32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 1
08.12.08 11:12
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 2
08.12.08 11:12
VISION 2 3
Uma qualidade superior, um estilo único, um
A Smile Line tem a sorte de ser uma empresa
caráter exclusivo… razões não faltam para adquirir
de tamanho humano – o que nos permite estar
um objeto Smile Line.
bem próximos dos nossos clientes e mostrar uma
Todavia, estes três argumentos sozinhos não explicam o sucesso progressivo da marca. Ao início de qualquer projeto, existe uma qualidade inata que cada humano possui e pode transcender: o sentido do possível, também conhecido como a mistura entre sonho, loucura e entusiasmo.
grande flexibilidade em nossas decisões cotidianas, ou outras escolhas a curto e médio prazo. Enfim, o que é hoje nosso maior sucesso – e o que é da maior importância para nós –, são nossos numerosos clientes, sempre satisfeitos e entusiastas!
Uma vez que o processo de criação é posto em marcha, devemos a cada novo passo rever as aquisições de conhecimento, questionar novamente as certezas, e imaginar novos caminhos e pontos de vista para lidar com as coisas.
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 3
08.12.08 11:12
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 4
08.12.08 11:12
4 Espátula vibratória Compasso para determinação da «Proporção Áurea» Facetas e superfícies oclusais em cera
MICRO VIBES
6-7
GOLDEN SECTION DIVIDER
8-9
ARCHITECT WAX-UP ASSISTANT Espaçadores
TECNO-SKIN
12
CLEVER SPIDER
13
Elementos pré-fabricados em cera
WAX PONTICS
Sprue de cera pré-fabricado
MINI WAXTIC THE CUBE
Endurecedor de gesso e isolantes Gel de fixação provisória
16 17 18
HOLDING GEL
19
Placa de mistura para cerâmica
U-MID
20-21
WET’N’DRY
22
U-MID STAINS
23
U-MID LIQUID ADVANCED
24
Placa umidificadora para stains Líquido para modelar cerâmica
14-15
JP
Placa umidificadora para cerâmica
Placas para mistura em ágata
AGATE TRAY
25
Suportes para cocção de cerâmica
FIRING TRAY
26
Diamantes sinterizados Pincéis em pêlo de marta Kolinsky e instrumentos para cerâmica
ZIR.CARE
CLEAR HANDLE COLLECTION
Pincéis sintéticos para cerâmica Conformador para criação de escala de cores Linha de instrumentos modulares
28-29 30
PORCELAIN SAMPLER
31
INSTRUMENT BY SMILE LINE PRECIOUS WOOD
Broqueiro em alumínio maciço Chaves para implante
27
SYNTEC
Cabos de madeira
32-35 36-37
ORGAN.EZ
38-39
IMPLANT DRIVERS STATION
40-41
Laboratório Piloto
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 5
10-11
Dispositivo para pré e pós-solda
Gabinete compacto em alumínio
JAN KAECH
5
42
08.12.08 11:12
MICRO-VIBES UMA REVOLUÇÃO PARA SUA TÉNICA COTIDIANA
…HOMOGENEIDADE: SUA CERÂMICA EM CONSISTÊNCIA I D E A L A N T E S D A E S T R AT I F I C A Ç Ã O
#01000-MVS
#01000-MVOP
Descrição MICRO-VIBES, instrumento com espátula flexível universal MICRO-VIBES, instrumento com ponta de óxido de alumínio para opacos em pasta Espátulas universais em plástico (5 pçs) Espátulas universais em fibra natural - chifre - (2 pçs) Instrumento com ponta em Al2O3 para opacos e forradores opacos (1 pç) Pilha 1.5V – AAAA (2 pçs) Sortimento de parafusos, chave exagonal, o’rings Micro-Vibes, módulo completo micro-motor (1 pç)
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 6
Art. No. 01000-MVS 01000-MVOP 01010-MV 01011-MV 01020-MV 01030-MV 01040-MV 01100-MV
08.12.08 11:18
Micro-Vibes é uma ferramenta multi-
- mistura de porcelana: torna os grãos
funcional com uma concepção
homogêneos e auxilia na remoção de
moderna e inovadora. Seu micro-
microbolhas;
motor é equipado com um peso
- condensação local interdental, para
excêntrico, possibilitando microvi-
o fechamento de trincas e preenchi-
brações únicas, e que podem ser
mento de espaços após a primeira
direcionadas e controladas. Uma
queima da porcelana;
vantagem fantástica para:
#01011-MV (2 pçs)
- aplicação extremamente fina e regular de materiais como opacos em pó, opacos em pasta e forradores para zircônia;
OPÇÃO: Smile Line oferece espátula com o mesmo desenho, mas feita de um material com propriedades surpreendentes: o chifre. Esta fibra natural confere grande flexibilidade e excelente transmissão das vibrações.
- mistura e/ou ativação de materiais prémisturados como opacos em pasta ou stains em pasta; - auxilia na inserção de coroas e pontes no modelo.
6 7
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 7
08.12.08 11:12
GOLDEN SECTION DIVIDER COMPASSO PARA DETERMINAÇÃO DA «PROPORÇÃO ÁUREA»
… FA S C I N A Ç Ã O : DA REGRA DE OURO À HARMONIA DO SORRISO
1
0.5
Descrição Estojo de Compasso Golden Section, contendo sortimento de 6 blocos de esquemas pré-impressos e instruções Blocos de esquemas «golden section», 7.0 mm, 6 peças Blocos de esquemas «golden section», 7.5 mm, 6 peças Blocos de esquemas «golden section», 8.0 mm, 6 peças Blocos de esquemas «golden section», 8.5 mm, 6 peças Blocos de esquemas «golden section», 9.0 mm, 6 peças Blocos de esquemas «golden section», 9.5 mm, 6 peças
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 8
0.618
Art. No. 6010 6020-70 6020-75 6020-80 6020-85 6020-90 6020-95
08.12.08 11:13
U M A D A S C O N S TA N T E S D O
U M U T E N S Í L I O FA S C I N A N T E
A REGRA DE OURO
UNIVERSO
A Smile Line redesenhou um utensílio
EM ODONTOLOGIA
A regra de ouro é uma proporção cujo
inicialmente concebido pelo Dr. Eddy
Muitos estudos demonstram que a
resultado é chamado matematica-
Levin (cirurgião dentista londrino), o
regra de ouro está presente na har-
mente de Phi (1,618) ou phi (0,618).
Golden Section Divider, que permite
monia do sorriso e da dentição (ver
Foi demonstrado que o universo se
assimilar e compreender «fisicamente»
imagem abaixo).
utiliza desta proporção em sua própria
o conceito.
construção, a partir das seqüências
O compasso da Proporção Áurea
Esteja ele ligeira ou largamente aberto,
e seus blocos de esquemas pré-
o compasso «Proporção Áurea» indica
impressos permitem descobrir em
sempre dois segmentos, respeitando a
apenas alguns segundos o objetivo
«Regra de Ouro». Fabricado em aço
ideal teórico em relação a uma situação
Do mesmo modo que o olho humano
inoxidável da mais alta qualidade e
real na boca. Informações interes-
é capaz de reconhecer uma perpen-
cuidadosamente montado, o compasso
santíssimas e muito úteis para:
dicular, ele reconhece a regra de ouro
«Proporção Áurea» é uma pequena
como uma constante de harmonia e
maravilha em mecanismo de precisão.
equilíbrio.
Encontra-se disponível em estojo pró-
genéticas ao nível galáctico, passando pelas flores, insetos, uma mão, um rosto ou o corpo por inteiro.
prio, acompanhado de instruções precisas e de um sortimento de pequenos blocos pré-impressos «Golden Section» de grande utilidade.
- reconstruções estéticas - prótese total - posicionamento-inclinação-eixo dos dentes - gengivectomia - enceramentos diagnósticos
8 9 A C A B
=
B
B C
Vistos frontalmente (parte visível da dentição), os dentes anteriores estão na proporção áurea um em relação ao outro. Por exemplo, a largura do incisivo central está proporcional à largura do incisivo lateral, assim como o incisivo lateral está proporcional ao canino, e o canino ao primeiro pré-molar.
Na face relaxada, a linha dos lábios divide o terço inferior da face nos segmentos da proporção áurea: «da ponta do nariz à linha dos lábios» e «da linha dos lábios até o queixo».
As «Marcas da Seção Áurea», impressas em papel (sortimento de blocos fornecidos no estojo) são muito úteis para registros na boca e para trabalhos sobre modelos.
O segmento «incisivo central até o primeiro pré-molar» se encontra na proporção áurea em relação ao canto da boca (final do sorriso). A altura do incisivo central está na proporção áurea em relação à largura dos dois centrais (retângulo de ouro).
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 9
08.12.08 11:13
ARCHITECT WAX-UP A S S I S TA N T U M S O RT I M E N T O D E FA C E TA S E SUPERFÍCIES OCLUSAIS EM CERA
…AMBIÇÃO: R E N TA B I L I D A D E E PRODUTIVIDADE INIGUALÁVEIS
FORM A
FORM B
FORM C
FORM I
FORM UP
FORM LP
Descrição Architect wax-up assistant «branco», Estojo para anteriores, 288 peças (72 x 4), contendo cera para posicionamento e cera para modelagem Architect wax-up assistant «branco», Estojo para posteriores, 288 peças (48 x 6), contendo cera para posicionamento e cera para modelagem Cera para modelagem «branca», 60 g Cera para posicionamento, 60 g Refil de 6 peças do mesmo formato/tamanho Refil – Placa anterior ou posterior de 6 ou 8 peças
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 10
Art. No. 2010W 2020W 2050W 2051 Refill Asst.
08.12.08 11:13
UM CONCEITO SIMPLES
COMPOSIÇÃO DOS ESTOJOS
E LÓGICO
O estojo para anteriores combina as
Architect Wax-up Assistant é um
três formas básicas: triangular, oval e
conceito que reúne facetas e superfí-
retangular, além de uma forma inferior
cies oclusais pré-fabricadas em cera
universal – todas disponíveis em três
branca.
tamanhos (G, M, P).
Estas peças semi-acabadas permitem
O estojo para molares/pré-molares é
o alcance de uma eficácia de produção
composto de formas universais, dis-
muito superior para os mais diversos
poníveis igualmente em três tamanhos.
trabalhos:
Cada estojo contém ainda uma amostra
- enceramentos de diagnóstico - trabalhos sobre implantes
de cera para modelagem e uma de cera para posicionamento.
- provisórios de longa duração
As pré-formas são fáceis de esculpir
- cerâmica prensada, livre de metal ou
e adaptar, bastando pré-aquecê-las
sobre metal - guia de forma e volume
ligeiramente entre os dedos ou sob ar quente.
- outros
10 11
Montagem simples e rápida dos padrões Architect em cera. Inicie aplicando uma gota de «cera para posicionamento» no(s) troquel(éis), e prepare a faceta em cera. Posicione-a e adapte. Finalmente preencha e dê acabamento usando cera para modelagem.
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 11
As facetas e superfícies oclusais Architect em cera são ideais para todos os casos de trabalhos sobre implantes. Provisórios de longa duração feitos com os pré-formados Architect em cera e com uso de uma guia de silicone de moldagem.
Coroa realizada com a técnica «prensagem sobre zircônia». Obvia mente, a linha Architect também é perfeita para qualquer outra técnica de prensagem (convencional ou sobre metal).
08.12.08 11:13
TECNO SKIN ESPAÇADORES
… QUÍMICA: A S Ú LT I M A S T É C N I C A S D E E S P A Ç A D O R E S PA R A S E U S T R O Q U É I S Tecno-Skin é uma gama de vernizes
- aplicação simples e rápida
Para uma fixação ideal no gesso,
espaçadores diretamente beneficiada
- espessuras regulares, mesmo nos
recomenda-se a aplicação de uma
pelos últimos avanços tecnológicos no campo da química de vernizes industriais. Sua utilização cotidiana pode ser
ângulos
camada de Endurecedor Tecno-Skin
- superfícies absolutamente lisas; e sobretudo - uma resistência incomparável a arra-
traduzida por:
nhões e a jatos de vapor
Hardener 0 µ
Blue 20 µ
Grey 20 µ
Gold 13 µ
(dispensável se o modelo for de epoxi). Tecno-Lube é um isolante para cera, livre de solvente, 100% compatível com toda a linha Tecno-Skin.
Silver 13 µ
Descrição Tecno-Skin Endurecedor (Hardener), 0 micron, 20 ml Tecno-Skin Espaçador Azul, 20 micron, 20 ml Tecno-Skin Espaçador Cinza, 20 micron, 20 ml Tecno-Skin Espaçador Prata, 13 micron, 20 ml Tecno-Skin Espaçador Ouro, 13 micron, 20 ml Tecno-Skin Espaçador Dentina, 10 micron, 20 ml Tecno-Skin Espaçador Vermelho, 10 micron, 20 ml Tecno-Skin diluente, 50 ml Tecno-Lube isolante para cera 20 ml
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 12
Dentin 10 µ
Red 10 µ
Art. No. 5099 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5061 5070
08.12.08 11:13
CLEVER SPIDER DISPOSITIVO PARA PRÉ- E PÓS-SOLDA
… INTELIGÊNCIA: A SOLDAGEM SE TORNOU BRINCADEIRA DE CRIANÇA A aranha inteligente para pré- e pós-
desdobrada à vontade para melhor
USO ADICIONAL
soldagem permite um trabalho mais
se adaptar às estruturas a serem sol-
Graças a seu design e concepção, a
simples, rápido e seguro que anterior-
dadas.
aranha é igualmente muito indicada
mente.
Esta técnica especial permite que o tra-
U M A L I G A A D A P TA D A
balho seja realizado com menor quan-
A aranha é absolutamente estável, e
tidade de revestimento, e sobretudo
fabricada em uma liga refratária cujo
com a enorme vantagem de limitar a
CET é ideal para esta aplicação. Cada
absorção de calor.
para a queima de trabalhos em cerâmica (metalocerâmica ou cerâmica pura).
«pata» retentora pode ser dobrada e
12 13
Descrição Aranha para pré- e pós-solda, sup.+ inf. (2 pçs) Aranha para pré- e pós-solda, sup. (1 pç) Aranha para pré- e pós-solda, inf. (1 pç)
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 13
Art. No. 9060 9061 9062
08.12.08 11:13
WAX PONTICS E L E M E N T O S P R É - FA B R I C A D O S E M C E R A
… ENGENHOSIDADE: MAIS RÁPIDO, MAIS SIMPLES, MAIS CONFORTÁVEL
Descrição Pônticos Smile Line, estojo CUBE completo, 324 peças (54 x 6) Pônticos Smile Line, estojo introdutório, 162 peças (54 x 3) Refil, por formato/tamanho, 20 peças Almofada «hold on», 2 peças Suporte para queima em liga refratária*, 3 peças
Art. No. 2510 2515 Refill 1500 9050
*1 suporte de queima acompanha cada estojo
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 14
08.12.08 11:13
O CONCEITO
FÁCIL E CONFORTÁVEL
SPRUE QUADRADO:
O sortimento de pônticos pré-fabri-
Cada padrão é equipado com uma
O PRINCÍPIO
cados em cera da Smile Line reúne um
pequena cauda quadrada de 10 mm
Ele se encaixa em um suporte para
programa de 54 formatos/tamanhos
de comprimento, reunindo várias van-
queima em liga refratária (fornecido
diferentes (pequeno-médio-grande).
tagens consideráveis, que cada um
com os estojos), possibilitando a sus-
poderá utilizar ao seu bel-prazer.
pensão da ponte durante as queimas,
O design otimizado de cada formato permite sua fácil utilização para as necessidades cotidianas.
- conforto de posicionamento inigualável - auxílio no resfriamento da liga durante a fundição - suporte para suspensão de pontes
sem risco de queda. É possível queimar pontes de até 6-8 elementos ( mesmo em ligas preciosas) suspendendo-as em um único sprue, sem risco de deformação.
durante as queimas da porcelana - economia de tempo Para começar a trabalhar com este engenhoso sistema, você possui as opções entre a aquisição do estojo «CUBE» completo, um gabinete em alumínio maciço com gavetas, totalmente exclusivo (324 peças) ou um estojo introdutório econômico (162 peças).
14 15
O sprue quadrado lateral oferece uma visibilidade ideal da zona de trabalho, e é sinônimo de uma substancial economia de tempo.
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 15
A almofada «hold on» permite posicionar e estabilizar o modelo em um determinado ângulo, oferecendo assim um conforto total para o trabalho usando as duas mãos.
08.12.08 11:13
MINI WAXTIC S P R U E D E C E R A P R É - FA B R I C A D O
… TRANQUILIDADE: O APÊNDICE CONFORTÁVEL EM TODAS AS SITUAÇÕES A busca por ergonomia que levou à
Ao utilizar o suporte especial para
criação dos pônticos, originou o Mini-
queima em liga refratária, você poderá
Waxtic – um pequeno sprue com perfil
proceder a todos os ciclos de queima
quadrado – que pode ser posicionado
de cerâmica, até o glaze, com toda a
em seus copings de cera. Uma vez
segurança
fundido em metal, torna-se uma haste de grande utilidade para a sustentação do objeto.
Descrição Estojo Mini-Waxtic, contendo 750 sprues de cera,bandeja em ninho de abelha para queima (45 x 45 mm), pino para queima em liga refratária Mini-Waxtic – refil com 750 peças - sprues de cera
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 16
Art. No. 2520 2525
08.12.08 11:13
THE CUBE ARMÁRIO DE MESA/ GABINETE COMPACTO EM ALUMÍNIO MACIÇO
… ESTILO: ÚNICO E MUITO EXCLUSIVO Este pequeno gabinete com gavetas é
implantes. Por isto decidimos oferecê-lo
com 3 compartimentos longos (140 x
extremamente compacto (150 x 150
vazio, sem os pônticos. Em sua versão
42 x 19 mm) em lugar dos 9 comparti-
x 150 mm). Inicialmente desenvolvido
básica, ele traz 6 gavetas contendo 9
mentos originais.
especificamente para organizar os pôn-
compartimentos cada, e vem equipado
ticos em cera, mostrou-se muito prático
com pés anti-derrapantes em silicone.
também para guardar outros tipos de peças, como attachments, pequenas chaves-de-fenda e outros acessórios para
Como alternativa, existe um interior de gaveta com uma configuração diferente,
16 17
Descrição CUBE, gabinete em alumínio maciço anodizado, cor natural (150x150x150 mm) 6 gavetas com 9 compartimentos, vazio CUBE, gabinete em aluminio maciço anodizado, cor preta (150x150x150 mm) 6 gavetas com 9 compartimentos, vazio Bandeja para gaveta com 3 compartimentos, estojo com 3 peças
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 17
Art. No. 2599 2599-B 2591
08.12.08 11:13
JP TECHNICAL LIQUIDS ENDURECEDOR DE GESSO E ISOLANTES
… C O M P L E M E N TA R I D A D E : A LT A M E N T E E F I C A Z E S E 1 0 0 % C O M P AT Í V E I S E N T R E S I ESTOJO ISOLANTE PARA
JP44 «stone hardener» sela e endu-
ISOLANTE PARA CERA
CERÂMICA
rece a superfície do gesso sem criar
JP52 «wax separator» é um isolante
A combinação dos líquidos técnicos
qualquer espessura. JP31 «porcelain
universal de alta temperatura para
JP44 e JP31 é de uma eficácia impres-
separator» é aplicado com pincel, ou
cera. Por «alta temperatura», convém
sionante para todas as situações onde
de maneira mais local e precisa – por
entender que o JP52 é ideal para
a cerâmica deve ser isolada do modelo
meio da caneta fornecida. Sua ação
quem realiza os ombros em porcelana
de gesso, seja em casos de margens
isolante beira a mágica.
por meio da mistura cera/cerâmica.
ou pônticos em porcelana.
Descrição Art. No. Estojo Isolante para Cerâmica, contendo: 1 Endurecedor de gesso 5010 (20 ml),1 Diluente 5011 (20 ml), 1 Separador para cerâmica 5020 (20 ml), 1 Caneta separadora para cerâmica 5025 5001 Endurecedor de gesso Stone Hardener JP44, 20 ml 5010 Diluente para Endurecedor e Selante de gesso, 20 ml 5011 Separador para cerâmica JP31, 20 ml 5020 Caneta separadora para cerâmica JP31, 7,5 ml 5025 Separador para cera JP52, 20 ml 5030
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 18
08.12.08 11:13
HOLDING GEL GEL DE FIXAÇÃO PROVISÓRIA
… CONFIANÇA: EFEITO DE SUCÇÃO PA R A FA C E TA S E C E R Â M I C A P U R A FÁCIL UTILIZAÇÃO
aplicação de massas de correção, para
Uma pequena gota sobre o troquel
trabalhos com modelo antagonista, ou
é suficiente para fixar muito bem – e
qualquer outra tarefa que requeira uma
provisoriamente – no modelo, facetas
boa fixação da peça no modelo.
delicadas em porcelana e restaurações em cerâmica pura.
Transparente, não influencia a cor da restauração, e se dissolve integral-
Holding Gel é muito apropriado para
mente na água, não deixando resíduos
o controle dos pontos de contato,
após a queima da cerâmica.
18 19
Descrição Holding Gel, 6 ml (2 peças)
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 19
Art. No. 5110
08.12.08 11:13
U-MID CLASSIC PLACA UMIDIFICADORA PARA CERÂMICA
… NOTORIEDADE: A REFERÊNCIA NA SUA ÁREA
Descrição Art. No. Estojo completo U-mid Classic, contendo reservatório/tampa, placa porosa de cerâmica, 2 filtros de membrana microporosa (240 x 135 mm), Líquido U-mid ADVANCED 250 cc, instruções 1080 Placa porosa U-mid Classic 240 x 135 x 6 mm, 1 peça 1081 Filtros de membrana microporosa brancos U-mid Classic 240 x 135 mm – 2 peças 1074 Filtros de membrana microporosa pretos U-mid Classic 240 x 135 mm – 2 peças 1076 Estojo completo U-mid Light Classic, contendo reservatório/tampa, placa porosa de cerâmica, 2 filtros de membrana microporosa brancos (150 x 72 mm), Líquido U-mid ADVANCED 100 cc, instruções 1030N Placa porosa U-mid Classic Light 150 x 72 x 6 mm, 1 peça 1031 Filtros de membrana microporosa brancos U-mid Light Classic 150 x 72 mm – 2 peças 1032 Filtros de membrana microporosa pretos U-mid Light Classic 150 x 72 mm – 2 peças 1033
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 20
08.12.08 11:13
Desde o seu lançamento em 1994,
PIONEIRISMO GRAÇAS
CONFORTO INIGUALÁVEL
U-mid é um grande clássico no seg-
A M A T E R I A I S D E A LT A
Paralelamente à simplicidade de uti-
mento das placas de mistura para
TECNOLOGIA
lização e ao conforto do trabalho, um
cerâmica. Suas vantagens incontestá-
A combinação de filtros capilares ofe-
dos aspectos extremamente apreciados
veis no trabalho cotidiano são:
rece uma confiabilidade sem igual. A
é a superfície de trabalho muito lisa
placa porosa em cerâmica transporta
oferecida pela membrana microporosa,
o líquido a partir do reservatório, ali-
que preserva a ponta dos pincéis.
- alimentação automática de umidade aos pós cerâmicos - consistência permanente das massas - ausência de necessidade de espatulação - ganho substancial de tempo e conforto inigualável no trabalho - economia de pós - ergonomia ímpar
mentando a superfície com umidade. A membrana microporosa, posicionada sobre a placa, serve simultaneamente como reguladora da umidade e como superfície de trabalho, sobre a qual as
Essa membrana microporosa encontrase disponível nas cores branca (fornecida no estojo inicial) e preta (antracita) (opcional).
massas de cerâmica são dispostas. Os dois componentes são de fácil manutenção – tanto a placa porosa (jato de vapor), quanto a membrana microporosa (limpeza sob água corrente) podem ser facilmente limpas.
20 21
SOFT MAT é uma pequena toalha para bancada, feita de espuma de borracha celular (600 x 371 x 2 mm), material preto muito próximo ao Neoprene, não escorregadio, macio e muito fácil de limpar com o auxílio de uma toalha úmida.
Descrição SOFT MAT, toalha de proteção de espuma de borracha celular (3 peças)
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 21
Art. No. 8500
08.12.08 11:13
WET’N’DRY PLACA DE MISTURA PARA CERÂMICA
… ELEGÂNCIA: INTERMEDIÁRIO ENTRE PLACA DE VIDRO E SISTEMA CAPILAR COMBINAÇÃO HÍBRIDA
FUNCIONAMENTO MUITO
Nota: este sistema pode ser igualmente
Para esta placa de mistura, não são uti-
SIMPLES
usado sem as tiras, equiparando sua
lizados filtros capilares, mas uma com-
As massas cerâmicas são misturadas
utilização à de uma placa de vidro tra-
binação híbrida – como uma placa de
sobre a placa de vidro, e em seguida
dicional, com os benefícios adicionais
vidro polida e tiras de material fibroso
«armazenadas» sobre a(s) tira(s)
da tampa de proteção e da ergonomia.
sintético hiper-absorvente para drenar
úmida(s), ou simplesmente colocadas
a umidade a partir do reservatório e
próximas da(s) tiras(s) quando neces-
manter as massas cerâmicas com
sitarem de umidade.
consistência pastosa.
Este novo conceito oferece grandes vantagens àqueles que não conseguem abandonar a placa de vidro.
Descrição Art. No. Placa Wet’n Dry completa, incluído recipiente/tampa, placa de vidro polido, 10 tiras «Wet’n dry» super absorventes, líquido U-Mid ADVANCED com 250cc e instruções 1090 Placa de vidro polido Wet’n Dry, com pés antiderrapantes de 240 x 135 x 4 mm 1091 Tiras super absorventes Wet’n Dry (10 peças) 1092
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 22
08.12.08 11:13
U - M I D S TA I N S P L A C A PA R A S TA I N S
… MAGIA: D O P Ó À PA S TA S E M E S P AT U L A Ç Ã O U-mid Stains prepara automaticamente
Graças à formulação especial do
(pela ação de capilaridade) os pós de
líquido U-mid Stains – que acompanha
stains, mantendo-os em consistência
o estojo, a aplicação dos stains é feita
cremosa por muito tempo.
com precisão quase cirúrgica: eles per-
A eficácia vem da transformação
manecem onde são colocados!
automática – sem espatulação – dos
U-mid Stains é igualmente indicada
pós em pasta em apenas 2-3 minutos.
como placa de mistura para:
A homogeneidade é perfeita e a consistência ideal.
- corantes intrínsecos - massas cerâmicas para reparos
22 23
Descrição Estojo U-mid Stains completo, contendo recipiente/tampa, placa porosa cerâmica, 2 filtros de membrana microporosa branca (150 x 72 mm), líquido U-mid Stains e instruções Placa porosa cerâmica U-mid Stains, 1 peça Filtros de membrana microporosa branca (150 x 72 mm), 2 peças Líquido U-mid Stains, 100 cc Líquido U-mid Stains, 15 cc
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 23
Art. No.
1020N 1021 1022 1112 1113
08.12.08 11:14
U-MID LIQUID ADVANCED LÍQUIDO PARA MODELAR CERÂMICA
… PLASTICIDADE: MAIOR CONFORTO E Q U E I M A S A I N D A M A I S B O N I TA S ! O Líquido U-mid ADVANCED é o
Para o ceramista, as vantagens são
O liquido U-mid ADVANCED pode ser
resultado conquistado após diferentes
múltiplas:
usado com todas as cerâmicas de alta
gerações de líquidos U-mid para modelar. Oferece um conforto muito grande quando utilizado juntamente com a placa para mistura U-mid, mas também pode ser usado sobre uma simples placa de vidro.
- plasticidade e consistência cremosa dos pós cerâmicos
fusão e também com a maioria das cerâmicas de baixa fusão testadas por nós (Informações adicionais disponí-
- melhor densidade e homogeneidade
veis mediante consulta).
da cerâmica - eliminação das micro-porosidades da superfície - redução das tensões e da contração
Descrição Líquido U-mid ADVANCED, 250 cc Líquido U-mid ADVANCED, 1000 cc Líquido U-mid ADVANCED, 5000 cc Líquido U-mid ADVANCED concentrado, 200 cc
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 24
Art. No. 1140 1141 1142 1150
08.12.08 11:14
A G AT E T R AY S PA R A A C O N S E RVA Ç Ã O D E S U A S PA S TA S
… AUTENTICIDADE: U N T E S T E M U N H O D A B E L E Z A D A N AT U R E Z A
Os seus materiais pré-misturados
manualmente. Sua exclusividade e
A Smile Line oferece uma placa com
pelos fabricantes (opacos em pasta,
beleza são destacadas pelo recipiente
16 cavidades, concebida para os seus
stains pré-misturados) estarão sempre
translúcido e ergonômico da Smile
opacos em pasta, e outra com 20 cavi-
prontos para o uso graças à nova placa
Line.
dades, para os seus stains pré-mistu-
da Smile Line para mistura, em ágata natural. A ágata, pedra semi preciosa, é cor-
Respeitando a natureza do mate-
rados.
rial, cada peça é uma surpresa para o usuário.
tada, transformada e trabalhada
24 25
Descrição Placa em ÁGATA para stains em pasta, 20 cavidades Placa em ÁGATA para stains em pasta, 20 cavidades, sem base e tampa Placa em ÁGATA para opacos em pasta, 16 cavidades Placa em ÁGATA para opacos em pasta, 16 cavidades, sem base e tampa
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 25
Art. No. 1045 1046 1055 1056
08.12.08 11:14
F I R I N G T R AY SUPORTE PARA COCÇÃO DE CERÂMICA
… MODULARIDADE: TA N TA S P O S S I B I L I D A D E S D E P O S I C I O N A M E N T O QUANTO SUAS 1000 CÉLULAS INDIVIDUAIS Este suporte para cocção desenhado
Os pinos sustentadores das próteses,
como «ninho de abelha» oferece
por sua vez, são de alumina, e seu
escolhas ilimitadas de posiciona-
formato cilíndrico é facilmente ajus-
mentos para a cocção de pontes e
tável. São fornecidos três diâmetros
coroas cerâmicas.
(2, 3 e 5 mm) para permitir-lhe a
Dois tamanhos (45 x 45 mm e 55 x 55 mm) estão disponíveis no estojo
escolha do pino mais apropriado para cada caso.
inicial e separadamente.
ø 2 mm
45 x 45 x 12 mm
ø 3 mm
ø 5 mm
55 x 55 x 12 mm
Descrição Art. No. Estojo de cocção de cerâmica, contendo: 1 suporte cerâmico 45 x 45 mm, 1 suporte cerâmico 55 x 55 mm, 4 pinos em alumina (2 mm), 2 pinos em alumina (3 mm), 2 pinos em alumina (5 mm) 9010 Suporte cerâmico 45 x 45 mm (2 peças) 9015 Suporte cerâmico 55 x 55 mm (2 peças) 9016 Pinos em alumina 2 mm (12 peças) 9020 Pinos em alumina 3 mm (12 peças) 9021 Pinos em alumina 5 mm (12 peças) 9022
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 26
08.12.08 11:14
ZIR.CARE NOVA GERAÇÃO DE DIAMANTE SINTERIZADO PARA ÓXIDO DE ZIRCÔNIO
… SUAVIDADE: D E S G A S T E D O Z I R C Ô N I O M A I S F Á C I L E S U AV E DO QUE NUNCA A partir do primeiro minuto de utili-
multi-tarefas: seu uso sobre porce-
- fantástica eficácia no desgaste
zação do Zir.Care, você descobrirá
lana é simplesmente inacreditável!
- granulação fina
novas sensações, eficácia- suavidadeconforto nunca antes experimentados.
Zir.Care não foi desenvolvido pelos canais tradicionais de produtores do ramo
Nova referência em instrumentos
dentário – foi objeto de desenvolvi-
rotatórios para trabalho sobre zir-
mento específico e exclusivo em par-
cônio, Zir.Care é, na verdade, um
ceria com a Smile Line.
- vida útil longa - trabalha sobre óxido de zircônio e sobre porcelanas de cobertura
26 27
m
Wheel 20/4
m
Lense 20/2
Wheel 12/2
Descrição Zir.Care, conjunto de abrasivos para zircônio, 3 peças Zir.Care, abrasivos para zircônio, formato de roda, 20x4mm, 1 peça Zir.Care, abrasivo para zircônio, formato de roda biselada, 20x2mm, 1 peça Zir.Care, abrasivo para zircônio, formato de roda, 12x1,2mm, 1 peça Zir.Care, Cleaner, pedra de limpeza para Zir.Care, 1 peça
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 27
Art. n° ZC-00-asst ZC-20W ZC-20L ZC-12WS ZC-cleaner
08.12.08 11:14
CLEAR HANDLE COLLECTION P I N C É I S E M P Ê L O D E M A RTA K O L I N S K Y CUIDADOSAMENTE SELECIONADO E INSTRUMENTOS PARA CERÂMICA
… N E C P L U S U LT R A : QUALIDADE INIMITÁVEL E P O N TA S I N T E R C A M B I Á V E I S
0C 195 dle
Han 0 #3/
1
sh # Bru
4 sh #
Bru
sh Bru
dle Han
ndle r Ha Clea
lear
0 194
lear 0C 193
BIG
#6-
6 sh #
Bru
rush
B dle Han
dle Han
BIG
LT
#8-
R #8-
#8-
rush
B ndle
rush
B dle Han
r Ha
rush
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 28
r Clea 0-C 192
r Clea
Clea
B dle Han
lear 0C 192
0-C 191
0-A 191
lear 0C 191
Descrição CHB Ponta avulsa #8-R, 2 peças CHB Ponta avulsa #8-LT, 2 peças CHB Ponta avulsa #8-R + #8-LT (1 de cada) CHB Ponta avulsa #8-Big, 2 peças CHB Ponta avulsa #6, 2 peças CHB Ponta avulsa #6-Big, 2 peças CHB Ponta avulsa #4, 3 peças CHB Ponta avulsa #1, 5 peças CHB Ponta avulsa #3/0, 5 peças CHB «Dust», Ponta avulsa, 1 peça
Art. No. 1911 1911-A 1911-B 1911-C 1921 1921-C 1931 1941 1951 1961
08.12.08 11:14
Há mais de 10 anos, milhares de cera-
A D A P TA D O A O S E U E S T I L O
O novo instrumento Cut-Back que
mistas ao redor do mundo são fiéis
DE TRABALHO
integra a coleção «Clear Handle» possi-
a esta linha de pincéis que se trans-
A forma da ponta do seu pincel corres-
bilita todas as intervenções de redução,
formou em um ícone. A coleção de
ponde ao seu estilo de aplicação e téc-
escultura e separação de cerâmica na
pincéis «Clear Handle» em pêlo de
nica adotada, sendo esta a razão pela
fase de aplicação, com grande pre-
marta Kolinsky de 1a seleção, rigorosa-
qual propomos três tipos de pontas n°8:
cisão e segurança. Cada porta-lâmina
mente controlada, oferece a segurança
a «regular», que é a mais utilizada, a
contém cinco utensílios/lâminas (Veja
da melhor qualidade possível: uma
«long tip» para os que preferem uma
detalhes no quadro).
ponta afiada e que se mantém estável, e
ponta mais longa e delicada, e a «big»,
um pêlo com resiliência superior. Todas
para quem deseja uma ponta mais
as pontas são intercambiáveis.
espessa e rígida. #1971-Z:
1 x 4001-P
1 x 4001-P1
1 x 4001-P2
1 x 4001-P3
1 x 4001-P4
28 29
#1905 0C 197 lear ack
ck
-Ba
Cut
sh
Bru
ut-B le C
d Han
dle Han
UST
D dle Han
lear 0C 197
lear 0C 196
Descrição Art. No. Instrumento Clear Handle Cut-Back, com sortimento de lâminas #1971-Z 1970 Instrumento Clear Handle Cut-Back (2 peças), com sortimento de lâminas #1971-Z 1975 Lâminas avulsas Vide págs. 34-35 1910 – 1920 – 1930 – 1940 – 1950 – 1970 sortimento de laminas 1971-Z – estojo em fibra de couro Sortimento de Pincéis Clear Handle, incluindo uma peça de cada 1910 – 1910-A – 1920 – 1930 – 1940 – 1950 Estojo em fibra de couro (vazio)
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 29
1905 1900 1999
08.12.08 11:14
CLEAR HANDLE SYNTEC PINCÉIS DE CERDAS SINTÉTICAS
… RESILIÊNCIA: A CERDA SINTÉTICA A SERVIÇO DA PRECISÃO A linha «Clear Handle Syntec» é, sem
pincel se forme de maneira cônica,
dúvida, o que de melhor se pode ter
garantindo excelente estabilidade.
em matéria de pincéis sintéticos. A fibra utilizada é cônica em sua extremidade. Esta vantagem, aliada à nova técnica de montagem denominada
O cabo de acrílico transparente é leve e oferece ótima empunhadura ao usuário.
«interlock», faz com que a ponta do
0-0
180 dle -2 s
pce
es
2 pc
es
2 pc
es
2 pc
es
2 pc
es
2 pc
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 30
3/0
0-
2-
4-
# Tec
# Tec
# Tec
Syn
Syn
# Tec
6-
8-
# Tec
# Tec
Syn
Syn
Syn
Syn
ndle
ndle
ndle
r Ha
r Ha
Han
Clea
Clea
r Ha
ndle
ndle
r Ha
r Ha
Clea
Clea
Clea
lear
0-0
00 C
180
0-2
0-8
0-6
0-4
180
180
180
180
Descrição Sortimento com 6 pincéis Clear Handle SynTec (Nos. 8-6-4-2-0-3/0)
Art. No. 1800
08.12.08 11:14
PORCELAIN SAMPLER CONFORMADOR PARA CRIAÇÃO DE ESCALA DE CORES
… INDIVIDUALISMO: ESCALAS INDIVIDUALIZADAS COM APENAS ALGUNS MOVIMENTOS! O conformador é um pequeno aparelho
Os dosadores de cerâmica permitem
de precisão que permite criar pastilhas
retirar o volume exato de pó do frasco.
de cerâmica da espessura desejada
São absolutamente indispensáveis para
muito fácil e rapidamente.
todas as dosagens precisas. As porções
É extremamente útil para as suas misturas pessoais, e para todos os testes de queima necessários (teste de cerâmicas novas, testes de forno).
pré-determinadas são de 50, 25, 5 e 1 (mm3), segundo a extremidade do instrumento utilizada. As placas-suporte são feitas em cartão rígido e laminado. Elas oferecem a possibilidade de colar e elaborar a coleção
30
de suas pastilhas.
31
Descrição Estojo completo, contendo o conformador, dosadores de 50-25 e 5-1, placa-suporte e instruções Conformador (avulso) Placa-suporte (5 pçs) Dosador 50-25 Dosador 5-1
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 31
Art. No. 7010 7015 7016 4010-A 4010-B
08.12.08 11:14
INSTRUMENT LINHA EXCLUSIVA DE INSTRUMENTOS MODULARES
… PRAZER: O M Á X I M O E M M AT É R I A DE DESIGN E ERGONOMIA
#4002
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 32
08.12.08 11:14
INSTRUMENT BY SMILE LINE
FA B R I C A Ç Ã O
MAIS DE 1000 COMBINAÇÕES
associa o alumínio anodizado preto
Cada combinação passa por mais
POSSÍVEIS
com o aço inox escovado. Dezessete
de 50 operações antes de ser rigoro-
Os produtos INSTRUMENT by Smile
ranhuras dispostas ao longo do cabo
samente controlada e embalada. As
Line são fabricados em módulos, de
proporcionam uma nova sensação,
partes mecânicas são fabricadas na
modo a permitir-lhe mais de 1000
sinônimo de suavidade e precisão.
Suíça por especialistas em relojoaria
combinações diferentes. Você pode,
e micro-mecânica, o que garante
ainda, adquirir diferentes estojos de
uma altíssima qualidade, enquanto as
instrumentos previamente montados
pontas são de procedência exclusiva-
(para porcelana ou para cera), forne-
mente européia.
cidos em elegante estojo em fibra de
Singular, excepcional e pessoal, INSTRUMENT by Smile Line é uma linha de instrumentos totalmente modular que não impõe limites à
couro. Uma idéia muito boa para pre-
criação de seus instrumentos sob
sentear alguém de quem se gosta ou
medida.
a si próprio.
32 33
Descrição Estojo para porcelana, contendo as combinações: 4000-A-B-CM, 4000-A-KR-R, 4000-A-LO-M, 4000-A-N-O, 4000-A-P-Q, 4000-A-P-CR, sortimento de lâminas 4001-Z, estojo de couro Estojo para cera, contendo as combinações: 4000-A-B-CS, 4000-A-D-B, 4000-A-E-F, 4000-A-G-H, 4000-A-I-J, 4000-A-S-T, estojo de couro Estojo para escultura de porcelana, contendo as combinações: 4000-A-P-Q, 4000-A-P-CR, sortimento de lâminas 4001-Z Estojo de couro, vazio Suporte de mesa (sem instrumentos)
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 33
Art. No.
4050
4060 4003 4999 4002
08.12.08 11:14
INSTRUMENT MÓDULOS BÁSICOS
4000-As Cabo curto
1:1
4000-A Cabo com o’rings
4000-B Ponta do cabo
4000-BS Ponta do cabo curta
4000-BC Ponta do cabo troncada
PORCELANA
4000-KR Pincel Kolinsky Regular # 8 R
4000-KLT Pincel Kolinsky Longa # 8 LT
4000-KBig Pincel Kolinsky Grande # 8 BIG
4000-V6 Pincel Kolinsky # 6
4000-V6Big Pincel Kolinsky # 6 BIG
4000-LC Pincel para Reparos 4001-LC Ponta para pincel # 5 (3 peças)
4000-LO Pincel Grande para Opaco em Pasta 4001-LO Ponta para pincel grande para Opaco em Pasta (5 peças)
4000-M Pincel Pequeno para Opaco em Pasta 4001-M Ponta para pincel pequeno para Opaco em Pasta (5 peças)
4000-N Pincel para Glaze # 2 4001-N Ponta para pincel para Glaze # 2 (5 peças)
4000-O Pincel para Stains # 3/0 4001-O Ponta para pincel para Stains # 3/0 (5 peças)
4000-Sy0 Pincel SynTec #0 4001-Sy0 Ponta para pincel SynTec # 0 (5 peças)
4000-Sy3/0 Pincel SynTec # 3/0 4001-Sy3/0 Ponta para pincel SynTec # 3/0 (5 peças)
UNIVERSAL E CERA
4000-CM Espátula para Mistura (universal) 4001-CM Lâmina para espátula para mistura (3 peças)
4000-CS Bisturi 4001-CS Lâmina de bisturi (10 peças)
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 34
4000-D Lecron
4000-E Faca Zahle
4000-F Espátula Zahle
4000-G Concha Curta
08.12.08 11:14
Os Instrumentos Smile Line são modulares e permitem a livre escolha para compor o seu próprio instrumento. Para pedidos, é suficiente indicar o número do cabo (4000-A / 4000-As) mais a sua escolha dos módulos e pontas. A imagem abaixo mostra de forma simples e fácil o caminho para selecionar e unir as partes.
4000-BS
4000-A
4000-SG1
4000-F
4000-A
4000-E
34 35 4000-VD Pincel para Alisamento de Cerâmica
4000-OP1 Instrumento para Opaco pequeno com ponta de óx. de alumínio
4000-OP2 Instrumento para Opaco grande, com ponta de óx. de alumínio
4000-SG1 Pinça para Coping ponta única 4010-SG1 Instrumento completo com Pinça para Coping ponta única (4000-A + BS + SG1)
4000-SG2 Pinça para Coping ponta dupla 4010-SG2 Instrumento completo com Pinça para Coping ponta dupla (4000-A + BS + SG2)
4000-SG3 Pinça para Coping ponta mini 4010-SG3 Instrumento completo com Pinça para Coping ponta mini (4000-A + BS + SG3) 4001-P Lâminas standard 75 µ (5 peças) 4001-P1 Lâminas microserrilhada 75 µ (5 peças) 4001-P2 Lâminas perfurada 75 µ (5 peças) 4001-P3 Lâminas neutra 75 µ (5 peças) 4001-P4 Alargador (3 peças)
4000-Q Concha Longa
4000-H Hollemback 1/2
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 35
4000-R Condensador/Ejetor de Pinos
4000-I PK Thomas
4000-P Lâmina (cerâmica) 4001-P Lâminas para Cerâmica Standard 75 µ (5 peças)
4000-CR Pinça para Alargador (cerâmica)
4000-J Agulha
4000-S Espátula Beale
4001-CS Lâmina de bisturi (10 peças) 4001-Z: Sortimento de lâminas (1 de cada)
4000-T Ponta Beale
4000-U Martelo
08.12.08 11:14
PRECIOUS WOOD PAU-ROXO, ÉBANO, JACARANDÁ SEUS INSTRUMENTOS S M I L E L I N E M O N TA D O S E M M A D E I R A S P R E C I O S A S
… SENSUALIDADE: ENTRE A EMOÇÃO E O TATO
«Red Dot Design Award». Trata-se de
rentes espécies e em 2 comprimentos
Jacarandá: o acabamento fosco suave
uma das distinções internacionais mais
a escolher. Estes novos cabos, obvia-
fornece um toque bonito e sedoso.
reconhecidas no campo do desenho
mente, são compatíveis com toda
industrial.
a tradicional gama de módulos-ins-
A Smile Line obteve esta recompensa no ano de 2007 com a coleção
trumentos encontrados nas páginas 33-34.
INSTRUMENT by Smile Line e decidiu
Pau-roxo apresenta um contraste
agora oferecer outras perspectivas,
marcante em suas veias. O polimento
propondo cabos para os instrumentos
manual garante um acabamento
em madeiras de prestígio de 3 dife-
fantástico da superfície.
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 36
Ébano de Moçambique é de um marrom intenso e escuro, freqüentemente quase uma madeira preta. Polido a mão, para um acabamento suave da superficie. Nota: Nossos fornecedores trabalham exclusivamente com madeiras autorizadas e certificadas.
08.12.08 11:15
A imagem abaixo mostra de forma simples e fácil o caminho para selecionar e unir suas partes.
4000-R
4000-P
4100-EBs Cabo em ébano, curto
4100-EBs
4000-XR
4100-VI
4000-Q
4000-XR Pincel Kolinsky regular #8 R
36 4100-EB Cabo em ébano, standard 4000-XLT Pincel Kolinsky longa #8 LT
4100-PAs Cabo em jacarandá, curto
37
4000-XBig Pincel Kolinsky grande #8 BIG
4100-PA Cabo em jacarandá, standard
4100-VIs Cabo em pau-roxo, curto
4100-VI Cabo em pau-roxo, standard
4100-DPAs 4100-DVIs 4100-DEBs 4010-DAs
Pincel Dust já montado em cabo em jacarandá Pincel Dust já montado em cabo em pau-roxo Pincel Dust já montado em cabo em ébano Pincel Dust já montado em cabo em alumínio
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 37
08.12.08 11:15
O R G A N.E Z BROQUEIRO EM ALUMÍNIO MACIÇO
… ORDEM: O BROQUEIRO SINÔNIMO DE CONFORTO
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 38
08.12.08 11:15
À primeira vista, alguns o verão como
F a b r i c a d o e m alumínio maciço,
uma escultura disposta sobre a ban-
ORGAN.EZ fica totalmente estável
cada de trabalho. Não se enganem:
no local onde for posicionado. Para
ORGAN.EZ é, antes de tudo e sobre-
um máximo de conforto quando da
tudo, extremamente útil e ergonômico.
inserção e da retirada dos instru-
Permite organizar sistematicamente
mentos, a entrada de cada furo apre-
todos os instrumentos – fresas, dia-
senta um ligeiro ângulo.
mantes, abrasivos – necessários com um objetivo simples – sempre saber onde encontrá-los, ao invés de ter de procurá-los.
Um máximo de 63 fresas com diâmetro de 2,35 podem ser posicionadas. O primeiro nível comporta o posicionamento de 8 fresas para turbina.
38 39
Descrição Organ.ez, broqueiro em alumínio maciço
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 39
Art. No. 8100
08.12.08 11:15
IMPLANT DRIVERS S TAT I O N CONJUNTO DE CHAVES PARA IMPLANTE
… LÓGICO: DISPOSITIVOS ESPECIALMENTE D E S E N V O LV I D O S P A R A O P R O T É T I C O Todos os protéticos concordam que é mais
Nobel Biocare, Straumann, Astra Tech, 3i, 1
confortável trabalhar com chaves para
Camlog, SPI, Ankylos, Friadent .
implantes que possuam um determinado
Para que a identificação seja fácil e ime-
comprimento – ergonômico ! – em lugar
diata, as chaves são codificadas por cores.
de uma chave confeccionada para uso na
Ademais, com o suporte Implant Drivers
boca do paciente, muito curta e de difícil manuseio. A Smile Line criou um novo padrão, e propõe 8 diferentes chaves, compa-
compor seu sortimento pessoal, encomendando apenas as chaves de sua escolha e um suporte« vazio ». Personalização – modularidade. Para quem
local todas as chaves para os implantes
assim preferir, existe a opção de adquirir
usados no laboratório.
apenas as pontas das chaves ; caso, por
encomendar o conjunto completo
mais largamente utilizados no mercado:
mínio maciço anodizado. Você pode ainda
Station é possível centralizar em um mesmo
Conforme sua necessidade, você pode
tíveis com os sistemas para implantes
montadas, além de um suporte em alu-
incluindo todos os modelos de chaves já
exemplo, você mesmo deseje montar as pontas nos preciosos cabos de madeira (ver páginas 36-37). Outra opção possível : o suporte anodizado em preto.
1
Nobel Biocare, Straumann, Astra Tech, 3i, Camlog, SPI, Ankylos, Friadent são marcas registradas.
Descrição N° Art. Suporte Implant-Drives Station para chaves para implantes, conjunto completo com 9 chaves e suporte em alumínio anodizado 4300 Suporte Implant-Drives Station para chaves para implantes, em alumínio anodizado, vazio 4301 Suporte Implant-Drives Station para chaves para implantes, em alumínio anodizado em preto, vazio 4302
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 40
08.12.08 11:15
CHAVES PARA IMPLANTES
Chave Smile Line compatível com Nobel Biocare1 4010-NOB, chave completa 4000-NOB, ponta da chave, apenas
Chave Smile Line compatível com Straumann1 4010-STR, chave completa 4000-STR, ponta da chave, apenas
Chave Smile Line compatível com Astra Tech1 4010-AST, chave completa 4000-AST, ponta da chave, apenas
Chave Smile Line compatível com 3i1 4010-iii, chave completa 4000-iii, ponta da chave, apenas
40 Chave Smile Line compatível com Camlog1 4010-CAM, chave completa 4000-CAM, ponta da chave, apenas
41
Chave Smile Line compatível com Ankylos1 4010-ANK, chave completa 4000-ANK, ponta da chave, apenas
Chave Smile Line compatível com Friadent1 4010-FRI, chave completa 4000-FRI, ponta da chave, apenas
Chave Smile Line compatível com SPI1 4010-SPI, chave completa 4000-SPI, ponta da chave, apenas
1
Nobel Biocare, Straumann, Astra Tech, 3i, Camlog, SPI, Ankylos, Friadent são marcas registradas.
CHAVE UNIVERSAL
Chave universal Smile Line, 1.4mm 4010-1.4, chave completa 4000-1.4, ponta da chave, apenas
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 41
08.12.08 11:15
PILOT LAB MUITO MAIS Q U E U M L A B O R AT Ó R I O P I L O T O !
Desde o início da aventura Smile Line Jan Kaech fez
Em muitas situações sua parceria ultrapassou os
parte de nossa empreitada, e desejamos agradecer-
testes de validação: ele fez parte do grupo que
lhe calorosamente a preciosa ajuda.
desenvolveu as facetas e superfícies oclusais
Ceramista baseado em Thoune, Suíça, Jan testou e validou todos os produtos constantes deste
Architect, e a perfeita geometria dos novos pônticos tem também sua assinatura.
catálogo, previamente a cada lançamento. Dotado
Antes de colocar cada novo produto no mercado,
de notável habilidade técnica, detalhista e exigente,
a Smile Line se certifica, através de Jan Kaech, de
Jan está sempre em busca de racionalização, de
estar oferecendo «algo a mais» aos usuários.
um trabalho «melhor e mais rápido».
C o n t a c t : J a n K a e c h · Z a h n t e c h n i k · B e l - A i r We g 6 · C H - 3 6 0 0 T h u n · j a n @ j k a e c h . c h
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 42
08.12.08 11:16
42 43
Você acaba de descobrir a filosofia da Smile Line, e
Também gostaríamos de aproveitar para agradecer
também um pouco da nossa paixão.
calorosamente a todos os que participaram do desen-
Gostaria de saber ainda mais?
volvimento da Smile Line, ou simplesmente viabilizaram nossa existência: funcionários qualificados e motivados,
Não hesite em entrar em contato com o distribuidor
laboratórios consultores, fornecedores e importadores ao
Smile Line do seu país hoje mesmo: A informação
redor do mundo, vendedores entusiastas e, principal-
para contato está na contra-capa de nosso catálogo.
mente, a você: nosso cliente!
Você pode igualmente nos contatar por e-mail (mail@smileline.ch) ou fax (+41-32 944 22 45). Em nosso site na internet (www.smileline.ch); na página «dealers» («fornecedores»), você encontrará todas as informações necessárias.
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 43
08.12.08 11:16
Smile Line – Switzerland
…because you are unique
Smile Line Sàrl Z.I La Clef 5 PO Box 229 CH-2610 St-Imier · Switzerland Ph. +41 32 944 22 44 Fax +41 32 944 22 45 mail@smileline.ch
made in switzerland
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 44
01.2009/POR
www.smileline.ch
08.12.08 11:16