Programmation du Festival Policier de Beaune

Page 1

19h00 Ouverture Officielle

19h15 PETITS MEURTRES A L’ANGLAISE | 1h38

Samuel L. Jackson

CAP CINEMA SALLE 3

INSIDE ME | 1h48 17h00 BACKYARD | 2h02 20h00 Hommage à James Gray COMME LES 5 DOIGTS DE LA MAIN | 1h57 en présence de l’équipe du film 23h00 JAMES GRAY’S

I WHISTLE | 1h34

A L’ANGLAISE | 1h38 20h30 COMME LES 5 DOIGTS

15h00 LITTLE ODESSA | 1h38

14h00 LA CITE SANS VOILE | 1h36

16h00 THE YARDS | 1h55

21h00 SLICE | 1h39

16h00 LE BAISER DU TUEUR | 1h07

21h00 DANS SES YEUX | 2h07

15h00 NEGOCIATEUR | 2h20

20h30 TEHERAN | 1h38

18h00 PETITS MEURTRES

14h30 THE KILLING ROOM | 1h33 16h30 LA DISPARITION

ANNEE | 1h55 | vo en présence de l’équipe du film SAM 10 AVRIL

17h30 LA DISPARITION

15h00 TEHERAN | 1h38 en présence du réalisateur 17h00 BACKYARD | 2h02 20h30 DOSSIER K | 1h56

D’ALICE CREED | 1h37

22h30 IF I WANT TO WHISTLE,

en présence du réalisateur

I WHISTLE | 1h34

20h00 Remise du Prix

20h30 LA DISPARITION D’ALICE CREED | 1h37

D’ALICE CREED | 1h37

17h00 THE DOUBLE HOUR | 1h37

THE DOUBLE HOUR | 1h37 en présence du réalisateur 22h30 QUE JUSTICE

DIM 11 AVRIL

SOIT FAITE | 1h48

10h30 MONGA | 2h20

11h00 THE KILLING ROOM | 1h33

14h30 L’ELITE

14h00 MONGA | 2h20

DE BROOKLYN | 2h07 19h00 Cérémonie du Palmarès Grand Prix 2010 (sur invitation)

17h00 IF I WANT TO WHISTLE, I WHISTLE | 1h34 20h00 Prix du Jury 2010

16h00 SLICE | 1h39 18h00 JAMES GRAY’S

15h00 L’ANNEE DU DRAGON | 2h14 18h00 LA NUIT NOUS APPARTIENT 1h54 20h30 PULP FICTION | 2h34

ANATOMY | 56’

14h30 DANS SES YEUX | 2h07 17h00 LOIN D’EDEN | 1h32 20h00 LA BONNE ANNEE | 1h55 | vo

15h00 PETITS MEURTRES A L’ANGLAISE | 1h38 17h00 TEHERAN | 1h38 20h00 L’ELITE DE BROOKLYN | 2h07

SOIT FAITE | 1h48

PALAIS DES CONGRÈS 16h00 LEÇON DE CINEMA JAMES GRAY animée par Michel Ciment entrée libre

Pass Festival / Festival Pass : 30 € Les personnes munies d’un Pass Festival ont accès à l’ensemble des projections du festival du jeudi 8 avril (Film d’ouverture) jusqu’au dimanche 11 avril (Film de clôture : Grand Prix 2010), toutes salles confondues, et de manière prioritaire par rapport au Pass Journalier, dans la limite des places disponibles. | The Festival Pass gives you a priority access to all screenings of the Festival, from Thursday, April 8th (Opening Film) to Sunday, April 11th (Closing Film: 2010 Grand Prix), in all six cinemas. All admissions are strictly limited to available seats. Pass Journalier / Day Pass : 12 € Les personnes munies d’un Pass journalier (vendredi 9 avril, samedi 10 avril et dimanche 11 avril) ont accès à l’ensemble des projections du jour concerné, toutes salles confondues, dans la limite des places disponibles. The Day Pass (Friday, April 9th, Saturday, April 10th and Sunday, April 11th) gives you access to all screenings of the Festival on a giving day, in all six cinemas. All admissions are strictly limited to available seats

du Roman Noir

INCONTROLES | 1h40

20h00 QUE JUSTICE

des Editions du Masque Remise du Grand Prix

14h00 DERAPAGES

20h30 LOIN D’EDEN | 1h32

INSIDE ME | 1h48

SAM 10 AVRIL

14h30 LA BONNE

A L’ANGLAISE | 1h38

14h30 THE KILLER

11h00 LOIN D’EDEN | 1h32

de la comédienne principale

21h00 TWO LOVERS | 1h50

20h00 Prix Sang Neuf 2010

23h00 BACKYARD | 2h02

du comédien principal

18h30 MEAN STREETS | 1h50

INSIDE ME | 1h48

en présence de l’équipe du film

en présence

suivi d’un débat autour du film

21h00 THE KILLER

18h00 DANS SES YEUX | 2h07

DE LA MAIN | 1h57 | vo

en présence

18h30 HARCELES | 1h50 INSIDE ME | 1h48

15h00 THE KILLER

ANATOMY | 56’

10h30 DOSSIER K | 1h56

CAP CINEMA SALLE 6

14h00 SHAFT | 1h39

15h00 IF I WANT TO WHISTLE,

17h30 PETITS MEURTRES

CAP CINEMA SALLE 5

15h00 SERPICO | 2h10

DIM 11 AVRIL

14h30 THE KILLER

11h00 SLICE | 1h39

DIM 11 AVRIL

10h30 DANS SES YEUX | 2h07

SAM 10 AVRIL

(sur invitation)

CAP CINEMA SALLE 4

18h00 AU REVOIR, A JAMAIS | 2h

PETITS MEURTRES A L’ANGLAISE | 1h38

VEN 9 AVRIL

Page 4

VEN 9 AVRIL

CAP CINEMA SALLE 2

16:01

SAM 10 AVRIL

CAP CINEMA SALLE 1 Hommage à JEU 8 AVRIL

29/03/10

VEN 9 AVRIL

Beaune10-LefletProjo:Beaune10-LefletProjo

Les Pass Festival et Journalier ne sont ni remboursables, ni transférables à une autre personne. Ils sont valables dans la limite des places disponibles. Festival Passes and Day Passes are neither transferable nor replaceable, and must be registered in the name of the person using them at the Festival. Name changes are prohibited. All admissions are strictly limited to available seats.

La Cérémonie d'ouverture et la Cérémonie du palmarès sont exclusivement accessibles sur invitation. Toutefois les personnes munies de Pass Festival pourront bénéficier d’un accès “Last Minute” (10 minutes avant le début des cérémonies) dans la limite des places non occupées. The Opening Ceremony and Awards Ceremony are strictly limited to invitation holders. Nevertheless, Festival Pass holders can have access 10 minutes prior to the beginning of the ceremonies, limited to available seats. Tous les films présentés dans les salles 1 et 2 sont en version originale sous-titrée français et anglais, sauf indication contraire. All films screened at the 1 & 2 cinemas are in original version with French and English subtitles, unless otherwise stated. Tous les films présentés dans les salles 3, 4, 5 et 6 sont en version originale soustitrée en français, sauf indication contraire. All films screened at the 3, 4, 5 & 6 cinemas are in original version with French subtitles, unless otherwise stated. vo : version originale française non sous-titrée original French version without English subtitles

Rouge : films en compétition Red: Competition films Bleu : films Sang Neuf Blue: New Blood films Gras : films hors compétition Bold: Out of competition films Bleu clair : films de rétrospective Light Blue: Retrospective films Pour des raisons de sécurité, l’entrée est strictement limitée aux places disponibles. Les salles devront être évacuées à la fin de chaque séance. L’entrée des salles est interdite aux moins de 16 ans, sauf indication particulière. For security reasons, all admissions are strictly limited to available seats. All cinemas will be emptied at the end of each screening. Access to all cinemas is forbidden to people under 16, unless otherwise stated. Il est strictement interdit de filmer ou de prendre des photos ou d’enregistrer pendant les projections des films. Les téléphones portables doivent être éteints. It is strictly forbidden to record and take pictures during the films screenings. Cell phones must be switched off. Cette programmation est susceptible de subir d’éventuelles modifications. This screening schedule is subject to changes.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.