsobivějších z celého týdne módy. K sedačkám přikovala každého, kdo měl odvahu si na některou sednout. Nová kolekce pro jaro a léto 2010 vtrhla na molo s mladou vervou a vzrušující sofistikovaností. Potěšila intenzivními barvami,

070-071_BossOrange.indd 70

čistými střihy a splývavými tvary, překvapila spojováním retra padesátých let a současnosti. K vidění tak byla stylově ošoupaná džínovina a kousky připomínající pracovní kombinézy, ale i rozkošné růžové komplety a vzdušné, květinově potištěné overaly přepásané širokými metalickými opasky. Do nenucené oranžové svěžesti se mohou vnořit i pánové, kterým Hugo Boss navrhl trenčkoty, džíny a trička. Říkáme-li Hugo Boss, myslíme tím kreativního ředitele Eayna Allena. Talentovaný Angličan vystudoval návrhářství na Royal College of Art, kde dnes vyučuje, a rukama mu prošly značky Puma, Adidas, Nike či ELLESSE. Od roku 2007 tvoří pro Bosse, značku, která nepodléhá trendům, ale rytmu města.

2.3.2010 18:22:52


FOTO: ARCHIV FIRMY, HUGO BOSS ORANGE, NA PŘÍKOPĚ 6 NEBO PAŘÍŽSKÁ 6, PRAHA 1

070-071_BossOrange.indd 71

Hugo Boss kolekce jaro léto 2010 / Hugo Boss collection spring summer 2010

Hugo Boss

is a revered guru in the fashion world and Orange, the casual sibling of this brand, can show us how a modern and informal spring in the metropolis should look this year. The Orange label dresses the leisure time of city dwellers who love non-conformist experimentation but refuse to haggle over quality. The result is fresh and very wearable fashion that singularly reflects the vibrations of a modern lifestyle.The Hugo Boss show was certainly among the most compelling during Berlin Fashion Week, nailing any casual observer. Its new spring/summer collection exudes youthful energy and enticing sophistication highlighted by intensive colours, clear cuts and flyaway shapes. The fusion of fifties retro and

present day is full of surprises. Stylishly scuffed denim and workaday patterns appear alongside lovely pink ensembles and airy flower-printed overalls with broad metallic waistbands. Gentlemen can also be infected by Orange fever. For them Hugo Boss designed special trench coats, jeans and t-shirts. One cannot say Hugo Boss without referring to 39-yearold creative director Eyan Allen who studied fashion design at the Royal College of Art in London where he now teaches. Puma, Adidas, Nike and ELLESSE have all passed through his hands and since 2007 he has been creating for Hugo Boss, further perfecting this brand which never succumbs to trends but flawlessly moves to the rhythm of the metropolis.

2.3.2010 18:23:04


72

| FUTURE |

LUXURY GUIDE

ZTRACENI V 3. TISÍCILETÍ ost in the 3rd

illennium

Zatím jsme znali pouze pojem bludný Holanďan, teď možná přibude i bludný Jeff. Budeme jím označovat člověka supervýkonného a technicky zaopatřeného, ale úplně ztraceného v chaosu třetího tisíciletí. Doba, kdy se staneme Jeffy, je totiž blízko. We are all familiar with the notion of a wandering vagabond. But allow me to coin a new term “a wandering Jeff”. We might use it to describe a highly productive and technologically well-equipped person who is nevertheless utterly lost in the chaos of the third millennium. The time when we will all become Jeff is fast approaching. Text Jiří Zbořil První závan třetího tisíciletí jsem zaznamenal počátkem devadesátých let dvacátého století. Tehdy jsem ovšem ještě těžko mohl tušit, co se to ohlašuje. Nejvýkonnější osobní počítač se jmenoval 286, internet nebyl veřejnou službou a vědělo o něm jen pár zasvěcených. Mobilní telefony se podobaly dinosaurům a používali je jen některé armády a ti nejbohatší z bohatých. Neexistovaly džípíesky a další hračky, bez kterých si dnes mnozí dokážou život představit už jen velmi ztuha. Pomalu končila doba analogová, ale věděl to jen málokdo. A tehdy přijel do Prahy Jeff Davis. Angličan jak poleno, kamarád kamaráda, učitel matematiky. Neuměl žádný jiný jazyk než angličtinu a byla to jeho první cesta mimo bývalou britskou koloniální říši. Hned na letišti nasedl do taxíku, který ho vyklopil na adrese z faxu – před jedním panelákem pankráckého sídliště. Opět podle faxu našel správný zvonek, zazvonil, někdo mu seběhl otevřít. Vystoupal do bytu, kde měl příštích několik dní bydlet. Během večera se ukázalo, že je nejen učitelem matematiky, ale že mu občas vyjde i nějaký sci-fi román. Vyprávěl mi zápletku toho, na němž zrovna pracoval. Skupina vědců si uvědomí, že po světě létá spousta zbytkových informací, které nikdo nevyužívá. Sami zatím nevědí, k čemu by mohly být, ale dojdou k závěru, že je to bohatství, z něhož by jednou lidstvo mohlo těžit. Rozhodnou se proto najít způsob, jak je uchovávat. Problém tkví v tom, že zbytkové informace představují

72_74_Zbořil století.indd 72

ohromující množství dat, které se nedá uložit ani do toho nejvýkonnějšího počítače. Ukáže se však, že vhodné médium přece jen existuje – živý lidský mozek. Najdou proto dobrovolníka, který za velkou odměnu souhlasí s tím, že mu do mozku budou všechny zbytkové informace ukládat. Jeffův román měl být vyprávěním o tom, jak se tomuto rezervoáru žije. Druhý den se nám Jeff při prohlídce Prahy ztratil. Prostě najednou nebyl. Čekali jsme na něj nervózně doma a rozebírali jeho šance. Poté, co jsme v předsíni našli povalovat se zmuchlaný fax s adresou a jménem na zvonku, klesly jeho šance na naprosté minimum. Večer se Jeff k úžasu všech objevil. Jak to našel, nedokázal vysvětlit ani on sám. Vyprávěl nám o nějakém zalesněném kopci (Petříně) a jak bez mapy netušil, kde je. Sešel parkem na ulici a nevycházel z úžasu. Všechny nápisy pro něj tvořily náhodné shluky písmen, lidé vydávali zvuky, které se nepodobaly ničemu, co by připomínalo jazyk, natož srozumitelný. I samo město mu připadalo spíš jako něčí fantazie než jako skutečnost. Zažíval neodbytný pocit, že se nějak přesunul z reálného světa někomu do hlavy. U sebe neměl skoro nic, žádné doklady, žádnou nápovědu, jen pár liber a nějaké jiné divné papíry, které vypadaly také jako peníze (koruny). Aby se dokázal dostat zpátky ke svým věcem, musel ten den projít mnoha proměnami vědomí. A také toho hodně našlapat. Od té doby jsem se s Jeffem už nikdy nesetkal. Nikdy jsem

2.3.2010 18:28:08


IN THE 3RD

ZTRACENI

LOST

MILLENNIU

V 3. TISÍCILETÍ

na něj ale také nezapomněl. Oba jeho příběhy, skutečný i románový, stály vždycky za historku. Poslední dobou však na Jeffa myslím čím dál častěji. Svět se od našeho setkání změnil. Definitivně se přehoupl do třetího tisíciletí. Máme k dispozici počítačovou síť, která pojme neuvěřitelná množství dat. Máme k dispozici čím dál dostupnější přístroje, které nás k té síti čím dál snadněji připojují. Všimněte si, kam směřuje trend. Ideálem je maximum funkcí dostupných každému v každém možném okamžiku. Zatím na to sice potřebujeme spousty různých zařízení (mobil, iPod, GPS, notebook, foťák...), už dnes však všechno zřetelně směřuje do jedné krabičky. A ta krabička se pomalu přesouvá na tělo. Zatím tedy jen sluchátky, ale vzpomeňte si, kde jsme byli před deseti lety, a srovnejte to s tím, kde jsme dnes. Člověk se ani nenaděje a bude to všechno v hlavě. Proč ne? Tam je to přece permanentně po ruce. Budeme navždy připojeni k nekonečnému rezervoáru informací a neustále do něj budeme přispívat dalšími a dalšími daty. Nic nezůstane zapomenuto, vše bude dostupné teď. Skrze síť budeme také všichni spojeni navzájem. Každý každého bude moci oslovit teď. Ta doba už je blízko. Nepopisuji svou představu konce třetího tisíciletí, ale počátku. To, co nás čeká pak, není podle mě nic jiného než putování Jeffa Davise z Petřína na Pankrác. To vnější i to vnitřní. A jestli budeme mít kliku, někdy koncem třetího tisíciletí někde najdeme svoje věci.

72_74_Zbořil století.indd 73

It was in the early nineties that I caught the first whiff of the third millennium. Of course at the time I could hardly have guessed what it portended. The most powerful personal computer was then called 286, the internet was not yet a public service and only a few insiders knew of its existence. Mobile phones resembled dinosaurs and were only used by professional soldiers or by the richest of the rich. GPS and other such playthings – going without which is almost unimaginable to many folk today – did not even exist. Although the analogue era was then slowly coming to an end, hardly anyone was aware of this fact. And that was when Jeff Davis came to Prague. He was English as could be, a friend of a friend and a teacher of mathematics. He had no command of any language other than English and this was his first trip outside the former British Empire. At the airport he took a cab to the address written on his fax – a concrete panel building somewhere in the huge Pankrác housing estate. He rang the correct doorbell as described on the fax and someone ran down to open the door. A joyful party of people awaited him upstairs and there was more than enough to drink. But Jeff had not come this way to spend his time on a Prague housing estate. So we all went out to town. During that evening it transpired that besides being a teacher of maths Jeff also wrote the odd sci-fi novel. He told me the plot of the book he was working on.

...

2.3.2010 18:28:16


74

| FUTURE |

LUXURY GUIDE

...

A group of scientists realise that there is an enormous amount of residual information around in the world which nobody is using. Although the scientists themselves have no idea what to do with it, they come to the conclusion that this surplus information represents a wealth source that humanity could one day tap into. They therefore resolve to find a way of stashing the information away. The problem, however, is that the quantity of data involved is so vast that even the most powerful computer is unable to store it. The only way of storing it turns out to be – using a living human brain. The scientists find a volunteer who in return for hefty remuneration agrees to have the residual information installed in his brain. Jeff 's novel is about the subsequent life of this living reservoir. Later that night we ended up in Borát, a rather disreputable dive of blessed memory which not only inspired with live music and alcohol but also with illegal substances of every possible variety. And that was where Jeff got lost. He simply and suddenly vanished. When the club closed in the morning hours we had no choice but to go home to Pankrác and hope that Jeff would cope. At home we waited for him, contemplating his chances, but after discovering his crumpled fax containing our address those chances seemed practically zero. To our amazement, however, that evening Jeff reappeared. How he found the place even he was unable to explain. He told us of his awakening that morning on a wooded slope (Petřín hill). The snag was that not only was he totally oblivious of where he was but even his journey from England had entirely evaporated from his mind. Descending from the park he reached the streets in a state of bewilderment. Advertising slogans and shop signs dissolved into random letter combinations. The incomprehensible sounds leaving people's lips did not even remotely resemble a language. Also the city he wandered through seemed more fantasy than reality. He had a nagging feeling that his mind had somehow transgressed into somebody else's head. There was nothing on his person that could serve as a clue – no documents, only a few

72_74_Zbořil století.indd 74

pound coins and some flimsy pieces of paper resembling money of sorts (crowns). Many gradations in Jeff ’s consciousness were required that day before he could find his way back (and one massive footslog). I haven't seen Jeff since nor have I ever forgotten him. Both of his stories, the fictional and the surreal, were always worth re-telling. But recently I have been thinking about Jeff more frequently. The world has changed dramatically since we met. We have now vaulted into the third millennium once and for all. We have a computer network at our disposal hosting an incredible quantity of data. Also at our disposal are increasingly accessible devices which make it easier and easier to connect to this network. Take note where this trend is taking us – a maximum number of applications available to all at any given moment. As yet we still need a lot of different devices for this (mobiles, iPods, GPS, notebooks, cameras etc.) but it is clear that the technology is converging towards one single little box and this little box will gradually settle onto our bodies. For the time being we are touched only by our earphones but just remember where we were ten years ago and where we find ourselves right now. It might only be a blink of an eye before all this stuff ends up in our heads. And why not? There, after all, it will be continuously within our reach. We will forever be connected to a bottomless reservoir of information to which we will all be able to contribute with yet more information. Nothing will be forgotten and everything will be instantly accessible. We will all be mutually connected through this network, able to address anyone instantaneously. We are already very close to this time. This is not my vision of the end of the third millennium, rather I am describing what I think will be the beginning. That what awaits us afterwards will be nothing else in my view than the experience of Jeff 's wanderings from Petřín to Pankrác – both inside and outside his head. And if we are lucky, then somewhere towards the end of the third millennium we will suddenly remember the way back to our belongings.

KOLÁŽ: BOHDANA LEEDEROVÁ

Všimněte si, kam směřuje trend. Ideálem je maximum funkcí dostupných v každém okamžiku. Take note where this trend is taking us - a maximum number of applications available to all at any given moment.

2.3.2010 18:28:24


PROMOTION | 75

REVOLUČNÍ TECHNOLOGIE REVOLUTIONARY TECHNOLOGY Nenáviděný povislý podbradek dokáže zlikvidovat převratná novinka – přístroj Beautytek Avita Plus. Výsledek stojí za to. The double chin you so fiercely detest is soon to become a thing of the past thanks to a seminal new device – the Beautytek Avita Plus.

CO S POVISLÝM PODBRADKEM? Z důvodu ztráty kolagenu každý z nás s věkem řeší povislý podbradek. Bohužel žádná neinvazivní metoda plně nenahradí celkový lifting krku. Každý dermatolog potvrdí, že se jedná o nejproblematičtější partii těla. ŘEŠENÍ? BEZBOLESTNÉ OŠETŘENÍ! Účinně pomoci může ošetření přístrojem Beautytek Avita Plus, které probíhá bezbolestně, bez potřeby lokální anestezie. Metoda je založená na bázi kavitační liposukce, tukové buňky se rozruší a přes lymfatický systém se vyloučí z těla ven. Během zákroku se používá speciální krém, který zlepšuje vodivost impulzů. Procedura probíhá jako klasická lymfatická masáž, ovšem s použitím speciální sondy. Celý zákrok trvá asi třicet minut.

FOTO: ARCHIV FIRMY

ČÍM SE LIŠÍ OD OSTATNÍCH METOD? Na rozdíl od jiných postupů používá Beautytek Avita Plus k redukci tukových polštářků metodu TRF (technical fat reduction), založenou na kavitační liposukci a ultrazvuku. Kromě toho má Beautytek Avita Plus speciální sondu double chin na povislý podbradek. Kdy se objeví výsledky? Viditelný efekt se dostaví okamžitě po prvním ošetření. Pro finální výsledek ovšem odborníci doporučují dvě až čtyři ošetření a jednou za rok je pro dobrý pocit ještě zopakovat. KONTRAINDIKACE JSOU MINIMÁLNÍ Na rozdíl od jiných metod jsou jedinou kontraindikací pro ošetření přístrojem Beautytek Avita Plus těhotenství a kardiostimulátor.

WHAT SHALL WE DO WITH DOUBLE CHIN? Over the years, due to decreasing levels of collagen, every one of us will sooner or later have to contend with a double chin. Unfortunately, there is no non-invasive method capable of fully replacing a lifting of the neck – dermatologists will hasten to confirm this as the neck is the most problematic area of the body. SOLUTION? PAINLESS TREATMENT! The Beautytek Avita Plus device constitutes an effective remedy that is painless and requires no local anaesthetic. The method is based on cavitation liposuction, breaking up fat cells which are then exuded from the body through the lymphatic system. A special cream is used during the treatment enhancing the conductibility of the impulses. The procedure is like a classic lymphatic massage but here a special tool is applied. WHAT MAKES IT DIFFERENT FROM OTHER METHODS? Contrary to conventional approaches the Beautytek Avita Plus uses TRF (technical fat reduction) based on cavitation fat reduction and ultrasound. On top of that the Beautytek Avita Plus is fitted with a special double chin treatment tool. When do the first results appear? Instantly after the first procedure there will be a visible effect. Experts, however, recommend 2 to 4 sessions followed by one treatment a year to make doubly sure. HARDLY ANY CONTRAINDICANTS Contrary to other methods only pregnancy or pacemakers are considered contraindicative.

Síla Beautytek Avita Plus je v neinvazivním odstranění tuku pomocí kavitační liposukce a ultrazvuku. Tukové buňky se nareší a odstraní přes lymfatický systém, který tuk vyloučí z těla. The Beautytek Avita Plus's primary strength is non-invasive fat removal using cavitation liposuction and ultrasound, forcing the fat cells from the body through the lymphatic system which naturally secretes fat from the body. VÝSLEDKY PO JEDNOM OŠETŘENÍ RESULTS AFTER ONLY ONE TREATMENT

BRADA PŘED CHIN BEFORE

BRADA PO CHIN AFTER

A CARE BEAUTY: Studio Sára, Voskovcova 1075/49, Barrandov, Praha 5, tel.: 281 682 122, www.acare.cz

75_promo_A_Care.indd 75

2.3.2010 18:31:55


76

| FUTURE |

LUXURY GUIDE

Elixír mládí se právě stal přežitkem. Představujeme vám přístroj, který z vás za půl hodiny udělá nového člověka. The elixir of youth is now redundant. Allow us to introduce you to a device that within half an hour turns you into an entirely new human being. Text Kateřina Hanáčková

KRÁSA Z KOSMU Beauty from Space

076-077_vajicko.indd 76

Vypadá jako

futuristické solárium, godzillí vejce nebo rakev uzpůsobená pro putování vesmírem. Ve skutečnosti jde však o nefalšovaný stroj času – zařízení, které dovede zvrátit běh hodinových ručiček a obnovit vaše dřívější mládí. Vynález s názvem Human Regenerator vyvinuli v Německu a jeho dokončení předcházelo dvanáct let intenzivního výzkumu v oblasti bioenergetických lékařských systémů. Stroj ve tvaru kosmického vajíčka představuje luxusní, vědecky podloženou, bezpečnou a účinnou metodu, jak se starat o své nestárnoucí, mladistvě svěží tělo. Místo léčení nastoupených chorob a maskování syptomů stroj jemně opravuje drobné vnitřní nerovnováhy, aby k onemocnění vůbec nedošlo. Technologie založená na kvantové fyzice odsouvá umělá léčiva a podporuje schopnost těla samo se zregenerovat. Využívá k tomu pokročilou metodou pulzních magnetických paprsků, jež mají schopnost stimulovat buňky a obnovovat energii těla stejně, jako byste ho zapojili do nabíječky. Třicet minut strávených v jeho interiéru vám opraví a dobije buňku po buňce, posílí imunitu, obnoví tělesnou pohodu a zpomalí stárnutí tím, že působí na dělení buněk a optimalizuje metabolismus. Jeho výroba je striktně omezená na padesát kusů za rok a domů si jej můžete odvést za 420 tisíc eur. Chcete-li si ho nejprve vyzkoušet, je třeba si jízdu v něm dopředu zarezervovat, nejblíže v Talise Spa v dubajském hotelu Burj al Arab & jumeriah Group. U nás bude přístroj, první v Evropě, uveden v létě v Jablůnkově.

It looks like a futuristic solarium, Godzilla egg or coffin designed for space travel. In reality we are dealing with a genuine time-travelling machine, a piece of equipment capable of turning back the clock and retrieving erstwhile youth. This German invention, christened the Human Regenerator, is the product of 12 years of rigorous research in the bio-energy field. The cosmic egg-shaped device constitutes an exclusive, scientifically-grounded, safe and effective method of preventing aging and preserving the body's freshness and vitality. Instead of dealing with ailments which have already arisen or masking their symptoms, it subtly corrects internal imbalances to prevent illnesses from occurring in the first place. Based on quantum physics the technology postpones the need for synthetic medicine and strengthens the body's innate ability to heal itself by using pulsed magnetic rays to stimulate cells and energise the body like a recharger. Thirty minutes in this capsule will repair and charge you cell by cell, strengthening your immunity, improving your physical condition and retarding the aging process by enhancing cell division and optimising metabolism. With production strictly limited to 50 units per year you can take this device home for € 420 000. A trial currently requires a visit to Talise Spa in Dubai’s Burj Al Arab Hotel, but from this summer Europeans can experience this novel therapy in Jablůnkov, Czech Republic.

Více na www.human-regenerator.com

More on www.human-regenerator.com

2.3.2010 18:34:15


076-077_vajicko.indd 77

2.3.2010 18:34:23

FOTO: ARCHIV FIRMY, WWW.HUMAN-REGENERATOR.COM


78

| FUTURE |

LUXURY GUIDE

2060: TECHNOLOGICKÁ ODYSEA 2060: echnological dyssey

Kam byste si přáli, aby svět pokročil za padesát let? Zahoďte křišťálovou kouli, otáčejte stránky a těšte se. Bude to lepší, než si dovedete představit. How do you think the world will look in fifty years time? Throw your crystal ball out of the window and simply turn these pages to find out. Things will be even better than you'd ever imagine! Text Kateřina Hanáčková

Můj otec vyrůstal v šedesátých letech a jako dítě si maloval, že za padesát let budou nebesa křižovat vzdušné dálnice, že se svými potomky stráví léto na Venuši a bude se přátelit s mimozemšťany. Rok 2010 ho v tomto ohledu nepochybně zklamal a já jsem viděla Venuši jen čočkou dalekohledu. Přesto během života mého otce svět významně poskočil. Možná trochu jiným směrem, ale o to působivěji dnes jeho výkon vypadá. Kdo by si před padesáti lety pomyslel, že dnešní zeměkouli pokryje neprodyšná internetová síť, pod níž sem tam prosvitnou hybridní trojkolky, počítačové čipy, set top boxy, iPody, satelitem řízené navigace a ploché televize velikosti Maroldova panoramatu? Pokud také pomalu balíte na cestu do vesmíru nebo vybíráte vhodný den na zamražení své tělesné schránky, zkuste se s námi nejprve podívat, kudy kráčí moderní věda. Svět, jaký bude za padesát let, byste neměli zaspat.

HLÍDÁNI Z KOŠILE Isaac Newton předpověděl, že v roce 2060 nastane konec světa. Pravdou je, že kdyby slavný fyzik v onom roce žil, jeho kariéru by pravděpodobně neutnula ani dna, ani ledvinové a žlučníkové kameny, kterým podlehl ve skutečnosti. Žil by totiž v inteligentním domě, jenž by každý den vyhodnocoval jeho zdravotní stav od cholesterolu po odvápnění kostí. Každé čištění chrupu a návštěva toalety by se staly testem, jehož výsledkům by dům přizpůsoboval vědcův zdravotní režim. Ještě pravděpodobnější je, že by se oblékal do chytrých oděvů se zabudovanými mikropočítači. Podle dnešních vědců budou totiž senzory v našem oblečení jednou

78_81_2060_kacka_4_str.indd 78

neustále dohlížet na náš stav a vysílat signály do globální lékařské sítě. Doktor Michio Kaku, teoretický fyzik z newyorské univerzity, přirovnává snímače v oděvech k malým osobním lékařům. Zahájení jejich služby prorokuje do padesáti let. Čidla budou podle něj pracovat zcela nezávisle na naší vůli, proto pokud upadneme do bezvědomí, sama vyšlou znamení pro vyslání záchranné služby. Ještě před jejím příjezdem pak nahrají vaši identitu a anamnézu. Zdá se vám to neuvěřitelné? Profesor Sundaresan Jayaraman z technické univerzity v americké Georgii dal pojmu futuristická móda tak zásadní rozměr, že se bojíme, aby Karl Lagerfeld v hanbě nespálil svou nejnovější kolekci. Jeho výzkumný tým ušil totiž tričko přímo na míru našemu zdraví. Tričko Smart Shirt, jak se převratnému vynálezu říká, protkávají vodivá vlákna monitorující tep a výkon našeho těla. Žebříčky magazínů LIFE, TIME a Newsweek vyhodnotily chytrý svršek jako jeden z nejzásadnějších objevů dnešní doby. Lze jej dokonce prát v pračce a na vlastní oči ho spatříte v institutu Smithsonian ve Washington, D.C. Inteligentní tričko zatím oblékají především sportovci a módní estétky z něj do mdlob zrovna nepadají. Jeho vývoj však horlivě postupuje, a tak za padesát let již možná budou moci říct: „Tak mi ta nová Prada zachránila život.“

MRAKY AUT MEZI MRAKY Pokud v roce 2060 spadnete ze třetího patra, nebude to signál pro rozeznění pohřebních zvonů. Váš svršek pro vás pošle ambulanci, a to navíc takovou, která u vás přistane do minuty, aniž by ji zpomalovala

5.3.2010 15:36:04


městská doprava. Jak by také mohla, když půjde o sanitku pohybující se ve vzduchu! Inženýr Paul Moller z firmy Moller International strávil téměř dvacet let vyvíjením dopravního "vehiklu", který by jezdil nad zemí. V roce 2003 se mu povedlo vyřešit vertikální vzlet i přistání a na svět vykoukl prototyp vznášedla s názvem SkyCar M400, první skutečný létající dopravní prostředek. Kříženec auta, letadla a vznášedla jezdí na líh a na jedno natankování uletí zhruba dvanáct set kilometrů. Pojme čtyři pasažéry, upaluje rychlostí 608 kilometrů v hodině a umí se povznést nad dopravní zácpu do výšky devíti kilometrů. Před třemi lety navrhl konstruktérský tým společnosti Moller další létající stroj, ne nepodobný těm, v nichž k nám ve sci-fi filmech zavítají bytosti z jiných planet. Skutečný létající talíř M200G Neuera umí vyletět jen tři metry nad povrch, zato je několikrát levnější a jako první ze série vznášedel spatří světlo trhu. Podle Paula Mollera prý zázračné létající vozy do dvaceti let adoptují vozové parky nemocnic a policejních stanic a v roce 2060 na sebe bude polovina obyvatel Spojených států cestou do práce mávat v odrazech mrakodrapů.

SIM CITY, NEBO SIN CITY? Jestli děkujete virtuálním bohům za webkamery, videohovory, všelijaké sdělovací platformy a s nadšením vítáte každou novou komunikační technologii, pak se za padesát let pravděpodobně nepodíváte celé dny z domu. Ze svého inteligentního doupěte totiž budete moci koordinovat celý svůj život od dovážky potravin po delegování úkolů

78_81_2060_kacka_4_str.indd 79

...

2.3.2010 18:36:31


80

| FUTURE |

LUXURY GUIDE

Město budoucnosti má podobu jednoho gigantického internetu, kde je všechno a každý neustále online. The city of the future will be like one gigantic internet where everyone and everything is constantly online.

. . . svým podřízeným. Vaše hnízdo bude umět nejen automaticky nastavit světlo a teplotu. Všechny zdi, přístroje, spotřebiče a nábytek v sobě navíc budou uchovávat kamery a mikrofony. Ty budou přijímat a vyhodnocovat vaše vizuální a verbální příkazy. Tak například sdělíte své lednici, co byste si dali k večeři, načež ona sama zkontroluje své útroby, aby zjistila, jaké ingredience má objednat ze supermarketu. Město budoucnosti má podobu jednoho gigantického internetu, kde je všechno a každý neustále online. Obavy, že se budete cítit jako Superman v Pevnosti samoty, však nejsou na místě. Vědci totiž zvěstují, že vám zanedlouho bude dělat společnost holografický trojrozměrný robot, který bude zcela interaktivní a jehož podoba bude záviset jen na vaší představivosti. Mechaničtí roboti jako Esmo, kterého vyvíjí japonská Honda, jsou dosud neohrabaní a zatím se učí rozhodovat se na základě zkušeností. Budoucnost přeje spíše bytostem virtuální počítačové reality. Vysokorychlostní laserové impulsy na vzduch vedle vás promítnou cokoli od mluvící velryby po Mickey Mouse, jenž vás bude následovat, kamkoli se hnete. V případě, že vás z dotěrného kamaráda začne bolet hlava, můžete se spojit se svým virtuálním psychoterapeutem. Taková závislost na technologiích, křehkost systému a vychytralost hackerů však může způsobit, že se nepohnete z domova, ani kdybyste chtěli. Neskákejte tedy do jezera inovací po hlavě a pro jistotu zachovejte ve svém domě obyčejné, zcela mechanické a inteligenčním kvocientem nevybavené dveře. Až geniální počítačový zloduch zmrazí celé město a všechny budovy v něm, budete mít kliku.

My father grew up in the 1960s and as a child he imagined that in fifty years time cosmic highways would criss-cross the heavens along which he and his offspring would travel to Venus to spend the summer holidays with their extraterrestrial friends. No doubt the state of things in 2010 must have disappointed him somewhat – the closest I ever got to Venus was through my binoculars. The world has never-

78_81_2060_kacka_4_str.indd 80

theless made great strides during my father's lifetime. It may have developed in rather unexpected directions but that makes the results no less impressive. Who would have thought fifty years ago that the globe would be covered by a tightly-knit computer network, the internet, linking up things like hybrid three-wheelers, computer chips, set top boxes, iPods, satellite navigation systems and television screens as big as Marold's panorama at the Prague Exhibition Ground?

YOUR SHIRT IS WATCHING YOU Isaac Newton predicted that the world would end in 2060. We'll see. What is certain is that had he lived in that year, his life would almost certainly not have been cut short by gout, kidney stones and cystic fibrosis. He would instead be living in an intelligent house capable of automatically assessing his state of health every day, be it cholesterol levels or the extent of de-calcification in the bones. Every brushing of his teeth or toilet visit would automatically constitute a health test to which Newton could adapt his lifestyle. Still more likely would be that Newton would be wearing intelligent clothes with built-in micro computers. According to the predictions of scientists, sensors embedded in our clothes will one day be continuously monitoring our state of health, sending the signals out to a global medical network. Dr Michio Kaku, a theoretical physicist at the University of New York likens these sensors to tiny general practitioners and expects them to be introduced within the next fifty years. The sensors will in his opinion act completely independently, automatically notifying the rescue services in the event that we lose consciousness and supplying them before arrival with all the relevant data about our identity and case history. Does this sound incredible? Professor Sundaresan Jayaraman from the Georgia Institute of Technology has given the term futuristic fashion such a revolutionary twist that one almost worries that Karl Lagerfeld might burn his latest collection in shame. The professor's team has

2.3.2010 18:36:50


created the so-called Smart Shirt, a garment tailored to our health. Conductive threads interlaced with the fabric monitor our heartbeat and physical performance. LIFE, TIME and Newsweek magazines ranked this clever piece of clothing, which can even be machine washed, among the present day's most significant inventions. You can see the shirt in the Smithsonian Institute in Washington DC. Although it is predominantly used by sportsmen rather than fashionistas, its development is making great strides. In fifty years time you might be saying : “By the way, that new Prada of mine has saved my life!”

KOLÁŽ: BOHDANA LEEDEROVÁ

CARS IN THE CLOUDS If in 2060 you happen to fall out of a third storey window this will not necessarily mean funeral bells. Your clothes will call you an ambulance which arrives within a minute without even holding up the city traffic because it flies! Ing Paul Moller from Moller International has spent almost twenty years developing an above-surface transport vehicle. In 2003 he solved the problems around vertical take-off and landing and his SkyCar M400 prototype, the first proper flying personal transport vehicle, was unveiled. This alcohol-fuelled hybrid between car, plane and hovercraft with a flight range of around 1200 km and a maximum speed of 608 km per hour accommodates four passengers and is capable of elevation to a height of nine kilometres above the traffic jams below. Three years ago Moller's company designed another flying machine not unlike the devices flown by alien visitors in science fiction films. This flying saucer called M200G Neuera, the first of a series of hovercraft to be introduced to the market, only flies at up to three metres above the ground, it is, however, several times cheaper than the SkyCar. Paul Moller is convinced that within twenty years his miraculous flying machines will have found their way into the vehicle fleets of hospitals and police stations and that by the year 2060 half of the American population will be waving at each other in the reflection of skyscrapers on their way to work.

78_81_2060_kacka_4_str.indd 81

SIM CITY OR SIN CITY? If you thank the virtual gods for web cameras, video chatting and all kinds of communication platforms and can't wait for the next thing in communications technology then you will probably not be leaving home too often fifty years from now. From your intelligent lair you will be able to coordinate your entire life, ranging from supplies to delegating tasks to your subordinates. Your home will not only be able to automatically set the lighting and temperature but its walls, equipment, appliances and furniture will all be fitted with inbuilt cameras and microphones which will analyse your visual and verbal instructions. You will for example be able to convey to your fridge what you would like for dinner and it will instantly check its contents to ascertain what should be ordered. The city of the future will be like one gigantic internet where everyone and everything is constantly online. Any worries, however, that you will feel like Superman in the Fortress of Solitude are out of place as scientists suggest that you will soon be buddied by a holographic three-dimensional robot which will be entirely interactive and whose appearance will be solely dependent upon your imagination. Mechanical robots like Esmo, now being developed by Honda, are still rather clumsy and have to learn from their experiences. The future is more inclined towards creatures originating from the world of virtual reality. High-speed laser impulses will project any companion of choice onto the air next to you, be it a talking whale or Mickey Mouse and that companion will follow you wherever you go. And if this intrusive friend starts getting on your nerves you can always contact your virtual psychotherapist. Such dependency on technology, fragile systems and the whims of computer hackers could, however, lead you to be stuck at home just as you want to leave. Do not therefore submerge yourself totally in the sea of innovation and ensure that you retain some ordinary and completely mechanical doors devoid of an IQ in your home. If some computer villain freezes your entire city and all its buildings then at least you will have a doorknob.

2.3.2010 18:36:59


82

| TRAVEL |

82_84_Hotel.indd 82

LUXURY GUIDE

5.3.2010 15:38:34


ʦalactic ʯuite

VESMÍRNÝ HOTEL V tomto hotelu máte zajištěnou raritu: neustálé východy a západy Slunce. Chcete-li v něm chvíli bydlet, neměli byste mít vysoký tlak ani epilepsii, vyletíte totiž čtyři sta padesát kilometrů nad zemský povrch. This hotel offers something unique – continuous sunrises and sunsets. To book a room here you should not have high blood pressure or epilepsy as you will be catapulted 450 kilometres above the earth’s surface. Text Marcela Kašpárková

...

82_84_Hotel.indd 83

2.3.2010 18:41:09


84

| TRAVEL |

LUXURY GUIDE

Pohled do vesmírnéh hotelu/ Insight to Galactic Suite

Vesmírná turistika zřejmě nabývá nových rozměrů. Nejenže Space tourism seems to be entering new dimensions. Soon it will kosmické lodě tu a tam vezmou na palubu nějakého amatéra, teď už dokonce firma Galactic Suite Space Resort počítá s tím, že od roku 2012 začne vystřelovat do kosmu návštěvníky svého vesmírného hotelu. Ten by měl putovat po oběžné dráze a nabízet docela slušné pohodlí. Pokud máte navíc zhruba tři miliony eur, údajně vás čeká přípravný osmitýdenní výcvik na ostrově kdesi v Karibiku a pak tři dny v kosmu. K dispozici budete mít beztížnou tělocvičnu s bazénem, kde voda spíš visí ve vzduchu, než teče, budete moci plout ve stavu beztíže anebo se se speciálním zařízením držet na stěně jako Spiderman a opravdu budete moci pozorovat skoro každou hodinu východy a západy Slunce. Navíc vás tam nebudou rušit desítky jiných hostů – hotel je totiž projektován pouze pro čtyři cestovatele. Alespoň to slibuje šéf společnosti, Španěl Xavier Claramunt. Svůj plán vidí jako reálný, žádné šílenství. Už teď má na čekací listině na dvě stovky zájemců, někteří si už dokonce rezervovali let a složili zálohu. Jediné, co nemůže slíbit, jsou různé fakultativní výlety mimo rezidenci či krámek se suvenýry. Ale to prý žhavým zájemcům o cestu vůbec nevadí.

not just be the occasional amateur who gets a spin in a regular spacecraft – in 2012 Galactic Suite Space Resort intends to shoot its first guests into space and onto its space hotel orbiting the earth – it should also provide pretty decent service. If you have the necessary 3 million Euros to burn, expect in return eight weeks of preparatory training on a Caribbean island followed by three days in space. The space hotel will offer a gym and a swimming pool with water that floats in the air. You can either enjoy your weightlessness or use special equipment which, like Spiderman, keeps you attached to the wall. You will also be treated to a sunrise or sunset almost hourly. Moreover, your experience will not be diminished by dozens of other guests as the hotel is projected to accommodate only four. This at least is what is promised by Xavier Claramunt, the company’s Spanish director. In his view their plan is realistic and far from deranged. He already boasts 200 prospective space travellers on his books, several of whom have reserved flights with advance deposits. The only things Mr. Claramunt has omitted to offer are sight-seeing trips outside the hotel premises and a souvenir shop. But this does not seem to deter his future guestronauts at all.

Více informací o Galactic Suite Space Resort najdete na www.galacticsuite.com

More informations about Galactic Suite Space Resort on www.galacticsuite.com

82_84_Hotel.indd 84

FOTO: ARCHIV FIRMY, WWW.GALACTICSUITE.COM

...

5.3.2010 15:39:02


LUXURY GUIDE

| DESIGN |

85

BEOVISION 10 Designově vzrušující televize s úctyhodnou 40palcovou ultratenkou obrazovkou, podsvícenou LED diodami, vybavená nejmodernějšími technologiemi pro vylepšení obrazu... můžete BeoVision 10 od firmy Bang & Olufsen říct ne? A television with a commanding 40-inch ultra-thin LED screen endowed with the latest image-enhancing technologies and the most elegant design... What else could it be than a Bang & Olufsen BeoVision 10. www.bang-olufsen.com, www.kd-elektronika.cz

TECHNO Pokud milujete unikátní design, zbystřete pozornost! Pay close attention if you love striking designs! Text Marcela Kašpárková

CABASSE

FOTO: ARCHIV FIREM

Reproduktor Karissima od firmy Cabasse je drahoušek, jak název napovídá. Když si v místnosti postavíte pár repráčků originálního designu, budete mít pocit, že s vámi bydlí dvě štíhlé grácie. Technicky Karissima splňuje filozofii firmy: reproduktorová soustava má být nástrojem pro přenesení ohromujících zážitků do domácího prostředí.

GRADE 1 TITANIUM Nizozemská společnost Intelligent Design vytvořila novou atraktivní myš Grade 1 Titanium z ohýbaného broušeného titanu. S počítačem komunikuje pomocí bezdrátového rozhraní bluetooth. Novinka pracuje pod operačními systémy Windows XP, Vista, Windows 7 a Mac OS X.

Cabasse's Karissima speaker is a true sweetheart as its name suggests. Put a pair of these singular speakers into your living room and it will be as if two slender Graces have moved in. From a technical standpoint the Karissima fully adheres to the firm's philosophy: the set is the perfect instrument for bringing astounding experiences into your home.

Intelligent Design from the Netherlands has created an appealing new mouse called Grade 1 Titanium made from hand-formed polished titanium. It communicates wirelessly with your computer via Bluetooth and is compatible with Windows XP, Vista, Windows 7 and Mac OS X.

www.reactor.name

www.intelligent-design.nl

085_Techno news.indd 85

5.3.2010 15:40:37


86

| FUTURE |

086-089_Hermes.indd 86

LUXURY GUIDE

2.3.2010 18:46:24


JACHTA PRO MILIARDÁŘE ʠ Yacht for the ʡillionaire Ekologickou jachtu pro miliardáře spojují dvě věci: luxus a ohled k životnímu prostředí. Francouzský producent značkové módy Hermés se kvůli ní dal dohromady s italským výrobcem lodí Wally. Výsledkem je WHY. An ecological billionaire's yacht should combine two essential ingredients: opulence and maximum regard for the environment. To achieve this, French fashion firm Hermés has entered into a cooperation with Wally, the Italian luxury ship producer. The result is WHY. Text Dana Mertová

...

086-089_Hermes.indd 87

2.3.2010 18:46:39


88

| FUTURE |

LUXURY GUIDE

Francouzský výrobce značkové módy Hermés se kvůli luxusní jachtě spojil s italským výrobcem luxusních lodí Why.

Potahy na sedačkách jsou z buvolí kůže, která je odolná proti vodě. V útrobách lodi je i pětadvacetimetrový bazén.

...

Každý si někdy přeje žít na pustém ostrově nezávisle a svobodně. Právě takové místo najdete podle uměleckého ředitele Hermés Pierra-Alexise Dumase na jachtě WHY. Loď budoucnosti sice vypadá neobvykle, ale dodržuje lidská měřítka. A čím je jedinečná? Fascinuje nebývalým množstvím prostoru, což je samo o sobě na moři vždy považováno za největší luxus. Vyjádřeno v číslech: loď se svými 3 400 metry čtverečními užitkové plochy zabírá místo pro tři klasické jachty. Přitom sveze jen dvanáct pasažérů a dvacet členů posádky. A jak vypadá uvnitř? Potahy na sedačkách jsou z buvolí kůže, která je odolná vůči vodě. V útrobách lodi se schovává pětadvacetimetrový

086-089_Hermes.indd 88

bazén, kompletně vybavená tělocvična, ba i můstek na promenády i se zasazeným stromem. Během provozu umí WHY recyklovat tepelnou energii stejně jako veškerý organický a anorganický odpad. Jachta disponuje solárními panely o ploše 900 metrů čtverečních, z nichž bude hybridní elektro-naftový motor čerpat energii. Za rok provozu tak ušetří 200 tun pohonných hmot, tedy polovinu, než by jinak bylo potřeba. Hermés investoval do projektu čtyři miliony eur. Loď bude stát podle vybraného vybavení od 60 do 100 milionů eur. Po uzavření objednávky bude její výroba trvat dva a půl roku. Více informací o ekologické jachtě pro milionáře: www.hermes.com, www.why.com.

2.3.2010 18:47:00


French fashion firm Hermés has allied itself with an Italian luxury yacht maker Why.

FOTO: ARCHIV FIREM WHY A HERMES

The seats are upholstered with water-resistant buffalo skin. Hidden in the ship's bowels is a 25-metre swimming pool.

Everyone

dreams of life on a desert island, independent and free. According to Hermes's artistic director Pierre-Alexis Dumas the WHY yacht is such an island. This dream ship may look unusual but it has very human proportions. What makes it so exceptional? The vessel boasts an unprecedented abundance of space which in itself constitutes the height of luxury at sea. The seats are upholstered with water-resistant buffalo skin. Hidden in the ship's bowels is a 25-metre swimming pool, a fully-equipped gym and a promenade area embellished by a living tree. Excess heat as well as organic and non-organic waste are recycled. The yacht is equipped with 900 sq

086-089_Hermes.indd 89

metres of solar panels which provide additional power to the diesel/ electric hybrid engine saving 200 tuns of fuel each year – about half the boat's energy requirements. Compared to other similar-sized ships this yacht's singular rectangular shape also saves energy on propulsion. Its maximum speed, however, is limited to 14 knots (nearly 26 km/h). Although designed for only 12 passengers and 20 crew, this yacht's capacious surface area covers 3 400 square metres – three times as much as a traditional yacht. More informations about ecological billionaire's yacht: www.hermes.com, www.why.com.

2.3.2010 18:47:15


90

| MUST HAVE |

LUXURY GUIDE

SEZNAMTE SE: MERCEDES S 400 HYBRID

ʪeet ʪercedes ʯ 400 ʧybrid

Říkají mu sice trochu nelichotivě hybrid, ale vlastnosti má jako nejkladnější kladný hrdina. Kdyby si model S 400 Hybrid automobilky Mercedes-Benz dával seznamovací inzerát, vypadal by asi takto: Somewhat unflatteringly they call me hybrid though my features are as flawless as a film star’s. But what If I, Mercedes-Benz S 400 Hybrid, were to place a personal ad...? Text Marcela Kašpárková

Jsem ojedinělý, protože jsem nejhospodárnějším luxusním sedanem se zážehovým motorem. A skromný jsem, neb potřebuji pouze 7,9 litru na 100 kilometrů. Jsem také: Ohleduplný, protože vyrobím pouze 186 gramů oxidu uhličitého na ujetý kilometr, takže mě výrobci berou jako milník na cestě k nulovým emisím. Navíc několik kilogramů mých součástek je vyrobeno z recyklovaných či přírodních materiálů. Bohatý, protože vlastním zdokonalený zážehový motor V6 3,5 litru, přídavný elektromotor s permanentními magnety, sedmistupňovou samočinnou převodovku, potřebnou výkonovou a řídicí elektroniku a vysokonapěťové akumulátory Li-Ion. Jsem též výkonný a rych-

90_91_Mercedes.indd 90

lý, neboť můj šestiválec produkuje 279 koní a elektromotor k nim dodává dalších dvacet. Z nuly na stovku zrychlím za 7,2 vteřiny. Chytrý jsem, protože disponuji dobře vymyšlenou funkcí Stop&Start, třeba na červené na semaforu neplýtvám a odpočívám s vypnutým motorem. Spořivý, protože si kupříkladu při brždění měním kinetickou energii na využitelnou elektrickou. Krásný, protože pro mě vymysleli exkluzivní design, jak jinak v téhle firmě? Dobrý společník také jsem, protože dbám o maximální bezpečí a pohodlí řidiče i spolujezdců. Přejte si třeba masážní sedačky nebo noční vidění, máte to mít!

2.3.2010 18:49:46


FOTO: ARCHIV FIRMY

90_91_Mercedes.indd 91

I am unique, since I am the most economical luxury saloon with a direct-injection petrol engine. Modest, because I require only 7.9 litres per 100 kilometres. Considerate, as I produce a mere 186 grams of carbon dioxide per kilometre. My makers regard me as a milestone on the road to emission-free mobility (what’s more, several kilograms of my components are made from recycled or natural materials). Rich, because of my advanced 3.5-litre V6 engine partnered by a permanent-magnet electric motor and a seven-speed automatic gearbox specially configured for the hybrid module; high performance electronic steering and a high-voltage lithium-ion battery.

Extremely powerful, because my V6 generates 279 hp while the electric motor provides an additional 20 hp. Fast, I accelerate to 100 km/h in 7.2 seconds. Clever, my start-stop function means no wastage while waiting at traffic lights. Thrifty, as I convert kinetic energy into usable electric energy when I brake. Beautiful, on account of my sophisticated design (but what else would you expect from this company?). An excellent companion, because I provide maximum comfort for driver and passengers – including massaging seats or a night-vision function, if required. www.mercedes-benz.cz

2.3.2010 18:50:16


92

| DESIGN |

LUXURY GUIDE

MARTINI

ABITARE

Květiny, které visí od stropu a šíří kolem sebe světlo, to jsou originální lustry od firmy Martini Group. S čirým nebo barevným sklem Swarovski, nejrůznějších tvarů. Dokážete říct „ne“ takové kráse?

Pokud toužíte po něčem, co tu málokdo má, potykejte si se jménem Jeremy Cole. Talentovaný britský designér, narozený v roce 1973, se proslavil zejména svítidly připomínajícími aloe. U nás s ním navázala spolupráci společnost Abitare.

Flowers dangling from the ceiling, spreading light across the room – can you say no to such exuberance? The magnificent singularity of Martini Group's chandeliers is reflected in endless formations of clear or richly coloured Swarovski crystal. Emozione Lusso, Senovážné náměstí 8, Praha 1,

Looking for something entirely unexpected? Meet Jeremy Cole, the talented young British designer, born 1973, and renowned for his aloe-inspired illuminations. In the Czech Republic, Cole is represented by Abitare.

www.emozionelusso.cz

Abitare Praha, s. r. o., Kováků 456/28, Praha 5, www.abitare.cz

NEWS

S novým jarem si pořiďte nové designové kousky! We offer you this season's highlights in international design!

DIVIAN DREAM Firma Divian Dream přivádí na náš trh přední výrobce luxusních postelí z přírodních materiálů: švédskou značku Carpe Diem, anglickou firmu Hypnos a francouzskou Treca de Paris. Ruční řemeslná výroba, krásný desing, vysoký komfort... vy dodáte jen sny! Premier producers of luxury beds made from natural materials, Swedish Carpe Diem, English Hypnos or the French Treca de Paris brand have all been introduced to the Czech market by Divian Dream. Dexterity, craftsmanship, beautiful designs and absolute comfort... You supply the dreams! Divian Dream, Senovážné náměstí 23, Praha 1, www.diviandream.cz

92_93_Design.indd 92

2.3.2010 18:55:09


JIŘÍ SVATOŇ

FORNASETTI Vázy, které se na vás budou dívat, navrhl všestranný italský umělec Piero Fornasetti (1913 - 1988), proslavený svou fantazií a poetickým humorem. Vybrané společnosti dnes produkují nábytek a doplňky podle mistrových archivů pod dohledem Pierova syna. Každý kus je vyroben ručně a signován. Exchange glances with these vases designed by multi-faceted Italian artist Piero Fornasetti (1913-1988) famed for his imagination and poetic humour. Furniture and accessories from the master's design archive are now being produced by selected companies under the guidance of Fornasetti's son, Barnaba. Each piece is hand-made and signed.

Od teď nemusíte ovečky jen počítat, můžete na nich i sedět. Limitovaná autorská kolekce sedacího nábytku pochází z dílny českého designéra a majitele studia ve Zlíně Jiřího Svatoně a mohli jste ji vidět na podzimním veletrhu art & interior. Counting sheep will never be quite the same once you’ve experienced these fleecy furnishings. This limited edition seating originates from Czech designer Jiři Svatoň's studio in Zlín and was highly appraised at last autumn's art & interior fair. www.designsvaton.cz

Praguekabinet, www.praguekabinet.com, Simple Concept store, Pařížská 20, Praha 1, www.simpleconcept.cz

FOTO: ARCHIV FIREM, TEXT MARCELA KAŠPÁRKOVÁ

INNEX Jako pod ochranným křídlem v barvě moře se budete cítit pod designovým slunečníkem Ocean master, který představila firma Tuuci na veletrhu v Paříži. Stíněná plocha 3,6 x 3,6 m. Dodá a nainstaluje firma INNEX za 131 650 Kč bez DPH. Take stylish shelter from the sun under the sea-blue canopy of the Ocean master stingray parasol introduced by Tuuci at the Paris fair. INNEX will install this design-in-motion shade at your home for CZK 131 650 (VAT not included). INNEX, Korunní 810/104, Praha 10, www.innex.cz

92_93_Design.indd 93

RIVA 1920 Nábytek italské značky Riva 1920 je jedinečný v mnoha ohledech. Při výrobě se používá pouze masivní dřevo zušlechtěné přírodními vosky a za každý prodaný kus nábytku vysadí Riva 1920 jeden nový strom. Takový strom pošlou i vám! Můžete si ho vysadit na zahradě a dívat se na něj z nové stoličky. Bude vaše za 39 450 Kč. Riva 1920 furniture is unique in more ways than one. Only solid wood is used in each design, enriched with natural waxes. And for every piece of furniture sold Riva 1920 plants a new sapling and sends the buyer one as well! Plant it in your garden and watch its progress from your new table. The pleasure is yours for CZK 39 450 Kč. Aglas furniture, Petrské nám. 7, Praha 1, www.aglasfurniture.com

2.3.2010 18:55:39


94 | DESIGN

|

LUXURY GUIDE

ABITARE Inspirací pro vytvoření křesílka Mirage studia MBM byly klasické japonské domy, jejich posuvné mřížkové stěny, čisté linie, pravidelné hrany a otevřenost přírodě. Židle z akáciového dřeva a hliníku prošla povrchovou úpravou, která ji činí odolnou vůči vnějším vlivům. Je k dostání ve dvou provedeních za 8 970 Kč. Traditional Japanese architecture served as the inspiration for MBM's Mirage outdoor loungers with their slidable backs, straight lines and regular angles. The lounge chairs, made from acacia wood and aluminium, undergo a surface treatment to ensure weather resistance. Available in natural or ebony finishes for CZK 8 970. Abitare, Kováků 28/456, Praha 5, tel.: 224 923 559, www.abitare.cz

ATELIÉR SLAVÍČEK

POSAĎTE SE, PROSÍM Sit Down, Please V náruči pohodlného zahradního nábytku budete relaxovat jako nikdy předtím. In the embrace of a comfortable piece of garden furniture, would you dream of doing anything else?

Recept na přímořskou pohodu? Jeden bazén, hrst slunečních paprsků, pár venkovních lehátek El Saler z dílny Josého A. Gandíi Blasca a možná špetka soli. Za relax na lehátku v provedení z eloxovaného hliníku a s polyetylenovými lamelami dáte 22 356 Kč. What is the recipe for beachside delight? Perhaps a pool, invigorating sunrays and serene outdoor El Saler reclining chairs by José A. Gandia Blasco. Relax in this lounger, made from anodised aluminium and polyethylene, for CZK 22 356. Ateliér Slavíček, Korunní 104, Praha 10, tel.: 267 204 440, www.atelierslavicek.cz

EXX Uvelebte své unavené tělo do pohodlného pufu z ručně tkaných vláken. Kombinaci křesla a polštáře navrhl designér Nigel Coates. Na nábytku odolném vůči slunečním paprskům i větru a ležícím na nerezové konstrukci si vychutnáte nekončící odpočinek již za 33 540 Kč. Snuggle your exhausted body into a relaxing hand-woven pouf. This crossover between lounger and pillow-pouf was created by designer Nigel Coates. It is weather resistant and will bear you on its stainless-steel frame to wherever you wish for CZK 33 540. Exx, Radlická 714/113, Praha 5, tel.: 235 097 611, www.exx.cz

94_95_zahradni nabytek.indd 94

5.3.2010 15:47:11


EGOE Židle Limpido Romana Vrtišky vaše ego rozhodně nezastíní. Téměř neviditelná struktura z pevných ocelových prutů opisuje tvarově vytříbený profil a vytváří téměř neviditelný efekt. Pořídíte ji za 8 395 Kč. This chair from Limpido, designed by Roman Vrtiška, will certainly not overshadow your personality. Its sturdy yet airy, almost invisible steel-rod structure is a subtle presence anywhere and can be yours for CZK 8 395. Egoe, Pobřežní 66, Praha 8, gsm: 602 777 502, www.egoe.cz

INNEX Dopřejte tělu prvotřídní odpočinek a své zahradě nepřehlédnutelný designový prvek. Samostatná venkovní wellness Zen Cube z červeného cedrového dřeva skrývá koupelnu a šatnu, k tomu odolává podnebí i škůdcům. Neodoláte vy, a to ani za cenu 2 590 000 Kč. Indulge yourself in ultimate relaxation and treat your body to a life-changing experience. This weather and parasite resistant wellness Zen Cube is made from red cedar and encompasses a bathroom and changing room. Hard to resist at CZK 2 590 000. Innex CZ, Korunní 810/104, Praha 10, tel.: 244 404 304, www.innex.cz

FOTO: ARCHIV FIRE, TEXT: KATEŘINA HANÁČKOVÁ

KONSEPTI Opřete se do polyetylenového křesla z osobité kolekce Crinoline designérky Patricie Urquioly. Masivní opěradlo sedí na drobné „krinolíně“ a vytváří originální asymetrii. Elegantní zahradní sedadlo vás přijde na 80 468 Kč. Lie back into this polyethylene armchair from Patricia Urquiola's distinctive Crinoline collection. The imposing back connects to a small“ crinoline” thus creating the chair's singular asymmetric shape. This exquisite garden piece is yours for CZK 80 468. Konsepti, Komunardů 32, Praha 7, tel.: 266 199 452, www.konsepti.com

94_95_zahradni nabytek.indd 95

2.3.2010 18:58:26


96

| DESIGN |

LUXURY GUIDE

arden to rder

ZAHRADA NA PŘÁNÍ

Pokud vás nelákají víkendy strávené udržováním záhonů sivých

If spending the weekend maintaining rose beds does not appeal,

růží, ještě to neznamená, že se musíte rozkvetlého edenu za domem nadobro zříct. Zajídá se vám výhled na skromný dvorek lemovaný řadou tújí? Rozpleťte fantazii a řekněte si firmě European Service o travnatou oázu podle svých představ. „Zahrada bude taková, jak si sami určíte,“ říká ředitel firmy Daniel Purgert, který autorské zahrady vytváří od roku 1991. „Může být šperkem, hřištěm, zelenou plochou, užitnou zahrádkou i krajinou. Může to být váš mikrosvět soukromí, v němž se budete cítit jako doma.“ Přitom nehrozí, že byste na stejně řešené oplocení, skalku, altán či rybníček narazili při nejbližším grilování u známých. Tvůrci zahrad snů se totiž zavazují, že žádný nosný prvek nezrealizují dvakrát, a to ani na výslovné vyžádání. „Pokud pracujete až s intimními detaily, které vám jsou svěřeny a vytváříte něco, co si nese soukromou symboliku, je nesmírně důležité ponechat to jako vlastní tvůrčí originál,“ dodává Daniel Purgert. Stejně jako otisk prstu, je i zahrada, kterou jste vtiskli svému soukromému kousku přírody, individuální a jedinečná.

this does not mean a blossoming paradise around your house is beyond you. Are you fed up with a backdrop of conifers? Unfurl your imagination and ask European Service to provide you with the oasis of your dreams. “Your garden will be entirely designed to your specifications,” says company director Daniel Purgert who has been creating designer gardens since 1991. “Your garden can be your treasure, playground, lawn, utility space or private landscape − a micro-cosmos in which you feel quintessentially at home.” Moreover, there's no need to worry that you'll stumble across exactly the same fencing, rock garden, pavilion or pond at your neighbour’s barbecue, since the creators promise that no structural component is ever duplicated. “If someone entrusts you with an intimate plan to work with, you create something very personal and symbolic, it’s therefore of paramount importance to preserve the creative individuality of the design,” said Daniel Purgert. Like your fingerprints, the mark you leave on your own plot of nature is totally individual and unique.

96_Zahrady.indd 96

www.zahradysnu.cz

FOTO: EUROPEAN SERVICE, S.R.O.

DANIEL PURGERT, European Service

Proměňte prostor kolem svého domu ve svoji nejoblíbenější dovolenkovou destinaci. Daniel Purgert ví, jak z kopce hlíny vykouzlit zahradu snů. Transform the space around your house into your favourite holiday destination. Daniel Purgert can turn a patch of earth into a dream garden. Text Kateřina Hanáčková

2.3.2010 19:00:24


01_uvod.indd 1

4.3.2010 17:32:13


2

| BEAUTY |

LUXURY GUIDE

BEAUTY NEWS Jaro si žádá vyzkoušet něco nového, co vás po zimě probudí. Vyberte si z beauty novinek. Text Marcela Kašpárková

DERMALOGICA Hydratační přípravek Barrier Repair na bázi silikonu vyhladí vaši pleť. Jemně se do ní vpije a pomůže jí napravit škody způsobené škodlivinami ze životního prostředí. „Antiozonate“ komplex a olej z prvosenky spolu se změkčujícími silikony posilují přirozenou ochrannou schopnost pokožky a chrání její buňky. Přípravek je vhodný dokonce i pro muže, zklidní jejich tváře po holení. www.morethanpilates.cz

PERFECT CLINIC Plastický chirurg Roman Kufa otevřel v lednu v Kartouzské ulici na Smíchově novou kliniku plastické chirurgie, nejmodernější u nás, vybavenou dvěma operačními sály a pooperačním zázemím, odpovídajícím nadstandardům Evropské unie. MUDr. Kufa s týmem deseti spolupracovníků nabízí nejen klasické zákroky, ale například i zvětšení či zmenšení brady či operace nosní přepážky současně s kosmetickou modelací nosu.

KADEŘNICTVÍ KOTLÁR

SKINN

Přední český vlasový stylista Tomáš Kotlár nabízí nově produkty firmy Revlon Professional. V jeho kadeřnictví si nyní můžete dopřát například vlasovou hydratační masku z luxusní řady Interactives pro hlubokou rehydrataci a rekonstrukci vlasu, po níž bude váš účes hedvábný a výjimečně lesklý. Dostanete zde i kompletní sortiment zboží pro domácí použití.

Novinkou na českém trhu je pánská kosmetika značky SKINN. Jejím základem jsou přírodní ingredience velmi vysoké kvality, což vede k maximální efektivitě ošetření a výtečným výsledkům v péči o mužskou pleť. Produkty značky SKINN mohou pánové nyní vyzkoušet například v hotelu Mandarin Oriental při čisticí a detoxikační obličejové masáži nebo expresní hydrataci pleti.

Kadeřnický ateliér Tomáše Kotlára: Újezd 40, Praha 1,

Hotel Mandarin Oriental, Nebovidská 1, Praha 1,

tel.: 257 323 753, www.tomhair.cz

tel.: 233 088 655, www.mandarinoriental.com

02-03_NEW BEAUTY1.indd 2

FOTO: ARCHIV FIREM, INDIGO

Perfect Clinic: Kartouzská 6, Praha 5, tel.: 257 325 732

5.3.2010 16:47:27


IDC ZUBNÍ KLINIKA Léčbu zubních kazů bez vrtání, za pomoci ozonu, estetické výplně (plomby) dělané laserem bez hrozby klasické vrtačky, takové „snové“ zákroky nabízí nově otevřená klinika IDC. V nabídce má ale mnohem víc: novinku v ČR – léčbu parodontitidy laserem bez nutnosti chirurgického zákroku, ortognátní operace, neviditelná rovnátka či okamžitě zatížitelné implantáty i s korunkou „za hodinku“, bezprostředně po vytržení zkažného zubu. IDC, International Dental Care, Národní / Na Perštýně 1 (vchod), Praha 1, tel.: 234 251 234, www.internationaldental.cz

BABOR Chcete-li přivítat jaro a připadat si mladší, dopřejte si kúru, která dle firmy Babor způsobí malou zkrášlující senzaci. Babor Beauty Fluids, komplex nabitý silou z vysoce koncentrovaných pečujících účinných látek, aplikujte jako alespoň týdenní proceduru. Potřebuje-li vaše pokožka zvlhčit, regenerovat, chránit, vyrovnat nebo vypnout, zalomte hrdlo ampulek Babor Fluids.

PAÑPURI Unikátní thajská kosmetika Pañpuri je k mání už i u nás. Produkty vyrobené z nejkvalitnějších přírodních surovin, s čistými éterickými oleji a rostlinnými výtažky, jsou přímo vstřebávány pokožkou a vdechováním a pomáhají tělu obnovit fyzickou, duševní a duchovní rovnováhu. Kosmetika je hypoalergenní, bez parfemace a silikonových derivátů. AVENUE, Senovážné náměstí 29, Praha 1, tel.: 222 220 183, MOD'S HAIR, Palladium, nám. Republiky 1, Praha 1, tel.: 224 815 124, www.panpuri.cz

www.babor-cz.eu

VERSUS Nová vůně Versus od Versace nezapře neotřelou kreativitu návrhářské rodiny, která dobyla svět. Propojuje romantiku i průbojnost, sílu i jemnost, punk i valčíkovou melodii. Hlava vůně omámí akordem tropických plodů zlatolistu a citrusy, srdci vévodí květinový dech pomerančových květů, jasmínu a růže stolisté, základ tvoří pačuli, pižmo a ambretová semena. Vůně existuje ve třech podobách – můžete se postříkat toaletní vodou, vykoupat se ve voňavém gelu nebo použít body lotion. VERSACE, k dostání v síti parfumerií FAnn, www.fann.cz

02-03_NEW BEAUTY1.indd 3

4.3.2010 17:35:16


4

| BEAUTY |

LUXURY GUIDE

VŮNĚ NA MÍRU Nechte svůj nos proběhnout po loukách fantazie a vyberte si vůni, která bude jen a jen vaše. Text Kateřina Hanáčková

Zavřete oči, otevřete nos a zkuste si vybavit okamžik, kdy jste nejšťastnější. Až se k vám přiblíží barvy radostných vzpomínek, polapte je a nepusťte. Jak voní? Potěšení může mít aroma horkého léta, vánočních perníčků, chodníku skropeného deštěm, záhonu begonií, může být cítit jako okamžik, kdy se noc láme v ráno a vy s mužem svých snů pozorujete východ slunce s jeho sakem přes ramena. Může být uklidňující jako hrnek horkého kakaa nebo nabité elektrizujícím vzrušením jako poslední minuty příprav před cestou na večírek. Důležité na ní je, že patří jen vám, a to ji činí nejluxusnější vůní na světě. Pokud ovšem nemáte čas očichávat jednotlivé esenciální složky a kouzlit lahvičku, jejíž obsah se nemusí napoprvé povést, svěřte svou šíji profesionálům na slovo vzatým. Právě francouzský voňavkářský dům L’Artisan Parfumeur na to kápnul a přišel s dosud nevídaným a nečichaným projektem. V loňském roce vytvořil kolekci zcela exkluzivních a extrémně vzácných parfémů, u nichž si můžete být jisté, že je na ulici jen tak nezavětříte. Ušil totiž parfémy jednotlivým nositelům přímo na míru. Za deset tisíc dolarů se tak můžete zahalit do vůně tajemství, které bude navždy patřit jen vám. Parfumérská společnost L’Artisan je pro realizaci takového nápadu jednou z nejvhodnějších. Již téměř pětatřicet let se soustředí na výrobu nezvyklých a výjimečných parfémů inspirovaných přírodou a známými vůněmi, jež se schovávají v nejsladších koutech lidské paměti. Jejich elixíry obsahují nečekané kombinace, které probouzejí čichové obrazy, a tím znovu rozdmýchávají vzpomínky na různé nálady, místa, a dokonce na dětství. Mezi jejich nejoblíbenější kreace tak patří vanilková vůně inspirovaná Havanou, explozivní vůně Absinthe nebo svěží parfém s citrusy, mátou, bazalkou a trávou, jenž evokuje prosluněný venkov. Francouzský mistr alchymie do svých služeb tradičně povolává největší mistry oboru. K těm patří například Olivia Giacobetti, jež tvoří také pro značky Diptyque a Guerlain, nebo dvorní kouzelník značky Bertrand Duchaufour. Ten kromě vůní pro módní domy Givenchy a Comme de Garçons vytváří především striktně limitované parfé-

04-06_parfemy na miru1.indd 4

4.3.2010 17:36:22


...

04-06_parfemy na miru1.indd 5

4.3.2010 17:36:30


6

| BEAUTY |

LUXURY GUIDE

...

04-06_parfemy na miru1.indd 6

my, po nichž šílí sběratelé parfémů L’Artisan a vyznavači luxusu po celém světě. Právě on je také otcem jedinečné kolekce vůní Mon Numéro (Moje číslo), z nichž každá existuje na světě jen v jediném exempláři. V jediném, zato v bezedném. Firma se totiž zavazuje, že pokud si u nich necháte vůni ušít na míru, totožnou formuli už nikdy nevyvine pro žádného jiného nositele. Kromě vás – vy jste si právě koupila doživotní patent na unikátní krásu. Pokud vás nebaví vonět po bestsellerech, jejichž vzduchové stopy křižují celým městem, máte na výběr ze sedmi unikátních lahviček. Jednotlivé parfémy jsou očíslované od jedné do osmi, aby však nedošlo ke srážce s legendární vůní Chanel No. 5, chybí pětka. A protože je po tak vzácných předmětech neobyčejná poptávka, bezpečně se ví, že k dostání není již ani dvojka. Každý ze sedmi flakonů má svou vlastní stužku a také identitu, jež se touží spojit s životem nositelky. A tak číslo jedna voní po hrušce a mimóze a navozuje harmonii, trojka připomíná květiny a pižmo, čtyřka voní po levanduli, šestka jako ovoce, koření, dřevo a kůže a evokuje vůni monzunových dešťů. Osmička navodí dojem čerstvě posečené trávy. Aroma čísla sedm připomíná cestu do Indie, obsahuje výtažky z jasmínu a tuberózy hlíznaté a nádech kořeněného čaje s mlékem. Poté co si vyberete své šťastné číslo, obdržíte certifikát, bez něhož nebude možné vůni znovu rozmnožit. Drahocenné lahvičky mohou na vaše přání nést jakoukoli rytinu a lze je pořídit ve velikosti 100, 50 a 15 mililitrů. Vzorky jsou k dostání v buticích L’Artisan Parfumeur. Distributorem parfémů této značky pro Českou republiku je společnost Tutto Mercato.Vy je můžete koupit v síti parfumerií Madelaine – kosmetické delikatesy, více na www.madeleine.cz.

FOTO: ARCHIV FIRMY

Za deset tisíc dolarů se můžete zahalit do vůně tajemství, které bude navždy patřit jen vám.

4.3.2010 17:36:47


215x275 Luxury guide.indd 1

19.2.2010 9:53:19


8

| BEAUTY |

LUXURY GUIDE

VĚČNÁ COCO CHANEL

Nechte šperky ležet ladem. Vyzdobte rty rudou rtěnkou a zazáříte víc než jindy. Existují věci, které celá léta, desetiletí či staletí shlíží shůry na nízký a zběsilý sprint trendů a gratulují si k neotřesitelné nadčasovosti. Patří mezi ně malé černé šaty, pánská bílá košile, tašky z kolekce Monogram od Louise Vuittona nebo parfém Chanel N°5. Z poslední jmenované stáje pochází i další veterán, jehož stylovost nemohou stopy času zašlapat. Ba právě naopak. Krémová rtěnka, navržená samotnou Mademoiselle v roce 1954, se stala nejžádanějším šatem rtů všech elegantních dam v Evropě, a dokonce si vydobyla samostatnou přihrádku ve všech kabelkách s obrácenými písmeny C. Pokračování legendy o věčné růži na rty se začalo psát letos v březnu, kdy Peter Philips, kreativní ředitel kosmetické divize Chanel Makeup, představil inovovanou podobu retro kolekce rtěnek s názvem Coco Rouge. Historická rudá tyčinka adoptovala nové technologické inovace, přitom je však stále věrná vysokým standardům slečny Chanel. Zůstaly i nejoblíbenější odstíny Sari Doré a Rouge Noir. Rtěnka má skvělou krémovou texturu a příjemně se nanáší. Jedno přejetí pokryje rty intenzivním barevným hávem. Jak říkala Coco: „Když říkáme, že oči jsou okny do duše, proč by rty nemohly být mluvčími srdce?“

08_Chanel.indd 8

FOTO: ARCHIV FIRMY CHANEL

Text Kateřina Hanáčková

4.3.2010 17:39:22


00_Arkady_IM.indd 1

1.3.2010 15:42:15


LUXURY GUIDE

SVŮ DN ÉN EHT Y

bu Sa dete int m La ít s ure no nt. vou Če jar ká ní na kol vás ekc v M í la ari ků n on a n na ud ehty za Y 650 ves Kč

LÍČENÍ

Ukážeme vám nejnovější líčení, krémy a také trendy ze světa vůní.

ZDRAVÁ LÍČKA! Tvářenka C

hane má ultra jemno l Joues Contraste u texturu a za ne zářivý dojem. Douglas, 1 110 chává Kč

DELŠ Í ŘAS Y

| BEAUTY |

o4 Lip milime ocil s Ex try bu per dete t zn m ačk ít za y Ta 28 d lika ní d . Do íky ugl gelu as, 1 04 5K č

10

Text Kateřina Daňková

TŘI ODSTÍNY

FOTO: ARCHIV FIREM

TV ÁŘ E

KA TĚN VÁ R NO

ZK RÁ ŠLÍ

ro js zj do ou asň da teď ova jí d č sv vě od ěž p B í v al o zh ety bb le b i B d, ar ro st ev w oj . P n í 1 o .V 14 zim n a 0 K ě v bíd č ám ce

a za rty č aše 760 K ří v zzá ora, . Ro eph áplň tu. S ou n kvě ytiv ového třp má ě třešň n lain uer ahod od G je do l halí

nových lesků na rty připravila pro letošní jaro značka Dior. Doporučujeme růžovou. Douglas, 770 Kč

VITAMIN C

je přimíchaný do nové barv y na rty s prak tickým štěteč kovým aplikátorem. Clinique, 510 Kč

10_Beauty_news_DECO.indd 10

4.3.2010 17:43:38


.UiVD MH MDNR PDJQHW S¿LWDKXMH à

(WUH %HOOH S¿LQiÅt SR Q NROLNDOHWpP YÚ]NXPX MHGLQHmQRX NRVPHWLFNRX ¿DGX YÚURENÔ *2/'(1 6.,1 &$9,$5 1RYi *2/'(1 6.,1 &$9,$5 NRVPHWLFNi ¿DGD GtN\ LQRYDFtP D SRNURmLOp WHFKQRORJLL VH SRVRXYi QD SUYQt S¿tmN\ Y OX[XVQt SpmL R SOHÊ .RPSOHWQt QRYp VORÍHQt *2/'(1 6.,1 &$9,$5 NROHNFH MH GRNRQDOi NRPELQDFH QHMH[NOX]LYQ MÅtFK VORÍHN SRXÍtYDQÚFK Y ERML SURWL VWiUQXWt SOHWL +ODYQt VORÍNRX MVRX NDYLiU PHG ,PXFHOO SDWHQWRYDQi IRUPXOH QD ]OHSÅHQt LPXQLW\ D WR YÅHFKQR RERKDFHQp DÍ NDUiWRYÚP ]ODWHP NWHUp MH QHRGP\VOLWHOQRX VRXmiVWt QRYp NROHNFH

00_Etre_belle_IM.indd 1

à

3URGXNW\ ÍiGHMWH YH 9DÅHP NRVPHWLFNpP VDORQX 9tFH LQIRUPDFt R VDORQHFK SRVN\WXMtFtFK NRVPHWLFNp RÅHW¿HQt *2/'(1 6.,1 &$9,$5 D S¿HKOHG SURGXNWÔ SUR GRPiFt SpmL KOHGHMWH QD ZZZ HWUHEHOOH F]

9ÍG\ NUiVQi V (75( %(//(

11.2.2010 15:46:32


12

| BEAUTY |

der Lau 0 Kč e 39 sté d E d, 1 a o nnau k n ovi ario ji. N du. M e č i o bl u v o uo em etick š a v m i í d lá biom ím rac ahuje v a s a n iž ob tot

LUXURY GUIDE

UJE T A R HYD

REnoLciA! SXnoUčnJTí Epéčí Skin Viv. Seo odphBorioa,th1 er96m0 Kbučde/ 50vamšel

NA VRÁSKY

KRÉMY

teď vyzkoušejte Specialists Delining Sérum od Juveny. Podporuje aktivitu vlastních kmenových buněk. FAnn, 2 590 Kč / 30 ml

v vaná a krásná pleť regenero

ODPOČ ÍVEJTE

v noci! týdnu S novinkou použív o ání je d Lancôme vaše p leť jem - Génifique nější a R jasnějš epair nočn í í! But ik Lan krém. Již po côme, 1 850 K č

FOTO: ARCHIV FIREM, INDIGO

RUJE ENE REG

12_Beauty_news_KREMY.indd 12

l ncí / 30 m č edie ingr 1 820 K , ých linn i. FAnn j rost tejl živuje y Kok íte. leti a v p o sp ímc olnost , zat d pleť uje o vaši is zvyš Mat

NAV RÁTÍ MLÁ DÍ

Co ? L'I Denn nst itut í krém Gu erla Orchi d in, Dlo ée Im uhá per 704 iale o , Pr d aha Guer 1, 9 lain 300 . Kč / 50 ml

5.3.2010 17:08:35


ALO_inerce_220x283+3mm spad_motiv_01.indd 1 00_ALO_IM.indd 1

20.9.2008 18:02:39 17.2.2010 11:26:22


14

| BEAUTY |

LUXURY GUIDE

l o 0m ád len Kč / 10 a b za 0 á je 2 60 ter ora, k , h p as om . Se l Th ajkou a t an ou kr Ch oní s čern v e hl nu tak ako sně ého fl e ř P sln y sm

YA N I L MA

KY N I S BRU

MA ND AR INK Y

at od aké Va čer n C ný lee ryb f & íz Ar s m pe alin ls. am FA i n nn ajd , 2 et 72 e v 9K e č / vůn 10 i O 0 m rie l ns

m, nové

Yrlain. Ten0toKkrčá/t5v0 ml N I T Ě KleVnce od Giounenaud, 1 89 A E o C s ar n ubí I akonu. M OVO ě sno fl v sob vaném o limit

JAS MÍ N

s se bílý st mp ou e to pře sv m ěž p í v ro ůn vo í C ní ha vaš nc i k e o ůž d C i. D ha ejt ne e š lu an . D ci ou vaš gla im s 1 sm 79 ys 0 K lů č/ ms 50 ezn m ám l it

VŮNĚ

to an Inc ml i ůn 100 év ov Kč / n íky 29 íd ,21 uzl Ann o ok . F vás gama e ž a rů rr vé Fe ajo od č a om Blo

LIE O GN A YM T Ě KV

14_BVUNE.indd 14

CIT RU SY

FOTO: ARCHIV FIREM, INDIGO

RŮŽ EA

Po Gu pře cc dch iE o au zí F de lo pa ra E rfu a me u d . F e To An ile n, tte 24 p 99 řed Kč sta / 7 vuj 5m e l

4.3.2010 17:52:37


PROMOTION | 15

BUĎTE KRÁSNÁ! REVOLUČNÍ TECHNOLOGIE

PŘ VYZIKJĎTE SI UŠET LOKO ZDARNY MA

Dnes se kadeřnické salony snaží starat o své klienty co nejkomplexněji! Nabízí kupříkladu masáž hlavy, aromatickou masáž nohou anebo celého těla během doby, kdy se vaše vlasy barví tím správným tónem. A pokud toužíte po úžasných loknách, vytvoří vám je kadeřníci pomocí nejpokrokovější žehličky a kulmy v jednom. Ghd Styler vykouzlí za velmi krátkou dobu skvělé vlny, aniž by zničil vaše vlasy vysokým teplem. Můžete si jej pořídit i domů, prodají vám ho v AVENUE na Senovážném náměstí nebo v salonech Hair City a Mod‘s Hair v Palladiu. Tip: Pro dvojnásobnou ochranu vlasů doporučujeme použít kulmu v kombinaci s přípravkem Ciment Thermique od Kérastase Paris. www.avenuegroup.cz/ghd

VĚRNOSTNÍ PROGRAM Hair & beauty salon AVENUE společně se svým shopem výjimečných značek připravil pro své klienty zajímavý věrnostní program. Ve své nabídce má předplacené karty na kadeřnické a kosmetické služby, jejichž zakoupením získáte hodnotné dary. Například ke kartě na služby pro krásu v hodnotě 15 tisíc korun obdržíte skvělý kávovar CitiZ značky Nespresso. Karta je přenosná i na členy rodiny a platí celý rok. Připraveny jsou i balíčky s luxusní přírodní kosmetikou Pañpuri. Salon Avenue, Senovážné nám. 29, tel.: 222 220 183

PŘÍRODNÍ KOSMETIKA Z JASMÍNU Světoznámou přírodní kosmetikou Pañpuri se teď můžete do slova obklopit. Dopřejte si unikátní pleťovou kosmetiku se vzácným Jasmine Free-Radical Defence KomplexTM, který vaši pokožku okamžitě zbaví volných radikálů a učiní ji jemnou, pevnější a zářivější. Pleť absorbuje více než 60% všech pleťových produktů, které používáme, proto je výběr správných ingrediencí pro péči o vaši pleť esenciální. Pañpuri péče je absolutně bez toxinů, parfemací a je vyráběná s ohledem na životní prostředí. Ošetření 75 minut za 1 500 Kč — salon Mod‘s Hair, Palladium, www.modshair.cz, www.panpuri.cz, tel.: 224 815 124

FOTO: ARCHIV FIRMY

ORIENTÁLNÍ MASÁŽ NOHOU Smyslový zážitek, který zlepší kondici vašich nohou a slibuje, že se ocitnete v sedmém nebi! Orientální aromaterapeutická péče napomáhá vzpružení unavených a ochablých svalů a vazů a zmírňuje jejich bolest. Při ošetření vaše nohy hýčká speciální olej Oriental Spices s esenciálními oleji z hřebíčku, skořice, limetky a máty, jež dodávají pokožce nohou výživu, zvláčňují kůži či zlepšují krevní oběh. Masáž si můžete dopřát i při čekání během působení vaší barvy nebo melíru. www.modshair.cz

15_promo_Avenue_HAIR.indd 15

Více info o službách najdete na www.avenuegroup.cz, www.modshair.cz, www.panpuri.cz

4.3.2010 17:55:00


16

| PROMOTION

SALON PEVONIA OŠETŘENÍ ROSACEI – JEDINÉ V ČR

Pokud vám dosud chyběl salon, kde vám dopřejí ošetření těla i pleti na špičkové úrovni, přírodní kosmetikou světové značky, to vše navíc pod dohledem lékaře, který zhodnotí momentální stav vaší pokožky, zamiřte do pražské ulice V Celnici. Přímo do Salonu Pevonia.

16-17_Pevonia.indd 16

Rosacea trápí převážnou část Středoevropanek od čtyřicátého roku věku. Viditelné zarudnutí pleti, rozšířené červené žilky v obličeji, vřídky… Bohužel nejde jen o nepříjemnou kosmetickou vadu, ale o cévní onemocnění, které, když není správně ošetřováno, přechází do komplikovanějšího trvalého stádia. Lékařka Marina Chekalin salonu Pevonia má s touto nemocí dlouholeté zkušenosti, dokáže odborně posoudit stav pleti a navrhnout nejoptimálnější ošetření. Má k tomu účinné prostředky řady RS2, které snižují citlivost a prokrvení pokožky, zpevňují stěny cév, zklidňují a hydratují postižená místa. Během procedury vaši pleť hojí maska RS2, obsahující uklidňující zelený čaj, heřmánek, vitamin E či esenciální oleje. V Pevonii můžete koupit i kosmetiku RS2 pro kvalitní domácí ošetření.

ESCUTOX – NÁHRADA BOTOXU Potřebujete vyplnit hlubší vrásky na čele nebo kolem úst, protože vás dělají starší a přísnější, ale trochu se obáváte klasického botoxu? Pevonia Botanica, která spojila při přípravě svých produktů rostlinné i mořské elementy s nejmodernějším výrobním procesem, nabízí přírodní náhradu botoxu. Escutox je speciální směs výtažku z ibišku a oligosacharidů v mrazem sušené patentované formuli, která má přírodní aktivní anti-age složky. S botoxem si v ničem nezadá. Viditelně zmírňuje hluboké vrásky, hloubkově hydratuje a zlepšuje elasticitu pleti. V Pevonii si můžete vybrat buď expresní protivráskové ošetření (pokud jste si uvědomili blížící se společenskou událost příliš pozdě), anebo základní ošetření, samozřejmě doplněné o unikátní přírodní Escutox.

PLANTOMER A OŠETŘENÍ „C“ AND SEA – NEJOBLÍBENĚJŠÍ PROCEDURY Každá zavedená firma má své top produkty. Mezi nejžádanější procedury salonu Pevonia patří masky Plantomer a ošetření „C“ and Sea. Jsou tak oblíbené, že si je dopřávají i muži. Plantomer maska nabízí unikátní kombinaci dvou aktivních ingrediencí: mořskou řasu Laminaria Digitata, bohatou na draslík, hořčík, vápník, zinek a mangan, včelí propolis, zdroj přírodních antibiotik a vitaminu A. Maska posiluje, osvěžuje, ochlazuje a hydratuje pleť, zvlášť když si ji necháte aplikovat jednou týdně po dobu šest týdnů. Maska Luminous „C“ and Sea okamžitě oživí vaši pokožku, protože je připravena ze směsi stabilizovaného vitaminu C a z mrazem sušených mořských řas. Redukuje vrásky, pleť rozzáří a díky obsahu antioxydantů ji zbaví i nežádoucích jedů.

4.3.2010 18:01:23


FOTO: ARCHIV FIRMY

Salon Pevonia nabízí unikátní komplexní péči o obličej, ale nezapomíná ani na zbytek těla. Desítky druhů tělových zábalů, ošetření celulitidy, masáže, detoxikační programy či ty na podporu hubnutí. Vše umocněno čistě přírodními produkty.

TĚLOVÉ ZÁBALY S OVOCEM – VIDITELNĚ OMLAZUJÍCÍ

„WRAP“ A PLOŠINA – POMOC PŘI HUBNUTÍ

BEZPEČNÁ LYMFODRENÁŽ – VYŠKOLENÝM PERSONÁLEM

Nezapomínejte, že stárne celé vaše tělo, a dopřejte mu zábaly s tropickým ovocem. Ty působí proti předčasnému stárnutí, vylepšují pokožku poškozenou slunečním zářením, vyhlazují vrásky, hydratují, omlazují a vyživují. Ošetření se skládá z peelingu z tropického ovoce a mořské soli, který odstraní z pokožky nečistoty a odumřelé buňky a perfektně ji vyhladí. Dalším krokem ošetření je jogurtový zábal obsahující i polypeptidy mořského kolagenu a elastenu, vitamin A, kyselinu hyaluronovou, papaya cream, pineapple cream a granátové jablko. Na závěr je do pokožky vmasírován anti-age balzám s tropickým ovocem a retinolem, po nemž je pokožka vypnutá a plná energie a vůně. Tělo dostalo porci blaha a vaše psychika samozřejmě také.

Bojujete-li s nadbytečnými kily či nesouměrností postavy, vyzkoušejte Universal contour wrap a cvičení na vibrační plošině. Teplý bahenní zábal z Mrtvého moře je ideální pro formování postavy, vyhlazování celulitidy, hloubkovou detoxikaci a podporu vitality. Díky opakovaným zábalům zbavíte celý organismus jedů, i proto je ošetření vhodné též pro děti, například po dlouhodobém užívání antibiotik. Lipolytický vibrační přístroj Dream Healther na cvičení je novým řešením pro spalování viditelného tělesného tuku, zejména v oblasti břicha, ale i nebezpečnějšího tuku kolem vnitřních orgánů. Bez zbytečné námahy pocítíte účinky už po několika náštěvách. Navíc používání tohoto přístroje nastartuje metabolismus, takže spalování tuků pokračuje i po skončení cvičení.

Lymfatická drenáž pomáhá správné funkci lymfatického systému. Tím se z organismu vylučují škodliviny, tělo se zbavuje přebytečné vody a tím i otoků, odstraňuje se pocit těžkých nohou a podporuje se správná činnost orgánů a psychická pohoda. V salonu Pevonia je lymfodrenáž prováděna nejmodernějším lékařským přístrojem Lymphastim BTL-6000, který umožňuje díky své široké nabídce programů řešit mnoho kosmetických i zdravotních problémů od celulitidy, prevenci varixů, pooperačních stavů až po program po neodborně provedené ruční lymfodrenáži. Vyškolená specialistka Vám nabídne ruční lymfodrenáž obličeje a dekoltu pro dokonalý výsledek. Jedná se o speciální masážní metodu, při které dochází k odvodnění, detoxikaci, zlepšuje se elasticita a výrazně se potlačují otoky v oblasti očí a obličeje.

16-17_Pevonia.indd 17

LIDÉ

MARINA CHEKALINA dermatoložka

EVA PLICKOVÁ kosmetička

4.3.2010 18:01:57


18

| BEAUTY |

LUXURY GUIDE

ZVLÁŠTNÍ ZNAMENÍ Nenajdete je v každé parfumerii a nevoní jimi většina vašich přítelkyň. Co tyto vůně odlišuje? Probudí ve vás emoce! Text Kateřina Daňková

Zvláštním znamením vůní „haute parfumerie“ neboli vysoké parfumérské tvorby je jejich exkluzivita. Bývají vyráběny v limitovaných edicích a na jejich výrobu jsou používány především přírodní komponenty a složky. Jsou antialergenní, výrobci je netestují na zvířatech a často ani nespecifikují, zda se jedná o vůni pro muže či ženy. Parfémy ale spojuje ještě něco jiného: jejich autoři jsou významní parfuméři, kteří do svých výtvorů vkládají kus své osobnosti. Nechávají se inspirovat svými zážitky a vytvářejí umělecká díla. Představujeme vám některá z nich. Smyslné esence – to jsou „náladové“ parfémy Nasomato. Změní vaše pocity a duševní rozpoložení. Vůně Absinth

18_19_Nich parfemy1.indd 18

prý dokáže přivodit nezodpovědné chování a stav šílenosti. Bojíte se této náhlé změny? Zklidní vás parfém blaženosti – pánský Black Afgano. Tato hypnotická vůně v sobě skrývá neobvyklé složky, jako je káva, hašiš či tabák. Sedm vůní Nasomato na vás čeká v Simple Concept store. Tamtéž najdete i atraktivní Six Scents. Každá z šesti vůní má svého autora a prezentuje jeho individualitu. Za vyzkoušení stojí například vůně No. 3 – Solar Donkey Power, jež evokuje pocit uvolnění, jaký zažíváte v sauně díky bergamotu, muškátu a borovici, nebo vůně No. 5 – Nicoll No. 17, která voní po fenyklu. Že byste si radši dali panáka whisky? Proč ne, přesně tak voní No. 6 – Whiskey

4.3.2010 18:05:39


FOTO: ARCHIV FIREM

01. John Galliano, Diptyque, 2 290 Kč / 100 ml, Simple Concept store 02. Creed, Spring flower, 3 150 Kč / 75 ml, Simple Concept store 03. Six Scents, Solar Donkey Power, 1 990 Kč / 50 ml, Simple Concept store 04. Annick Goutal, Un Matin d'Orage, 3 900 Kč / 90ml, Madeleine 05. Nasomato, Absinth nebo Black Afgano, 2 900 Kč / 30 ml, Simple Concept store

18_19_Nich parfemy1.indd 19

Caramélise, inspirovaná tmavohnědou lahví lahodného moku. A pokud jste si stále nevybrali, je tu kultovní značka Diptyque. Dávejte si ale pozor, díky nevšednímu složení se vám vůně Diptyque mohou vrýt hluboko do paměti! Třeba jako loňské Vánoce... přesně tak voní L´Eau. Po skořici, hřebíčku a květu pomerančovníku. Nebo ty rozmarné letní dny strávené v přírodě! L´Eau de Néroli je svěží vůní s výrazným otiskem citrusů a květin. Ručně vyráběné toaletní vody francouzské značky Creed patří po dlouhá léta k těm nejkvalitnějším a nejtajemnějším. Vyzkoušejte květinou vůni Spring Flower či kořeněnou kombinaci grapefruitu a santalového dřeva s názvem Himalaya. Další fran-

couzská značka, jež se během let etablovala coby nekonvenční konkurence významným parfumérským domům, je Annick Goutal. Parfém Un Matin d'Orage okouzlí květy tahitské magnolie, doplněné sicilským citrusem a zázvorem. Nejmladší značkou „haute parfumerie“ je The Different Company, jejíž parfémy vychází vždy z jedné hlavní složky, obsažené minimálně ze sedmdesáti procent. Nositeli vůně jsou výjimečné květy či kořeny rostlin, které jsou v parfumérském odvětví použity prvně či zcela sporadicky, například vzácné rostliny z Číny či z Haity. Vysoká parfumérská tvorba nabízí opravdu jedinečný smyslový zážitek. Parfém se stane součástí vaší osobnosti a dodá jí zvláštní znamení.

4.3.2010 18:06:31


20

| BEAUTY |

LUXURY GUIDE

BABOR: KRÁSA NA MÍRU Nechcete už mít v koupelně plnou poličku krémů, které nakonec skončí v koši? Vsaďte na kosmetiku Babor. Získat ji totiž můžete jen pod jednou podmínkou — vyškolené kosmetičky vám udělají kompletní analýzu pokožky a vyberou péči přímo pro vaši pleť. Text Dana Mertová

Z LABORATOŘE NA PLEŤ Babor má svoji vlastní výzkumnou laboratoř, která dokáže držet krok se stále se zvyšujícími nároky světa kosmetiky. Proto zde vznikly například produkty řady Doctor Babor, která je používána plastickými chirurgy. Řada Babororganic zase uspokojí všechny vyznavače zdravého životního stylu a ochránce životního prostředí.

PROTI RAKOVINĚ KŮŽE Sluneční kosmetika Babor chrání pokožku před stárnutím a rakovinou. Produkty obsahují inovativní ingredienci Cell protect complex. Extrakt z rostliny cassia didimobotria chrání DNA pleťových buněk před poškozením UV zářením. Přípravky mají v sobě zapouzdřené kapsle s vitaminy C a E, které se otevírají až při účinku UV záření.

KRÉMY NA MÍRU Babor má obrovskou škálu pěsticích krémů. Proto v jeho nabídce najdete přesně ten, který bude vyhovovat typu a aktuální kondici vaší pleti.

Babor HSR Lifting Cream

ZÁKLADEM JE ČIŠTĚNÍ Pokud se chcete dobře starat o svou pleť, začněte jejím čištěním. Babor nabízí speciální dvoufázové čištění skládající se ze dvou přípravků. Hy-oil – hydrofilní olej (byl patentován již v roce 1955) rozpouští olejorozpustné nečistoty (make- up, smog…). Druhou fázi obstará phytoactive – bylinné výtažky si poradí s vodorozpustnými nečistotami (pot, prach...). Phytoactivy Babor nabízí 4 druhy, protože se již od čistění zabývá typem pleti.

www.babor-cz.eu

20_Babor.indd 20

FOTO: ARCHIV FIRMY

HSR LIFTING KRÉM Zástupce liftingové řady High Skin Refiner, která dokáže zralé pleti propůjčit novou dlouhotrvající svěžest a mladistvý vzhled. HSR Lifting Complex je složen z velmi hodnotných aktivních látek Multitendymu a kyseliny listové. Tyto látky dokážou minimalizovat znaky stárnutí, viditelně zvýšit elasticitu pleti, stimulovat buněčnou regeneraci a ochránit před volnými radikály a škodlivými vlivy životního prostředí. Tím minimalizují tvorbu vrásek a vyhlazují vrásky již vzniklé.

4.3.2010 18:08:43


SKINOVAGE NANOCELL Your skin´s bodyguard.

Nejnovější vývoj výzkumu účinné látky SKINOVAGE znamená inovaci pro kosmetiku. Rostlinné kmenové buňky poprvé chrání mladistvost pleti díky průkopnické biotechnologii. Vysoce koncentrované kmenové buňky z „Uttwilského jablka“, vzácné švýcarské odrůdy jablek,osvěžují barvu Vaší pleti doposud nevídaným způsobem.

Profesionální kosmetiku BABOR i ostatní produkty BABOR lze zakoupit pouze u vybraných partnerů. Více na www.babor-cz.eu nebo na zelené lince 800 100 403

00_Babor_IM.indd 1

11.2.2010 12:05:53


22

| BEAUTY |

LUXURY GUIDE

OCHRÁNCI DNA Revoluční poznatky z genetiky vtrhly do světa kosmetiky jako uragán. Výsledkem jsou krémy, které vaši pleť „opraví“. Text Marcela Kašpárková

Jen naivka si mohla myslet, že nejnovější objevy na poli genetiky budou sloužit pouze k vymýcení chorob a nezasáhnou do bojů o věčnou mladost. Postupné seznamování se s úžasnou nositelkou genetické informace, kyselinou deoxyribonukleovou (DNA), zlákalo vědce i ke zkoumání, co způsobuje stárnutí lidského organismu. Co se to děje v jádrech buněk, že člověk s věkem chátrá, ochabuje, mění se struktura kostí, pleti...? Jaké škody páchá na DNA dnešní hektická doba, stres, špatné ovzduší, životospráva, množství chemie? A padla samozřejmě i otázka, zda by útrpně snášené procesy stárnutí nešly vhodnými zásahy zbrzdit. Kosmetické firmy se zaměřily na výzkum preparátů, které by uměly napravovat poškození DNA spáchaná věkem či životním prostředím. První stopu prošlápla značka Estée Lauder, když v osmdesátých letech uvedla na trh legendár-

22-23_Novy vek1.indd 22

ní sérum Night Repair. Nedávno představila inovovanou verzi Advanced Night Repair Synchronized Recovery Complex. Ta má blahodárně působit na geny, které odpovídají za správnou regeneraci DNA. Pozadu s výzkumy nezůstávají ani firmy Lancôme, Dior či Sisley. A slibují, že budoucnost bude ještě růživější, až budeme o genech vědět úplně vše. Dior přišel s novinkou – denním a nočním sérem One Essential. Připravil ho pro ženy, u nichž se začaly objevovat známky stárnutí pleti. Namíchal do něj extrakt z rostliny longoza, pocházející z Madagaskaru, a přidal dalších dvacet, většinou patentovaných antiageing složek. Komplex revolučních látek dokáže vyhubit sedm bilionů toxinů, které se denně vytvoří v pokožce a oslabují její buňky. Ty už nemají sílu kvalitně regenerovat, takže pleť povadá, stárne a není úniku. Pokožka zbavená škodlivin mnohem lépe přijímá další

4.3.2010 18:12:08


FOTO: ARCHIV FIREM

01. One Essential, Dior, 2 990 Kč / 50 ml 02. Advanced Night Repair, Estée Lauder, 1 730 Kč / 30 ml, 2 500 Kč / 50 ml 03. Supremya, Sisley, 14 016 Kč / 50 ml 04. Génifique, Lancôme, 1 850 Kč / 50 ml

22-23_Novy vek1.indd 23

kosmetiku, zpevňuje se, rozjasňuje a vrací se aspoň o krok do mládí.Sérum Advanced Night Repair prodává značka Estée Lauder už od roku 1982. Tehdy vyvolalo haló nejen mezi zákaznicemi, ale i mezi odborníky, protože se opíralo o vědecký výzkum a dokázalo výrazně omlazovat pleť. Stalo se oporou ženám, které si uvědomují přibývající roky. Nyní obsahuje novou revoluční technologii, jež napomáhá viditelně redukovat poškození pokožky. Chrání ji před volnými radikály, výrazně posiluje vlastní přirozenou regeneraci pleti a zvyšuje schopnost pleti odolávat UV záření a dalším negativním vlivům prostředí. Je až s podivem, že půvabný zlatý flakon krému Supremya od firmy Sisley může skrývat něco jak z učebnice chemie – Phyto-Complex LC 12! Nicméně právě tento účinný vzorec dává produktu sílu bojovat s povislou pletí, vráskami, ztrátou jasu

pokožky a dalšími jevy, kvůli nimž některé ženy nemají od určitého věku rády zrcadla. Poznatky z genetiky a fyziologie kůže se spojily v účinném nočním krému, protože vědci zjistili, že právě doba spánku je ta pravá pro odbourávání negativních projevů stárnutí, pro přirozenou obnovu buněk a „opravování“ jejich nedostatků. Genomiku, studující aktivitu genů, využila značka Lancôme při vývoji svého krému Génifique (řekněte si ten název nahlas a uslyšíte, že geny jsou v něm přímo obsaženy). Opřela se i o nové poznatky o proteonech a svému „aktivátoru” věnovala deset let výzkumu. Uvědomila si, že mládí pokožky mají v rukou geny vytvářející specifické proteiny, jichž postupem času ubývá. Génifique má produkci proteinů na povrchu pleti obnovovat. Pokožka, která by jinak podléhala procesu stárnutí, je jasnější, vyhlazenější a jakoby naplněná životem.

4.3.2010 18:12:23


24

| PROMOTION

NÁBYTEK NA VĚČNOST

Toužíte-li vytvořit prostor, jenž bude sloužit stejně dobře vám jako vnukům vašich vnuků, shánějte kvalitní starožitný nábytek nebo se svěřte renomovaným studiím s desítkami let prověřenou tradicí. Právě s takovými spolupracuje i pražská dodavatelská společnost Aglas furniture. V jejím sortimentu najdete skvosty britských a italských nábytkářských studií, jejichž tradice sahá až k počátkům předešlého století. Nabídka ateliérů uspokojí vaše požadavky na funkčnost, trvalost a nadčasovost, ať už holdujete klasickému, nebo současnému designu. Každé ze studií se na vašem interiéru podepíše vlastním jedinečným rukopisem, všechen nabízený nábytek však spojuje praktičnost, vytříbený styl, dokonalé zpracování, a navíc ohled k životnímu prostředí. Proto se do portfolia značek nabízených v Aglas furniture dostanou jen ty, jež se soustředí na výrobu z přírodních materiálů nejlepší jakosti.

Exkluzivně tu pořídíte interiérové vybavení značek Ralph Lauren, Tom Schneider, Henderson Russell, John Sankey, Porta Romana nebo Byron & Byron. Firma dováží také nábytek italské firmy Riva 1920, která k výrobě svých produktů používá výhradně přírodní, chemií nedotčené materiály. Jako jediná v Evropě pracuje se speciálním dřevem stromu kauri, jehož stáří se pohybuje mezi třiceti a šedesáti tisíci lety. Celou věčnost dřevo pokrývala silná vrstva hlíny a jílu, proto zůstalo v nedotknutém stavu, připravené převtělit se do luxusního nábytku dýchajícího historií. Chcete-li si dopřát stejně luxusní spánek jako britská aristokracie nebo fotbaloví hráči Premier League, vyberte si lůžko vyrobené v postelovém království Burgess. Na ručně vyráběné posteli s desetiletou zárukou se pak uvelebte na matraci z organické vlny, ručně česaných koňských žíní nebo kašmíru.

AGLAS FURNITURE, Petrské náměstí 7, Praha 1, www.aglasfurniture.com

24_promo_Aglas.indd 24

FOTO: ARCHIV FIRMY

Zařídit si pracovnu či bydlení tak, aby ve stejném stavu vydržely věky, znamená zvolit design, který nezvětrá časem, a neslevit z nároků na nejvyšší kvalitu materiálů.

4.3.2010 18:15:12


design stínicí techniky pro interiér a exteriér ®

panelové posuvné stěny látka

plisé

žaluzie

markýzy

slunečníky

screen

rolety

dřevo

hliník

Více inspirace naleznete v prvním opravdovém showroomu se stínicí technikou v ČR. SHOWROOM KORUNNÍ DVŮR I Korunní 810/104 I Praha 10 – Vinohrady klientský servis +420 603 456 761 I innex@innex.cz w w w . i n n e x . c z


26

| PROMOTION

Nevzhledným můstkům, při jejichž tvorbě vám stomatolog zbrousí i sousední zdravé zuby, definitivně odzvonilo. Lékaři v IDC vám na místo vytrženého zubu zavede titanový šroub (implantát), na který se okamžitě umístí provizorní korunka, a tak během hodiny doslova vymění zkažený zub za nový, aniž by si toho někdo všiml. Na implantáty dávají v IDC doživotní záruku. S nadsázkou lze říci, že vás vaše zuby, díky lékařům kliniky, dokonce i přežijí.

ANESTEZIE NA MÍRU Na klinice IDC umí i z náročného chirurgického zákroku učinit nanejvýš příjemnou záležitost. Kromě klasických metod, jako je lokální anestezie totiž nabízí i takzvanou analgosedaci. Tento speciální „koktejl” umí utlumit vědomí, „vypnout” centra bolesti, nervozity a strachu, „odpojit” krátkodobou paměť a tím odstranit i všechna traumata provázející zákrok (např. implantaci, dosypání kosti či složitou extrakci zubů moudrosti). U zubaře si to dnes můžete doslova užít.

ZJIŠTĚNÍ KAZU PŘED JEHO PROPUKNUTÍM

BĚLENÍ S PŘÍCHUTÍ POMERANČE

Zárodek zubního kazu je možné zneškodnit ještě předtím, než se vám vůbec stihne ohlásit nepříjemnou bolestí. Součástí každé prohlídky na klinice IDC je totiž vyšetření chrupu pomocí speciálního diagnostického laseru. Zařízení ve tvaru elektrického zubního kartáčku vám bezbolestně proměří hustotu zubní tkáně a odhalí měkká místa oslabená úbytkem minerálů. Ta se dají bez vrtání vyléčit ozónem pomocí přístroje HealOzone.

Zapomeňte na „zkazky” o bolestivém bělení chrupu koncentrovaným peroxidem. Pokud vám zabarvení chrupu bere chuť se smát, svěřte se IDC. Zkušená dentální hygienistka vám zářivý úsměv vykouzlí maximálně šetrně, bezbolestně, účinně. Klinika nabízí ošetření pískovací pistolí s leštícími perlami různých příchutí a vedle toho i bělení diodovým laserem, který kromě toho, že zubům opatří běloskvoucí háv, zabrání zvýšené citlivosti a obvyklému „lupání v zubech” po zákroku.

ZA PŮL DNE BEZ PŘEDKUSU Trápí-li vás jakákoli vada skusu či deformace obličeje, máte už teď napůl vyhráno. Klinika IDC zaměstnává ty nejpovolanější specialisty v Evropě v oboru ústní, čelistní a obličejové chirurgie. Nejenže si poradí se všemi vadami skusu, jako je předkus, podkus, deformace kostí v obličeji, ale dokonce vám posunou čelisti, upraví úsměv po úrazu, vymodelují lícní kosti či bradu. Na pořadu dne je i plastika rtů, nosu, uší, remodelace úsměvu či odstranění chrápání.

EXKLUZIVNĚ V IDC

ZUBNÍ IMPLANTÁTY NA CELÝ ŽIVOT

EXKLUZIVNĚ V IDC

EXKLUZIVNĚ V IDC

ZUBNÍ KLINIKA 3. TISÍCILETÍ

PROFESIONÁLNÍ TÝM Moderní dentální kliniku netvoří jen progresivní technologie a nekonečná škála nabízených služeb. Základním kamenem a důvodem, proč z kliniky IDC pokaždé odejdete s úsměvem, je špičkový tým školených specialistů a příjemné, velkorysé prostředí. Vybrané společenské chování a exkluzivní přístup k pacientům je samozřejmostí. Každý člen kolektivu je tu proto, aby vám poskytl to nejlepší z toho, co umí, a vy se cítili nanejvýš pohodlně.

NABÍZENÉ STOMATOLOGICKÉ SLUŽBY A ZÁKROKY

• Precizní, šetrná laserová a digitální RTG diagnostika, scan rakoviny v ústech • Léčba kazů bez vrtání, zubní chirurgie, švédské implantáty a protetické práce • Laserová dentální hygiena, léčba parodontitidy laserem a laserové bělení zubů • Dětská stomatologie, specializace na pacienty trpící fobiemi • Endodoncie, Orthodoncie, Paradontologie, Ortognátní operace • Estetická stomatologie, plastická, ústní, čelistní a obličejová chirurgie • Nonstop pohotovost, otevřeno v sobotu, případně kdykoliv dle potřeby

26-27_promo_zubni_klinika.indd 26

4.3.2010 21:01:58


FOTO: ARCHIV KLINIKY

Krásný úsměv dnes otevírá dveře spolehlivěji než zaklínadla. Na pražské klinice International Dental Care (IDC) vědí, že pilíři takového úsměvu jsou zdravé zuby. O ty se tu umí postarat jako nikdo u nás.

LÉČENÍ KAZU BEZ VRTÁNÍ

DENTÁLNÍ HYGIENA

Zubní kaz se zřídka omezí na lokální bolest v místě zkažení. Často stojí za úpornou bolestí hlavy, nemluvě o snížené schopnosti věnovat se běžným činnostem. Velmi nepříjemný je i častý vedlejší projev zkažených zubů – zápach v ústech. Budete-li pravidelně navštěvovat svého stomatologa v IDC, podobné nepříjemnosti se pro vás mohou stát minulostí. Během preventivního sezení lékař „prosvítí” váš chrup diagnostickým laserem, a pokud odhalí místa rodícího se kazu, vyléčí jej dřív, než se svízel projeví. To vše zcela bezbolestně a bez toho, aby sáhl po vrtačce. K vyléčení vznikajících i již propuklých kazů menšího rozsahu se na klinice IDC užívá se metoda ozónové terapie. Během té se postižený zub sterilizuje ozónem, čímž se zneškodní všechny bakterie a zastaví se šíření kazu. Ošetřované místo se následně zakape roztokem bohatým na minerály. Takto léčený zub má šanci na uzdravení. Ječivého zvuku vrtačky se nemusíte bát ani v případě, že vám lékař najde kaz rozsáhlejší. Nevrtají, léčí! Takzvaný erbiový operační laser totiž dokáže rozpoznat poškozenou zubní tkáň, kterou odpreparuje, aniž by se „dotkl“ okolní zdravé tkáně. Unikátní laserová technologie má v zubní medicíně široké možnosti využití. Kromě toho, že vás zbaví kazu, také rozezná nánosy poddásňového zubního kamene od zubní substance a zvládne rozlišit poškozenou tkáň od zdravé. Je přesný, rychlý, šetrný a bezbolestný. Na rozdíl od konzervativních metod léčení tkáň sterilizuje, zabraňuje vznikům zánětu a infekcí, vytváří minimum jizev, omezuje krvácivost a urychluje rekonvalescenci, která se díky tomu pohybuje mezi třemi až sedmi dny.

Ve stomatologii snad více než jinde platí, že prevence je lepší než léčba. Pokud budete pravidelně navštěvovat oddělení dentální hygieny, předejdete celé řadě potíží. Tým kliniky IDC byl vyškolen ve Spojených státech, kde má komplexní dentální hygiena dlouholetou tradici. Zdejší oddělení tak patří mezi vůbec nejkvalitnější v Evropě. Na sezení u diplomované specialistky je potřeba vyhradit si hodinu a půl. Během té vás zkontroluje digitální kamerou, seznámí se stavem vašeho chrupu, vytvoří snímky a na míru doporučí domácí péči. Zubní kámen se zde odstraňuje ručně ultrazvukem. V případě, že máte kámen i pod dásněmi, což znamená v lepším případě gingivitidu (zánět dásně) v horším pak paradontitidu (jež se nesprávně říká paradentóza), používá se k bezbolestnému a šetrnému odstranění operační laser, díky němuž zde umí léčit toto onemocnění bez nutnosti chirurgického zákroku. Součástí každé prohlídky je rovněž diagnostika přístrojem VELscope, který zjišťuje přítomnost rakovinového bujení měkkých tkání (patro, jazyk, dásně, sliznice...) v dutině ústní. Pokud nějaké objeví, následuje histologické vyšetření a konzultace se specialisty. Součástí každé návštěvy je ošetření pískovací pistolí, z níž pod vysokým tlakem tryskají na sklovinu drobné perličky soli s různými příchutěmi (vybrat si můžete z pomeranče, višně, máty a lesní směsi). Ty z vašeho chrupu odstraní skvrnky a pigmenty od kávy, vína či cigaret a částečně je nechemickou cestou vybělí. Pro důkladnější vybělení je k dispozici diodový laser, který je k zubům maximálně šetrný.

26-27_promo_zubni_klinika.indd 27

LIDÉ DIPL. DH KATEŘINA HEJDÁNKOVÁ, DIS. Vedoucí dentální hygienistka je jednou z prvních ve svém oboru, která u nás podstoupily školení amerického způsobu dentální hygieny. Během sedmileté praxe se specializovala na laserovou dentální hygienu. AS. MUDR. PAVEL HERDA Zástupce vedoucího lékaře a odborný asistent malých chirurgických oborů Kliniky Anesteziologie, Resuscitace a Intenzivní Medicíny 1. lékařské fakulty Univerzity Karlovy a Vinohradské fakultní nemocnice (VFN) v Praze se na klinice IDC stará o vaše pohodlí během náročnějších zákroků v analgosedaci. ODB. AS. MUDR. ET MUDR. RENÉ FOLTÁN, PHD., FEBOMFS Jediný lékař v České republice specializující se soukromě, v IDC, na ortognátní operace. Zároveň je jedním z nejlepších specialistů v Evropě ve svém oboru: ústní, čelistní a obličejové chirurgie. Té se věnuje již od roku 1996.

MUDR. DANIELA MAHONEY Vedoucí lékařka kliniky. Specializuje se na estetickou stomatologii a protetické práce. Její více než patnáctiletá praxe v nejlepších soukromých zdravotnických zařízeních garantuje dokonalou péči ve všech ohledech. Je rodilou mluvčí anglického jazyka.

IDC, International Dental Care, a. s., Na Perštýně 1/Národní, Praha 1, tel.: 234 251 234, www.internationaldental.cz

4.3.2010 21:02:21


28

| BEAUTY | LUXURY GUIDE

THAJSKÁ NIRVÁNA Hitem poslední doby se zcela zaslouženě staly thajské masáže a relaxační procedury. Vyzkoušejte klasické osvědčené postupy i úplné novinky a dopřejte svému organismu pár hodin rozmazlování. Text Kateřina Daňková

MYSTIC TEMPLE

AVENUE

ZEN ASIAN WELLNESS

Kromě klasických typů tradičních thajských masáží si v Mystic Temple můžete vyzkoušet i nové techniky, mezi něž patří například bambusová masáž. Velmi účinná relaxačně lymfatická masáž je spojením aromaterapie a klasické thajské techniky za pomoci bambusových holí. Speciální hladké bambusové hůlky různých velikostí ve spojení s masážním bambusovým olejem a bambusovou aromaterapií zajistí pokožce prokrvení, pružnost a novou svěží jemnost. Tato masáž podporuje zdraví, léčí strie a obnovuje pocit výborné nálady a duševního klidu.

Thajská masáž hlavy v salonu Avenue je jedinečnou kombinací relaxace a hairstylingu. Takzvaný Rituál Pañpuri pro pročištění smyslů v sobě skrývá masáž hlavy a šíje, vlasovou lázeň, bahenní masku a finální styling vlasů. Tato relaxační kúra pomáhá odvádět z těla toxiny a při častějším opakování napomáhá proti migrénám. S použitím kosmetiky Pañpuri, a především díky profesionálnímu přístupu odborného personálu si můžete každý den vychutnat unikátní techniky k uvolnění svalového napětí v oblasti hlavy a zároveň zregenerovat pokožku i vlasy.

Čím jsou v Zen Asian Wellness jedineční? Nabízejí luxusní thajsko-balijské masáže Zen Romance! Dvouhodinová relaxace pro dva ve vás zanechá intenzivní romantický zážitek. Budete se svým protějškem ležet na dosah a necháte se unášet vůní kokosového oleje, zatímco váš organismus dostává blahodárnou porci odpočinku. Horko, které prochází po celou dobu vaším tělem, pak zchladí Champagne Piper Heidsieck při společné koupeli v kamenné vaně z Bali. Vy a váš nejmilejší si vychutnáte ty nejkrásnější pocity relaxace a revitalizace společně.

60 minut / 1 290 Kč

90 minut / 850 Kč

120 minut / 4 900 Kč / 2 osoby

Mystic Temple: Dlouhá 39, Praha 1, tel.: 221 779 510-4

Avenue hair & beauty: Senovážné náměstí 29, Praha 1,

Zen Asian Wellness: Hotel Maximilian, Haštalská 14,

(rezervace), www.mystic-temple.cz

tel.: 222 220 183, www.avenuegroup.cz

Praha 1, tel.: 225 303 116, maximilian@planetzen.cz, www.planetzen.cz

28_29_Thai Masssage.indd 28

4.3.2010 21:04:24


ZEN STUDIO

THAIFIT

MANTRA SPA

Opravdu královsky si budete připadat ve studiu Zen. Z obšírné nabídky tohoto salonu vám doporučujeme tu nejkomplexnější, při níž si užijete opravdovou zenovou relaxaci. Královská masáž je totiž kombinací klasické thajské masáže, která uvolní celé vaše tělo, olejové masáže, jež vás zbaví bolesti svalů a používají se při ní i horké sáčky s léčivými bylinkami – ty vám navrátí energii a zklidní mysl. V Zen studiu si díky luxusní thajské kosmetice, odborné přírodní léčbě, a především krásnému prostředí budete připadat jako tam, kde se královská masáž zrodila – v Thajsku.

Specialitou Thaifitu je takzvaná thajská olejová masáž. Díky lehkým přírodním olejům, které se velmi dobře vstřebávají a nezanechávají mastný film na pokožce, pocítíte účinnou relaxaci, dodají vám energii a vitalitu. Oleje obnovují přirozený tonus pleti, mají zvláčňující účinky a zanechávají pokožku pružnou a hebkou. Můžete si vybrat z více než deseti druhů esenciálních olejů, například z bílé lilie a santalového dřeva, z levandule či tmavé čokolády... Tyto olejové masáže vyzkoušejte v kterékoli ze tří provozoven Thaifitu v centru Prahy.

Kromě klasických thajských a zeštíhlujících masáží či aromaterapie si v salonu Mantra Spa můžete dopřát takzvanou masáž Mantra čtyř rukou. Hned dvě terapeutky (tudíž čtyři ruce) vás budou současně masírovat v rytmické harmonii. Uklidňující síla aromaterapie a zručnost masérek zaručují nevšední zážitek, který exkluzivně poskytuje právě salon Mantra Spa. Přírodní kosmetiku Saloos i Ritual, jež je při masážích používána, si můžete zakoupit pro vaši soukromou aromaterapii u vás doma přímo na recepci salonu.

90 minut / 2 790 Kč

Thaifit: Na Poříčí 21, tel.: 224 811876; Vodičkova 41,

Mantra SPA: Břehová 40/1, Praha 1 – Josefov,

Zen Studio: Široká 11, Praha 1, tel.: 222 317 222,

tel.: 224 152 016; Petrská 23, tel.:224 815253; Praha 1,

gsm: 733 194 221, www.mantraspa.cz

www.zenstudio.cz

info@thaifit.cz, www.thaifit.cz

FOTO: ARCHIV FIREM

60 minut / 900 Kč

120 minut / 1 790 Kč

28_29_Thai Masssage.indd 29

4.3.2010 21:04:43


30

| BEAUTY |

LUXURY GUIDE

NOVÉ TECHNOLOGIE Možná nestačíte sledovat všechny kosmetické trendy a novinky. O nic nepřijdete, neb Luxury Guide to dělá za vás. Text Kateřina Daňková TALIKA

BIOIONIC

Laboratoře Talika umí vyřešit vaše problémy s pletí. Nový přenosný přístroj Light Duo je účinným pomocníkem proti vráskám i pigmentovým skvrnám. Má dvě odlišné strany, z nichž jedna – ta stříbrná s oranžovým světlem – umí obnovovit kolagen a účinně redukovat vrásky, zatímco druhá, bílá se zeleným světlem, reguluje produkci melaninu, který je zodpovědný za zabarvení kůže. Po každodenní tříminutové terapii přístrojem Light Duo firma bude již po čtyřech týdnech vaše pleť krásně zářivá.

Iontové fény BioIonic představují převrat ve vysoušení vlasů. Využívají takzvanou patentovanou technologii nanoiontových minerálů, která umožňuje milionům přirozených iontů proniknout hluboko do vlasů, a tím je hydratovat. Přirozené ionty dodají účesu objem, obnoví jeho lesk, prodlouží trvanlivost barvy a poradí si také se statickým nábojem. V kombinaci s iontovými kartáči BioIonic tak budou vaše vlasy silné, pružné a dokonale hydratované!

Parfumerie Douglas, v prodeji od května 2010

(seznam na www.bioionic.cz)

za 6 995 Kč, www.talika.com

nebo na e-shopu: www.bioionic.eu

K dostání ve vybraných kadeřnických salonech

VIP LINE SYSTEM Unikátní přístroj VIP Lipoline Duo kombinuje pět různých ošetření, díky nimž dosahuje optimálních výsledků zeštíhlení a zpevnění jednotlivých partií. Jedná se o ultrazvukovou kavitaci, která zajišťuje rozpad tukových buněk, ošetření Transion, tvarující postavu, Isogei, jenž účinně posiluje a zvyšuje tónus pleti, Mikrogei – ošetření pro prevenci předčasného stárnutí a tvorby vrásek a posledním ošetřením je žilní a lymfatická drenáž Linfogei. Díky nastavitelným frekvencím lze šetrně ošetřit celé tělo, ale i obličej a jeho povislé kontury. Vaše svaly budou po ošetření pevnější a vypnutá kůže získá opět přirozený tón a jas. Kosmetické studio Synergy, Korunní 810/104

A-CARE

Kosmetický salon Top Beauty Studio přichází s revolucí. Nabízí ošetření přístrojem Slim up Ultra pro neinvazivní liposukci, který odstraňuje celulitidu a vyhlazuje vrásky, je ovšem určen i k prevenci těchto problémů. Jako jediný svého druhu slučuje infračervené záření, ultrazvuk a elektrostimulaci do jedné procedury, a tím se stává nejvýkonnějším prostředkem pro hubnutí a úpravu nedokonalostí vašeho těla i pleti.

Především na vaše tukové zásoby, které se nedaří shodit ani pravidelným cvičením, míří speciální sondy nového přístroje Beautytek s označením Avita Plus. Tukové buňky se po ošetření samy rozpustí v rámci lymfatického systému a nakonec je metabolismus odstraní z těla. Tato novinka si přitom dokáže poradit i s vaším povislým podbradkem. Viditelný efekt se přitom dostaví již po prvním ošetření.

Top Beauty Studio, Vinohradská 43, Praha 2,

A-Care Beauty, Voskovcova 1075/39, Praha 5,

gsm.: 608 080 477 , www.topbeauty.cz

tel.: 800 100 690, www.acare.cz

30_Beauty_POKROK.indd 30

FOTO: ARCHIV FIREM, INDIGO

budova G, Praha 10, gsm: 777 603 822

TOP BEAUTY

4.3.2010 21:12:49


ODLIŠEN DESIGNEM

ká košířs

Staro

ho

ké Vrchlic

P tova Doná

Husov

Hr ad

y sady

u

ěnečk Na V

ec

kou

Bude nám ctí, když pro více informací, objednání katalogu i rezervování testovací jízdy navštívíte www.lexus-praha.cz.

Globus

Mahenova

Plzeňská

e opelc Na P

Inspirací pro nový Lexus IS F-SPORT byl model IS F, vůz zrozený na závodní dráze. Výsledkem je stylový sportovní automobil. Design zdůrazňují 18” kola s titanovou povrchovou úpravou, originální spoiler zvyšující přítlak při jízdě vysokou rychlostí či sportovní maska chladiče. Interiér dotváří sportovní anatomická sedadla ze semianilinové kůže, hliníkové pedály nebo sportovní volant. To vše spolu s tradiční lehkostí a komfortem přináší mimořádný zážitek z jízdy. To je nový Paket F-SPORT řady IS.

Brožíkova

IS F-SPORT

LEXUS PRAHA Louwman Motor Praha s.r.o. Donátova 1225, 155 00 Praha-Smíchov Tel.: +420 257 222 805, info@lexus-praha.cz

NOVÝ LEXUS IS F-SPORT IS 250 F-SPORT (208k): kombinovaná spotřeba (l/100 km)/emise CO2 (g/km): 8,9/209. IS 220d F-SPORT (177k): kombinovaná spotřeba (l/100 km)/emise CO2 (g/km): 5,6/148. Pro všechny modely Lexus je možný odpočet DPH.

Dealer_LEXUS_IS_F-SPORT_inz_LUXURY_215x275.indd 1

1.2.2010 14:24:40


32

| TECHNO |

LUXURY GUIDE

MOBIL & PARTNER Chceme od nich tolik, jako od nejoddanějšího podřízeného a trávíme s nimi víc času než s rodinnými příslušníky. Navíc dotvářejí náš image: z kabelky od Vuittona nejde vyndat starou kolabující Nokii. Mobil už není jen mobil. Text Marcela Kašpárková

Řekni mi, do čeho mluvíš, a já ti řeknu, kdo jsi. Tohle otřepané pořekadlo platí čím dál víc i pro mobily. Ještě lépe by se dala použít parafráze na biblický text: po mobilech poznáte je! Nenechme se ovšem spoutat okovem takových představ a pořiďme si přístroj hlavně podle našich potřeb a sympatií. To prý je hlavní zárukou, že s kouskem kovu nakonec přátelsky souzníme. Je možné, že vybíráte hlavně podle atraktivního obalu na SIM kartu a všechny ty nepochopitelné vnitřnosti, které mobil skrývá. Možná jste už dlouho přívrženci jedné značky a jinou zkoušet nechcete. Třeba je pro vás důležitá kvalita fotoaparátu a ten, který nemá autofokus nebo makro, prostě neberete. Dáváte přednost přístrojům jen s určitým operačním systémem nebo pouze s dotykovým displejem? Chcete vynikající walkman? Potřebujete sportovní

32_36_Mobily.indd 32

mobil, co vám spočítá kroky nebo rychlost běhu? Pokud ano, počkejte si na novinku, kterou na letošním Mobile World Congress v Barceloně právě představila Puma. Nosíte si s sebou osobního produkčního, jenž za vás všecko hlídá a plánuje? Anebo chcete jen šokovat okolí tím, na co všechno máte? Vše je relevantní, na všechny takové pohnutky máte při výběru mobilu nezadatelné právo. Odborníci tvrdí, že nejdříve je třeba dobře zvážit, co od mobilu chceme, jaké funkce jsou pro nás důležité. Ve vytipování sady přístrojů, které splňují naše nároky, nám mohou pomoci fundované recenze a testy. A pak už jde jen a jen o zamilovanost! Mobil se nám musí líbit, musí nás něčím uchvátit, musí nám sednout do ruky tak, že ho budeme chvílemi nenápadně hladit. Podle průzkumů je mobilní telefon věc, kterou bereme do rukou nejčastěji.

4.3.2010 21:15:53


...

32_36_Mobily.indd 33

4.3.2010 21:16:19


34

| TECHNO |

...

LUXURY GUIDE

SBĚRATELSKÉ UNIKÁTY To, že se mobil stává věcí, do níž lze uložit kapitál, stejně jako do rodinných domů, drahých kovů, obrazů nebo starožitností, dnes už není nic tak výjimečného. Výrobci posílají na trh úzce limitované série mobilních telefonů, odívají je do unikátních materiálů a zdobí drahokamy, takže vznikají cennosti až milionových hodnot. Někdy jde jen o superluxusní „obal“ a funkce nejsou důležité, jindy dostanete i technicky dokonalý klenot. Chcete-li ukládat peníze také do mobilních telefonů, ptejte se hlavně po značkách GoldVish, Vertu, TAG Heuer či Ulysse Nardin. Mobil ’Le Million’ Piece Unique od GoldVish za rovný milion eur, který je samé zlato a diamanty, se dostal do Guinnessovy knihy rekordů jako nejdražší kousek svého druhu. Kolekce Illusion od této firmy ovšem nabízí ve zlatě, s diamanty a krokodýlí kůží, ale i o něco levnější přístroje. Tradiční místo mezi luxusními mobily drží značka Vertu, zejména modely její řady Diamonds.

32_36_Mobily.indd 34

Švýcarský výrobce hodinek TAG Heuer představil znalcům luxusní mobil Meridiist, zasvěcený italské automobilce Lamborghini. Limitovaná edice 1963 kousků (podle roku vzniku fabriky) se pyšní třeba krytem z nerezavějící oceli a s karbidovým pláštěm, můžete si ovšem připlatit a získat variantu se zlatem, aligátoří kůží a s diamanty. Mezi unikáty patří i smartphone Chairman od další hodinářské firmy – Ulysse Nardin. Designově nádherný, technicky dokonalý, dobíjí se pouhým pohybem jako hodinky. A můžete mít i mobil s příběhem. Firma Mobiado přišla s kvalitně vybaveným mobilem Grand 350 Pioneer. Ten vznikl v limitované sérii 37 kousků jako pocta vesmírné sondě stejného názvu, která před sedmatřiceti lety opustila sluneční soustavu a vydala se prozkoumat Jupiter. Mobil je vyroben ze stejného kovu jako sama sonda, sklíčko infraportu má z rubínu a zadní kryt dokonce z meteoritu Gibeon, nalezeného v roce 1836 v Namibii a pocházejícího zřejmě z asteroidů poblíž Marsu.

4.3.2010 21:17:42


PŘÁTELÉ TECHNIKY Skutečně platí, že mobil, který si chceme pořídit, by se nám měl hodně líbit. Existuje ovšem jedna výjimka. Ženy, jež chtějí pracovně konkurovat mužům či zastávají funkce v pánském nebo smíšeném kolektivu, by měly zapomenout na takzvané lady telefony s dámským designem. (Čímž vůbec nechceme tvrdit, že by ženy neměly rády technické vychytávky.) Vyvolalo by to podobný efekt, jako kdyby ředitelka banky chodila do práce v růžovém kostýmku, byť krásném a značkovém. Sociologové z univerzity v americkém státě Idaho v rámci své studie zjistili, že ženy, před nimiž ležel na jednáních technicky dokonalý mobilní skvost, s pánským designem a ve střízlivých barvách,

měly dlouhodobě mnohem větší úspěchy při jednání se svými obchodními partnery než ty, u nichž se vůbec nevědělo, jaký mobil vlastní. V takovýchto případech odvedou dobré služby už od pohledu chytré telefony, které dávají vědět, že se jejich majitel přátelí s technologiemi a nemá je jen na psaní textovek – třeba „nadupané“ Nokie. Vedle nešlápnete ani se špičkově vybaveným komunikátorem HTC HD 2 nebo jeho bratrem HTC Hero. Tady se nehledí ani tolik na (nízkou) cenu, ale na to, jaké funkce mobil nabízí. Technicky vychytané mobily mají svůj velký půvab, majitel takového přístroje si rychle a rád zvykne například na báječně velké dotykové displeje nebo na bezvadnou komunikaci s internetem.

Mobily už nejsou jen přístroje, díky nimž udržujeme spojení se světem. Nenápadně, ale přesto pádně vypovídají o svém majiteli.

...

32_36_Mobily.indd 35

4.3.2010 21:18:42


36

| TECHNO |

...

LUXURY GUIDE

MÍSTO NÁHRDELNÍKU

se Sony Ericssonem a představila prý hlavně dámské véčko Jalou. V běžném provedení je na trhu za „lidovou“ cenu, ovšem luxusní módní verzi ve starorůžovém odstínu poznáte podle loga módního domu a dalších prvků z 24karátového zlata. Do kategorie mobilů – šperků patří skoro kultovní zlatá Nokia 8800, samozřejmě i „lady“ mobily od Diora s krokodýlí kůží a drahokamy. Anebo luxusní Gresso Lady Diamond se zlatem a safíry (následovník spíše pánského šperku Gresso Luxury Phone se zlatem a vzácným africkým dřevem). Pokud si vyberete „mnohokarátovou“ verzi, přesunete svůj šperk do kategorie high a už přemýšlejte, komu ho odkážete v závěti. Levněji vyjde Aura od Motoroly, a přesto je to krásný kousek, kvalitní zpracováním i použitými materiály, s kulatým displejem a vyklápěcí konstrukcí. Jeden z důkazů, jak si dnes představujeme mobily: aby pracovaly s námi a za nás, dodávaly nám váhu, zdobily nás, bylo na ně spolehnutí... a měly nás rády.

FOTO: ARCHIV FIREM

Světové módní domy už nenavrhují jen šaty, boty, tašky či brýle, ale vrhly se i na mobily. Propojují své schopnosti s výrobci telefonů a dodávají vašim mobilním přátelům stylový design. Je mnoho žen i mužů, kteří takový přístroj chtějí jako součást image. Můžete je nosit ke značkovému oblečení jako módní doplněk, jakýsi šperk, ovšem samozřejmě nadupaný nejnovějšími technologiemi. Funkci předjezdce na sebe vzala zhruba před čtyřmi lety Motorola, podpořena módním domem Dolce & Gabbana, a oslnila zlatou „žiletkou“ RAZR V3. Následovalo partnerské spojení Prada a LG, z nějž se zrodil stylový černý elegán LG KE850. Na tento počin vzápětí zareagoval Samsung s Giorgiem Armanim. Jejich Samsung P520 Armani velikosti kreditní karty s dotykovým displejem hned při uvedení na trh zaujal čistými liniemi, přesně ve stylu italského návrháře. Samsung vytvořil i mobil F480 Hugo Boss a značka Dolce & Gabbana teď spojila síly

32_36_Mobily.indd 36

4.3.2010 21:19:18


Komplexní služby v oblasti luxusních automobilů AUTO: dodáme Vám nový i ojetý vůz dle Vaší specifikace POJIŠTĚNÍ: zajistíme výhodné havarijní a zákonné pojištění FINANCOVÁNÍ: zprostředkujeme úvěr, finanční i operativní leasing na míru ZABEZPEČENÍ: zajistíme montáž vyhledávacího zařízení

+420 776 777 769 +420 608 339 909 info@topclasscars.cz www.topclasscars.cz

Top_Class_Car_IM.indd 1

2.3.2010 16:19:03


38

| PROMOTION

PHILIPS CINEMA 21:9

OPRAVDU ŠIROKOÚHLÝ OBRAZ

Rokem 2009 se úroveň domácího sledování posouvá o další stupeň. Společnost Philips představuje první LCD televizor Cinema 21:9 (56PFL9954). Ten divákovi umožňuje sledovat filmy ve stejném formátu jako v kině, a tudíž přesně tak, jak to měl režisér v úmyslu. Zapomeňte na černé pruhy kolem obrazu a ponořte se do sledování bez kompromisů. Nový model Philips Cinema 21:9 nabízí Full HD 1080p obrazovku s úhlopříčkou 56 palců (140 cm) ve tvaru 21:9, takže filmy ve formátu 2,39:1 zaplní celou obrazovku. Navíc unikátní technologie Ambilight Spectra 3 vytváří osvětlení televizoru ze třech stran, na levé a pravé straně a v horní části televizoru, a nabízí tak lepší sledování obsahu obrazovky a dramatické rozšíření obrazu do pokoje. Philips Cinema 21:9 je pochopitelně plně připravena i na běžnější formáty 16:9 a 4:3. Za pomoci vysoce pokročilé formátovací technologie dochází k automatickému převedení programů na celou obrazovku, takže nepřijdete ani o svá DVD, televizní zpravodajství či oblíbené hry na herní konzole. Více na www.cinematicviewingexperience.com nebo www.philips.cz

38_Promo Philip.indd 38

FOTO: ARCHIV FIRMY

Užijte si maximální filmový zážitek, aniž byste museli kupovat lístek do kina…

4.3.2010 21:24:56


LUXURY GUIDE

| GOURMET |

39

VEUVE CLICQUOT Luxusní šampaňské a exkluzivní delikatesy? V jakém případě to jde spojit? A kdy to nejde dohromady? Na to vám odpoví Floriane Eznack, winemaker značky Veuve Clicquot. Text Kateřina Hanáčková STŘÍBRNÝ PLÍŠEK KORKOVÁ ZÁTKA

Proč je zátka z korku? Korek nepodléhá deformaci, je odolný proti opotřebení, je pružný, lehký, a především nepropustný. Současně je to materiál ekologický. Umožňuje vhodné skladování vína a jeho kvašení.

Plíšek na vrchu zátky je součástí „mechanismu“, který zabraňuje samovolnému vypuzení zátky, neboť v lahvi se může skrývat tlak až cca šesti atmosfér. Plíšek bývá obvykle označen logem nebo jiným symbolem výrobce pro jednoznačnou identifikaci (např. v případě ztráty viněty). Plíšek je také zajímavým sběratelským artiklem.

ZNAK VCP

Kotva v logu VCP značí symbol obchodního úspěchu v roce 1814 (období blokády během napoleonských válek). Tehdy Madame Clicquot přepravila lodí velké množství lahví svého šampaňského do Saint Petersburgu.

ŽLUTÁ ETIKETA

Původní etiketa byla barvy bílé a vázala se k šumivým vínům VCP s označením „sweet“. Žlutá etiketa se začala používat pro dodávky šampaňského vína na anglický trh. Angličané raději konzumovali vína suchá, bylo tedy nutné etiketu odlišit barvou. Žlutá tedy u VCP označuje vína s přívlastkem „dry“ – tedy suchá.

...

39-42_Vdova3.indd 39

4.3.2010 21:23:29


40

| GOURMET |

LUXURY GUIDE

„Šampaňské má jako každé víno svůj čas, místo a jídlo, ke kterému se dokonale hodí. Samozřejmě ho můžete pít samotné. Je ale úžasné i k jídlu. Brut Yellow Label nebo Veuve Clicquot Rosé si skutečně užijete samotné při speciální oslavě nebo jen tak, když si chcete dopřát potěšení ze sklenky Veuve Clicquot. Tato vína byla vytvořena tak, aby poskytovala okamžité potěšení v kteroukoli část dne nebo roku.“

. . . Člověk je zvyklý doplňovat své jídlo vhodným vínem. O co přicházíme, když nepijeme šampaňské jen samotné? Šampaňské má jako každé víno svůj čas, místo a jídlo, ke kterému se dokonale hodí. Samozřejmě ho můžete pít samotné. Je ale úžasné i k jídlu. Brut Yellow Label nebo Veuve Clicquot Rosé si skutečně užijete samotné při speciální oslavě nebo jen tak, když si chcete dopřát potěšení ze sklenky Veuve Clicquot. Tato vína byla vytvořena tak, aby poskytovala okamžité potěšení v kteroukoli část dne nebo roku. Obě ale odhalí více svého temperamentu a komplexity s jednoduchými jídly, jako jsou například parmazán, tuňákové sashimi, keksy nebo krevety. Domníváme se, že naše ročníková vína se nejvíce hodí k jídlu, a právě pracujeme na knize receptů. Proč je šampaňské natolik specifické, že je tak těžké ho sladit s jídlem? Není těžké vybrat k šampaňskému jídlo. Je to naopak jednoduché, když dodržujete určitá pravidla. Specifika šampaňského – složení, svěžest, minerálnost – ho umožňují s jídlem snadno sladit. Šampaňská vína Veuve Clicquot jsou silná, komplexní a aromatická: každá z těchto vlastností tvoří dokonalý doplněk k řadě skvělých pokrmů. Naše vína mají díky většinovému podílu Pinot Noir plné tělo a strukturu, která obstojí s téměř každým druhem jídla. Také minerálnost a kyselost na-

39-42_Vdova3.indd 40

šich vín se vzájemně velmi dobře doplňují a skvěle se hodí ke slaným, uzeným, masovým nebo zralým chutím. V závislosti na ingrediencích a podle nálady je můžete kombinovat s jednoduchými i složitými recepty nebo jen s chuťovkami. Jídla a vína tvoří dokonalou kombinaci, pokud mají stejnou chuť nebo když se doplňují svým naprostým kontrastem. Můžete doporučit nějaký klíč, kterým se lze při výběru šampaňských k jídlu řídit? Tajemství úspěšných kombinací stojí na základních pilířích: jednak na harmonii, čímž myslíme hlavně harmonii podobných chutí, tedy když víno vzbuzuje podobný vjem jako pokrm. Příkladem může být Yellow Label s carpacciem z mušlí, tedy spojení svěžest – svěžest, nebo Vintage Rosé 2000 a jehněčí tajine, což je kombinace pikantnost – pikantnost. Báječné kombinace se opírají i o rovnováhu protikladů. Když dokážeme dvě opačné chuti sladit tak, aby se vzájemně výborně doplňovaly, docílíme velmi příjemného a překvapivého výsledku, kupříkladu kyselost – tučnost. Jako příklad můžeme uvést Veuve Clicquot Rosé v kombinaci s jahodovým dortem, kde se báječně propojí kyselá a sladká chuť, nebo Vintage Reserve 1996 a kuře ve smetanové omáčce, čímž sladíme kyselé víno a tučný pokrm. ...

4.3.2010 21:23:52


LuxuryReactor032010.pdf 1.3.2010 13:55:53

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


| LUXURY |GOURMET GUIDE GUIDE ZOOM | LUXURY SHOPPING

42 42 |

ZVONÍ VÁM DIOR DIOR CALLING Véčková konstrukce, bohatá výbava, štíhlé proporce, diamanty, krokodýlí kůže a hlavně logo Dior, které zaručuje špičkovou kvalitu. Mobile clamshell offering numerous functions and slender design, embedded with diamonds and featuring crocodile skin case engraved with Dior signature logo, the guarantee of the highest quality. rošem a stříb , červené erné barvě je m é v o ž du v rů u kce v č sickou řa í, kamero usní kole světě! Kla é prošívání. Lux kovou klávesnic ivní mini a n je r rmy Dio stické diorovsk u vybaveny doty víc ještě exkluz telefon. telefon fi kteri čný‘ ely jso ' dostanete na Mobirolnveídení zdobí chaara ko 'skute mohny mod nty. Všec novému 'zlatíčku stejné funkce, ja y Dior propojí po rů. m ia d dém p 0 o 4 á v u M 6 o m k m h á ě é a n e ln sv g ím z p navíc osá toaparátem. Ke váží pouhých 25 t v kabelce, se do namu či přijímán krokodýlí z fo a z a 2Mpx řívěsek My Dior ůžete klidně nech kontaktů ze se anty je pouzdro ě telefon P učasn rý m čením s diam so í te tá í n y k e íj v , telefon! d b s m e a v n le ít e mod Kč. která ho pro te zač S velkým th a hned může pouzdro (u černé USB nabíječku, k My Dior, ?????? o , cí Blueto najdete: Kožené arvě jako telefon diamanty + přívěse V balení Dior ve stejné b ior osázený 640 y D kůže), M . Mobilní telefon i přívěsek

FLORIANE EZNACK,

WINEMAKER ZNAČKY VEUVE CLICQUOT

Společnost Veuve Clicquot zaměstnává šéfkuchaře, kteří vymýšlejí chody doplňující vína této značky. Co patří mezi jejich speciality? Naši šéfkuchaři vytvářejí široké spektrum pokrmů dle toho, co je v daný čas dostupné. Do jarní kuchyně patří syrová zelenina s Brut Carte Jaune, čerstvá ryba s Veuve Clicquot Brut Vintage 2002 či první čerstvé ovoce roku s Veuve Clicquot Demi-Sec.

setřásání kalů, které umožňuje, aby se vytvořená sedlina dostala do hrdla lahve a bylo možné ji odtud vypustit. Předtím byla šampaňská vína kalná a nepříliš lákavá. Madam Clicquot udělala ze šampaňského čiré a svěží víno. Její vynález dnes používají všichni v regionu i jinde.

Jaký chuťový zážitek nabízí šampaňské této značky oproti jiným šampaňským? Styl Veuve Clicquot se zakládá na komplexitě a síle. Pinot Noir, Dior hasvína finally který pochází především z Montagne de Reims a jenž v našich směsích Šampaňská Veuve Clicquot jsou přes dvě stě let symbolem launched its ver grey colo own cell ph r version kvality. on e! is převládá, propůjčuje vínu zvláštní chuť. Jakmile ochutnáte první sklenprestiže a prvotřídní Existují lidé, kteří se nenapijí vína, The de in black colo r offers an excorated with Dior's sign classic line offering pi screen di at nk tr ur a red e ku, šampaňského Veuve Clicquot, díky komplexitě jeho chutí na něj ninemá-li žlutou vinětu. Co stojí za tímto úspěchem? ca 640 embedd spla ed diamon nnage stitching. The lu and silature second y and 2 Mpx camera. T ds xu . ry he A ha ll lin un kdy nezapomenete. Tyto velmi specifické tóny pocházejí také z rezervNaše motto, které se datuje až k Madame Veuve Clicquot, zní: „Pouze ce nd e iqueness ll phon set you the same fu nctions as th get with it! This pendan of your new 'chou' is thes feature touch ních vín, která se používají v Yellow Label. Máme jednu z nejlepších jediná kvalita je ta nejvybranější“. Konzistentní kvalita našich vín se connect My e e t Dior via Blu 'real' phone. You don't weighing no more then My Dior miniyour ca etoo ha 2 5 ve g th tosvětě, ha to kolekcí rezervních vín, tedy těch z dřívější sklizně, která zrají v tancích odráží v úspěchu na celém k němuž přispívá i barva vinělls. The hznačky s ex ru your cell ph andset com one and you mmage in your handba actly crocodile sk p ri se g, in ar s: ju e L casnadno st někdy patnáct až dvacet let a pak se používají do směsí. Tento jedinečty.phJejí žlutou lze rozpoznat – je to silná signatura. Nesmíme ale re one and the se), My Dior in match eather case (the Black ady to make or rece pendJiž diamond ve ný zážitekivdoplňuje e ingClicquot, color versio antzmíněná at the samMadame ohromná délka tohoto vína. Tato velmi konkrétní zapomínat na lidi. naše zakladatelka, My Dior min rsion n, USB char e time. ior iature ve io ger, charging features cellcestu n,šampaňské phonevšem ???? CZK, Da D dochuť neboli koncovka vám zůstane v paměti celá léta. ukázala díky své vášnirspro své vizi dalším. embedded the cell ior, Pařížská 4, Pra

with gue 1, tel. 2 640 diamonds + 22 310 134

Jaký byl její vliv na celý region Champagne? Můžeme se v nejbližší době těšit na nějaké exkluzivní novinky? Měla velmi silný vliv, protože jako jedna z prvních v Champagne nejen Ano, jednou z novinek na našem trhu bude Veuve Clicquot Rose Ice Jacket. věřila, že se naše vína stanou výjimečnými a slavnými, ale také podle svéDIOR: Pařížská na 4, Praha 1, tel.: 222 www.dior.com ho přesvědčení jednala. Jedním z jejích CHRISTIAN nejlepších vynálezů je zařízení Gurmetum, OC310 Nový134, Smíchov; Kratochvílovo, OC Palladium; www.drinks24.cz

39-42_Vdova3.indd 42

FOTO: ARCHIV FIRMY (1)

...

4.3.2010 21:24:04



44

| GOURMET |

LUXURY GUIDE

NEUHAUS Belgické pralinky Neuhaus patří hlavně díky vysoce jakostní čokoládě mezi skutečné lahůdky. Nejslavnější jsou Tentation a Caprice, ale na jazyku se slastně rozplynou i všechny ostatní. Jejich výroba se traduje už od roku 1857, kdy ve své bruselské lékarně začal Jean Neuhaus prodávat i čokoládu. Již dnes si můžete balení cukrovinek od 125 g do jednoho kilogramu objednat na internetu. www.prospektamoda.cz

NEWS Chcete své chuťové buňky potěšit něčím výjimečným? Následující řádky jsou pro vás! Text Marcela Kašpárková

TEA FORTÉ

www.drinks24.cz.com

44_Gourmet news.indd 44

www.avenuegroup.cz FOTO: ARCHIV FIREM

VEUVE CLICQUOT Do růžového hávu se oblékla světoznámá značka Veuve Clicquot. Růžově šampaňské nemá kabátek jen tak pro parádu, jde zároveň o chladicí obal, který udržuje skvělé pití v té správné teplotě. Moët & Chandon Rosé Impérial se výtečně hodí k lososu, drůbežím masům, jehněčímu, hovězímu filé, srnčímu masu a ke zvěřině vůbec. Vhodně doprovodí i ovocné dezerty z červeného ovoce. Chutná po jahodách a angreštu.

Originální hedvábné balíčky s čajem Tea forté dorazily do Prahy. Výjimečnou značku, která používá jen výběrové celolistové čaje a nahrubo nasekané bylinky, dostanete v obchodě Avenue na Senovážném náměstí 29 v Praze 1. Volně tkaná textura pyramidového balíčku vpouští vodu mezi jednotlivé čajové lístky, které se rozvinou a následně se v tomto dostatečně velkém prostoru jednotlivé chutě skvěle promíchají.

4.3.2010 21:29:51


EWALD SCHILLIG POLSTERMร BEL GMBH & CO. KG Vinohradskรก 3216/165 100 00 Praha 10 tel.: 773 800 742 e-mail: obchod@ewald-schillig.cz www.ewald-schillig.cz

Schilling_IM_215x275.indd 1

21.5.2009 9:28:13


46

| UDÁLOST |

LUXURY GUIDE

Nejlepší tanečníci a umělci z předních světových scén se společně ukážou v ojedinělém představení Labutí jezero. Baletní událost roku Alo Diamonds Étoiles se odehraje od 26. do 30. června ve Státní opeře Praha. Text Dana Mertová

ALO diamonds Étoiles

je velkolepou událostí především proto, že spojuje umělce z celého světa. „Předpokládáme, že všichni umělci, kteří spolupracují s baletními soubory v kamenných divadlech na celém světě, znají originální choreografii Mariuse Petipy a Lva Ivanova. Labutí jezero je ‚chef-d´oeuvre‘ klasického baletu, který nikdy neztratí na aktuálnosti," vysvětluje letošní výběr Jana Kurová, zakladatelka a ředitelka Prague Ballet Gala. Do Prahy se při této příležitosti sjedou baletní umělci z různých zemí, aby zde vytvořili celovečerní představení. Vznikne tak ojedi-

46_Balet.indd 46

nělá a neopakovatelná možnost vidět umění předních sólistů, kteří tvoří v současné době elitu světového baletu. Mimořádná baletní událost propojuje divadelní kulturu, média a společenský život, současně je také ideální platformou pro oficiální i neformální setkávání s obchodními partnery. Nový projekt ALO Diamonds Étoiles přitom navazuje přímo na lednový galavečer Prague Ballet Gala. Toto představení je již několik let zcela vyprodané a právě nadšení diváků inspirovalo organizátory k vytvoření dalšího takového projektu. www.pragueib.com

FOTO: ROMAN SEJKOT, COPYRIGHT: MEZINÁRODNÍ BALET PRAHA

SVĚTOVÝ BALET V PRAZE

4.3.2010 21:30:47


26. – 30. ČERVNA / JUNE 26 – 30, 2010 STÁTNÍ OPERA PRAHA, WILSONOVA 4, PRAHA 1 WWW.PRAGUEIB.COM

Balet.indd 46

22.2.2010 17:52:19


KOUZELNÝ

48_Prvni strana.indd 48

SVĚT DĚTÍ

4.3.2010 21:35:09


Studio Aida art & decor, Vinohradská 37, Praha 2-Vinohrady, tel.: +420 774 23 7277, aidao@seznam.cz, www.aidastudio.cz

TAPETY AIDA_deti_IM.indd 1

LÁTKY

KOBERCE

LOŽNÍ PRÁDLO

NÁBYTEK 4.3.2010 17:04:17


50

| DĚTI |

LUXURY GUIDE

03

NOVINKY DĚTSKÝ SVĚT

01

04

Plný barev, kouzel a nepoznaných zákoutí – to je svět dětí. Ještě rádi bychom do něj někdy pronikli. Můžeme si to splnit třeba tím, že pochopíme, co udělá našim malým radost.

03 06

SPACE4KIDS 01. Rostoucí postel Killi, 4 barevné odstíny, 24 500 Kč; 02. Pletený polštář hroch, fialový nebo modrý, 3 100 Kč; 03. Háčkovaná divoká zvířátka 30–36 cm, 499 Kč; 04. Ratanový kočárek pro panenky, 1 990 Kč; 05. Háčkovaný koberec diam 120, modrý a růžový, 1 990 Kč; 06. Háčkovaná kostka na sezení 31 × 31 × 31 cm, motiv čísla nebo písmena, 2 800 Kč. Vše limitované edice. Koupíte ve Spaceforliving, Bubenská 43, Praha 7.

05

02

DITÍS Kolekce Miss Grant, ceny: tričko s kabelkou, 1 600 Kč, čelenka do vlasů, 500 Kč, sukně, 1 500 Kč. Růžový set: cena na vyžádaní v obchodě. Koupíte v Ditís–babyluxury, roh Masná/Týnská 19, Praha 1. www.babyluxury.cz

KOLEKCE PRESTIGE

SOFA GALERY Stůl Runner – 121 × 70 × 53–82 cm. Provedení lamino – bílá (může být také dekor javor, přírodní buk, červený buk), 14 132 Kč. Designový set má cenu 2 158 Kč. Prodává se v několika dezénech. Delso, Na Harfě 3, Praha 9, www.delso.cz

50_52_detske_novinky.indd 50

Postýlka – Swarovski aplikace, 17 172 Kč, houpací set – Swarovski aplikace, 1 890 Kč, přebalovací pult – Swarovski aplikace, 9 936 Kč, set do postýlky – Swarovski aplikace, 6 696 Kč, více informací na www.dimaxi.cz

4.3.2010 21:39:02



52

| DĚTI |

LUXURY GUIDE

ZHU ZHU PETS

WWW.KIDSCAMP.CZ

KIDOU

„Kids Camps“ jsou speciální tábory pro děti. Jsou českou alternativou kempů pro děti, pocházející ze švýcarské koncepce „Evazion Camps“, rozsáhlé sítě mezinárodní táborů s dlouholetou tradicí a zcela novým přístupem organizace a vedení dětí. Letní tábory jsou situovány v nádherné krajině jižních Čech, ve známé rekreační oblasti Lipno. Snahou kempů je podporovat u dětí všestrannost pod vedením nejlepších českých a zahraničních lektorů, rozvíjet jejich talent, schopnosti a dovednosti. Tábory na Lipně pojmou okolo 100 dětí ve věku 6 až 14 let. Velký důraz je kladen na bezpečnost dětí, na 5 dětí je určen 1 instruktor. www.kidscamp.cz

Dětské náušnice Kidou, 4 868 Kč, prodává Pavlovski, Dlouhá 15, Praha 1, www.landis.cz

VIBEL Ručně vyráběné stolní lampičky z pryskyřice koupíte za 6 380Kč v prodejně Vibel. Můžete si vybírat ze 60-ti odstínů. Karmelitská 379/18, Praha 1, www.vibel.com

50_52_detske_novinky.indd 52

OILILY Voňavku Oilily Blue Sparkle koupíte v prodejně Oilily, Václavské náměstí 1, pasáž Koruna, Praha 1, za 710 Kč / 50 ml. www.oilily-kabelky.cz

FOTO: ARCVHI FIREM, TEXT: DANA MERTOVÁ

A CARE BEAUTY Dívčí Disney voňavka Princess & the Frog EdT 100 ml – Limited Edition 299 Kč, www.acare.cz

Křečci Zhu Zhu jsou roztomilí, nepředvídatelní, jedineční, zkrátka jako opravdoví domácí mazlíčci. Díky kombinaci herních principů a dvou hracích módů Zhu Zhu Pets zajistí spousty hodin zábavy. Je možné zakoupit k nim více než tucet dalších doplňků, které umožní vytvořit dokonalý křeččí svět. Každý křeček je unikátní - má svoje datum narození, sběratelské číslo a dokonce mateřské znaménko. Koupíte je za 349 Kč na www.zhuzhupets.cz.

4.3.2010 21:39:39


vlep_Oilily_IM.indd 1

2.2.2010 15:27:47


54 | PROMOTION

AU PAYS DES MIMIS

FOTO: ARCHIV FIRMY

Au pays de mimis nabízí široký výběr vysoce kvalitních oděvů světových značek. V našich modelech se budou jak maminky, tak jejich děti cítit pohodlně, šťastně, a ještě k tomu budou neodolatelně okouzlující a šik. Au pays des mimis má obchody ve třech nákupních centrech, které mají hodně společného, a zároveň se od sebe specificky liší. Černá růže: Horká NOVINKA!!! Začátkem března dojde k rozšíření pobočky o exkluzivní kolekci hraček od Anne-Claire Petit a Moulin Roty a o dekoraci do dětských pokojíčků. Dále na vás čekají luxusní barevné modely Kenzo, Junior Gaultier, romantický Cacharel, nadčasová kolekce Bonpoint vyzařující atmosféru pařížských bulvárů či věčnou klasiku od Trussardiho. Nový Smíchov: Tady naleznete kompletní výbavičku pro miminka v jemné a kvalitní bavlně od Petit Bateau, jedinečnou kolekci Lili Gaufrette pro dnešní princezny, tancem inspirované Repetto a v neposlední řadě kolekci IKKS pro děti. Centrum Chodov: Jednoznačně království módní značky IKKS, která nabízí jedinečné modely pro miminka, dospívající a jejich maminky. Díky tomu může téměř celá rodina zazářit v jedinečném trendy stylu IKKS. Popis foto: Vaše děvčátko bude vypadat kouzelně elegantně, a navíc se v modelu bude díky kvalitnímu materiálu cítit nanejvýš pohodlně. Látka: elastický popelín. Barva: bílá (k dispozici v obchodech). Cena: 2 199 Kč.

AU PAYS DES MIMIS: OC Nový Smíchov, Plzeňská 8, Praha 5, gsm: 724 784 401; pasáž Černá růže, Na Příkopě 12, Praha 1, gsm: 724 784 402; Centrum Chodov, Roztylská 2321/19, Praha 4, gsm: 724 784 403

54_Au pays des mimes.indd 54

4.3.2010 21:42:32


ad_vibel_11_kenya_rev07.ai ad_vibel_11_kenya_rev07.ai 4/18/08 4/18/08 10:25:39 10:25:39 AM AM

vlep_VIBEL_IM.indd 1

10.2.2009 16:36:36


56 | DĚTI

|

LUXURY GUIDE

VIBEL KDO JE VIBEL? ARCHITEKT PRO DĚTI Vibel se zabývá kompletním designem dětských pokojů na zakázku. Odborníci zde pro vás navrhnou jak pokoje pro miminka, tak pro studenty. Dětské království „ušijí na míru“ konkrétnímu dítěti a prostoru. Vibel klade důraz na individuální přístup ke každému dítku a rodině. Určitě oceníte možnost adaptace pokojíčků s dětmi dle toho, co v daném věku potřebují. V neposlední řadě zde nabízejí široký sortiment různých doplňků, například osvětlení, nástěnné dekorace, tapety, koberce, látkové doplňky, hračky a jiné. Zkušení designéři jsou přitom připraveni splnit náročné požadavky klientů. Vibel umí přenášet svět fantazie dětí a přání jejich rodičů do trojrozměrné reality... Popis fota: Pokoj pro princeznu ve stylu Marie Antoinetty. Použitý materiál lakovaný buk, cena cca 300 000 Kč.

VIBEL: Karmelitská 18, Praha 1, tel.: 257 530 421, gsm: 731 148 407, praha@vibel.com, www.vibel.com

56_57_58_Vibel.indd 56

4.3.2010 21:43:35


Pokoj pro miminko ve stylu Bio-chic. Použitý materiál lakovaný buk, cena cca 310 000 Kč.

VIBEL: Karmelitská 18, Praha 1, tel.: 257 530 421, gsm: 731 148 407, praha@vibel.com, www.vibel.com

56_57_58_Vibel.indd 57

4.3.2010 21:43:54


58 | DĚTI

|

LUXURY GUIDE

Pokoj pro miminko ve stylu Gipsy. Použitý materiál lakovaný buk, cena cca 150 000 Kč.

FOTO: ARCHIV FIRMY

Ceny jsou včetně DPH a obsahují originální návrh designéra, dopravu a instalaci.

VIBEL: Karmelitská 18, Praha 1, tel.: 257 530 421, gsm: 731 148 407, praha@vibel.com, www.vibel.com

56_57_58_Vibel.indd 58

4.3.2010 21:44:09


PROMOTION | 59

FOTO: ARCHIV FIRMY

ANNA & VIKTORIE

Ležérní sportovní styl pro každý den Marc O´Polo junior Historie značky se začala psát již v roce 1967, kdy Švédové Rolf Lind a Gote Hus a Američan Jerry O'Sheets ve Stockholmu chtěli nabídnout mladým lidem jednoduchý styl oblečení, který by vyhovoval jejich životnímu stylu a zdůraznil jejich osobnost. A tak vznikla módní značka Marc O'Polo s myšlenkou: „Chceme používat přírodní materiály, jako jsou bavlna, vlna, len, hedvábí, protože jen přírodní materiál dodá našemu oblečení takový vzhled, jaký jej chceme mít!” „Přírodní materiály” byly a vždy zůstanou srdcem a duší Marc O'Polo, jako jádro identity značky. Značka Marc O'Polo se velmi rychle stala módním inovátorem i představitelem prémiového oblečení pro volný čas v Evropě. Dnes je tato značka charakteristická sportovní módou pro volný čas převážně z přírodních materiálů. Dětské prémiové oblečení Marc O´Polo junior nabízíme ve velikostech 92–146 (od 2 do 10 let). Ceny na vyžádání v butiku.

ANNA & VIKTORIE: Spektrum Průhonice, Obchodní 113, Čestlice, gsm: 739 634 008, e-mail: cestlice@annaviktorie.cz, www.annaviktorie.cz

59_Anna&Viktorie.indd 59

4.3.2010 21:45:51


60 | PROMOTION

Jedinečný butik se světovou luxusní módou pro děti Ditís-babyluxury nabízí prestižní značky Dolce & Gabbana, DaG obuv, John Galliano, Moncler, Miss Grant, La Perla, Rock Star Baby. Dětský butik oblékne miminka, školní ratolesti, teenagery i drobné dámy, a to pro každou příležitost. Spektrum značek a typu zboží je vybíráno tak, aby uspokojilo i nejnáročnější klientelu, a především poskytlo pohodlné, kvalitní, šik oblečení pro děti. Popis fota: John Galliano, cena na vyžádání v obchodě.

FOTO: ARCHIV FIRMY

DITÍS

DITÍS-BABYLUXURY: roh ulic Masné a Týnské, Praha 1, gsm: 603 155 730, tel.: 222 313 645, www.babyluxury.cz

60_Ditís.indd 60

4.3.2010 21:48:20


PROMOTION | 61

FOTO: ARCHIV FIRMY

NATURINO & FALCOTTO

Značka Naturino je součástí italské obuvní společnosti Falc. Zabývá se výrobou botiček výhradně pro děti. Jejich dokonalé modely zabezpečují správný vývoj nožiček právě těch nejmenších. Firma vynakládá vysoké částky na odborný výzkum, a především na používání jen těch nejkvalitnějších materiálů. Odborníci ze společnosti zjistili, že ideálním povrchem pro chodidlo dětské nožičky je mořský písek, a proto je botička Naturino s tzv. „pískovým efektem” nejvhodnějším řešením pro vyvíjející se nožičku vašeho dítěte. Popis fota: Celokožená, anatomicky tvarovaná a ručně šitá luxusní dětská obuv zabezpečující přirozený vývoj dětské nožičky.

NATURINO: 1. patro obchodního centra Chodov, Praha 4, gsm: 604 818 549, www.naturino-boticky.cz

61_Belsi_Naturino.indd 61

4.3.2010 21:49:07


62

| SHOPPING LIST |

LUXURY GUIDE

ADDRESS igner lberto uardiani lo Jewelry nna ita u ays es

imis

aldinini ang & lufsen elstaff izaar hop lue

abbit hop

ogner ottega eneta outique tyl outique tyl rioni urberry aribu arollinum

artier orneliani iesel ior itís unhill rmenegildo egna scada scada Sport goist ashion abi & Vicini rey ille alliano irard erregaux ucci uess uess ccessories uess ccessories alada enry otton’s ermés isar odinářství

echyně

62_63_adresy_tab.indd 62

PHONE

Maiselova 16, Prague 1 222 315 391 Pařížská 24, Prague 1 224 815 976 Klenotnictví Dušák, Na Příkopě 17, Prague 1 224 213 025 La Boutique Suisse, Pařížská 17, Prague 1 222 319 030 Široká 11, Prague 1 606 690 088 (Kenzo, Cacharel, Bonpoint, Trussardi, Ikks, Repetto) Pasáž Černá růže, Na Příkopě 12, Prague 1 724 784 402 OC Nový Smíchov, Plzeňská 8, Prague 5 724 784 401 Centrum Chodov, Roztylská 2321/19, Prague 4 724 784 403 Havířská 3, Prague 1 272 142 242 Široká 11, Prague 1 224 815 335 Jáchymova 27/4, Prague 1 224 811 234 Týnská ulička 10, Prague 1 222 317 235, 725 100 121 (C´N´C, Exté, Cavalli, Versace Jeans, Versace Sport) V Celnici 10, Prague 1 225 775 155 (Vivienne Westwood, Donna Karan, Barbonese, Lamarthe…) Železná 12, Prague 1 224 214 644 Michalská 19, Prague 1 225 775 155, 225 775 155 Pařížská 14, Prague 1 222 310 054 (Ferragamo, Versace, Hermés, Zegna, Etro) Airport Prague Ruzyně, Terminal 1, Prague 6 220 114 311 (Burberry, Ferragamo, Hermés, Zegna ) Airport Prague Ruzyně, Terminal 2, Prague 6 220 119 697 Křižovnická 3, Prague 1 224 814 201 Pařížská 11, Prague 1 222 317 445 (Petit Lem, Folie, Lemur, BKG, Trotters) Panská 8, Prague 1 224 243 646 (Baume & Mercier, Breitling, Breitling for Bentley, Bulgari, Carollinum, Cartier, Ferrari, Chopard, IWC, Montblanc, Omega, Panerai, Patek Philippe, Piaget, Rolex, Vacheron Constantin, Van Cleef & Arpels) Pařížská 11, Prague 1 224 810 890 Pařížská 2, Prague 1 221 709 000 Široká 14, Prague 1 224 829 472 Pařížská 28, Prague 1 222 317 235 Pařížská 4, Prague 1 224 817 060 (Dolce & Gabbana, DKNY, Bogner, Moschino…) Týnská 19, Prague 1 222 313 645 Pařížská 14, Prague 1 222 310 134 U Prašné brány 3, Prague 1 224 810 018 Pařížská 18, Prague 1 224 210 083 Pařížská 21, Prague 1 257 941 211 Pařížská 23, Prague 1 224 233 060 Štupartská 9, Prague 1 222 315 786 (Fabi, Vicini) Široká 14, Prague 1 224 815 495 Havířská 3, Prague 1 272 142 228 U Prašné brány 2, Prague 1 222 315 530 Staroměstské nám. 6, Prague 1 222 312 536 Pařížská 9, Prague 1 222 316 091 Pařížská 22, Prague 1 222 328 649 Celetná 11, Prague 1 OC Palladium, nám. Republiky 1, Prague 1 Na Příkopě 16, Prague 1 224 221 304 Široká 9, Prague 1 283 922 733 Pařížská 12, Prague 1 224 817 545 (Orrefors, Kosta Boda, Mats Jonasson) Karlova 19, Prague 1, Palladium, nám. Republiky 1, Prague 1 224 213 228 (Glashütte Original, Rolex, Longines, Tissot, Enrico Capra, Antonello Cocuzza) Štěpánská 57, Prague 1 224 214 349

WEB www.aignermunich.com www.albertoguardiani.it www.alo.cz www.annaritan.com

www.mimis.cz www.baldinini.it www.bang-olufsen.com www.belstaff.com

www.bluerabbitpraha.cz www.bogner-fashion.cz www.prospektamoda.cz www.prospektamoda.cz www.prospektamoda.cz www.brioni.com www.burberry.com www.caribu.es

www.carollinum.cz www.cartier.com www.corneliani.com www.prospektamoda.cz www.dior.com www.babyluxury.cz www.dunhill.com www.prospektamoda.cz www.escada.com www.escada.com www.egoistfashion.cz www.fabishoes.it www.frey-wille.com www.carollinum.cz www.girard-perregaux.com www.gucci.com www.guess.com www.guess.com www.guess.com www.halada.cz www.henrycottons.it www.hermes.com www.poseidonmyth.com www.hodinarstvibechyne.cz

4.3.2010 21:55:33


ADDRESS ublot ugo oss ugo oss

oman an &

oman

ugo oss an Juicy outure ( t ork) lenotnictví ušák

lenotníctví a

öttner

outique uisse

e illa ia alada

itte oot ouis uitton ax ara ercury Jewellery

outique

ontblanc oser ontblanc ilily ařížská o. 13 ařížská

o. 18

ařížská

o. 22

otten & annen

rada reciosa restige outique eplay eplay & Sons oyale allery

alvatore erragamo IMPLE oncept store

portalm trenesse tudio ika ommy ilfiger ersace ertu tore rague

62_63_adresy_tab.indd 63

PHONE

WEB

Pařížská 1, Prague 1 222 310 907 www.hublot.cz Pařížská 6, Prague 1 222 324 536 www.sagatrade.cz Na Příkopě 6, Prague 1 224 267 272 Airport Prague Ruzyně, Terminal 1, Prague 6, 220 113 568 Airport Prague Ruzyně, Terminal 2, Prague 6 220 119 651 www.myfashion.cz Pařížská 19, Prague 1 222 327 260 www.sagatrade.cz Pařížská 5, Prague 1 224 812 700 www.juicycouture.com (Breguet, Blancpain, Omega, Breitling, Breitling for Bentley, IWC, Jaquet Droz, Zenith, Ulysse Nardin, Rado, Chopard, Bulgari, Piaget, Tag Heuer, Baume&Mercier, Maurice Lacroix, Fortis, Longines, U-boat, Tissot, Montblanc, Dreyfuss&co, Rotary, Erwin Reich, Alo, Baraka, Erwin Sattler, Underwood, S.T. Dupont, Buben&Zorweg, Vertu) Na Příkopě 17, Prague 1 224 213 025 www.dusak.cz Arkády Pankrác, Na Pankráci 86, Prague 4 225 111 320 www.dusak.cz (Damiani, Blumer, Collection Ruesch, S.T. Dupont) Havířská 5, Prague 1 602 303 093 www.kottner.cz (Audemar Piguet, Franc Muller, Chaumet, Alo, Reuge, Bell&Ross, Maurice Lacroix, Longines, Frederique Constant, Jaermann&Stubi, Rado, Tag Heuer, Tissot, Raymondweil, Ebel) Pařížská 17, Prague 1 222 319 030 www.lbsprague.cz U Prašné brány 2, Prague 1 222 002 327 www.lesilla.com (Lia Halada, Halada, Capolavoro - Christian Bauer, Capolavoro - Gerstner, Mikimoto, Schoeffel Couture, Gellner, Schoeffel, Pomellato, Krieger, Niessing, Drachenfels, Heartbreaker, Quinn, Ebel, Zenith, Maurice Lacroix, Nina Ricci, Raymond Weil, Peter Heim, Gerstner) Pařížská 7, Prague 1 222 311 868 www.halada.cz OD Kotva, Náměstí Republiky 8, Prague 1 224 801 232 www.littlefoot.cz Pařížská 13, Prague 1 224 812 774 www.louisvuitton.com 224 212 454 www.maxpraga.cz Havířská 1, Prague 1 (H.Stern, Carrera & Carrera, Bibigi', Stephen Webster) Hotel InterContinental, Pařížská 30, Prague 1 296 631 197 Airport Prague Ruzyně, Terminal 1, Prague 6 224 267 561 www.mercury-jewellery.cz Pařížská 9, Prague 1 221 771 670 www.carollinum.cz Staroměstské nám. 603, Prague 1 221 890 891 Na Příkopě 12, Prague 1 224 211 293 www.moser.cz Pařížská 9, Prague 1 2217 71 670 www.carollinum.cz Palác Koruna , Václavské nám. 1 224 212 850 (Tod's, Jimmy Choo, Fendi, Valentino) Pařížská 13, Prague 1 222 313 608 www.prospektamoda.cz (Dolce&Gabbana, Etro, Giorgio Armani, Sergio Rossi, Malo) Pařížská 18, Prague 1 224 216 407 www.prospektamoda.cz (Calvin Klein, Guess, Pinko) Pařížská 22, Prague 1 222 328 649 (Zwilling J.A. Henckels, Carl Mertens, Wm. Bounds, Rosenthal, Bodum, FrancisFrancis!, KitchenAid, Jura, Sigg, Wesco) Vodičkova 2, Prague 1 222 232 525 www.pottenpannen.cz Pařížská 16, Prague 1 221 890 380 www.prada.com Jindřišská 19, Prague 1 222 247 406, 222 247 550 www.preciosa.com Pařížská 5, Prague 1 222 314 315 Rytířská 23, Prague 1 224 232 531 www.replaybluejeans.cz Rytířská 15, Prague 1 224 234 459 www.replay-and-sons.it (Karl Lagerfeld, Lancel, Ann Demeulemeester, Walter Van Beirendonck, Maison Martin Margiela, Raf Simon, A. F. Vandevorst, Veronique Branquinho, Monika Drápalová) Truhlářská 1107/07, Prague 1 222 315 723 www.royalefashion.cz Pařížská 10, Prague 1 224 814 779 www.prospektamoda.cz (Balenciaga, Dior, John Galliano, Givenchy, Chloé, Lanvin, YSL, Alexander McQueen, Vanessa Bruno, Diptyque, Costes, Christofle) Pařížská 20, Prague 1 221 771 677 www.simpleconcept.cz Týn 2-Ungelt, Prague 1 224 895 813 www.sportalm.cz Pařížská 28, Prague 1 222 314 583 www.myfashion.cz (FEG, Fendi Casa, ipe | Cavalli Grantour, Visionnaire, Streamline, Smania, SCIC) Umělecká 1, Prague 7 233 380 351 www.studionika.cz Vodičkova 23, Prague 1 739 658 610 www.tommy.com U Prašné brány 3, Prague 1 224 810 016 www.prospektamoda.cz Airport Prague Ruzyně, Terminal 1 220 114 311 Pařížská 4, Prague 1 222 316 072 www.vertu.cz

5.3.2010 17:30:40


64

| ZLATÝ HŘEB |

LUXURY GUIDE

AŽ PŘILETÍ ČÁP

Carollinum: Pařížská 11, Praha 1; Klenotnictví Dušák: Na Příkopě 17, Praha 1, www.dusak.cz

64_Zoom Chopard.indd 64

FOTO: ARCHIV FIRMY, TEXT: DANA MERTOVÁ

Od chvíle, kdy čáp přinesl k pultům hodinářů a zlatníků značku Chopard, uplynulo sto padesát let. Při té příležitosti si švýcarský podnik nadělil snovou kolekci sto padesáti unikátních klenotů inspirovaných zvířaty. Živá sbírka představuje kompletní osazenstvo zoologické zahrady v prostředí luxusního barevného šperku. Společnost blyštivé kočky, papouška, žirafy, vlka, hrocha, mořského koníka nebo draka si tak můžete dopřát, kdykoli budete mít chuť se třpytit. Například čapí náušnice z bílého a červeného zlata zdobí černé a žluté diamanty a kunzity vyřezané do tvaru trojúhelníků. Cena: na vyžádání v prodejně.

5.3.2010 17:34:36


00_Van Cleef&Arpels_IM.indd 1

2.2.2010 13:52:34


www.dior.com 00_Dior_IM.indd 1

28.1.2010 10:43:12


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.