FREE
THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER
O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRA
TORONTO - 1ª edição de março - 2013 - ano 17 - número 317 - www.brasilnews.ca
João de Deus: o homem dos milagres chega a Toronto para três dias de meditação espiritual e cura. PÁG.: 21
Membro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá
Sequestro parental de crianças: realidade desconhecida, mas vivida por muitas famílias. PÁG.: 06
A Importância dos Recursos Minerais
O panorama da mineração no Brasil e no mundo, bem como os impactos na economia, foi o tema do PDAC. Evento que reuniu empresários de mais de 120 países. Páginas 14 e 15.
Super Visa atende as expectativas e beneficia mais de 1000 famílias por mês. PÁG.: 03
Chefes de estado e população venezuelana se despedem de Hugo Chávez. PÁG.: 05
Quer comprar ou vender seu imóvel? Fique atento, a hora é agora. PÁG.: 28
A partir de agora, exames de papanicolau só poderão ser feitos a cada três anos. PÁG.: 18
| 2
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 12.03.2013
editorial
imigração | immigration
por tania nuttall brasilnews@brasilnews.com
por marcia casado e jane desmond informe publicitário
O tempo urge!
Sponsorship - Novas regras
F
oi como num piscar de olhos, o ano mal começou e já estamos no meio de março, na semana do march break. As baixas temperaturas começam a amenizar dando índicios de que o verão está próximo. Mas enquanto não chega, vale a pena aproveitar a programação da cidade para esse march break. São muitas opções de lazer, cultura e artes. Pra quem já é residente de Toronto e nunca parou pra participar das atividades oferecidas pela cidade, essa é a hora. Aos turistas que estão de passagem, não deixem de conferir. Vale lembrar que muitos eventos são gratuitos. E por falar em eventos, o PDAC 2013 foi muito produtivo, especialmente, nas apresentações realizadas pela Câmara do Comércio Brasil-Canadá, onde o foco foi a exploração de minério no Brasil. As explanações das autoridades canadenses mostraram como a relação entre Brasil e Canadá está se fortalecendo e abrindo caminhos para que essa aproximação seja ainda mais benéfica para ambos os países. A presença do secretário de geologia do Brasil, Carlos Nogueira e do
governador do Amapá, Carlos Capiberibe, também foi muito positiva para facilitar novas possibilidades de investimentos no Brasil. Felizmente os governos do Brasil e Canadá têm tido um diálogo aberto e franco, certamente vamos colher bons frutos dessa relação. É relevante tocar na questão de sequestro parental abordada pelos integrantes da iChapeau e da Let's Go Home Foundation. Esse é um tema delicado e acredito que até desconhecido por muitas pessoas, já que fica difícil imaginar que algum membro da família possa querer afastar uma criança do convívio familiar sem que tenha um motivo forte para isso. Vamos torcer para que as famílias consigam entrar num consenso para evitar danos e traumas as crianças, que acabam sendo as mais prejudicadas. Por fim, quero novamente parabenizar a querida Luanna Campbell que comemorou seus recém-completados 16 anos. Foi um prazer fazer parte desse momento tão especial e ver a animação da garotada, me fez lembrar dos meus 16 anos... Até a próxima!
E
xistem ainda muitas dúvidas a respeito dos muitos processos de imigração e legalização no Canadá. Confira alguns fatores importantes e sugestões a respeito do processo de imigração por sponsorship e envolvendo relacionamentos conjugais. Diferentemente de outros processos de sponsorship, quando se trata de casamento o sponsor, a princípio, não precisa alcançar a renda mínima estipulada - o que significa que, qualquer que seja a sua renda, isso não impedira que seu pedido seja processado com sucesso - mas o sponsor, mesmo assim, deverá assinar um termo de responsabilidade financeira que será válido por 3 anos, mesmo que o relacionamento, por qualquer motivo, termine. Além disso, recentes medidas implementadas pelo Ministro de Imigração, John Kenney, determinam que após a emissão do cartão de residente
permanente, o mesmo deverá obrigatoriamente permanecer no relacionamento por um período de no mínimo 2 anos, Jane Desmond Márcia Casado caso não tenham filhos em comum, ou o mesmo perderá a re- seja, a legalização no país. sidência adquirida. O noTenha em mente que vo imigrante também esta- é sua a responsabilidade rá vetado de ser o patroci- de criar credibilidade panador de um novo cônjuge ra seu pedido por meio de por um período de 5 anos. evidências. Os tipos de eviDevido à obrigatoriedade dências a serem juntadas do cumprimento deste re- ao caso variam de acordo gulamento, levanta-se um com o processo, mas, a tíquestionamento quanto ao tulo de exemplo, podemos que acontecerá em caso de citar como sugestão a immorte do sponsor ou se o portância de anexar ao relacionamento for abusivo. processo, comprovantes de O novo regulamento esta- conta bancária conjunta, fobelece que nestes casos ha- tos, e-mails, além de outras verá uma exceção. coisas. Ao examinarem os proÉ importante buscar ascessos os oficiais responsá- sistência de profissionais veis têm como objetivo es- qualificados com as infortabelecer se a união é legíti- mações específicas sobre o ma e não um relacionamen- seu caso para evitar transto com o intuito principal e tornos emocionais e finanprimordial da obtenção da ceiros desnecessários e não residência permanente, ou previstos.
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 13.03.2013
| 3
imigração | immigration POR Gizele Rochel Wanderoscki editor@brasilnews.ca
Matando a saudade Super Visa já beneficiou mais de 15 mil famílias
H
á poucos mais de um ano, o governo do Canadá criou uma nova opção de visto para pais e avós dos imigrantes residentes no país. O Super Visa, como foi chamado, foi a maneira mais rápida e eficaz de trazer os parentes sem abarrotar as fileiras de processo já existentes na imigração. A medida beneficiou muitas famílias, já que a resposta do pedido de Super Visa é muito mais rápida do que um processo de sponsor. Além disso, ele é de múltiplas entradas, válido por até 10 anos, e os aplicantes podem permanecer legalmente no país até dois anos cada vez que entrarem. ''Nosso governo tem o compromisso de reagrupamento familiar. Tenho o prazer de ver que mais e mais pais e avôs estão recebendo a oportunidade de passar longos
períodos de tempo com seus entes queridos no Canadá", disse o ministro de Cidadania, Imigração e Multiculturalismo, Jason Kenney.
O Super Visa é de múltiplas entradas, válido por até 10 anos, e os aplicantes podem permanecer legalmente no país até dois anos cada vez que entrarem
O projeto de iniciativa do ministro Kenney, foi a solução para a demanda de mais de 40 mil aplicações anuais que o Ministério de Imigração recebia, sendo que menos da metade eram finalizadas. A média de duração de um processo desse tipo era de mais de cinco anos.
Até agora, mais de 15 mil pais e avôs foram beneficiados com o Super Visa, desde o lançamento do programa em dezembro de 2011. Segundo dados do Ministério da Imigração, por mês são emitidos uma média de 1.000, o que representa um índice de aprovação de 86 por cento. Para obter o Super Visa, os candidatos devem enviar documento atestanto que seu filho ou neto podem sustentá-lo durante sua temporada aqui no Canadá. Também é necessário providenciar um seguro de saúde que abranja todo o Canadá, por pelo menos um ano, e se submeter a exames médicos. Segundo o ministro Kenney, com o seguro de saúde, a garantia de aprovação dos pedidos é muito maior, além disso é a comprovação de que a medida não será mais uma despesa financeira aos cidadãos
canadenses. Outros documentos como passaporte, duas fotos recentes, carta convite do seu parente residente no Canadá se responsabilizando por
sua permanência no país e prova de vínculo familiar, são necessários para o pedido desse visto. Vale lembrar que irmãos ou primos não podem ser
beneficiados com o Super Visa e os pedidos devem ser feitos fora do Canadá, seguindo o mesmo procedimento das demais aplicações.
Escritório de Advocacia para serviços de ImigraçÃo e acidentes de carro
Serviços de Imigração -Aplicações para Residente Permanente
- Responsabilizar por familiares - Todos os tipos de Visa/ Estudante, Trabalhador Visitante
- Renovações de Visas, Restauração de Permanência
- Ordens de saída voluntária ou deportação - Acesso aos centros de Detenção
- Pedidos de Refúgio e Apelos para imigrantes recusados de estar no Canadá.
Acidentes em Geral - Você talvez se qualifica para Tratamento médico
- Qualquer caso de quedas e escorregões em lugar público como praças, transporte público e lojas de departamento.
- Venha falar conosco para uma orientação do que fazer depois de sofrer qualquer acidente acima mencionado. Tire as suas dÚvidas com quem fala a sua lÍngua, TraTamos do seu caso com sigilo e profissionalismo. a sua primeira consulTa É graTuiTa.
atendemos todos os dias de segunda a sexta entre 9 da manha às 5 da tarde Toll Free:
888Escritórios 652 1752 Cell:York 416& 642 1752Toronto ext. 290 em North Downtown
Em caso de emergência nos chame @647 867 17 52 depois do 1708-5000(18 Yonge St. North York, ON M2N 7E9 e horário de expediente às 23h). Local de fácil acesso com estacionamento 5700-100 King St. Westgratuito Toronto, ON M5X 1C7
5415 Dundas St.W, Suite 305 Toronto, Ontario M9B 1B5
| 4
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 12.03.2013
brasil | brazil Da redação
expediente | masthead Uma publicaÇÃo do BrasilNews Publisher INC. Todos os Direitos Reservados® www.brasilnews.ca 390 Burnhamthorpe Road. Toronto, ON - Canada - M9B 2A8 Tel: (416) 538.4298 | Fax: (416) 538.9171
Publisher: Tania Nuttall brasilnews@brasilnews.ca Editor-chefe: Gizele Rochel Wanderoscki editor@brasilnews.ca Administrativo: Fernando Goscinscki brasilnews@brasilnews.ca Vendas: Fernando Goscinscki fernando@brasilnews.ca Diagramação: Marcus Sampaio designer@brasilnews.ca Colaboradores: Artur Pinto, Brian Bowen, Carolina Hepfner, Cleida Steinmetz, Cristiano de Oliveira, Dave Burke, Eliana Rigol, Fernando Goscinscki, Fred Itioka, Marcos Diclei Barros, Mauricio Dreher, Rafaela Freitas, Rodolfo Torres, Stéphanie Pires e Tony Silva TIRAGEM: 10.000 exemplares Próxima Edição: 26/03/2013 Colunas e artigos assinados podem não expressar a opinião do jornal. É proibida a cópia ou reprodução de qualquer artwork sem autorização prévia do BrasilNews.
Atividades de verão, já programou a sua?
A
inda faltam alguns meses para o verão, mas é hora de começar a planejar as férias da criançada, e proporcionar a eles uma diversão segura e inesquecível. O Harbourfront Centre é uma das opções mais procuradas por oferecer um vasto leque de atividades
São mais de 70 opções disponíveis para crianças de três a 15 anos de idade, que poderão participar das atividades a partir do dia 2 de julho até o final de agosto e aventuras, incluindo esportes, artes e artesanato, música, dança, teatro, ginástica, natureza, computadores e muito mais. São mais de 70 opções disponíveis para crianças de três a 15 anos de idade, que poderão participar das atividades a partir do dia 2 de
julho até o final de agosto. Por quase 35 anos, o Harbourfront Centre, no coração da zona portuária de Toronto, oferece um dos maiores programas de acampamento do Canadá. Esse ano, serão incluídas aulas de francês, culinária e fotografia, sem deixar de fora os tradicionais
programas de vela e remo. O Harbourfront é uma instituição de caridade canadense, que traballha com as multiplicidades de culturas que compõem o Canadá e animam a cidade através da realização de festivais, show de música, apresentações de dança, artes visuais e muitos
outros. A instituição conta com o apoio do Governo do Canadá e da cidade de Toronto. Não fique de fora e faça já a sua inscrição pelo site: http://bit.ly/13ajdC9, ou visite harbourfrontcentre.com/gettinghere. Mais informações pelo telefone: 416-973-4093.
Você sabia que pode acessar a versão online do Brasil News? Entre em www.brasilnews.ca e não deixe de nos acompanhar.
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 13.03.2013
| 5
Política | Politics POR Gizele Rochel Wanderoscki editor@brasilnews.ca
Hugo Chávez para sempre Maduro propõe levar restos mortais do presidente ao Panteão Nacional
E
nquanto milhares de venezuelanos continuam a formar longas filas para dar um último adeus a Hugo Chávez, a corrida a sucessão vai de vento em popa. O sucessor de Chávez, presidente interino Nicolás Maduro, e o candidato da oposição, Henrique Capriles, confirmaram oficialmente a disputa para as eleições venezuelanas, que deve acontecer no dia 14 de abril. Já em tom de campanha, Capriles afirmou que “não vai deixar o caminho livre” para Maduro. “Ele terá de vencer com votos”, afirmou o candidato. “Vou lutar com as próprias mãos por cada voto, porque estou lutando por meu país'', acrescentou. O ex-vice-presidente e sucessor designado por
Chávez parte como grande favorito para o escrutínio. Capriles é governador do estado de Miranda, norte do país, e já foi prefeito do município de Baruta.
O corpo de Hugo Chávez, exposto na capela ardente na Academia Militar, será levado nesta sexta-feira para o Museu da Revolução, em Caracas A briga política entre posição e oposição começa com fortes ataques por ambos os lados. Capriles criticou duramente o governo por sua forma de lidar com a doença de Chávez. "Quem sabe quando morreu o presidente? Vocês tinham tudo
calculado...Agora vocês utilizam o corpo do presidente para fazer campanha política", afirmou Capriles. Maduro, por sua vez, chamou Capriles de "fascista de rosto nauseabundo", "miserável" e o acusou de "sujar" a memória do "comandante supremo da revolução". ''Ele está buscando a violência para romper o tabuleiro político venezuelano e então manchar o processo eleitoral'', afirmou Maduro. Depois de atacar o adversário, Maduro anunciou que o governo deve propor uma emenda constitucional para levar o corpo de Chávez ao Panteão, onde está o libertador Simón Bolívar. Um referendo para decidir se o corpo será ou não levado ao Panteão Nacional deve acontecer dentro de 30
dias. "Se há alguém que ganhou em 200 anos o direito de ir ao Panteão Nacional é o comandante Hugo Chávez, elevado ao grau de redentor dos pobres", afirmou Maduro. O corpo de Hugo Chávez, exposto na capela ardente na Academia Militar, será levado nesta sexta-feira para o Museu da
Revolução, em Caracas. O Museu da Revolução é um antigo quartel-general do qual Chávez iniciou, em 4 de fevereiro de 1992, uma tentativa frustrada de golpe de Estado que o tornou conhecido e deu início a sua carreira política. Se a emenda constitucional for aprovada, o corpo de Chávez sairá do museu para o
Panteão, e ficará ao lado de Simón Bolívar. Chávez morreu no último dia 5 de março, aos 58 anos, vítima de câncer, e seu corpo permanecerá na capela ardente até meia-noite de quinta-feira na Academia Militar, onde milhares de simpatizantes passam horas na fila para a despedida.
| 6
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 12.03.2013
Toronto | Toronto POR Gizele Rochel Wanderoscki editor@brasilnews.ca
Sequestro Parental Grupo de pais que tiveram seus filhos sequestrados unem-se para criar projeto de lei
I
magine a situação: um pai autoriza suas duas filhas a fazer uma viagem internacional de férias com sua esposa. Ao fim das férias, ela não volta, pede o divórcio e corta o vínculo do pai com as filhas sem apresentar uma razão relevante. O que parece uma história de novela tornouse uma briga judicial envolvendo rapto internacional de crianças por um dos pais, nesse caso, a esposa do brasileiro Beto Luqueci Thomaz. A realidade de Beto é compartilhada por um grupo de pais que estão na mesma situação e que resolveram se juntar para lutar por uma mesma causa: trazer seus filhos de volta legalmente. Dessa união, nasceram as fundações iChapeau e Let's Go Home, instituições cujos objetivos são conscientizar a sociedade dessa realidade pouco divulgada e proteger as crianças envolvidas nos casos de sequestro. Reconhecida em âmbito nacional, a iChapeau é uma associação que luta para fazer valer os direitos dos pais que tiveram seus filhos raptados, atuando junto aos órgãos responsáveis para a aplicação correta da lei em nações estrangeiras que não seguem os tratados internacionais. O grupo, que até agora apoia 13 famílias com 16 crianças sequestradas, conta com amparo legal da Convenção de Haia Rapto
de Crianças - um tratado que lida com a questão de sequestro parental de crianças através de um sistema de cooperação internacional entre países, cujo texto prevê um procedimento rápido para a volta do menor ao país de residência habitual. De acordo com a convenção, as autoridades centrais de cada país devem proporcionar assistência para a localização da criança e para alcançar, onde seja possível, a devolução voluntária da mesma ou uma solução amigável para as questões de guarda.
Esta não é uma luta contra a mulher ou o homem como pai ou mãe, é apenas uma luta a favor da criança, que foi afastada forçadamente de um dos seus pais, da sua rotina, dos seus amigos, da escola, enfim, de tudo o que ela tinha
Já a Let's Go Home tem como missão dar suporte necessário no pedido da aplicação da Leia de Haia, como o auxílio do preenchimento da aplicação, consulta jurídica e apoio psicólogico. ''Nosso intuito é dar todo o suporte as crianças que são sempre as principais vítimas'', explica Beto, que luta há um ano e meio para ter a guarda de suas
Primeiro Passo Para quem está em situação semelhante, o primeiro passo é entrar com pedido de aplicação da Convenção de Haia. Para tanto, o pai deve fornecer detalhes do caso, que será enviado pela autoridade central ao país para a qual a criança foi levada. Uma vez recebido o pedido, o tribunal do país determina se as condições estabelecidas para o retorno da criança serão cumpridas.
Iran Costa em evento realizado na Casa da Madeira
Teresa Galão, Angela Mesquita e Meire
filhas de volta. ''Minha esposa nunca gostou de morar no Canadá, mas nunca falou em divórcio. Era mais uma viagem de férias ao Brasil como todos os anos ela fazia, por isso autorizei a ida das meninas. A programação era encontrar com elas no final das férias, lá no Brasil, mas quando cheguei ela me deu a notícia de que tinha decidido não voltar. Isso pôs fim ao casamento de 16 anos'', conta o brasileiro. ''A partir dali minha comunicação com as minhas filhas foi totalmente prejudicada. Então o caso passou de uma disputa de custódia a um sequestro parental - quando um dos responsáveis, não importa se a mãe, o pai ou os avôs, rapta a criança e a leva para outro país'', acrescenta ele. Segundo Beto, seu caso não se tornou público na época, porque ele queria preservar a imagem de Mariana e Melanie, então com sete e nove anos respectivamente. ''Meu caso está bem próximo de ser solucionado, mas decidi tornar pública minha situação
Cesar, Beto Luqueci,Gregory e Setephen
porque quero trabalhar na conscientização sobre este problema'', explica ele. ''Esta não é uma luta contra a mulher ou o homem como pai ou mãe, é apenas uma luta a favor da criança, que foi afastada forçadamente de um dos seus pais, da sua rotina, dos seus amigos, da escola, enfim, de tudo o que ela tinha. O que queremos é, dentro da lei, minimizar o sofrimento desses inocentes'', afirma Beto que também é diretor de mídia da iChapeau. Para tanto, o grupo de diretores da fundação pretende redigir um projeto de lei que penalize os países que não cumprirem a lei. A
idéia também é adotar medidas preventivas no rapto de crianças no país. Aproximadamente 80 países fazem parte da Convenção da Haia, que além de contribuir para a resolução de milhares de casos de subtração indevida de crianças, tem caráter preventivo, ao servir de desestímulo à conduta da subtração de crianças do meio familiar. Isso por conta da clareza de sua mensagem de que o sequestro interparental é prejudicial à criança, que tem o direito de manter contato com ambos os pais. A questão do rapto internacional de crianças ganhou notoriedade em 2008,
com um conflito legal envolvendo a guarda de Sean Goldman, nascido em 2000, nos Estados Unidos, filho de mãe brasileira e pai norte-americano. A batalha judicial teve início em 2004 com a retirada do menino do convívio paterno sem sua autorização e permanencia da criança no Brasil com a família da mãe, que faleceu em 2008 ao dar a luz a segunda filha. O desfecho do caso deu-se em 2009 com resultados positivos ao pai, que passou a ter a guarda do menino. Mais informações sobre a fundação iChapeau podem ser obtidas pelo site: www. ichapeau.ca.
Almoço realizado para angariar fundos para a Fundação Let's Go Home
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 13.03.2013
| 7
Direto de Brasília por rodolfo torres rodolfo.brasilia@gmail.com
Desabafo com historinha Mais um brasileiro decepcionado com os escandâlos políticos
S
e a minha opinião sobre o nosso país fosse requisitada, se alguém que está perdido no correr das horas se animasse a ouvir o que tenho a dizer sobre o Brasil; seria direto. Não faria rodeios para dizer o quanto me sinto desconfortável na condição de brasileiro. Se bem que essa mesma condição também serve de escudo e de desculpa para minhas infinitas frustrações, ignorâncias e impotências. Por falar em ignorância, acabo de me lembrar de uma historinha. Ouvi dizer que uma pesquisadora universitária, de meia idade e contra cheque tímido, foi a uma aldeia de pescadores de uma praia distante e esquecida do Rio Grande do Norte. Um cenário que deixaria o próprio Deus vaidoso de sua
obra. A pesquisadora, com a sua prancheta e seus óculos caídos, aborda um pescador que fazia reparos em sua rede, enquanto fumava pacientemente os bons cigarros de palha.
Pela nossa história, e por nossas ações, por tudo aquilo que nós representamos um para o outro, o nível de escândalos pelo qual passa o Brasil deveria ser considerado apenas como um ponto de partida
Disse a acadêmica: "Bom dia! Estou realizando uma pesquisa e gostaria de saber se o senhor poderia me responder algumas
perguntas". O bom homem responde: - "Pois não, senhora". A mulher começa a perguntar: - "O senhor sabe o nome do governador do Estado?". O pescador, fazendo os reparos na rede, e olhando para baixo, responde: - "Sei não, senhora". A pesquisadora continua: - "E o nome dos senadores, deputados federais e estaduais?". Só ouviu como resposta às suas perguntas o repetido "Sei não, senhora". A mulher, escandalizada, disse que aquilo era um absurdo. Uma verdadeira vergonha. Citou até mesmo aquele velho discurso malhado do "analfabeto político" de Bertold Brecht. Após a sua explanação, que durou algumas dezenas de minutos, ela foi convidada pelo pescador a olhar o cesto de peixes. Pergunta o pescador: - "A senhora sabe que
peixe é esse?". A pesquisadora responde que não. "E esse?", pergunta o pescador. Mais um não da mulher. "E esse aqui?", questiona mais uma vez o homem do mar. Novamente um não é dito pela mulher da academia. O pescador, do alto de sua elegância, diz: - "Pra senhora ver... Cada qual com as suas ignorâncias...". Voltando à questão do Brasil, que é sempre um tema complexo e visceral,
estive numa tarde de reflexões enquanto galgava uma vaga no serviço público federal brasileiro, para fugir do desemprego e da fome feroz. Pela nossa história, e por nossas ações, por tudo aquilo que nós representamos um para o outro, o nível de escândalos pelo qual passa o Brasil deveria ser considerado apenas como um ponto de partida. Nunca, jamais, uma situação
limite e extrema. Nunca uma anomalia. Boa semana a todos... Bacharel em Comunicação Social pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Rodolfo Torres trabalhou na revista Caros Amigos (São Paulo) e atualmente mora em Brasília, onde atuou como consultor de uma agência da ONU e repórter – especializado em tramitação legislativa – do site Congresso em Foco.
| 8
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 12.03.2013
linha direta por Cleida Cruz wzmarketingcommunications.com Captar clientes Na tentativa de captar clientes redes de hotéis colocam a criatividade em ação para oferecer experiências especialíssimas, como o setor as define. Ou seja, hoje em dia, já não basta ter um spa fabuloso, um ótimo restaurante e quartos suntuosos, dizem executivos do setor. Para serem competitivos, hoje os hotéis precisam oferecer atividades às quais os hóspedes não teriam acesso de outra forma. Oferecer apenas aulas de tênis ou de culinária? Isso virou coisa do passado!
Aventura Hoje hotéis oferecem sessões de maquiagem profissional e fazem passeios com direito a um motorista que também atua como paparazzo, de câmara em punho. "Há uma sensação de que se deve dar aos hóspedes motivos para se gabar", diz Mark Harmon, diretor-presidente da Auberge Resorts, que lançou seu programa
"Auberge Adventures" em 2012. O programa inclui atividades como observar jacarés na companhia de um naturalista no Inn at Palmetto Bluff, na Carolina do Sul ($500 por pessoa), ou um passeio ao crepúsculo num trenó puxado por cães, seguido de um jantar de quatro pratos no Hotel Jerome, no Colorado ($365 por pessoa).
preparar o jantar junto com o famoso chef Jean-Georges Vongerichten. O preço? US$ 9.999 por um pacote de três noites, que inclui muitas refeições. Se é para se gabar na mídia social, então tem que fazer valer a pena. O que os hotéis esperam é que ofertas sempre variadas de atividades interessantes levem os hóspedes a quererem repetir a experiência.
Quer mais?
Nova investida
No Trump International Hotel & Tower, em Nova York, os hóspedes podem
O brasileiro que ajudou Mark Zuckerberg a fundar o Facebook, Eduardo Saverin,
está de olho no avanço tecnológico na Ásia. Claro que ele não espera repetir o mesmo sucesso que teve com a criação da famosa rede social, mas diz que a rápida expansão do mercado consumidor asiático oferece um terreno fértil para inovações originais e investimentos. Para ele, a China é atraente pelo seu enorme tamanho, enquanto o Japão e a Coréia do Sul oferecem mercados mais desenvolvidos, robustos e monetizáveis. Saverin, junto com Mark Zuckerberg e outros estudantes da Universidade Harvard, lançou o Facebook, em 2004.
Estrangeiros Depois de passarem anos cortejando estudantes internacionais, hoje as faculdades de administração americanas estão cheias deles. Mais de um terço dos alunos de MBA em muitas das principais escolas são estrangeiros e as instituições estão batalhando para ajustar-se às necessidades específicas desses estudantes, o que não
é uma tarefa fácil. Um exemplo é que alguns estudantes internacionais nunca participaram de uma discussão em sala de aula, enquanto outros podem ter expectativas desproporcionais sobre as oportunidades de trabalho que os programas gerarão nos Estados Unidos.
Estrangeiros II A principal mudança que as faculdades estariam fazendo é investir pesado em programas de orientação prévia para estudantes internacionais. Isso inclui desde ajuda com a busca de habitação, abertura de uma conta bancária local ou a obtenção de um celular. Alguns conectam estudantes estrangeiros com mentores do corpo docente para lidar com problemas de adaptação, saudade de casa e oferecer conselhos acadêmicos durante todo o programa.
Quem a divulgou foi a vice-presidente executiva de pessoas e desenvolvimento, Jackie Rese. A justificativa? Velocidade e qualidade são muitas vezes sacrificadas quando se trabalha de casa. E o recado vale para todos os países onde atua.
Cortes no Yahoo II O fim do trabalho em casa começará a valer a partir de junho. Um dos objetivos dessa medida seria a demissão voluntária dos funcionários que não pretendem se encaixar na nova regra do Yahoo! A empresa, que tem cerca de 13.000 funcionários no mundo, tem tomado uma série de medidas para cortar custos.
“No more home offices”, diz a nota entregue a todos os funcionários da Yahoo.
Cleida Cruz é gaúcha, Jornalista e gerente da WZ Marketing Communications. Especializada em comunicação corporativa e marketing digital, Cleida atualmente realiza diagnóstico e planejamento de necessidades em comunicação corporativa e marketing. Website: wzmarketingcommunications.com.
* Canada Revenue Agency
As declarações contidas neste ar-
Cortes no Yahoo
Finanças | Finances por Mauricio Dreher mauricio@dreher.ca
Você gostaria de voltar a escola? Então conheça o projeto do governo que pode ajudá-lo
D
urante a crise de 2008 muitas pessoas perderam seu emprego, e agora algumas ainda estão tentando ficar de pé. Se você estiver considerando trocar de carreira, talvez ir de volta a escola pode ser uma boa idéia. Existe um programa do governo que nem todos conhecem, chamado Lifelong Learning Plan (LLP). O LLP é um programa onde fundos podem ser retirados do seu RRSP e ser usado para cobrir as despesas de uma escola ou treinamento. Estas retiradas, se propriamente documentadas, não serão taxadas, desde que o montante seja retornado ao RRSP seguindo as regras do programa. Quanto pode ser retirado do RRSP dentro do LLP? Até *$10,000 por ano pode ser retirado
do RRSP dentro do LLP, com um valor acumulado de até *$20,000 durante o máximo de quatro anos, e o contribuinte pode fazer uma retirada para ele ou ela ou em nome do seu cônjuge. Exemplo: Depois que os filhos saíram de casa, a senhora X decidiu voltar a universidade para uma graduação em administração. Como dona-de-casa ela nunca fez contribuições ao RRSP, porém o marido fez contribuições regulares durante os últimos anos. Ele pode retirar $5,000 por ano do seu RRSP dentro do programa LLP, durante quatro anos em nome da senhora X. Você precisa devolver o montante retirado ao seu RRSP? Similar ao HBP explicado no meu último artigo, para evitar impostos
sobre o montante retirado do seu RRSP dentro do LLP, ele deve ser devolvido ao mesmo. A devolução deve ser feita em um mínimo de 1/10 da retirada total em no máximo 10 anos. A devolução deve começar no momento mais cedo entre: ӹӹ 60 dias depois do fim do quinto ano seguindo da primeira retirada; ӹӹ 60 dias depois do último ano de estudo dentro do seu programa. Exemplo: Em agosto de 2010 o senhor Y retirou $10,000 dentro do LLP para ir a universidade de arquitetura, em um programa de quatro anos. Ele retirou mais $8,000 em setembro de 2012. Ele se graduou em maio de 2014. Ele deverá começar a devolver ao RRSP a quantia de $1,800 por ano (($10,000 + $8,000) /10) no momento
mais cedo entre: ӹӹ 60 dias depois do quinto ano da primeira retirada = 60 dias depois do final de 2015; ӹӹ 60 dias após o último ano de estudo = 60 dias depois do final de 2014 Portanto o senhor Y deverá começar a devolver o valor de $1,800 até 1°de março de 2015. Então, agora você tem outra chance de ter um future brilhante!
tigo são baseadas em material que
Mauricio Dreher, CFP, possui mais de 15 anos de experiência na indústria financeira, tendo certificação reconhecida internacionalmente como Certified Financial Planner. Trabalha com Investimentos e Seguros, com ênfase em estratégias de Redução de Impostos na Canfin Financial Group. Bus: (905) 829-0094 ext 528 or Cell: (416) 876-3644
acredita-se ser confiável e serve apenas para a informação geral. Onde estas declarações são baseadas no todo ou em parte em informações providas por terceiros, elas não têm a garantia de serem corretas ou completas. As informações não têm a intenção de prover conselho específico ou personalizado incluindo, sem limitações, investimento, financeiro, legal, contábil ou de impostos.
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 13.03.2013
| 9
Cotidiano | Everyday life por Stéphanie Pires stephanie_gpires@yahoo.com.br
A rotina pertinente de Zucleida Quando o stress do dia-a-dia invade suas noites de sono
Z
ucleida vai para a cama às 11h da noite e decide que precisa acalmar sua mente com pensamentos positivos. Ela declara "estou bem, estou relaxada" com convicção crescente, repetindo o mantra até adormecer. O cérebro aceita a meditação e cria um sonho tranquilo. Zucleida é transportada de sua cama para uma praia deserta. Apenas ela e o mar, uma paisagem encantadora. Ondas gentis vêm e vão sobre seus pés trazendo uma sensação de paz. Então começam a vir pessoas, uma após a outra. Vozes pedindo favores, querendo ajuda, tirando dúvidas. Perguntas, exigências, lista de tarefas, prioridades. Zucleida responde com paciência, mas é tanta demanda que ela se torna
ansiosa, irritada, trêmula. Ela diz "não quero, não gosto, prefiro outra coisa". Ainda assim os discursos continuam, todo mundo falando "mas é a regra da sociedade, é o que a educação dita, é o mais adequado, é a etique-
Então, Zucleida percebe que é seu despertador tocando, 7 horas da manhã. Hora de levantar e começar um novo dia, suportar mais uma maratona
ta, sua obrigação". Zucleida olha para o céu, respira fundo e volta a repetir seu mantra. "Estou bem, estou...". Antes que possa completar a frase, ela vê lindas gaivotas sobrevoando o mar. Por um
instante, ela acha que aquilo é um sinal de que tudo dará certo, no entanto, as aves começam a soltar um som natural de início, mas que se torna angustiante. A praia, o mundo e a própria Zucleida vão se dissolvendo. Só o que persiste são os gritos das gaivotas. Então, Zucleida percebe que é seu despertador tocando, 7 horas da manhã. Hora de levantar e começar um novo dia, suportar mais uma maratona. Ao desligar o alarme no celular, Zucleida nota alertas de e-mails e mensagens não lidas. Ela bem queria que pudessem continuar assim, fechados, ignorados. Zucleida sabe que os recados são semelhantes ao que ela ouviu a noite inteira em seu sonho, uma realização que lhe faz subir um frio glacial pela espinha.
Zucleida entende que tudo isso faz parte do negócio. Ela está construindo um projeto que requer decisões e atenção aos detalhes. Mesmo assim, ela não está acostumada a ser o centro das atenções. Ela reconhece que as pessoas não fazem por mal, tudo é recheado de boas intenções, de curiosidade positiva, excitação, mas Zucleida ressente essa pressão contínua por todos os lados. Quando fulano faz uma pergunta, parece algo pequeno, rápido e indolor. O que ninguém sabe é que Zucleida já ouviu a mesma questão 10 vezes na semana anterior! Cada novo alerta não lido no celular é mais um grão numa gigante duna de emails e mensagens esperando suas respostas. No fundo, o que incomoda é a obrigação de ser
sociável com tanta frequência. Pior ainda é essa crença geral, escravizada, de que temos que fazer o que o mundo acha mais educado, adequado, nos conformes. Já que é para ser o centro das atenções, então Zucleida queria fazer o que lhe deixa feliz, o que ela
acredita ser certo e razoável. Ela quer o simples, o discreto, o prático. Mas não pode. A etiqueta diz que ela precisa fazer o contrário.
pelo esforço. 2 - Ao término de seu dia: A segunda etapa consiste em dominar-se ante a correria do final do dia, e em dedicar outros 10 minutinhos, não apenas para verificar se as prioridades definidas pela manhã foram executadas, mas também para avaliar o resultado das mesmas ou ainda identificar se outras ações complementares são requeridas.
Avalie e liste as prioridades para o próximo dia, a fim de não deixar nada pendente e auxiliá-lo a se desligar do trabalho o suficiente para atender aos compromissos e atividades pessoais e familiares que te aguardam após o trabalho. Isto pode parecer simples e óbvio para você. Realmente é simples, mas para muitos requer disciplina extra e esforço. Com certeza é um passo
importante para simplificar as coisas em 2013. Topa o desafio? Compartilhe conosco suas experiências. Adoraríamos receber seu e-mail. Até a próxima.
Nordestina emigrante. Escorpiana. Graduada em Jornalismo. Pessimista, às vezes. Inconstante.
VOCÊ E SUA CARREIRA por Marcos Diclei Barros marcosdiclei@gmail.com
Por um 2013 melhor Como começar e terminar seu dia?
M
uitos de nós definimos nossas metas profissionais – bem como as popularmente chamadas promessas de fim de ano – num esforço de mudar o rumo de nossa carreira ou outros objetivos pessoais no ano novo. Então, se conseguimos passar pelo mês de janeiro, mantendo o compromisso assumido conosco, já é uma vitória. Entretanto, quando chega março, muitos já abandonam seus planos. Com isto em mente, decidimos compartilhar algumas dicas simples - nesta e nas próximas edições – num esforço de tornar o ano de 2013 melhor, mais simples ou menos estressante, sob a perspectiva de como gerenciamos nossas prioridades profissionais.
Todos sabemos da importância de atender primeiro às atividades e tarefas mais importantes e então criamos sistemas complicados, trabalhos que são deixados de lado após alguns dias. Isto por acaso
Dedique diariamente 10 minutos para listar as 3, 4 ou 5 tarefas, atividades, reuniões ou telefonemas mais importantes e prioritários que podem gerar o maior impacto positivo em seu trabalho lhe parece familiar? Segue aqui uma dica muito simples, dividida em duas etapas, que tenho utilizado pessoalmente para
organizar minhas responsabilidades, o que também é muito útil quando precisamos que outras pessoas trabalhem em atividades prioritárias em meio ao mar de e-mails e tarefas que todos recebemos diariamente: 1 - Ao iniciar seu dia: Dedique diariamente 10 minutos para listar as 3, 4 ou 5 tarefas, atividades, reuniões ou telefonemas mais importantes e prioritários que podem gerar o maior impacto positivo em seu trabalho, seu desempenho ou sua carreira. Certifique-se de que estas prioridades sejam executadas com prioridade, antes do término de seu dia. Se for preciso, comece seu dia 10 minutos antes e faça esse mini planejamento enquanto toma um cafezinho como recompensa
Marcos Diclei Barros atua na gerência de projetos de Tecnologia da Informação há mais de 15 anos, além de se dedicar à paixão em liderar e desenvolver talentos no Canadá e no mundo.
| 10
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 12.03.2013
Imóvel | real State por Tony silva tony@asilva.ca
Comprar ou vender primeiro - eis a questão Como avaliar qual caminho seguir na hora de dar esse passo
A
decisão de comprar ou vender uma casa primeiro, é um velho dilema que todos os compradores que já possuem casa se deparam. Tomar a decisão errada pode ser, na pior das hipóteses desastrosa, e na melhor um tanto quanto complicado. Há uma variedade de fatores que devem ser cuidadosamente considerados e analisados para a decisão certa. Esta coluna considera esta questão e fornece orientações para ajudar os compradores a fazer a escolha que melhor se adapte às suas circunstâncias. Se você atualmente possui sua casa, moradia ou condomínio e está considerando a venda do bem e da compra de uma nova casa, você primeiro precisa considerar se você vai vender o seu imóvel existente antes de comprar o novo ou viceversa. Este é um movimento estratégico e o ideal para começar seu processo de decisão é consultar um corretor imobiliário profissional. Um bom agente imobiliário é capaz de avaliar as condições de mercado, incluindo a oferta e a procura por imóveis nas áreas onde você está pensando em comprar e vender. Vamos supor que você está pensando em comprar uma casa de revenda. Neste caso, é bastante seguro
supor que sua casa estará pronta para ocupação na data de encerramento (closing). Isso nem sempre é o caso quando se trata de uma nova casa e diferentes considerações se aplicam. No entanto, uma consideração importante para os compradores de casas de revenda é o mercado existente para elas. Se o mercado é favorável ao vendedor (“seller’s market”, ou seja, muitos compradores com poucas propriedades), muitos compradores estão competindo por um escasso número de propriedades. Como resultado, os
Se você atualmente possui sua casa, moradia ou condomínio e está considerando a venda do bem e da compra de uma nova casa, você primeiro precisa considerar se você vai vender o seu imóvel existente antes de comprar o novo ou vice-versa
preços das casas serão altos e com tendência a subirem. Nesse mercado, você provavelmente vai pagar mais do que aquilo que você esperava. Nesse tipo de mercado,
seria mais prudente comprar primeiro e vender depois. Se você fosse fazer o oposto (ou seja, vender primeiro e comprar em segunda), poderá ser pressionado a comprar uma casa que não atende às suas necessidades e gostos ou acabaria pagando demais. Com uma data limite para a venda de sua antiga casa se aproximando rapidamente, essa é uma posição nada invejável de se estar. Se o mercado é favorável ao comprador (“buyer’s market”, ou seja, muitas casas à venda e poucos compradores) você pode querer
vender primeiro. Ao fazê-lo, você terá o conforto de saber que sua casa foi vendida e que você terá um maior número de imóveis a partir do qual pode escolher. Além disso, você provavelmente será capaz de comprar a sua casa a um preço reduzido. Isto porque, em um mercado favorável ao comprador, os vendedores estão ansiosos para vender a sua casa com poucos compradores existentes. Se você comprar primeiro em um mercado favorável ao comprador, você pode obter um bom preço pela a sua nova casa comprada, mas você
vai ser forçado a vender a sua casa pelo o que o mercado ditar. Há muitos outros fatores que devem ser considerados ao decidir se quer comprar ou vender primeiro. Tenha em mente que as condições de mercado são capazes de mudar, e que podem fazê-lo rapidamente. As taxas de juros também podem flutuar. Curiosamente, a localização da sua casa pode ditar se você está em um mercado de compradores ou vendedores. Ignorando as condições de mercado muitas vezes pode encurralar os
compradores e vendedores. Muitos consumidores prudentes têm sido "queimados" por terem ignorado essas regras simples. Há 22 anos no Canadá, o carioca Antonio (Tony) Silva é Corretor Imobiliário licenciado pelo Real Estate Council of Ontario (RECO) e membro do Toronto Real Estate Board (TREB), Ontario Real Estate Association (OREA) e Canadian Real Estate Association (CREA). Tony trabalha como representante de vendas da Re/ Max 2000 Realty Inc., Brokerage. Contato: (416)656-3500 ou (647)409-6624.
Mauricio Quiceno Cabeleireiro Colombiano ligue
416 226.5500 • 416 364.5573
Crise nas Dívidas?
NÓS TEMOS A SOLUÇÃO
monica@rumanek.com Os juros do seu cartão de Resolver seu problema financeiro Direct Line: 416-452-3751 crédito estão muito altos? sem declarar bancarrota (falência). 416-665-3328 (DEBT) Fala-se Português e Inglês Oferecemos flexíveis formas de pagamento
Rumanek & Company Ltd Administradores de Propostas, Consolidação de Dívidas e Trustee de Bancarrota HEAD OFFICE: 1280 Finch Avenue West, Suite 714, Toronto, Ontario M3J 3K6 www.rumanek.com Etobicoke | Mississauga | Scarborough | Toronto Downtown | Toronto Midtown | Barrie | Creemore | Niagara Falls
MONICA G. STANLEY Estate Coordinator
BIA Registered Insolvency Counsellor
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 13.03.2013
| 11
Toronto | Toronto POR Gizele Rochel Wanderoscki editor@brasilnews.ca
March Break
É
isso ai, finalmente chegamos na tão esperada semana do march break. Essa é a semana que as escolas fecham e liberam as crianças para passarem uma semana de férias depois de um longo período de inverno. Em consequência ao break dos pequenos, a maioria dos pais também tiram férias do trabalho, já que as crianças não podem ficar em casa sem a supervisão de adultos. Algumas famílias já se programaram para fazer uma viagem curta de uma semana, mas para as que não podem viajar, o Brasil News traz como plano B dicas do que fazer com a criançada na semana em que todas as empresas do mundo trabalham e as escolas não. De atividades de artes e descobertas da ciência para recreação ao ar livre e acampar durante a noite, o governo de Ontário preparou várias atrações e tudo o que as famílias necessitam para uma semana inesquecível. Exemplo disso, o Science Centre (Centro de Ciências) está com uma programação especial, equipe e novas instalações para animar ainda mais a brincadeira dos baixinhos. A entrada é gratuita e durante o march break o centro estará aberto das 10h às 8h pm. O London’s
Confira a programação de Toronto para essas curtas férias
Barbican Museum abriu exposição com mais de 150 jogos, desde fliperamas ao mais recente 3D jogos de vídeo, que contam com muita arte e animação. Mas os jogos mais antigos como o sonic e o ping-pong também não foram esquecidos. A entrada também é gratuita e ainda chama a atenção para as mudanças na educação e na comunicação. Para os pequenos gênios, a pedida é conferir uma apresentação de física e teoria da relatividade de maneira divertida e com muita música. Para os apaixonados pela matemática, a dica é conferir a apresentação do Dr. Benjamin, que entre outras façanhas, multiplica números enormes mais rápido que uma calculadora, além de memorizar um número de 100 dígitos. A Galeria de Arte de Toronto também estará aberta para quem quiser expor seu lado artístico na pintura e no desenho, ou em esculturas. O Royal Ontario Museum, por sua vez, continua com a exposição dos dinossauros. No Festival de Maple Syrup, no Parque Bronte Creek, estarão disponíveis passeios de carroça, e no Pinery Provincial uma trilha de esqui de mais 38 km também estará acessível. Saiba mais sobre a vida nos velhos tempos em Fort
William Historical Park, uma histórica atração dedicada a recriar os hábitos de antigamente. Outra opção interessante é um passeio na The Blue Mountains, que terá ingressos com desconto durante a semana do march break. A programação foi especialmente selecionada para manter as crianças ativas. Dentre as muitas opções, vale a pena conferir o concerto gratuito e ao ar livre. Aliás, opções ao ar livre é o que não faltam, já que mais de 14 pistas de patinação estarão disponíveis até o dia 15 de março. Acampamentos são uma boa opção para os pais que não podem tirar férias. As atividades variam entre artes, artesanato, música, teatro, esportes e jogos.
Passeios Gratuitos
Os centros comunitários estão oferecendo uma lista de atividades para quem não puder investir em uma semana de passeios. O Riverdale Farm, por exemplo, oferece muitas atividades ligadas a natureza e aos animais, bem como artesanato e agricultura. Ela está localizada na 201 Winchester St. e a entrada é gratuita. O Zoológico estará aberto todos os dias, desde as 7h am até anoitecer. Lhamas, pavões, renas e carneiros das montanhas são alguns dos residentes do parque.
As Ilhas de Toronto, que estão a poucos minutos do centro da cidade e do subway, são uma excelente opção para toda a família. O parque comunitário Paraíso Playground conta com estrutura para crianças de até 12 anos. Lá, elas têm uma grande variedade de brinquedos para que a diversão nunca termine. Para os praticantes de caminhada, vale a pena conferir a programação de passeios em parques e bairros de Toronto. As caminhadas são projetadas para mostrar aos adeptos as características naturais e culturais da cidade. Os mapas do discovery walks estão disponíveis para download no site do governo:
http://www.toronto.ca/parks/trails/discover.htm. Além dessas opções, os museus e locais históricos de Toronto estão oferecendo atividades para a criançada durante todo o dia. Há uma programação diferente para cada dia da semana, com horário e opções a serem escolhidos pelos interessados. Todas as atividades são de cunho educativo e tem como objetivo fazer as crianças aprender brincando e, se possível, com a participação dos pais e de toda a família. A programação completa, bem como horários de funcionamento das atividades estão disponíveis no site: http://www.toronto.ca
estética facial & corporal Tratamento Facial
» Microdermobrasão e rejuvenecimento » Limpeza de Pele » Pré e pós cirugia
Tratamento Corporal
» Drenagem linfática, Gordura localizada e celulite » Pré e pós cirugia (plástica e gestante)
PROMOÇÃO: apresente este anúncio e pague apenas $45 na MASSAGEM
Elza (647) 968.4702
426 Queen Street West, Toronto ON
www.habitowellness.ca FACEBOOK : Elza Fontebasso
| 12
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 12.03.2013
destaques | highlights Da Redação
Falamos português Bookkeeping & Accounting Services Payroll Services Objections & Appeals Small Business ITN Applications WSIB & Union Remittances Unfiled Tax & Unreported Income Corporate Tax Services Audit Assistance/CRA correspondence
Estudos Bíblicos A Igreja Cristo para as Nações realizou entre os dias 7 e 10 de março a 12ª Escola Bíblica de Obreiros, que abordou o tema ''Discipulando e Crescendo''. Na oportunidade, participaram os pastores Jackson Antonio (Londres), Michel Hendson (EUA), Benhour Lopes (Brasil), Roger Fernandez (República Dominicana), Elie Kabongo (Canadá), além do presidente da igreja, o pastor Wagner Da Costa.
416 516 4949
info@bermanassociates.ca 1444 Dupont St, unit 1B Toronto - ON M6P 4H3
MARCOS ASSOCIATES Barristers, Solicitors, and Notaries Public
Proudly serving the community since 1977
2002 - 2013 • Residential and Commercial Real Estate Transactions • Contracts, Residential and Commercial Lease Agreements • Wills, Estates and Trusts • Civil Litigation
Brasil Travel sua agência de Viagens
• Transactions on Private Mortgages
Celebrando 11 anos
a serviço da comunidade brasileira
416 537.0123 www.brasiltravel.ca brasiltravel@brasiltravel.ca
1452 Dundas St. West Toronto - ON
Benjamin R.V. Marcos, B.A., LL.B.
1718 Dundas St. W., Toronto, Ontario M6K 1V5 Tel: (416) 537-3151 • Fax: (416) 537-3153
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 13.03.2013
Sweet 16 Party Amigos e familiares reuniram-se na noite do último sábado (9/3), para comemorar os 16 anos de Luanna Campbell. Luanna é filha de Guiomar, amiga e parceira do Brasil News, e muito participativa nas atividades da nossa comunidade. O Sweet 16 Party contou com decoração de Luís de Castro e animação do cantor Diogo Snow e DJs Roger Santos e Elvis Lee. A equipe do Brasil News deseja muitas felicidades a aniversariante Luanna.
| 13
Amigos celebrando o aniversário de Luanna
A aniversariante e sua mãe Guiomar
Amigos da família prestigiaram a festa
Diogo Snow e Luanna Campbell
Luiz Godinho, I.R.E.S G2 TEAM - Sale Representative
Dir: (647) 921-0110
www.G2TEAM.ca Re/Max Legacy Realty Inc., Brokerage 100 City Centre Drive, Unit 1-702, Mississauga, ON L5B 2C9 O: (905) 272-5000 · Fax: (905) 272-5088
Amigas da aniversariante
CASA NOVA. VIDA NOVA. G2TEAM agora de casa nova, Re/Max Legacy! Mude você também. Conte conosco na compra e venda da sua casa. Pensando em vender ou investir no Brasil? Ligue já e pergunte como a G2TEAM pode te ajudar. Disclaimers: Not intended to solicit business currently listed or buyers under contract.
Dr. Jose Olavo Queiroz & Associados Odontologia Geral, Cosmética e Implantes
Horário flexível - atendemos aos sábados e no final da tarde Aceitamos a maioria dos seguros odontológicos
416 538 8338
Facilidade de acesso Variedade de serviços Aceitamos novos pacientes
É LAVO E DR. O LA PUC D E P OMO ADO TUA C TO FORM A E S RON PINA CAM STA EM TO TI DENS ESDE 1995 D
1304 Dundas St. West, Toronto, ON info@dentalcareondundas.com
| 14
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 12.03.2013
especial | special POR Gizele Rochel Wanderoscki editor@brasilnews.ca
Mercado de Investimentos Canadá e Brasil estão de Portas-abertas para expansão do setor de mineração
B
rasil e Canadá são reconhecidos internacionalmente por suas riquezas naturais. Suas dimensões continentais conferem uma diversidade de recursos e de vocação mineral, os quais constituem-se em peças-chave e estratégicas para o desenvolvimento destes países nesse mercado. E foi justamente para discutir sobre o ambiente favorável ao crescimento desse espaço em ambos os países, bem como toda a evolução e apresentação do minério em todo o mundo, que foi realizada a 7ª Edição do Brasil-Canadá PDAC - Convenção Internacional, Exposição e Encontro de Investidores. Promovido anualmente pela Associação dos Prospectores e Mineradores do Canadá (PDAC) - entidade
que representa os interesses da categoria em solo canadense -, o evento conta com aproximadamente 1.000 expositores e recebe mais de 20.000 participantes de mais de 120 países. O objetivo do evento é promo-
Somente em 2012, foram U$ 42 bilhões de produção mineral e U$ 34,1 bilhões na exportação de mineração'', declarou o secretário Carlos Nogueira ver o mercado da mineração, adquirindo informações sobre novos projetos em nível mundial, e realizar o networking entre as empresas.
O encontro aconteceu entre os dias 3 e 6 de março, em Toronto, e contou com o tradicional café da manhã, realizado pela Câmara do Comércio Brasil-Canadá (BCCC), que discutiu as perspectivas do setor de mineração no Brasil e no Canadá, incluindo as oportunidades de investimento. Participaram desse evento, o ministro de negócios do Canadá, Ed Fast, o secretário de geologia e minas, do Minstério de Minas e Energia do Brasil, Carlos Nogueira da Costa Júnior, o embaixador do Brasil no Canadá, Piragibe Tarragô, e o governador do Estado do Amapá, Carlos Camilo Goes Capiberibe, bem como as empresas que patrocinaram a feira: Promon, VALE, IFC, EDC e MBAC. Durante o seminário,
Cintia de Souza, Piragibe Tarragô e Tania Nuttall
muito se discutiu sobre a situação do Brasil, que é um dos países com maior potencial mineral do mundo. São mais de 8.514.876,599 km2 em território geológico para exploração, que aliada a tecnologia, cria um ambiente propício para o crescimento da mineração e da metalurgia no país. Segundo o embaixador Piragibe, o país também se tornou uma base sólida para investimento em outros mercados, como perfume e eletrodomésticos. O embaixador destacou, ainda, a boa relação entre os governos do Canadá e Brasil e na atuação de ambos no mercado do minerio.
A opinião foi acompanhada pela ministra de estado de negócios estrangeiros do Canadá, Diane Ablonczy, que elogiou a boa relação com o Brasil, especialmente no que diz respeito as boas oportunidades que esta aproximação pode gerar. ''Somente em 2012, foram U$ 42 bilhões de produção mineral e U$ 34,1 bilhões na exportação de mineração'', declarou o secretário Carlos Nogueira. ''Na metalurgia, os destaques são para a produção de ferro, aço, alumínio, cobre, zinco e mais uma infinidade de itens da tabela periódica, que fazem o Brasil ser um dos grandes exportadores
do mercado'', disse ele, que também destacou a importância da participação do Brasil no PDAC: ''produzimos matéria que o Canadá não produz e vice-versa, então é importante essa troca de experiências. Além disso, o mercado financeiro está no Canadá, então esse estreitamente das relações beneficia e muito o nosso país''. Coube ao governador Carlos Camilo falar sobre a importância do Amapá, que é o segundo maior estado com exploração mineral no Brasil. Em seu discurso de apresentação, o governador falou sobre os benefícios da extração do minério de
Finalmente uma Igreja diferente na nossa comunidade. A Comunidade Evangélica Restaurando Toronto foi criada na visão de Deus de trabalhar com aqueles que estão feridos, abatidos, desacreditados, decepcionados e endividados. (1 Samuel 22: 1-5).
Venha louvar a Deus conosco, venha para nossa comunidade. Horários de cultos: Domingo de 18:30 - 20:30 Sexta Feira Culto de oração e estudo Bíblico de 19:30 - 21:30
Pastores: Gilmar e Sonia de Souza Phone: 647 293.9552
Endereço:
RESTORING TORONTO EVANGELICAL COMMUNITY 1871 Weston Roadm, Toronto, On. M9N 1V9 (Esquina com a Lawrence)
| 15
Foto: dfait-maeci
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 13.03.2013
Ministro Ed Fast e a conselheira Marketa Evans
Governador Carlos Capiberibe e secretário José Reinaldo Picanço
e divulgando as condições favoráveis, com vistas à realização de novos negócios. Os representantes do Brasil têm papel fundamental na realização dos trabalhos do
S
.
........... ....
C
CE
LEBRATIN
10
.... . . . . . . ........
N YEAR
...... ..........
G
G
TE
estande, no tocante as informações, tirando dúvidas e convidando os participantes do evento a realizarem seus investimentos no Brasil.
....
EBRATIN
10 EL
. ....
YEARS
. ....
grande preocupação com os impactos sociais e ambientais que a mineração pode trazer. Entretanto, acredito que importantes investimentos possam dar a população o direito de desfrutar de uma terra em desenvolvimento e com grande potencial'', acrescentou ele. O presidente da Câmara, Raul Papaleo, por sua vez, disse estar bastante
....... ..........
ferro em seu estado. ''Existe uma lei federal que isenta em 100% de ICMS a extração de minério para exportação. Além disso, a boa localização do Amapá permite acesso fácil a América do Norte, Ásia e Europa'', afirmou o governador. ''A maior parte da nossa economia é tomada pela mineração, por isso mesmo, é evidente que temos uma
Trade Show, Investors Exchange e Core Shack. Esse ano, participaram do evento, autoridades governamentais de vários países, províncias canadenses, investidores interessados em conhecer como funciona a mineração no Brasil, produtores de equipamentos para a indústria mineral, seja na fase de pesquisa bem como na fase de lavra e estudantes de universidades canadenses. O Estande “Brasil PDAC 2013” ofereceu aos visitantes os prospectos com potencialidade para descoberta de novas jazidas ou para a abertura de novas minas, atraindo investidores
....
Mais de 1.000 expositores participaram do evento
satisfeito com o evento, onde a tônica dos discursos foi como viabilizar negócios entre Brasil e Canadá. 'É importante ver como nosso país tornou-se respeitado no mercado da mineração'', afirmou Papaleo. Os seminários foram seguidos de aprentações feitas pelas empresas Promon Engenharia, VALE, Sunnybrook, Atlantica Mining, Rhios, Osler, Baker e MacKenzie, ABPM, TMX, MBAC, Avanco Resources, Carvalhos e Eirizik e COPA. A PDAC é considerada a maior exposição de exploração mineral do mundo. É dividida em três setores:
Secretário de geologia Carlos da Costa
CELEBRATING
10
YEARS
Frete Aéreo, Marítimo e liberação de Alfândega
Carga consolidada todos os meses para o Brasil
Oferecemos armazenagem para seus bens pessoais
Número 1 em mudanças para o Brasil há 10 anos
Tel: +1-416-465-3459 2740 Matheson Blvd East Unit 5 Mississauga, ON, L4W 4X3 Canada
Your Cargo is Our Cargo
Nadia Silva, Ramal 230 Toll Free: 1-866-746-6722 e-mail: info@mellohawk.com
www.mellohawk.com
| 16
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 12.03.2013
comunidade | community POR Gizele Rochel Wanderoscki editor@brasilnews.ca
Passado Retratado Exposição conta a história da cidade de Toronto na década de 1845
A
The Market Gallery acaba de abrir a exposição: People, Places and Life in Toronto 1845-1899. O trabalho reúne informações e fotos sobre a cidade de Toronto. "Esta exposição apresenta o início da história de nossa cidade em um lugar que foi central para a sua criação", disse o vereador Michael Thompson, presidente da Comissão da Cidade de Desenvolvimento Econômico. "É uma grande oportunidade para os visitantes e moradores de Toronto, não só para conhecer a nossa história, mas também para conhecer os detalhes de todo o início." Em 1845, a Câmara Municipal foi transferida para o City Hall, na Front Street. Apenas 11 anos após a incorporação da Cidade, em 1834, os serviços municipais
e o governo puderam se concentrar na construção da cidade para seus então 24.000 cidadãos. A exposição mostra que questões muito pertinentes ao desenvolvimento da sociedade hoje, já eram relevantes na época, tais como a saúde pública, incêndio e segurança.
A exposição mostra que questões muito pertinentes ao desenvolvimento da sociedade hoje, já eram relevantes na época, tais como a saúde pública, incêndio e segurança Os visitantes podem explorar a história de Toronto através de uma pintura de 1856 feita pelo artista local Mary Hastings Meyer e
aprender mais sobre o sistema político da época, através da história do então vice-prefeito William Peyton Hubbard, primeiro negro político a fazer parte do quadro de administradores da cidade. A exposição destaca as pessoas e lugares que transformaram Toronto durante este período, ilustrando um momento de muita mudança. A The Market Gallery apresenta exposições livres dedicadas a cultura, arte de Toronto e história, e oferece programas educacionais para grupos escolares e adultos. Está localizada no segundo andar do Mercado São Lourenço, na 95 Front St. East. A galeria está aberto de terça a sexta-feira, das 10 às 4horas e sábado de 9 às 4horas. Para mais informações visite: http://www .toronto.ca
ÓTICA oCuLista exAmes de vIsTA Exames de vista para crianças e idosos grátis* All Insurance UNION, City of Toronto - ODSP, Social Assistance
azuL
azuL safira
Verde
*com restrições
Lentes de Contato Coloridas $19,99 1 par* Lentes de Contato Transparentes $29,99 3 pares*
Cinza
atendimento de segunda a sábado
Ligue já e marque sua ConsuLTa
oFeRta esPeCiaL: Você pode fazer os óculos de grau dos seus familiares no Brasil 647 349.9394 1165 St Clair Ave. West
Quase esquina com Dufferin próximo ao 7 Eleven
416 915.9394 2267 Islington Avenue
Rexdale Mall unit#1 oposto ao Wal-Mart
Paula Souza corretora de imóveis Planejando alugar, comprar ou vender seu imóvel?
Não perca tempo! Ligue agora!
647-987-5755
Website: www.paulasouza.ca E-mail: souza.psoares@hotmail.com Facebook: www.facebook.com/PaulaSouzaRealtor
HomeLife Warranty
Garantia e u proteção ao se to investimen por um ano! Consulte-nos
Higher Standards Agents... Higher Results! TM
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 13.03.2013
| 17
comunidade | community POR Gizele Rochel Wanderoscki editor@brasilnews.ca
Estágio de verão
Veja a lista de oportunidades
Oportunidade de trabalho com a Comissão dos Jogos Pan-Americanos 2015
A
Comissão de Organização dos Jogos Pan-Americanos e Parapan Americanos Toronto 2015 está buscando estagiários para integrar sua equipe de trabalho. Para ser elegível, o interessado
deve estar cursando o college/universidade ou participar de um programa de treinamento que seja vinculado com um componente coop-internship. Os trabalhos serão realizados entre maio e agosto próximos.
Os estagiários serão remunerados e devem atuar em regime de voluntariado. As horas de trabalho são flexíveis com base nos requisitos do programa acadêmico. Os estagiários participarão de um programa completo de recrutamento e gestão de desempenho,
Arte e Cultura Transmissão especialista em mídia
além de serem incluídos nas reuniões em curso de pessoal e eventos. O objetivo do programa de estágio TO2015 é oferecer a experiência de uma equipe em tempo integral, de modo a contribuir no período acadêmico. Mais informações pelo site: www.toronto2015.org/ ou pelo email: kristina.bucci@Toronto2015.org.
Interação com a comunidade Gerência Recursos Humanos Administração Marketing Mídia Arquivista e Monitoramento Parcerias Municipais Línguas Oficiais Planejamento e Integração Administração de Compras Segurança interna Comunicações Esporte Transporte Trabalho voluntário Planejamento da Força de Trabalho Tecnologia
Brasil
Remittance
Money Transfer & Exchange
LEARN ENGLISH aT
NiGhT School
Aproveite a vida!
E deixe suas remessas por conta do Brasil Remittance, através do Débito Pre Autorizado (PAD) Ligue hoje mesmo e saiba mais sobre este sistema.
por ule-se ganhe c i r t a M nas e a 8 sem e gRAÇA!! 2d
Melhore seu inglês! Melhore sua vida!
325 / 4 semanas $
Aulas regulares: SegundA-QuintA
Brasil Remittance Fácil, rápido e seguro. 1458 Dundas St. West Toronto Ontario Canada M6J 1Y6 Tel. 416 588 0749 Toll Free 1 866 588 0749
brasilremittance@bellnet.ca
14:00 - 16:00 ou 16:00 - 18:00 ou 18:30 - 20:30
Melhor preço da cidade !!!
GeNeral eNGliSh
power Speaking & listening
ToeFl preparation
advanced english for Success
Business english ielTS preparation
416 935.0011
www.ilacnightschool.com
771 YoNGe ST. (YoNGe & Bloor)
e-Mail:
nightschool@ilac.com
| 18
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 12.03.2013
aconselhamento | counseling por CAROLINA HEPFNER carolzinhamfc@yahoo.com.br
Medo de falhar Superar os obstacúlos da vida pode trazer grandes benefícios
V
ocê já deixou de tentar coisas novas ou diferentes por medo de falhar? Muitos de nós experimentamos isso uma vez na vida. Medo de falhar pode nos paralizar, mas quando permitimos que este medo cresça, isso pode fazer perder boas oportunidades na vida. Medo de falhar pode estar ligada a muitas causas. Por exemplo, pais muito críticos ou algum trauma de humilhação ou constragimento. Situações como estas que passamos na nossa infância ou adolescência podem fazer com que carreguemos esse medo pelo resto de nossas vidas. Medo de falhar pode se manisfestar de diferentes formas como por exemplo: relutância de tentar o novo ou de se envolver em
projetos desafiadores; procrastinação, ansiedade excessiva, baixa auto-estima ou perfeccionismo.
Podemos escolher ver a falha como o “final do mundo” e quão incompetente se é, ou podemos encarar a falha como uma oportunidade de crescimento É quase impossível alguém não vivenciar algum tipo de falha. Depende apenas de nós, de querermos ou não nos arriscarmos. Podemos escolher ver a falha como o “final do mundo” e quão incompetente
se é, ou podemos encarar a falha como uma oportunidade de crescimento. Estas lições são importantes para nosso crescimento pessoal e profissional e nos ajuda a não cometer os mesmos erros outra vez. A falha pode ajudar a descobrir quão forte voce é, e descobrir novas amizades. O medo de falhar somente nos paraliza se permitirmos. Pense nas oportunidades perdidas se você
deixar que o medo de falhar pare você. Lições preciosas vem depois da falha. Aceitação e aprendizado destas lições e experiências são a chave para o sucesso. Como vencer o medo de falhar? 1. Reconhecer que para tudo sempre há o risco de falhar. Encare o desafio mesmo assim; 2. Analise todos os riscos da sua decisão; 3. Pense positivo sobre
os resultados da sua decisão, não importa qual seja. Visualize a você mesmo, alcançando seu objetivo; 4. Estabeleça um plano de metas e como alcancá-las; 5. Estude a “pior das hipóteses” da sua decisão e como você reagirá a esta situação; 6. Tenha um plano B. Algumas vezes o medo de falhar pode ser um sintoma de um problema psicológico. Se o medo de
falhar afeta sua vida cotidiana, é importante que você consulte um profissional.
detecção precoce do câncer de colo de útero aumenta as chances de cura da doença para quase 100%. A princípio, o câncer não apresenta sintomas, mas com o avançar da doença podem surgir sangramento vaginal, especialmente após as relações sexuais; corrimento vaginal com
odor, dor abdominal e ao urinar, bem como problemas intestinais. O tratamento para essa doença é feito com radioterapia e quimioterapia. Se estas abordagens não forem suficientes para curar a doença e a mulher não desejar mais ter filhos, a cirurgia para retirada do útero
pode ser a opção correta para evitar o agravamento do câncer. Todas as mulheres que são (ou que tenham sido em algum momento) sexualmente ativas e que tenham colo de útero devem fazer o exame. Ele deve ser realizado, pelo menos, uma semana antes da menstruação.
Carolina Hepfner é terapeuta de indivíduos, casais e família. RSW, Master Social Worker (MSW-Wilfrid Laurier University - ON), Couple and Family Therapist (C) (Univ. of Guelph - ON), AAMFT Pre-Clinical Fellow. Treinamento e experiencia tratando assuntos de sexualidade, trauma e vícios.
saúde | Health POR Gizele Rochel Wanderoscki editor@brasilnews.ca
Economia necessária? Mulheres que vivem em Ontário terão de pagar por exames de papanicolau
A
partir de agora, as mulheres que precisarem fazer o exame de papanicolau terão que pagar $ 20,00 mais taxas. Segundo o governo, com a medida será possível economizar mais de $7,5 milhões nos próximos três anos. Anteriormente, o Programa de Seguro de Saúde de Ontário (OHIP) abrangia um papanicolau ao ano, mas em um esforço para reduzir os custos da província agora cobre apenas o custo de um teste a cada três anos. O Papanicolaou é um exame ginecológico que serve para identificar o câncer do colo do útero e a presença de infecções na região genital feminina. Nesse exame, as células do útero são coletadas através da raspagem superficial do interior do
útero com a ajuda de uma espécie de cotonete que o ginecologista usa para serem posteriormente analisadas em laboratório.
Quando o resultado comprovar alguma infecção ou câncer, ou se o exame for um pedido médico, não será necessário efetuar o pagamento do mesmo Quando o resultado comprovar alguma infecção ou câncer, ou se o exame for um pedido médico, não será necessário efetuar o pagamento do mesmo. Segundo a fundação de Câncer de Ontário, as mulheres devem iniciar o teste com a
idade de 21 anos e repetílos sucessivamente a cada três anos, até a idade de 70 anos, se os seus resultados forem normais. Em pesquisa realizada pela Sociedade Canadense do Câncer, estima-se que 1.350 mulheres canadenses foram diagnosticadas com câncer cervical e 390 morreram da doença ano passado. A pesquisa revela, ainda, que mulheres na faixa etária dos 40 anos são as mais beneficiadas com a prevenção do exame, já que em muitos casos é nessa idade que o câncer se manifesta. Mas vale lembrar que mesmo assim é importante que as mulheres jovens façam o exame de papanicolau, porque lesões causadas por infecções com o vírus do papiloma humano pode causar câncer cervical. A
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 13.03.2013
| 19
bem-estar | well-being por Thábata Mondoni
O corpo não pode ficar parado Dançar pode ser a salvação para se manter linda por dentro e por fora
O
corpo é a nossa principal casa. Moradia essencial que nos mantém em comunicação com tudo e todos, mas que necessita de cuidados mais que especiais – primordiais – para uma vida com qualidade. Um coreógrafo e pesquisador brasileiro chegou a conclusão de que a rotina moderna e agitada de hoje nos levou para longe da condição natural da vida, na qual o movimento pode ou não fazer parte dela. Mas essa não teria que ser uma condição de escolha do ser humano e sim uma necessidade para uma vida saudável. Ivaldo Bertazzo criou a Escola de Reeducação Movimento e o Método Bertazzo de Reeducação do Movimento, com os propósitos
de ampliar a consciência, a autonomia e a estrutura do movimento.
O Zumba mistura ginástica com os ritmos latinos como a salsa, merengue, cúmbia, reggaetón, funk e até um pouco do hip hop
Ficar muitas horas trabalhando no computador, na frente da televisão, dirigindo e estudando. Essa é a rotina de grande parte das pessoas em todo o mundo. É algo que se tornou tão comum, que a prática da atividade física ficou em segundo plano. Para aqueles que não gostam de esportes mais
intensos e não têm muita paciência para determinadas atividades, a dica é apostar na dança. Pode ser libertador, acredite! Desperta a motivação da alma e física também, mantendo tudo em funcionamento pleno – como deveria estar. Muitas pessoas adotam a dança como uma terapia e o resultado é garantido. Mais flexibilidade, condicionamento aeróbico, coordenação motora, queima de calorias, melhor capacidade cardiorrespiratória, fortalecimento da musculatura, diminuição das dores no corpo, prevenção de problemas posturais, combate a depressão, mais autoestima e combate ao stress. Esses são alguns dos benefícios da dança. O segredo para ter sucesso é encontrar o seu ritmo,
algo que tenha um pouco da sua essência. Como todo brasileiro, o sangue latino corre fervendo nas veias. A intensidade do movimento, da música e dos sentimentos – algo que todo brasileiro tem! É por isso que uma modalidade nova no Brasil vem fazendo muito sucesso e já chegou ao Canadá. O Zumba mistura ginástica com os ritmos latinos como a salsa, merengue, cúmbia, reggaetón, funk e até um pouco do hip hop. Não precisa ser um expert
para conseguir acompanhar as aulas, a dança é fácil. O Zumba já é um sucesso em todo o mundo. Estimase que cerca de 15 milhões de pessoa sejam adeptas da modalidade que atrai pessoas de uma extensa faixa etária, que vai dos 16 aos 50 anos de idade. Após três meses dançando Zumba o aluno já vai perceber resultados no abdômen, quadris, coxas, panturrilhas e até nos braços. Em uma hora de aula é possível perder entre 500 e mil calorias,
dependendo da intensidade do movimento. Para quem não gosta de correr na esteira, essa é uma ótima opção para fazer exercícios e se divertir ao mesmo tempo. Dance e proporcione mais alegria e saúde a sua vida! Thábata Mondoni é formada em jornalismo e pós-graduanda em jornalismo literário pela Academia de Jornalismo Literário do Brasil. Trabalha como redatora na TV Cultura e mantém o blog Beleza Digital.
| 20
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 12.03.2013
CUIDE-SE | Take care POR Artur Pinto pintoart2003@yahoo.com
Medicina preventiva na menopausa Cuidados redobrados com a saúde em uma fase de transição para as mulheres
Q
uando a mulher se aproxima dos 50 anos muitas transformações passam a ocorrer em seu corpo, tanto na esfera física como mental. Por esse motivo, o cuidado com o corpo e a saúde se tornam tão importantes nessa fase, e uma visita ao médico pode auxiliar a avaliar exatamente o estado geral da mulher, bem como orientar o melhor procedimento para preservar um dos mais preciosos dons do ser humano, que é a boa saúde. De uma maneira geral, a partir dos 40 anos, os principais exames que ajudam a indicar a perfeita saúde são os seguintes: Exame físico geral anual: Neste exame é colhido ou reavaliado o histórico detalhado sobre problemas de saúde da paciente, sua história médica passada e familiar, bem como são realizados exames físicos, incluindo o exame dos olhos, ouvido, garganta, gânglios linfáticos, aparelhos cardiorespiratório e digestivo, pele e extremidades. Além disso, atualmente se recomenda a avaliação da circunferência abdominal como forma prática de avaliar o possível aumento nos riscos de doenças, tais como infarto do miocardio, diabetes e alguns tipos de câncer. Como medir a Circunferência Abdominal: A circunferência abdominal é medida na altura do umbigo, com uma fita métrica não elástica, e não deve ultrapassar 88 centímetros no sexo feminino.
Exame pélvico e de prevenção de câncer do colo uterino: O exame pélvico, juntamente com o preventivo de câncer de colo
uterino, são importantes para verificar a condição de saúde do útero e do colo do útero, anexos e ovários. A realização do teste de papanicolau permite examinar as células do colo do útero a fim de obter o diagnóstico precoce do câncer cervical e reconhecer mudanças que poderiam sinalizar o início e o progresso desse tipo de doença. Exames de Sangue: O sangue contém uma grande quantidade de infor-
Podemos e devemos incentivar a prevenção e detecção precoce de doenças em mulheres na faixa etária de 40 a 50 anos de idade
mações sobre o corpo, e a análise sanguínea auxilia a detectar condições importantes, que quando tratadas podem representar uma diferença significativa na saúde da mulher. Alguns desses testes podem ser solicitados baseados na necessidade de se confirmar/excluir possíveis alterações na saúde. Podemos citar como exemplos: 1. Glicemia em jejum: É um teste que mede a quantidade de açúcar no sangue. Uma vez que a diabetes está associada a níveis consistentemente elevados de glicose no sangue, chamado hiperglicemia. Esse teste simples é um dos mais comuns para a formação do diagnóstico da doença. 2.Uréia, creatinina e ácido úrico: São testes de laboratório utilizados para avaliar a função renal,
verificando se os rins estão filtrando adequadamente os resíduos celulares do sangue. A função renal comprometida pode resultar no aparecimento de doenças crônicas, incluindo diabetes, hipertensão e anemia severa, além, é claro, da falência renal. 3.Colesterol e Triglycerides: Muito importantes na formação das chamadas doenças cardio-vasculares, tais como o derrame e o infarto, os chamados lipídios se subdividem em: HDL: Também chamado de bom colesterol, o HDL auxilia a promover a retirada do excesso de colesterol, inclusive das placas arteriais. Um alto nível de colesterol HDL podem reduzir suas chances de desenvolver uma doença cardíaca ou acidente vascular cerebral. LDL: O LDL transporta colesterol e gordura do sangue para os tecidos, facilitando a deposição de gordura e formação de placas nos vasos, sendo por esse motivo conhecido como o "mau colesterol". O LDL elevado aumenta o risco de doenças cardiovasculares. Triglicerídeos: São um tipo de gordura que o corpo usa para armazenar e fornecer energia para os músculos. Um nível de triglicérides alto, juntamente com um LDL elevado pode aumentar as chances para o desenvolvimento de ter doenças cardíacas e representar um sinal precoce de diabetes. 4.Tireóide: A tireóide e uma pequena glândula localizada no pescoço que ajuda a regular o metabolismo do corpo. O mau
funcionamento da mesma pode ocasionar alterações no metabolismo corporal, originando sintomas que incluem ganho de peso, fadiga, pele seca, queda de cabelos, prisão de ventre, dentre outros sintomas. Exames complementares para identificar doenças específicas. Como exemplo dessas, podemos citar dentre outras a osteoporose e o câncer de mama. No caso da osteoporose, recomenda-se a realização da mesma a partir de 65 anos de idade ou mesmo mais jovens se confirmados a presença de fatores de risco para a mesma. Densitometria Óssea: Um teste de densidade óssea mede a quantidade de cálcio e de outros tipos de minerais presentes em uma área do tecido ósseo. Essa forma pode auxiliar a diagnosticar a osteoporose, uma doença que torna os ossos
mais fragéis e mais propensos a quebrar. Quanto maior o conteúdo mineral ósseo, maior a densidade óssea e consequentemente menores as probabilidades de fraturas.
através do exame físico. A melhor época para agendar o teste deve ser uma semana depois do período menstrual, uma vez que os seios geralmente vão estar menos sensíveis nessa fase.
Câncer de Mama: Considerado o tipo de câncer mais comum entre as mulheres e a segunda causa de morte entre elas, a prevenção e detecção precoce do câncer de mama é indicada para mulheres a partir dos 40 anos de idade. Para isso, além do incentivo ao auto-exame das mamas, recomenda-se a avaliação preventiva como a mamografia e a ultrasonografia mamaria.
Conclusão: Podemos e devemos incentivar a prevenção e detecção precoce de doenças em mulheres na faixa etária de 40 a 50 anos de idade, pois esse grupo etário é reconhecidamente muito afetado por diversas patologias que podem afetar profundamente sua qualidade de vida tanto na menopausa, como na perimenopausa..
Mamografia: A mamografia é um exame que pode fornecer informações sobre as protuberâncias, calcificações e outras anomalias que podem estar presentes na mama, muitas vezes antes de serem detectadas
Dr. Artur Pinto é formado pela Universidade Federal do Pará e fez residência médica em Medicina da Família pela Universidade de Ottawa. Ele atualmente trabalha como médico da família na MCI The Doctor's Office em Whitby (80 Thickson Road south, Whitby, Ontário), tel: (905) 668-6448.
Você sabia que pode acessar a versão online do Brasil News? Entre em www.brasilnews.ca e não deixe de nos acompanhar.
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 13.03.2013
| 21
| 22
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 12.03.2013
Caderno 2 | entertainment por Cristiano de Oliveira bonitaodocaderno2@gmail.com
Dicas de tecnologia de pai Oliveira: o Slingbox O sistemático ensina você a assistir sua TV a cabo de qualquer lugar do mundo
S
audações, abomináveis homens das neves. Eu queria saber de onde veio esse nome: “Abominável Homem das Neves”? “Abominável” significa detestável, mas o que o bicho fez pra ser tão abominável? Ninguém nem viu o elemento na praça! Como se pode julgar alguém só pelas pegadas que ele deixa na neve? Chamar um cara de abominável só porque o pé dele é grande e ele tem braço e peito cabeludo? Isso dá até cadeia. Se fosse assim, Tony Ramos seria o chupa-cabra, de tão abominável. Vai que o tal Homem das Neves é um monstro tranquilo, só come planta, joga um baralhinho de vez em quando (mas nunca valendo dinheiro), não fala da vida alheia, bebe só socialmente, não namora em carro... É um
absurdo ficar difamando o pobre do monstro, sendo que ninguém o conhece. Cê quer esculhambar um Neves? Esculhamba o Aécio. Esse a gente conhece... Amigos, muita gente tem me perguntado sobre um aparelho que descobri por aqui há tempos, mas que até hoje não é muito conhecido pelos brasileiros. Pude testá-lo recentemente e aprovei. Quer ver sua TV a cabo do Brasil aqui em Toronto? Pois eis uma boa (e legalmente válida) solução: o Slingbox. O bichinho não é macaco gordo, mas quebra um grande galho. O objetivo dele é simples: permitir que você assista ao seu pacote de TV a cabo em qualquer lugar do mundo. Se você paga TV a cabo no Brasil, basta levar essa caixinha pra lá,
conectá-la ao decodificador da TV a cabo, conectála também à sua internet, e pronto: o bicho pega o sinal e joga na internet pra você assistir onde estiver pelo seu computador. E o sinal é exclusivo pra você, então ele é legal, não cai, a qualidade não flutua (e é bem boa), e você ainda não pega os 977 vírus que os sites de televisão de graça têm sempre prontos a oferecer. Mas como em tudo no Canadá, ela também tem uma pegadinha: se alguém mudar de canal naquele decodificador lá no Brasil, muda aqui pra você também. Se você mudar de canal aqui, muda na televisão do povo lá. A solução pra isso é ter um ponto extra de TV a cabo na sua casa, no Brasil, só pra você. E como ligar um
computador às televisões modernas é moleza, no fim você tem a chance de ver sua TV a cabo brasileira aqui, esticado no sofazão da sala. Eu já vi um jogo do Galão da Massa através dela e gostei: antes, assistindo pelos canais gratuitos da internet, a cara do Ronaldinho vinha tão quadriculada que parecia mosaico de tampar cara de testemunha de
crime no Aqui Agora. O preço da caixinha era Cd$ 99 até outro dia, mas agora ela está saindo do mercado e dando lugar à versão HD, que custa uns Cd$ 180. É o Caderno 2 trazendo dicas para a dona-de-casa. Espero que ajude e que, com isso, você passe a ler essa coluna com mais frequência, pois isso aqui tá um fim de
feira danado, estamos quase fechando as portas. Adeus, cinco letras que choram. Cristiano de Oliveira é mineiro de Belo Horizonte, atleticano de passar mal do coração, formado em Ciência da Computação no Brasil e pós-graduado em Marketing Management no Canadá. Começou escrevendo sobre música no Brasil News em 2004, mas agora já descambou.
Receitas | recipes Escondidinho de Carne • 2 colheres (sopa) de cheiro-verde picado • 1 tablete de caldo de carne • Pimenta dedo-de-moça picada a gosto • Sal a gosto • Água para ir pingando enquanto refoga a carne Para a montagem • Metade do creme de mandioca • Carne • 200 g mussarela • 100 g queijo parmesão ralado grosso • 150 g de requeijão cremoso • Outra metade creme de mandioca • Queijo ralado para povilhar Ingredientes • 1 kg de mandioca cozida e espremida quente • 2 colheres (sopa) de manteiga • 2 xícaras (chá) de creme de leite fresco • 300 ml de leite de coco • 4 colheres (sopa) queijo ralado fino • Sal e pimenta-do-reino branca a gosto Para o preparo da carne • 1/2 xícara (chá) de azeite • 1 kg carne (coxão mole) picado miúdo na faca • 1 colher (sopa) de alho • 1/2 cebola picada • 2 colheres (café) colorau • 2 colheres (sopa) pimentão verde picado • 1 1/2 xícaras (chá) de tomates picados • 2 colheres (sopa) de azeitonas picadas
• Cheiro-verde para salpicar
19 de março
Café com Letras está de volta. Agora com apoio do Consulado-Geral e com novo endereço: Lula's Lounge. Dessa vez, o encontro de brasileiros, que começa às 18h00, trará o músico Henrique Cazes, que falará sobre a história do choro e ilustrará sua apresentação com alguns clássicos desse gênero musical.
comunidade. O primeiro filme a ser exibido chama-se Suprema Felicidade, que conta a história de uma família de classe média em busca de seus sonhos. Rodado no final dos anos 50 no Rio de Janeiro, o filme acompanha o personagem Paulo, dos 10 aos 18 anos, na descoberta do amor e sexo. As sessões serão apresentadas na Casa do Alentejo Community Centre Galeria Alberto de Castro, 1130 Dupont St., Toronto. Mais informações pelo telefone: 416-537-7766.
modo de preparo Numa panela, coloque a manteiga e refogue a mandioca espremida. Retire e bata no liquidificador com o creme de leite e o leite de coco. Misture o queijo ralado. Acerte o sal e a pimenta-do-reino. Reserve. Para o preparo da carne Numa panela com azeite, refogue a carne, o alho, a cebola, o colorau, o pimentão, os tomates, as azeitonas, o cheiro-verde, o tablete de caldo e a pimenta dedo-de-moça. Acerte o sal. Refogue e vá pingando água. Para a montagem Num refratário, coloque o creme de mandioca, espalhe a carne, a mussarela, o queijo parmesão, o requeijão e a outra metade do creme de mandioca. Espalhe o creme bechamel, polvilhe queijo ralado e salpique o cheiro-verde. Leve ao forno para gratinar.
17 a 21 de abril 20 de março - às 18h30 Ciclo de Cinema em Português: Os Consulados Gerais do Brasil e Portugal estão promovendo sessões de filmes em português com legenda em inglês para toda
Brazilian Beat: é a maior festa de dança brasileira no Canadá. O congresso tem duração de cinco noites de festas e performances de tirar o fôlego. O evento traz o melhor da dança brasileira, juntamente com artistas de Montreal, Quebec
e Nova York. A rainha do Zouk, Renata Peçanha com seu parceiro Jorge Peres, serão os responsáveis para abrilhantar o evento. Mais informações visite o site: www.brazilianbeatcongress.com.
20 de Abril
Miss Brazil Canadá - Feijoada Gourmet: Pão de queijo, mandioca frita, farofa, torresmo, caipirinha, prêmios, e muita música ao vivo incluindo um sensacional show de MPB, Samba, Forró, Pagode e Sertanejo com o DJ Simba e participação especial do D-Snow. Esses são apenas um dos ingredients da Feijoada Gourmet 2013, que está sendo organizada pelo Miss Brazil Canada Pageant. A festa acontecerá no Lithuanian Banquet Halls, que fica no 1573 Bloor Street West da 1h00 pm até à 1h00 am. Mais informações pelo telefone: 416-998-4770.
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 13.03.2013
| 23
English Corner por Brian Bowen teacherbowen@yahoo.com
Give me a break
E
nglish is a very flexible language. It is one of the reason's for English's international popularity. Any non-English speaker with a weak vocabulary and poor understanding of grammar can usually communicate what he wants if he tries hard enough. English sentences can be arranged in many ways and you can make almost any noun into a verb. For example, if I go to any English speaking bar and say, “Beer me — Canadian,” I will be given a bottle of Molson Canadian without any puzzled looks from the bartender. However, the because English doesn't have a lot of strict rules, it can be frustrating for a nonEnglish speaker to learn. It may be easier to communicate ideas in English than many other languages, but it is also more difficult to speak as fluently as a native English speaker.
Take this situation for example: The other day in my movie English class, a student asked me what “break” meant. The first question I had to ask was whether it was B-R-E-A-K or B-R-A-K-E? Luckily, we watch the films with subtitles, so she was sure it was B-R-E-A-K.
However, the because English doesn't have a lot of strict rules, it can be frustrating for a non-English speaker to learn Next, I had to ask if she remembered how it was used, because “break” has several meanings in English. Unfortunately, she could not; so, I started: “The most common way “break” is used is to mean damage something. For example, if I throw this cup on the floor, it will break,
meaning shatter or crack. Could that be what the character meant?” She said, “No,” so I tried another definition: “A similar meaning is when a device like a cellphone doesn't work anymore.” But that wasn't it either. I was forced to continue with several other definitions: To take a break, meaning to stop working and rest; To reveal some news; sometimes you see “breaking news” when you watch a news channel; Not to keep a promise; To do better than, like to break a record; To make change, so we can ask someone to break a twenty-dollar bill; To take away a person's willpower ; a prisoner could be tortured until he “breaks” and confesses. The student rejected each definition, and I went on:
To come to the surface, like a submarine; To begin or end; so we say a storm breaks when it begins, but we also say it breaks when it ends (Sorry, I just teach the language — I didn't make it). You can also end a relationship with a group or company by breaking with them; To figure out a code is to break it; To soften a fall, when he fell off the roof, the tree
branches broke his fall. While I was thinking of some more possibilities, another student finally spoke up: “I think the lady used it when they were in the elevator. She asked him, 'Did you break wind?'” I slapped my forehead. “Break wind is an idiom,” I explained. “It means to fart — when air comes out your bottom.” I need a break, I thought.
Born and raised in Toronto, Brian Bowen has a BFA in Creative Writing from York University. He has been teaching English since 1985 as a high school English teacher, and as an ESL instructor at Seneca College and with the Japan YMCA. He currently owns and runs the Canadian Academic Success School, 5310 Yonge St. You can contact Brian at (416) 7688456 or visit his website at CanadianAcademicSuccess.com
anuncie aqui: brasilnews@brasilnews.ca
| 24
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 12.03.2013
esporte | sports por fernando goscinscki fernandogoscinscki@yahoo.com
Participantes demais, campeonatos de menos
O
excesso de equipes deixa os torneios longos e recheados de jogos desinteressantes. E isso, infelizmente, não se limita aos nossos campeonatos estaduais, mas também às principais competições de futebol do mundo. Apesar do discurso de que é preciso dar chances para todos, inclusive às equipes de menor tradição e de orçamentos apertados, o inchaço nos torneios faz com que a distância entre os poucos grandes e os inúmeros nanicos aumente cada vez mais. Lógico que as competições longas desgastam os principais atletas, que são obrigados a jogar mais vezes, até por exigência de seus patrocinadores e das TVs. Vamos começar pelo
principal torneio do futebol, que é a Copa do Mundo. O aumento do número de participantes para 32 países tirou boa parte do interesse pela primeira fase da competição, já que não temos mais clássicos e confrontos de equipes de tradição. Também, desde o sorteio dos grupos já é possível apontar, com quase 100% de certeza, quais as seleções que estarão na segunda fase. O Mundial atualmente só começa mesmo na segunda fase, com o início dos jogos eliminatórios. Ou seja, não é nenhum exagero dizer que, em pleno século 21, a Copa do Mundo continua muito parecida com a que era disputada em 1934 - com 16 times jogando no sistema mata-mata. Na ânsia de conseguir
mais votos, os dirigentes da Fifa fazem o impossível para não deixar ninguém de fora das competições. Hoje, todas as principais seleções do planeta estão com o passaporte carimbado para o Mundial. E, mesmo quando há duas forças num mesmo grupo, como acontece atualmente com Espanha e França nas eliminatórias da Europa, sempre há uma providencial repescagem para salvar um time de tradição. Infelizmente, na esteira da Copa do Mundo, a Eurocopa, que para muitos é mais difícil de vencer que um Mundial, também vai ter seu número de participantes aumentado, fazendo com que a competição
perca o prestígio que tem hoje. Sem dizer que o inchaço e a ânsia de se ganhar mais dinheiro já trouxeram até o Japão para disputar uma Copa América. O excesso de clubes também está prejudicando duas das principais competições de clubes do planeta: a Champions League e a Libertadores da América.
A cada ano, sobretudo na competição sul-americana, vemos clubes sem nenhuma condição de participar de um torneio internacional. Penso que o Campeonato Brasileiro da Série A também poderia ter menos participantes, melhor dizendo: o número ideal seria
outro lado do mundo, tão aflita que esqueceu do fuso horário. Queria desabafar, reclamar do casamento, do marido que deixa toalha molhada em cima da cama, que é tão avoado. Que é tão desorganizado. Que é tão.... imperfeito!!! Confesso que mal prestei atenção. Ainda atordoado com o pesadelo, eu só conseguia pensar nas relações próximas. Da imperfeição familiar. Das nossas vidas. Minha amiga repetia que conhecia casais perfeitos! Acho que os casais bem
sucedidos são aqueles que riem de suas imperfeições. Que não idealizam o companheiro. E que redescobrem o outro a cada dia. Meus pais estão juntos, envelhecendo juntos e reaprenderam a dar risada das confusões. Eu me espelhei neles pela ótica positiva e também negativa. Jurei que não quero brigar por motivos que a gente mal sabe listar. Jurei respeitar quem deixa a toalha molhada em cima da cama ou tem problemas com organização. Jurei não ter medo de sonho ruim.
16. Além da drástica redução do número de jogos que cada equipe faria --dos atuais 38 para 30-- seria obrigatório que os times contassem com elencos melhores, o que subiria o nível técnico do torneio, para se manter na elite do nosso futebol. No futebol, definitivamente quantidade nunca será sinônimo de qualidade Texto de Humberto Peron
UNIVERSO FREDIANO por FRED ITIOKA oka1999@hotmail.com
Sonhos imperfeitos As dificuldades de se relacionar com o com quem amamos
A
cordo com o celular gritando ao lado da cama. São oito da manhã, mal consigo acreditar. Sei que parece um horário razoável, mas não pra mim. Tenho o hábito de ler até altas horas. Gosto de me atualizar com os amigos que moram longe pelas redes sociais e demais apetrechos tecnológicos. Então, a noite vira uma criança. Melhor, uma adolescente que conta tudo e todos os segredos. Antes da ligação-despertador, eu sonhava. Tinha um quê de pesadelo, pra ser mais sincero. Lembro da mão suada, fria. Da taquicardia. Cenas de um filme de suspense, dramalhão mexicano, novela das sete. E a gente brigava, mas por qual motivo? Não sei. A gente brigava, gritava, discutia. Caras amarradas, energia
ruim, uma nuvem se abatia sob nós. Mas por que? Não sei. E a gente se culpava, atirava pratos no chão, apontava dedos. Acusava. Uma tristeza. Batida no liquidificador com ódio e pitadas de mágoa.
Acho que os casais bem sucedidos são aqueles que riem de suas imperfeições Que não idealizam o companheiro. E que redescobrem o outro a cada dia
Sonho ruim. Lembrei imediatamente de históricos familiares. Lá em casa, eu e minha irmã adolescentes, acompanhamos a guerra conjugal dos meus pais. Mas por qual motivo?
Nunca saberemos ao certo. Como em toda guerra, cada lado clama pela verdade absoluta, defendendo seu ponto de vista. Aos treze anos então, esta noção de justiça é um tanto conturbada. Lembro de ver minha mãe chorando enquanto cozinhava, do meu pai emburrado vendo TV. Do silêncio na hora do jantar, cada qual com seu prato. Cada qual em seu canto. Assim ficaram por um ano inteirinho, um ano que deveria ser esquecido. Minha mão suava quando chegava da escola. Passava horas na rua para fugir do clima pesado. Grudava nos livros para esquecer, olhava pra estrelas e viajava para um mundo perfeito. Ah o mundo perfeito só existe em sonhos! Mas eu acordei pra realidade ao lado do celular escandaloso. Minha amiga estava do
Desliguei o celular ainda com a cara inchada. Talvez não tenha entendido completamente as lamúrias da minha amiga e nem queira entender. Ainda era cedo, mas o sol prometia. A vida e suas surpresas. Voltei a sonhar! Frederik Itioka é jornalista, produtor de TV e escritor. Nasceu brasileiro com ancestralidade oriental e canadense de coração. É apaixonado por cachorros, cinema, literatura japonesa, culturas exóticas e Toronto.
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 13.03.2013
| 25
Envie seu classificado* para o Brasil News pelo e-mail brasilnews@brasilnews.ca ou fax- 416 538-9171 *O BrasilNews se reserva o direito de editar e publicar os anúncios segundo as normas da redação. Todos os anúncios estão sujeitos a aprovação. PRECISA-SE ff P R E C I S A - S E de ajudante para drywall. Tel.: 647-628-4075. ff P R E C I S A - S E de ajudante para drywall. Tel.: 647-292-0106. ff PRECISA-SE de entregador com carteira de motorista. Tel.: 416-588-8142.
ff ALUGA-SE quarto na Wellington e Niagara. Falar com Chris: 416-533-7914.
ff A luga - s e q u a r t o c o m n e t , Oakwood e Roger's. 647-829-5015.
ff VENDE-SE Chevrolet Cobal - ano 2006. Falar Jimmy: 416-300-6327.
ff A L U G A - S E q u a r t o n a D u n das e Dufferin. Falar com Rosangêla: 647-502-1013.
ff ALUGA-SE quarto na Dufferin e Rogers. Falar com Wendel: 416-206-7499.
ff VENDE-SE Jetta Sedan - ano 2006. Falar com Marcio: 416-991-6671.
ff ALUGA-SE basemant mobiliado na Dundas e Dufferin. Falar com José: 647-768-2865.
ff VENDE-SE Sierra Slt 1500 - Ano 2007. Falar com Robson: 647-302-8587.
ff ALUGA-SE quarto para homem na Eglinton e Keele. Falar com Rodrigo: 647-717-0086.
ff PRECISA-SE de homem com experiência para limpeza. Tel.: 416-636-1221.
ff ALUGA-SE apartamento com dois quartos. Falar com Paula: 647-205-0308.
ff PRECISA-SE de manicure e ajudante de cabelereiro. Falar com Marcia: 416-522-4712.
ff ALUGA-SE quarto na Dundas e Ossington. Falar com Maria: 647-764-5051.
ALUGA-SE
ff ALUGA-SE apartamento na Lansdowne e Wallace. Falar com Hermenegildo: 647-226-1512.
ff ALUGA-S E quar to para mulher na Dufferin e Rogers. Falar com Alex: 647-290-8852.
ff ALUGA-SE quarto mobiliado na Oakwood e Rogers. Tel.: 647-829-5015.
ff ALUGA-SE quarto na Marlee e Whitmore. Tel.: 647-471-6163.
ff ALUGA-SE apartamento Mt. Pleasant e Lawrence. Tel.: 647-348-3598.
ff ALUGA-SE quarto na Dundas e Dufferin. Falar com Rafael: 647-501-2223. ff ALUGA-SE quarto na Dufferin e St. Clair. Tel.: 416-654-4580. ff ALUGA-SE basemant na Jane e Sheppard. Adriana ou Antonio: 416-744-9392. ff ALUGA-SE quarto na Lansdowne e Dupont. Dalar com Carlos: 647-537-2330.
VENDE-SE ff VENDE-SE Chevrolet Cobal - ano 2005. Tel.: 416-827-6133.
ff VENDE-SE Hyundai Accent 2003. Falar com Tereza: 416-670-3683 ou 416-670-7746. f f V ENDE - S E T o y o t a M a t r i z A n o 2 0 1 0 . Fa l a r c o m F e r n a n d o : 416-294-0341. ff V ENDE - S E V a n 1 9 9 9 . T e l . : 647-832-6503. ff VENDE-SE subaru 2000. Falar com Marcia: 416-717-0625. ff VENDE-SE apartamento em Portugal, na cidade do Valongo. Tel.: 96-911-2493 ou 96-496-6078.
Shine Maintenance Services Commercial & Residential Maintenance
Passe mais tempo com a família... Deixe a limpeza para quem é especializado no assunto! Lavagem de carpete Limpeza de Janelas Enceramento de piso Manutenção Limpeza de construção ENTO ORÇAM S GRÁTI
RonieRison oliveiRa
416 433.6408
r.oliveira.shine@hotmail.com
LEIA e ASSINE um ano - (24 edições) por apenas CAN$50 Nome Endereço Cidade Província Cod. Postal E-mail
Telefone
Preencha os dados acima e remeta juntamente com cheque nominal ao BrasilNews para: 390 Burnhamthorpe Road.Toronto, ON - M9B 2A8 Canada
| 26
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 12.03.2013
Por trás das lentes | Behind the lens Fotos por Eliana Rigol www.cargocollective.com/fro
Conexão Paris
A
idéia aqui não é apenas captar imagens de pontos superturísticos da cidade luz. As duas fotos escolhidas são para lembrar que o modo, o ângulo que tiramos a foto do mesmo objeto ou lugar, muda a mensagem que ela transmite
e a sensação que ela causa. Temos o Pensador, no jardim do Rodin, atrás das grades e uma estátua num dos belos jardins da cidade, com close na face desesperada. Assim fica fácil não precisar de legenda. A imagem escreve o que queremos transmitir.
Eliana é fotógrafa, blogueira e advogada. Demorou para se dar conta que as leis da natureza lhe atraiam muito mais. Entende que fotografia é luz, sombra e olhar. Captar o instante decisivo é como ser um colecionador do tempo. E é assim que ela é feliz por trás das lentes.
PASSAGENS AÉREAS PARA O BRASIL E O MUNDO TA R I FA S
Corinne Marian
C O N S U LT O R A B R A S I L E I R A corinne@peerlesstravel.com
registration # 3319273
DE
OPERADORA
DIRETO
AO
CONSUMIDOR
Pacotes Last Minute/Cruzeiros Tarifas especiais com todas as cias. aéreas Viagens personalizadas para grupos Reservas de Hotéis e Carros E HÁ MAIS D
P: 905-886-5610 x 307 Toll Free: 1-800-294-1663 x 307
20 ANOS
A SERVINDO E D COMUNIDA A BRASILEIR
7117 Bathurst St - suite 200 Thornhill - ON, L4J 2j6
BRAZILIAN STAR B
PENSOU EM REMESSA DE DINHEIRO? PENSOU STAR REMITTANCE!
A
R
&
G
R
I
L
VENHA SABOREAR O MELHOR DA COMIDA BRASILEIRA NO CANADA! L TIVA “FES TEL” S DO PA NTAS UI ÀS Q
1240 DUNDAS ST. W. | 416 537-1305 FAX: 416 537-2391
L
1242 DUNDAS ST. W. 416 588-2967
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 13.03.2013
| 27
| 28
BRASIL NEWS | 1ª edição de março | 12.03.2013
meu negócio | my business da redação
Dicas de Negócio Primeiros passos para a compra do lar doce lar
O
primeiro passo é sempre o mais difícil de dar, mas quem não arrisca não petisca certo? Esse clássico ditado pode ser um grande incentivador para àqueles que sonham em comprar a primeira casa. Após tomar a decisão de que é a hora certa para realizar esse sonho, o primeiro passo é procurar um real estate (corretor de imóveis). Ele lhe indicará um agente licenciado em mortgage (financiamento) para fazer o seu ''pre-approval', ou seja, checar quanto você poderá financiar ao comprar uma casa. A partir dessa informação, seu corretor iniciará a procura pelos imóveis que estão à venda e que se enquadrem as suas necessidades físicas e financeiras. Em seguida, ele lhe apresentará uma lista de opções para você decidir qual casa
ou apartamento deseja visitar. Seu real estate o acompanhará em todas as visitas. Ao fazer a sua escolha, caberá ao seu agente preparar a documentação para fazer a proposta de compra. As negociações são feitas entre o seu agente (buyer) e o de quem está vendendo (seller) o imóvel. Após ambas as partes entrarem em um consenso, o próximo passo é esperar a aprovação do seu mortgage, que é feita pelo banco.
Regras
Segundo a real estate Paula Souza, o valor da mortgage é definido através de dois princípios de empréstimo, baseando-se em quanto você pode pagar por mês. ''A primeira regra é que seu custo de moradia mensal não deve ultrapassar 32% de sua renda familiar bruta. Esse cálculo é feito pelo
GDS (Gross Debt Service). O segundo princípio baseia-se no total das suas dívidas mensais (Total Debt Service - TDS), como por exemplo, aluguel, empréstimos e cartões de crédito, o valor total dessas despesas não pode exceder a 40% de sua renda bruta mensal'', explica Paula.
Primavera e verão são sempre os meses em que o mercado está mais agitado para a compra e venda de imóveis É importante lembrar, que em todo esse processo é indispensável contar com apoio de um agente, ''porque ele está preparado para lidar com situações que o comprador ou vendedor
muitas vezes não tem siquer idéia de que possa acontecer. Além disso, ele fornece explicações detalhadas sobre o que esperar de um negócio desse porte, para que o cliente esteja plenamente informado durante todo este processo '', afirma Paula. ''Nos casos de compra, o corretor irá esclarecer dúvidas, mostrar caminhos, auxiliar em relação a outros profissionais - mortgage agent, advogado, inspector imobiliário, mudança, etc''. De acordo com a agente, hoje, cerca de 85% das vendas feitas pelo seller são concluídas por um corretor de imóveis. Isso acontece porque a maioria dos proprietários não sabem como está o mercado de compra e venda de imóveis, tampouco conhecem seus direitos e deveres na hora de fechar negócio.
A real estate Paula Souza
Dicas
Primavera e verão são sempre os meses em que o mercado está mais agitado para a compra e venda de imóveis. Para a corretora Paula, o mercado já está dando sinais que este ano não deixará a desejar. ''Ainda não é a época certa para quem deseja comprar e revender em curto prazo. Mas para quem quer comprar e manter por pelo menos três
ou cinco anos, agora e a hora'', afirma ela. Os próximos meses também serão determinantes para quem está pensando em vender, mas Paula alerta que é necessário ter cuidado com o preço estabelecido pela casa, pois segundo ela, mais de 70% dos possíveis compradores checam as propriedades e valores nos primeiros 15 dias em que o imóvel está disponível no mercado.