2a Edição junho/2011

Page 1

FREE

THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER

O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRA

TORONTO - 2ª edição de junho - 2011 - ano 15 - número 276 - www.brasilnews.ca

Venda antecipada de ingressos VIP pelo site: www.braziliandaycanada.ca

Parabéns ao Canadá pelo seu dia. Confira as comemorações e participe   PÁG.: 04

BDC prepara um espetáculo de carnaval para YongeDundas Square  PÁG.: 03

Revitalização da Dundas West com árvores e novas calçadas trará valorização   PÁG.: 10

Foto: jandy sales

BRAZILIAN DAY CANADA 2011

Membro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá

Foto: carolina ladeira

Escola pública alternativa de Toronto

Uma instituição que se adapta da melhor forma em prol do aprendizado e da evolução do aluno Páginas 14 e 15

TD Toronto Jazz Festival terá a presença de Luanda Jones e outros talentos  PÁG.: 05

Governo de Harper se move para acabar com a greve dos correios  PÁG.: 05

Crise nas Dívidas? Os juros do seu cartão de Resolver seu problema financeiro

Adriano Campbell, aluno da Alpha Alternative School

Alexandre Borges volta aos palcos e concede entrevista exclusiva  PÁG.: 11 NÓS TEMOS A SOLUÇÃO monica@rumanek.com www.rumanek.com

crédito estão muito altos? sem declarar bancarrota (falência). Direct Line: 416-452-3751 416-665-8326 ext-307 Oferecemos flexíveis formas de pagamento Fala-se Português e Inglês

RUMANEK & COMPANY LTD ADMINISTRADORES DE PROPOSTAS, CONSOLIDAÇÃO DE DÍVIDAS E TRUSTEE DE BANCARROTA HEAD OFFICE: 1280 Finch Avenue West, Suite 714, Toronto, Ontario M3J 3K6

E t o b i c o ke | M i s s i s s a u g a | S c a r b o r o u g h | To r o n t o D o w n t o w n | To r o n t o M i d t o w n | B a r r i e | C r e e m o r e | N i a g a r a Fa l l s

MONICA G. STANLEY Estate Coordinator BIA Registered Insolvency Counsellor


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

|  2

editorial

imigração | immigration

por tania nuttall  brasilnews@brasilnews.com

por marcia casado e jane desmond informe publicitário

Um mundo à frente

Ainda não sou divorciado

A

educação dos filhos é uma das prioridades na vida dos pais. Depois de saúde, desejamos que nossos pequenos tenham o melhor ensino possível que os transformarão em adultos inteligentes, responsáveis e com caráter. É mesmo muito complicado o período de formação educacional das crianças. Pensando nisso, apresentamos nesta edição a Alpha Alternative School, localizada no centro de Toronto. O ensino é baseado nos conceitos de igualdade, democracia e liberdade. As crianças são ouvidas, têm suas reivindicações atendidas e aprendem com mais vontade. Confira o relato de uma mãe que tem uma história bem-sucedida de seu filho, e a entrevista de um professor da escola, que explica quais são as premissas básicas da instituição. Se seu filho tem problemas na escola tradicional, essa pode ser a solução. O importante é pesquisar e ver o que melhor se encaixa no perfil da criança. Apresentamos e desvendamos um pouco do mistério em torno no show de carnaval que o Brazilian Day trará para a YongeDundas Square no dia 05 de setembro. Acompanhamos um dia de treino das

meninas voluntárias e vimos como elas suam a camisa para fazer o espetáculo gratuito. Ainda em Brazilian Day Canada, mostramos o perfil de mais dois bons “Amigos do Brasil no Mundo”. Haja paixão pela nossa pátria! E se tratando de Brasil, artistas brasileiros estarão presentes no Jazz Festival 2011 em Toronto, que completa 25 anos de existência. São nossos talentos mostrando o valor de nosso país e de nossa cultura. Vale a pena prestigiar. Nossa colunista Isis Juliana Neves-Müller, que mora na Alemanha, apresenta uma entrevista exclusiva com Alexandre Borges, o Jacques Leclair de “Tititi”. Com o término da novela, ele volta aos palcos com projetos na Europa. Ah, o verão. Tempo de colocar biquíni, sunga, havaiana... mas onde achar os produtos brasileiros? A Brazil Direct, que existe há 14 anos vendendo artigos do Brasil, tem tudo isso e muito mais. Aproveitem a estação com os eventos da cidade e da comunidade. Um ótimo Canada Day para todos e parabéns a esse belo país que nos acolheu. Tenham uma boa semana e até a próxima.

Venda de ingressos VIP Já está disponível a compra antecipada de ingressos para a área VIP do Brazilian Day Canada 2011. Aproveite e reserve agora mesmo pelo site: www.braziliandaycanada.ca

Recrutamento de Dançarinos Quem estiver interessado em participar da festa como voluntário dançando, essa é a hora. Precisa-se de meninas altas, com mais de 1,70m de altura, e homens com mais de 1,75m. Inscreva-se: contact@braziliandaycanada.ca

G

ostaríamos de dedicar esta edição para esclarecer algumas dúvidas que parecem ser muito frequentes entre pessoas que desejam iniciar o processo de imigração por sponsorship para seus cônjuges. Pessoas que ainda não sejam legalmente divorciadas podem ser sponsors? Sim. Embora não exista a possibilidade do casamento civil, é possível iniciar um processo de imigração através do commom-law. A aplicação através do common-law prevê casos de pessoas que, por diversos motivos, não possam ou não desejam se casar legalmente. Para fins de imigração, é necessário estabelecer que o casal vive junto maritalmente por um período de, no mínimo, um ano antes de se iniciar o processo de sponsorship. É necessário, entretanto, provar, através de documentos, cartas, fotografias etc., que este é um relacionamento genuíno.

Eu recebi apenas $20,000 no ano passado. Posso ser sponsor? Sim. Para casos de sponsorship de cônjuge ou de filhos, não existe uma renda mínima que deve ser comprovada.

Jane Desmond

Gostaria de incluir meus filhos em minha aplicação. Isso é possível? Sim. Seus filhos são considerados seus dependentes até que atinjam a idade de 22 anos. Existem alguns casos em que mesmos maiores de 22 anos podem ser considerados dependentes, porém é necessária uma análise mais detalhada para que se possa estabelecer isto. Sou mais velha que meu sponsor. Ele ainda pode ser meu sponsor apesar da diferença de idade? Sim. Os oficiais de imigração ao analisarem o caso de sponsorship concentram-se em verificar se o relacionamento é legítimo e que o aplicante não tenha como

Márcia Casado

intuito único conseguir a residência permanente no país. Posso permanecer no Canadá enquanto meu processo é analisado? Sim. Em princípio é possível que o aplicante permaneça no país durante o processamento do pedido de sponsorship, porém existem exceções que podem afetar alguns casos em particular. É sempre necessário ter mais informações sobre o aplicante para que se possa responder esta pergunta de maneira mais taxativa. Lembre-se que estas informações são gerais e que cada caso é diferente do outro. Para uma análise específica do seu caso, entre em contato conosco pelo telefone (647) 430 7420. Boa sorte a todos.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

3  |

brazilian day Canada da redação

O esplendor do carnaval brasileiro na Yonge-Dundas Brazilian Day Canada 2011 recruta voluntários para fazer parte do espetáculo de samba

C

orpo na ponta do pé, gingado e muito treino. Há quatro finais de semana cerca de 30 meninas, entre brasileiras, portuguesas, canadenses, jamaicanas, entre outras, se reúnem para ensaiar por duas horas os passos do famoso ritmo de carnaval: o samba. Homens também se empe-

Quem estiver interessado em participar da grande festa dançando, essa é a hora. Vai ser maravilhoso! [...] Precisase de meninas altas, com mais de 1,70m de altura, e homens com mais de 1,75m nham em aprender para fazer bonito no dia 05 de setembro de 2011, na 3ª edição do Brazilian Day no Canadá. O show de carnaval Na Yonge-Dundas Square está

em planejamento. “Se eu contar tudo, acaba a surpresa. Estou muito animada, tenho sonhado com o evento”, afirma Yara Vasconcelos, Assistente de Direção Artística e de Elenco do Brazilian Day Canada 2011 responsável em treinar o grupo. É a terceira vez que a angolana faz parte da festa anual com satisfação. No grande dia, serão duas horas de espetáculo e, por

Voluntárias e professora em um domingo de ensaios no Axé Capoeira

isso, o grupo de voluntários para dançar, entre homens e mulheres, ainda precisa aumentar. “Quem estiver interessado em participar da grande festa dançando, essa é a hora. Vai ser maravilhoso!”, convida Yara. Precisase de meninas altas, com mais de 1,70m de altura, e homens com mais de 1,75, especifica ela. Apesar do mistério, Yara revelou alguns detalhes do

dia. O objetivo do show de Carnaval, segundo ela, é exaltar a cultura brasileira sem vulgaridade. “Queremos fazer uma festa com classe. É para as pessoas admirarem essa arte”, ressalta a angolana com alma de brasileira. Uma mistura de ballet com samba pode acontecer e um grupo de homens dançando como malandros promete agradar ao público feminino.

As fantasias, algumas sendo trazidas do Brasil, irão dar o luxo ao carnaval. E como na dança o ritmo depende da música, é feito um trabalho em conjunto com a Batucada Carioca, do mestre Maninho Costa. Os ensaios incluem treino aeróbico no início, para dar condicionamento às meninas, aula de samba, ballet e desfile, os dois últimos para aprender a ter uma boa postura para carregar as fantasias. Além disso, Yara sugere que a alimentação seja balanceada e outros exercícios físicos diários. “É muito trabalho, mas o resultado vale a pena. Só de olhar que os voluntários estão tão felizes de participar e lembrar da comunidade reunida, no dia, e celebrando”, assume a dançarina, que chegou no Canadá há 12 anos e teve a música e a dança como seu refúgio no país.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

|  4

CanadÁ | Canada expediente | masthead Uma publicaÇÃo do BrasilNews Publisher INC. Todos os Direitos Reservados® www.brasilnews.ca 390 Burnhamthorpe Road. Toronto, ON - Canada - M9B 2A8 Tel: (416) 538.4298 | Fax: (416) 538.9171 Publisher: Tania Nuttall brasilnews@brasilnews.ca Editora-chefe: Carolina Ladeira editor@brasilnews.ca Administrativo: Fernando Goscinscki brasilnews@brasilnews.ca Vendas: Fernando Goscinscki fernando@brasilnews.ca Diagramação: Marcus Sampaio designer@brasilnews.ca Colaboradores: Brian Bowen, Carlos Valente, Cleida Steinmetz, Cristiano de Oliveira, Everalda Sidaravicius, Fernando Goscinscki, Fred Itioka, Isis Juliana NevesMüller, Jandy Sales, Márcio Alves, Mauricio Dreher, Olavo Queiroz, Otilia Reis, Rafaela Freitas, Renato Takahashi, Rodolfo Torres, Saul Porto, Solange Escosteguy Cardoso, Stéphanie Pires e Steve Philipp Próxima Edição: 12/07/2011 Colunas e artigos assinados podem não expressar a opinião do jornal. É proibida a cópia ou reprodução de qualquer artwork sem autorização prévia do BrasilNews.

da redação

Parabéns ao Canadá! O aniversário de 144 anos do Canadá terá muita música, expressões culturais e fogos de artifício

N

o dia 1º de julho se comemora, anualmente, o dia da independência do Canadá. É um feriado repleto de eventos, como desfiles, fogos de artifício, shows e festas ao ar livre com ampla participação popular em todo o país.

A comemoração oficial deste ano na Mel Lastman Square, na 5100 Yonge St, contará com artistas de rua, malabaristas, mágicos e músicos entre 17h e 20h A comemoração oficial deste ano na Mel Lastman Square, na 5100 Yonge St, contará com artistas de rua, malabaristas, mágicos e músicos entre 17h e 20h. Em seguida, o show de Ray Robinson tomará a atenção

dos presentes e, às 21h25 o grupo King Sunshine. Tudo com entrada gratuita. A espetacular queima de fogos vai ocorrer às 22h15. A quinta anual celebração multicultural do Canada Day será na Yonge-Dundas Square. Com início com o hino canadense, a festa segue com apresentações de danças da Europa, Canadá, América do Sul, Central e Ásia, cada um com 30 min de performance. Haverá também comidas, artes visuais e mais de cada um das culturas que ajudam a compor o Canadá. Às 19h, uma festa de dança Bollywood ocorrerá na praça e todos poderão aderir e aprender a dança. No Harbourfront, a comemoração terá música, comida, artes e atividades familiares. Os grupos Toronto All-Star Big Band,

The Complaints Choir e Luke Doucet irão se apresentar, assim como hip-hop karaokê. Haverá aulas de cozinhar para crianças e, em busca de quebrar o recorde mundial de camadas de bolo, ocorrerá a construção de um bolo de morango de 300 camadas. Depois do julgamento, o bolo será

servido. A comunidade da Lawrence Ave. West comemora no Amesbury Park. As festividades incluem chá, panquecas, entretenimento e, à noite, queima de fogos. Na Nathan Phillips Square, haverá a Osquestra Paul Read durante a noite. É escolher e aproveitar!


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

5  |

CanadÁ | Canada da redação

FAST NEWS

Foto: Kevin Jones

Luanda Jones no Jazz Festival 2011 Depois de cinco meses na Europa, cantora e compositora volta revigorada para Toronto

M

inutos antes de encontrar Luanda Jones para uma entrevista, ela estava em mais um dos momentos “inspiracionais” de sua vida. “Já vou sair, estou terminando de gravar uma música”, avisa ela. A carioca que é bossa, jazz e funk ao mesmo tempo, e ainda uma mistura com Maracatu e rock, acaba de voltar da Europa com ideias fervilhando na cabeça. “Na viagem, fiz cinco músicas para o próximo CD”, conta ela. Filha de músicos, ela diz não ter sido difícil seguir a carreira. Aos oito anos dava “canja” nos shows da mãe e, no pouco tempo de vivência em Toronto (chegou há seis anos), já conquistou o público canadense. “No show no The Rex que fiz logo que

voltei da Europa, as pessoas vieram falar que estavam felizes com o meu retorno. Percebi que eu tenho participação no meio musical em Toronto”, assume. E a agenda começa logo a ficar ocupada. Como parte do Jazz Festival 2011 em Toronto, no dia 24 de junho, Luanda fará um duo com Ian de Souza, no Lula Lounge. “Será um duo de baixo e voz, e também tocarei violão. Será intimista e diferente”, define. No dia 25 de junho, no Quotes Bar, ela se juntará a Gord Sheard no piano, Roberto Occhipinti e Geroge Koller no baixo, o brasileiro Maninho Costa na percussão e Mark Kelson na bateria. Apesar o tempo de carreira, o primeiro CD de Luanda, “Aquarela”, só saiu

Luanda Jones propôs um duo com o baixista Ian de Souza no ano passado com o suporte financeiro do governo canadense, a quem é muito grata. Bons amigos como Aline Morales, Maninho Costa, Luiz Simão fazem parte do trabalho, além de sua e seu pai. As composições, com influência de sua vida no Canadá, refletem acontecimentos de sua vida. A cantora conta que até hoje seu CD é vendido e toca nas rádios canadenses. O Canadá, para ela, significou amadurecimento, acolhimento e oportunidade. “Eu amo o Canadá. Ainda não sinto o Rio de Janeiro me chamando de volta, mas quando minha música estiver resolvida no mundo, vou

para a minha cidade”, afirma. Além de inspiração, a viagem pela Europa serviu de aprendizado. Em todo canto, Portugal, França, Inglaterra, a carioca achou conterrâneos, amantes da música brasileira e estudiosos. “Isso que é o legal da música brasileira, está em todos os lugares”, reflete a cantora e compositora. Outras informações, acesse luandajones.com No TD Jazz Festival de 2011, que vai do dia 24 de junho a 03 de julho, outros brasileiros marcarão presença: Maninho Costa, como dito anteriormente; Eliane Elias; e Bossa Três. Datas, horários e preços dos shows, acesse torontojazz.com

Ottawa move-se para acabar com greve dos correios Governo Ontário espera que a ameaça de uma legislação force os grevistas a voltar a trabalhar. As entregas de correspondências foram paralisadas em todo o Canadá. Declarando que os dois lados tiveram uma “ampla quantidade de tempo” para chegar a um acordo, a ministra do trabalho, Lisa Raitt, disse está pronta para forçar o final da greve usando a lei que ela apresentou na segunda-feira. A proposta de lei é que um árbitro escolha entre a oferta dos empresários e do sindicato, um cenário que poderia deixar um dos dois lados como perdedor. Apesar do otimismo de Raitt depois de receber de receber Denis Lemelin, chefe da União dos Trabalhadores dos Correios do Canadá, e Canada Post CEO Deepak Chopra, as partes parecem paradas em suas posições, com nenhum dos lados dispostos a ceder. Com receitas em queda e os volumes de correio em declínio devido a outros meios de comunicação, Canada Post quer cortar custos trabalhistas. O sindicato está em uma posição legal de greve desde 25 de maio.

O Jornal BrasilNews mudou de endereço!

AVISO

390 Burnhamthorpe Road. Toronto, ON - Canada - M9B 2A8

Tel: (416) 538.4298 | Fax: (416) 538.9171 w w w.bra s i l n ew s. c a

MIRIAN TRATAMENTO CORPORAL

Drenagem Linfatica, Peeling Diamante, Estrias, gordura localizada, celulite, flacidez , Redução de medidas, Gessoterapia, Argilaterapia, massagem pedras quentes, bambu, roller, velas, lenço, concha, pinda chinesa, toalhas quentes, ultrassom, Vacco, Edermo, Manthus, Microcorrentes, Pré e Pósoperatório (Cirurgia Plástica e Gestante)

TRATAMENTO FACIAL

Limpeza de pele profunda, Peeling Diamante, mancha, lifting biomatriz de Colageno, hidratação, nutrição, Acne, Pré e Pós-operatório (Cirurgia Plástica e Gestante), Alta Frequência, Ionizador, Desencruste, Eletrolifting e galvano, Microcorrentes, Vacuoterapia e eletrosucção, Vaporizador.

Promoção de Verão:

HIDRATAÇÃO PROFUNDA E BANHO DE LUA

Elza (647) 968.4702

Atendimento com hora marcada e exclusivo para o público feminino E-mail: habito@live.ca Orkut: Habito Estetica Facial e Corporal

* Especialista em Químicas * Corte e Escova * High Lights e Coloração * Tratamento Marroquino * Escova Progressiva s/ Formol * Cauterização * Alisamento * Escova definitiva * Plástica Capilar * Depilação * Design de sobrancelha c/ aplicação de Hena

Atendimento com hora marcada

647 248-3231

CAbeleIReIRA bRAsIleIRA Tratamento Marroquino

ANTes

DePOIs


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

|  6

brasileiros no exterior por  ester sanches-naek  rashidhamid@snet.net Espaço cedido pelo Brasil News ao Conselho de Representantes dos Brasileiros no Exterior (CRBE)

Legislação de envio de bens para o Brasil Transmito, a seguir, informações da Secretaria da Receita Federal sobre operações de remessa de bens e/ou bagagem desacompanhada para o Brasil

A

legislação brasileira estabelece que, p a r a o e nv i o de encomendas, sejam utilizados o serviço postal, companhias aéreas ou empresas de “courier”, não sendo permitido o envio de encomendas por via marítima, nem mesmo de compras realizadas pela internet. Aplica-se o Regime de Tributação Simplificada (RTS), havendo tributação de 60% do valor do bem na fatura comercial – acrescidos dos custos com transporte e seguro – até o limite de USD 3.000,00. Se a encomenda for enviada pelos Correios e tiver valor inferior a USD 500,00, o imposto poderá ser pago no momento da retirada, sem nenhuma formalidade aduaneira. Para bens acima desse valor, o destinatário deverá apresentar documento denominado “Declaração Simplificada de Importação” (DSI). Há previsão de isenção de pagamento de tributos nas seguintes hipóteses: ӹӹ encomendas com valor menor de USD 50,00, desde que sejam transportadas pelo serviço postal, e que o remetente e o destinatário sejam pessoas físicas; ӹӹ medicamentos, desde que transportados por serviço postal, destinados a pessoa física e diante de apresentação de receita médica no momento da liberação; ӹӹ livros, jornais, revistas e periódicos impressos em papel.

Obs: O RTS não se aplica à importação de bebidas alcoólicas, fumo e produtos de tabacaria. Há atualmente, sobretudo na Alfândega do Porto de Santos/SP, caixas ou encomendas com diversos tipos de mercadorias retidas por não estarem amparadas no conceito de bagagem e não possuírem o documento chamado de “Conhecimento de Carga”, ou “Bill of Lading” (BL), documento que comprova a posse e a propriedade. Muitas dessas encomendas foram transportadas em contêineres junto à mobília de viajante que estava sendo transferido definitivamente para o Brasil, contrariando a legislação.

Há atualmente, sobretudo na Alfândega do Porto de Santos/SP, caixas ou encomendas com diversos tipos de mercadorias retidas por não estarem amparadas no conceito de bagagem

Com vistas a melhor orientar a comunidade brasileira residente no exterior, deve ser recomendada aos interessados consulta ao sítio da Receita Federal sobre o tema (www.receita. fazenda.gov.br/Aduana/rts. htm), onde constam as regras do Regime Tributário Simplificado.

COMUNICADO

A AL FÂ NDE G A DA RECEITA FEDERAL DO BRASIL, em razão de operações de fiscalização que constataram a ocorrência de irregularidades praticadas nas operações de remessa de bens e/ou de bagagens desacompanhadas, acondicionadas em contêineres transportados por navios oriundos dos Estados Unidos da América e descarregados nos portos brasileiros, COMUNICA: a) Não é permitida a “remessa de encomendas”, seja para parentes, amigos ou para si próprio, transportada por navio. A legislação brasileira obriga a utilização dos serviços de correio ou de empresas de remessa expressa (“Courier”), devidamente autorizados para isso. Estas empresas providenciarão a liberação da carga junto à alfândega, mediante o pagamento dos tributos, quando devidos. ENCOMENDAS remetidas por via marítima serão APREENDIDAS pela Receita Federal do Brasil. b) Não existe empresa habilitada no Brasil, muito menos transportador marítimo internacional, responsável por logística de transporte de encomendas que inclua a retirada e a entrega de volumes em regime “porta à porta”, desde os Estados Unidos da América até o Brasil. Portanto, a oferta desse serviço, por qualquer empresa ou intermediário é ilegal. FIQUE ATENTO! c ) Par a ut i l i z ar o

Juliano Maia 647 991-5192 julianomaia79@hotmail.com

Não é permitida a “remessa de encomendas”, seja para parentes, amigos ou para si próprio, transportada por navio transporte marítimo, tanto para o envio de “bagagem desacompanhada”, quanto de “mudança” em razão de transferência de residência para o Brasil, o remetente e o destinatário deve ser a mesma pessoa. No ato da entrega dessa carga na origem, o transportador deverá informá-lo o número do contêiner que a acondicionará e o nome do navio no qual será embarcado. Confirme, comprove, fiscalize a veracidade dessas informações. d) Os dados indicados no item anterior constarão do documento a ser entregue pelo transportador marítimo ao embarcador, que é a única garantia de propriedade dos volumes transportados, válida para desembaraço da carga no Brasil, denominado de

“Conhecimento de Carga”, ou “Bill of Landing” (BL), emitido pelo próprio armador ou seu representante, agente de carga por ele autorizado. SERÁ EXIGIDA A SUA APRESENTAÇÃO EM VIA ORIGINAL para formalizar o regular despacho aduaneiro. e) Para a comprovação da condição de “bagagem desacompanhada”, serão exigidos o BILHETE DE VIAGEM do passageiro e seu passaporte. f) Caso se trate de “mudança”, além desses documentos, serão exigidos, ainda, uma relação de bens e COMPROVANTE DE RESIDÊNCIA NO EXTERIOR. g) O desembaraço aduaneiro é formalizado no documento de liberação

dos bens denominado “Declaração Simplificada de Importação” (DSI), registrado no sistema da Receita Federal do Brasil, elaborado pelo PRÓPRIO PASSAGEIRO ou por despachante aduaneiro por ele autorizado. h) Em caso de dúvidas, sobre procedimentos, legislação e documentação necessária, recomendamos CONSULTAR O SÍTIO DA RECEITA FEDERAL DO BRASIL (RFB) no seguinte endereço eletrônico: http:// www.receita.fazenda.gov.br/ Aduana/Viajantes/Default. htm" Ester Sanches-Naek é membro do 1º Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior (CRBE). A brasileira mora em Connecticut, EUA, onde desenvolve trabalhos voluntários.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

7  |

direto de brasília por rodolfo torres  rodolfo.torres@ig.com.br

Tudo na mais perfeita ordem Pesquisa revela que o momento conturbado do governo Dilma não afetou a aceitação da população

A

saída de Antonio Palocci da Casa Civil e o aumento da inflação não foram capazes de abalar a avaliação positiva do governo Dilma Rousseff. Pelo menos é o que aponta levantamento do Instituto Datafolha, que ouviu 2.188 pessoas entre os dias nove e dez de junho. De acordo com o estudo, 49% dos entrevistados consideram a gestão Dilma como ótima ou boa. No último levantamento, feito em março, 47% aprovavam o governo federal. A margem de erro da pesquisa é de dois pontos percentuais para mais ou para menos. Além disso, a pesquisa destaca que 64% dos brasileiros consideram que o ex-presidente Lula deveria mesmo participar das decisões de Dilma. “Quatro de cada cinco pessoas acreditam inclusive que o expresidente já esteja fazendo

exatamente isso”, afirma o jornal Folha de S. Paulo.

Pesquisa destaca que 64% dos brasileiros consideram que o expresidente Lula deveria mesmo participar das decisões de Dilma Ou seja, a julgar pelas pesquisas, a primeira vitória da oposição não se traduz em desgaste da presidente da República. Mas parece que ninguém espera grandes ações políticas por parte da minoria. O pessoal comenta que o grande desafio do governo Dilma é o PMDB. Para Renato Janine Ribeiro, professor de Ética e Filosofia Política da USP, nunca na história deste país um vice-presidente apitou

tanto. Colaborando com esse discurso, aparece o ex-ministro da Fazenda da Era FHC, Pedro Malan, em artigo publicado no Estadão. O trecho é turvo, mas talvez alguém entenda... “Um estrangeiro, olhando o tamanho da base de sustentação política do atual governo no Congresso Nacional, poderia achar que os mais de 70% de apoio ao governo permitiriam ao Executivo um navegar tranquilo pelas águas da política, assegurando a governabilidade e a harmonia com o Legislativo. Mas, como notou Bobbio ‘nos países não apenas capazes de formar um governo, mas de efetivamente governar, existe uma relação entre grupos e programas em torno de certas questões de fundo... (Mas) num sistema de partidos complicados, onde por governabilidade se

entende até a difícil operação de formar um governo, não se fazem alianças com base em opções de fundo... (Mas através de processos) que por vezes tornam impossíveis as opções de fundo’”. Ora, se a oposição não consegue vencer a batalha política, deveria ao menos profissionalizar sua estrutura de comunicação (atualmente entregue a políticos que acham que conhecem do ofício) para alardear as agonias da economia que estão chegando a galope. Basta perder a vergonha de se fazer entender e explicar que se a tal da inflação voltar, o churrasquinho do fim de semana terá menos picanha e mais linguiça. Sem contar, é cl a ro, que

uma economia enfraquecida impede a realização de concursos públicos. E se existe uma coisa no Brasil que funciona como uma verdadeira carta de alforria para a selvageria da iniciativa privada, essa coisa é um emprego público (excelente para o funcionário e nem tanto assim para o público). Enfim, parece que a crise política se foi e agora é cruzar os dedos e esperar

que o bolso não seja tão maltratado nos próximos meses. O governo, ao que tudo indica, já trabalha normalmente. Bacharel em Comunicação Social pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Rodolfo Torres trabalhou na revista Caros Amigos (São Paulo) e atualmente mora em Brasília, onde atuou como consultor de uma agência da ONU e repórter – especializado em tramitação legislativa – do site Congresso em Foco.

De acordo com estudo, 49% dos entrevistados consideram a gestão Dilma como ótima ou boa


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

|  8

negócios | business por Cleida Steinmetz  cleida@aol.com

Linha direta Rede social O Facebook já não está mais com a bola toda, pois vem perdendo força nos Estados Unidos e no Canadá. Mas segue crescendo em nível global graças ao avanço na América Latina, principalmente no Brasil. O país registrou os melhores resultados na América Latina, passando de 17,1 milhões de usuários em abril para 19 milhões em maio. Na contramão, 6 milhões de americanos deixaram a rede social no mês de maio. Assim, a nação onde surgiu a empresa passou de 155,2 milhões para 149,4 milhões de adeptos.

Férias de verão Quem ainda está planejando o que fazer nestas férias de verão, uma boa notícia: a Bing Travel diz que os locais mais baratos nos Estados Unidos para viajar são

Orlando, Boston, Denver e Las Vegas. Algumas passagens aéreas para esses locais teriam baixado em relação ao verão do ano passado. Difícil acreditar, quando só o que se vê são aumentos de preços em quase tudo que se consome. Ainda assim a Travelocity, agência de viagem online, recomenda fazer uma boa pesquisa antes de bater o martelo na compra de passagens aéreas.

Não fazer nada! Quem se distrai por cinco minutos a cada hora durante o trabalho corre menor risco de estresse e isso ajuda a aumentar a capacidade e a criatividade. Essa conclusão foi apresentada por um psicólogo alemão especializado em economia, chamado Rainer Wieland. Professor da Universidade de Wuppertal, ele apresentou sua teoria à imprensa e defende que “não fazer

nada” tem uma função muito importante dentro do balanço diário de trabalho das pessoas. Ele o identifica como um momento de recuperação, que permite melhorar o cumprimento das tarefas.

Compra online De jeito que a tecnologia vem avançando, em breve poderemos usar nosso telefone celular para pagar por compras online. A Visa, maior rede mundial de processamento de cartões de crédito e débito, já está trabalhando para tornar isso uma realidade. Com a novidade, os cartões tradicionais devem, aos poucos, desaparecer do mapa.

Compra online II O sistema digital de pagamento, porém, ainda está sendo desenvolvido em parceria com grandes bancos

norte-americanos e internacionais. Os parceiros incluem US Bancorp, PNC Financial Services, Regions Financial, BB&T, TD Bank e a divisão norte-americana do banco Barclays.

Empréstimo literário Seguindo os passos da sua maior rival, a americana Barnes & Noble, a Amazon vai começar a permitir que usuários de seu aparelho de leitura Kindle peguem emprestado livros digitais na América do Norte até o final deste ano. Ela quer acelerar a adoção do aparelho pelo mercado. Maior companhia de varejo online do mundo em vendas, a Amazon informou que os usuários do Kindle poderão emprestar livros de 11 mil bibliotecas.

Empréstimo literário II A iniciativa da Amazon visa a se proteger de rivais como o Nook, da rede de livrarias Barnes & Noble, e o iPad, da Apple. A Barnes tomou a dianteira e já lançou o empréstimo de livros eletrônicos na mesma época em que lançou o Nook, em outubro de 2009.

Quer escrever um livro? Escrever um livro é o sonho de muitas pessoas, mas elas geralmente não sabem por onde começar. Foi para responder a questões como essas que o escritor, consultor e editor brasileiro Paulo Tedesco criou um curso totalmente online onde ensina o be-a-bá de como

produzir um livro. Através de casos práticos e objetivos do mundo gráfico, editorial e digital, apresenta as mais modernas ferramentas para que autor e obra conquistem espaço no mercado. O principal objetivo é instrumentar o aluno para a publicação do conteúdo escrito em suporte digital e papel, permitindo a busca da qualidade na apresentação final do texto e no entendimento das dinâmicas de mercado. Interessados no curso podem se inscrever no website www.oficinadolivroonline.com. Cleida Steinmetz é gaúcha, formada em Jornalismo pela Universidade do Vale do Sinos e pós-graduada em Marketing pela Fundação Getúlio Vargas. Especializada na área de negócios, no Canadá tem a licença de Agente de Mortgage na província de Ontário e escreve textos na área econômica para jornais, blogs e terceirizados.

Finanças | Finances por Mauricio Dreher  mauricio@dreher.ca

Investindo a longo prazo: asset allocation passa a ser crítico Historicamente, equities têm retornos melhores ao longo do tempo

S

e você é um típico adulto, pensando sobre sua situação financeira e aposentadoria, você precisa se envolver com a ideia de “Asset Allocation”. Isso é simplesmente como você faz a alocação do seu dinheiro em percentual de quanto é investido em cada classe. Um conceito básico para aposentadoria é: quanto mais afastado da sua aposentadoria você está, mais tempo você tem para seu capital crescer. Portanto, enquanto você é jovem, você pode alocar mais capital em investimentos agressivos com a intenção de que ele cresça mais rápido, e produza mais rendimentos do que outros investimentos considerados conservadores. Além disso, devido ao longo prazo, investimentos

agressivos tem mais tempo de recuperação se ele, porventura, tiver um período de baixa.

No momento em que você ficar mais idoso, geralmente o percentual de “fixed income” irá aumentar, e o percentual de equities irá diminuir. Da mesma forma, quando mais jovem, outras classes poderão ser incluídas para a diversificação A classe principal quando se pensa em maior risco e maior rendimento seria “Equities”. Esta classe tipicamente tem rendimentos maiores do que outras classes mais conservadoras, principalmente a longo prazo, digamos 10 anos.

Porém, equities nem sempre têm rendimentos maiores que outras classes, e durante o período de 20082009, tiveram o pior resultado nas últimas décadas. Historicamente, contudo, equities têm retornos melhores ao longo do tempo. Dentro da perspectiva de Asset Allocation, uma forma do investidor pensar é através da sua idade e usála como um guia para a alocação de classes. Um modelo típico para alguém com idade entre 21 e 30 anos, seria usar o Asset Allocation como abaixo: Asset Allocation Idade 21-30 ӹӹ Emerging Markets, Resources, Precious Metals, etc. = 10% ӹӹ Equities = 70% ӹӹ Bonds = 20%

Observe o baixo percentual de bonds dentro do modelo de alocação para uma pessoa jovem. No momento em que você ficar mais idoso, geralmente o percentual de “fixed income” irá aumentar, e o percentual de equities irá diminuir. Da mesma forma, quando mais jovem, outras classes poderão ser incluídas para a diversificação, como por exemplo, Emerging Markets, Resources ou Precious Metals. Para investidores com idade entre 45 e 60, o modelo de asset allocation pode ser como o abaixo: Asset Allocation Idade 45-60 ӹӹ Equities = 40% ӹӹ Bonds = 30% ӹӹ Real Estate Funds = 20% ӹӹ Cash = 10%

Um cuidado a ser tomado é de não seguir os exemplos acima como a regra, pois cada pessoa tem seus próprios objetivos, tolerância ao risco, dificuldades, tempo, situação sobre impostos e circunstâncias únicas que devem ser consideradas quando se cria um modelo de asset allocation. Esse modelos devem ser criados em conjunto com um Investment Policy Statement. Portanto, é melhor você trabalhar com um CFP - Certified Financial Planner o qual irá ajudar a formular estes documentos, implementar o modelo, além de manter o investidor dentro da estratégia de investimentos pertinente a cada indivíduo. Como uma ideia para Asset Allocation, inicie através do uso da velha frase:

“Não coloque todos os ovos na mesma cesta”.Até a próxima... Mauricio Dreher, CFP, possui mais de 15 anos de experiência na indústria financeira, tendo certificação reconhecida internacionalmente como Certified Financial Planner. Trabalha com Investimentos e Seguros, com ênfase em estratégias de Redução de Impostos na Canfin Financial Group. Bus: (905) 829-0094 ext 528 or Cell: (416) 876-3644 As declarações contidas neste artigo são baseadas em material que acredita-se ser confiável e serve apenas para a informação geral. Onde estas declarações são baseadas no todo ou em parte em informações providas por terceiros, elas não têm a garantia de serem corretas ou completas. As informações não têm a intenção de prover conselho específico ou personalizado incluindo, sem limitações, investimento, financeiro, legal, contábil ou de impostos.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

9  |

Cotidiano | Everyday life por Stéphanie Pires  stephanie_gpires@yahoo.com.br

Vou-me embora para Pasárgada. Lá, sou amiga do Rei

A

vida em um resort é quase como o que imagino ter sido a de um faraó. Mais um pouco e você teria um servo seminu a seu lado te abanando com um gigante leque de plumas. É literalmente a filosofia de sombra e água fresca, um mundo onde seu maior dilema é decidir entre mar e piscina, lagosta e camarão, piña colada e cosmopolitan. Um contexto de alegrias, como talvez ocorreria em uma utópica terra comunista com divisão de mordomias. Pode ser que você não se acostume com o travesseiro e sinta falta de um armário com mais roupas. No entanto, tirando a leve hierarquia de suítes e a sutil diferença de tratamento entre “gorjeteiros” e mãos de vaca, em resorts, todo hóspede é rei ou, ao menos, amigo de um. A mágica deste negócio é que se paga antes pelo “tudo incluído”. Daqui que você pise no paraíso das cinco estrelas, já terá esquecido

a dor na poupança. O cérebro interpreta os consumos como presentes, maquia seus produtos com o brilho do gratuito. E se você ainda consegue fugir do pacote pré-adquirido, também só precisa arcar depois com os custos – basta entregar ao vendedor o número do seu quarto (não da sua conta).

Se o resort ainda fica no México e você é brasileiro(a), leve sua coroa, porque a sensação realmente é de ser da corte, ou, no mínimo, pop star Quando não há que se coçar o bolso na hora das compras, raramente lembra-se de fazer somas. Portanto, você gasta, gasta, faz o dinheiro rolar solto do jeito que o Capitalismo ama. E quem é que não se entrega em uma circunstância dessas, com funcionários por toda parte, treinados para serem só sorrisos? De

algum jeito há sempre um que fala sua língua e entende seus sinais o suficiente para saciar seus desejos, entregá-los de bandeja. Se o resort ainda fica no México e você é brasileiro(a), leve sua coroa, porque a sensação realmente é de ser da corte, ou, no mínimo, pop star. Por onde se passa, alguém reconhece o português sendo falado, grita “Brasil!”, oferece drink, petisco, carona, desconto, e puxa papo sobre calor, futebol, fio dental e samba. O problema é que o tempo não pára nem se alonga quando se está na vida boa. Uma hora tem que ser o seu momento de re-arrumar as malas, fazer o check-out... acertar as contas! Para os que se mantiveram no “tudo incluído” (acredite, é difícil e raro), o aperto no coração é apenas por ser forçado a abdicar do trono. A dor só é mais aguda para quem ultrapassou a linha do pré-pago no consumo. Além de perder a coroa, ainda há que abrir a carteira

e sentir a mini-falência que chega por ter gasto insanos 150 dólares só em fotos com golfinhos, além de outras tantas fortuninhas investidas em artefatos, presentes, excursões. Nessas horas, ser brasileiro é desvantagem,

considerando que o valor final da dívida pesa quase o dobro em modestos reais. Então, você chega em casa. Rico de lembranças e histórias, pobre na poupança, mais gordo na pança. Começa a dieta, volta

ao trabalho, redescobre como não ser uma Very Important Person. É que quando se deixa Pasárgada, perde-se o privilégio de ser amigo do rei. No mundo de verdade, aceite... você é plebe.

Noite do Forró no El Rancho

o 15 de julh

Forro  Zouk  Samba  Salsa

Aulas gratuitas 9 às 9:30 pm Toda terceira Sexta do mês www.brazildanceworld.com  (647) 201-3974


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

|  10

comunidade | community POR CAROLINA LADEIRA  editor@brasilnews.ca

Uma nova Dundas West

Brazil Folia agita Toronto

Revitalização vai valorizar a área

Um dia inteiro de samba, axé, forró e muito mais

Q

Q

uem andou pela Dundas West nos últimos dias se incomodou com as intermináveis obras. É mesmo ruim conviver com construções, mas o bom resultado virá em breve. Árvores serão plantadas pela prefeitura e as calçadas renovadas, segundo Carlos Dornelas, secretário da diretoria da Dundas West Bia (Business Improvement Area). Um grande conquista para comerciantes e moradores da área. “Há dois anos os trilhos do streetcar foram renovados, em seguida a mudança de encanamento e, agora, a renovação das calçadas”, relembra Carlos, acrescentando que as obras terminarão depois do estabelecido. Após isso, existe uma moratória que proíbe que ações como esta sejam realizadas nos cinco anos seguintes ao término da obra, o que garantirá à população e ao comércio calmaria na área. Há apenas

Dundas West em obras altera o trânsito local

alguns locais de emergência que terão o encanamento trocado, antes da reforma das calçadas. Por conta do atraso do término da obra, mais de 50 árvores serão plantadas por conta da prefeitura, uma vitória da associação da Dundas West (área entre Lansdowne e Rusholme Road) e da vereadora Ana Bailão. E ainda terá o uso de um concreto especial ao redor das plantas que permite o escoamento da água e faz com que cresça de forma

saudável. A atenção dada ao local terá reflexos como a valorização da área, que já vem mudando de perfil, analisa Carlos. “Prédios estão sendo construídos, todos os estabelecimentos disponíveis alugados, entre outros”. A instalação de uma nova delegacia na Dovencourt é outro ponto que trará benefícios como a diminuição da criminalidade. Agora é esperar para ver a região, com forte presença de portugueses e brasileiros, mudar para melhor!

uatro ambientes, quatro bandas, 2 Dj’s, área de alimentação, tendas promocionais... essa é a grande estrutura que será montada para receber o Brazil Folia no dia 09 de julho, sábado, a partir das 15h até 2h, na 99 Sudbury St (na interseção da Queen com a Dovencourt), em Toronto. É pretendido um dia inteiro de folia para “reunir a comunidade em um dia de evento brasileiro. Reunir também os músicos, bandas, artistas”, vibra Gustavo Medina, organizador do Brazil Folia. Há três anos o evento ocorreu anualmente com o nome de Brahma Folia, mas Gustavo explica que a diferença não será somente no nome. “Os eventos anteriores não tinham a ideia como esse próximo”, promete o brasileiro. As quatro bandas serão: Roda de Samba, liderada por Betty Santos, que

tocará samba brasileiro de raiz; Aline Morales & Forró Nite, com todos os tipos de forró pé de serra; Escola de Samba de Toronto, liderada por Alan Hetherington, que acabou de voltar de uma turnê em vários Estados no Brasil; Banda Simpatia, que terá seus sete integrantes, com samba, axé e pagode. Os Dj’s serão Zico e Vice.

Também haverá a performance de dançarinos. Os ingressos antecipados custam $20 e podem ser encontrados no Brasil Remittance ou Rio 40º. Na porta do evento, custará $30. Vendas online em www.brazilfolia. com Outras informações, Gustavo Medina 647.449.1171.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

11  |

Conexão Europa POR Isis Juliana Neves-Müller   isisjuneves@yahoo.com

Alexandre Borges retorna aos palcos Ator brasileiro com 26 anos de carreira na televisão está na Europa

I

sacc Newton já dizia que se quisermos ver mais longe temos que nos apoiar nos ombros de gigantes. Isso vale não só para a ciência, mas para diversas outras áreas, como poesia, música e artes cênicas. O espetáculo “Poema Bar” presenteia os brasileiros que vivem na Europa com a poesia de Vinicius de Morais e Fernando Pessoa na atuação de Alexandre Borges, que estreou com o pianista português João Vasco acompanhados da cantora brasileira Monique. Os recentes trabalhos de Alexandre foram na novela “Tititi”, como Jacques Leclair, e no filme “Bossa Nova”, e há algum tempo ele sonha em voltar aos palcos. Sua última vez no teatro foi há oito anos, atuando em Dois Perdidos em uma Noite Suja, peça de Plínio Marcos. A paixão do ator pela literatura e pelo teatro é antiga. Em 1985, Borges estreou na peça Velhos Marinheiros, de Jorge Amado, do grupo de teatro Boi voador, dirigido por Ulysses Cruz. Alexandre Borges está agora em Portugal para apresentar a peça de teatro “Eu te Amo”, em que divide o palco com a atriz Juliana

Martins. Ambos dão vida a ‘Paulo’ e ‘Maria’, dois personagens unidos pela busca do amor. Neste bate-papo com a colunista do Brasil News, em Colônia, na Alemanha, onde apresentou nos dias 09 e 10 de junho o espetáculo “Poema Bar”, o versátil ator fala sobre seus projetos internacionais e o retorno ao teatro. Confira.

Os recentes trabalhos de Alexandre foram na novela “Tititi”, como Jacques Leclair, e no filme “Bossa Nova”, e há algum tempo sonha em voltar aos palcos Como surgiu a ideia do “Poema Bar”? A ideia foi originalmente pensada pelo João Vasco, pianista de Lisboa. Ele me ligou dizendo que tinha esse projeto Luso-Brasileiro com a intenção de unir a poesia do Fernando Pessoa com a de um poeta brasileiro recitada por mim, juntamente com a voz de uma cantora brasileira. Quando surgiu a possibilidade de fazer a peça “Eu te Amo” em Lisboa, eu liguei para o João e falei que seria uma oportunidade de nos unirmos. Planejamos

juntos uma estrutura mínima para o espetáculo, convidamos a cantora brasileira Monique, escolhemos músicas do Fado e as músicas do Vinicius e selecionamos uma das grandes composições dele com o compositor erudito Brasileiro Santoro. O resultado foi esse intercâmbio Brasil-Portugal. Por que Vinicius de Morais? Eu pensei logo nele por ser um nome não só conhecido pela Bossa Nova, mas também por ser um artista que viajou muito e representa um de nossos grandes ídolos e mitos da poesia e da música brasileira. Vinicius é um grande poeta e merece essa homenagem. O espetáculo “Poema Bar” é só o início e abre portas para projetos ainda maiores em 2012. Você conta com 26 anos de carreira na televisão, além de 28 filmes e várias peças de teatro. Onde você se sente melhor? Eu gosto de várias mídias e acho que uma pode ajudar a outra, são diversas linguagens, veículos. O cinema será sempre uma arte nobre. Um filme viaja por festivais e depois de muitos anos temos a oportunidade de rever

anuncie aqui: brasilnews@brasilnews.ca

Alexandre Borges na Bühne der Kulturen, na Alemanha

esse trabalho. A televisão é a popularidade, no sentido de ser um ator que realmente se preocupa em transmitir sentimentos para pessoas que muitas vezes não contam com outra alternativa a não ser assistir uma novela. Então a responsabilidade social e cultural de uma novela, de uma televisão, é imensa, e a popularidade muito importante. Ela me ajuda em um projeto como esse agora. Muitas pessoas vieram para o “Poema Bar” porque me conhecem da TV, vieram conferir o

que seria esse trabalho e eu acabo mostrando uma outra faceta minha. O teatro é onde eu comecei e é provavelmente onde eu vou terminar minha carreira.

com as portas abertas. Eu teria o maior prazer em participar de um espetáculo no Canadá para a comunidade brasileira. Eu sou muito grato ao meu público brasileiro.

O espetáculo “Poema Bar” representa muito para os brasileiros que vivem na Europa, porque é uma maneira de termos contato ao vivo com a nossa poesia e nossa música. Haveria o interesse de um projeto voltado a comunidade brasileira no Canadá? Claro que sim, eu estou sempre

Isis Juliana Neves-Müller é publicitária e jornalista formada pela Universidade Federal de Pernambuco. Veio para Toronto em 2002 e hoje mora na Alemanha, onde participa de um projeto do governo dando orientação e apoio aos imigrantes, faz tradução de documentos e estuda Administração de empresas.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

|  12

destaques | highlights POR CAROLINA LADEIRA  editor@brasilnews.ca

Foto: Thásia Oliveira

08/06 Café com Letras Grupo de mulheres que compareceu e saiu satisfeito com a palestra

17/06 MELLOHAWK Logistics recebe o cheque do prêmio “Small Business Big Impact Challenge” na Categoria Liderança

Arnon e Peter com os funcionários da MELLOHAWK. Cada um recebeu um bônus.

O presidente Arnon Melo e o vice-presidente Peter Hawkins recebem o cheque de Christine Williams, vice-presidente do Scotiabank. 11/06 Festa beneficente Maestro Carlito Melo com Antonieta Lira, fundadora do Generous Hearts, e Horácio Silva

Aniversários? Festas especiais? Eventos da comunidade brasileira? Mande suas fotos para editor@brasilnews.ca e você poderá se surpreender ao vê-las aqui. Participem!

“Já foi uma honra ganhar, tínhamos a responsabilidade de ajudar”, afirmou Arnon, sobre a decisão de sortear um dos 15 finalistas e doar mil dólares. A empresa sorteada foi a Civi-Side.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

13  |

comunidade | community POR Solange Escosteguy Cardoso

Um café com muitas letras Grupo de amigas para troca de informações, ideias e dicas promete ajudar e unir brasileiras

A

ideia do Café com Letras surgiu nos primeiros encontros organizados por um pequeno grupo de amigas brasileiras. Há exatamente um ano, quando cheguei, éramos cerca de 20 mulheres. Yone Teixeira era a articuladora desses encontros que surgiram da simples necessidade de conversar e trocar ideias. O Café do Tititi foi crescendo e hoje já temos cerca de 100 nomes inscritos, sempre indicação de uma amiga que leva a outra. A coordenação, informal, já passou pelas mãos de Denise, Sueli e agora Catariana Matulis e Vera Persson estão na liderança silenciosa e amiga. Hoje já temos uma página fechada no Facebook. Nessa rede, circulam informações de utilidade como tirar manchas, cursos, traduções,

avisos culturais etc. A solidariedade mostra o jeitinho brasileiro. A cada encontro fui descobrindo não só uma enorme necessidade de troca de ideias e amizade, como também ficou claro para mim o enorme potencial

Palestra sobre técnicas de relaxamento e aromaterapia foi um sucesso. Ensinamentos práticos, passados com enorme simpatia e conhecimento, e no final pequenas surpresinhas que temos à mão e que podíamos melhor aproveitar. Comecei, então, a pensar numa fórmula em que todas pudessem se beneficiar da experiência de cada uma. Pessoas que têm em

comum a mesma cultura, a mesma língua, a mesma maneira de ver o mundo e que dentro dessa alma coletiva têm e desenvolvem a sua individualidade. Verificamos que, em cada um desses casos, há uma história bem sucedida de integração no Canadá que passa, necessariamente, pela valorização de traços da nossa cultura. Em outras palavras, você tem que ser um bom brasileiro para sua melhor integração em outra cultura, seja ela qual for. Foi nessas conversas que descobri Guiomar Campbell, uma ótima representante da primeira leva de imigrantes e que conseguiu desenvolver e dar continuidade à sua carreira. Sua palestra sobre técnicas de relaxamento e aromaterapia foi um sucesso. Ensinamentos práticos, passados com enorme simpatia

Solange Escosteguy Cardoso durante a palestra

e conhecimento, e no final pequenas surpresinhas de aromaterapia. Mario, chefe do restaurante Cajú, comprou a ideia e ofereceu o espaço aberto só para o grupo. Organizou uma saborosa mesa de café da manhã com um preço

super especial para o grupo. Em setembro voltaremos com uma palestra de Danielle Lisboa , nossa Maestrina na Orquestra de Toronto. Ela vai fazer um apanhado dos clássicos brasileiros até o chorinho, incluindo Villa Lobos e

Chiquinha Gonzaga. Os temas serão os mais variados e aceitamos sugestões. A peculiaridade é que as palestras são em português, mas todos os amigos do Brasil que queiram praticar o português, serão sempre muito bem-vindos.

Dr. Jose Olavo Queiroz & Associados Odontologia Geral, Cosmética e Implantes

 Horário flexível - atendemos aos sábados e no final da tarde  Aceitamos a maioria dos seguros odontológicos

416 538 8338

 Facilidade de acesso  Variedade de serviços  Aceitamos novos pacientes

É LAVO E DR. O LA PUC D E P O M O AD CO FORM ATUA NTO E S RO PINA CAM STA EM TO I T DENS ESDE 1995 D

1304 Dundas St. West, Toronto, ON info@dentalcareondundas.com


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

|  14

especial | special POR CAROLINA LADEIRA  editor@brasilnews.ca

A grande responsabilidade do aprendizado infantil

É

comum ver os pais preocupados com o desempenho do filho na escola. Quando as reclamações de professores passam a ser frequentes e as notas estão baixas, pais se desesperam e se perguntam: o que posso fazer para ajudar meu filho? Dentre tantos motivos, o desinteresse da criança pode ser causado pela não adaptação ao método de ensino. Foi nessa situação que Guiomar Campbell se viu com seu filho, Adriano Campbell. “Ele estava na escola pública de língua francesa e não progredia, não participava e estava sempre na sala do diretor. Ele é inteligente e esperto, então não entendia. A escola tinha 350 alunos, 33

por sala. Não tinha como darem atenção para todas as crianças”, observa a mãe. Depois de saber por uma amiga, ela pesquisou sobre a Alpha Alternative School, que existe desde 1972, e entrou na fila de espera.

Uma vez cheguei para buscar o Adriano e tinha alguém lançando aviões de papel de cima do telhado e as crianças correndo atrás. Era um professor ensinando as leis da física na prática “A Alpha dá a chance do aluno aprender no seu próprio ritmo com um ensino progressivo e democrático. É baseada no

bem-sucedido sistema de SummerHill, na Inglaterra, em que há a intenção de dar liberdade e oportunidade do aluno decidir e resolver seus conflitos num ambiente de apoio”, explica Guiomar, que é cantora. Por ser pública, é de graça e, com a grande procura, há um sorteio e posterior lista de espera para entrar. Criatividade, participação e diálogo são palavraschave para um aprendizado mais natural, como exemplifica Guiomar. “Uma vez cheguei para buscar o Adriano e tinha alguém lançando aviões de papel de cima do telhado e as crianças correndo atrás. Era um professor ensinando as leis da física na prática”, se diverte ela, explicando que

LEARN ENGLISH aT

NiGhT School

Melhore seu Inglês! Melhore sua vida! GeNeral eNGliSh power Speaking & listening

ToeFl preparation Toeic preparation Business english ielTS preparation

Melhor preço da cidade !!!

$300/4 semanas

por ule-se ganhe c i r t a M nas e a 8 sem e GRAÇA!! 2d

Aulas regulares: Segunda-Quinta 14:00 -16:00 ou 16:00 -18:00 ou 18:30 -20:30

416 935.0011

www.ilacnightschool.com 771 YoNGe ST. (YoNGe & Bloor)

e-Mail:

nightschool@ilac.com

Foto: carolina ladeira

Alpha Alternative School em Toronto é uma escola progressiva e democrática que pode ser a forma de fazer seu filho se interessar pelos estudos

Guiomar Campbell, mãe de Adriano, na foto da capa, se sente aliviada com a melhora de desempenho do filho

a escola consegue ensinar sem formalidades e, por isso, as crianças não querem sair dali. Adriano está há dois anos e teve uma ótima resposta ao método. Parte do Toronto District School Board, a Alpha dá a

opção da criança escolher qual aula quer assistir, são poucos alunos em uma sala de aula (10), que ainda se misturam com diferentes graus para as crianças ajudarem umas às outras, os exercícios são em sala e a

avaliação diferenciada de somente provas e exames.

Pais na sala de aula

A forte presença dos pais na escola, como voluntários, é outro ponto forte. Guiomar e seu marido,


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

Foto: carolina ladeira

Colin Campbell, dão aulas de música e ritmos musicais e, assim, além de colaborar com a escola, acompanham de perto a evolução e o aprendizado do filho. Aliás, muitos pais são voluntários e dessa forma a escola consegue funcionar melhor, já que o dinheiro do governo não é suficiente. “É muito importante poder participar ativamente do aprendizado do meu filho. Em outras escolas, não se pode nem entrar na sala de aula. Eu aprendi a entender meu filho. Em casa, eu sei como ajudá-lo. É gratificante. Por isso digo que os pais precisam pesquisar e achar a melhor opção para seus filhos. Existem muitas escolas, com diferentes metodologias, e uma delas vai se encaixar no perfil da sua criança”, aconselha a brasileira. A Alpha Alternative School fica na 20 Brant St, Toronto, perto da Queen com Spadina. O ensino vai até o grau 6, e depois existe a Alpha Alternative II, para quem desejar continuar no método.

15  |

A relação do professor Steve com os alunos é de amizade

Entrevista com Steve, professor da Alpha Alternative School Como a escola funciona? A Alpha foi fundada com a ideia de que a escola deve ser mais como uma família do que uma escola ou outra instituição. Portanto, tentamos ser uma família sem regras desnecessárias. Estamos constantemente nos perguntando como podemos fazer deste lugar mais amigável para as crianças e mais aberto e receptivo aos pais. Nós perguntamos para as crianças o que elas querem fazer e tentamos, de muitas formas, fazer com que esta seja uma escola democrática, em que o aluno aprenda o que é necessário, mas de um modo divertido.

Quais são as diferenças com outras escolas? Nós ensinamos as mesmas disciplinas e, muitas vezes, o modo como ensinamos é bastante similar ao encontrado em outras boas escolas. É claro que matemática é matemática, porém a diferença é que damos às crianças um pouco de liberdade de escolha. Por exemplo, se elas dizem que não querem fazer uma aula em algum dado momento, nós podemos encontrar uma forma de ensinar o mesmo conteúdo mais tarde ou de um jeito diferente. A participação dos pais também é uma coisa que exigimos aqui, inclusive

contamos muito com voluntários. Em um dia normal, é comum ver pais de alunos dentro da sala de aula ajudando as crianças. Caso eles não queiram ajudar dentro da sala de aula, pode fazer isso de outras formas, inclusive ajudando em nossas decisões. Sempre temos reuniões de pais onde decisões são tomadas por consenso e a taxa de frequência é sempre alta. Quais são as vantagens da Alpha? Uma grande vantagem é que nós realmente ouvimos as crianças, tentamos fazer com que a escola funcione para eles. Ao invés

de tentar fazer as crianças se adaptarem à escola, nós fazemos com que a escola se adapte a eles. Por exemplo, se a criança necessita de um tempo, pode sair da sala para dar uma volta; ou se quer fazer dinossauros o tempo todo, nós podemos encontrar uma forma de possibilitar isso. Nós temos crianças que tinham problemas de comportamento em outras escolas, porém não causam problemas aqui.

FRANK PENNER 647 221.2755 Broker/Corretor Um corretor brasileiro, honesto e competente

de 22 anos c n ia e experiê de a id r integ

Garden City Realty Inc., Brokerage 416 828-5990

o melhor dos melhores...

Não perca!!

Todinho reformado. Apartamento com 2 quartos 2 banheiros suites com box de marmore e vidro, cozinha com balcão de granito, sala com lareira, lavanderia c/ piso de mármore, crown mouldg. Uma vista panorãmica maravilhosa, é somemte ver para crer. Prédio com piscina, academia, salão de festas, sauna, cancha de tenis, lava carro interno e muito mais.

$285,000 Não perca esta oportunidade de construir sua casa dos sonhos, neste lote 25 x 120 com planta de casa de 180 m² garagem, 4 quartos 3 banheiros, pronta para construir.

Pensando em vender seu imóvel?

Pensando em comprar?

Ligue para o corretor que entende. Ofereço avaliação grátis de seu imóvel e aconselhamento profissional para venda rápida e melhor preço.

Confie no corretor com 22 anos de experiência. Ligue para saber suas opções, mesmo não tendo o dinheiro da entrada.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

|  16

Amigo do Brasil no mundo POR CAROLINA LADEIRA  editor@brasilnews.ca

Alex Bordokas

Peter Hawkins

Grupo Maracatu Mar Aberto

“E

u amo o Brasil. Me sinto muito ligado através do idioma, dos amigos – alguns se tornaram família – e através da cultura expressiva das pessoas. O que eu mais gosto são as amizades que fiz, além do forró, da capoeira, maracatu, samba, a criatividade em todas as artes e a incrível natureza em todos os lugares possíveis”, filosofa Alex Bordokas, produtor cultural e estudioso em Brasil que planeja se mudar para lá ainda este ano. A capoeira e um bom amigo brasileiro foram os responsáveis por apresentar o Brasil a Alex. Depois disso, ele morou por três anos no país, boa parte do tempo em Belo Horizonte. Desde 2004, Alex trabalha com música brasileira e festas, muitas delas envolvendo o Maracatu. Ele já foi co-líder do Maracatu Nunca Antes e

agora possui o grupo de percussão afro-brasileira Maracatu Mar Aberto. Há quatro anos atrás, Alex passou a promover a festa “Uma nota” no

Canadá. “Além de trazer a música brasileira de forma crua, traz o espírito das festas no Brasil. Diversão despretensiosa, pessoas bonitas e muita música boa e beijos”, afirma o canadense. Como produtor cultural, ele faz manifestações culturais acontecerem, sejam elas grandes ou pequenas.

Alex já foi contratado por muitas empresas como consultor para campanhas de Marketing com pesquisa no Brasil. Aliás, o Brasil e o Canadá, para ele, não apresentam nenhuma dificuldade de convivência. “Não há diferença para mim em termos de comunicação, estou à vontade aqui como eu estou lá”, diz. O especialista em Brasil já deu palestra sobre a música brasileira na York University. “Eu sou uma pessoa que sonha grande e age localmente, facilmente adaptável a qualquer lugar no mundo. Eu tenho uma paixão pela cultura e pelas artes”, se derrete Alex. Ele pode ser encontrado às terças e quartasfeiras nas aulas regulares do Maracatu Mar Aberto ou nos vários eventos que promove com a intenção de exaltar a cultura brasileira.

Amigo do Brasil no mundo Indique uma pessoa que vista a camisa brasileira e carregue o Brasil no coração! A condição é que não seja um brasileiro, mas que tenha envolvimento com a cultura brasileira mundo afora, divulgando o país de diferentes formas. Envie sua sugestão para contact@ braziliandaycanada.ca Os dez mais indicados serão avaliados por uma comissão. Nesta edição, apresentamos o perfil dos dois primeiros votados. O vencedor receberá o troféu “Amigo do Brasil no Mundo” no dia do Brazilian Day Canada 2011.

“A

o longo dos anos, eu vi os sonhos de muitos brasileiros se tornarem realidade. Brasileiros não têm medo. Nunca pensam que algo não pode ser feito. Por isso que eu e Arnon Melo trabalhamos bem como um time. Ele acredita que tudo pode ser feito e eu acredito que tudo que fazemos nos levará à falência”, brinca Peter Hawkins, que se diz honrado em adquirir o CPF brasileiro. Ele vibra muito com a recente conquista. Nascido no Canadá, Peter conta que foi por acaso que se conheceu pelo Brasil. Há 20 anos, quando Arnon disse que ele deveria visitar o país, ele só conhecia os clichês: praia, mulheres bonitas e violência. “Eu achava que sabia de tudo. Na primeira viagem ao Rio de Janeiro, São Paulo e Manaus, descobri alguns dos lugares mais bonitos e conheci as pessoas mais generosas e

MELLOHAWK Logistics

amigáveis da Terra”, afirma ele, que faz aulas de português. C om a cr i aç ão d a MELLOHAWK Logistics ao lado de Arnon em Toronto,

os dois assumiram a responsabilidade de esperanças e sonhos e de posses materiais quando a empresa faz o transporte dos valiosos pertences. “Eu posso não ter andado nos sapatos brasileiros, mas eu já os transportei”, brinca ele, que diz ter o país como sua segunda casa espiritual. Com o desenvolvimento

dos negócios com o Brasil, por prazer e negócios, o vice-presidente já foi ao país mais de 50 vezes e, claro, pretende morar um dia lá. Apesar de possuir uma grande lista de lugares visitados, que inclui Foz do Iguaçú, Parati, Florianópolis, Fernando de Noronha, entre outros, ele afirma que ainda há muito mais a ver. “Não sei onde eu vou morar, mas sei que em todo o Brasil temos ótimos amigos assim como no Canadá”, ressalta. “Estou muito animado para o que o futuro me aguarda. É um prazer ser parte dos amigos do Brasil no mundo, mas o prazer é maior ainda de dizer que o Brasil e a comunidade brasileira têm sido bons amigos meus”, declara Peter. Ele e Arnon tentam retornar à crescente comunidade a ajuda que ela dá à empresa, por isso fazem doações e patrocinam eventos.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

17  |


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

|  18

crônica | chronicle por rodolfo torres  rodolfo.torres@ig.com.br

Promessa de outra coluna

E

stou em falta com a editora do Brasil News. E o que é pior: a culpa é minha... Sugeri escrever uma coluna em inglês pro site do jornal para falar a respeito no nosso Brasil brasileiro pros canadenses. Ela gostou da ideia e, depois de algumas longas semanas de silêncio, até perguntou se meu texto no idioma de Shakespeare sairia ou não. A resposta é: vai sair sim! Só preciso conseguir um pouco de tempo pra iniciar esse novo desafio profissional. E isso não vai demorar a chegar... A intenção inicial é deixar registrada, em língua inglesa, uma

impressão do cotidiano brasileiro por semana. Se a aceitação for razoável, quem sabe a produção aumente. Mas tudo vai depender da demanda.

Mas como se explica o Brasil em inglês? E em português? Como falar do nosso cotidiano político, por exemplo, para um canadense?

Afinal, não dá pra escrever em inglês sem estar

vestindo a camisa do liberalismo econômico. Existe mercado, existe oferta. Mas como se explica o Brasil em inglês? E em português? Como falar do nosso cotidiano político, por exemplo, para um canadense? Qual deve ser o tom a ser utilizado para explicar um Antonio Palocci? Como falar da nossa carga tributária esquizofrênica? E sobre a qualidade da nossa educação? Outro dia via uma entrevista com o célebre economista Eduardo Giannetti. E

ele dizia, com toda a propriedade de um estudioso de seu porte, que seria mais interessante o Brasil superar desafios do Século 19 – como água encanada e rede de esgoto para todas as moradias do país – antes de o poder público gastar rios de dinheiro do contribuinte com a Copa do Mundo e as Olimpíadas. E a tal da segurança pública? Como é possível explicar o “bico” que o policial precisa fazer para complementar seu salário? Como explicar que o policial que moram em favela

precisa lavar sua farda escondido dos vizinhos, porque tem medo de morrer assassinado caso descubram que ele é policial? Como explicar que temos Polícia Militar e Polícia Civil? Acho que o assunto segurança pública deve ser evitado, ao menos de início. Mas o Brasil não é só tristeza. Muito pelo contrário! Temos a capacidade de esquecer as nossas mazelas seculares durante os jogos de futebol e as festas populares. Para iniciar essa nova coluna, preciso, antes de qualquer outra coisa, me

cercar da gente boa que explicou o Brasil aos locais. Começarei reunindo escritos de Câmara Cascudo, nosso maior folclorista, para tentar preparar alguma salada brasileira pros gringos. Até porque ninguém consegue explicar o Brasil sem os textos de Cascudo. A promessa está de pé e, se tudo correr bem, acharei uma forma satisfatória de incluir o cafuné na crônica política do Brasil feita em língua inglesa. E que tudo corra da melhor maneira possível... Bacharel em Comunicação Social pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Rodolfo Torres trabalhou na revista Caros Amigos (São Paulo) e atualmente mora em Brasília, onde atuou como consultor de uma agência da ONU e repórter – especializado em tramitação legislativa – do site Congresso em Foco.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

19  |

esporte | sports por  fernando goscinscki  fernandogoscinscki@yahoo.com

Ferrari tenta contratar Button para vaga de Massa em 2012

FIA confirma duas zonas de ultrapassagem no GP da Europa

A

A

s boas corridas de Jenson Button na temporada fizeram a Ferrari crescer os olhos e começar a se movimentar no bastidores visando à temporada 2012. A informação é da publicação “News of the World”, que afirma que o nome do inglês surge com força para substituir o brasileiro Felipe Massa como companheiro do espanhol Fernando Alonso. A escuderia italiana estaria insatisfeita com o desempenho de Massa, responsável por apenas 30% dos pontos da equipe desde a chegada de Alonso e que, ao contrário do espanhol, ainda não conseguiu

nenhum pódio este ano. A possibilidade de mudança de ares seria uma forma de Button escapar de um contrato longo. Na última semana, Martin Withmarsh revelou a intenção da McLaren de estender o vínculo com o corredor por mais temporadas, mas o inglês não mostrou entusiasmo. (Fonte: Globoesporte.com)

Federação Internacional de Automobilismo (FIA) revelou nesta segunda-feira que, assim como no GP do Canadá, a próxima corrida da temporada de Fórmula 1, em Valência, na Espanha, também terá duas zonas para o uso da asa traseira móvel (DRS - Drag Reduction System, em inglês). Os pilotos poderão acionar o dispositivo 285m após a curva 10 - até a 12 - com o segundo

Está regressando ao Brasil? Não sabe como levar seus pertences?

CONFIE

nas mãos de quem entende Mais de 10 anos de experiência

- Mudanças para todo o Brasil via aérea ou marítima - Todos os meses, envio de cargas consolidadas, ou seja, frete mais barato para quem está mudando. * Para receber os pertences, isento de impostos, é necessário estar no Brasil. Por isso, é obrigatório que a pessoa esteja de mudança. Não fazemos remessas de caixas, somente pertences pessoais.

PROMOÇÃO: Bônus de 15% no frete aéreo para quem apresentar este anúncio

Tel.: 416 465-3459

Rodrigo Abreu (ramal 22)

100 Broadview Ave suite 318 rodrigo@mellohawk.com

w w w. m e l l o h a w k . c o m

trecho iniciando 25m depois da curva 14. A área de aferição da diferença, já que o DRS só pode ser usado quando o piloto de trás está a menos de um segundo do da frente, ficará 130m antes da curva 8. As informações são da revista inglesa "Autosport". O GP da Europa, realizado no circuito de rua de Valência, será no próximo fim de semana. (Fonte: Globoesporte.com)

Franchitti elogia Kanaan após vencer prova "infernal"

O

escocês Dario Franchitti venceu a etapa de Milwaukee de Fórmuala Indy, mas sem nenhuma facilidade. Para o atual campeão da categoria, a prova foi infernal pelo intenso tráfego na pista. Ele lidera a classificação com 271 pontos, ao lado de Will Power, da Penske. "Foi um inferno correr aqui. Na primeira parte, pensei que tinha certa vantagem sobre os demais, mas, como é costume, a corrida foi difícil. Foi complicado equilibrar o acerto do carro,

além do tráfego", explicou. Franchitti foi o único que liderou a etapa além dos brasileiros Tony Kanaan e Helio Castroneves. Ele elogiou, principalmente, a atuação do piloto da KV, à frente durante 33 das 225 voltas disputadas. O escocês largou na pole position e foi o primeiro colocado em 161 voltas. "Tony estava muito, muito forte e foi difícil disputar com ele, como também é de costume. De qualquer forma, ganhar aqui é sempre especial", concluiu. (Fonte: Portal Terra)


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

|  20

psicologia | psychology por everalda sidaravicius  sidaravicius@rogers.com

O que é psicoterapia? Uma decisão pessoal, em que o ato da vontade é determinante para o sucesso do auxílio psicoterápico

P

sicoterapia não só intervem quando o funcionamento “normal” de alguém está comprometido. Ela é uma boa fonte de ensino para solução de conflitos interpessoais, ensina a desfazer os conflitos na vida dos casais, ensina aos pais a corrigir os erros na educação de um filho, ensina a construção de relacionamentos funcionais e duradouros. Favorece uma liberação de emoções escondidas no inconsciente, ajudando a abertura para um novo pensar carregado de planejamento e ação. Mas todo esse ensinamento e ajuda só se concretizará se a pessoa, ou a família, estiver com uma vontade imensa em promover mudanças. Muitas vezes a pessoa não está nem um pouco interessada em fazer psicoterapia,

mas alguem insiste para que ela faça, isso se chama “psicoterapia induzida”. Por exemplo, a esposa me diz ao telefone: “meu marido necessita fazer este tratamento com urgência” ou a mãe que me liga e diz: “minha filha precisa de auxílio psicoterápico”.

As pessoas que induzem outros a fazer psicoterapia, são elas que na realidade necessitam de tratamento Quando alguém é induzido a procurar ajuda de um psicoterapeuta, infelizmente o progresso não acontece, porque a pessoa ou a família não tem a “vontade” amadurecida. As pessoas que induzem outros a fazer

psicoterapia, são elas que na realidade necessitam de tratamento. Psicoterapia é uma decisão extremamente pessoal, um compromisso exclusivamente pessoal ou de toda a família, onde o ato da “vontade” como um todo é a chave para o sucesso terapêutico. Outro ponto a ser tocado é a questão da cura de um membro da família. Quando uma pessoa está fazendo um tratamento psicoterápico e começa a melhorar com progressos bem evidentes, a família toda se une com o intuito de que a pessoa desista de continuar o tratamento. Muitas vezes aquele membro volta ao estado anterior de “doença” por não ter tido tempo em adquirir recursos suficientes para se engajar com outra postura na sua

família disfuncional, se este for o caso. Isso faz lembrar Jesus, em Mt 10:36, que diz: “Os inimigos do homem serão seus próprios familiares”. Freud acompanhando as palavras de Jesus, disse: “No desenrolar de um tratamento psicoterapêutico, a intromissão dos parentes

representa um grande perigo”. Muitas vezes, trabalhando com crianças ou adolescentes, o profissional precisa trazer para a terapia os pais, e por vezes isto faz o progresso da criança ou do adolescente desandar, justamente porque estes pais não assumem que são

pessoas disfuncionais e que estão, por vias inconscientes, promovendo a “doença” do filho. Um forte abraço com muita luz e paz profunda.

da exposição à luz do sol. Para saber o seu nível de vitamina D é preciso consultar um médico que fará análises no sangue e na urina, portanto não tome suplementos vitamínicos sem antes consultar um médico, opte pela opção natural. A vitamina D evita osteoporose, pois fixa o cálcio nos ossos e dentes, dá vigor ao músculo, porém deve estar sempre aliada a prática de exercício físico.

Aproveite os dias de sol e reponha a vitamina D do seu corpo da forma mais saudável e barata, que é pela exposição a luz solar. Durante os meses de frio e inverno dê preferência aos alimentos enriquecidos com vitamina D. As prateleiras repletas de suplementos, em as farmácias e supermercados, sugerem a automedicação de vitaminas, porém não tome suplementos sem antes consultar

um médico, checar os níveis de vitamina no corpo e a necessidade do uso.

Everalda Sidaravicius é psicóloga humanista. Seu escritório fica na 489 College St.,sala 201. Telefone: 416-929-1816 x 329

Comportamento | life style por Rafaela Freitas  rafaelafreitas@hotmail.com

Vitamina D Doses diárias de sol produzem vitamina D e equilibram o funcionamento do corpo

A

exposição ao sol é responsável por produzir e manter os níveis de vitamina D em nosso corpo. A vitamina é responsável pela melhor absorção do cálcio e fortalecimento dos ossos, que é fundamental para a saúde e funcionamento do corpo de adultos e principalmente, idosos, crianças, gestantes e mães que amamentam. Em geral, 15 minutos diários de sol três vezes por semana é o suficiente para manter o nível da vitamina no corpo, mas esse tempo pode variar de acordo com a pigmentação da pele, ou seja, pessoas com a pele branca precisam de menos tempo no sol e quanto mais escura a pele, maior a exposição. Isso acontece porque

o pigmento da pele negra filtra os raios ultravioletas e é necessário maior tempo no sol para produzir a mesma quantidade de vitamina. Mas, atenção, não é necessário passar o dia inteiro na praia, pequenas doses de sol são suficientes para a produção da vitamina. O sol recomendado é o do início da manhã ou final de tarde, sem o uso de protetor solar, pois estes produtos bloqueiam os raios ultravioletas. É importante avisar que vidro, nuvens, poluição ou roupas também filtram os raios. Portanto, caminhar pelo lado da calçada com sol, andar de bicicleta, correr embaixo do sol, caminhar no parque ou ir à praia são maneiras práticas de obter vitamina D sem

mudar a rotina do dia a dia. Deixe braços, pernas e rosto a mostra, mas não esqueça: apenas no início ou final de tarde.

Atenção, não é necessário passar o dia inteiro na praia, pequenas doses de sol são suficientes para a produção da vitamina A vitamina D obtida por meio dos raios ultravioleta B é equivalente a 90% e os outros 10% pelos alimentos (leite, manteiga, gema de ovo, fígado, óleo de fígado de bacalhau etc). A fonte mais natural para a produção da vitamina é por meio

Rafaela Freitas é paulistana e mora em Vancouver, BC. É bacharel em Comunicação Social, com especialização em Business & Marketing e pós-graduada em Comunicação Organizacional. Atuou como assessora de imprensa nas áreas de cultura, comportamento, meio-ambiente, internet e automotivos.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

21  |

Meu negócio | my business POR CAROLINA LADEIRA  editor@brasilnews.ca

Verão brasileiro em Toronto Há 14 anos no mercado, a loja Brazil Direct oferece uma grande variedade de produtos brasileiros

B

iquínis, sungas, cangas, sandálias havaianas e rasteiras, camisetas, entre tantos outros produtos típicos brasileiros para o verão. Não é fácil achar esses artigos em Toronto e é exatamente por isso que a Brazil Direct, que existe desde 1997, é raridade na cidade.

Compramos de fornecedores nos Estados Unidos e também sempre vamos ao Brasil para nos manter informados “Compramos de fornecedores nos Estados Unidos e também sempre vamos ao Brasil para nos manter informados”, explica Carlos

Dornelas, proprietário da loja que se localiza há 7 anos na 1473 Dundas St West. Antes, o endereço era 1315 Dundas St. West. Carlos, que é mineiro de Coronel Fabriciano, conta que, além de brasileiros, muitos portugueses e pessoas de outras naturalidades vão atrás dos produtos do Brasil. Além dos artigos de verão, durante todo o ano o estabelecimento é procurado pelos deliciosos produtos alimentícios. Chocolates, biscoitos, leite condensado, batata palha, entre outros, fazem sucesso e suprem um pouco a saudade que se tem da terra natal. No setor de beleza, os perfumes Boticário e Natura têm bastante procura pelos clientes, ressalta Carlos, que é formado em

Ana Paula e Carlos Dornelas, parceiros também no trabalho Administração de Negócios no Seneca College. Antes de se chamar Brazil Direct, a loja se chamava Oba Oba Brasil e pertencia a dois amigos de Carlos, Luiz Carlos e Maria Lea Brito. Quando ambos foram para o Brasil, Carlos e sua esposa, Ana Paula Dornelas, decidiram comprar o estabelecimento. Além de administrar a Brazil Direct, Carlos trabalha há 15 anos como Real Estate e, desde 2010, possui licença de Real Estate na área residencial.

Solutions Immigration Consulting Inc.

Imigração em Geral - Assistência de Profissionais no assunto PODEMOS ASSISTI-LO NO CANADA, USA E OUTROS PAÍSES

Os produtos alimentícios são os mais procurados pelos clientes

Pensou em remessa de dinheiro? Pensou Star Remittance!  Remessas de dinheiro para o Brasil e do Brasil para o Canada  Cartões telefônicos e serviços de Fax  Melhores cotações na compra e venda de Dólares e Euros

Sol Gombinsky - Presidente Especialista em Imigração desde 1967 Membro Licenciado da CSIC Ex-gerente da Imigração do Canada

Formada em Lei Canadense Gerente - Língua Portuguesa E-mail: ivaniam@immsol.com

Ivania Menezes

(416) 661-6376

(416) 828-7666

1240 DUNDAS ST. W. | 416 537-1305 FAX: 416 537-2391

Venha saborear o melhor da comida brasileira no Canada!

1183 Finch Ave. West, Suite 508 Toronto, ON - Canada

www.immsol.com SOS CES PRO AçÃO EM R ESA MIG DE I O/EMPR P GRU

Abertura de Companhias, Traduções, Small Claim, Landlord & Tenant

NO CANADA Classe Familiar, Permanente Residente, Refúgio, Humanitário e Compaixão, Extensão de Vistos, Troca de Visto, Apelos e Cortes, Programa de Live-in Caregiver, Cidadania

FORA DO CANADA Permanente Residente, Trabalhador Capacitado, Negócios, Classe Familiar, Contrato de Trabalho, Visto de Estudante, Refúgio

• Picanha na Chapa ou no espeto • Peito ao Catupiry • Virado à Paulista • Frango com Quiabo • Peito à Parmegiana • Bife à moda da Casa SEMPRE TEMOS PRATOS ESPECIAIS DURANTE A SEMANA!

Estamos fechados às segundas. Ás terças abrimos a partir do meio dia. Aos domingos temos música ao vivo com Carlinhos a partir das 19hs

1242 DUNDAS ST. W. 416 588-2967


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

|  22

Caderno 2 | entertainment por Cristiano de Oliveira  bonitaodocaderno2@gmail.com

“Uma noite em 67” – O festival da Record era o reality show ideal Um documentário pra mostrar que audiência e bom gosto podem conviver na TV

S

audações, dançarinos de xaxado. Ninguém lê, mas também ninguém derruba: esse é o Caderno 2 Edição 170! A você que não liga pro que os outros vão falar e continua lendo isso aqui, o meu eterno muito obrigado. Ôu, dia 25 de junho teremos a festa junina do CAIS, o Centro de Apoio e Integração Social BrasilCanadá, onde sou voluntário desde as antigas. Pode aparecer lá, eu certamente estarei falando alguma bobagem ao microfone. Sempre me botam pra falar ao microfone, não sei o que é isso. Eu queria comandar o bar. Servir cerveja gelada é garantia de cliente feliz, enquanto microfone só

mata a gente de vergonha. Será que posso levar o microfone pro bar? Tomar um kilindróps com a clientela e contar caso no balcão? De qualquer forma, estaremos todos lá.

O filme trata da fase final do Festival de Música Brasileira da TV Record de 1967. [...] era um programa de televisão, e por isso precisava “dar ibope”. Assim, surgia ali o avô do reality show musical Bom, minha mãe me recomendou um filme, e como ela nunca recomenda

filme ruim, eu assisti e preciso repassar a recomendação. Um documentário indispensável pra quem gosta de música brasileira, não importa o estilo:

Uma noite em 67

O filme trata da fase final do Festival de Música Brasileira da TV Record de 1967. Mas não pense que aquele era um simples concurso. O Festival da Record era um programa de televisão, e por isso precisava “dar ibope”. Assim, surgia ali o avô do reality show musical. Mas é mesmo, pense bem: o que configura um reality show é o imprevisível. No Festival da Record, só se sabia os nomes dos cantores e suas músicas. O

resto era imprevisível, especialmente a multidão que lotava o teatro e torcia sem ter quem a segurasse. Nada de assistente de palco regendo as reações da plateia, como acontece hoje. Ali, o público fazia o que queria. Vaiava, aplaudia, cantava junto, e chegou ao ponto de fazer com que Sérgio Ricardo quebrasse seu violão e abandonasse a disputa. O público adicionava seus próprios personagens à trama, como a Mulher-Vaia, descrita no filme como uma pessoa da plateia que sempre “se vestia de vaia”. Sabe-se lá como ela fazia isso, fiquei até curioso. O filme intercala cenas do festival com depoimentos atuais de quem esteve lá.

Uma coisa que notei foi a edição do barulho ensurdecedor da plateia. Tive a oportunidade de assistir aos originais do festival há alguns anos, e me lembro que mal dava pra ouvir as músicas. Pois agora dá, mas fica estranho: você ouve o som do público baixo, mas nota Caetano se esguelando, Sérgio Ricardo reclamando que não consegue escutar o tom da música, e o som estalando na sequência final de Roda Viva,

com Chico Buarque e MPB-4. Bom, já falamos do público. Mas e os artistas? A nata da MPB estava lá, mas aqui o espaço é curto, então vou ter que empurrá-la para a próxima edição. Adeus, cinco letras que choram. Cristiano de Oliveira é mineiro de Belo Horizonte, atleticano de passar mal do coração, formado em Ciência da Computação no Brasil e pós-graduado em Marketing Management no Canadá. Começou escrevendo sobre música no Brasil News em 2004, mas agora já descambou.

Receitas | recipes Quiche Lorraine

24/06

26/06

samba and funk com Ian de Souza » Lula Lounge »$15 »20h

Batizado e troca de corda Grupo Axé Capoeira »1515 Bloor St. West » $17 antes/$22 no dia » 13h às 15h

Luanda Jones no Jazz Festival  Bossa nova, jazz,

Roda de Rua 2011

09/07

Brazil Folia

24/07 Ingredientes

Modo de preparo

Para a massa, misture a farinha de trigo com o sal e Para a massa o açúcar e junte a manteiga até formar uma farofa grossa. Acrescente 1 ovo, sove a massa até que forme 1 1/2 xícara (chá) de farinha de trigo uma bola e não grude nas mãos. Embrulhe em papel 1 pitada de sal filme e coloque na geladeira por 15 min. Retire a massa da geladeira, coloque dentro de um saco 1 pitada de açúcar plástico e abra com um rolo. Forre o fundo e a lateral 100 g de manteiga em cubinhos gelada de uma forma de aro removível de 22 cm de diâmetro 1 ovo com papel-manteiga, e cubra com feijões. Leve ao forno médio pré-aquecido (180ºC) por cerca de 25 min. Retire os feijões e deixe esfriar. Para o recheio Para o recheio, doure 250 g de bacon em fatias no 250 g de bacon em fatias microondas ou numa frigideira. Seque em papel absorvente e pique grosseiramente. Reserve. Bata 3 ovos 3 ovos e adicione 500 ml de creme de leite fresco, 500 ml de creme de leite fresco tempere com sal, pimenta-do-reino e noz-moscada ralada a gosto. Acrescente 100 g de queijo parmesão Sal, pimenta-do-reino, noz-moscada ralada a ralado, 2 xícaras (chá) de queijo prato ralado e as fatias gosto de bacon. Misture bem. Para a montagem, cubra a massa com o recheio e asse 100 g de queijo parmesão ralado em forno médio pré-aquecido (180ºC) por 40 min. 2 xícaras (chá) de queijo mussarela ralado (200g) Sirva com salada verde.

25/06

Arraiá na beira do Cais Festa para arrecadar dinheiro para o Cais »Casa da Madeira, 1621 Dupont Street. »$10 antes /$15 no dia »16h à 1h

25/06

Luanda Jones e Maninho Costa  Com Gord Sheard no Jazz Festival » Quotes Bar & Grill, 220 King St » $15 » 17h

25/06

Ultra Brazil Axé Capoeira, Samba Brasil e D-Snow » 314 Queen St West »22h »$15 até meia-noite e $20 depois

Brazil Fest 8ª edição do evento cultural brasileiro no Canadá » Earlscourt Park St. Clair West/Caledônia » Grátis » 11h às 22h

05/09

Brazilian Day Canada A independência do Brasil comemorada com show de alegria e demonstrações culturais » Yonge-Dundas Square » Grátis » 13h às 20h Foto: Patrick LaCroix

Com Roda de Samba, Aline Morales & Forró Nite, Escola de Samba de Toronto, Banda simpatia » 99 Sudbury St (Queen com Dovencourt) » $20 antes / $30 no dia » 15h às 2h


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

23  |

English Corner por Brian Bowen  teacherbowen@yahoo.com

O jeito errado de falar inglês

L

earners of English often make grammatical errors. It’s not something to be embarrassed by – it’s only by making mistakes that we learn. Actually, not trying to communicate because of a fear of making mistakes is a more serious problem for learners. However, avoiding mistakes is the goal of all learners of English. Therefore, for this issue’s column, I’ve decided to compile a list of what I think are the most common mistakes ESL speakers make. Perhaps the most common mistake is to leave out articles or to use an incorrect article. Use a, an or the in front of most nouns. Use a or an before single count nouns (a before a consonant, an before a vowel) the specific identity of which are unknown. Use the before nouns which the speaker thinks the listener can identify. Many plural

and noncount nouns require no article. The next most common mistake is with verb tenses. In fact, many grammar classes are devoted to studying the twelve English verb tenses and their uses. Related to this is the problem of irregular verbs in English. Although there

For many nonEnglish speakers, the use of prepositions in the language is a horror story. That’s because there are no firm rules about when to use prepositions like to or in are only 150-200 of them, most of the common verbs are irregular, so you have to memorize their past and past participle forms. For many non-English speakers, the use of prepositions in the language is a horror story. That’s because

there are no firm rules about when to use prepositions like to or in. One guideline I often tell my students for location and time prepositions is to use in for large things like Canada or 2011, use on for smaller things like Yonge Street or the weekend, and use at for specific things like an address or specific time. Word forms too cause many problems, especially with adjectives and adverbs. I often hear students say sentences such as “I finished quick,” rather than “I finished quickly.” However, non-native English speakers can take heart in the fact that many native English speakers make this kind of mistake too. Indeed, in the 1990s, Apple’s slogan was: Think Different. One error that particularly bothers me is the use of numbers instead of ordinals in dates. Please don’t say “June twenty-one” instead of “June twenty-first.” Another error that can

be confusing is listing adjectives in the wrong order. You’ll get some puzzled looks if you describe your “red new sports Italian cool car.” That’s because there’s a correct way to list adjectives before a noun: Opinion, Size, Shape, Age, Color, Nationality, Material, and Type. So, the previous description should have been: cool new red Italian sports car. Reading, listening to native English speakers, and taking English classes are all good ways to improve your grammar.

Born and raised in Toronto, Brian Bowen has a BFA in Creative Writing from York University. He has been teaching English for almost 25 years as a high school English teacher and as an ESL instructor at Seneca

College and with the Japan YMCA. He currently owns and runs the Canadian Academic Success School, 5308A Yonge St. Contact (416)768-8456 or CanadianAcademicSuccess.com

falam Portu os guês 1444 Dupont St, unit 1B Toronto - ON M6P 4H3 Tel. 416 516 4949

DANIEL FERNANDES


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

|  24

UNIVERSO FREDIANO por FRED ITIOKA  oka1999@hotmail.com

Alfabeto

E

u sempre me emociono ao ver casos de pessoas que aprendem a ler e a escrever na idade adulta. Gosto de ver seus olhos brilhando com o desenho das letras formando o próprio nome. Dando identidade, auto-estima, possibilidades de um novo universo. Gente que sonhava em ler mas que não teve chances que nós temos e nem sempre damos valor.

A tia reclamava dos meus garranchos. Eu nem sabia escrever direito e ela me empurrou para o caderno de caligrafia. Eu que já gostava de desenhar, adorei Ser alfabetizado é um mergulho no ar, um salto no oceano infindável da informação. Abre as portas e janelas da comunicação. Um mundo que se apresenta com outras configurações. Você se sente

poderoso. Tão poderoso que já se imagina o dono do mundo. E ai que mora um dos maiores erros. Pois aprender é um exercício que jamais se esgotará. Quando entrei para a escola, tive calafrios ao me deparar com a dança das letrinhas. O quadro negro com a caixinha de giz, vários rostos estranhos, uma nova fórmula de vida com regras e horários. Eu mentia, fingia dor de barriga, não queria. Tinha medo. A escola era uma prisão diante das tardes livres da infância. Primeiros exercícios: o alfabeto. A tia reclamava dos meus garranchos. Eu nem sabia escrever direito e ela me empurrou para o caderno de caligrafia. Eu que já gostava de desenhar, adorei. E aí nasceu um grande e duradouro amor pelas letras. A escola se transformou: era como um caldeirão mágico de onde saiam descobertas incríveis. E a professora a dona da varinha mágica.

Muitas lições de casa e provas depois, meu gosto pelas letras me levou para o mundo. O inglês chegou de mansinho. E aos poucos foi me contagiando, trazendo a descoberta de significados e pronúncias estranhas. E mais uma vez a importância dos mestres. Com eles, estudar era uma alegria. E o que antes soava estranho, tornou-se familiar. Morando no Canadá, comecei a flertar com a língua francesa. E o desafio me pegou outra vez, a vontade de abrir as asas e voar para este desconhecido. De início parecia fácil. Mas a estória se repetiu: diante das dificuldades iniciais, tive calafrios. Medo. Até mentia para mim mesmo para faltar às atividades. Como uma criança de seis anos. Só aí entendi que aprender pressupõe o erro e ter vergonha deles de nada adiantava. Hoje me vejo diante do mesmo quadro. Agora ele é branco e no lugar do giz, canetas. Adulto, me animo quando vejo minha mão

desenhando um novo alfabeto: o japonês. Minha professora diz que meu olho brilha quando escrevo meu nome no alfabeto hiraganá. É a possibilidade de um

novo universo. Ainda dá calafrios, sim. Erro um monte. E digo: é muito bom! Vamos aprender! Frederik Itioka é jornalista,

produtor de TV e escritor. Nasceu brasileiro com ancestralidade oriental e canadense de coração. É apaixonado por cachorros, cinema, literatura japonesa, culturas exóticas e Toronto.

info@bermanassociates.ca 1444 Dupont St, unit 1B Toronto - ON M6P 4H3 Tel. 416 516 4949

RMOTORS IO

falamos s Portuguê

LIZANDRO O SEU MECÂNICO BRASILEIRO Agora em novo endereço:

2381 St Clair Avenue West - Toronto

416 535-7375

LEIA e ASSINE um ano - (24 edições) por apenas CAN$50 Nome Endereço Cidade Província Cod. Postal E-mail

Telefone

Preencha os dados acima e remeta juntamente com cheque nominal ao BrasilNews para: 390 Burnhamthorpe Road.Toronto, ON - M9B 2A8 Canada


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

25  |

Envie seu classificado* para o Brasil News pelo e-mail brasilnews@brasilnews.ca ou fax- 416 538-9171 *O BrasilNews se reserva o direito de editar e publicar os anúncios segundo as normas da redação. Todos os anúncios estão sujeitos a aprovação. Empregos e serviços ff Precisa-se  de representantes de Vendas com experiência para Companhia Estabelecida no Canada 416 731 1935 ff Procuram-se  jogadores de futebol de alto nível para o time BRASILEIRO The Brazilian Stars, que jogará uma liga 11x11 no estádio localizado na Bathurst com Finch. Ao final da liga estaremos fazendo amistosos com times da MLS! Falar com Cristiano, tel: (416) 838-2695. ff Procura-se  trabalho de limpeza, restaurante ou babá. Disponível em qualquer horário. Luana, tel: (416) 633-4085 ou luanatt@terra.com.br ff Procura-se  trabalho como cleaner, início imediato. Thamiris, tel: (647) 707-8942 ff Procura-se  trabalho part-time. Tenho 29 anos, formada em Engenharia Civíl. Disponibilidade diária a partir das 15:00h. Cláudia Negris de Barcellos, tel:(416) 930-6425 ff Procura-se  trabalho, de preferência como cashier em restaurantes. Tenho disponibilidade diária a partir das 15:00h. Rane Cruz, tel: (647) 886-2404

ff Procura-se  trabalho de limpeza, restaurante ou babá. Tardes e noites disponíveis. Lêda, tel: (647) 863-5199 ou ledinhacsampaio@hotmail.com ff Procura-se  trabalho como cleaner ou restaurante. Disponível part-time depois das 15h. Marco, tel: (647) 783-0155 ff Procura-se  trabalho de limpeza, restaurante, babá, bar ou auxiliar de escritório. Disponível à tarde após 12:00h, exceto por segundas e quartas-feiras, livres após às 15h40. Final de semana em todos os horários. Juliana Vilas Boas, tel: (647) 718-9619 ff Procura-se  trabalho part-time. Tenho 24 anos, formado em Engenharia Civíl e Inglês básico. Disponível a partir das 15h.Victor Barcellos Tezolin, tel: (416) 9306425 ou Aline no tel: (647) 892-2708 ff Procura-se  trabalho de limpeza ou babá, possuo inglês básico. Disponível a partir das 15h. Michele Santos, tel: (647) 867-3448 ou michele8586@hotmail.com ff Procura-se  trabalho de limpeza ou babá. Disponível a partir das 15h. Diana Rivas, tel: (647) 718-0154. ff Procura-se  trabalho part-time como baby-sitter/nanny ou cleaner. Disponível durante as manhãs. Rosangela, tel:

recrutaDOr De estuDantes

Somos uma escola particular localizada no centro de Toronto e estamos contratando um Recrutador de Estudantes que seja fluente em Inglês e Português. É necessário ter habilidade para contatos por telefone e também por escrito. O candidato deve ser capaz de manter contato com agências de recrutamento de estudantes para nosso Curso ESL e para programas de “High School”. Experiência com recrutamento aconselhável.

(416) 481-8866 currículo para: info@bicc-edu.com

(647) 686-9177 ff Procura-se  trabalho em qualquer área. Disponível após as 12h, se possível. Possuo formação em letras, faço tradução Inglês- Português e Francês - Português. Annie, tel: (647) 461-3018 ff Procura-se  trabalho em qualquer área. Possuo formação em Administração de Empresas e experiência em Recursos Humanos e tecnologia. Inglês intermediário e espanhol avançado. Disponível após às 15h. Jéssica Eloá de Souza, 647 462-2933 ff Procura-se  trabalho em qualquer área. Possuo formação em Engenharia da Computação. Falo inglês, espanhol e português. Carlos Castro, tel: (647) 861-2289. ff Procura-se  trabalho part-time em qualquer área. Disponível a partir das 14h. Daiane Batista, tel: (647) 707-9567. ff Procura-se  trabalho part-time em qualquer área. Disponível a partir das 13h30. Samíra, tel: (647) 854-9445.

cleaner. Disponível part-time, no período da noite (17:00 às 23:00). Maria, tel: (647) 771-8593.

Aluguel de imóveis ff Aluga-se  quarto mobiliado (com frigobar), tv globo e internet. Ofereço café da manhã e 5 refeições por semana (jantar). Perto do subway Dufferin/ Bloor. Disponível em 1 de julho de 2011. Tel: (647) 502-5664. ff Aluga-se  apartamento na Eglinton W. e Caledonia. Falar com Jorge, tel: (416) 471-8331 ff Aluga-se  quarto mobiliado na região da Dundas.Tel: (416) 533-2817 ff Aluga-se  quarto em apartamento com privacidade. Possui internet, cable tv e laundry. Vinicius, tel: (647) 702-5721.

Venda ff Vende-SE  cabelo liso natural (castanho escuro). 60 cm - 300 dólares.Tel: (647) 289-9095.

Kissabor do Brasil Lanchonete está de volta!

ff Procura-se  trabalho de limpeza, restaurante ou babá. Disponível a partir das 15h, pois estudo até as 14:30h. Aline Gomes, tel: (647) 892-2708

ff Procura-se  trabalho como office

ff vende-se  GELADEIRA semi nova GE  - Top Freezer $250.00 (dolares). Gratis Microwave. Jose de souza 416-537-3359 ou 647-822-2338

Kissabor do Brasil

Lanchonete está de volta! Com seus deliciosos salgadinhos, pastéis de feira & doces Dois locais para lhe servir melhor:

PARADISE SPORT BAR # 1369 Dundas Street West tel # 416 551-2300

Royal CRown aluminum

is an eavestrough company seeking hard-working individuals wanting an opportunity for excellent earning. Must have a driver’s license. Some lifting and ladder climbing is required. We provide paid training, dental and medical benefits.

Call 416 213.1772 or e-mail sales@gtaeaves.com

FOUR STAR CAFE # 1485 Dundas Street West tel # 416 536-4299

Temos PF todos os dias Aceitamos encomendas para todas as ocasiões

falar com Graça

O Jornal BrasilNews mudou de endereço! 390 Burnhamthorpe Road. Toronto, ON - Canada - M9B 2A8

Tel: (416) 538.4298 | Fax: (416) 538.9171


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

|  26

Connection City Fotos por Steve Philipp  heuristx@yahoo.com

Visite o Ontario Place de graça No 40º aniversário do local, visitantes podem conhecer o parque de graça

O

ntario Place é uma das opções de entretenimento na cidade e dispõe de parqueaquático, cinemas, entre outras atividades. Em comemoração ao 40º aniversário, a visitação ao parque (não a entrada de brinquedos) é gratuita neste verão. Não perca.

Steve é fotógrafo e engenheiro de software. Começou a tirar fotos no ensino médio, com uma câmera analógica SRL. Quando as camera digitais se tornaram melhor do que as de filme, ele renovou seu interesse em fotografia. Steve nunca deixa sua casa sem uma câmera. Seu trabalho pode ser visto em www. moltovivo.zenfolio.com

Venha saborear comida autêntica brasileira!!!! (647) 340-4036 1702 st. clair aVe. W. toronto on

Excelente cotação!


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011

27  |


|  28

BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  21.06.2011


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.