m รถ r t s l h a w
& & &
d n a r t s d i w Sommar 2018
Wahlström & Widstrand
Wahlström & Widstrand Box 3159
Maria Såthe.
Foto: © Sofia Runarsdotter
Besöksadress: Sveavägen 56 Tel: 08-696 84 80 info@wwd.se / www.wwd.se Följ oss på Facebook och Instagram
I sommar drabbas vi av Nina Lykke-feber
N
är jag var i Norge nyligen tycktes invånarna kollektivt, hela landet, befinna sig i Nina Lykkes säregna universum. Alla läste och talade om den här mycket speciella romanen. Själv sträckläste jag boken under en nattflygning på väg hem efter två hektiska mötesdagar i London – då är det en bra bok! Jag tror inte att planet ens hade kommit in i svenskt luftrum förrän jag bestämt mig för att säga ja och åter ja till att ge ut romanen på svenska. Nej och åter nej är en fantastiskt underhållande och ovanligt träffsäker roman, som får läsaren att skratta för att i nästa sekund besvärat vrida på sig. Vi människor kan verkligen göra fantastiska och rätt märkliga saker, både mot oss själva och mot varandra. Nina Lykke är en mästare på att skruva det där vi människor gör och tänker ett varv extra så att våra känslor, tankar och handlingar blir ännu mer tydliga. *** Kritgubben av C. J. Tudor är en psykologisk thriller om en barnlek som går fel. Den starka historien håller läsaren på helspänn ända till det chockerande slutet. Eddie och hans vänner är precis på väg att träda in i vuxenvärlden, det är 1986 i Anderbury, en liten stad i Lincolnshire, England. Kritfigurerna på asfalten är deras hemliga sätt att kommunicera med varandra. En dag leder teckningarna dem till en lemlästad kropp och efter det är inget sig likt. Tjugo år senare får Eddie ett brev på posten med en kritfigur i. Eddie tror att det
är ett dåligt skämt tills flera av de gamla vännerna får likadana meddelanden och en av dem hittas död. Kritgubben (The Chalk Man) släpps i de engelsktalande delarna av världen i januari och når de svenska boklådorna i maj. Det talas om den som årets stora spänningsroman och av förhandsläsningarna att döma stämmer det. Att huvudpersonerna är som tagna ur filmen ET uppskattas av en 80-talsnostalgiker och att författarinnans favoritfilm visar sig vara Ghostbusters kan inte förvåna någon. Ovanligt välskriven är den också. Läs romanens första stycken på sidan 5.
MEDARBETARE Maria Såthe Litterär chef maria.sathe@albertbonniers.se Lisa Tell Kommunikationsstrateg lisa.tell@bonnierforlagen.se
RECENSIONSEXEMPLAR Besök www.wwd.se/press eller mejla till recex.wwd@bonnierforlagen.se
*** Hemma hos oss hårdpluggar åttaåringen och jag Harry Potter inför stundande besök på Universal Studios i Florida. Jag påminns verkligen om vilken imponerande fantasi värld som J.K. Rowling har skapat. Visste ni förresten att de amerikaner som har läst Harry Potter var mer benägna att inte rösta på Donald Trump? Presidenten påminner tydligen för mycket om ”Ni-vet-vem”. För något år sedan höll J.K. Rowling ett tal till avgångseleverna vid Harvard University om fördelen med att våga misslyckas och vikten av att kunna använda sin fantasi. Vi ger ut talet under titeln Väldigt bra liv i juni: den ultimata studentgåvan. Trevlig läsning!
Katalogens omslag: Egil Haraldsen Formgivning av katalog: Ingrediensen AB ISBN 978-91-4353-252-4
Foto: © Deborah Hurford Brown
är J.K. Rowling talade till sistaårs eleverna på Harvard University valde hon två ämnen som ligger henne varmt om hjärtat – fördelen med att misslyckas och vikten av fantasi. Hur kan vi få ut det bästa av ett misslyckande? Och hur kan vi använda fantasin för att bli ett bättre jag både för oss själva och i vårt sätt mot andra? Berättelserna som Rowling delade med sig av och de utmanande frågorna som hon ställde till de unga studenterna har sedan dess inspirerat andra att fråga sig själva vad det innebär att ha ett gott liv. Nu, när Rowlings tal kommer i tryck för första gången på svenska, kan hennes ord fungera som både tröst och ögonöppnare för alla som befinner sig vid en avgörande vändpunkt, oavsett ålder.
j.k. rowling har fått ta emot många priser och utmärkelser, som Brittiska imperieorden (Order of the British Empire, OBE) för sitt arbete med barnlitteratur, Prince of Asturias Award for Concord, franska Hederslegionen och Hans Christian Andersen-medaljen.
J.K. ROWLING VÄLDIGT BRA LIV Utkommer i maj Ca 90 sidor Inbunden, e-bok Omslag Elsa Wohlfahrt Larsson Översättare Sofia Nordin Fischer UTLÄNDSK SKÖNLITTERATUR
Artwork based on original illustrations by Joel Holland, adapted for this edition by Elsa Wohlfahrt Larsson
Livet enligt Rowling N
”Kritgubben” spås bli årets stora thriller I
ngen av oss kunde enas om när exakt det började. Var det när vi började rita krit figurerna, eller när de började dyka upp av sig själva? Var det vid den fruktansvärda olyckan? Eller när den första kroppen hittades? c. j. tudor har skrivit vad som spås bli 2018 års stora psykologiska thriller. Hon lever i Nottingham, England, och skrev sin debutroman, Kritgubben, samtidigt som hon arbetade på hunddagis.
Hennes favoritfilm är Ghostbusters och höga klackar hör till de saker som hon är mest rädd för. C. J. TUDOR KRITGUBBEN Utkommer i augusti Ca 350 sidor Inbunden, e-bok Omslag @michaeljbooks och Sara R Acedo Översättare Helena Hansson UTLÄNDSK SPÄNNING
Foto: © Bill Waters
UR KRITGUBBEN
Flickans huvud låg på en liten hög med orange och bruna löv. Hennes mandelformade ögon tittade rakt upp i lönnarnas, bokarnas och ekarnas kronor, men de såg inte hur solljusets trevande fingrar sökte sig ner mellan grenarna och stänkte guld på marken i skogen. De blinkade inte när blanka svarta skalbaggar kilade över pupillerna. De såg ingenting längre, inget utom mörker. En liten bit därifrån stack en blek hand upp ur ett eget litet lövtäcke, som om den sökte hjälp eller bekräftelse på att den inte var ensam. Men det kunde den inte få. Resten av hennes kropp låg utom räckhåll, dold på andra undangömda ställen i skogen. En kvist bröts av i närheten – det lät som en fyrverkeripjäs i tystnaden – och en krevad av fåglar flög upp ur undervegetationen. Någon närmade sig. Han föll på knä intill den oseende flickan. Hans händer strök henne ömt över håret och smekte hennes kalla kind med fingrar som skälvde av förväntan. Så lyfte han upp hennes huvud, borstade av några löv som hade fastnat på halsens ojämna kanter, och lade försiktigt ner det i en väska, där det fick vila bland några avbrutna kritstumpar. Efter ett ögonblicks eftertanke stack han ner handen i väskan och slöt hennes ögon. Så drog han igen blixtlåset på väskan, reste sig upp och bar i väg med den. Några timmar senare kom polisen och kriminalteknikerna. De numrerade, fotograferade och undersökte flickans kropp och tog slutligen med den till bårhuset, där den låg i flera veckor, som om den väntade på att bli komplett. Det blev den aldrig. Man sökte överallt, frågade runt och gick ut med vädjanden, men trots omfattande insatser från alla poliser och alla stadens män hittade man aldrig hennes huvud, och flickan i skogen blev aldrig hel igen.
Foto: © Nina Subin
Shakespeare på skolgården N
ykomlingen är Shakespeares Othello, förflyttad till Washington på 1970-talet. När Osei Kokote börjar sin fjärde nya skola på sex år behöver han en allierad för att klara sig. Tursamt nog blir det Dee, den mest populära flickan. Men Ian står inte ut med att se dem ihop och bestämmer sig för att krossa deras vänskap. Innan skoldagen är över kommer allt att vara förändrat. tracy chevalier (född 1962) är känd för sina historiska romaner, däribland Flicka med pärlörhänge. Chevalier föddes i Washington DC, växte upp i ett integrerat
område och gick i en skola där de flesta av eleverna var afroamerikaner. Sedan länge lever och verkar hon i London.
TRACY CHEVALIER NYKOMLINGEN Utkommer i juni Ca 200 sidor Inbunden, e-bok Omslag Kerstin Hanson Översättare Anna Strandberg UTLÄNDSK SKÖNLITTERATUR
Ett strömmande språkträd H
är förgrenar sig språket i sju sviter: det är färder genom staden och samtiden, dikter med drag av vaggvisa och ballad, tankespråk, besvärjelse och gåta. Dikterna utforskar gåvans väsen och arvets betydelse, språkets gränser och möjligheten att ”säga smärtan”. Tillsammans bildar de sju grenarna ett sjungande, strömmande språkträd. Det är en klingande dikt som förmedlar frågor, förundran, fasa – och frihet. katarina frostenson är en av Sveriges främsta författare och betydande både inom och utanför landet. Hon är mångfaldigt prisbelönad och medlem av Svenska
Akademien. Katarina Frostenson är verksam som poet, dramatiker, librettist och översättare. 2016 tilldelades hon Nordiska Rådets litteraturpris.
KATARINA FROSTENSON SJU GRENAR Utkommer i maj Klotband, e-bok Omslag Nina Ulmaja LYRIK
Foto: © Fredrik Wandrup
Kärlek i fyra akter L
iv och Jens möts fyra gånger under ett år. Första gången på en stenmur i den grekiska natten. Andra gången som kombattanter i en hetsig litteratur debatt. Tredje gången som älskande. Fjärde gången … är ingenting längre enkelt eller självklart. För såna som oss är en roman om att vara trettionånting och upptäcka att livet slagit in på fel väg. Och det är en kärlekshistoria. tiina nevala och henrik karlsson har båda lång erfarenhet från förlagsvärlden, Tiina som pr-ansvarig och Henrik som förläggare. De har skrivit ljudboks-
serien Samtal pågår för Storytel (2016). För såna som oss är deras första roman. De bor i Gustavsberg utanför Stockholm.
TIINA NEVALA OCH HENRIK KARLSSON FÖR SÅNA SOM OSS Utkommer i maj Ca 300 sidor Inbunden, e-bok, ljudbok Omslag Kerstin Hanson SVENSK SKÖNLITTERATUR
INTERVJU
För såna som oss, vad är det för bok? Tiina: I grunden är det en berättelse om kärlek, men vi tillhandahåller även en del existentiell ångest. Den där känslan av att vakna upp någonstans i livet och undra hur det blev så här, och är det här allt? Vad är det här för mallar jag lever mitt liv inom? Vem bestämde dem? Henrik: Kärlek har ju en sprängkraft som kan bryta de där mönstren och få ens egen tankevärld att expandera. Man kan få syn på hur man hållits tillbaka. Var begränsningarna sitter. Och i bästa fall hur man kan ta sig ur dem. T: Förhoppningsvis är det lite skön läsning också, trots ångesten. Hur skulle ni beskriva huvudpersonerna Liv och Jens? T: De är båda trettionånting och kämpar med sina liv och med sig själva, som de flesta av oss gör. De är kanske inte alltid några moraliska föredömen, men det finns en logik i deras val. H: De är inte perfekta, tack och lov. Det händer att de sviker både sig själva och andra, men i grunden är de bra personer. Jag skulle gärna ha umgåtts med dem över en öl på Tempo. Om de hade varit verkliga. Och om Tempo inte hade bommat igen. Hur ser er arbetsprocess ut? H: Tiina skriver skämt och skrattar åt sina egna grejer medan jag fyller i Excelark så att vi får en fungerande struktur. Nån måste ju ta ansvar. T: Vi gör allt, båda två, är det seriösa svaret. Vi skriver vartannat kapitel. Sen redigerar vi varandras texter innan vi går igenom allt tillsammans. Men innan vi ens börjar skriva har vi den där Excelfilen, som en eftergift åt Henriks kontrollbehov. Kolumner i olika färger och så. Ni är båda verksamma inom förlagsbranschen där berättelsen delvis utspelar sig, kommer folk att känna igen sig nu? T: Darra månde Håkan Rudels! H: Vår danska förläggare hade en teori om en av karaktärerna i boken. Men vi har inte jobbat så, även om idéerna såklart kommer någonstans ifrån … T: Vi har inte skrivit någon nyckelroman. H: Eller så är det just det vi har gjort … Varifrån hämtar ni er inspiration? T: Min mammas blick på livet är en inspiration för mig. Hon förvandlar trivialiteter till någon sorts humor. En vardaglig situation liksom omvandlas, och ut kommer en ny version. En förhöjd variant. H: Inspiration? Allt som behövs är ett Excelark och kaffe. Generösa mängder kaffe.
Foto: © Magnus Liam Karlsson
Foto: © Ingrid Giertz Mårtenson
Bland spioner och vinrankor D
et börjar i baren på anrika Mount Nelson Hotel i Kapstaden. Homan är i Sydafrika med sin flickvän, tillika chef vid Säpo, Francine, men i stället för semester i vindistrikten dras de in i en härva av korruption och storpolitik. Ett klassiskt Homanäventyr med oväntade förvecklingar och en lika oväntad upplösning. Kulturhistoria och afrikanska viner
finns också med liksom siamesdamen Cléo de Merode. jan mårtenson, nestorn inom svensk kriminallitteratur, har en meritlista som är svårslagen: Den engelske kusinen är hans 46:e bok om den milde antikhandlaren Johan Kristian Homan i Gamla stan. Han har dessutom ett långt förflutet som bland annat diplomat, ambassadör och chef för FN:s Europahögkvarter i Genève.
JAN MÅRTENSON DEN ENGELSKE KUSINEN Utkommer i maj Ca 350 sidor Inbunden, e-bok, ljudbok Omslag Anders Timrén SVENSK SKÖNLITTERATUR
Foto: © Emil Malmborg
Vem är vän, vem är fiende?
P
å en fest i Beirut träffar den svenske praktikanten Jacob den mystiska krigsfotografen Yassim. De blir snabbt mer än vänner, men när Yassim plötsligt försvinner står Jacob ensam inför ett livsfarligt uppdrag. Samtidigt i Stockholm grips Klaras vän Gabriella i en antiterroroperation. Klara lägger pusslet bakom Gabriellas gripande. Spåren leder till Bryssel – och vidare mot Beirut. Med denna andlöst spännande thriller visar Joakim Zander än en gång att han är en mästare i genren.
joakim zander, född 1975, har under tio år i Bryssel varit verksam vid flera EU-institutioner och doktorerat i juridik vid universitetet i Maastricht. Under sin uppväxt bodde han delvis i Mellanöstern och USA. Hans två första böcker, Simmaren och Orten, har getts ut i trettio länder.
TIDIGARE BÖCKER
Sagt om Orten “Elegant konstruerad internationell thriller /.../ Genomtänkt och obehagligt trovärdig.” Lotta Olsson, Dagens Nyheter “Joakim Zander håller stadigt i trådarna och Orten är en både olidligt spännande och tragiskt angelägen historia. /.../ En av årets absoluta måste-läsningar.” Gunilla Wedding, Skånska Dagbladet “... en välskriven, obehaglig och mycket trovärdig historia.” Maria Neij, Östgöta Correspondenten
Sagt om Simmaren JOAKIM ZANDER VÄNNEN Utkommer i maj Ca 400 sidor Inbunden, e-bok, ljudbok Omslag Miroslav Sokcic SVENSK SPÄNNING
“Simmaren är på många sätt en märkvärdig debutroman. Främst i sitt språk, sitt driv och sin närvaro.” Hanna Jedvik, GP “Simmaren är välskriven, rejält spännande men har samtidigt sin styrka i ett väl genomarbetat persongalleri och i en förmåga att undvika genrens förutsägbarhet.” Gunilla Wedding, Skånska Dagbladet
”Här finns allt, och jag älskar det. Det är skarpt och roligt och schvungigt.” Johanna Lindbäck, Bokhora
Foto: © Jo Michaels
Privilegierade vuxnas dårskap I
ngrid och Jan har varit gifta i ett kvarts århundrade. Sönerna är stora nog att räknas som vuxna men uppför sig som hotellgäster. För Ingrid har både familjelivet och läraryrket mist sin glans. Jan, däremot, har blivit befordrad till departementschef och drömmer om sin femton år yngre kollega Hanne. Hanne som i sin tur är i färd med att bli förbisprungen på familjefronten när väninnorna gifter sig och skaffar barn. Runt dessa tre individer kretsar Nina Lykkes träffsäkra och underhållande roman om medelålders medelklass och dess problem med kärleken, driften och meningen med livet. Nej och åter nej är en satir över privilegierade vuxnas dårskap, varm och svart som en välgörande espresso.
nina lykke har skrivit tre böcker men denna är hennes första på svenska. Nej och åter nej toppade norska bokhandelns bästsäljarlista i nitton veckor och erhöll flera priser. Nu är romanen på väg ut i världen.
NINA LYKKE NEJ OCH ÅTER NEJ Utkommer i maj Ca 280 sidor Flexband, e-bok, ljudbok Omslag Egil Haraldsen Översättare Lotta Eklund UTLÄNDSK SKÖNLITTERATUR