Wahlstrรถm & Widstrand Hร ST 2018
J
Wahlström & Widstrand
Wahlström & Widstrand Box 3159 Besöksadress: Sveavägen 56 Tel: 08-696 84 80 info@wwd.se / www.wwd.se Följ oss på Facebook och Instagram
MEDARBETARE Maria Såthe Litterär chef maria.sathe@albertbonniers.se
Foto: © Sofia Runarsdotter
ag äger alla Ulf Lundells skivor. Under högstadietiden syntes jag ofta med en roman under armen av samme man. Den tjejen drömde om att bli bibliotekarie, jag tror att det var det yrke som involverade läsning som jag kände till. Att jag nu är litterär chef på det förlag som gett ut Ulf Lundell sedan debuten Jack 1976 ger en lika sugande känsla i magen som när Ulf Lundell steg upp på scenen under min första riktiga konsert i Ransäter någon gång i mitten av 90-talet. Geir Gulliksen var jag förläggare för redan med förra romanen Berättelse om ett äktenskap (på annat förlag). Jag läste den utan att veta särskilt mycket om den, och så här efteråt kan jag konstatera att jag aldrig läst en roman som jag lagt lika mycket tankemöda på, på ett bra sätt. Av två anledningar. Först för att den är så bra och för alltid har förändrat min syn på makt i relationer. Det andra är att jag aldrig varit med om en bok som man kan läsa på så många sätt. Jag var med på Geir Gulliksens intervjuer här i Sverige och jag fascinerades av att intervjuerna ofta sa lika mycket om personen som ställde frågorna. Vad man fastnar för i Berättelse om ett äktenskap handlar om vem man själv är och vad man har för erfarenheter av livet och relationer. Så är det förstås alltid med läsupplevelser, men jag har ändå aldrig upplevt det i lika hög grad som här. Till alla er som längtat efter en ny roman av Geir Gulliksen kan jag lova att ni inte kommer att bli besvikna. Jag blev det i alla fall inte. Se på oss nu finns i bokhandeln i september. Apropå berörande historier så tycker jag att det är alldeles för sällan som man upptäcker hela författarskap att sluka istället för enstaka böcker. Det är relativt få författare som jag följer år efter år och har läst allt av. Men på sistone har jag upptäckt Tessa Hadley, och vilken upptäckt sedan! Jag läser och jag läser om. Jag förstår inte hur hon bär sig åt, hon har skrivit sex romaner och två novellsamlingar och allt är lika bra. Tydligen har jag en själsfrände i Chimamanda Ngozi Adichie för hon sa i en intervju i The Guardian i somras att hon precis upptäckt Tessa Hadley via Syskonen och sedan sträckläst allt. Chimamanda kallade Tessa Hadley ”en av vår tids främsta författare” och jag tänker inte säga emot. Här i det stora vita huset på Sveavägen 56 är vi många som rörts till tårar av den lille pojken Sami som växer upp i Homs, tvingas in i det militära som kartritare och som sedan, väl tillbaka i Homs, lever där i två år under belägringen. Sami flyr så småningom och hamnar i Paris där han blir förälskad i en svensk journalist som nu skrivit hans liv i romanform. Missa inte De hemlösa katterna i Homs! En annan författare som jag plöjt varenda bok av är norrmannen Jørn Lier Horst. Att han själv varit polis och kan det han skriver om märks. Ett extra plus också för att Horsts kommissarie William Wisting varken har neuro tiska störningar eller tar till flaskan. Han är bara en vanlig man som försöker tillbringa så mycket tid som möjligt med sina barn. En bok för alla oss som saknar Kurt Wallander (ja, minus flaskan då). Katharina-koden, som kommer i augusti, är den första i en serie där Wisting tar sig an så kallade cold cases. Personligen tycker jag att den är hans bästa hittills. Den som skrev förra årets bästa svenska spänningsroman är Camilla Grebe, och det är jag, Svenska Deckarakademin, Leif GW Persson och många fler överens om. Jag slår ofta lovar kring förläggare Saras kontor för att se om hon fått in något utkast. Grebes Dvalan kommer först i oktober men den som väntar på något gott!
Lisa Tell Kommunikationsstrateg lisa.tell@bonnierforlagen.se
RECENSIONSEXEMPLAR Besök www.wwd.se/press eller mejla till recex.wwd@bonnierforlagen.se
Katalogens omslag: Jojo Form efter original av Kim Lykke Formgivning av katalog: Ingrediensen AB
Maria Såthe litterär chef
ISBN 978-91-4353-304-0
PRESSRÖSTER
Om Visenterna (2014) “Lundell är en fantastisk berättare.” Per Hägred, Kvällsposten “Lundells nya en njutning.” Göteborgs-Posten “… är en lisa för själen, en vredgad välartikulerad jeremiad över sakernas tillstånd.” Ingrid Bosseldal, Göteborgs-Posten “Det blir många rallarsvingar åt olika håll, men längst inne i berättelsen trots allt en rätt ömtålig kärna av ödmjukhet inför det lilla och privata livet, långt borta från offentligheten.” Lo Rindberg, Länstidningen Östersund “Jag vill veta vad som händer sen. En bok om Frank Kornfeldt varje valår vore mer ett politiskt än litterärt experiment, men ungefär vad vi behöver.” Åsa Lindeborg, Aftonbladet
Det levda och det som är kvar Vardagar. Gårdagar. Nu. Sen. Zen. Livet. Levandet. Åldrandet. Döden. Livet. Livet och döden och livet igen. Minnena. Vägen. Åldrandet. Stannandet. Kropp och själ. Hus och hem. Jobb. Vinet. Vinden. Vattnet. Bilandet. Gåendet. Landet. Världen. Vardagar. Gårdagar. Här och nu. Sen. En häger. En gärdsmyg. Det som fanns och det som inte finns längre. Landskapet. Bukten. Bäckarna. Havet. Vinet. Vinden. Regnet. Leran. Det avslutade. Inte längre. Inte än. Svartsjukan. Sjukan. Här och inte där. Det levda och det som är kvar. Tranorna. Kärleken. Sällskapet. Ensamheten. Tomheten. Vardagar. Dom som
var. Som är. Som kommer. Hon som var här. Räven. Allt som var och som inte längre är. Vardagarna. Dagarna. Nätterna. Tidningarna. TV:n. Vinden. Vattnet.
trettio album och ett tjugotal romaner, diktsamlingar och andra böcker.
Med sina drygt fyrtio år som författare, artist och konstnär har ulf lundell, född 1949, ett stort antal böcker, album och konstverk i sitt bagage. Han är född och uppvuxen i Stockholm men numera bosatt på Österlen. Som artist debuterade Lundell 1975 med skivan Vargmåne och året därpå, 1976, kom generationsromanen Jack. Därefter har han utkommit med drygt
ULF LUNDELL VARDAGAR Utkommer i maj Ca 600 sidor Inbunden, e-bok Omslag Karl-Magnus Boske SVENSK SKÖNLITTERATUR
Foto: © Lina Ikse
Om ett bord är ett bord Fyrahundrafyrtio år är lång tid. En era av tid. Exakt hur lång tid det är, är inte så viktigt. Eller så är det mycket viktigt. Att ett bord är ett bord. Efter sin senaste bok DIKTSAMLING, som var en bitsk kommentar till samtiden, utkommer nu Lina Ekdahl med sin sjunde diktsamling, som är en trampande, upprepande, drastisk, sorglig, ömsint vandring i denna era av tid.
lina ekdahl, född 1964, är poet och dramatiker, bosatt i Göteborg. Sedan 1984 har hon läst sina dikter inför publik. Hon debuterade 1994 med diktsamlingen Fram på dagen. Hon har tagit emot Gustav Fröding- sällskapets lyrikpris och Werner Aspenström-priset. 2017 fick hon Sveriges Radios novellpris.
LINA EKDAHL FYRAHUNDRAFYRTIO ÅR Utkommer i augusti Ca 75 sidor Danskt band, e-bok Omslag Milena Karlsson LYRIK
”En katt har sju själar på arabiska. På svenska heter det att en katt har nio liv. Du har nog både nio liv och sju själar, för annars vet jag inte hur du klarade dig så länge som du gjorde.”
Gripande från första sidan Sami växer upp i Homs, Syriens tredje största stad. Det är en för det mesta trygg barndom. Sami leker med sina syskon och tar hand om gatukatterna som söker sig till familjens hem. Ibland hör han vaga historier om övergrepp från al-Assad- regimen, men förutom att det är förbjudet att lyssna på rockmusik påverkas han inte själv nämnvärt. Som vuxen inkallas Sami till militärtjänstgöring. Han blir placerad utanför Damaskus och utbildas till kartritare. Våren 2011, mot slutet av Samis tid i militären, börjar det ryktas om att demonstrationer äger rum runt om i landet, liksom i Egypten, Tunisien och Libyen. Samis flickvän Sarah är en av alla som deltar i protesterna. En dag får Sami ett sms från henne, med ett otvetydigt budskap: De skjuter mot oss. De hemlösa katterna i Homs är en varm och skakande roman om revolutionens hopp och krigets fasor. Den handlar om döden, men är ännu mer en berättelse om kärleken och livet. eva nour är en pseudonym. Det här är hennes debutroman som hon har skrivit till huvudpersonen Sami. De lever tillsammans i Paris.
EVA NOUR DE HEMLÖSA KATTERNA I HOMS Utkommer i oktober Ca 240 sidor Inbunden, e-bok Omslag Nina Ulmaja Fotograf Sami SVENSK SKÖNLITTERATUR
UR GULDÅLDERN
“Allt jag har lämnat bakom mig, tillfälligt eller för alltid, av sådant som varit mina glädjeämnen: dressyrritt, bourgogneviner, biobesök, resor till mina fyra städer Paris, Rom, New York, London. Livet har krympt till en liten lägenhets storlek. Men även det är ett liv. Och konstaterandet är egentligen felaktigt. Det väsentliga är inte vad som gått förlorat utan vad som återstår. Kanske också vad som kan återtas.”
PRESSRÖSTER Om Var hemlig och gläds. Vandringar i William Butler Yeats poetiska världar
Foto: © Cato Lein
”Ty även om Försvinnandets Furia alltid segrar på slutet, fortsätter Carl-Johan Malmberg att stolt och modigt angripa tiden och försvara poesin. Hans kamp för skönheten har valt livets sida i kriget mot småsintheten, med ett ädelt mål: Världens transformation till en vackrare plats.” Carl-Michael Edenborg, Aftonbladet
Naket och uppriktigt Vad är då livet? frågar poeten Shelley. Carl-Johan Malmberg ger sitt svar i den självbiografiska Guldåldern genom im pressioner, händelser, repliker – och diktens ord. Boken springer ur en nödsituation, plötsligt har tillvaron fått snävare gränser. Associativt och lekfullt skriven, men också med ett stort allvar och en naken uppriktighet.
carl-johan malmberg, född 1950, författare och kritiker, har gett ut böcker som essätrilogin Sällskap, Sår och M, den självbiografiska berättelsen Han som inte gjorde mig sällskap samt portalverken Stjärnan i foten (om William Blake – som tilldelades Stora fackbokspriset 2013) och Var hemlig och gläds (om William Butler Yeats).
CARL-JOHAN MALMBERG GULDÅLDERN Utkommer i oktober Ca 200 sidor Inbunden, e-bok Omslag Annika Lyth SVENSK SKÖNLITTERATUR
En historia från havet Året är 1910. Från skärgårdsön Hustrun längst ut i havsbandet via Uppsala hamnar den föräldralösa Colombine och den lilla harmynta Ursula på klippern Arkansas of Copenhagen. Fartyget stävar för fulla segel mot världens ände, också kallad Kina. Colombine mönstrar på som skeppsläkare och måste förklä sig till man för att freda sig och sin skyddsling. Hundra år senare hittar Ellinor och hennes fågelmålare Herrman ett skeppsapotek i en sjöbod på den karga ön Stora Björn. Det är fyllt av loggböcker från Arkansas of Copenhagen där spår leder tillbaka till Ursula och Colombine. Medan vintern kopplar sitt grepp börja Ellinor och Herrman nysta i för längesedan glömda samband mellan då och nu. Jakten efter vind är en fristående fortsättning på Hemåt över isen. gunilla linn persson, född 1956, har skrivit en rad romaner, barnböcker, pjäser och manus, bland annat romanerna Livstecken och Eskil och tv-serien Skärgårdsdoktorn. Hemåt över isen gavs ut 2015 och har översatts till tyska och franska.
GUNILLA LINN PERSSON JAKTEN EFTER VIND Utkommer i september Ca 280 sidor Inbunden, e-bok Omslag Elina Grandin SVENSK SKÖNLITTERATUR
PRESSRÖSTER Om Hemåt över isen
Foto: © Eiler Frithiofsen
“Hemåt över isen är en fantastiskt fin roman om frusna minnen och värmande försoning, den vibrerar av kärlek men också av iskallt hat.” Jenny Lindh, M-Magasin “Skärgårdsromantik med historiska inslag. Men också så mycket mer. Under den mysigpysiga ytan finns en litterär bäring och ett gediget berättande ...” Kerstin Särneö, Tara “Jag ser en succé i paritet med Kristina Sandbergs Augustbelönade trilogi. … Tack för att jag fick läsa!” Linda Skugge, Göteborgs-Posten
Foto: © Mark Vessey 2015
Ett namn att lägga på minnet Fyra syskon semestrar i sin barndoms sommarstuga. Roland kommer med sin nya fru som systrarna inte tycker om. Alice har med sig en gammal kärleks tonårsson som smider planer på att förföra Rolands dotter. Fran kommer utan sin man som prioriterat turné med bandet. Och äldsta systern Harriet får sin självbild sönderslagen när passionen slår till. Nuet och det förflutna glider in i och påverkar varandra tills allt är förändrat. tessa hadley, född 1956, har skrivit sex kritikerrosade romaner och tre novellsamlingar. Hon bor i London och undervisar i kreativt skrivande vid universitetet i Bath.
Hon skriver också litteraturkritik i The Guardian. Syskonen är Tessa Hadleys första roman på svenska.
TESSA HADLEY SYSKONEN Utkommer i augusti Ca 280 sidor Inbunden, e-bok Omslag Sara R. Acedo Originaltitel The Past Översättare Amanda Svensson UTLÄNDSK SKÖNLITTERATUR
Besöker Internationell författarscen i Stockholm 23 oktober och i Malmö 25 oktober.
”Jag har precis läst varenda bok av Tessa Hadley efter att ha avslutat Syskonen. Hadley vet vad som händer inom människor och har en psykologisk insikt som är sällsynt. Hon är en av vår tids främsta författare.” CHIMAMANDA NGOZI ADICHIE
”Tessa Hadley skaffar sig nya beundrare för varje bok. Hon skriver med auktoritet, och med finkänslighet; hon utforskar nyanser men skriver enkelt; hon är en sådan där författare som man som läsare litar på.” HILARY MANTEL
”Alltid när jag läser Tessa Hadley tänker jag: ’Vilken klok kvinna!’ Jag tycker att hennes böcker är genuint trösterika, speciellt när det kommer till de stora frågorna: man och kvinna, kärlek och äktenskap, det politiska kontra det privata, barn och vänskap. Och sedan är det själva meningarna, så precisa och tilldragande vackra, ofta försåtliga, ibland roliga, ibland förödande, men alltid exakt utförda. Få författare ger mig sådant bestående välbehag.” ZADIE SMITH
”… en lysande författare, en författarnas författare, med ett öga för detaljer och ett sätt att komponera meningar som får dig att stanna till och dra efter andan. Hon borde vara en bästsäljande författare snarare än den litterära romankonstens bäst bevarade hemlighet. Låt inte hennes författarkollegor behålla henne för sig själva.” TIMES
“Amos Oz är förnuftets röst i det kaos av lögner och hysterisk retorik som präglar den globala debatten om pågående konflikter”
Foto: © Zhang Lei
NADINE GORDIMER
En vädjan om försoning Amos Oz har tidigare utforskat en av vår tids stora ödesfrågor, drivkrafterna bakom fanatism och extremism, i klassikern Hur man botar en fanatiker. Kära fanatiker. Tre tankar, skriven tio år senare, består av tre nyskrivna essäer som alla är sprungna ur hans föreläsningar. De är författade med en känsla av brådska och stark angelägenhet – än finns tid att skapa bättre en framtid innan fanatismen eskalerar än mer. Essäerna bildar tillsammans en vädjan om försoning och kastar ett nytt ljus över hur man kan se på Israel,
judendomen och villkoren för vår mänskliga existens. Kära fanatiker. Tre tankar tecknar också bilden av en man som under decennier insisterat på att hålla en stark, kristallklar och mänsklig röst i tider av galenskap. amos oz, född 1939, är en av Israels främsta författare, älskad över hela världen inte minst för den självbiografiska romanen En berättelse om kärlek och mörker (2005). Han bor i Tel Aviv, är professor i litteraturvetenskap och politisk debattör.
AMOS OZ KÄRA FANATIKER. TRE TANKAR Utkommer i oktober Ca 200 sidor Inbunden, e-bok Originaltitel Shalom Lakanaim Översättare Natalie Lantz (från hebreiska) UTLÄNDSK SKÖNLITTERATUR
Horst skriver cold cases att sluka Det är den tiden på året. För tjugofjärde året i rad tar William Wisting fram papperen från när Katharina Haugen försvann. Fallet löstes aldrig och varje år hälsar Wisting på hos Katharinas make, Martin Haugen. Med åren har en vänskap utvecklats mellan polisen och den kvarlämnade äkta maken. Men i år står stugan mörk och tyst när William Wisting kommer på besök. På årsdagen efter hustruns försvinnande verkar även Martin Haugen vara spårlöst försvunnen. Katharina-koden är den första boken i en ny serie där kommissarie Wisting tar sig an så kallade cold cases. Katharina-koden är förra årets näst mest sålda spänningsroman i hemlandet Norge. jørn lier horst, född 1970, är en Norges starkast lysande kriminalförfattare. Han har tidigare själv arbetat som utredare i Larvik men är nu författare på heltid. Jørn Lier Horst har tagit emot flera stora priser för sina böcker, bland annat Glasnyckeln. Just nu spelas Norges mest påkostade tv-serie genom tiderna in och den baseras på just William Wisting.
JØRN LIER HORST
Foto: © Dag Nordsveen
KATHARINA-KODEN Utkommer i augusti Ca 400 sidor Inbunden, e-bok Originaltitel Katharina-koden Översättare Cajsa Mitchell UTLÄNDSK SPÄNNING
Besöker Bokmässan i Göteborg samt Internationell författarscen på Kulturhuset i Stockholm 25 september.
Geir Gulliksen är tillbaka geir gulliksen, född 1963, har som poet, romanförfattare, essäist och förläggare satt sin prägel på norsk litteratur under flera decennier. Hans förra roman, Berättelse om ett äktenskap, som var hans första på svenska, fick ett stort genomslag
både i hemlandet och i Sverige. Berättelse om ett äktenskap nominerades till Nordiska rådets litteraturpris 2015. Nu är han aktuell med en ny roman som kommer ut i Norge och Sverige samtidigt.
GEIR GULLIKSEN SE PÅ OSS NU Utkommer i augusti Ca 250 sidor Inbunden, e-bok Originaltitel Se på oss nå Översättare Urban Andersson UTLÄNDSK SKÖNLITTERATUR
Foto: © Baard Henriksen
Passionen kan slå till när man minst anar det. Femtioårige Hans har varit gift med Ingunn sedan han var trettiosex år. När romanen tar sin början ser Hans sig själv och Ingunn på en videoinspelning från ett bröllop och det får honom att fundera på exakt hur lyckligt gift han är. På bröllopet träffar Hans nämligen den mycket yngre Harriet. Hur är det egentligen, kan man äta kakan och ha den kvar?
UR SE PÅ OSS NU
“Jag vill ha dig, Hans Kaasajordet, och det kunde hon väl inte ha glömt? Att hon sa det, och att han inte förmådde svara, eftersom hon kysste honom igen, och han blev så svag för hur hon höll honom, hur hon drog honom till sig, han lät sig förföras, tänkte han själv, och de stack in händerna under varandras kläder och kysstes igen, länge, och sedan klädde de av varandra, hans skjorta, hennes tröja, hennes bh, nu stod han där med hennes varma bröst i sina händer igen, och hon kände på honom, utanpå byxorna, de tog av sig byxorna, och strumporna, utan att se på varandra, och så stod de spritt nakna och hon ledde honom in i vardagsrummet, mot soffan, men ändrade sig, något blev fel för henne där, och i stället lade hon sig ner på en orange yogamatta på golvet bredvid barnvagnsinsatsen där babyn sov, hon drog upp honom ovanpå sig och han stödde sig på armbågarna, han såg ner över sig själv, och plötsligt kunde han se det, mycket tydligare än förr, att han hade blivit en vuxen man, huden hängde slappare på honom, den vita huden med silvergrå hår på bröstet, och Harriet var så mycket fastare än han, han kände hennes smala händer på sina axlar, på rumpan, han kände att hon tog om hans penis med en tunn och sval hand, hon såg på honom och log medan hon förde in den i sig. Och då var det alltså detta de hade varit på väg mot, tänkte Hans, alla promenader de hade tagit i stan, mitt på dagen, med barnvagn, och deras samtal, allt hade omständligt men säkert lett dem hit, till ögonblicket då hans kön gled in i hennes kön, och att de ropade till när han nådde allra längst in i henne, som om de blev överraskade av att det var möjligt. Och det blev de: av att två nakna kroppar kunde göra detta med varandra, att hans kön passade så bra i hennes, att det var ljuvligt, att de inte ville sluta med det. Det kunde ha varit en enkel händelse, överskridande och ny, men inget mer, ett litet äventyr, men det var inte enkelt, det var inte bara en händelse, detta att hans kön gled in i hennes var som en rit, en övergångshandling som förde dem från ett tillstånd och in i något annat, en performativ handling som kom att upplösa familjer, ödelägga individers liv, bli inledningen till nya förbindelser och nya familjer. Men så långt tänkte ingen av dem, inte ännu, de hade gjort varandra upphetsade under några få veckors hemlig flirt, och nu rörde Hans sig inne i Harriet, sakta, sedan snabbare”
Av författaren till Sveriges bästa kriminalroman 2017
Om Husdjuret ”Fantastiskt bra, obehaglig och spännande bok med många bottnar.” Katarina Wennstam, författare ”Camilla Grebe går från klarhet till klarhet. Husdjuret är en stark, pockande berättelse med ett oerhört driv.” Arne Dahl, författare ”Årets bästa kriminalroman.” Svenska Deckarakademin ”... en bladvändare, som är både en insiktsfull samtidsskildring och en mycket skickligt iscensatt spänningsroman.” Ingalill Mosander, Aftonbladet
Ur askan i elden Artonårige Samuel råkar sabotera en drogaffär och tvingas till desperat flykt. Efter att ha gått under jorden svarar han på en annons: en familj i skärgården söker en assistent till sin hjärnskadade son. Men det dröjer inte länge förrän hans tillvaro hos den sorgsna Rakel och hennes son Jonas tar en fasansfull vändning. Kriminalinspektör Manfred Olsson plågas av en familjetragedi samtidigt som han utreder två till synes drogrelaterade mord. När hans vägar korsar Samuels inser han att han måste söka hjälp hos profileraren Hanne i Ormberg för att komma vidare.
Dvalan är en skrämmande berättelse om en samtid präglad av narcissism och gränslöshet, men också en skildring av kärlek stark nog att övervinna mörkret. Den är en fristående fortsättning på Husdjuret och Älskaren från huvudkontoret. camilla grebe är född 1968. Hennes bok Husdjuret utsågs till bästa s venska kriminalroman 2017 av Svenska Deckarakademin. Tidigare har hon skrivit ett flertal spänningsromaner med Åsa Träff och med Paul Leander-Engström. Med Älskaren
från huvudkontoret (2015) debuterade hon på egen hand och fick sitt internationella genombrott.
CAMILLA GREBE DVALAN Utkommer i augusti Ca 450 sidor Inbunden Omslag Miroslav Sokcic SVENSK SPÄNNING
LIVET SOM FÖRFATTARE
Foto: © Anna-Lena Ahlström
På midsommarafton reser jag med min dotter till Paris för att delta i bokfestivalen Saint-Maur en P oche. Det tar två och en halv timme att flyga från Stockholm till Paris, men för mig är det en resa som tagit mer än tio år att genomföra. Det händer ganska ofta att vänner och bekanta ber mig berätta lite om det glamorösa författarlivet. Kanske hoppas de på anekdoter om dekadenta fester, historier om miljoner som jäser på banken eller en snabb glimt från den kulturella elitens salonger. Jag berättar som det är: min skrivarkarriär, som påbörjades 2004 då jag och min syster skrev vår första bok, Någon sorts frid, har varit allt annat än glamorös. Jag hann skriva många böcker innan det internationella genombrottet kom med Älskaren från huvudkontoret och Husdjuret. Men det var värt allt arbete. Det var värt det eftersom jag älskar berättelser och är smått besatt av att skriva den perfekta spänningsromanen. Det var värt det eftersom jag älskar hantverket. Det var värt det eftersom världen öppnades för mig på ett sätt som jag aldrig hade förutsett. Jag fick resa, träffa läsare och förlag i olika länder. Jag fick ge intervjuer och skriva autografer. Allt det där som jag faktiskt inte hade drömt om: det kändes ändå en smula kittlande när det blev verklighet. Vi reser till Paris. Det tar två och en halv timme och det tar tio år. Av Camilla Grebe
Ett språk för det allra värsta
naja marie aidt, född 1962 på Grönland, har skrivit ett dussintal böcker, både dikter och prosa, och är en av Danmarks mest prisade författare. Hon vann Nordiska rådets litteraturpris med novellsamlingen Babian, som kom ut på svenska 2009. Naja Marie Aidt är bosatt i New York.
NA JA MARIE AIDT HAR DÖDEN TAGIT NÅGOT IFRÅN DIG SÅ GE DET TILLBAKA Utkommer i augusti Ca 180 sidor Inbunden, e-bok Omslag Jojo Form efter original av Kim Lykke Originaltitel Har døden taget noget fra dig så giv det tilbage Översättare Johanne Lykke Holm UTLÄNDSK SKÖNLITTERATUR
Foto: © Mikkel Tjellesen
En kväll i mars 2015 ringer det i telefonen. Poeten Naja Marie Aidt nås av beskedet att hennes son Carl ligger för döden på Rigshospitalet efter en olycka. Han är 25 år. Naja Marie Aidt berättar drabbande om kvällen när Carl dör, om livet med och utan sin son. Hon söker efter ett språk som kan bära döden, i andras skrivande – från Aristoteles och Mallarmé till Joan Didion. Hon skapar en text som bjuder in läsaren till smärtan, och till den kärlek som finns i mitten av sorgen.