Brasil News 2a edição Jun 2010

Page 1

FREE

THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER

O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRA

TORONTO - 2ª edição de junho - 2010 - ano 14 - número 252 - www.brasilnews.ca

Membro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá

O adeus

HST

Brazilian Day

O escritor José Saramago morreu deixado triste leitores e fãs. Ele foi o único escritor de língua portuguesa a ganhar o Prêmio Nobel de Literatura. Pág.: 06

O Harmonized Sales Tax é o novo imposto que entrará em vigor dia primeiro de julho. Por que a mudança e saiba se você terá que pagar mais caro pelo produto ou serviços. Pág.: 03

A elegância de uma Brazilian Canadian sempre presente na sociedade canadense. Catherine Mackenzie Nugent fala sobre o Canada, Brasil, família e seleção brasileira. pág.: 13

Portugueses dão goleada e brasileiros comemoram vitórias Portugal massacrou a Coreia do Norte com 7 a 0. Cristiano Ronaldo marcou o primeiro gol na Copa da África do Sul. Já a Seleção Brasileira superou os dois primeiros adversários e agora terá os portugueses pela frente. Haja coração! Confira a comemoração Foto: jandy sales

das vitórias nos bares e nas ruas de Toronto. Págs.: 14 e 15

Lula no G-20

Miss Universe Canada

Brasil e Portugal

O presidente brasileiro vai propor na reunião do G-20 que os países emergentes tenham mais aproximação com o Fundo Monetário Internacional, o FMI. Mais detalhes na pág.: 03

Nascida em Toronto, Elena Semikina é a Miss Universe Canada 2010. Ela recebeu a faixa e a coroa de Mariana Valente em uma noite de belas candidatas ao título de mais bela do país. Pág.: 12

O jogo mais emocionante da Copa colocará no palco duas seleções de países com histórias em comum. Um breve perfil de ambas e de Tommy e Michael, fãs do futebol. Pág.: 19

ATENÇÃO!

Os Ingressos para o camarote do Brazilian Day Canada, com vista privilegiada e direito a abadás para o show de Ivete Sangalo, já estão à venda. Maiores informações no site: www.braziliandaycanada.ca


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

|  2

editorial

imigração | immigration

por tania nuttall  brasilnews@brasilnews.com

por marcia casado e jane desmond informe publicitário

Uma só emoção

Humanitário e Compaixão

ontinuamos a acompanhar cada momento do maior evento esportivo do mundo: a Copa do Mundo de Futebol. Vencemos duas partidas com resultados que agradaram a muitos e que também desagradaram a muita gente. Desde criança sabemos que somos uma nação com milhões de técnicos de futebol. Palpites não faltam para dizer no que a Seleção Brasileira tem que melhorar. No jogo contra a Coreia do Norte levamos susto, pois todos esperavam mais. Na vitória contra a Costa do Marfim, tivemos dois gols de diferença e mais uma vez cobranças de resultados melhores. E agora, preparem-se, porque a Seleção Portuguesa vem com tudo. Os lusos massacraram a Coreia do Norte, a mesma que assustou a gente. Foram sete gols sem chance de os norte coreanos balançarem a rede pelo menos uma vez. Nessa edição do Brasil News entramos em campo para mostrar a festa brasileira nas ruas de Toronto. Também temos matéria sobre o perfil das duas seleções para mostrar o desempenho de cada uma na história das copas. A paixão pela bola e ainda mais em época de Copa do

pedido de imigração pelo processo de Humanitário e Compaixão (H&C) é, muitas vezes, o melhor caminho para pessoas que já estão no Canadá há algum tempo e desejam legalizar sua situação. Segundo a lei atual, uma pessoa interessada em se tornar imigrante deve fazer seu pedido fora do Canadá, mas é reconhecido que existem pessoas que, por motivos fora de seu controle, não podem fazer isso. De uma maneira mais simples, o H&C é um programa que permite que a pessoa, a título de exceção, se torne imigrante sem sair do Canadá O maior problema encontrado por pessoas que decidem pelo H&C esta em provar que realmente “merecem” receber tal exceção. Ao iniciar o H&C a pessoa deve ter em mente que as autoridades de imigração consideram, entre outras coisas, o seu grau de estabelecimento no Canadá.

C

Mundo é inspiração para gente de todas as idades, principalmente para as crianças. Dois alunos de escola de futebol de Toronto falam de seus ídolos e arriscam o placar do jogo entre Brasil e Portugal. Estamos com os corações a mil. Somos brasileiros no planeta bola que gira nos gramados da África do Sul. Quem fala um pouco dessa loucura pelo esporte mais popular do mundo é a socialite Catherine Nugent. Ela será outro homenageado do Brazilian Day Canada e lembra a visita de Pelé a Toronto quando ele participou de uma festa promovida por Anna Maria de Souza. Catherine Nugent é filha de pais canadenses. Ela nasceu no Brasil e confessa que ‘sempre será brasileira’. E por falar em orgulho brasileiro, temos reportagem sobre o concurso de Miss Universe Canada 2010. Mariana Valente passou a faixa e a coroa para a Elena Semikina. Mariana nos revela o que mudou em sua vida durante o posto de Miss Universe Canada e sobre os planos para o futuro. O Brasil News encerra a edição com um passeio pelos parques da Grande Toronto. É uma sugestão para toda a família relaxar nesse período de Copa do Mundo e G-20. Boa leitura!

Matric por 8 s ule-se em e ganh anas de GRA e 2 ÇA!!

INGLÊS PARA

O SUCESSO Melhore seu Inglês! Melhore sua vida!

English, TOEFL, Business English, Power Speaking and Listening

$275/4 semanas

Part-time Classes: Segunda a Quinta

TARDE ou NOITE

Para Informações ligue:

416-935-0011 www.ilacnightschool.com

nightschool@ilac.com 771 Yonge St. (Yonge and Bloor)

O

Basicamente você terá que fazer a sua narrativa de vida e apresentar evidências para provar que está estabelecido neste país e que não teria chances de conseguir a sua legalização de outra forma. Muitas vezes a nossa história de vida nos parece muito clara e que, sem dúvida, merecemos a legalização ( somos trabalhadores, honestos, etc. ), mas precisamos pintar esta imagem para o oficial de imigração. E, nossas únicas ferramentas são as palavras. Se um fato relevante for omitido ou mal apresentado, poderá fazer toda a diferença na decisão do oficial. Frequentemente o mesmo fato contado de maneiras diferentes pode criar diferentes impressões. Por exemplo, se uma pessoa trocou de emprego três vezes no mesmo ano, isso pode ser visto negativamente como falta de comprometimento; ou positivamente como um desejo de novos desafios e desenvolvimento profissional.

Jane Desmond Márcia Casado

Para facilitar a compreensão, faremos uma analogia: Ao lermos um livro, começamos a imaginar cada personagem: sua aparência, suas qualidades e seus defeitos e, dependendo da habilidade do escritor, nos envolvemos de tal maneira que começamos gostar ou a nos desinteressar pelo personagem. No caso do H&C, o “enredo” é a sua vida; você e sua família são os “personagens”; e o oficial de imigração é o “leitor”. Sua historia tem que ser contada de maneira lógica e interessante para que você possa ter chances de obter uma decisão favorável ao seu pedido. Não existe uma fórmula pronta que sirva para todos os casos.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

3  |

canadÁ | canada por Jandy sales  editor@brasilnews.com

Lula proporá no G-20 aproximação de países emergentes com FMI

Novo imposto HST

O

partir do dia 1º de julho, em Ontário, o HST deixará para trás o Provincial Sales Tax (PST) cujo valor é de 8%, e o Goods and Services Tax (GST), com taxa de 5%. O novo imposto será aplicado sobre alguns produtos alimentícios básicos, além de remédios e serviços de cuidados para com as crianças. Segundo o governo, a estrutura tributária em vigor prejudica a criação de empregos. O PST é cobrado sobre as compras feitas por empresas na produção de bens e prestação de serviços, taxando o empreendimento em cada etapa de produção, distribuição e varejo, tornando imposto sobre imposto. Para o governo, o imposto sobre o imposto do PST, aumenta os custos para os consumidores e coloca as empresas locais em desvantagem na hora de competir.

presidente Luiz Inácio Lula da Silva vai propor ao G 20 que busque formas para ampliar seu papel no FMI. “Precisamos também bloquear a existência de paraísos fiscais no mundo e fazer com que os países tenham mais agilidade e criem um fórum de deliberação para que as coisas sejam executadas de forma mais rápida”, disse Lula. De acordo com o presidente, o Brasil está dando um exemplo de seriedade, “com uma economia sóbria, serena”, com crescimento e geração de emprego. “O que queremos é que os outros países também deem [sua parcela de contribuição], porque durante muito tempo todos eles davam palpite sobre o Brasil. E nós agora não queremos dar palpite. Queremos apenas que eles façam aquilo que eles diziam

que o Brasil devia fazer.” Lula afirmou também que o Brasil tem espaço para crescer ainda mais de forma sustentável. “Minha tese é muito singela. Não quero que [o Brasil] cresça com efeito sanfona, num ano 10% e no outro 2%. Se a gente crescer 5% a 6 % durante vários anos de forma sustentável, este país estará usufruindo de uma evolução produtiva extraordinária, com mais venda de jornais, mais emprego e massa salarial para vocês. Claro que sem deixar de nos preocupar como crescimento da produção e da demanda”, disse o presidente, dirigindo-se a jornalistas. Lula foi matéria especial do Toronto Star. A reportagem destacou a grande popularidade mundial que o presidente desfruta devido ao desempenho da economia durante a gestão dele.

Lula: aproximação maior de países emergentes com FMI

Dois impostos em um só

A

Venha saborear comida autêntica brasileira!!!!

Isso porque cerca de 4,5 bilhões de dólares americanos em imposto sobre as vendas é considerado imposto escondido, ou seja, um imposto aplicado sobre outro. Com HST, o governo acredita que o imposto aglomerado e considerado escondido será eliminado com o retorno do imposto pago em muitas operações de negócios. Essa restituição representará preços mais baixos para os consumidores devido aos custos menores para as empresas. De acordo com o economista Neils Veldhuis, do Fraser Institute, o HST resultará em um aumento gradual de imposto, mas as deduções do imposto de renda suavizarão o aumento. Segundo o economista, famílias com rendimentos menores que $40 mil dólares ao ano economizará em torno de $400 em 2011.

inaugu rado

9 de jun

ho

(647) 340-4036 1702 st. clair aVe. W. toronto on

Excelente cotação!


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

|  4

canadÁ | canada expediente | masthead Uma publicaÇÃo do Brasil News Publisher INC. Todos os Direitos Reservados® www.brasilnews.ca 1554 Dundas St. W suite 201, Toronto - ON M6K 1T8 Tel. 416 538-4298 Fax 416 538-9171 Publisher: Tania Nuttall brasilnews@brasilnews.ca Editor Chefe: Jandy Sales editor@brasilnews.ca Administrativo: Fernando Goscinscki brasilnews@brasilnews.ca Vendas: Fernando Goscinscki fernando@brasilnews.ca Diagramação: Marcus Sampaio designer@brasilnews.ca Colaboradores: Andrea Kezen, Brian Bowen, Carlos Valente, Cristiano de Oliveira, Everalda Sidaravicius, Fernanda Beziaco, Fernando Goscinscki, Fred Itioka, Olavo Queiroz, Rodolfo Torres e Steve Philipp Próxima Edição: 13/07/2010 Colunas e artigos assinados podem não expressar a opinião do jornal. É proibida a cópia ou reprodução de qualquer artwork sem autorização prévia do BrasilNews

por Jandy sales  editor@brasilnews.com

Premiação celebra os melhores com o Much Music Awards O Brasil News flagrou nos bastidores astros e estrelas da música e da televisão

M

uita gritaria, suspiros, uma barulheira comparada à algazarra da vuvuzela na Copa do Mundo de Futebol da África do Sul. O motivo? A grande febre do momento da música mundial, Justin Bieber. Com 16 anos, o adolescente canadense da cidade de Stratford – que sedia o maior festival de teatro do país, ganhou três grandes prêmios na noite, incluindo na categoria International Video of the Year, com a música Baby. Bieber cantou e rebolou no palco e posou para foto ao lado do amigo, o cantor Drake. O Much Music Awards deste ano teve a cantora

O cantor sensação do momento, Justin Bieber, na coletiva com a imprensa


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

5  |

canadÁ | canada por Jandy sales  editor@brasilnews.com

A atriz americana, Jessica Szohr

Miley Cyrus no time de apresentadores. Foi a estréia da artista nessa missão. Ela cantou o hit Partying in USA e ainda levou para casa o prêmio International Video Artist. Na sala de imprensa, a cantora americana atraiu a atenção de todos. “Foi incrível”, respondeu ela à pergunta da apresentadora da Much Music, Traci Melchor sobre a experiência de ser uma das apresentadoras do prêmio. Ainda nos bastidores, o atleta olímpico, Jonathan Toews, e um punhado de celebridades da música e do

O garoto-propaganda da Calvin Klein, Kellan Lutz, ao lado de Ashley Greene e Xavier Samuel

Miley Cyrus do sucesso Partying in USA nos bastidores da festa

A banda canadense de B.C., Hedley ganhou três prêmios

A atriz Emily Osment, atriz dos filmes Sexto Sentido e Hannah Montana, e agora no 90210 cinema canadense e americano. Entre elas: Miranda Cosgrave e Emily Osment, a atriz do filme Sexto Sentido e agora atuando no 90210. Confira a lista dos vencedores do Much Music Awards 2010 no www.brasilnews.ca


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

|  6

Mundo | World

José Saramago deixa a literatura em luto O escritor conquistou o único Prêmio Nobel concedido até hoje para a literatura de língua portuguesa

O

e s c r i t o r p o rtuguês José Saramago morreu em consequência de uma parada múltipla falha orgânica, depois de uma prolongada doença, segundo comunicado da Fundação José Saramago. O escritor morreu ao lado da família em Lanzarote, ilhas Canárias, na Espanha, onde vivia desde 1991. O escritor José Saramago morreu sexta-feira, 18, aos 87 anos. O corpo será velado em Tías, na ilha de Lanzarote e a solenidade será na biblioteca local que leva o nome do escritor.

O último livro de Saramago foi publicado no fim de 2009. O romance Caim, a obra lança um olhar irônico sobre o Velho Testamento e o livro recebeu críticas da igreja. Ateu e integrante do Partido Comunista Português, José Saramago começou a vida literária em 1947 e em 1991 viria a publicar o livro O Evangelho Segundo Jesus Cristo. A obra recebeu a censura do governo português e levou Saramago a exilar-se em Lanzarote. Uma das publicações do escritor que teve bastante notoriedade recentemente

foi o livro Ensaio sobre a Cegueira – lançado em 1995. A obra ganhou as telas de cinema sob a direção do brasileiro Fernando Meirelles, em 2008. Segundo o escritor português João Marques Lopes, que lançou este ano Saramago: uma biografia a primeira biografia sobre José Saramago,

José Saramago ganhou o Nobel de Literatura em 1998 com o livro Ensaio sobre a Cegueira

anuncie aqui: brasilnews@ brasilnews.ca


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

7  |

direto de brasília por rodolfo torres  rodolfo.torres@ig.com.br

PEC dos Jornalistas pode ser votada em comissão no próximo mês Proposta de Emenda à Constituição busca restabelecer obrigatoriedade do diploma de jornalista

A

comissão especial da Câmara dos Deputados criada para analisar o mérito da Proposta de Emenda à Constituição (PEC) 386/09, que restabelece a obrigatoriedade do diploma universitário específico em jornalismo para o exercício da profissão, pode analisar o relatório ainda neste semestre. Mais especificamente, na primeira semana de julho. “Estamos trabalhando para isso”, explica o autor da proposta, deputado Paulo Pimenta (PT-RS). Ele afirma que o relator da matéria, Hugo Leal (PSC-RJ), deve manter a obrigatoriedade da exigência do diploma. O parlamentar gaúcho

destaca que o colegiado terá três audiências públicas para debater o assunto. A primeira delas, ainda sem data definida, convidará o presidente da Ordem dos Advogados do Brasil (OAB), Ophir Cavalcante, e o jornalista Lúcio Flávio Pinto. Irônico, Pimenta avalia que o posicionamento contrário dos grandes veículos de comunicação se reflete no silêncio sobre o assunto. “Publicamente, está cada vez mais rarefeito quem se posiciona contra a PEC”, afirma. Se passar pela comissão especial, a PEC seguirá para o plenário, onde terá de contar com o apoio de 308 deputados, em dois turnos de votação.

O deputado Paulo Pimenta (PT-RS) é autor do PEC que tenta voltar obrigatoriedade do diploma para exercício da profissão de jornalista

C onfira a composição d a comissão especial Presidente: Vic Pires Franco (DEM/PA) 1º Vice-Presidente: Rebecca Garcia (PP/AM) 2º Vice-Presidente: Francisco Praciano (PT/AM) 3º Vice-Presidente: Colbert Martins (PMDB/BA) Relator: Hugo Leal (PSC/RJ) Titulares Carlos Abicalil (PT-MT) Chico Alencar (Psol-RJ)

Fátima Bezerra (PT-RN) Geraldo Resende (PMDB-MS) Hugo Leal (PSC-RJ) Ilderlei Cordeiro (PPS-AC) José Paulo Tóffano (PV-SP) Lídice da Mata (PSB-BA) Luiz Carlos Setim (DEM-PR) Paes Landim (PTB-PI)

falam Portu os guês

•Tratamento Facial e Corporal •Tratamento Alternativo • Drenagem Linfática • Eletroterapia

O VERÃO

ESTÁ CHEGANDO, PREPARE SEU CORPO!

ligue e marque uma avaliação grátis!

Faça sua avaliação gratuitamente, e na compra de um pacote de tratamento, ganhe uma gomagem.

Esteticista formada no Brasil com mais de 20 anos de experiência.

Elza (647) 968.4702

Atendimento com hora marcada e exclusivo para o público feminino E-mail: habito@live.ca Orkut: Estetica Facial e Corporal

Portal Brasil News: feito especialmente para você Agora, além do jornal, o Brasil News começa a investir em mais uma ferramenta de comunicação, o site Portal Brasil News. Tudo sobre eventos, saúde, esporte, informações úteis e outros assuntos estarão esperando por você, além de vídeos especiais sobre o melhor do que acontece em Toronto. Se você tem interesse em colaborar com idéias para o site, ou até mesmo escrever matérias ou fotografar, mande um e-mail para editorportal@brasilnews.ca Bárbara d’Oro | editora e repórter Portal Brasil News


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

|  8

comunidade | community por Jandy sales  editor@brasilnews.com

Mês de Copa do Mundo e também de Festa Junina O arraial matuto juntou forrozeiros no salão em Toronto

O

mês de junho é especial no calendário brasileiro. O motivo não é à toa. Nesse período do ano comemoram-se os três santos mais festejados no Brasil, principalmente, na região Nordeste do país. Em Toronto, o ‘arriá’ matuto foi organizado pelo Brazil Dance World e o Bavia Arts. Na festa de São João, houve apresentação de quadrilhas, muita canjica e pé-de-moleque. Quem animou a farra dos forrozeiros foi a cantora Aline Morales e Mulambo Groove que contou com a presença de cerca de 150 compadres e comadres. O ponto alto da festa foi a divertida quadrilha infantil. Ainda no baile do santo, arrasta-pé com a quadrilha comunitária. Os festejos juninos

Anarriê, alavantu!!

Goreti Cardoso e Lucas Amaral comandam a passagem pelo 'túnel'

também têm brincadeiras. Os matutos – assim como é chamado quem participa de

RIO AUTO

REPAIRS 416 535-7375

festejo junino, se divertiram com a brincadeira da pescaria e da cadeira.

Luana; Eric e seu chará, Eric; Ryan e Larissa

LIZANDRO O SEU MECÂNICO BRASILEIRO

Uma oficina brasileira para você chamar de sua, com mecânico capacitado e de confiança » Revisão de Freios » Suspensão » Amortecedores

» Limpeza de bicos » transmissões e embreagens » Injeção eletrônica

» Baterias , Tune-up » Afinação de Motores » Troca de óleo

1405 Bloor St. West, Unit 1 Toronto (Bloor & Symington)


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

9  |

Tecnologia | Technology por Fernanda Beziaco febeziaco@gmail.com

Eventos nas áreas de informática e tecnologia movimentarão o Brasil no segundo semestre A partir de julho três eventos acontecem pelo país e o ritmo de negócios deve ser mais intenso

O Eletrolar Show mostrará em julho as novidades para o setor de eletrodomésticos e eletrônicos

F

eiras e eventos, estas são as duas palavras que não vão sair da cabeça dos brasileiros no segundo semestre. A partir de julho acontecem as três principais feiras do Brasil no setor de tecnologia e informática. A Eletrolar, Photoimage Brazil e PaperBrasil Escolar. Fabricantes e distribuidores se reúnem para expor ao mercado seus lançamentos, seus parceiros, seu mix de produtos e fazer o famoso contato comercial. Essas feiras

são visitadas por revendas, usuários finais, representantes, imprensa, todos querem estar por dentro do que rola nestes eventos. Cada uma das três feiras tem suas características mais marcantes, dentre elas a PaperBrasil Escolar é a que atrai mais visitantes. Um dos motivos para isso é a grande variedade exposta pelos fabricantes, tanto nacionais como internacionais, que deixam qualquer executivo com água na boca. Veja mais informações sobre as feiras no quadro ao lado.

Eletrolar Show

PaperBrasil Escolar

Este é um evento focado para indústria e varejo de eletrodomésticos e eletroeletrônicos do país. Acontecerá de 20 a 23 de julho, na Expo Transamérica, em São Paulo. Fornecedores e lojistas tem a oportunidade de realizar parcerias, fechar negócios e conhecer as tendências do mercado. O credenciamento pode ser feito através do site: www.eletrolarshow.com.br.

De 30 de agosto a 2 de setembro acontece a PaperBrasil Escolar, que reúne fabricantes e distribuidores nacionais e internacionais para uma das maiores feiras mundiais no setor de escritório, papelarias e escolas. O evento será realizado no Parque do Anhembi em São Paulo. Para saber outras informações sobre a feira, visite o site: www.escolarpaperbrasil.com.br.

anuncie aqui: b ra s i l n ews @ b ra s i l n ews. c a

PhotoimageBrazil 2010 Chegando a sua 18ª edição, a Photoimage- Brazil reúne de três a cinco de agosto, Expo Center Norte em São Paulo, as principais tendências de tecnologia e desenvolvimento de produtos de imagens. Saiba mais através do site: www.photimagebrazil.com.br.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

|  10

brazilian day canada por Jandy sales  editor@brasilnews.com

Abadás darão colorido especial ao Brazilian Day Canada A camiseta típica do carnaval baiano é uma das novidades da festa que agitará o coração de TO para a festa e ao mesmo tempo vestido com cores alegres. O BDC é uma festa grátis, mas se você quiser acompanhar a festa com uma visão privilegiada para o palco, poderá comprar o ingresso para o camarote VIP e ter direito a camiseta que tem a cara do carnaval baiano. O camarote custa 130 dólares ou 150 dólares e dará direito ao abadá. Ou então, você pode optar pelo preço de $150 e terá direito à feijoada e entrada para o after party. E esperando receber um grande público, uma parte da mais longa rua do mundo, a produtora-executiva do BDC, Tania Nuttall, resolveu incrementar ainda mais a festa. Parte da Yonge Street será fechada para acomodar a plateia. O espaço extra ao

Parte da Yonge Street será bloqueada para acomodar melhor o público redor do YongeDundas Square permitirá as pessoas conhecerem pratos da culinária e produtos brasileiros. O fechamento da Yonge Street será da D und as St até a Shutter St. Para saber mais detalhes sobre o Brazilian Day Canada 2010 e como comprar ingressos para o camarote VIP, acesse o site: www. brazliandaycanada.ca

Foto: Jandy sales

N

a última reunião de balanço da produção do Brazilian Day Canada 2010, a equipe discutiu detalhes da festa e o encontro foi o termômetro que mediu o crescimento do evento para este ano. Quem for a Yonge-Dundas Square no dia seis de setembro para a maior festa de rua brasileira já realizada no Canadá terá mais opções para degustar comidas típicas em um grande espaço com o fechamento de ruas próximo ao local da festa. Outra novidade é o abadá com a foto de Ivete Sangalo foi aprovado pela assessoria da cantora. Os fãs da maior estrela da música brasileira da atualidade e que estará agitando o palco da Yonge-Dundas Square poderão se divertir com o abadá exclusivo feito

Equipe de produção do Brazlian Day Canada em reunião quinzenal de balanço das atividades da festa

Mário Paiva, B.A., LL.B.

AdvogAdo Português

15 Anos de Experiência

Direito Criminal

Direito de Família

• Violência doméstica e abusos sexuais • Roubos, assaltos e fraudes • Delitos de droga • Conduzir embriagado • Tribunal de menores

• Divórcios e acordos de separação • Pensões familiares • Custódia e acesso • Proteção infantil • Divisão de bens

Atendemos Chamadas 24 horas por dia

E-mail: paiva@lawyer.com

 ToronTo office 

 Mississauga / braMpTon 

1170 Dundas St. W. Suite 210 Toronto, ON., M6J 1X4 Tel: 416 850.1383 Fax: 416 850-7543

7150 Edwards Boulevard Suite 210, Mississauga, ON., L5S 1Z1 Tel: (905) 698 0398 Fax: (905) 698 0399


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

11  |

It's my line por Jandy sales  editor@brasilnews.com

A vida após o glamour de Miss Universe

Q

ue peso a coroa tem para quem carrega o título de Miss? A Brazilian Canadian Mariana Valente enfrentou uma maratona de viagens, horas de cuidados com a beleza, uma série de entrevistas e teve a responsabilidade de representar o Canadá no Miss Universe, no ano passado. Talvez a última grande missão de Mariana Valente c o m o M i s s Un i v e r s e Canada foi passar a faixa e a coroa para Elena Semikina, eleita na noite de segundafeira, 14 de junho, a Miss Universe Canada 2010. Mariana Valente agora dará continuidade aos projetos pessoais. Ela mantém firme o sonho de ser professora. E para quem não sabe, Mariana desenvolve trabalho social com o BASE (Brazilian Association for Social and Educational Support).

O BASE é uma instituição que Mariana ajudou a criar e que presta serviço social a crianças brasileiras. Para angariar fundos, ela e a mãe, Ellen Valente, oferecem um jantar beneficente todos os anos. C onheça, então, um pouco mais a nossa Miss Universe 2009, Mariana Valente. O que significou para você ser Miss Universe Canada? Para mim ser Miss Canada é muito mais do que uma faixa ou uma coroa. Para mim foi uma oportunidade de representar as mulheres do Canadá, mostrando que a beleza pode ser traduzida em consciência social. O que mais lhe agradou depois da coroação? E existe algo que lhe desagradou depois da conquista do título? O que mais me agradou foi a oportunidade de viajar e conhecer culturas diferen-

tes ao redor do mundo. Não tem nada que me desagradou. A única coisa que tive dificuldade foi ficar bastante tempo longe da minha família enquanto viajava. Você acha que o concurso de Miss superou a fase de que é muito importante apenas ser bonita? Durante meu ano como Miss Canada 2009 a minha meta foi exatamente isso: mostrar que não basta somente ser bonita. A mulher para ganhar e representar seu país em um concurso de beleza tem que ser inteligente, ter garra, e uma grande consciência social, pois com esse título a mulher pode mudar muito a vida das pessoas. O que mais mudou na sua vida após a conquista do título? Para mim eu mudei a minha maneira de ser. Hoje, olho para vida com outros olhos.

Sei dos problemas lá fora, e sei que posso fazer alguma coisa para mudar isso. Sou uma mulher mais confiante, independente e madura. Quais os planos para o futuro? Estou terminando a minha faculdade, tenho mais um ano e meio pela frente e me formo como professora. Eu também embarquei em mais um desafio: abri um estúdio de personal trainer, e tenho trabalhado com isso.

FotoS: arquivo pessoal

Mariana experimentou o requinte de um título sonhado por muitas mulheres

Concluir os estudos para ser professora é agora a meta de Mariana Valente

Mariana Valente sendo coroada Miss Universe Canada 2009


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

|  12

por Jandy sales  editor@brasilnews.com

Mariana Valente passou a faixa para a nova Miss Universe Canada

Foto: Jandy sales

LIFE STYLE | Estilo de Vida Elena Semikina e Mariana Valente

Elena Semikina foi coroada após disputar o título com 61 concorrentes

À

s vésp eras d a estreia do Brasil na Copa do Mundo de Futebol, a Brazilian Canadian Mariana Valente teve uma missão: passar a coroa de Miss Universe Canada a uma das 62 candidatas ao título. O John Basset Theatre, no Metro Toronto Convention Centre, estava lotado com uma plateia barulhenta. Gritos e assobios cada vez quem alguma candidata pisava o tablado. Entre os jurados, o atleta paraolímpico, Josh Cassidy. Mais de três horas de desfiles das concorrentes ao título de garota mais bonita do Canadá, incluindo

apresentações de dança. Mas o palco do teatro serviu mesmo de passarela onde elas mostraram as belas curvas vestidas do biquíni ao glamour da roupa de noite. Nem somente o charme foi o quesito principal. As cinco finalistas da noite responderam às perguntas dos jurados colocadas dentro de envelopes. Em meio aos depoimentos, a candidata, Ashley Callingbull, 20 anos, expôs as raízes. “Sou descendente de aborígenes e acredito na beleza sem estereótipos”, disse ela. Alguns momentos de suspense depois, a expectativa foi quebrada com o anúncio

da vencedora: Elena Semikina, 26 anos. Uma estudante do curso de Marketing and Finance da York University, em Toronto. Ela ganhou vários prêmios e representará o Canadá no Miss Universe em Las Vegas em 23 de agosto deste ano. A elegância de Elena Semikina antes de receber a coroa de Miss Universe Canada 2010

Elena Semikina recebendo a coroa de Mariana Valente

A dança indiana ao som da música Jay-Ho, tema do filme Slumdog Millionaire

420 Roncesvalles Ave., Toronto ON M6R 2N2, Canada Phone: 647-349-8822 www.belof ashionsboutique.com


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

13  |

Foto: Jandy sales

brazilian day canada por Jandy sales  editor@brasilnews.com

“O meu coração será sempre brasileiro” Filha de pais canadenses, Catherine Mackenzie Nugent nasceu no Brasil após o pai escolher o país para trabalhar. Ela também será homenageda no Brazilian Day Canada

C

atherine Mackenzie Nugent viveu 23 anos de sua vida na pátria brasileira. Dona de uma elegância que ela afirma sempre a acompanhou, a mãe Margarete Mackenzie nasceu em Montreal, e o pai, Roberto Mackenzie, em Toronto. O Brasil entrou na história da família quando o tioavô, Alexandre Mackenzie, fundou na década de 1920 no Rio de Janeiro, a Light, empresa de energia elétrica cujo prédio é tombado pelo patrimônio histórico. A vinda de Catherine Nugent para o Canadá foi uma decisão dos pais. Ela chegou aos 14 anos para estudar em colégio interno de New Brunswick. “Ac o s t u m a d a c o m a s praias do Rio de Janeiro, eu

pensei que aqui fosse o fim do mundo, mas foi muito bom”, afirmou. De uma família com raízes canadenses e com um histórico de realizações em solo brasileiro – a Universidade Mackenzie, o Gavia Gulf Club e a Escola Britânica do Rio de Janeiro foram fundados pela família - Catherine Mackenzie havia deixado o Brasil de gente alegre e festeira para o que ela considera um país “onde todo mundo é frio”. “Nas minhas festas eu pedia aos bartenders para caprichar na bebida para ver se os canadenses se relaxavam mais”, disse ela com um sorriso no rosto. Catherine Nugent é mãe de Margot, Jaqueline e Jonathan, sendo esse fruto do seu segundo casamento

com o inglês David Nugent. Eles se casaram há 23 anos no dia de um dos santos mais festejados do Nordeste brasileiro no mês de junho. “O nosso casamento foi no dia de São João Batista”, afirmou. O Brasil que cresceu no cenário mundial é um reflexo no Canadá, segundo Catherine Mackenzie. “No pre-event do Brazilian Day Canada, eu vi presidentes de companhias como a Labatt e Cadilac Fairview que fazem negócio com o Brasil. Eu não sabia. Antes, o mundo olhava para o Leste e o Oeste, mas nunca para o Sul”, afirmou.

O primeiro Brazilian Day Canada surpreendeu Catherine Mackenzie. “Eu fiquei impressionada com tanta gente. A festa já começou bem sucedida”, disse ela. A Brazilian Canadian que cresceu nos bairros cariocas da Tijuca, Gavia e Copacabanalembra a Copa do Mundo de Futebol de 1950, realizada no Brasil, e a visita de um brasileiro

ilustre ao Canadá. “Pelé veio aqui em 1975 e esteve em uma festa de Anna Maria de S ouza. Para mim foi a pessoa mais importante que eu já havia conhecido”, afirmou. A mulher que apresenta para a sociedade canadense um Brasil bem sucedido com elegância e requinte,

afirma sentir-se orgulhosa do país onde nasceu. “No início quando eles (os canadenses) sabiam que eu era brasileira, achavam que eu era muito exótica. Agora me tratam com muito mais respeito por que hoje o Brasil é um país grande na comunidade internacional.”

TRANSMISSÃO DOS JOGOS DA COPA Jogos do Brasil

apenas com reservas

416 654.6363

ACEITAMOS CARTÕES DE CRÉDITO

www.rio40restaurant.com

1256 St. Clair Ave. West - Toronto


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

|  14

especial | special

O Brasil venceu as duas primeiras partidas e agora tem Portugal pela frente

A

estreia da Seleção Brasileira e primeira vitória na Copa do Mundo de Futebol da África do Sul foi um jogo considerado pelos milhões de torcedores brasileiros como difícil de engolir, mas vencemos. O placar de 2 x 1 foi apertado, tudo bem. Bolas rolam e contra a Costa do Marfim, os três gols deram uma sensação de alívio e segurança para as próximas partidas. O resultado de 3 x 1 contra a Costa do Marfim mostrou o futebol brasileiro mais próximo do que temos a oferecer de melhor para

os olhos do mundo. O segundo gol de Luís Fabiano foi considerado “a la Pelé” com um chute certeiro. Luís Fabiano deu um lençol dentro da grande área e foi autor de dois gols. O futebol em equipe de passes rápidos e precisos foi orquestrado por Elano. Ele balançou a rede com troca de passes com a jogada de Kaká, de linha de fundo e cruzamento preciso. Elano, então, desviou com toque sutil e marcou. Agora, a emoção será para valer. Vamos enfrentar pela primeira vez em uma Copa do Mundo, a Seleção

Portuguesa. O jogo será dia 25 em Durban, com transmissão a partir das 9h45 da manhã pela CBC e TLN. Os portugueses massacraram a Coreia do Norte com sete bolas na rede sem deixar chances para a seleção adversária. O destaque da partida foi Tiago e, finalmente, Cristiano Ronaldo marcou o primeiro gol na Copa do Mundo da África do Sul. Apesar de marcar apenas um gol, Ronaldo deu boa assistência em campo. O artilheiro da partida, Luís Fabiano, dedicou um dos gols à filha Giovanna.

Luís Fabiano balançou duas vezes a rede adversária e usou um estilo considerado “a la Pelé”, no segundo gol E, segundo a CBF, o atleta ficou bastante feliz na manhã de domingo, dia do jogo contra a Costa do Marfim, com o email recebido pelo torcedor do Guarani, Delfim. O morador de Campinas mandou um recado para o jogador pelo site da CBF. Luís Fabiano homenageou o avô do torcedor, que era torcedor do Ponte Preta. Leia o email:

Foto: CBF

Vitória apertada na estreia e resultado satisfatório no segundo jogo, a Seleção Brasileira pegará a mesma Portugal que massacrou os norte coreanos com placar de 7 a 0

Os portugueses derrotaram a Coreia do Norte com um placar ‘elástico’ de 7 a 0

“Sei lá se esses recados chegam aos jogadores, mas esse é pro Luis Fabiano. Luis, meu vô tinha 99 anos e morreu esta semana. Ele era pontepretano e você foi o último jogador da macaca que ele elogiava. Gostava de te ver jogar. Eu sou bugrino, mas nessa hora a cor da camisa de todo mundo é

amarela. Se puder, faça um gol hoje pro meu vô. O nome dele era Victorio e eu sei que é o espírito da vitória que vai acompanhar você e a seleção hoje. Espero mesmo que você leia ou que alguém te passe esse recado, que é sincero. Obrigado.”


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

15  |

A limousine entrou na folia da Copa

As mil caras da Copa do Mundo

O carro cheio de requinte e elegância não perde a majestade nunca. Na casa Kléber e Marisélia, na Holmesdale Road, a limousine está pronta para ganhar as ruas de Toronto. A Seleção Brasileira jogará contra a Costa do Marfim e a alegria será geral dentro da limo que teve o teto removido. A ideia de comprar a limousine foi de Eduardo Andrade, conhecido por Didi. “Eu voltava do trabalho e vi a limousine à venda”, disse ele. Didi pagou pelo carro $1.500 e teve a ajuda dos amigos para pintar a Jabiraka Limousine – assim batizada pela turma. Segundo Didi, a Jabiraka seguirá destino para a Yonge-Dundas Square no Brazilian Day Canada. E mais: “queremos mandar a limousine para a Copa de 2014, no Brasil”, afirmou.

O Brasil passou a Coreia do Norte e a Costa do Marfim. A Seleção Brasileira tem fama no mundo de boa de bola e os ‘gringos’ sabem muito bem disso. Não faltaram asiáticos assistindo aos jogos do Brasil e até argentinos e portugueses deram o ar da graça nos bares da comunidade.

A limousine que virou “Jabiraka Limousine”

Kléber (saindo da limousine) e os amigos prometem levar a ‘Jabiraka’ para a Copa no Brasil

Xiiii! Levamos gol

Grayce (à esq.) com as amigas antes de embarcarem na limousine

Brasil e Portugal unidos pela bola e pela vitória!

Pensando em vender seu imóvel?

Ligue para o corretor que entende. Ofereço avaliação grátis de seu imóvel, e aconselhamento profissional para venda rápida e melhor preço.

Garden City Realty Inc., Brokerage 905-641-1110

Um corretor brasileiro, honesto e competente. 22 anos de experiência e integridade.

Pensando em comprar? Confie no corretor com 20 anos de experiência. Ligue para saber suas opções, mesmo não tendo o dinheiro da entrada.

647 221-2755

TUDO NOVINHO!!

OPORTU

NIDADE

Lindo Lindo!! Apartamento com 2 quartos completamente reformado, balcão de granito, banheiro c/ box de vidro. Uma vista panorâmica do rio Humber e da cidade de Toronto

Casa com 3 apartamentos. Por apenas $489,900.00 Grande oportunidade para morar num apartamento e alugar os outros dois. Estacionamento para 4 carros

NAO PERCA!! $159,900.00 Apartamento 2 quartos, 2 banheiros, lavanderia, piscina interna, salão de festas, sauna, academia e muito mais


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

|  16

destaques | hightlights

Tania Nuttall, Fernando Goscinski, Abelardo, Josivaldo Rodrigues e Bábara Sniesko comemoram vitória brasileira.

O empresário Edward Saunders concentrdo no jogo Brasil X Coreia do Norte

Victor Mendonça com a mascote da quadrilha junina do Brazil Dance World, Eduarda de Oliveira

Arilda e amigas na festa junina do Brazil Dance World no Bavia Arts Studio

Crise nas Dívidas?

Uma noite bastante animada de remelexo para Chris, Nestor, Aline Morales e Belle Soares no Forró Night.

NÓS TEMOS A SOLUÇÃO monica@rumanek.com www.rumanek.com

Os juros do seu cartão de Resolvemos seu problema financeiro crédito estão muito altos? sem declarar bancarrota (falência) Direct Line: 416-452-3751 416-665-8326 ext-307 Oferecemos flexíveis formas de pagamento Fala-se Português e Inglês

RUMANEK & COMPANY LTD Administradores de Propostas, Consolidação de Dívidas e Trustee de Bancarrota

Escritório Central: 1280 Finch Ave. West, S. 714 Filiais: Scarborough, Mississauga, Etobicoke & Downtown Toronto

MONICA G. STANLEY

Estate Coordinator BIA Registered Insolvency Counsellor

FotoS: Jandy Sales e saul Porto

por Jandy sales  editor@brasilnews.com


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

17  |

It's My business | meu negócio FotoS: Jandy Sales

por Jandy sales  editor@brasilnews.com

Sabor na Saint Clair West O Sabor Brasil Restaurante abriu suas portas vizinho à comunidade italiana

B

ateu a fome e você está longe da Dundas e encontra-se na Saint Clair West, agora mais uma opção da culinária brasileira por aquelas bandas é o Sabor Brasil Restaurante. O estabelecimento foi inaugurado em nove de junho. A proprietária é a mineira, Marlene

V. Generoso, de Aimorés, uma cidade que faz divisa com o Espírito Santo. No cardápio do Sabor Brasil Restaurante, a moqueca capixaba mata a saudade daquele tempero com o gosto de cebola, coentro, óleo de dendê e leite de coco. Fique ainda de água na boca, se você não

resiste a uma picanha e um bife à parmegiana. Quem não abre mão de uma boa pasta, o cardápio do restaurante oferece dois tipos desse prato: alfredo e bolonhesa. Para acompanhar, o guaraná gelado ou os sucos naturais de frutas da temporada. Nesse verão, delicie e mate a sede com o

A dona do Sabor Brasil Restaurante, Marlene V. Generoso, ao lado das funcionárias Rosângela, Carmem e Carla

A fotografia da coleção Êxodo, de Sebastião Salgado, lado a lado com a pintura do índio do artista plástico Jacques Garson suco de manga, laranja ou abacaxi. A comida é o prato principal do Sabor Brasil Restaurante, mas nem precisa ser um farejador para logo perceber algo mais que além do cardápio por lá. Há uma pitada de arte no estabelecimento que se junta aos monitores de tevês espalhados pelo ambiente. Marlene V. Generoso trouxe para as paredes do Sabor Brasil Restaurante quadros do artista plástico Jacques Garson. O tema dos trabalhos é o índio brasileiro. E mais telas estão a caminho do Brasil, segundo ela, para completar a decoração do lugar. A arte da fotografia é

um atrativo a mais entre as mesas do Sabor Brasil Restaurante. O fotógrafo, Sebastião Salgado, conhecido mundialmente, é conterrâneo de Marlene V. Generoso. As fotos nas paredes fazem parte da coleção Êxodo e traz imagens de índios brasileiros.

Estamos vizinhos à comunidade italiana. As nossas culturas não são iguais, mas elas caminham juntas A escolha do endereço da Saint Clair Avenue West para ser o endereço do Sabor Brasil Restaurante

não foi à toa. “O local tem a ver com a gente. Estamos vizinhos à comunidade italiana. As nossas culturas não são iguais, mas elas caminham juntas”, disse Marlene – neta de italianos e casada com Mário Generoso, que também tem avós italianos. O restaurante acomoda dez mesas para quatro pessoas, cada. O funcionamento nesse período de inauguração segue todos os dias da semana. Na cozinha, a culinária com o toque especial da irmã de Marlene, Carmem V. Generoso. Sabor Brasil Restaurante, 1702 St. Clair Ave. West (próximo à Caledonia St.) Fone: 647 340 4036.

Tudo que você precisa em um só lugar!

ee nv io

de ca ix as Pa ra

o

br as il

Decore sua casa com Marina’s Interior Design

m ud an ça s

Faça-nos um consulta, visite nossa loja e confira nossas promoções. erto Agora ab gos in m o aos d 4pm das 11 às

Promoção de lançamento Envie sua caixa até o final da copa para São Paulo (capital), Rio de Janeiro, Espírito Santo e Minas Gerais

Tintas Benjamin Moore e C.I.L.

TINTAS

MIN BENJAR E* O O M

Cortinados feitos sob medida, persianas verticais e horizontais HUNTER DOUGLAS. Pisos laminados hardwood em bamboo e engineering wood, V.C. tiles e Marmoleum.

pra *Na Com es lõ a g de 4 . free 1 C.I.L

Excelente seleção de Tapetes com diferentes estilos, padronagens e cores. Acessórios, móveis e objetos de decoração do clássico ao moderno.

COR

com d TINAS escon tos de

25%

caixa 27” $250,00 caixa 48” $350,00 para outras localidades, favor consultar

647 654 1236

fonE: WaRlEy EMail: brasilexpressmoving@yahoo.com.br

TA

PISOS HARDWOOD com preços especiais

com d PETES escon tos de

35 a 4 0%

www.decorterminal.ca Tel: 461 537-3467/535-0007 | Fax: 416 537-8010 1554 Dundas Street West Toronto ON M6K 1T8


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

|  18

fique ligado | upcoming events 25 a 04/07 Gay Pride

A semana da Gay Pride traz uma lista de eventos para celebrar o orgulho gay em Toronto. O auge da festa será o domingo, 4, com desfile do 30th Annual Pride Parade a partir das 14h com ponto alto da marcha pela Yonge Street. Mas antes, no sábado, 03, uma das divas da música pop internacional fará show no Queen’s Park. A programação de shows começará a partir das 13h. A cantora Cyndi Lauper sobe ao palco às 21h.

02 e 03/07 Kenny G

A música inconfundível do saxista Kenny G encantará os fãs no John Basset Theatre, no Metro Toronto Convention Centre. Haverá apresentação também de Stephanie Mills. O show está previsto para começar às 19h30. Ingressos podem ser adquiridos no www. rhythmtix.com.

16 a 18/07

Expressions of Brazil

Shows, exibição de filmes, seminários, exposição de fotografias e artes plásticas. Ao todo serão 30 horas de eventos. Tudo isso no Harbourfront Centre e começa na sexta, 16, às 18h; no sábado e domingo às 13h. 235 Queens Quay West (na York St.)

31/05 a 30/06 Vou de bike

O Bike Month levará os amantes da bicicleta para passeios pela cidade. Seminários e visitas a lugares históricos e pontos da cidade com cenário bastante verde estão na programação. Para saber mais, visite o www. toronto.ca/cycling.

12/08

Seu Jorge

O cantor que encanta com a voz forte e o clipe da música Carolina é um dos mais vistos na internet. Seu Jorge fará apresentação em Toronto no The Phoenix Concert Theatre. A noite batizada de An Evening With Seu Jorge and Almaz promete reunir um grande público. O ingresso custa $30. Portas abrem às 20h. 801 Queen St. West. Fone: 416 870 8000.

25/06

Futebol e festa

Depois da partida final da Copa do Mundo, talvez o mais emocionante jogo da competição será entre Brasil e Portugal. Celebre com os amigos a vitória no

Solutions Immigration Consulting Inc.

Imigração em Geral - Assistência de Profissionais no assunto PODEMOS ASSISTI-LO NO CANADA, USA E OUTROS PAÍSES

Sol Gombinsky - Presidente Especialista em Imigração desde 1967 Membro Licenciado da CSIC Ex-gerente da Imigração do Canada

Formada em Lei Canadense Gerente - Língua Portuguesa E-mail: ivaniam@immsol.com

Ivania Menezes

(416) 661-6376

(416) 828-7666

1183 Finch Ave. West, Suite 508 Toronto, ON - Canada

www.immsol.com SOS CES PRO AçÃO EM R ESA MIG DE I O/EMPR P GRU

Abertura de Companhias, Traduções, Small Claim, Landlord & Tenant

NO CANADA Classe Familiar, Permanente Residente, Refúgio, Humanitário e Compaixão, Extensão de Vistos, Troca de Visto, Apelos e Cortes, Programa de Live-in Caregiver, Cidadania

FORA DO CANADA Permanente Residente, Trabalhador Capacitado, Negócios, Classe Familiar, Contrato de Trabalho, Visto de Estudante, Refúgio

10/09 Kiss

Um das bandas que atravessaram décadas com o rock pesado estará se apresentando em Toronto. A banda Kiss trará para o palco do Molson Canadian Amphitheatre o som rasgante da guitarra elétrica. Detalhe: quem tem menos de 14 anos e for acompanhado de adulto, não paga o ingresso. Fone: 416 870 8000 ou www.urmusic.ca/tickets.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

19  |

esporte | sports

Brasil e Portugal entrarão em campo em jogo histórico A emoção do futebol será dobrada com as duas seleções em campo Seleção Brasileira

A Seleção Brasileira é a única a participar de todas as copas do mundo de futebol. Grandes nomes surgiram da década de 1930 até hoje, com a 19ª Copa do Mundo, realizada na África do Sul. Na Copa de 1950 era a favorita. Goleou a Suécia e a Espanha e perdeu para o Uruguai por 2x1 quando precisava apenas de um empate. Detalhe: a partida foi realizada no Maracanã, construído especialmente para a Copa. A seleção O Brasil ganhou a primeira C op a em 1958 e surgia um grande

craque no futebol mundial: Edson Arantes do Nascimento, o nosso Pelé. As outras conquistas brasileiras foram na Copa do Chile, em 1962; no México, em 1970, nos Estados Unidos, em 1994; e na Copa da Coréia do Sul/Japão, em 2002.

Seleção Portuguesa

A Copa da África do Sul é a quinta participação da Seleção Portuguesa nos mundiais da FIFA. A melhor colocação de Portugal foi o 3º lugar em 1966 com brilhante atuação de Eusébio, o maior jogador português de todos os tempos. Em 1986 e 2002, a Seleção Portuguesa não passou da primeira fase. Em 2006, a seleção chegou a ser

considerada como favorita, mas ficou em 4º lugar. Portugal nunca venceu uma Copa do Mundo ou o Campeonato Europeu. O maior desempenho da seleção foi o vice-campeonato europeu em 2004. Sediado em Portugal, os portugueses foram surpreendidos pela Grécia, seleção que não foi classificada para a Copa da Alemanha de 2006. Os portugueses consagraram-se campeões em dois campeonatos mundiais de Sub-20 em 1989 e 1991. A Copa da Alemanha, comandada pelo pentacampeão Felipe Scolari e com Cristiano Ronaldo em boa fase, poderia ter sido a chance lusa consagrar-se campeã mundial.

Pequenos jogadores, grandes sonhos Tommy de Souza é filho de brasileiros e Michael Ribeiro, de portugueses. Ambos são alunos da Brazilian Soccer Academy, uma escola de futebol em Toronto que funciona desde maio. Filhos de duas nações com fortes ligações históricas e culturais que se enfrentarão em uma Copa do Mundo pela primeira vez. Eles revelaram a paixão pelo futebol e ídolos. Tommy, 11 anos.

Tommy de Souza tem Robinho como ídolo

Estudante no Grade 5, Tommy nasceu em Toronto e participa da escola de futebol desde o começo. Joga bola desde os seis anos e antes a o futebol era praticado nas ruas. Na posição de atacante na escola de futebol, Tommy quer ser jogador profissional. O atacante Robinho é o ídolo dele e até que ambos se parecem. Segundo Tommy, o Brasil vencerá Portugal por 2x1.

Michael, 13 anos.

Paixão pela bola e o sonho de fazer parte do futebol profissional

Assistência Técnica de computador Manutenção preventiva e recuperação de arquivos apagados ou perdidos  Remoção de vírus, detecção de problemas e otimização de Sistema Instalação e Configuração de programas e Sistemas Operacionais Criação de Redes e Formatação de Hard Drive (HD)

Juliano Maia 647 991-5192 julianomaia79@hotmail.com

Estudante no Grade 7, Michael está na escola de futebol há menos de um mês. A posição dele é a de goleiro. Antes, o futebol era apenas uma brincadeira com os amigos. O grande ídolo dele no futebol é Pepe da Seleção Portuguesa. O placar do jogo histórico contra o Brasil, ele arrisca o placar de 3 a 0. Claro, vitória portuguesa com certeza, na opinião de Michael.

Pepe é o ídolo de Michael

FotoS: Jandy sales

por fernando goscinscki  fernandogoscinscki@yahoo.com


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

|  20

psicologia | psychology por everalda sidaravicius  sidaravicius@rogers.com

Compulsão Sexual Hoje vou falar sobre um assunto delicado, sobre o qual ninguem fala, mas muitas pessoas, tanto homens como mulheres sofrem desse distúrbio que destrói lares e vidas

Q

uando pensamos em comportamento sexual, varias questões irão surgir. Existirá um padrão correto para eu expressar minha sexualidade? Até aonde meu comportamento é saudavel? Será que tenho problemas por ter tanta vontade de fazer sexo? Será que todas as pessoas agem como eu?

A psicologia tenta explicar a compulsão sexual, e diz que a criança que foi abandonada ou sofreu abuso sexual quando adulta sofre de uma massacrante carência afetiva A pessoa que age descontrolamente na busca pelo prazer tem um sério problema, ela sofre de uma doença que se chama compulsão sexual. Existem homens que gastam suas fortunas

transando com cinco ou seis pessoas numa só noite e fazem uso de alcool ou drogas para fugir da vergonha que vem após a maratona sexual, que provoca muita culpa, ansiedade e depressão. A TV Globo em suas novelas procura mostrar a doença, que acaba virando piada. Mas a coisa é muito séria. Na vida real existem mulheres que agem como a Norminha do “Caminho d as Indi as” mu l heres que amam seus maridos, mas que não conseguem controlar sua compulsão e traem sem o menor constrangimento. Este comportamento não é semvergonhice como muitos dizem, mas é uma doença a ser tratada. Hoje com o mundo virtual as possibilidades de encontros rapidos fazem aumentar e acelerar os processos da doença, onde a pessoa já acorda fazendo mentalmente sua programação das atividades sexuais daquele dia, e

algumas gastam mais de 15 horas por dia em frente do computador procurando sites sobre sexo. Há casos em que a pessoa precisa de internação hospitalar que visa à contenção de riscos, que são muitos. Para a doença não existe cura, mas existe a possibilidade de tratamentos, e a tomada de consciencia faz a pessoa retomar as redeas de sua vida. A psicologia tenta explicar a compulsão sexual, e diz que a criança que foi

abandonada ou sofreu abuso sexual quando adulta sofre de uma massacrante carência afetiva. Esse adulto buscará exaustivamente preencher um vazio que erradamente pensa que só será preenchido através do sexo desmedido, que com o passar do tempo torna-se-a dependente dele. Pode-se notar que existem diferentes níveis de compulsão sexual, tais como: exibicionismo (prazer em mostrar partes intimas do corpo), voyeurismo (prazer

em observar outras pessoas fazendo sexo), masturbação compulsiva, prostituição sem vínculo com dinheiro, estupro, pedofilia, entre outros. Existem pessoas que não admitem ter esse problema e por essa razão não buscam ajuda profissional. Muitas destas pessoas somente vão buscar ajuda quando já sofreram graves prejuizos, como perdas financeiras, familiares ou perda da saúde, com o advento de uma doença grave ou mesmo

terminal. A pessoa, muitas vezes, não se dá conta de que tem o problema, e, se desconfia que tem o problema, acha que vai conseguir sair dele sozinha. Nunca conseguem sair disso, querem sempre mais e mais, e enquanto não chegam ao fundo do poço se recusam a buscar ajuda. Um forte abraço com muita luz e paz profunda. Everalda Sidaravicius – Psicóloga Humanista, 429 College Street – suíte 201 – fone: 416-929-1816 ex329.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

21  |

saúde | health por Dr. olavo queiroz info@lawrenceparkdental.com

O que é tratamento de canal? Muitas pessoas chegam à nossa clínica com dúvidas e principalmente medo do tratamento de canal, procedimento que não é complicado

O

tratamento do canal da raiz dent ár i a consiste na retirada da polpa do dente, que é um tecido encontrado em sua parte interna. Uma vez que a polpa foi danificada, infeccionada ou morta, a mesma é removida, o espaço resultante deve ser limpo, preparado e preenchido. Este procedimento veda o canal. Alguns anos atrás, os dentes com polpas infeccionadas ou mortificadas eram extraídos. Hoje em dia, um tratamento de canal salva muitos dentes que de outra forma teriam sido perdidos. Os casos mais comuns de polpa infeccionada ou morta são: • Dente quebrado • Cárie profunda

• Dano ao dente, como um trauma forte, seja ele recente ou mais antigo. Estando a polpa infeccionada ou morta, se não for tratada, pode se formar pus na ponta da raiz dentro do osso maxilar, formando um abcesso. O abcesso pode destruir o osso que circunda o dente, causando dor.

Como é tratado o canal?

O tratamento de canal é feito em várias etapas, geralmente realizadas em uma única visita ao consultório, dependendo do caso. São elas: Primeiramente, é feita uma abertura na parte posterior de um dente frontal ou na coroa de um dente posterior, molar ou pré-molar.

Em seguida a polpa infeccionada é removida (pulpectomia), o espaço pulpar e os canais são esvaziados, alargados e limados, em preparação para o seu preenchimento. Se mais de uma visita for necessária, uma restauração temporária é colocada na abertura da coroa, a fim de proteger o dente no intervalo das visitas. A restauração temporária é removida e a cavidade da polpa e canal são preenchidos permanentemente. Um material em forma de cone (flexível) é inserido em cada um dos canais e geralmente selado em posição com um cimento apropriado. Algumas vezes um pino de plástico ou metal é colocado no canal para se conseguir maior resistência.

Na etapa final, uma coroa é geralmente colocada sobre o dente para restaurar seu formato e lhe conferir uma aparência natural.

Qual a durabilidade de um dente restaurado?

Os dentes restaurados podem durar a vida toda quando tratados adequadamente. Devido ao fato de ainda ser possível o aparecimento de cárie em um dente tratado, uma boa higiene bucal e exames dentários regulares se fazem necessários, a fim de evitar problemas futuros.

Como não há mais uma polpa viva que mantenha o dente hidratado, os dentes com raiz tratada podem se tornar quebradiços e mais sujeitos à fratura. Este é um importante aspecto a ser levado em conta quando for optar entre uma coroa ou restauração após o tratamento de canal. Para se determinar o sucesso ou fracasso do tratamento de canal, o método mais confiável é comparar novas radiografias com aquelas tiradas antes do tratamento. Esta comparação mostrará se o osso continua sendo destruído ou se está

sendo regenerado. Se ainda tiver alguma dúvida, não hesite em entrar em contato conosco, através de nosso e-mail ou telefone. Dr. Olavo Queiroz é formado pela Pontifícia Universidade Católica de Campinas e atua como dentista em Toronto desde 1995. Sua clínica fica na estação York Mills do metrô – York Mills Centre. Dúvidas ou comentários, envie e-mail para: info@lawrenceparkdental.com ou acesse www.lawrenceparkdental.com e clique na bandeira brasileira para ler conteúdo em português.

Pensou em remessa de dinheiro? Pensou Star Remittance! Remessas de dinheiro para o Brasil e do Brasil para o Canada. Cartões telefônicos e serviços de Fax Melhores cotações na compra e venda de Dólares e Euros NA STAR REMITTANCE SUA PRIMEIRA REMESSA É SEMPRE GRÁTIS! A CADA 3 REMESSAS UMA É GRÁTIS!

1240 DUNDAS ST. W. | 416 537-1305 FAX: 416 537-2391

Venha saborear o melhor da comida brasileira no Canada! s remo Esta itindo m trans jogos os opa da C

• Picanha na Chapa ou no espeto • Peito ao Catupiry • Virado à Paulista • Frango com Quiabo • Peito à Parmegiana • Bife à moda da Casa SEMPRE TEMOS PRATOS ESPECIAIS DURANTE A SEMANA! O Brazilian Star está fechado às terças

1242 DUNDAS ST. W. 416 588-2967


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

|  22

UNIVERSO FREDIANO por FRED ITIOKA  oka1999@hotmail.com

Velhas mentiras

A

data eu jamais esquecerei. Tamp ouco das imagens de sonhos. Aquele globo prateado do tamanho de tantas ilusões, atravessado por um trem futurista que levava os felizardos ao caminho da felicidade. Estar ali, no meio daqueles branquinhos, loirinhos, seria o auge, o apogeu, o máximo do poderio. E no entanto, nós pequenos mortais, assistíamos a inauguração do Epcot Center totalmente deslumbrados e abismados com a criação humana.

Juramos que nos encontraríamos mais.(...) Vamos nos ver! Mais uma mentira. E cheguei à conclusão de que certas coisas não mudarão jamais Eis que uma voz se sobressai do silêncio que a TV evocava naquele momento histórico. E a turma reunida, empalideceu diante da afirmação de uma das meninas. Sim, ela iria conhecer o Epcot Center! Mas como? Com quem? Quando? Ela apenas sorria, vitoriosa e enigmática. E nós nos sentimos a escória da pré adolescência. Eu não deixei barato.

Inventei uma festa incrivel, para poucos. A tal festa do chiclete! Quem foi? Ninguém conhecia, citei nomes, criei situações e interpretei falas que jamais ocorreram. Acreditei tanto que dormi relembrando cenas que não se concretizaram. E assim as segundas-feiras se transformaram em um desfile de não acontecimentos. A roda se abria para quem tivesse a melhor estória. Vencia quem tivesse o dom de segurar a atenção do grupo. Ou quem deixasse os demais com água na boca e aquela pontinha amarga da inveja. Ah, como era bom deixar os outros com aquele olhar dos invejosos. Dava para perceber na hora. Um certo brilho de ódio, uma risadinha forçada de quem não estava nem ai mas que no fundo, bem no fundo, prestava atenção a cada detalhe. Os anos passavam e o requinte idem. A amizade era baseada na troca inesgotável e mortífera de torpedos de inveja e mentiras. Não importava o efeito que causavam e muito menos o vazio que transbordava de tantas palavras vazias. Bastava vencer. O tempo voou e com ele as lembranças desta infância amarelada. Voltamos a nos encontrar já aos trinta e poucos em um casamento

suntuoso. O destino havia nos separado e um estranho constrangimento nos calava perante o passado longínquo. Alguns carregavam filhos no colo. Outros agora usavam óculos. Meninas magrelas sem peito nenhum se transformaram em mulheres elegantes. Meninos gordinhos eram homens de ar respeitoso com seus telefones celulares a milhão. Éramos um bando de estranhos que se olhavam, que se mediam com pontos de interrogação na face. Lá pelas tantas e movidos pela música e champagne, o enorme iceberg entre nós

derreteu aos poucos revelando caminhos dispares, tortuosos, escolhas - algumas mais fáceis, outras nem tanto. Relembramos alguns episódios que pareciam ter sido escritos por um roteirista de sitcom. E ai a noite passou a ter sabor de infância colorida. Alguém falou da inauguração do Epcot Center. Um silêncio nervoso pairou no ar e caimos na gargalhada. E a tal festa do chiclete? O passeio de lancha, o prêmio da loteria, o autógrafo de fulano....tudo mentira! O alivio de anos de mentira veio com os docinhos, o café quente e as

luzes acesas do salão anunciando o fim da festa. Nós nos abraçamos, emocionados, trocamos cartões e números de telefone. Éramos agora jornalistas, advogados, médicos, executivos, dentistas, professores. Uma loucura esta vida! O tempo? Nem se fale. Um viajava o tempo todo, negócios no Oriente Médio! Jornalista....ah, sem horários! Foi fazer a cobertura da morte de Michael Jackson, uma semana inteira nos Estados Unidos. Jura? O advogado acompanhou aquele caso, aquele polêmico do assassinato, todo mundo viu

na TV! E o médico ficava um mês aqui, outro na Europa. Congressos, agenda apertada. Mais um abraço. Coletivo. Como ficar tanto tempo sem noticias? Juramos que nos encontraríamos mais. Que haveria uma reunião mensal! Não, anual talvez. E que sairiamos para uma cerveja. E não é que alguns eram vizinhos? Telefones anotados. Cartões trocados. Tanto tempo, Meu Deus! "Vamos nos ver!" Mais uma mentira. E cheguei à conclusão de que certas coisas não mudarão jamais.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

23  |

Classificados

Envie seu classificado* para o Brasil News pelo e-mail brasilnews@brasilnews.ca ou fax (416) 538-9171. Funciona! EMPREGOS & SERVIÇOS precisa-se de "Carpinteiros Finish" com mínimo de 2 anos de experiência em "custom homes" favor ligar para Charles no 416 825-9335 Procura-se moça ou senhora que possa morar no emprego para tomar conta de senhora com Alzeimer's e também ajudar nos serviços domésticos. A candidata deve ser paciente, ter iniciativa e ser responsável. Minha casa fica em Thornhill (50 min do centro). Contatos com Ruth a partir de 12 pm para marcar entrevistas pelo tel.: 905 707-5369 precisa-se de Finish Trim Carpenters wanted for residential subdivisions. Must be experienced. Please call (905) 851-5030. Manicure Brasileira - Contactar Marlene no telefone 416 268-6878 Precisa-se de mulher para entregar panfletos pela manhã, trabalho temporário. Tratar c/Eva 647-237-1362 aulas de inglês - para os brasileiros, portugueses e todos que falam português a ctem ingles gratis está abrindo novas turmas de Inglês, não é cobrado nenhuma taxa, você somente precisa comparecer matricular-se e comecar a estudar no mesmo dia, existem 4 níveis: Iniciante, Ingles básico, Intermediário e Avançado. Para maiores informações acesse o site www.ctem.ca procura-se trabalho como secretária, sou gaúcha, fiz faculdade de história, trabalho em museus, falo português, espanhol e inglês. Referências podem ser facilmente checadas. Email: magalumina@yahoo.com.br / fone telefone 416 464 73 06 precisa-se de pedreiros com experiência, capaz de preparar e assentar tijolos. Salário $34.00/hr. Enviar resume p/ masonryhr@gmail. com. (empresa de Toronto)

precisa-se de Tapers com experiência. Favor contactar Maria Coelho pelo telefone 416 410 4272.

ALUGUEL de Imóveis

Aluga-se cadeira para cabeleireira e quarto para esteticista em área portuguesa. Contactar 416 654-6493, Mario.

aluga-se Casa com 2 quartos, quintal muito grande bom para festas neste verão, cozinha com geladeira, fogão e lavanderia. Vaga para 6 carros, região da Lawrence e Scarlet. $1.500.00 mês. Contato: Charles 416.825.9335

Fotografia - Ofereço serviço de fotografia e locação de estúdio para fotógrafos ou estudantes de fotografia. Disponibilidade das 9h às 18h de segunda à sexta. Contato pelo 647 348 3432 ou pelo flminati@hotmail.com.

aluga-se Basement cozinha completa incluindo lavanderia, quintal grande para churrascos de verão. Vaga de garagem, área da Lawrence e Scarlet. $500.00 por mês. Charles 416.825.9335

Tour Guide- Canadian Tours International is seeking a Brazilian Portuguese speaking receptionist who has experience in the travel & tourism. Please send your resume to Michelle Kenny at michellek@ctidmc.com

Aluga-se Quartos St Clair/Dufferin $350.00 , $ 400,00 e $ 450,00 Utilidades incluidas Glaucia 416 546 8576

Precisa-se de mulher com alguns conhecimentos de Informática para trabalhar como assistente administrativa, vendas, e trabalhos técnicos para empresa de Informática. Part-time com possibilidades de full-time. Necessário ser fluente em Inglês, oral e escrito. Enviar resume para jobs@eclipsis.ca, ou telefonar para: 416 566 4350 Esthetian Room - and hairdresser, chair for rent in Unisex Salon. Call Mario 416 654-6493 / 416 723-8291 GRATUITO - estudante de higiene oral precisa de pacientes para limpeza e polimento dos dentes, aplicação de flúor e outros tratamentos. Não é necessário apresentação de nenhum documento. Aceito adultos e crianças. CONTATO: 647-894-8840. Automobile Detailer - Experienced in triple stage polishing with variable speed electric polisher, wet sanding, interior shampoo etc. Must be able to work on very high end vehicles, North York. Call 647-430-5585 Conserta-se casacos de couro e camurça. Ligar 416 532-0335 Maria Elia.

Aluga-se apartamento de 1 quarto no basement. St. Clair e Caledonia. Entrada separada $650,00 tudo incluido - cable e Globo. Contato: Armando - 416-828-4110 Aluga-se Apartamento renovado c/ entrada privada, Dufferin/ Dupont. Sala/ cozinha, 2 quartos, closets, cable TV, Ar Cond. Semi mobiliado. Contato: 416 9193281 /416 5835077 Aluga-se quartos para mocas, em basement muito claro, limpo e confortavel, com banheiro/ shower. Sem cozinha, apenas microondas e fridge. St. Clair & Keele, fácil acesso e boa localidade. Não fumante. Fone: 416 220-2960. Aluga-se quarto mobiliado para mulheres nao fumantes. TV a cabo, internet, maquina de lavar e secar. Lansdowne and St. Clair. TTC 24 horas 416 826-4101 Aluga-se Apartamento no basement Rogers e Blacktron, com 1 quarto, sala, cozinha e banheiro, valor de $650,00. Disponível imediatamente. Maiores informações Kelly 647 868 7509 Aluga-se quarto para mulher na Davenport com Lansdowne por $500. Contato (416) 532 7533 falar com Solange ou Cris.

Aluga-se Apto St Clair/Dufferin 2 quartos cozinha e banheiro 760,00 utilidades incluídas disponível de imediato. Djalma 416 546 8576 Aluga-se Apto St Clair/Dufferin 3 quartos cozinha e banheiro 1100,00 utilidades incluídas disponível de imediato. Djalma 416 546 8576

VENDA Vende-se Honda Civic 4 portas ano 98 preto, ótimo estado, revisado 100% $2.000,00 dólares. Tratar com Marcio 416 551-9750 / 647 244-5502 Vende-se apto 3 quartos(1suite), sala 2 ambientes, banheiro social, cozinha, área serviço e dep. completas de empregada e 1 vaga p/carro. Prédio com 12 andares, somente 4 por andar, 2 sacadas. Preço R$300.000 reais contato pelo e-mail celina_melo@hotmail.com VENDe-se Duplex separado de dois lados com lavanderia de moedas na Dupont&Duffrin , come rendas anuals $39,350$ O de entrada. Seta ser proprio patrao hote mesmo Contactar: 416 827 6133.

COMUNICADO Procura-se familiar da Igreja Adventista (Brasil) da Promessa aqui no Canada. Queira contactar ao irmão pastor. Nilton da Silva (Portugal) Telefone 351 265 401 203 (horário 5-7 pm - Canada) Procura-se oportunidade de emprego no Canadá. No Brasil sou profeessor de química e física e também sou Químico industrial, porém posso trabalhar em qualquer coisa, tenho muita vontade de aprender novas profissões. Brasileiros e canadenses me ajudem. Contactar João Gomes no e-mail: joao_berg12@hotmail. com Homem honesto - deseja conhecer moças ou senhoras entre os 25 & 35 anos de origem brasileira ou portuguesa para fins de amizade e de um bom futuro. 416 333-40 54 e deixar mensagem em português ou inglês .

*O BrasilNews se reserva o direito de editar e publicar os anúncios segundo as normas da redação. Todos os anúncios estão sujeitos a aprovação. Se quiser retirar seu anúncio, favor identificá-lo fazendo a solicitação pelo e-mail designer@brasilnews.ca

anuncie aqui: brasilnews@brasilnews.ca ToronTo Co. looking for SpeCialTy food Buyer

Min. 3 yrs exp. $18 per/h. Exp. w/ Brazilian Market Send resume to twimporters@twimporters.com

H IRING CARGO BROKER (CANAAN TRANSPORT GROUP INC IN MISSISSAUGA, ONTARIO) Permanent, Full time with experience in buying and selling cargo on different vessels (either by ship, truck, rail, or airplane). Main responsibilities are Assessing Harmonized Tariff code for customers. Negotiate rates and terms. Knowledge of the business market, customers, suppliers of Brazil and specifically in Sao Paulo. Prospect for new customers and partners in Brazil and rest of South America. Experience an asset/CIFFA certified, Spanish and Brazilian Portuguese speaker Preferred.

Salary: to be negotiated, Medical Benefits, Dental Benefits, Life Insurance, Group Insurance Benefits

Start date: As soon as possible Contact name: Julie-Ann Lo Email: Julieann@canaantransport.com


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

|  24

Caderno 2 | entertainment por Cristiano de Oliveira bonitaodocaderno2@myway.com

Encarando a Copa no Canadá E já na expectativa do Clássico da Dundas, contra Portugal

S

audações, Vuvuzelas . Pois aí está a Copa. A única chance de um camarada sem TV a cabo assistir futebol na televisão. Eu sou muito grato ao canal CBC por transmitir todos os jogos em TV aberta, embora os narradores deles sejam tão empolgados quanto o Luciano do Vale jogando truco depois de uma feijoada. Aliás, já notou como eles só falam o que você já sabe? O cara tá lá caído, situação clássica de câimbra, e o narrador falando: “o jogador está caído. Está com as pernas pra cima. Outro jogador segura as pernas dele. Ele deve ter algum problema”. É osso. E eles ainda têm aquela mania de mudar o nome dos jogadores. Por exemplo, na França joga o Ribery, que se pronuncia “Riberrí”. Mas o cara tem

que chamá-lo de “Rrríberi”, puxando o R estilo norte de São Paulo. E o jogador Amorim, de Portugal, virou uma coisa inexplicável, algo como “Amrm”, sem nenhuma vogal. Tenha dó, será que é tão difícil assim aprender a pronunciar um nome?

Se essa é a sua primeira Copa no Canadá, se prepare: pela primeira vez, você vai conviver quase que diariamente com gente que torce contra! No fim, a única coisa que eles têm é sotaque britânico, e pra mim isso é mais uma prova de que a pessoa não saca nada, pois o futebol da Inglaterra já morreu há muito tempo. Pode ter sido um grande time no tempo

em que a bola era bexiga de boi cheia de areia, mas até disso eu duvido, pois perderam pros EUA, que na época era time amador, na Copa de 1950 jogando no campo do América em Belo Horizonte. Vivem de uma fama que eu não sei onde arrumaram, pois em toda Copa eles são como um salva-vidas: bastou apitar e eles já estão na água. Se essa é a sua primeira Copa no Canadá, se prepare: pela primeira vez, você vai conviver quase que diariamente com gente que torce contra! Sério, já notou isso? No Brasil ninguém

torce contra a seleção. O cara pode até não gostar de futebol, mas não fica agourando o time. Bom, aqui isso é o que mais tem. Portanto, vá se preparando, e não entre em briga. Como eu já disse antes, em época de Copa a polícia deve fazer até bolão pra ver quem vai prender mais brasileiro. E ainda tem aqueles que falam: “futebol é porcaria, hóquei que é bom.” Mas aí é melhor não contrariar, pois depois de uma dessas, o próximo sintoma é começar a rasgar dinheiro. E o Brasil? Bom, um jogo entre o Pinga Rato

de Alvinópolis e o Souza da Paraíba seria 600 vezes mais animado do que Brasil e Coréia do Norte. Nó, que jogo horroroso. Mas já contra a Costa do Marfim a coisa deu uma melhoradinha. Agora é o Clássico da Dundas, contra Portugal, que aliás não foi bem na primeira rodada. Bom, ninguém jogou nada na primeira rodada. A muito comentada Espanha continua sendo o que sempre foi: foguete molhado, como dizia o ex-presidente do Atlético, Paulo Cury. A hipnose da França acabou e ela voltou a ser ruim

como sempre. A única que estreou bem foi a Alemanha da minha senhora, mas já perdeu na segunda rodada e inclusive criou um clima tenso no meu lar. E pra acabar: eu lembro que na Copa de 86 o que mais tinha no Brasil era essa tal de Vuvuzela. Era igualzinho, só que não tinha nome especial e ninguém ficava tocando sem parar parecendo um vespeiro. Portanto, não conte pra ninguém, mas acho que foi o brasileiro que inventou a Vuvuzela. Ô nome feio que arrumaram pro pobre do cornetão. Adeus, cinco letras que choram.

Zé Brasil e Tião Mineiro por Daniel Nocera danielnocera73@yahoo.com

LEIA e ASSINE um ano (24 edições) por apenas CAN$50 Nome Endereço Cidade Província Cod. Postal E-mail

Telefone

Preencha os dados acima e remeta juntamente com cheque nominal ao BrasilNews para 1554 Dundas Street West, Toronto, ON M6K 1T8- Canada


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

25  |

English Corner por Brian Bowen  teacherbowen@yahoo.com

Linking Sounds In English

M

ares eat oats, and does eat oats, and little lambs eat ivy. A kid’ll eat ivy too, wouldn’t you? If you can say this rhyme as fluently as a native English speaker, no native English speaker will be able to understand you—unless they’re already familiar with it. That’s because this rhyme uses the linking of words to make it incomprehensible. Linking happens when a word is followed by a word that starts with a vowel. In this situation, English speakers don’t put any pause between the two

words, but pronounce them so that they sound like one word. Sp oke n by a n at ive E n g l i s h s p e a k e r, t h e above rhyme sounds like: “Mairzy doats and dozy doats and liddle lamzy divey. A kiddley divey too, wooden chu?” That’s why native English speakers can’t understand it. However, non-native English speakers have this problem all the time. Linking makes it difficult to under-

stand what native English speakers are saying because when words are linked together they don’t sound the same as they do when they are pronounced individually. There are two types of linking: linking a consonant to a vowel and linking a vowel to a vowel. When words that end in a consonant sound are followed by words that begin with a vowel sound, the consonant sound is held so that it becomes part of the second

word. In this way, the sentence I’m in a hurry to drop off an essay at office, sounds like: “Im-minna hurry ta dro-poffa-nessayyat thoffice.” When one word ends with a vowel sound and the next word begins with a vowel sound, English speakers link the words with a /w/ or /y/ sound. If their lips are round at the end of the first word, they will insert a /w/ sound. So, if someone asks, Who is it?, it sounds like: “Who-wiz zit?” If their lips are wide at

the end of the first word, they will insert a /y/ sound. Therefore, Lee is at the end sounds like: “Lee-yiz-zat the-yend.” If English learners can recognize linking, their listening comprehension will greatly improve. Moreover, if they can learn to use linking, other people will understand them more easily, because speech without linking sounds accented and choppy to English speakers.

B o r n an d rai s e d in Toronto, Brian Bowen has a BFA in Creative Writing from York University. He has been teaching English for almost 25 years as a high school English teacher, and as an ESL instructor at Seneca College and with the Japan YMCA. He currently owns and runs the Canadian Academic Success School, 5308A Yonge St. (near North York station). You can contact Brian at (416) 7688456 or visit his website at CanadianAcademicSuccess. com

anuncie aqui: b ra s i l n ews @ b ra s i l n ews. c a falamos s Portuguê

ROSA Cabeleireira Brasileira Escova progressiva Hidratação profunda a Laser Hidratação a Laser High lights + Hidratação Coloração + Hidratação

Weston e Lawrence

a a a a a

partir partir partir partir partir

de de de de de

$120.00 $50.00 $40.00 $50.00 $50.00

416 783-0082


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

|  26

Connection City por Steve Philipp  heuristx@yahoo.com

O nosso passeio continua pelos parques da GTA

Riverdale Park Fica entre Cabbagetown e a oeste da Broadview Avenue. Campo para futebol, baseball, piscina e pista para caminhada.

A

chuva ameaça cair a todo instante. E, muitas vezes, o chão chega a molhar ao ponto de aborrecer quem prefere um verão bem mais

enxuto. Mas, se sol bater à sua janela, não fique em casa. Além do roteiro de festivais que acontecem pelos quatro cantos de Toronto, os parques servem de cená-

Sherwood Park

Edward Botanical Gardens Com estacionamento grátis, vá sem pressa e desfrute o verde

St. Clair Park

Samuel Smith Park

rio para muitas dessas festas. O fotógrafo Steve Philipp apontou a lente da câmera para alguns deles. Conheça um pouco o Birkdale Park, o Riverdale e muitos outros.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010

27  |

O NOME QUE A COMUNIDADE CONFIA E RECOMENDA CORRETORA DO ANO 2007/2008/2009

A agente que vendeu mais imóveis na RE/MAX Central Corp.

Avaliação GRÁTIS do seu imóvel. 01

00 9,9 8 $3

00 9,9 2 $3

02

DUFFERIN E HALLAM

QUE SONHO DE CASA

Área excelente, perto de ótimas escolas, parques e tranporte, dufferin mall e muito mais. Casa com 3 quartos, um apartamento de 1 quarto na porão e muito, muito mais. Ligue antes que seja tarde de mais 416654-7653. Cintia

Bela casa separada e muito bem reformada com garagem atrás acesso através do laneway. Porão acabado com entrada separada e grade quintal totalmente privado. Minutos de transporte, comécios e muito mais. Ligue já para Cintia 416-654-7653

05

00 9,9 5 $2

00 9,0 7 $2

06

LINDO BUNGALOW!

NÃO FOI UM ERRO!

Lote 30 x 120 pés, bungalow separado, entrada separada para porão, sólida construção em tijolo com garagem. Esta não dura este final de semana ligue já para Cintia 416-654-7653.

Bela casa separada com garagem e estacionamento para 4 carros, toda renovada por dentro e com lindo quintal. Ligue hoje amanhã será tarde! Cintia 416-654-7653

serviço profissional avaliação GRÁTIS VANKIRK / SANDALWOOD do seu imóvel sujestões e modificações para vender por um melhor 01 00 preço 4,9 3 3 #1 $negociadora para conseguir o maior preço anúncio do seu VANKIRK / SANDALWOOD imóvel 24 horas por dia até que seja vendido...  Satisfação garantida

03

0 ,90 4 8 $1

Atencao compradores de primeira vez, veja que negocio! bungalow pronto a habitar, porque pagar aluguel se comprar e mais barato. Sua maior oportnunidade HOJE. Ligue para Cintia 416-654-7653

11

00 9,8 1 $3

12

Perto de 3 estações de metrô, lojas, ttc na porta, e muito mais. Apartamento com 1000 pés quadrados grande e bem claro, com varanda aberta e muito mais. Ligue para ver 416-654-7653 Cintia

Casa grande com madeira trabalhada, tetos altos e bela arquitetura. Perto de transporte, shopping e muito mais. Ligue para Cintia 416-654-7653

0 ,00 9 9 $2

07

13

Bungalow com 3 quartos, 47 x 117. Lote, com muito potencial para um investidor. Casa para ser demolida e feita de novo. Donos muito motivado para vender. traga a sua oferta. Ligue para Cintia 416-654-7653

Compre essa casa com $0 de entrada e page $1,450/mês (P+I), realize seu sonho de ter sua casa própria. Invista no seu futuro você e sua família merecem. Ligue já e mude-se. Cintia 416-654-7653.

00 9,9 9 $2

14

WOW GRANDE LOTE!

TODA RENOVADA

Casa com lindas divisões, 3 quartos e com muita personalidade. Casas novas sendo construídas na frente e estação do GO para ser aberta na região. Bom negócio. Ligue 416-654-7653 Cintia

Casa com 3 quartos, ótimas divisões, lindo quintal. Porão acabado com entrada separada. Toda reformada, nada para fazer apenas morar. Ligue já para 416-654-7653 Cintia

Lote de 107 x 75 pés em rua tranquila e sossegada, garagem + 3 vagas, porão reformado com entrada separada. Ligue já se você esperar, perderá: 416-654-7653 Cintia

Casa de 3 quartos, toda renovada por dentro, estacionamento para 2 carros, com um flat (apartamento) para alugar. Ligue para Cintia 416-654-7653

0 ,50 9 6 $3

17

0 ,00 9 7 $4

18

0 ,90 9 3 $2

0 ,00 5 8 $2

10

PROMOÇÃO DA SEMANA Lote 56 x 105, grande potencial para construir uma bela casa. Não perca, ligue ainda hoje para Cintia 416-654-7653.

0 ,50 7 6 $3

15

VENDA URGENTE

EXTREMAMENTE EXPAÇOSA

16

08

COMPRAR É MAIS BARATO

ÓTIMA OPORTUNIDADE

00 5,0 7 $3

0 ,90 9 7 $2

VENDA COM URGËNCIA

$3

00 4,0 1 $3

04

SUL THE DANFORTH

PROMOÇÃO PARA COMPRADORES: atualizações de mercado diariamente  serviço profissional com mais de 10 anos de experiência wno mercado imobiliário  negociadora #1 para você fazer o melhor negócio  guia passo a passo até o fechamento da transação  ajuda com financiamento, advogado, inspeção, mudança e muito mais... servico completo  financiamento paraVANKIRK compradores de primeira vez, novoVANKIRK imigrante, self-employed  / SANDALWOOD / SANDALWOOD VANKIRK / SANDALWOOD $0 de entrada..100% de financiamento  até 8% de cashback  sem crédito ou mal crédito... podemos orientar  não tem dinheiro para o advogado...não tem problema  juros de financiamento baixos começando a 1.75%  Incentivos e re-embolsos do governo para compradores de primeira vez  tudo isso absolutamente GRATIS  Satisfação garantida

SUA CHANCE!

0 ,00 5 3 $3

ÓTIMA LOCALIZAÇÃO

$3

$3

00 9,9 9 $2

01

ATENÇÃO0COMPRADORES: a casas pelos bancos e pelo0governo, casas 0 0 vendidas01 0 01 tenha acesso 9 01 ,9 , 0 ,9 para reforma, casas para investimento, casas para alugar e muito 34mais. 34 34

09

00 4,9 8 $2

0 VENDA ,90 O SEU 4 3 IMÓVEL RÁPIDO $3 E POR UM ÓTIMO PREÇO

19

Lote 49 x 126. Bungalow com 5 quartos e um apartmento com 3 quartos no porão com entrada separada e muito mais. Ligue já, se esperar perderá 416-654-7653 Cintia

0 ,90 4 3 $3

20

LOCAL TRANQUILO

NEGÓCIO DO MÊS

3 FAMÍLIAS

COMPRADORES DE PRIMEIRA

ABSOLUTAMENTE INCRÍVEL

Casa de 3 quartos com grande quintal e garagem. Porão com entrada separada, perto de todas as facilidades. Ótimas escolas por perto. Ligue já para o 416-654-7653 Cintia

4 quartos + 3 no porão, estacionamento para 4 carros, perto de transportes, universidades/escolas e todas as amenidades. Ligue para Cintia ainda hoje amanhã será tarde! 416-654-7653

Casa separada, com apartamentos: 2 de 2 quartos e 1 de 3 quartos. Casa se paga por si própria. Os atuais inquilinos gostariam de ficar porém podem sair. 6 estacionamentos para carro e também perto de tudo. Ligue já antes que seja tarde 416-654-7653 Cintia

Bungalow separado lote 27 de frente, com garagem e 4 estacionamentos, perto de transporte. Aproveite os juros baixos e pague $750/mês (P+I). Muito menos do que um aluguel. Ligue já para Cintia 416-654-7653

Casa com 4 andares, 5 quartos, garagem para 2 carros e com 4 vagas. Lote enorme com 60 x 100 pés. Essa propriedade não vai durar esse final de semana então corra ligue ainda hoje e poupe as despesas de HST. 416-654-7653 Cintia

Veja milhares de casas para vender Trabalhando para duas grandes causas:

1272 DUNDAS ST. WEST, TO, ON M6J 1X7 Tel: 416 530.1080 Toll Free 1.866.479.1080 CADA VEZ QUE VENDO UMA CASA UMA CRIANÇA É BENEFICIADA

Fax: 416 530.4733- e-mail cintia@cintiadesouza.com

Brokerage Independently owned & operated


|  28

BRASIL NEWS  |  2ª edição de junho  |  22.06.2010


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.