/zodiac-anexos-tenders-2012-7450

Page 1

ANEXOS 2012 TENDER 2012


¿Cuál es el mejor anexo para su embarcación? La elección del anexo que corresponda perfectamente a las necesidades de su embarcación y a la navegación prevista se ha de hacer con precaución. Numerosos criterios se deben tener en cuenta: la eslora y la capacidad, por supuesto, pero también las dimensiones de la bolsa, el peso, el tipo de suelo... Con 34 modelos, el líder mundial del mercado está seguro de ofrecerle la solución adecuada a sus necesidades.

Quale tender per la vostra imbarcazione ? Scegliere il tender giusto per le esigenze della vostra imbarcazione e per il tipo di navigazione prevista, è una precauzione indispensabile. È necessario considerare numerosi criteri: oltre a lunghezza e capacità, sono importanti anche l’ingombro della sacca, il peso, il tipo di pagliolato, ecc ecc... Con i suoi 34 modelli, il leader mondiale del mercato è certo di proporvi la soluzione più adatta alle vostre esigenze. 2 | ESCOJA BIEN SU ANEXO SCEGLI IL TENDER GIUSTO

Escoja bien su anexo Scegli il tender giusto Para escoger bien su anexo, es necesario responder a las “buenas” preguntas. Esta pequeña guía le ayudará en la elección. Al fine di scegliere il battello più adatto alle vostre esigenze, è necessario porvi le domande giuste. Questa piccola guida vi aiuterà nella scelta. ¿CÓMO DESEA ESTIBAR SU ANEXO A BORDO? IN CHE MODO VORRESTE STIVARE IL VOSTRO TENDER A BORDO ? ¿Plegado o en tambucho? Ripiegato o in un gavone ?

¿Sobre la cubierta o la plataforma de popa? Sul ponte o sulla piattaforma a poppa ?

¿En pescantes? Sulla gruetta ?

¿QUÉ TIPO DE SUELO BUSCA? CHE TIPO DI PAGLIOLATO STATE CERCANDO ?

¿Tablillas? A listelli ?

¿Contrachapado? In compensato marino ?

¿Semirrígida con espejo de popa abatible? Semirigido con specchio di poppa abbattibile ?

¿Hinchable de “alta presión”? Gonfiabile ad alta pressione ?

¿Semirrígida? Semirigido ?

¿DESEA UN ANEXO EXTRAORDINARIAMENTE LIGERO? VORRESTE UN TENDER PARTICOLARMENTE LEGGERO ?

¿QUÉ TIPO DE TEJIDO DESEA PARA E FLOTADOR? CHE TIPO DI TESSUTO STATE CERCANDO ? Strongan™ • Uso en temporada • Ensamblaje encolado • Uso stagionale • Struttura incollata

Strongan™ • Uso regular • Técnica ensamblaje flotador mediante termo sellado • Uso regolare • Struttura termosaldata

Hypalon™-Neopreno™ • Uso intensivo • Exposición permanente a los rayos UV en zonas tropicales Hypalon™-Neoprene™ • Uso intenso • Esposizione permanente ai raggi UV nelle zone tropicali


Ahora puede escoger la gama que corresponde a sus necesidades Ora potete scegliere la gamma che corrisponde ai vostri bisogni Zoom

Cadet Compact

Cadet

Cadet Rib

Cadet Fastroller

En su afán permanente de mejorar la calidad de sus productos, Zodiac® se reserva el derecho a modificar o suprimir sin previo aviso todos los modelos presentados en este catálogo y de modificar o mejorar el diseño o la definición de sus productos en cualquier momento, sin previo aviso, y sin efecto retroactivo sobre las embarcaciones fabricadas anteriormente. Las fotos de los modelos que figuran en este catálogo no son contractuales. Este documento puede hacer referencia a marcas registradas por otras empresas. Estas referencias son meramente indicativas y no implican ningún compromiso. Este documento no puede considerarse en ningún caso un documento contractual. Zodiac® aconseja llevar puesto el chaleco salvavidas siempre; es responsabilidad suya comprobar la normativa legal en su zona de navegación. La actitud y el comportamiento de las personas a bordo de las embarcaciones en las fotografías no deben tenerse en cuenta como ejemplo. Sempre desiderosa di migliorare la qualità dei prodotti offerti, Zodiac® si riserva il diritto di modificare o rimuovere senza preavviso qualsiasi modello presentato in questo catalogo e di modificare o di migliorare la progettazione o la definizione dei suoi prodotti in qualsiasi momento, senza preavviso e senza effetto retroattivo sulle imbarcazioni costruite precedentemente. Le foto dei modelli presentati in questo catalogo non sono contrattuali. Questo documento può fare riferimento a marchi depositati da altre società. Tali riferimenti sono puramente indicativi e non costituiscono alcun impegno. Il presente documento non può essere in alcun caso considerato come un documento contrattuale. Zodiac® consiglia di indossare sempre i giubbotti di salvataggio; è vostra responsabilità controllare i doveri legali nella vostra area di navigazione. Il comportamento delle persone a bordo delle imbarcazioni, sulle fotografie, non deve essere considerato come esempio da seguire.

3 | ESCOJA BIEN SU ANEXO SCEGLI IL TENDER GIUSTO


Zoom

La mejor relación calidad/precio Il miglior rapporto qualità/prezzo Zoom 230 Roll Up

Un equipamiento muy completo, a un precio razonable, para estos anexos perfectamente adaptados a una utilización de temporada. Un equipaggiamento completo ad un prezzo competitivo per questi tender che si adattano perfettamente ad un uso stagionale.

Suelo de tablillas Pagliolato a listelli

lable ntrachapado o inf elos : tablillas, co su de ión cc Ele • os • Conos truncad porte de serie y bolsa de trans o rem de o nc • Ba nfiabile compensato o go olati : listelli, legno • Scelta tra pagli • Coni tronchi serie rsa di trasporto di • Panchetta e bo

Zoom 260 Aero

Suelo hinchable Pagliolato gonfiabile

Zoom 310 Solid

Zoom 200 Zoom 230 Zoom 260 Zoom 230 Zoom 260 Zoom 260 Zoom 310 Roll Up Roll Up Roll Up Aero Aero Solid Solid 2 m / 6’7”

2,3 m / 7’7”

4 | PLEGABLES PIEGHEVOLI

2,6 m / 8’6”

2,3 m / 7’7”

2,6 m / 8’6”

2,6 m / 8’6”

3,1 m / 10’2”

Zoom 260 Solid

Suelo contrachapado Pagliolato in legno compensato


Cadet

La más fiable de los modelos plegables Il più affidabile dei modelli gonfiabili Cadet 260 Roll Up

Debido a su ensamblaje por soldadura del tejido, del espejo de popa, y de casi la totalidad de sus equipamientos, los anexos Cadet tienen una más longeva vida útil. Grazie alla tecnica di assemblaggio dei tessuti per termobondaggio, allo specchio di poppa e a quasi tutti gli equipaggiamenti pieghevoli, i Cadet beneficiano di un'incomparabile durata utile e robustezza.

Cadet 240 Roll Up

Suelo de tablillas Pagliolato a listelli

ivo : + estabilidad diámetro progres de lable es or tad Flo • ntrachapado o inf elos : tablillas, co • Elección de su ilidad • Mayor habitab + stabilità tro progressivo : abile • Tubolari a diame mpensato o gonfi co no leg li, tel lis : ti ola gli pa tra a • Scelt bilità • Maggiore abita

Cadet 260 Aero

Suelo hinchable Pagliolato gonfiabile

Cadet 310 Solid

Cadet 200 Roll Up

Cadet 240 Roll Up

Cadet 260 Roll Up

Cadet 240 Aero

Cadet 260 Aero

Cadet 260 Solid

Cadet 285 Solid

Cadet 310 Solid

Cadet 340 Solid

2 m / 6’7”

2,4 m / 7’11”

2,6 m / 8’6”

2,4 m / 7’11”

2,6 m / 8’6”

2,6 m / 8’6”

2,85 m / 9’4”

3,1 m / 10’2”

3,4 m / 11’2”

5 | PLEGABLES PIEGHEVOLI

Suelo contrachapado Pagliolato in legno compensato


Cadet fastroller

Ligereza y eficacia Leggerezza e prestazioni

Basándose en el concepto “todo hinchable” Acti-V, patente del desarrollo tecnológico de Zodiac®, las Cadet Fastroller, fáciles de montar, ofrecen un gran confort de navegación y unas prestaciones excepcionales. Grazie al fondo Acti-V, frutto della teconologia Zodiac®, i Cadet Fastroller si montano facilmente, offrono un grande confort in navigazione e delle performances eccezionali.

Cadet Fastroller 285 Acti-V

Carena hinchable Acti-V Fondo gonfiabile Acti-V

estabilidad ™ an diámetro : +™ ™ opreno • Flotador de gr o Hypalon - Ne an ng ro St : s ido tej • Elección de chable • Carena en V hin ità tro largo : + stabil ™ rene™ • Tubolari a diame ™ o Hypalon - Neop an ng ro St : to su tes tra • Scelta abile • Carena a V gonfi

Cadet Fastroller Neo

Cadet Fastroller Cadet Fastroller Cadet Fastroller Cadet Fastroller Cadet Fastroller Cadet Fastroller 285 Acti-V 285 Acti-V Neo 325 Acti-V 325 Acti-V Neo 360 Acti-V Int-L 360 Acti-V Neo 2,85 m / 9’4”

2,85 m / 9’4”

6 | PLEGABLES PIEGHEVOLI

3,25 m / 10’8”

3,25 m / 10’8”

3,6 m / 11’1”

3,6 m / 11’1”


Cadet compact NEW

Una semirrígida en una bolsa Un semirigido in una borsa!

El espejo de popa abatible patentado, exclusivo de Zodiac®, las Cadet Compact, una vez deshinchadas, ocupan un espacio muy reducido y son fáciles de guardar. Grazie allo specchio di poppa ripiegabile, un’esclusiva Zodiac®, i Cadet Compact, una volta sgonfiati, occupano pochissimo spazio e possono essere riposti facilmente.

o™ ™ palon™ - Neopren : Strongan o Hy s ido tej de to ien ión • Elecc il mantenim ster RIMTEC : fác • Casco de polié cio rvi en se • Sencilla puesta ™ rene™ ™ o Hypalon - Neop an ng ro St : to ne • Scelta tra tessu facile manutenzio stere RIMTEC : di • Carena in polie ’u all ne ità di preparazio • Estrema semplic

Cadet Compact 250

Cadet Compact 300

2,5 m / 8’2”

3 m / 9’1”

7 | SEMIRRÍGIDO CON ESPEJO DE POPA ABATIBLE SEMIRIGIDI CON SPECCHIO DI POPPA ABBATTIBILE

Cadet Compact 250

Cadet Compact


Cadet Rib NEW

Elegancia y robustez Eleganza e robustezza

Generosa en sus dimensiones interiores, rica en sus materiales y concebida para durar, la Cadet Rib equipará su yate con elegancia.

Cadet Rib 290

Grazie all’ampia abitabilità, alla ricchezza dei componenti usati concepiti per una maggiore durata utile, i Cadet Rib daranno un tocco di eleganza alla vostra barca.

estabilidad ™ an diámetro : + ™ ™ opreno • Flotador de gr o Hypalon - Ne an ng ro St : s ido tej de ión ión • Elecc en su utilizac ad : gran confort • Gran habitabilid ità tro largo : + stabil ™ rene™ • Tubolari a diame ™ o Hypalon - Neop an ng ro St : to su tes tra a elt Sc • nell’uso : grande confort • Ampia abitabilità

Cadet Rib 260

Cadet Rib 290

Cadet Rib 310

Cadet Rib 340

2,6 m / 8’6”

2,9 m / 9’6”

3,1 m / 10’2”

3,4 m / 11’2”

8 | SEMIRRÍGIDA SEMIRIGIDI

Cadet Rib 340


Coaster ISO 9650

Ligera - Compacta - Económica Leggera - Compatta - Economica

Compactas y ligeras, las balsas Coaster ISO 9650 son Tipo 2, lo que significa que están adaptadas a la navegación costera, en condiciones marítimas moderadas*. La zattera Coaster ISO 9650, leggera e compatta, appartiene alla categoria Tipo 2, cioè alle zattere per la navigazione costiera, in condizioni di navigazione moderate*.

Equipamiento incluido en contenedor o saco

Dotazioni incluse nel contenitore rigido o in valigia

*De acuerdo a la reglamentación nacional, estas balsas no cumplen con los requisitos para equipar yates de bandera Española Secondo la normativa locale, questa zattera non è disponibile per Italia e Spagna. 9 | BALSAS SALVAVIDAS ZATTERE

Personas autorizadas Portata massima passeggeri

Compartimentos Compartimenti

Dimensiones Dimensioni

Coaster ISO 9650 4P

4

2

Coaster ISO 9650 6P

6

2

Coaster ISO 9650 8P

8

2

Modelo Modello

Contenedor / Contenitore rigido

Saco / Valigia

Dimensiones Dimensioni

Peso Peso

Dimensiones Dimensioni

Peso Peso

144 x 144 cm

69 x 49 x 23 cm

28,5 kg

67 x 45 x 22 cm

26,5 kg

179 x 179 cm

69 x 49 x 23 cm

31 kg

67 x 45 x 22 cm

28 kg

198 x 198 cm

76 x 49 x 29 cm

34 kg

72 x 45 x 26 cm

31 kg


Open Sea ISO 9650

Compacta - Equipamiento completo y evolutivo - Fácil embarque Compatta - Equipaggiamento completo ed evolutivo - Imbarco facile

Las balsas Open Sea ISO 9650 son Tipo 1, lo que significa que se han diseñado para navegación de altura y están adaptadas a los riesgos que implican los viajes de larga duración (vientos fuertes, grandes olas)*.

Equipamiento superior a 24 horas suministrado en una bolsa independiente "grab bag" (opcional)

Dotazioni al di sopra delle 24h contenute nel grab bag (opzionale)

Le zattere Open Sea ISO 9650 appartengono alla categoria di Tipo 1, cioè concepite per la navigazione d'altura e adatte a rischi che possono verificarsi nei lunghi viaggi (venti forti, onde alte)*.

Equipamiento inferior a 24 horas incluido en contenedor o saco

Dotazioni inferiori alle 24h incluse nel contenitore rigido o in valigia

*Las reglamentaciones españolas/italianas exigen un equipamiento específico. Contacte con su distribuidor para más información. Le legislazioni spagnole ed italiane richiedono delle dotazioni particolari. Contattate il vostro rivenditore per maggiori informazioni.

10 | BALSAS SALVAVIDAS ZATTERE

Personas autorizadas Portata massima passeggeri

Compartimentos Compartimenti

Dimensiones Dimensioni

Open Sea ISO 9650 4P

4

3

Open Sea ISO 9650 6P

6

3

Open Sea ISO 9650 8P

8

3

Open Sea ISO 9650 10P

10

3

Modelo Modello

Contenedor / Contenitore rigido

Saco / Valigia

Peso bolsa independiente Peso Grab Bag

Dimensiones Dimensioni

Peso Peso

Dimensiones Dimensioni

Peso Peso

164 x 164 cm

69 x 49 x 23 cm

34 kg

67 x 45 x 22 cm

31 kg

9,1 kg

229 x 168 cm

76 x 49 x 29 cm

41 kg

72 x 45 x 26 cm

37 kg

12.9 kg

248 x 201 cm

76 x 49 x 29 cm

46 kg

72 x 45 x 26 cm

43,2 kg

15,5 kg

304 x 263 cm

80 x 53 x 31,5 cm

50 kg

78 x 50 x 27 cm

46,6 kg

18,7 kg


Sail 275

Chalecos salvavidas Giubbotti di salvataggio

ZODIAC® le recomienda encarecidamente el uso del chaleco salvavidas durante la navegación, y sin excepción, para los niños y personas sin conocimientos de natación. Básicamente diseñado para una navegación de altura, el chaleco Sail 275 integra un harnees de seguridad con una anilla “D” para atarse a la línea de seguridad del barco, facilitándole el desplazamiento por el puente en mar agitada. Equipa también un cabo “hombre - hombre”, (Man to Man line). Cuya función es permitir a los tripulantes caídos por borda, en un mar en condiciones difíciles, el permanecer agrupados a la espera del socorro. ZODIAC® raccomanda fortemenete l’uso dei giubbotii di salvataggio durante la navigazione, senza eccezioni, per i bambini e i non nuotatori. Principalmente dedicato alla navigazione d’altura, il giubbotto di salvataggio 275 Sail è dotato di un’imbracatura di sicurezza integrata con fibbia e anello a D in acciaio inox che consente di fissare un guardacorpo e quindi facilitare gli spostamenti sul ponte con la massima sicurezza. E’ equipaggiato inoltre di una corda “da uomo a uomo” che permette ai diportisti caduti in acqua di restare insieme anche in condizioni di mare agitato in attesa dei soccorsi.

Z64000 Sail 275 Chalecos salvavidas Sail 275 Giubbotti di salvataggio 11 | CHALECOS SALVAVIDAS GIUBBOTTI DI SALVATAGGIO


Cruiser 150

Chalecos salvavidas Giubbotti di salvataggio

ZODIAC® le recomienda encarecidamente el uso del chaleco salvavidas durante la navegación, y sin excepción, para los niños y personas sin conocimientos de natación. Ligero y polivalente, el Cruiser 150, está particularmente adaptado al crucero cotidiano y familiar, utilizándose tanto en la navegación costera como en navegación de altura. Confort y seguridad son las dos palabras clave que definen a estos chalecos. ZODIAC® raccomanda fortemenete l’uso dei giubbotii di salvataggio durante la navigazione, senza eccezioni, per i bambini e i non nuotatori. Leggero e polivalente, il Crusier 150 è particolarmente adatto alla crociera di famiglia ed anche per la navigazione lungo costa o d’altura. Confort e sicurezza sono le parole chiave di questo nuovo giubbotto di salvataggio.

Z64001 Cruiser 150 Chalecos salvavidas Cruiser 150 Giubbotti di salvataggio 12 | CHALECOS SALVAVIDAS GIUBBOTTI DI SALVATAGGIO


Accesorios Accessori Para que pueda personalizar su embarcación, hemos creado Access, una gama completa de accesorios especialmente adaptados a los anexos y embarcaciones Zodiac®. No dude en consultar con su distribuidor, le ayudara a optimizar su confort a bordo. Per permettervi di personalizzare il vostro battello, abbiamo realizzato Access, una gamma completa di accessori specifici per i battelli Zodiac®. Non esitate a richiedere un consiglio al vostro rivenditore : vi aiuterà a trovare la migliore soluzione per il vostro confort a bordo.

Z61132 Kit flaps para Anexos (en negro) / Kit flaps neri (Zoom, Cadet Roll Up/Solid/Aero)

Z1180 Asiento inflable L = 0,70 m gris / Cuscino gonfiabile grigio L = 0,70 m (Cadet Roll Up/ Solid excepto/eccetto Cadet 340 Solid/Aero/ Fastroller 285 Acti-V) Z1181 Asiento inflable L = 0,78 m gris / Cuscino gonfiabile grigio L = 0,78 m (Cadet 340 Solid/Fastroller 325 et 360 Acti-V)

Z61133 Kit flaps para Anexos (en gris) / Kit flaps grigi (Cadet Fastroller)

Z1186 Soporte caña de pesca / Supporto canna da pesca (Zoom, Cadet Roll Up/Solid/Aero/ Fastroller/Compact)

13 | ACCESORIOS ACCESSORI

Z1236 Eslinga de izado / Piovra di sollevamento (Cadet Fastroller)

Z1052 Escalera de baño flexible / Scaletta di risalita a corda (Zoom, Cadet Roll Up/Solid/ Aero/Fastroller/Compact)

Z1423 Hinchador eléctrico con regulador de presión 12v 240mb / Gonfiatore elettrico con regolatore di pressione 12V 240mb (excepto/eccetto Cadet Aero/ Fastroller) Z60801 Hinchador eléctrico con regulador de presión 12v 800mb / Gonfiatore elettrico con regolatore di pressione 12V 800mb (Cadet Aero/Fastroller)

Z61161 Ruedas de botadura / Ruote di alaggio (Zoom, Cadet Roll Up/ Solid/Aero/Fastroller/ Compact)

Z1084 Rulo de maniobra / Rullo di alaggio (Zoom, Cadet Roll Up/ Solid/Aero/Fastroller/Compact)

Z1253 Bolsa proa / Borsa di prua (Zoom, Cadet Roll Up/ Solid/Aero/Fastroller)

Z1269 Bolsa debajo del banco / Sacca sottopanca (Zoom, Cadet Roll Up/Solid/Aero/ Fastroller)


Características técnicas Caratteristiche tecniche DIMENSIONES (en metros - pies)

ZOOM ROLL UP

ZOOM AERO

ZOOM SOLID

CADET ROLL UP

CADET SOLID

200

230

260

230

260

260

310

200

240

260

260

285

310

340

2* - 6’7”* 1,26* - 4’2”* 1,34* - 4’5”* 0,62* - 2’0”* 0,36* - 1’2”*

2,3 - 7’7” 1,44 - 4’9” 1,34 - 4’5” 0,62 - 2’0” 0,36 - 1’2”

2,6* - 8’6”* 1,64* - 5’5”* 1,53* - 5’0”* 0,68* - 2’3”* 0,43* - 1’5”*

2,3* - 7’7”* 1,44* - 4’9”* 1,34* - 4’5”* 0,62* - 2’0”* 0,36* - 1’2”*

2,6 - 8’6” 1,64 - 5’5” 1,53 - 5’0” 0,68 - 2’3” 0,43 - 1’5”

2,6 - 8’6” 1,64 - 5’5” 1,53 - 5’0” 0,68 - 2’3” 0,43 - 1’5”

3,1 - 10’2” 2,08 - 6’10” 1,55 - 5’1” 0,68 - 2’3” 0,44 - 1’5”

2 - 6’7” 1,23 - 4’0” 1,54 - 5’1” 0,7 - 2’4” 0,4 - 1’4”

2,4 - 7’11” 1,55 - 5’1” 1,54 - 5’1” 0,7 - 2’4” 0,4 - 1’4”

2,6 - 8’6” 1,72 - 5’8” 1,6 - 5’3” 0,7 - 2’4” 0,45 - 1’6”

2,6 - 8’6” 1,72 - 5’8” 1,6 - 5’3” 0,7 - 2’4” 0,45 - 1’6”

2,85 - 9’4” 1,95 - 6’5” 1,6 - 5’3” 0,7 - 2’4” 0,45 - 1’6”

3,1 - 10’2” 2,17 - 7’1” 1,6 - 5’3” 0,7 - 2’4” 0,45 - 1’6”

3,4 - 11’2” 2,48 - 8’2” 1,79 - 5’11” 0,78 - 2’7” 0,5 - 1’8”

DIMENSIONI (metri - piedi/pollici)

Eslora total Lunghezza fuori tutto Eslora interior Lunghezza abitabile Manga total Larghezza fuori tutto Manga interior Larghezza abitabile Diámetro del flotador Diametro del tubolare CAPACIDAD CAPACITÀ

N° de personas (ISO) Portata massima passaggeri (ISO) Carga máxima autorizada1 (en kg - lbs) Portata massima passaggeri1 (kg - lbs)

2*

2+1

3*

2* + 1*

3

3

4

2

3

3+1

3+1

4

5

5+1

180* - 396*

270 - 595

350* - 771*

300* - 662*

400 - 882

450 - 992

600 - 1323

190 - 419

250 - 551

300 - 661

370 - 816

400 - 882

450 - 992

750 - 1653

Peso total (en kg - lbs) Peso totale (kg - lbs) 2

26 - 57

N° de compartimentos estancos Numero dei compartimenti stagni CATEGORÍA DE DISEÑO

40 - 88

47 - 104

22 - 49

26 - 57

33 - 73

36 - 80

39 - 86

42 - 93

52 - 115

2

3*

2+1

3+1+1

3+1

3+1

2

2

2

2+1

2+1

2+1

3+1

-

-

D*

-

D

D

C

-

-

D

D

D

C

C

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

3*

4

4*

4*

6

8

15

4

4

4

6

8

15

20

CATEGORIA DI CONCEZIONE

Directiva europea N° 94/25/CE Direttiva europea N° 94/25/CE MOTORIZACIÓN

36 - 79

2*

2

MOTORIZZAZIONE

Eje Schaft : G Corto Corto Potencia máxima autorizada3 (en CV) Potenza massima autorizzata3 (CV) Potencia máxima autorizada (en kW) Potenza massima autorizzata (kW) 3

3

Peso máximo autorizado4 (en kg - lbs) Peso massimo suggerito del motore4 (kg - lbs) DIMENSIONES EMBARCACIÓN PLEGADA (en metros - pies)

2,3*

3

3*

3*

4,5

6

12

3

3

3

4,5

6

12

15

15* - 33*

27 - 60

27* - 60*

27* - 60*

27 - 60

42 - 93

55 - 121

27 - 60

27 - 60

27 - 60

27 - 60

42 - 93

55 - 121

55 - 121

DIMENSIONI RIPIEGATO (metri - piedi/pollici)

Longitud 1er saco Lunghezza della sacca N°1

-

0,99 - 3’3”

-

-

1,05 - 3’5”

1,12 - 3’8”

1,1 - 3’7”

0,9 - 2’11”

1 - 3’3”

1 - 3’3”

1 - 3’3”

1 - 3’3”

1 - 3’3”

1,17 - 3’10”

Anchura 1er saco Larghezza della sacca N°1

-

0,5 - 1’8”

-

-

0,56 - 1’10”

0,64 - 2’1”

0,6 - 1’12”

0,45 - 1’6”

0,5 - 1’8”

0,55 - 1’10”

0,55 - 1’10”

0,55 - 1’10”

0,55 - 1’10”

0,58 - 1’11”

Altura 1 saco Altezza della sacca N°1

-

0,3 - 0’12”

-

-

0,32 - 1’1”

0,3 - 0’12”

0,32 - 1’1”

0,2 - 0’8”

0,22 - 0’9”

0,3 - 0’12”

0,3 - 0’12”

0,3 - 0’12”

0,3 - 0’12”

0,32 - 1’1”

Longitud casco Lunghezza dello scafo

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Anchura casco Larghezza dello scafo

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Altura casco Altezza dello scafo

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Ángulo de carena Angolo di carena

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

er

DIMENSIONES (en metros - ft)

INGOMBRO (metri - piedi/pollici)

14 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARATTERISTICHE TECNICHE


Características técnicas Caratteristiche tecniche DIMENSIONES (en metros - pies)

CADET AERO 240

CADET FASTROLLER PVC ET NEO

260

285

325

360

CADET COMPACT PVC ET NEO 250

300

CADET RIB PVC ET NEO 260

290

310

340

DIMENSIONI (metri - piedi/pollici)

Eslora total Lunghezza fuori tutto

2,4 - 7’11”

2,6 - 8’6”

2,85 - 9’4”

3,25 - 10’8”

3,6 - 11’10”

2,5* - 8’2”*

3* - 9’10”*

2,6* - 8’6”*

2,9* - 9’6”*

3,1* - 10’2”*

3,4* - 11’2”*

Eslora interior Lunghezza abitabile

1,55 - 5’1”

1,72 - 5’8”

1,91 - 6’3”

2,29 - 7’6”

2,67 - 8’9”

1,62* - 5’4”*

2,02* - 6’8”*

1,72* - 5’8”*

1,95* - 6’5”*

2,20* - 7’3”*

2,48* - 8’2”*

Manga total Larghezza fuori tutto

1,54 - 5’1”

1,6 - 5’3”

1,68 - 5’6”

1,68 - 5’6”

1,74 - 5’9”

1,56* - 5’1”*

1,56* - 5’1”*

1,56* - 5’1”*

1,56* - 5’1”*

1,72* - 5’8”*

1,72* - 5’8”*

Manga interior Larghezza abitabile

0,7 - 2’4”

0,7 - 2’4”

0,78 - 2’7”

0,78 - 2’7”

0,84 - 2’9”

0,70* - 2’4”*

0,70* - 2’4”*

0,70* - 2’4”*

0,70* - 2’4”*

0,80* - 2’8”*

0,80* - 2’8”*

Diámetro del flotador Diametro del tubolare

0,4 - 1’4”

0,45 - 1’6”

0,45 - 1’6”

0,45 - 1’6”

0,45 - 1’6”

0,42* - 1’5”*

0,42* - 1’5”*

0,42* - 1’5”*

0,42* - 1’5”*

0,45* - 1’6”*

0,45* - 1’6”*

CAPACIDAD CAPACITÀ

N° de personas (ISO) Portata massima passaggeri (ISO) Carga máxima autorizada1 (en kg - lbs) Portata massima passaggeri1 (kg - lbs) Peso total (en kg - lbs) Peso totale (kg - lbs) 2

2

N° de compartimentos estancos Numero dei compartimenti stagni CATEGORÍA DE DISEÑO

3+1

4

5

6

3*

4*

3*

4*

5*

6*

370 - 816

450 - 992

490 - 1080

750 - 1653

400* - 881*

450* - 992*

400* - 881*

450* - 992*

480* - 1058*

610* - 1344*

27 - 60

29 - 64

35 - 77

38 - 84

44 - 97

38* - 83*

48* - 105*

52* - 114*

66* - 146*

87* - 191*

94* - 207*

2+1+1

2+1+1

2+1

3+1

3+1

2*

2*

3*

3*

3*

3*

-

D

D

C

C

D*

C*

D*

D*

C*

C*

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

4

4

8

10

15

8*

10*

10*

15*

20*

30*

CATEGORIA DI CONCEZIONE

Directiva europea N° 94/25/CE Direttiva europea N° 94/25/CE MOTORIZACIÓN

3 290 - 639

MOTORIZZAZIONE

Eje Schaft : G Corto Corto Potencia máxima autorizada3 (en CV) Potenza massima autorizzata3 (CV) Potencia máxima autorizada (en kW) Potenza massima autorizzata (kW) 3

3

Peso máximo autorizado4 (en kg - lbs) Peso massimo suggerito del motore4 (kg - lbs) DIMENSIONES EMBARCACIÓN PLEGADA (en metros - pies)

3

3

6

8

12

6*

8*

8*

11*

15*

22*

27 - 60

27 - 60

42 - 93

52 - 115

55 - 121

42* - 93*

52* - 115*

40* - 88*

45* - 99*

60* - 132*

85* - 188*

DIMENSIONI RIPIEGATO (metri - piedi/pollici)

Longitud 1er saco Lunghezza della sacca N°1

1 - 3’3”

1 - 3’3”

1,15 - 3’9”

1,15 - 3’9”

1,2 - 3’11”

-

-

-

-

-

-

Anchura 1er saco Larghezza della sacca N°1

0,5 - 1’8”

0,55 - 1’10”

0,6 - 1’12”

0,6 - 1’12”

0,65 - 2’2”

-

-

-

-

-

-

Altura 1 saco Altezza della sacca N°1

0,22 - 0’9”

0,3 - 0’12”

0,35 - 1’2”

0,4 - 1’4”

0,4 - 1’4”

-

-

-

-

-

-

Longitud casco Lunghezza dello scafo

-

-

-

-

-

1,76* - 5’9”*

2,16* - 7’1”*

2,15* - 7’1”*

2,40* - 7’11”*

2,70* - 8’10”*

3* - 9’1”*

Anchura casco Larghezza dello scafo

-

-

-

-

-

0,9* - 2’11”*

0,9* - 2’11”*

1 *- 3’3”*

1,05* - 3’5”*

1,13* - 3’9”*

1,24* - 4’1”*

Altura casco Altezza dello scafo

-

-

-

-

-

0,3* - 0’12”*

0,3* - 0’12”*

0,45* - 1’6”*

0,45* - 1’6”*

0,45* - 1’6”*

0,59* - 1’11”*

Ángulo de carena Angolo di carena

-

-

-

-

-

-

-

er

DIMENSIONES (en metros - ft)

INGOMBRO (metri - piedi/pollici)

15 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARATTERISTICHE TECNICHE

MOTORIZACIÓN Todas las medidas indicadas pueden variar en +/- 3%, excepto las medidas de peso y velocidad, que pueden variar en +/- 5%. (1) La carga máxima autorizada se ha calculado según la norma ISO. Se recomienda navegar con precaución cuando la embarcación esté cargada al máximo. (2) Las potencias recomendadas corresponden a una explotación óptima de las capacidades de la embarcación para una carga media. Según el uso, puede escoger la potencia máxima (esquí náutico) o la potencia mínima (pesca, paseo). (3) La placa del fabricante especifica la potencia máxima autorizada. La potencia de su embarcación no debe ser superior a ésta bajo ningún concepto. (4) Peso máximo autorizado: peso en seco, según las especificaciones del catálogo del fabricante del motor. (5) Las velocidades máximas se ofrecen a título meramente orientativo; se han establecido con una persona a bordo y con pilotos experimentados, y en unas condiciones de navegación idóneas. Pueden variar en función de la marca del motor, de la carga del barco, del tipo de hélice y de las condiciones del agua. (6) Los modelos que figuran en este catálogo pueden llevar accesorios opcionales. Le aconsejamos que compruebe el equipamiento estándar suministrado con cada modelo y que consulte a su distribuidor Zodiac®. * Pendiente de homologación.

MOTORIZZAZIONE Tutte le misure indicate sono suscettibili di variazioni del +/- 3%, tranne le misure legate a peso e velocità (+/- 5%). (1) Il carico massimo consentito è stato calcolato sulla base della norma ISO. Si raccomanda di navigare prestando la massima attenzione quando l'imbarcazione è caricata al massimo. (2) Le potenze raccomandate corrispondono a un utilizzo ottimale delle dotazioni dell'imbarcazione con un carico medio. A seconda dell’uso è possibile scegliere la potenza massima (sci nautico) o minima (pesca, escursionismo). (3) La targhetta del costruttore specifica la potenza massima consentita. La potenza non dovrà in alcun caso superare il valore specificato. (4) Peso massimo consentito: peso a secco, in base alle specifiche del catalogo del costruttore del motore. (5) Le velocità massime sono fornite a titolo indicativo; esse sono state stabilite da piloti dalla comprovata esperienza, con una persona a bordo e in condizioni di navigazione ideali. I valori possono variare a seconda della marca del motore, del carico dell’imbarcazione, del tipo di elica e dello specchio d’acqua. (6) I modelli che figurano nel catalogo sono talvolta presentati con accessori opzionali. Vi invitiamo a controllare le dotazioni di serie fornite con ogni modello e ad informarvi presso il vostro rivenditore Zodiac® per qualsiasi dotazione supplementare. * Omologazione in corso.


Zodiac International S.A.S.U with a capital of 18 000 000 € - 729 800 839 RCS Paris Zodiac® is a registered trade mark - Copyright© Zodiac® 2012

Photography: © Bernard Biancotto - © Studio Lezard Graphique. Special thanks to: Yamaha, Suzuki, Evinrude, Treesco, Natureland, Aigle.

WWW.ZODIACMARINE.COM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.