Brand to Be - Time Style 2012

Page 1


IL MONDO TIME STYLE

TIME STYLE WORLD’S

Lusso accessibile, artigianalità, Made in Italy, originalità e qualità: sono questi i concetti che insieme compongono il comune denominatore di tutte le produzioni TimeStyle, una realtà tutta italiana, sia nella creazione che nella produzione di orologi.

Affordable luxury, craftsmanship, Made in Italy, originality and quality: the leitmotif of all the productions TimeStyle, an entirely Italian reality, both in creation and manufacture of watches.

Dall’estro del designer Fulvio Locci, la cui vocazione artistica è al servizio dei progetti nel settore orologiero dal 1985, prendono forma creazioni uniche, progetti inediti, materiali innovativi, forme e colori di grande impatto: emozioni in forma di orologio. Con lo sguardo attento e concentrato sull’evoluzione dei gusti e delle tendenze del mercato, TimeStyle presenta tre marche dalle personalità ben distinte, tutte figlie della stessa passione per lo stile, il buon gusto la dolce vita italiana.

Inspired by the designer Fulvio Locci, whose artistic vocation is at the service of projects in the watch industry since 1985, arise unique creations, new projects, new materials, shapes and colours of great impact. The emotion takes shape and becomes watch. With the sight focused on the evolution of tastes and market trends, TimeStyle shows three brands with distinct personalities, all daughters of the same passion for style, good taste and Italian sweet life.


ADVANCED TIMELESS

INNOVATION PROJECT

fatto in Italia


La storia di Avio Milano affonda le radici nella ricerca tecnologica e vive negli spazi infiniti del cielo, nell’affascinante mondo dell’aeronautica a cui si ispira. Avio Milano traduce il coraggio, la libertà, la sfida, in modelli essenziali, dinamici e affidabili. La lavorazione artigianale, la cura del dettaglio, l’intuizione creativa, applicati all’uso di materiali d’avanguardia, danno vita ad oggetti esclusivi e di forte carattere.


The history of Avio Milano has its roots in technological research and lives in the infinite spaces of heaven, in the fascinating world of aeronautics from which it takes inspiration. Avio Milano translates the courage, the freedom, the challenge into essential, dynamic and trusted models. Craftsmanship, attention to details, creative intuition, applied to the use of avant-garde materials, create unique and strong character objects.




Essential and charismatic.

Essenziale e carismatico Massimo controllo del tempo. Quadrante nero opaco e grandi numeri bianchi arabi intervallati da indici a bastone. Luminescenza degli indici. Vetro bombato antiriflesso, cassa in alluminio a botte e cinturino alleato di sicurezza in microfibra impermeabile, in uso all’esercito nella seconda guerra mondiale.

Maximum control of the time. Black opaque dial and big white Arabic numbers with stick indexes at regular intervals. Luminescent indexes. Convex antireflex glass, aluminium case barrel-like and allied security bracelet made of waterproof microfiber, used by the army in World War II.



BK 4803 48 mm Avi-40-cr-n/g-n 40mm

\\ Collezione \\ BLACK \\ CRONOGRAFO


BK 4800 48 mm Avi-40-cr-v/n-n 40mm

BK 4801 48 mm Avi-40-cr-n/b-n 40mm










Reliable and robust.

Robusto ed affidabile. Il Black nella sua massima evoluzione. Per la linea SUPER, il tempo indossa i colori del momento. Cassa in acciaio, lunetta intercambiabile in alluminio in tre colori, arancio verde e rosso e due casse in acciaio satinato naturale e nero trattato in pvd.

The Black in its highest evolution. SUPER collection: the time is wearing the colors of the trend. Steel case natural satin finished or black PVD treatment, aluminium bezel in three colors interchangeable, orange, red and green.













Boundles and unrestrainable

Sconfinato e inarrestabile. Nato per gli azzurri e sconfinati spazi celesti, ispirato al mitico aereo americano thunderbolt P48, aereo simbolo della seconda guerra mondiale, agile e potente, forte e imbattibile, dagli azzurri spazi aerei si trasforma in Subtype pronto per nuove sfide nei grandi e profondi mari blu, essenziale e pratico, rigorosamente in acciaio 316L per resistere nel tempo alla corrosione, ispirato ai classici strumenti professionali degli anni 60, impermeabile fino a 200mt per accompagnarci in ogni situazione, quadrante con grandi indici luminescenti, lunetta girevole unidirezionale, grande corona a vite, fondo a vite, vetro di grande spessore antiriflesso, movimento al quarzo per una precisione assoluta.

Born for the blue, infinite sky spaces, inspired by the mythical Thunderbolt P48 plane, symbol in World War II, agile and powerful, strong and unbeatable, from the blue skies it transforms in Subtype, ready to face new challenges in the big, deep blue seas. Essential and practical, strictly in 316L steel to resist to time and corrosion, inspired by 60s professional gear, water proof up to 200mts to be with us in any situation, big glowing indexes on the dial, turning bezel, big screw crown, screw-in back, thick antireflex glass, quartz movements for an absolute precision.









Strength and Lightness

Forza e leggerezza in un oggetto di grande personalitĂ . Direttamente dalla strumentazione degli elicotteri militari, grandi dimensioni, grande visibilitĂ , lunetta dei secondi interna. Leggero e resistente, di grande impatto visivo in due differenti misure, 45 e 50mm, linee morbide e profilo importante.

in an object of great personality. Directly from the cockpit of helicopters, big dimensions, complete visibility, internal seconds’ dial, light weight. As resistant as helicopters, of great visual impact in two different sizes, 45 and 50mm, smooth lines important dimensions and silhouette.


45-50 mm TYPE G




MACK. NEW COLLECTION 2012



Mack is the new Avio Milano collection, presented at Baselworld 2012.

Mack è la novità di Avio Milano che verrà presentata a Baselworld 2012. Innovative caratteristiche tecniche nell’attacco del cinturino alla cassa, dove l’unione di materiali di grande forza e resistenza come l’acciaio e la gomma danno al Mack un aspetto unico e originale. La sensazione è quella di indossare un vero e proprio strumento aeronautico, professionale, indistruttibile. Cassa da 48mm in acciaio satinato, anche nella versione con trattamento nero PVD, solo tempo o cronografo con vetro minerale antiriflesso

The strap joint to the case is really technically innovative, and the union between steel and rubber makes Mack unique and original. The sensation is to wear a real aeronautic instrument, strong and professional. Steel satin and black pvd case, only time and chronograph with mineral antireflex glass, in one dimension, 48mm


MK AC 1002


MK BK 1003

\\ Collezione \\ MACK I \\ SOLO TEMPO


MK BK 1002

MK BK 1001


MK AC 1002

\\ Collezione \\ MACK I \\ SOLO TEMPO


MK AC 1001


MK BK 2003

\\ Collezione \\ MACK I \\ CRONOGRAFO


MK BK 2002

MK BK 2001


MK AC 2003

\\ Collezione \\ MACK I \\ CRONOGRAFO


MK AC 2002

MK AC 2001


limited edition

MK LE2012 ST RD

MK LE2012 CR RD \\ Collezione \\ MACK \\ LIMITED EDITION


Montres De Luxe nasce da un sogno ispiratore: costruire una realtà orologiaia italiana interpretando i valori che hanno reso famoso il Bel Paese nel mondo. Simbolo di personalità, ogni modello Montres de Luxe esprime lusso, classicità e distinzione dalla cura del dettaglio, alla pulizia delle linee e i giochi cromatici, alla scelta di materiali nobili, come il titanio, l’allumino e pelli pregiate. Montres De Luxe was born from an inspiring dream: to build up an Italian watch reality, both in the creative design and in production that would interpret the values that have made the “BelPaese“ world famous. Symbol of personality, each model Montres de Luxe expresses beauty and luxury, elegance and style, classical distinction. The research and the attention to details, clean lines and colour effects, combined with the choice of noble materials like titanium, aluminium and high quality leather, make each Montres de Luxe an accessory with great personality




CP3-BLU

CP3-BIA

CP3-NER BR ACC

CP3-BIA BR ACC

CP3-BLU BR ACC


CP3-NER


v

intagelady

eleganza scandita nel tempo Vintage al femminile. In molte varianti colore con cassa alluminio e acciaio da 36mm, anche nella versione con trattamento oro rosa. Movimento al quarzo e cinturino in vitello gommato


The Vintage for Lady. Many colors with aluminium and steel 36mm case, also in rose gold. Quartz movement and rubberized leather strap.


VTL AC BR

VTL AC AZ

VTL AC BK

VTL AC BL

VTL AC GR


VTL AC WH


VTL RG WH


VTL RG BK

VTL RG BR


v

intage

storiche passioni Vintage, come dice la parola stessa caratterizzato da linee retrò ma con caratteristiche tecniche di grande modernità . Cassa in acciaio e alluminio da 45x50mm, cinturino in vitello gommato e movimento automatico Swiss Made Eta 2824. Tre versioni, classico con cassa in acciaio, sportivo con cassa trattata nero PVD e eccentrico con cassa in oro rosa.


Vintage, a watch with an old style inspiration but also with innovative and modern characteristics. Steel and aluminium 45x50mm case, rubberized leather strap, automatic Swiss Made Eta 2824 movement. Three models, classic with steel case, sporting with black pvd case and eccentric with rose gold case.


VTM AC BR

VTM AC BL

VTM AC RD


VTM AC GY


VTM BK OR

VTM BK RD

VTM BK YW


VTM BK GR


VTM RG BL


VTM RG BK


Designed for a woman who enjoys good time and leaving a trace of style. In white, blue and black, it becomes a fresh and funny watch when it alternates the coloured template of numbers, dials and bracelets. Always without losing its distinctive style. Tonneau-shaped, curved mineral glass, hand-polished case and leather strap


c

lassicone

discrezione ed eleganza impresse nel tempo Oggetto esclusivo. Cassa in tre pezzi in acciaio lucido o trattato nero pvd, quadranti con indici luminescenti in 7 versioni di colore, per offrire a chi lo indossa l’armonia delle linee classiche, unita alla personalità delle soluzioni sportive: cinturini in pelle in tinta con gli indici e dimensione dell’ansa da 28 mm.


CLS AC WH


CLS AC BK

CLS AC BL


CLS BK GR

CLS BK YW

CLS BK BG


CLS BK OR


CLS CR AC WH


CLS CR AC BK

CLS CR AC BL


CLS CR BK OR

CLS CR BK YW

CLS CR BK BG


CLS CR BK GR









Boxer si evolve nelle dimensioni e nella tecnologia. A Baselworld 2012 verrĂ presentato il Boxer Cronografo, 48 mm con movimento Citizen Miyota Os20. Cinque varianti colore, con vetro bombato, lunetta acciaio nero, blu e marrone.

B CH OX R E

ON R O

The Boxer 40mm evolution, in technology and size. At Baselworld 2012 Time Style will present Boxer Chronograph, 48mm polycarbonate case, Miyota Os20 movement. In five colors, with convex mineral glass and steel bezel.

Movimento Miyota 0S20 Miyota OS20 movement Grande data Big date Vetro minerale bombato Convex mineral glass Cassa policarbonato Polycarbonate case Cinturino in gomma integrato Integrated rubber strap Dimensione 48mm Dimension 48mm Waterproof 30mt Waterproof 30mt


BOX 48 CR OR

BOX 48 CR BK

BOX 48 CR BL

BOX 48 CR BG


BOX 48 CR GR



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.