5 minute read

Moorea

Next Article
Histoire / History

Histoire / History

Herman Pearls Design

TAHITI & MOOREA

Voir/ See page 17

7

8 Carte de l’île k Island map

10 Transports (suite) k Transportation (suite)

16

17 816 Habitants/Inhabitants

Tour de l’île/Circumference 62 km

Superficie/Surface 134 km2

Point culminant / Highest point

Mont Tohiea 1207 m

Ile magique, la petite sœur de Tahiti est devenue une destination incontournable. Cette petite île dispose de tous les atouts qui lui confèrent son originalité et son charme : une infrastructure hôtelière diversifiée, des plages époustouflantes et accessibles, des montagnes mystéri euses, des activités nautiques à profusion et des excursions inoubliables. La commune de Moorea englobe également l’île voisine de Maiao. A 10 minutes d’avion de Tahiti ou à 25 minutes par Catamaran rapide, le contraste est saisissant.

Loin des embouteillages de Papeete, venez vous immerger dans une nature omniprésente et luxuriante. L’île est un véritable jardin d’Eden, fleuri et paradisiaque. Sur tout le tour de l’île, les plages se succèdent, offrant aux visiteurs une palette de bleus aussi sublimes que les fonds marins. Au coeur des montagnes, les vallées et leurs cascades vous attendent, ainsi que les vestiges du passé archéologique de la civilisation ma’ohi. Marae et tikis s’y reposent tranquilles, non loin des grandes plantations d’ananas, de bananiers ou de vanille... Les habitants vous guideront avec enthousiasme à la découverte de leur île en toute authenticité.

Welcome to Moorea !

The magic island of Moorea, Tahiti’s little sister, has become a hot spot of tourism in Polynesia. With its diversified hotel infrastructure, Moorea possesses all the assets to display its charm and originality: breathtaking and accessible beaches, mysterious mountains, scores of nautical activities and unforgettable excursions.

The municipality of Moorea also includes the nearby island of Maiao. Only 10 minutes away by plane or 25 minutes by fast ferry from Tahiti, the landscape difference is striking. As you leave behind Papeete’s traffic jams, come and immerse yourself in the ever present nature. All around the island (37 miles) the many white sand beaches offer visitors a whole range of beautiful underwater scenery. Even in the shallowest waters, you can admire the amazing fauna and flora of our Polynesian lagoons. At the heart of its mountains, you will discover valleys and waterfalls, as well as the remnants of the Mao’hi civilization’s archeoligical past. Maraes and tikis are waiting for you surrounded by pineapple, bananas or vanilla plantations . Its inhabitants will help you discover their magnificent island in order to make your stay a pleasurable experience and discover genuine Polynesia.

Comité du Tourisme / Tourist Office -

Débarcadère de Paopao 40 56 50 55 info@mooreatourisme.com

Lundi à vendredi 7h30 à 16h / Monday to friday 7:30am to 4pm

Nos écosystèmes coralliens et terrestres sont fragiles. Aidez-nous à les protéger. Des poubelles sont à votre disposition tout autour de l’île. Respectez le corail, ne le cassez pas, ne le prélevez pas de son habitat naturel. Respectez les plantes et cultures. Merci. Our coral and mountain ecosystems are fragile. Help us protect them. Use public bins. Respect coral, plants and cultivations. Don’t break, collect or pick them up. Thank you.

+ de 3 millions d’exemplaires en 27 ans

+ 200 points de distribution : Bureaux de Tahiti Tourisme, hébergements, comités du tourisme, aéroport de Tahiti, loueurs de voitures, agences de voyage, gare maritime… et chez nos annonceurs

Téléchargeables en PDF sur www.guidepolynesie.com et sur les 18 sites de www.tahititourisme.org

Transport / Transportation

Se rendre à Moorea

How to get to Moorea

Par bateau / By boat

Aremiti Papeete 40 50 57 57

Moorea 40 56 31 10 Fret 40 50 57 93 www.aremiti.pf

Terevau 40 50 03 56 - Moorea 40 50 03 59 www.terevau.pf

Vaeara’i (ex-Terevau Piti)

Papeete 40 46 11 60 Moorea 40 46 11 63 www.vaearai.com

Par air / By air

Air Moana Aéroport 40 48 40 00

Air Tahiti - www.airtahiti.pf

Papeete 40 86 42 42 - Moorea 40 55 06 00

Vols charters :

Air Achipels 40 86 42 49

Air Moana Aéroport 40 48 40 00

Tac (Tahiti Air Charter) 40 50 54 86

Tahiti Nui Helicopters 87 77 72 56

Se déplacer à Moorea

How to move in Moorea

Locations de voitures /

Bus / Public bus

A l’arrivée des ferries, 2 bus partent jusqu’au « Petit Village » à Haapiti, l’un par la côte Est et l’autre par l’Ouest Le tarif est de 300 FCFP par adulte et 150 FCFP par enfant.

Lundi au vendredi : à partir du Petit Village de 4h à 15h30 à partir de Vaiare de 8h30 à 18h

(6h30 pendant les vacances scolaires)

Samedi :

A partir du Petit Village de 5h à 12h

A partir de Vaiare de 8h30 à 13h30 (6h30 pendant les vacances scolaires)

Every day, at the arrival of the ferries 2 buses leave to the "Petit village" Haapiti, one by the East coast and the other one by the West coast. The fare is 300 FCFP per adult and 150 FCFP per child.

Monday to friday :

From "Petit Village" at 4am till 3:30pm

From Vaiare at 8:30am till 6pm (6:30am during bank holidays) .

Saturday :

From "Petit Village" at 5am till 12am

From Vaiare at 8:30am till 1:30pm (6:30am during bank holidays)

Taxis

A partir de 4 200 xpf Livraison dans votre hôtel

LOCATION 100% électrique m 89 67 13 53 cocoridermoorea@gmail.com www.cocorider.com E

Location Scooters, vélos et VAE Bikes, Ebikes & Scooters Rental

Coco Rider 89 67 13 53

E-Bike Moorea 89 35 56 36

Eimeo Eco Bike 87 78 74 57

JP Location 89 65 26 72

Moorea Ebike Tour 87 38 03 29

Moorea-Electrik-Bike 87 37 35 27

Moorea Fun Bike 87 70 96 95

Moorea Water Games 87 33 77 67

Rent a Scooter Center 87 71 11 09

Speed Bike Moorea 89 56 22 58

Tehotu Location 87 78 42 48

Tere Moorea Bike 87 31 65 25

NOUVEAU : ebikemoorea@gmail.com

Testez le parcours guidé interactif !

La Perle de Tahiti

Pearl

Les « Perles de Culture de Tahiti », plus connues sous le nom de « Perles Noires » sont originaires des lagons de Polynésie Française. Selon la Légende polynésienne, l’arc-en-ciel est une passerelle éphémère reliant les Dieux à la Terre. , para l’huître perlière de toutes les nuances de l’arc-en-ciel. De ce don naquit une perle magnifique, expression du divin sur Terre, qu’il offrit aux femmes humaines qu’il convoitait. La Pinctada Margaritifera, variété cumingi, fut très recherchée au 19e siècle par l’industrie européenne du bouton. A cette époque, il fallait ouvrir plus de 15 000 huîtres perlières pour avoir la chance de trouver une perle fine. Ces joyaux rares n’étaient alors l’apanage que des Pachas ou des Rois, elles furent ainsi qualifiées de « Perle des Reines » et de « Reine des Perles »

Les premiers essais de culture de Perles de Tahiti débutèrent en 1961 dans le lagon de Bora Bora, lorsque la technique de greffe, importée du Japon, fut appliquée à l’espèce Pinctada Maragaritifera. En 1963, la récolte des premières perles ayant été concluante, plusieurs fermes perlières sont installées dans les îles de Manihi, Marutea et

Mangareva dans l’archipel des Tuamotu-Gambier. Le processus d’élevage de l’huître perlière est long et nécessite beaucoup de soins et d’attention, car c’est une espèce délicate.

La reconnaissance officielle de l’authenticité de la couleur naturelle de la « Perle de Culture de Tahiti » en 1976 par le Gemological Institute of America et l’adoption de l’appellation commerciale « Perle de Culture de Tahiti » par la Confédération Internationale de la Bijouterie Joaillerie et Orfèvrerie (CIBJO), ont permis à ce joyau d’asseoir véritablement sa réputation internationale. La « Perle de Culture de Tahiti » se distingue par une grande diversité de formes, tailles, qualités de surface et d’une palette infinie de nuances de couleurs naturelles, allant des couleurs pastel au noir anthracite.

Les Perles de Culture de Tahiti sont constituées de milliers de couches de nacre, composée de substances organiques et de carbonate de calcium sous forme d’aragonite. L’appellation « Perle de Culture de Tahiti » est exclusivement réservée aux perles provenant d’une greffe de l’huître perlière Pinctada Margaritifera (variété cumingi),

This article is from: