Brasilnews 1 ed november 2012

Page 1

FREE

THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER

O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRA

TORONTO - 1ª edição de novembro - 2012 - ano 16 - número 309 - www.brasilnews.ca

Membro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá

Mais condenações no julgamento do Mensalão e a derrota do PSDB em São Paulo   PÁG.: 05

Conheça mais da história e dos dois anos de trabalho da vereadora Ana Bailão   PÁG.: 10

Participe do sorteio de dois ingressos para assistir ao show de Gilberto Gil em Toronto  PÁG.: 16

Reconhecimento e orgulho para a comunidade brasileira Tania Nuttall foi reconhecida por suas contribuições para a comunidade, sendo condecorada com a Medalha Jubileu de Diamante, Rainha Elizabeth II  Páginas 14 e 15

Advogado Criminalista

416 477.6793 www.aglaw.ca Escritórios em North York & Downtown Toronto

As eleições 2012 tiveram a maior participação feminina da história da política brasileira  PÁG.: 03 PARABÉNS

Audiências de fiança Encargos domésticos Assalto Delitos de Condução Delitos de Drogas Armas Roubo e Furto em lojas Fraude Todos os outros encargos criminais

A 6ª edição do Goal to Brasil apresentou as 12 cidades-sede da Copa do Mundo de 2014  PÁG.: 13

O Brasil News parabeniza Arnon e Peter (Mellohawk Team) pelo sucesso dos 10 anos de empresa e agradece pelos serviços prestados à comunidade brasileira.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

|  2

editorial

imigração | immigration

por tania nuttall  brasilnews@brasilnews.com

por marcia casado e jane desmond informe publicitário

Uma grande satisfação

Imigração de pais e avós

N

ão tenho palavras para expressar tudo aquilo que sinto. Receber uma homenagem como a Medalha Jubileu de Diamante, Rainha Elizabeth II, foi para mim uma experiência mais que extraordinária e uma grandiosa surpresa. É claro que para merecer essa honra na presença do Membro do Parlamento pelo Centro Etobicoke, Ted Opitz e do Ministro da Defesa Nacional senhor Peter Mackay, eu lutei muito pela comunidade brasileira no Canadá e pela imagem do Brasil no mundo. Ter sido condecorada com este prêmio só fez aumentar minha vontade e determinação para com meus ideais e objetivos. Portanto continuarei lutando, mais ainda, pelo crescimento da comunidade e pela imagem do Brasil. Quero que você leitor, compartilhe comigo essa alegria, de uma brasileira receber uma medalha que é parte das comemorações do Ano do Jubileu de Diamante organizadas pelo Governo do Canadá. Deixo aqui o meu muito obrigada a todos pelo apoio de todas as formas possíveis. No Brasil, com o fim das eleições municipais de 2012, muito tem se falado do crescimento de mulheres na política e as eleições deste ano marcaram a maior participação feminina da história da política brasileira, justamente no ano em que se comemoram os 80 anos do

direito de voto feminino no Brasil. Conheça também um pouco da história da prefeita do município baiano de São Francisco do Conde, Rilza Valentim. Em Toronto, as mulheres também possuem grande destaque. É o caso da vereadora pelo 18º círculo do bairro de Davenport Ana Bailão, que completa em dezembro de 2012 dois anos de grandes ações e realizações para toda a comunidade de língua portuguesa. Conheça um pouco de sua história e de seus feitos. Toronto foi palco da 6ª edição do Goal to Brasil, evento realizado pela Embratur com objetivo de apresentar os diferentes destinos turísticos relacionados às 12 cidades-sede da Copa do Mundo da FIFA 2014. Na edição canadense do Goal to Brasil a cidade-sede em destaque foi Manaus. Eventos como este, onde o Brasil é o centro das atenções, serão cada vez mais comuns de agora em diante, devido a proximidade da Copa do Mundo de 2014. Falando em Brasil no Canadá, o cantor, compositor e guitarrista Gilberto Gil estará em Toronto para um único show no dia 19 de novembro e o Brasil News vai sortear dois ingressos no dia 15 de novembro. Portanto não perca tempo e participe do sorteio. Desejo a todos boa leitura e tenham uma ótima semana.

R

ecentes e importantes mudanças no processo de imigração de pais e avós fizeram com que dedicássemos esta edição ao assunto. O Departamento de Imigração Canadense divulgou recentemente que, a partir de 05 de novembro de 2011, foi instituída uma interrupção no recebimento de novos processos de sponsorship para pais e avós. Esta pausa poderá levar ate dois anos e, segundo o governo, este procedimento é necessário para que seja eliminado o grande número de processos acumulados que ainda esperam uma análise. Todos os processos e as taxas enviados e recebidos após essa data serão devolvidos. É importante salientarmos que tal medida não afetará os processos de sponsorships para cônjuges e dependentes. A boa notícia para residentes e cidadãos canadenses que desejam que seus pais venham visitá-los no Canadá veio do ministro de

imigração, Jason Kenney, que também declarou que será implementado um visto de múltiplas entradas, chamado de Jane Desmond Márcia Casado Supervisa, válido por 10 anos, e que permitirá a estadia dos pais As opções neste momenno Canadá por até dois anos to são um pouco limitadas, sem que seja necessária a sua porém cada caso deve ser renovação. analisado separadamente. Haverá, entretanto, algu- Uma sugestão: o processo mas condições para a emis- de Humanitário e Compaisão deste Supervisa: será ne- xão pode ser uma opção, escessário que o filho/a que fa- pecialmente se fatores de inrá o sponsorship compre se- terdependência e laços forguro de saúde válido por to- tes puderem ser comprodo o período da estadia do vados. Outros argumentos visitante e que demonstre ter de bastante relevância são a uma renda de pelo menos impossibilidade de se iniciar $17,000 dólares. O visitante um processo de sponsorship também deverá se submeter pelo próximos dois anos e a a um exame médico. dificuldade de re-estabeleciA interrupção no recebi- mento dos pais ao retornamento de novas aplicações rem ao país de origem. veio a preocupar pessoas que Como sempre, nos colopretendiam iniciar o proces- camos à diposição de nosso e agora procuram novas sos leitores para qualquer opções. Então, quais as op- esclarecimento quanto a esções? O que fazer se seus te ou outros artigos. Boa sorpais já estão no Canadá? te a todos.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

3  |

BRASIL | BRAZIL POR Thiago Luiz Lapa  editor@brasilnews.ca

Mulheres ganham espaço nas eleições de 2012 O público feminino conquistou uma vitória nas eleições alcançando 31,6% de participação

E

m 2012, as mulheres representaram 12,03% do total de prefeitos eleitos no país, somente no primeiro turno. O estado de Minas Gerais obteve o maior número de prefeituras que serão comandadas por mulheres, com 71 eleitas. Em segundo lugar está São Paulo, com 67; seguido da Bahia, com 64; Paraíba, com 49; e Maranhão, com 41. O público feminino, historicamente privado da participação na vida política, conquistou uma vitória nas eleições municipais de 2012 no Brasil. De acordo com o TSE, das candidaturas registradas em todo o país, a presença do sexo feminino nas eleições 2012 alcançou 31,6%, atingindo o percentual que reserva 30% para a participação de cada sexo ou gênero, mudança que entrou em vigor pela primeira vez através da reforma

de cota eleitoral de gênero (Lei 12.034/2009), cujo texto afirma: “cada partido ou coligação deverá reservar o mínimo de 30% e o máximo de 70% para candidaturas de cada sexo”. Assim, as eleições municipais tiveram a maior participação feminina da história da política brasileira, justamente no ano em que se comemoram os 80 anos do direito de voto feminino no Brasil. Essa conquista, juntamente com o fato do país eleger Dilma Rousseff como a primeira mulher na presidência, é sinônimo não apenas de uma grande luta por uma sociedade mais justa no Brasil, mas também uma indicação da busca pela igualdade de direitos, como o acesso à educação, o direito de votar e ser candidata e as condições igualitárias de ingresso no mercado de trabalho. Um exemplo claro desta

mudança nos valores da sociedade brasileira pode ser encontrado no estado da Bahia, mais especificamente em São Francisco do Conde, a cidade do petróleo. Localizada no Recôncavo baiano a cidade possui uma população estimada pelo IBGE (Censo

As eleições municipais tiveram a maior participação feminina da história da política brasileira, justamente no ano em que se comemoram os 80 anos do direito de voto feminino no Brasil 2010), de 33.183 habitantes. O município é conhecido por possuir o maior produto interno bruto (PIB) per capita da América Latina. Segundo dados do Instituto Brasileiro de Geografia

Escritório de Advocacia para serviços de ImigraçÃo e acidentes de carro

Serviços de Imigração -Aplicações para Residente Permanente

- Responsabilizar por familiares - Todos os tipos de Visa/ Estudante, Trabalhador Visitante

- Renovações de Visas, Restauração de Permanência

- Ordens de saída voluntária ou deportação - Acesso aos centros de Detenção

- Pedidos de Refúgio e Apelos para imigrantes recusados de estar no Canadá.

Acidentes em Geral - Você talvez se qualifica para Tratamento médico

- Qualquer caso de quedas e escorregões em lugar público como praças, transporte público e lojas de departamento.

- Venha falar conosco para uma orientação do que fazer depois de sofrer qualquer acidente acima mencionado. Tire as suas dÚvidas com quem fala a sua lÍngua, TraTamos do seu caso com sigilo e profissionalismo. a sua primeira consulTa É graTuiTa.

atendemos todos os dias de segunda a sexta entre 9 da manha às 5 da tarde Toll Free:

888Escritórios 652 1752 Cell:York 416& 642 1752Toronto ext. 290 em North Downtown

Em caso de emergência nos chame @647 867 17 52 depois do 1708-5000(18 Yonge St. North York, ON M2N 7E9 e horário de expediente às 23h). Local de fácil acesso com estacionamento 5700-100 King St. Westgratuito Toronto, ON M5X 1C7

5415 Dundas St.W, Suite 305 Toronto, Ontario M9B 1B5

e Estatística a arrecadação municipal de impostos ligados à produção e refino de petróleo pela refinaria RLAM, da Petrobras, é de cerca de 200.000.000 de reais por ano. Mas São Francisco do Conde não ficou conhecida apenas por ser a cidade do petróleo, mas também por causa de sua prefeita Rilza Valentim de Almeida Pena, que se reelegeu já no primeiro turno das eleições 2012 com 75,89% dos votos, 13.400 a mais que seu rival Antônio Calmon (PMDB), que obteve 5.912 votos. Após exercer mandato de vereadora, Rilza Valentim (PT), nascida em São Francisco do Conde, desenvolveu em seus primeiros quatro anos a frente da prefeitura, uma administração voltada para a população mais necessitada e também a questão afrodescendente. Ao concorrer à prefeitura

Rilza Valentim foi reeleita em São Francisco do Conde, a cidade do pretóleo

pela primeira vez, problemas como machismo, o racismo e o coronelismo durante uma campanha eleitoral foram desafios que Rilza teve que enfrentar. "Fui a única na Bahia que recebi um selo pela primazia em ações afirmativas.

São Francisco do Conde é um município com mais de 90% da população negra, significa dizer que todo grande projeto que eu faço é para beneficiar a população, a população negra ou a própria cidade", afirmou Rilza no site www.geledes.org.br.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

|  4

meu negócio | my business da redação

expediente | masthead Uma publicaÇÃo do BrasilNews Publisher INC. Todos os Direitos Reservados® www.brasilnews.ca 390 Burnhamthorpe Road. Toronto, ON - Canada - M9B 2A8 Tel: (416) 538.4298 | Fax: (416) 538.9171 Publisher: Tania Nuttall brasilnews@brasilnews.ca Editor-chefe: Thiago Luiz Lapa editor@brasilnews.ca Administrativo: Fernando Goscinscki brasilnews@brasilnews.ca Vendas: Fernando Goscinscki fernando@brasilnews.ca Diagramação: Marcus Sampaio designer@brasilnews.ca Colaboradores: Artur Pinto, Brian Bowen, Carolina Hepfner, Cleida Steinmetz, Cristiano de Oliveira, Dave Burke, Eliana Rigol, Everalda Sidaravicius, Fernando Goscinscki, Fred Itioka, Marcos Diclei Barros, Mauricio Dreher, Rafaela Freitas, Rodolfo Torres, Saul Porto, Stéphanie Pires, Tony Silva e Vivian Mendes TIRAGEM: 10.000 exemplares Próxima Edição: 20/11/2012 Colunas e artigos assinados podem não expressar a opinião do jornal. É proibida a cópia ou reprodução de qualquer artwork sem autorização prévia do BrasilNews.

50 anos da Pentecostal Deus é Amor

N

o dia 03 junho de 2012 a Igreja Pentecostal Deus é Amor comemorou 50 anos, mas as festividades ainda estão ocorrendo e irão se estender pelo resto do ano. Dia 11 de novembro acontecerá a celebração dos 50 anos da igreja em Toronto. Estamos trabalhando com todas as comunidades, divulgando através da mídia, que nesse dia, em especial teremos um culto simultâneo com o missionário David Miranda, que vai participar via satélite, direto de São Paulo. O endereço da igreja em Toronto é 1818, Eglinton Av. Fundada no centro de São Paulo em junho de 1962, pelo missionário David Miranda, natural do sul do Brasil, a igreja começou com três membros, ele a esposa e uma irmã. Durante os 8 anos que se seguiram, a igreja permaneceu bem pequena, mas hoje, 50 anos após sua fundação, possui no centro de São Paulo um templo que é considerado o maior

do Brasil e várias igrejas espalhadas pelo Brasil e pelo mundo. O Pastor Eder Gonçalves, que há 20 anos está fora do Brasil e já passou por diver-

A Igreja oferece assistência pessoal e familiar. Visita aos enfermos nos hospitais, aos encarcerados, não só da comunidade brasileira, mas também de outras comunidades sos países trabalhando como Pastor, atualmente é o responsável pela igreja de Toronto, afirma que em 1994

foram enviados os primeiros pastores para o Canadá. “Agora estamos iniciando o trabalho em outras províncias como Quebec”, conta o Pastor Eder. O trabalho da Igreja Pentecostal Deus é Amor aqui em Toronto oferece assistência pessoal e familiar. Visita aos enfermos nos hospitais, aos encarcerados, não só da comunidade brasileira, mas também de outras comunidades. “Nosso é trabalho é esse, estudos bíblicos, escolas dominicais, assistência e apoio as famílias com visitas nos lares”, completou o Pastor Eder. Em Toronto, os cultos são traduzidos simultaneamente, do português para o

Lindo Condomínio no coração de Mississauga 2 quartos, 2 banheiros. 1 vaga na garagem e “locker”. Excelente area de lazer com parque, jacuzzi, piscina, sauna e sala de ginástica. Segurança 24 horas. Marque uma visita hoje (647) 921-0110.

401-7045 Edwards Blvd. Mississauga, ON L5S 1X2 Tel: (905) 565-9200 Fax: (905) 565-6677 G2TEAM Apoia

Os fiéis após um culto em Toronto

*** $278,900 *** - Ligue Já! Representantes de Vendas G2 TEAM

inglês. Os fiéis que participam dos cultos são de etnias variadas como poloneses, ucranianos, portugueses, brasileiros e outros. Além do Canadá, a Igreja Pentecostal Deus é Amor possui igrejas em mais de 140 países ao redor do mundo. Ainda segundo o Pastor Eder Gonçalves, a principal diferença entre a Igreja Pentecostal Deus é Amor e as outras igrejas é unidade. “Durante esses 50 anos a igreja não se dividiu. Uma só diretoria e um único corpo diretor, que rege e mantém a igreja unida. Eu acredito que essa característica da Deus é Amor faz uma grande diferença”, afirmou o Pastor Eder.

Luiz & Ana Paula Godinho

Dir: (647) 921-0110 www.G2TEAM.ca Comissões Flexíveis. Planeje 2013 hoje. Disclaimers: Not intended to solicit business currently listed or buyers under conract

Dr. Jose Olavo Queiroz & Associados Odontologia Geral, Cosmética e Implantes

 Horário flexível - atendemos aos sábados e no final da tarde  Aceitamos a maioria dos seguros odontológicos

416 538 8338

 Facilidade de acesso  Variedade de serviços  Aceitamos novos pacientes

É LAVO E DR. O LA PUC D E P O M O AD CO FORM ATUA NTO E S RO PINA CAM STA EM TO I T DENS ESDE 1995 D

1304 Dundas St. West, Toronto, ON info@dentalcareondundas.com


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

5  |

direto de brasília por rodolfo torres  rodolfo.brasilia@gmail.com

Dirceu, Serra e outras “cositas más” Novas condenações no julgamento do Mensalão e a derrota PSDB na prefeitura de São Paulo

A

inda analisando o escândalo do Mensalão, o Supremo Tribunal Federal também condenou o ex-ministro da Casa Civil José Dirceu, o expresidente do PT José Genoino e o ex-tesoureiro do partido Delúbio Soares por formação de quadrilha. Anteriormente, a corte os havia condenado por corrupção ativa no processo que analisou a compra de apoio parlamentar para aprovar projetos de interesse do governo Lula. Sobre a nova condenação, escreveu Dirceu: “Mais uma vez, a decisão da maioria dos ministros do Supremo Tribunal Federal em me condenar, agora por formação de quadrilha, mostra total desconsideração às provas contidas nos autos e que atestam minha inocência. Nunca fiz parte nem chefiei quadrilha”.

“Como mostra minha defesa, as reuniões na Casa Civil com representantes de bancos e empresários são compatíveis com a função de ministro e em momento algum, como atestam os testemunhos, foram ao fó-

José Serra perdeu para o petista Fernando Haddad e agora é uma incógnita no cardápio tucano para 2014 rum para discutir empréstimos. Todos os depoimentos confirmam a legalidade dos encontros e também são uníssonos em comprovar que, até fevereiro de 2004, eu acumulava a função de ministro da articulação política. Portanto, por dever do ofício, me reunia com as

lideranças parlamentares e partidárias para discutir exclusivamente temas de importância do governo tanto na Câmara quanto no Senado, além da relação com os estados e municípios”, complementa o ex-ministro. Depois da condenação de Dirceu, houve o segundo turno das eleições municipais. Análises à parte, o fato é que o PSDB deixou de ganhar a prefeitura de São Paulo (que corresponde a administrar um orçamento de um país). José Serra perdeu para o petista Fernando Haddad e agora é uma incógnita no cardápio tucano para 2014. Há quem diga que o senador Aécio Neves disputará a eleição para o governo de Minas Gerais no próximo pleito, deixando a vaga aberta para Serra brigar mais uma vez pelo cargo de

José Serra (PSDB) uma incógnita no cardápio tucano para 2014

presidente da República. No campo das análises, também temos aquela corrente que assegura que Serra é carta fora do baralho e que os tucanos vão baixar a bola e tentar chegar novamente ao poder na condição de vice-presidente numa chapa encabeçada pelo atual governador pernambucano, Eduardo Campos (PSB). Futurismo à parte, o fato é que tratar de assuntos tão áridos como esses acabam

dando margem para outros pensamentos; outros projetos. Talvez me arrisque a rabiscar sobre amenidades. O problema é que o teto do meu lirismo é muito menor do que eu gostaria que fosse. Daí, creio que devo também mexer, muito em breve, com temas indigestos como reforma tributária e economia. E que Deus me ajude a suportar esse tipo de pauta sem prejudicar demais um órgão vital que trago do lado

esquerdo da barriga. Boa semana a todos os amigos de Toronto. Bacharel em Comunicação Social pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Rodolfo Torres trabalhou na revista Caros Amigos (São Paulo) e atualmente mora em Brasília, onde atuou como consultor de uma agência da ONU e repórter – especializado em tramitação legislativa – do site Congresso em Foco.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

|  6

Economia | economy por Cleida Cruz  wzmarketingcommunications.com

Foto: cleida cruz

O frio está chegando, veja como preparar seu carro Confira dicas importantes que podem fazer a diferença em uma situação inesperada

N

ão adianta resistir ou reclamar, o frio está mesmo chegando e o melhor a fazer é se preparar para enfrentálo da melhor maneira possível. Manter-se em segurança é a palavra chave no Canadá, onde o frio pode matar. Dados oficiais indicam que no país cerca de 100 pessoas morrem todo ano por ficarem expostas ao frio sem as devidas proteções. Um dos principais cuidados deve ser tomado quando sair de casa. Portanto o carro passa a ser uma ferramenta de proteção e, para isso, deve estar preparado. Em entrevista, o brasileiro Lizandro Pereira, proprietário da oficina mecânica Rio Motors, em Toronto, deu várias dicas importantes para não sermos

pegos de surpresa. Os preparativos devem começar pela troca regular do óleo. E quando fizer isso, aproveite para pedir ao seu mecânico que faça a inspeção veicular completa. Pereira lembra que na troca do óleo são checados gratuitamente 36 pontos essenciais de segurança em sua oficina mecânica, tais como: correias, aquecimento, suspensão, calibragem dos pneus, alinhamento, balanceamento, faróis, luzes, cinto de segurança, pneu auxiliar, limpador de para-brisa, etc.. “Isso leva apenas 30 minutos e é um serviço de prevenção”, explica o empresário, salientando que manutenção é melhor do que reparação. A condição dos freios é

outro item apontado como essencial por Pereira, principalmente para poder enfrentar com segurança estradas com neve. Corrosão – O inverno é um prato cheio para a corrosão tomar conta do seu carro. A combinação da umidade e do sal que as prefeituras espalham nas ruas para derreter o gelo é o que causa o problema. Mas há pelo menos três maneiras de evitá-lo. Uma é o banho anti-ferrugem, uma espécie de lavagem com graxa que a mecânica faz na parte debaixo do veículo. O custo pode variar entre $115 e $150 e dura por um ano. A outra opção é o que Pereira chama de emborrachamento, ou seja, é feita uma borrifada de borracha líquida que protege o

Lizando (esquerda) ao lado do pai Luiz Alberto Alves Pereira, na oficina na St Clair em Toronto

carro a vida toda. O custo desse serviço é de em torno de $300. “Você faz uma vez e nunca mais vai precisar fazer de novo”, enfatiza Lizandro Pereira. A terceira maneira de evitar corrosão é adaptar um aparelho no carro, que funciona como um sistema de proteção e neutralizador eletrônico da ferrugem. O aparelho pode ser encontrado em lojas como a Canadian Tire ao preço de $300. É um método ainda considerado novo no mercado e por isso hoje muitas

pessoas ainda acabam usando o aparelho e a lavagem. Dicas & advertências: Mantenha um kit de suprimentos de emergência no interior do seu carro; Use pneus de neve em seu veiculo; Mantenha uma pá, uma pequena vassoura ou escova e spray de degelo em seu carro; Encha o recipiente de fluido do limpador de para-brisa e teste seus vidros para garantir que não estejam manchados; Instale novos limpadores de parabrisa ou opte pelos especiais

de inverno, que são mais resistentes. Cleida Cruz é gaúcha, Jornalista e gerente da WZ Marketing Communications. Especializada em comunicação corporativa e marketing digital, Cleida atualmente realiza diagnóstico e planejamento de necessidades em comunicação corporativa e marketing. Produz websites, newsletters, blogs, boletins e estratégias de Assessoria de Imprensa para empresas, entidades e profissionais liberais. Website: wzmarketingcommunications.com.

We Are  NOW HIRING  Welders (Etobicoke & Brandford area)  Industrial Helpers (Etobicoke & Concord & Mississauga)  Forklift Operator (Etobicoke)  Meat Cutter (Duncan, Ontario)  Millwright Electrician  Machine Operator- (12 hrs shift, 3 days and 4 days a week rotating day/night)  CNC Programmers/Operators   Office Administrator   Network Administrator  Upholsters  Shoe repair person  Project Manager  Graphic Designers  Experienced Day Cleaners  Kistchen Helper  Power Wash Truck Driver  Helper – Glass Shop(Markham)

CelebrAtiNg 15 yeArs  iN the stAffiNg iNdustry

Excel Employment

218-130 Westmore Dr. Etobicoke, Ontario M9V 5E2 Call today:

(416) 740-1542, Ext: 200 Email Resume: Hr@excelemployment.net

Online: www.excelemployment.net


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

7  |

Cotidiano | Everyday life por Stéphanie Pires  stephanie_gpires@yahoo.com.br

A culpa é sua Muitos outonos, primaveras, invernos e verões me ensinaram importantes lições de vida

T

em coisa que não dá para evitar. Escolhas que o acaso faz por nós e que são mesmo complicadas de consertar. Nascer em uma tribo africana em eternos conflitos e morrer de fome é uma imposição do mundo difícil de driblar. Câncer é outra – a não ser que você brinque com as probabilidades fumando ou, ao que parece, comendo muitas torradas queimadas, um hábito que teoricamente dobra a chance de mulheres desenvolverem células cancerígenas. Tirando essas e algumas outras exceções, a culpa do que te acontece é basicamente sua. Uma regra que vale tanto para as conclusões boas quanto para as ruins. Muitos outonos passados, eu chegava em casa revoltada quase todos os dias

porque tinha um trabalho que não preenchia minhas ambições. Mas sempre que alguém sugeria que eu procurasse outro emprego, minha boca virava uma metralhadora de desculpas

Quando você aceita que a culpa é sua, dói. Mas isso também te enche de poder para trocar de rumo e escrever uma história mais legal esfarrapadas: sou frustrada com minha função, mas pelo menos sou chefe; não me sinto desafiada, mas meus colegas são ótimos; vivo entediada, mas outra companhia não me pagaria tão bem; não é meu sonho, mas minha empresa é bem

pertinho de casa. Foram quase quatro anos num vai e vêm de alegrias e raiva com aquela labuta diária, mas fui eu e só eu que me forcei a continuar ali. Algumas primaveras bem chuvosas atrás, uma grande inspiração na minha vida descobriu que tinha câncer e afundou em ondas de ódio e tristeza. Ela ficou rude, amarga, introvertida. Com toda fé que sempre teve, ainda não entendia porque ela tinha sido escolhida como vítima; ela que nunca matou nem roubou um cristão sequer. Foi a decisão dela se entregar ao lado negativo de tudo. Assim como partiu só dela a iniciativa de ser feliz de novo, de aproveitar o que tinha para ser aproveitado como o tempo que lhe restava. Tão difícil quanto fosse se manter otimista,

ela não derrotou o câncer, mas venceu a batalha de voltar a ser doce, fazer piadas.... E sorriu linda na última vez em que lhe vi. Em alguns invernos rigorosos do passado, uma amiga decidiu aceitar as puladas de cerca do namorado. Foi culpa exclusivamente dela, e não dele, que ela tenha sofrido com isso várias vezes em vez de só uma. Outras duas colegas engravidaram e abandonaram a faculdade. As duas, com filhos novos em casa, exaustas, perderam uma parte da juventude para abraçar responsabilidades urgentes. Há que se respeitar isso.

Mas é culpa delas e só delas que uma ainda é frustrada por ser dona de casa com a desculpa de que precisa ser uma mãe presente, enquanto a outra voltou a estudar à noite e hoje é uma das mais renomadas profissionais em sua área, além de continuar cuidando dos filhos com a mesma dedicação de antes. Nos verões inesquecíveis da minha vida, vi amigos e amados serem culpados sem a menor vergonha por sacudirem a poeira, recomeçarem do zero, e conquistarem vitórias incríveis. Eu me flagrei me libertando de vícios do dia a

dia que só me magoavam. Testemunhei gente culpada por dar um basta em relacionamentos ruins para buscar interações mais saudáveis, largando a segurança de um emprego para lutar por um sonho, escutei história de favelado que virou médico em vez de criminoso, de pobre fugindo da própria condição precária para mudar o mundo. Um monte de gente culpada por tornar a sua vida e a dos outros, algo melhor. Nordestina emigrante. Escorpiana. Graduada em Jornalismo. Pessimista, às vezes. Inconstante.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

|  8

Imóvel | real State por Tony silva  tony@asilva.ca

A importância da hipoteca pré-aprovada Conheça as vantagens de ter uma hipoteca pré-aprovada antes de comprar uma casa

A

obtenção de uma hipoteca pré-aprovada ajuda um comprador de duas maneiras muito importantes. Em primeiro lugar, com a préaprovação da sua hipoteca você define o potencial de sua busca, oferecendo uma gama de preços realistas e a trabalhar dentro do seu or-

Uma hipoteca pré-aprovada é uma ótima maneira de mostrar as pessoas que você é sério sobre sua oferta e que está interessado em concluir a transação imobiliária çamento. Em segundo lugar, uma hipoteca pré-aprovada pode dar ao comprador mais vantagem sobre a concorrência, como os vendedores estão mais propensos

a aceitar as ofertas de um comprador que já garantiu o financiamento. Uma hipoteca pré-aprovada é uma ótima maneira de mostrar as pessoas que você é sério sobre sua oferta e que está interessado em concluir a transação imobiliária.

O que é uma hipoteca pré-aprovada?

A fim de garantir uma hipoteca pré-aprovada, você precisa fornecer ao seu corretor de hipoteca (Mortgage Broker) algumas informações importantes, estas serão usadas para que você seja pré-qualificado para uma hipoteca, e também determinar a quantia limite que você está qualificado para tomar emprestado. Durante este processo, os compradores devem estar preparados para fornecer ao seu corretor de hipoteca um relatório de sua história de emprego e

informações de renda, assim como uma lista de encargos atuais e uma quantidade aproximada de pagamentos mensais. Após uma análise diligente, o credor será capaz de fornecer uma estimativa aproximada do valor da hipoteca para a qual o comprador se qualifica. A préqualificação também pode ser feita por telefone ou Internet e de forma gratuita.

Solutions Immigration Consulting Inc. Imigração em Geral - Assistência de Profissionais no assunto

Uma vez qualificado, o credor será capaz de lhe fornecer mais informações sobre as opções de vários tipos de hipoteca e recomendar uma solução de crédito mais adequado à sua situação. A pré-qualificação é apenas o primeiro passo deste processo. Para se tornar oficialmente pré-aprovado, você vai precisar concluir um pedido de hipoteca e fornecer ao seu credor a documentação necessária para executar uma verificação em seu fundo financeiro e histórico de crédito. Depois de ter concluído este passo, o credor será capaz de

fornecê-lo uma quantidade específica de hipotecas para o qual está aprovado. Você também terá uma ideia melhor da taxa de juros que será cobrada no empréstimo. Com uma hipoteca préaprovada, você receberá um compromisso condicional, por escrito, que indica o valor da hipoteca exata, prazo, taxa de juros e data de validade. Alguns dos benefícios importantes da hipoteca pré-aprovada são: Um orçamento realista, uma vez que o comprador for pré-aprovado para uma hipoteca saberá exatamente quanto dinheiro

pode gastar em uma casa, bem como o máximo que seus pagamentos quinzenais ou mensais poderão atingir; Um maior poder de negociação, em alguns mercados imobiliários, é praticamente necessário que você esteja pré-aprovado para que a sua oferta seja aceita. Uma advertência. É importante notar que a verificação de renda e a pré-qualificação não são a mesma coisa que pré-aprovação. Então não pense que por ter completado a primeira etapa (préqualificação) o credor irá fornecer-lhe uma hipoteca. A incapacidade de perceber isso poderia custar-lhe a sua nova casa! Há 22 anos no Canadá, o carioca Antonio (Tony) Silva é Corretor Imobiliário licenciado pelo Real Estate Council of Ontario (RECO) e membro do Toronto Real Estate Board (TREB), Ontario Real Estate Association (OREA) e Canadian Real Estate Association (CREA). Tony trabalha como representante de vendas da Re/Max 2000 Realty Inc., Brokerage. Contato: (416)6563500 ou (647)409-6624.

PODEMOS ASSISTI-LO NO CANADA, USA E OUTROS PAÍSES

anuncie aqui: brasilnews@brasilnews.ca

Sol Gombinsky - Presidente Especialista em Imigração desde 1967 Membro Licenciado da CSIC Ex-gerente da Imigração do Canada (416) 661-6376

Ivania Menezes

Formada em Lei Canadense Gerente - Língua Portuguesa Tradutora Intérprete da IRB-Immigration Refugee Board-Toronto E-mail: ivaniam@immsol.com

(416) 828-7666

1183 Finch Ave. West, Suite 508 Toronto, ON - Canada

TRATAMENTO FACIAL  Microdermobrasão e rejuvenecimento  Limpeza de Pele  Pré e pós cirugia

www.immsol.com SOS CES PRO AçÃO EM R ESA MIG DE I O/EMPR P GRU

Traduções, Serviços de Intérprete, Small Claim Court, Imigração, Processos no WSIB, Divórcio

NO CANADA Classe Familiar, Permanente Residente, Refúgio, Humanitário e Compaixão, Extensão de Vistos, Troca de Visto, Apelos e Cortes, Programa de Live-in Caregiver, Cidadania

FORA DO CANADA Permanente Residente, Trabalhador Capacitado, Negócios, Classe Familiar, Contrato de Trabalho, Visto de Estudante, Refúgio

TRATAMENTO CORPORAL  Drenagem linfática, Gordura localizada e celulite  Pré e pós cirugia (plástica e gestante)

Promoção de OUTONO INVERNO! Tratamento facial e corporal

Elza (647) 968.4702

Atendimento com hora marcada e exclusivo para o público feminino E-mail: habito@live.ca FACEBOOK: Elza Fontebasso


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

9  |

linha direta por Cleida Cruz  wzmarketingcommunications.com

Trends in online Shopping and Shipping” revela que as compras online de todo o tipo vem crescendo nos últimos 12 meses, sendo lideradas pelas roupas e livros, com 24% dos entrevistados respondendo que adquiriram estes produtos no período. Segundo a comScore nos primeiros 56 dias da temporada de novembro-dezembro de 2011, 35.3 milhões de dólares foram gastos on-line, um aumento de 15% com relação ao período correspondente em 2011.

Carros de luxo

Dado assustador As companhias aéreas da América Latina são as menos seguras do mundo. É o que publicou o Wall Street Journal, citando um relatório preliminar sobre segurança aérea. De acordo com este documento, no ano passado foram registrados 15 acidentes de aviação, três a mais que em 2010 e cinco acima dos de 2009. Além disso, a taxa de acidentes já é o dobro da taxa média global e quatro vezes maior que a dos Estados Unidos. O relatório diz ainda que, em 2011, um em cada 250 mil voos comerciais no Caribe e na América do Sul e Central

esteve envolvido num acidente grave, ou seja, 20% acima do ano anterior.

Compras A Fedex está fazendo previsões otimistas para este ano no que se refere a entregas de produtos comprados online e de última hora. A estimativa é de um crescimento de 13% - no ano passado ficou em 10% - e a empresa planeja contratar 20 mil novos funcionários temporários para o período de final do ano, mesma quantidade de 2011. Mais de 280 milhões de embarques são esperados durante a estação do Thanksgiving e o Natal.

Compras de Natal Livros, roupas, revistas, sapatos e eletrônicos serão os produtos mais comprados neste Natal nos Estados Unidos e Europa. A conclusão é de uma pesquisa da Pitney Bowes, que ouviu quatro mil consumidores na França, Alemanha, Reino Unido e Estados Unidos. O estudo indica ainda que entre os itens preferidos para as compras on-line estão os suplementos de saúde, produtos pet, de jardinagem, “faça você mesmo” e artesanato.

Online O relatório “Consumer

A crise econômica mundial está afetando duas fabricantes alemãs de automóveis de luxo. A Daimler AG já alertou que sua divisão Mercedes-Benz não atingirá a meta de lucro no ano e a Porsche anunciou que se prepara para uma demanda mais fraca no ano que vem. Dona da terceira maior marca de veículos de luxo do mundo, a Daimler culpou a concorrência cada vez mais acirrada na China e a queda da demanda na Europa pelo recuo que se avizinha.

Compras globais As vendas online devem estourar nos próximos anos. As três categorias que vão ajudar a impulsionar isso são: e-commerce (comércio por qualquer meio eletrônico), m-commerce (vendas

feitas por meio de smartphones) e s-commerce (vendas por meio de redes sociais). Segundo o relatório “Retail 2022, produzido pela Economist Intelligence Unit, unidade de pesquisas do grupo que publica a revista The Economist, o valor do mercado global de varejo deve passar de 17,011 trilhões de dólares nesse ano para 33,472 trilhões de dólares em 2022.

Compras globais II Com o crescimento do mercado de varejo global, alguns países vão se destacar. O estudo aponta, por exemplo, que a China deve passar os Estados Unidos e virar o maior mercado global no setor. Já o Brasil deve ocupar o sexto lugar do ranking em 2022. Os seis países que vão dominar o varejo global em 2022, segundo Economist Intelligence Unit, são na ordem: China (1º), Estados Unidos, Índia, Japão, Rússia e Brasil.

Natureba Depois de trabalhar por três décadas para o McDonald’s, sendo dois anos como presidente global, o empresário Mike Roberts, quer dar um exemplo de vida mais saudável. Largou o emprego e abriu seu próprio restaurante todo natureba. Chama-se Lyfe Kitchen, o que significa "love your food everyday" (ame sua

comida todos os dias). No meio do restaurante em Palo Alto, uma cidade na baía de San Francisco, o freguês cruza com uma horta vertical de ervas antes de chegar aos caixas e fazer seu pedido. Há poltronas de couro laranja, pratos de porcelana e cardápio vegetariano.

Natureba II O investimento foi de $15 milhões e no cardápio estão comidas como risoto de cenoura, ravióli de milho, hambúrguer e pizza de cogumelo com queijo de cabra, tudo com a promessa de ser feito localmente, sem hormônio ou antibiótico e abaixo de 600 calorias. Roberts diz que depois da experiência que teve com o McDonald’s, agora quer levar essa nova experiência para o maior número de pessoas possíveis e que quer aproximar fazendeiros, agricultores e donos de restaurantes. Cleida Cruz é gaúcha, Jornalista e gerente da WZ Marketing Communications. Especializada em comunicação corporativa e marketing digital, Cleida atualmente realiza diagnóstico e planejamento de necessidades em comunicação corporativa e marketing. Produz websites, newsletters, blogs, boletins e estratégias de Assessoria de Imprensa para empresas, entidades e profissionais liberais. Website: wzmarketingcommunications.com.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

|  10

Canadá | Canada POR Thiago Luiz Lapa  editor@brasilnews.ca

Os dois anos de trabalho da vereadora Ana Bailão Acessibilidade e comprometimento com as pessoas são as bases do trabalho da vereadora

A

na Bailão nasceu em Alenquer, uma vila portuguesa pertencente ao distrito de Lisboa, e veio para o Canadá com 15 anos com sua família, onde estudou e trabalhou na limpeza de escritórios por 2 anos. Quando sentiu que já domava o inglês passou a trabalhar em uma loja e a frequentar a Universidade de Toronto. Durante a faculdade passou a se envolver com a comunidade. Segundo ela, foi uma maneira de se integrar e de sentir-se parte da cidade e do país. Quando cursava o último período da faculdade recebeu um convite do então vereador Mario Silva para trabalhar como sua assistente. “Eu aceitei e me apaixonei pela política, principalmente no nível municipal, porque nós temos uma relação muito próxima com as pessoas. Gosto de poder ajudar nas coisas do dia a dia, de poder trabalhar com as pessoas e com as comunidades”, conta Ana. Após 5 anos de trabalho com Mario Silva, Ana Bailão decidiu se candidatar, e no dia 25 de outubro de 2010, foi eleita vereadora, com 43,76% dos votos pelo 18º círculo do bairro

de Davenport, uma área da cidade de Toronto habitada por cerca de 50 mil habitantes. “Comecei a trabalhar no dia 01 de dezembro de 2010, portanto já são quase dois anos de trabalho”, afirmou Ana Bailão. Ainda segundo a vereadora, sua acessibilidade e disponibilidade para com as pessoas da comunidade é sua grande diferença. Seu escritório, localizado no Dufferin Mall está aberto à comunidade todos os sábados das 10h00 às 12h00, para reuniões e auditorias, buscando sempre auxiliar as pessoas. “Quando é preciso eu vou

A mensagem que eu quero passar sempre é que sou acessível, que estou aqui para trabalhar com as pessoas à casa das pessoas, porque as vezes não basta só ouvir, é preciso ver as coisas. Foi isso que eu senti que faltava quando fiz minha campanha há dois anos, e é o que estou fazendo”, completa a vereadora. Em seus últimos dois anos de mandato, Ana

A vereadora Ana Bailão durante o hasteamento da bandeira brasileira no City Hall, no dia 07 de setembro

Bailão realizou diversas ações que beneficiaram as comunidades portuguesa e brasileira, entre elas a revitalização da Dundas Street, logo no princípio de seu mandato. Segundo a vereadora, foi um investimento de 2.5 milhões de dólares em melhoramentos que facilitaram a vida dos comerciantes e de todos que vivem ou trabalham nas redondezas. Também grandes obras estão agendadas para o próximo ano, como a revitalização da área entre as ruas Dufferin, Queen

A vereadora pelo 18º círculo do bairro de Davenport Ana Bailão

e Dundas. O esgoto, as canalizações da água, calçadas, asfalto, tudo será reconstruído, afirma a vereadora. Outra obra já em andamento é a expansão da biblioteca pública situada na nas ruas Perth e Duppont. “É um projeto de 3 milhões de dólares, já garanti 1.1 milhão de dólares. Temos

trabalhado muito em uma campanha de arrecadação de fundos, e pretendemos dobrar o tamanho dessa biblioteca para que continue a servir aquela comunidade”, conta Ana Balião. Durante esses dois anos, estas e muitas outras ações foram realizadas na comunidade em prol do desenvolvimento da cidade. Ana

MARCOS ASSOCIATES Ao Serviço da Comunidade desde 1977 1718 Dundas Street West, Toronto, ON 416 537.3151

Bailão, que é uma figura sempre presente em eventos comunitários, ressalta que parte de seu trabalho é motivar as comunidades e mostrar que está disponível para o que for preciso. “A mensagem que eu quero passar sempre é que sou acessível, que estou aqui para trabalhar com as pessoas”, completa a vereadora.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

11  |

Montreal e Toronto receberão a oração do Missionário David Miranda, via satélite!


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

|  12

destaques | highlights POR Thiago Luiz Lapa  editor@brasilnews.ca

Fotos: Thiago Lapa

Tania Nuttall e seu filho Eason Nuttall em momento emocionante

Fernando Goscinscki, Tania Nuttall, Katya Gubarev e amigos no evento Goal to Brasil Tania Nuttall, Fernando Goscinscki e Elaine Vasconcellos durante o brinde comemorativo

Jean-Edouard Courcier, diretor do Programa de Hospitalidade da FIFA trouxe informações sobre a Copa de 2014

Tania Nuttall e Walter Barbieri durante o coquetel de celebração do prêmio foto Walter Barbieri

Os chefs do Goal to Brasil Felipe Schaedler (AM), Jonatas Moreira (AL) e Mônica Rangel (RJ) e Mario Cassini do Restaurante Cajú, em Toronto

LEARN ENGLISH aT

NiGhT School

Melhore seu Inglês! Melhore sua vida! GeNeral eNGliSh power Speaking & listening

ToeFl preparation advanced english for Success

Business english ielTS preparation

Melhor preço da cidade !!!

$325/4 semanas

or e-se p nhe l u c i r t Ma nas e ga a 8 sem e GRAÇA!! 2d

Aulas regulares: Segunda-Quinta 14:00 -16:00 ou 16:00 -18:00 ou 18:30 -20:30

416 935.0011

www.ilacnightschool.com 771 YoNGe ST. (YoNGe & Bloor)

e-Mail:

nightschool@ilac.com


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

copa do mundo | world cup POR Thiago Luiz Lapa  editor@brasilnews.ca

6ª edição do Goal to Brasil no Canadá

A bola com a logo oficial da Copa de 2014 no Brasil

O evento apresentou as 12 cidades-sede da Copa do Mundo de 2014 para o mercado canadense

N

a última quintafeira, dia 01 de novembro, aconteceu em Toronto no The Ritz Carlton a 6ª edição do Goal to Brasil, evento realizado pela Embratur (Instituto Brasileiro de Turismo) com objetivo de apresentar os diferentes destinos turísticos relacionados às 12 cidades-sede da Copa do Mundo da FIFA 2014 aos agentes de viagens que venderão pacotes de viagem para os jogos. A cada edição do evento - que ocorre em diferentes cidades ao redor mundo - uma das cidades-sede ganha destaque. Em Toronto foi a vez de Manaus, capital do estado do Amazonas, que receberá quatro partidas da Copa, todas já na primeira fase do torneio. O evento teve início com uma coletiva de imprensa que contou com a

participação de Marco Antonio de Britto Lomanto: Diretor de Produtos e Destinos da Embratur, da presidente da Empresa Estadual de Turismo do Amazonas (Amazonastur), Oreni Braga, do coordenador da Unidade Gestora da Copa Manaus (UGP Copa), Miguel Capo-

Copa de 2014, 3,2 milhões de ingressos disponíveis para os 64 jogos do torneio. Os bilhetes estarão à venda pelo FIFA.com biango e do Cônsul Geral do Brasil em Toronto Afonso José Sena Cardoso. Além dos profissionais de turismo, o evento teve como público alvo jornalistas e formadores de opinião. Após a coletiva, houve uma apresentação

geral sobre o Brasil e em seguida, uma apresentação exclusiva sobre Manaus e seus atrativos. “Acredito que este evento é muito importe e marca exatamente um primeiro passo no sentido da promoção sistemática, profissional e séria do turismo brasileiro no Canadá”, afirmou o Cônsul Afonso Cardoso. O Goal to Brasil ofereceu aos profissionais presentes a oportunidade de obter, ao final do evento, um certificado de “Agente de viagens especializado no Brasil” para aqueles que participaram de reuniões com todos os representantes de cada uma das 12 cidadessede da Copa, além das palestras e demais informações oferecidas sobre o país. A última palestra esteve a cargo de Jean-Edouard Courcier, diretor do Programa de Hospitalidade da

FIFA, que apresentou alguns números dos preparativos voltados aos torcedores como as “Fan Fest” e as “Fan Zones”, o slogan oficial "Juntos num só ritmo" e informações sobre os 3,2 milhões de ingressos disponíveis para os 64 jogos do torneio, que vai acontecer entre 12 de junho e 13 de julho de 2014. Os bilhetes estarão à venda pelo FIFA.com. Por fim, foi oferecido aos convidados uma degustação gastronômica, preparada pelos chefs Felipe Schaedler (AM), Jonatas Moreira (AL) e Mônica Rangel (RJ). No cardápio, pirarucu defumado com castanha, caldo de tucupi e beiju de tapioca com geleias da Amazônia, entre outros. Enquanto os pratos eram servidos um grupo folclórico amazonense apresentou-se trazendo um repertório musical

Marco Lomanto da Embratur, Oreni Braga DA Amazonastur e o grupo folclórico amazonense

composto por toadas e a temática do Festival de Parintins, todos devidamente fantasiados com materiais temáticos da floresta amazônica. “Fiquei muito surpreso, primeiro pelo grande interesse que o mercado norte americano, sobretudo o Canadá, tem pelo Brasil e eu acredito que hoje aqui

em Toronto os nossos objetivos foram concretizados”, afirmou Marco Lomanto da Embratur. O Goal to Brasil ainda segue para Itália (Milão), Espanha (Madri), México (Cidade do México), Alemanha (Frankfurt), Inglaterra (Londres), Peru (Lima), Uruguai (Montevidéu) e EUA (Nova York).

Fotos: Thiago Lapa

13  |


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

|  14

especial | special POR Thiago Luiz Lapa  editor@brasilnews.ca

Tania Nuttall é condecorada pelo governo canadense A Medalha Jubileu de Diamante, Rainha Elizabeth II é um reconhecimento aos cidadãos exemplares de todo o Canadá

N

a sexta-feira, dia 02 de novembro, Tania Nuttall foi reconhecida por suas contribuições para a comunidade, sendo condecorada com a Medalha Jubileu de Diamante, Rainha Elizabeth II. A cerimônia contou com a presença do Membro do Parlamento pelo Centro Etobicoke, Ted Opitz e do Ministro da Defesa Nacional senhor Peter Mackay. A cerimônia ocorreu no Village of Humber Heights em Toronto. Sessenta mil cidadãos exemplares de todo o Canadá irão receber as medalhas em um esforço para marcar o aniversário de 60 anos da ascensão ao trono da Rainha Elizabeth II, marco que faz de seu reinado o segundo mais longo da história da Monarquia Britânica,

depois da Rainha Victoria. O programa das medalhas faz parte das comemorações do Ano do Jubileu de Diamante organizadas pelo Governo do Canadá.

O programa das medalhas faz parte das comemorações do Ano do Jubileu de Diamante organizadas pelo Governo do Canadá "Estou honrado de poder reconhecer membros ativos da nossa comunidade", disse Ted Opitz, "Devemos todos nos esforçar para obter inspiração dessas pessoas por suas contribuições e conquistas que trouxeram de crédito para o Canadá", completa. A cerimônia, que contou com a presença de

veteranos da segunda guerra mundial, marcou também os eventos locais que antecipam a Semana dos Veteranos.

Tania Nuttall

Tania Nuttall nasceu no Brasil e vive no Canadá há mais de 25 anos. Ela é a publisher do maior jornal do Brasil em Toronto, o Brasil News. E é também produtora executiva do Brazilian Day Canadá, o maior festival internacional da cultura brasileira no mundo, que segue para seu quinto ano no Canadá e inclui diversos eventos, culminando em uma grande festa no Dia do Trabalho. "Estou muito orgulhosa por receber este prêmio", diz Tania, "foi uma surpresa incrível e uma experiência muito emocionante. Vou compartilhar isso

com a minha comunidade". No ano de 2012, Tania Nuttal foi responsável pela oficialização dos 25 anos da comunidade brasileira no Canadá. Um marco de grande importância para toda a comunidade, os brasileiros residentes no Canadá agora são reconhecidos pelo governo, fazendo parte das estatísticas do país. Ainda no final de 2012, acontecerá no Parliament Hill em Ottawa, o Prêmio Brasileiras In Power, onde 14 mulheres brasileiras indicadas por Tania Nuttal, serão homenageadas por suas realizações. Segundo Tania, o motivo de merecer esse prêmio está ligado ao seu envolvimento, não apenas com a comunidade brasileira, mas para com o Canadá como todo. Por buscar parcerias com o Brazilian Day Canada, que

Tania Nuttall com os certificados da Medalha Jubileu de Diamante, Rainha Elizabeth II é um evento internacional, por trabalhar com um jornal comunitário brasileiro há 16 anos, que não se restringe apenas a comunidade brasileira, mas também busca mostrar o que acontece em outras comunidades, em

toda a província de Ontário e no Canadá, sempre ressaltando o nome o Brasil. Ao ser questionada sobre o que significou ser condecorada com esta honra do governo canadense, Tania afirmou que foi uma

ACREDITE VOCE CONSEGUE SUPERAR! UNA-SE A ESTA FORÇA


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

Fotos: thiago Lapa

15  |

Tania Nuttall, amigos e familiares durante o coquetel de comemoração do prêmio experiência extraordinária, receber tal reconhecimento. “A principio eu não acreditei, fiquei em estado de choque, mas depois percebi que era verdade”, diz Tania. “Eu gostaria de dividir essa medalha com toda a comunidade. Já que foi um merecimento que veio através do meu trabalho com a comunidade”, conclui.

A celebração

Após a cerimônia, amigos e parceiros de Tania Nuttall organizaram um coquetel para celebrar o recebimento

do prêmio. Confira alguns depoimentos de amigos e familiares. Eason Nuttall (filho) “Eu acho que não poderiam ter escolhido melhor uma pessoa que merecesse mais essa medalha. Eu estou muito orgulhoso, isso é algo para se mostrar. Não são muitas pessoas que alcançam uma honra assim”. Peter Hawkins - “Eu estou muito contente por ela. Porque geralmente essas medalhas são dadas a pessoas que possuem certo favoritismo político. E aqui,

nós vemos uma pessoa que construiu sua própria reputação, trabalhando duro para ajudar e promover a comunidade. Acredito que a Tania é a pessoa perfeita para receber esse prêmio”. Ivonete de Sousa - “Ela certamente merece esse prêmio! Não são todas as pessoas que conseguem alcançar um nível tão alto e um prestígio tão grande quanto este. Se trata de uma medalha muito importante, uma medalha do Canadá. Com certeza é uma honra muito grande”.

Mauro Rosa - “Isso é o fruto do reconhecimento de seu trabalho ao longo de todos estes anos no Canadá, para estabelecer a cultura, a comunidade, o Brasil dentro do país. Mas também e principalmente por estabelecer oficialmente, essa é a importância maior, ela estabeleceu oficialmente a uma data de início da imigração brasileira no Canadá”. Barbara de la Fuente “Acho muito válido e estou muito feliz por ela, é uma coisa muito bacana. Ela está sendo a primeira e espero

Tania Nuttall e a amiga Paola Saad que outros da nossa comunidade consigam também receber um reconhecimento deste”. Roberto Nascimento - “É uma confirmação do trabalho que ela vem desenvolvendo há muitos anos aqui em Toronto com foco na comunidade brasileira. É como se fosse um certificado de que o trabalho que ela faz pela comunidade é reconhecido pelo país, recebendo essa medalha. Acho que as pessoas devem tomar a Tania como exemplo”. Paola Saad - Eu fiquei

muito emocionada e com um orgulho imenso de ter uma brasileira recebendo esse prêmio. É emocionante, que ela tenha conseguido o que nenhum brasileiro conseguiu aqui antes. É um orgulho imenso, meu coração ficou cheio de alegria e amor por ela. Simone Andrea - Penso nela como uma mulher batalhadora, apaixonada e carismática. Ela com certeza mereceu e eu desejo a ela muitas outras medalhas, prêmios e muito mais sucesso.

FRANK PENNER Corretor/Broker 647-221-2755

Um corretor brasileiro, honesto e competente

de 25 anos c n ia e experiê de a id r integ

Garden City Realty Inc., Brokerage 416 828-5990

ApenAs $157,900.00 Lindo apartamento de 1 +1 quartos, Completamente renovado. Piso de cerâmica, piso laminado no quarto e solarium, cozinha moderna. Lavanderia no apto. Este prédio oferece piscina interna, salão de festas, segurança 24 horas, garagem, sauna, academia, lava carro e muito mais. Pensando em vender seu imóvel?

Pensando em comprar?

Ligue para o corretor que entende. Ofereço avaliação grátis de seu imóvel e aconselhamento profissional para venda rápida e melhor preço.

Confie no corretor com 25 anos de experiência. Ligue para saber suas opções.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

|  16

cultura | culture Foto: divulgação

POR Thiago Luiz Lapa  editor@brasilnews.ca

O clássico Gilberto Gil Confira um pouco da história deste ícone vivo da música brasileira que no dia 19 de novembro se apresenta em Toronto

N

ascido no dia 26 de junho de 1942 em Salvador na Bahia, Gilberto Passos Gil Moreira, mais conhecido como o cantor, compositor e guitarrista Gilberto Gil, atualmente possui 57 álbuns lançados e ganhou 8 Grammys durante toda sua carreira, que perdura há 49 anos. Um dos principais fatores que tornam Gil uma referencia, quando se fala em música brasileira é forma como o artista criou seu próprio estilo,

incorporando e mesclando com grande criatividade ritmos da Bahia, rock, reggae, funk entre outros. Além da ampla variedade de ritmos, suas composições sempre carregam temas atuais e relevantes da cultura do Brasil e do mundo, muitas de suas letras são carregadas com uma grande riqueza poética sem perder a qualidade melódica e rítmica. Culturalmente falando, Gilberto Gil, ao lado de seu parceiro Caetano Veloso, teve grande importância

Gilberto Gil estará em Toronto para um show no dia 19 de novembro, segunda-feira às 20h no Massey Hall, 178, Victoria Street. Por se tratar de um show imperdível, o Brasil News irá sortear dois ingressos para aqueles que responderem a pergunta: Além de músico

nos anos 60, quando foram precursores do movimento conhecido como Tropicalismo. Um movimento que praticamente reescreveu a música e a cultura brasileira da época, mesclando a cultura pop aos gêneros nacionais e lutando por uma maior liberdade de expressão, características que bateram de frente com o regime militar. Ainda na década de 60, Gilberto Gil e Caetano Veloso foram exilados do Brasil e passaram algum tempo

e compositor que outra profissão Gilberto Gil teve no passado? Envie sua resposta e deixe seu contato para o email editor@ brasilnews.ca até o dia 15 de novembro, quinta-feira, quando será realizado o sorteio. Participe e garanta o seu ingresso!

Gilberto Gil marca presença em Toronto

em Londres na Inglaterra, onde tiveram contato com rock britânico. Fato que enriqueceu muito o processo criativo de ambos. De volta ao Brasil, ainda mais conceituados devido à situação de exílio, a dupla continua revolucionando, trocando os velhos violões por guitarras elétricas, bandas no estilo londrino e canções carregadas de energia e atitude. Nessa época, Gil se envolveu em diversos projetos, ao lado de grandes

Paula Souza corretora de imóveis Planejando alugar, comprar ou vender seu imóvel?

Não perca tempo! Ligue agora!

647-987-5755

Website: www.paulasouza.ca E-mail: souza.psoares@hotmail.com Facebook: www.facebook.com/PaulaSouzaRealtor

nomes da música brasileira e gravou uma série de discos antológicos, entre eles "Os Doces Bárbaros" (com os baianos Caetano Veloso, Gal Costa e Maria Bethânia), "Gil e Jorge" (com Jorge Ben Jor) e a trilogia conceitual: "Refazenda" (sobre a extração de campo), "Refavela" (com ritmos da Jamaica, Nigéria, Rio de Janeiro e Bahia), e "Realce" – gravado em Los Angeles. A lista de grandes clássicos da carreira de Gilberto Gil faz parte da coleção de

qualquer amante da música e certamente já garantiu seu lugar como audição obrigatória para as gerações futuras. Aqueles que já conferiram uma apresentação ao vivo do músico, certamente adorariam assisti-lo mais uma vez e para quem ainda não assistiu a chance acaba de aparecer. Gilberto Gil fará uma apresentação em Toronto no dia 19 de novembro trazendo ao Canadá todo seu talento, criatividade e a alma da música brasileira.

HomeLife Warranty

Garantia e u proteção ao se to investimen por um ano! Consulte-nos

Higher Standards Agents... Higher Results! TM

O imóvel que você procura está aqui. 2000 Realty Inc., Brokerage TELEFONE: 416 656.3500 1281 St Clair Ave W Toronto, On M6E 1B8

S a l e s p e r s o n

Lucia Amador

TELEFONE DIRETO

416 906.6721


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

17  |


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

|  18

UNIVERSO FREDIANO por FRED ITIOKA  oka1999@hotmail.com

Rolam as pedras Somos humanos, mortais, imperfeitos, frágeis diante deste movimento chamado crescimento

C

omeçou na madrugada. Uma sensação de que algo não andava bem. Calafrios, corri para o banheiro em busca da água fria no rosto. O reflexo no espelho me assustou: meu rosto estava branco, expressão retorcida de uma dor desconhecida. Corremos para o hospital, quatro da manhã. Nestes minutos que parecem eternidade, dúvidas pululam. O que se passava dentro de mim? O diagnóstico veio certeiro e sem sombra de indagações: crise renal. Mas eu que nunca tive? Por que isto agora? Imaginar que o organismo produziu uma pedra, mínima que seja, me fez avaliar os processos da vida. Ou no que fazemos com nós mesmos sem perceber. Opiniões diversas se

multiplicaram, amigos que já passaram por tal sofrimento deram seus testemunhos, cada qual com seu histórico de uma dor indescritível. Tentei dar seguimento ao cotidiano in-

Imaginar que o organismo produziu uma pedra, mínima que seja, me fez avaliar os processos da vida. Ou no que fazemos com nós mesmos sem perceber

gerindo todos os medicamentos receitados e na esperança de expelir a malditinha de quatro milímetros. Três dias depois a dor voltou em intensidade duplicada. Como nos tremores

posteriores a um grande terremoto. Mais uma corrida ao médico, que desta vez diagnosticou não apenas uma crise, mas um problema: a pedra não podia ser expelida. Resultado: internação imediata e cirurgia. Fiquei em pânico. Nunca havia me submetido a uma intervenção cirúrgica, a processos hospitalares, nem mesmo a esta maratona de entrada em pronto socorro e com urgência. O nervosismo foi tamanho que cai em lágrimas. Um misto de medo, de tensão, de ira e revolta. Por que isto agora? Imediatamente um exército de guardiões se juntou a mim. Amigos, familiares, colegas de trabalho, chefe. Todos em uma corrente otimista, dando seu apoio. A gente sempre espera uma certa dose de solidariedade,

mas o que se seguiu desde a saída do consultório foi uma avalanche positiva de amizade que chegou até a me constranger. Porque meu papel sempre foi deste lado: o do apoio forte, nunca o da vitima fragilizada. Enxergar-me como este protagonista exigiu uma nova olhada rápida no espelho e com humildade. E ai, não vi um rosto branco, mas eu mesmo com todas as dicotomias possíveis. E a conclusão de que somos humanos, mortais, imperfeitos, frágeis diante

deste movimento chamado crescimento. O primeiro passo da cirurgia correspondeu às expectativas. A pedrinha teimosa continuou lá e ainda requer atenção e uma nova investida no hospital daqui algumas semanas. O fato dela continuar dentro de mim me faz crer que há muito ainda a expelir e desapegar como medos que pareciam inexistentes, mimos de uma infância perdida, orgulhos e pretensões. Longe de mim fazer uma apologia à dor e à doença

como a redenção maior do homem. Quero expelir esta pedrinha, comemorar a vida e lembrar dos apertos hospitalares em uma rodada de risadas e vários litros de água mineral. Por que isto agora? Mistérios da Vida. Um dia eu descubro... Frederik Itioka é jornalista, produtor de TV e escritor. Nasceu brasileiro com ancestralidade oriental e canadense de coração. É apaixonado por cachorros, cinema, literatura japonesa, culturas exóticas e Toronto.

Mania de Brasileiro Falamos português  Bookkeeping & Accounting Services  Payroll Services  Objections & Appeals  Small Business  ITN Applications  WSIB & Union Remittances  Unfiled Tax & Unreported Income  Corporate Tax Services  Audit Assistance/CRA correspondence

416 516 4949

info@bermanassociates.ca

www.pitu.com.br

1444 Dupont St, unit 1B Toronto - ON M6P 4H3


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

19  |

aconselhamento | counseling por CAROLINA HEPFNER  carolzinhamfc@yahoo.com.br

O bullying nas escolas canadenses Bullying pode resultar em depressão, ansiedade, estresse pós-traumático e suicídio

O

recente suicídio de Amanda Todd, uma estudante de 15 anos, reacendeu a discussão sobre o bullying nas escolas canadenses. Bullying é o uso de abuso e intimidação por outros indivíduos e inclui agressões físicas, ameaças, tentativa de isolamento da vítima, possessão ou quebra de material da vítima, extorsão, xingamentos, discriminação, abuso emocional e psicológico.

Atualmente estima-se que 160.000 crianças faltam à escola diariamente devido ao medo do bullying

Geralmente os “bullies” andam em grupos e acham um “alvo” a quem eles podem coagir. Bullying pode resultar em depressão, ansiedade, síndrome do estresse pós-traumático e em muitos casos, suicídio. Atualmente estima-se que 160.000 crianças faltam à escola diariamente devido

ao medo do bullying. O que fazer? Preste atenção em mudanças de comportamento da criança/adolescente (mudança nos hábitos de sono e alimentação, surgimento de sentimentos como raiva, agitação, ansiedade, tristeza, medo, baixa autoestima, isolamento). Faça perguntas especificas sobre o dia da criança/ adolescente e se há alguma

coisa que a está incomodando. Devemos ensinar a criança/adolescente a denunciar e ignorar o abuso. Manter ou aumentar atividades onde a criança esteja conectada com familiares e amigos. Encorajar relacionamentos positivos com adultos que não sejam da família (professores, mentores, treinadores, líderes de grupos de jovens, líderes

Crise nas Dívidas?

comunitários). Encorajar participação ativa em esportes e atividades lúdicas. Ensinar a criança/adolescente a não engajar-se com bulliers ou defender as vítimas (os bulliers geralmente andam em grupo e buscam por suporte para praticar o bullying). Ajude a criança/adolescente a desenvolver maneiras de resolver

problemas e estratégias para lidar com situações estressantes. Ensine a criança a buscar ajuda quando precisarem. Em tempo, apesar do bullying ainda não ser uma prática criminal no código penal canadense, na segunda semana de Outubro, sete garotas foram detidas em London- Ontario. Motivo: “cyber harassment”, que é

a pratica de bullying pela internet, o que é bem comum nas redes sociais como facebook. Alguns conselhos do Departamento de Justiça do Canadá para um uso seguro da Internet: Tenha cuidado ao postar informações pessoais ou privadas; Verifique as políticas de assédio do seu serviço provedor de Internet (ISP - Internet Service Provider); Não use seu nome completo para o seu ID de usuário e mude sua senha com frequência; Denuncie assédio por email ou abuso em salas de chat para o seu ISP. Se você conhece o ISP da pessoa, repasse a informação para o ISP também. Eles podem cortar a conta da pessoa, se estiver sendo usada para assediar outros. Pergunte sobre ferramentas para bloquear qualquer comunicação indesejada. Carolina Hepfner é terapeuta de indivíduos, casais e família. RSW, Master Social Worker (MSW-Wilfrid Laurier University - ON), Couple and Family Therapist (C) (Univ. of Guelph - ON). Treinamento e experiencia tratando assuntos de sexualidade, trauma e vícios.

NÓS TEMOS A SOLUÇÃO

monica@rumanek.com Os juros do seu cartão de Resolver seu problema financeiro Direct Line: 416-452-3751 crédito estão muito altos? sem declarar bancarrota (falência). 416-665-3328 (DEBT) Fala-se Português e Inglês Oferecemos flexíveis formas de pagamento

Rumanek & Company Ltd Administradores de Propostas, Consolidação de Dívidas e Trustee de Bancarrota HEAD OFFICE: 1280 Finch Avenue West, Suite 714, Toronto, Ontario M3J 3K6 www.rumanek.com Etobicoke | Mississauga | Scarborough | Toronto Downtown | Toronto Midtown | Barrie | Creemore | Niagara Falls

MONICA G. STANLEY Estate Coordinator

BIA Registered Insolvency Counsellor

Cabeleireira Brasileira Especialidades:

English Classes for Immigrants LINC and Professional Language Training with modern computer labs

antes

Convenient locations close to the TTC (Royal York or Islington)

3107 Bloor Street West, Etobicoke 416-640-7069 3363 Bloor Street West, Etobicoke 416-233-1676 For more information and to see all services available at PICS visit our website at www.polycultural.org

depois

    Escovas Progressiva Sem Formol

    Açaí Lava na Hora     Relaxamento   Escova Definitiva     Plástica Capilar     Selagem de Cristal     Reposição Massa     Hidratação profunda     Tintura e Mechas

Rosa  416 783-0082


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

|  20

psicologia | psychology por everalda sidaravicius  e.sidaravicius@gmail.com

Infância e o mundo do faz-de-conta Considerações sobre as diferenças entre a infância sem tecnologia e a nova infância

A

questão mais preocupante entre os pais atualmente é como educar seus filhos num mundo completamente diferente do mundo de antigamente. Pesquisadores e cientistas do desenvolvimento humano se debatem procurando uma resposta. No meu tempo de infância, minhas irmãs e eu juntávamos as crianças da vizinhança e íamos todos para o quintal, onde havia um enorme abacateiro. Era ali que nossa imaginação rolava solta, eram estórias infantis com começo, meio e fim. Circo com palhaços, picadeiro e equilibristas, e no fim muitas palmas. Clínica

veterinária onde todo inseto que andasse ou voasse, era levado para a clínica, e no final eram enterrados. Igreja com padre para celebrar batizados e casamentos de bonecas e bonecos, e no fim procissão. Cozinhas comunitárias com fogões de faz-de-conta que se enchiam de panelinhas feitas com latas de tomate ou sardinha, cheias de comidinha de verdade, que cada um trazia de suas casas e após a “feitura” eram repartidas em porções minúsculas, e no fim saboreadas com gosto de festa e alegria. Tudo terminava com o chamado de nossas mães, onde todos obedeciam sem retrucar.

O mundo mudou, não existem mais abacateiros, quintais, brincadeiras e obediência. Mesmo que existam, as crianças não são estimuladas para o faz-de-conta. Desde muito cedo já têm entre as mãos uma telinha e mais tarde, numa tela maior, navegam pela Internet, enchendo os cinco sentidos com assuntos que ainda não lhes compete, como violência e pornografia. O mundo mudou ou fomos nós, pais, que mudamos, que sem tempo nenhum, ocupados com nossos problemas, perdemos a capacidade de estimular nossas crianças a brincar para aprender e evoluir.

Nas brincadeiras efetivas com nossos filhos pequenos entre 0 e 7 anos construímos alicerces firmes onde eles aprendem a reconhecer e respeitar uma autoridade. É uma idade riquíssima em imaginação, sem precisar de TV, jogos interativos ou Internet. Eles curtem se fantasiar com personagens diversos, como fada ou super-homem, e usando seus recursos internos rapidamente vão para o mundo do faz-de-conta. Apenas entrando na brincadeira, nós pais, daremos o efetivo suporte para que nossos pequenos, através das “brincadeiras infantis” se tornem adultos saudáveis,

capazes de transitar pelo mundo lá fora, respeitando e sendo respeitados. Tudo está se tornando banal, não nos preocupamos mais em fechar portas e janelas para que nossos filhos não vejam as atrocidades lá de fora. A TV e a Internet invadem nossos lares com todo tipo de crime, corrupção, agressão, destruição, sexo, erotismo, nudez, violência contra a mulher, o homossexual, o negro, os idosos, enfim, violência de toda ordem. Essas informações vistas e ouvidas todo dia, com o tempo vão sendo aderidas e não mais reconhecidas como negativas pelos pequenos, que sem entender,

começam cedo a sofrer dores emocionais. E sem saber onde dói e para se desfazer da dor praticam, recebem ou assistem o bulling. É doloroso pensar que, nós adultos, através de nossos caprichos horríveis e insanos interrompemos em nossos filhos o melhor período de aprendizado. É lá na infância, no mundo do faz-de-conta que o respeito, a paciência, a responsabilidade e o amor são construídos e jamais esquecidos. Um forte abraço com muita luz e paz. Everalda Sidaravicius é psicóloga humanista. Seu escritório fica na 489 College St.,sala 201 Telefone: 416-929-1816 x 329

CUIDE-SE | Take care POR Artur Pinto  pintoart2003@yahoo.com

Vacinação contra Influenza (Gripe) Com a mudança de temperatura e a aproximação do inverno, não esqueça a sua vacina

É

comum ficarmos em dúvida se devemos ou não tomar a vacina contra a gripe. A gripe é uma enfermidade comum, que pode afetar pessoas de qualquer idade, geralmente com duração de dois a sete dias e na maioria das vezes não ocasiona maiores problemas. No entanto, em alguns casos, especialmente em pessoas idosas ou debilitadas, pode requerer uma atenção mais detalhada, uma vez que pode levar a complicações mais graves ou até mesmo uma internação hospitalar. O que é a vacina contra a gripe?  A vacina contra a gripe é uma imunização anual contra os diversos tipos de vírus de gripe mais esperados para circular durante o ano. Basicamente, ela estimula o organismo a desenvolver defesas, desencadeando uma resposta natural do sistema

imunológico. Geralmente a vacina pode prevenir a gripe em cerca de 70% a 90% das crianças e adultos saudáveis. No entanto, a vacina contra a gripe não protege contra resfriados e outras doenças respiratórias que podem ser confundidas com a gripe, mas não causada pelo vírus influenza. A vacina contra Influenza e eficiente na diminuição da incidência de internação hospitalar em idosos, bem como na redução de consultas médicas de hospitalização em pessoas de alto risco com menos de 65 anos de idade. Quem deve tomar a vacina?  A vacina contra a gripe é recomendada para todos com mais de seis meses de idade, em especial pessoas que estão em maior risco como por exemplo: Pessoas com sistema imunológico debilitado; Crianças de seis meses a 59 meses

de idade; Idosos; Mulheres grávidas; Membros da família e cuidadores de pessoas nos grupos listados acima deve também obter a vacina contra a gripe para se proteger e aqueles ao seu redor. Quando deve ser feita a vacina?  Quanto mais cedo for feita a vacina, mais cedo você está protegido. Geralmente a atividade da gripe começa no outono e continua até abril. A vacina contra a gripe está disponível durante toda a temporada. Quais os riscos da vacina?  Como qualquer medicamento, a vacina contra a gripe pode causar efeitos colaterais. No entanto, o risco de danos graves é extremamente pequeno. As reações mais frequentes relatadas são dor, vermelhidão ou inchaço local. Reações mais severas podem existir em alguns casos, porém são muito raras. Neste caso, o médico deve ser

contatado imediatamente. Existem várias informações sobre a vacina contra a gripe na web e em diferentes meios de comunicação que podem confundir e deixar as pessoas inseguras sobre a melhor decisão. No entanto, é importante lembrar que no Canadá, todas as vacinas só são aprovadas

após rigorosos testes que comprovem a segurança, eficácia e qualidade. A saúde é um dos bens mais preciosos para o ser humano e cabe a todos avaliar corretamente as opções e fazer a escolha que possa nos proporcionar mais benefícios e aumentar a qualidade de vida.

Dr. Artur Pinto é formado pela Universidade Federal do Pará e fez residência médica em Medicina da Família pela Universidade de Ottawa. Ele atualmente trabalha como médico da família na MCI The Doctor's Office em Whitby (80 Thickson Road south, Whitby, Ontário), tel: (905) 668-6448.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

21  |

esporte | sports por  fernando goscinscki  fernandogoscinscki@yahoo.com

Futebol: 11 posições e suas versões do jogo... Todos que apreciam o futebol possuem suas próprias teorias sobre o jogo até os jogadores

O

utro dia estava em um debate que discutia qual seria a melhor maneira de se analisar a atuação de uma equipe de futebol durante os 90 minutos de jogo. Depois de exposições daqueles que defendiam a análise pelos números (estatísticas), dos que preferem comentar os esquemas táticos e de alguns que defendiam o uso de softwares, chegou a minha vez de opinar. Penso que para fazer o melhor retrato de um time é preciso montar o quebra-cabeça com todas as versões dos jogadores em campo. Um conjunto de versões pode ser assim: 1-Goleiro - "Eu não aguento mais gritar e orientar esses caras. É só a bola

começar a rolar e eles esquecem o que foi pedido, principalmente na marcação. Ninguém se lembra de que se não tomarmos gols não perderemos a partida. Então o importante é sa-

Para fazer o melhor retrato de um time é preciso montar o quebra-cabeça com todas as versões dos jogadores em campo

ber se defender, sempre."; 2-Lateral direito - "O técnico não me deixa avançar, diz que eu tenho que marcar o meu setor. É difícil saber que há uma avenida

para eu atacar e não poder passar da linha central. Eu fico com a missão mais difícil do time, pois tenho que marcar o lado mais forte do adversário”; 3-Zagueiro central - "Sou o mais experiente da nossa linha de zagueiros, por isso tenho de jogar na sobra, e só rebatendo bolas. Nas bolas altas, não tenho confiança no nosso goleiro."; 4-Quarto zagueiro - "Enquanto o meu companheiro de zaga está tranquilo, porque pode ficar esperando a bola, eu preciso sair da área para enfrentar os atacantes"; 5-Lateral esquerdo - "A jogada mais forte do time é pelo meu lado, então eu vou para o ataque em todas as oportunidades em que o time está com a bola nos

pés"; 6-Volante - " Eu tenho de fazer o trabalho de uns três jogadores e suportar calado os críticos que me chamam de 'brucutu' e dizem que eu não consigo dar um passe curto"; 7-Segundo volante - "Ninguém tem tantas funções como eu nesse time. Jogar parado na frente e ficar reclamando do volante é fácil. Gritar é fácil, mas correr atrás da bola é um trabalho que poucos

querem fazer." 8-Armador - "Se a bola não chega redonda nos meus pés, não dá para fazer nada. O centroavante parece um poste jogando no meio dos zagueiros adversários, e o atacante de velocidade está sempre em impedimento"; 9-Meia que carrega a bola - "Tenho de dar velocidade ao time. Por isso, não tenho dúvidas, quando

pego a bola parto para cima do adversário e tento o drible. E, quando tenho espaço, chuto para o gol."; 10-Atacante de velocidade - "Eu preciso correr pelos dois lados do campo, enquanto o centroavante fica parado na área sempre pedindo que eu faça o cruzamento"; 11-Centroavante - "Tenho o dom de marcar gols. Todos precisam criar para que a bola caia nos meus pés dentro da área. Por isso o time tem de jogar em minha função"; Com tantas versões diferentes, faz uma análise completa de um jogo quem consegue observar o maior número delas e como eles interferem no desenrolar dos 90 minutos. Fonte: Humerto Peron


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

|  22

Caderno 2 | entertainment por Cristiano de Oliveira  bonitaodocaderno2@gmail.com

Inglês melhorando, mas português caindo pelas tabelas Na Internet, o português escrito é um desastre total. Vamos dar uma limpada no seu texto

S

audações, filhos de Gandhi. Há quem tenha sofrido com o furacão Sandy, e a eles, meu respeito e solidariedade. Mas aqui pra nós, também teve muita gente que não tomou uma gota de chuva na cabeça e ficou histérico de tudo. Eu abri o Facebook na segunda-feira e parecia o apocalipse. Teve gente que respondeu à preocupação dos amigos no Brasil. Até aí, tudo bem. O duro é quem mal tem um amigo no Brasil, não recebeu pergunta nenhuma, mas entupiu a Internet com aquele papo: “Socorro, ai que desespero, deve ser Bin Laden! Eu vou morrer, que vento, ai que perigo. Atenção povo que me ama e me adora, calma, eu vou sobreviver, não chorem, sou forte”. Se a pessoa ainda morasse nas Beaches, onde caiu muita árvore, ou fora de Toronto... Mas não.

Eu sei onde o povo mora, e lá o vento não dava pra apagar uma vela. O engraçado foi o que li depois: “Graças a Deus, passou. Agora é cuidar do rastro deixado: tem muita folha pra catar”. É duro. E sair do Facebook e capinar um quintal, alguém se habilita? Isso lembra meu pai, que via a gente jogando videogame e soltava: “E serviço, nada?”

Por que preciso saber português, se o que eu quero da vida é X?” Onde X pode ser qualquer coisa: engenharia, pescaria, abrir comércio, medicina... Bom, hoje eu começo uma série que há muito tempo queria fazer. Vamos falar de um sério problema da comunidade brasileira: o

português horroroso. Infelizmente, a nossa geração é do tempo do “Por que preciso saber português, se o que eu quero da vida é X?” Onde X pode ser qualquer coisa: engenharia, pescaria, abrir comércio, medicina... Ou seja, ninguém nunca deu a mínima pra um idioma tão difícil quanto o português brasileiro. E acho que, quando a gente sai do Brasil, embora passe a dar mais valor à nossa cultura – e a língua é parte dela -, ao mesmo tempo sofre com a pressão pra aprender inglês (ou pra babar ovo de gringo e querer fingir que nasceu falando inglês), e o português que já não era grande coisa, acaba se enterrando de vez. Fato é: o brasileiro, em geral e infelizmente, escreve muito mal. Hoje, se você jogar no Google a palavra “conzinha”, ao invés de “cozinha”, vai encontrar 233 mil

resultados. “Estrupo”, ao invés de “estupro”, deu 541 mil resultados. Assim sendo, nas próximas edições, pretendo apontar os erros mais terríveis que tenho visto por aí e dar aquele alerta discreto pra quem tá enfiando bomba de São João na boca da gramática. Hoje só vou dar um aperitivo, com o erro mais comum dos últimos tempos: “Agente” é agente da polícia federal, ou o Agente 86, aquele do tempo da Vemaguete. Por tudo que é mais sagrado, se o que você quer é cantar aquela música dos Titãs, “A gente não quer só dinheiro, a gente quer dinheiro, benefícios e férias”, ou sei lá como era, é separado, homem! “A gente”, significando “nós”, escreve-se separado! Já deu pra sentir o nível de delicadeza, né? Deu pra ver que o professor é de uma

paciência incrível. Pois é. Na próxima edição, vai voar aluno pra todo lado. Adeus, cinco letras que choram. Cristiano de Oliveira é mineiro de Belo Horizonte, atleticano de

passar mal do coração, formado em Ciência da Computação no Brasil e pós-graduado em Marketing Management no Canadá. Começou escrevendo sobre música no Brasil News em 2004, mas agora já descambou.

Receitas | recipes 14/11

Sopa de cogumelos e frango

Até 01/01/2013

INGREDIENTES:

MODO DE PREPARO:

1 1/2 l de caldo de frango

Amasse o alho, o coentro e a pimenta-do-reino num pilão, até que fiquem com uma consistência fina e homogênea. Salteie com a banha de porco ou bacon derretido, numa frigideira, durante 1 minuto, em fogo médio.

100 g de cogumelos frescos 100 g de peito de frango 2 hastes de cebolinha 1 dente de alho 3 ramos de coentro 2 colheres (café) de pasta de anchova (ou 2 filés de alici) 1 colher (sobremesa) de banha de porco ou bacon 5 grãos de pimenta-do-reino sal

Retire da frigideira e reserve. Aqueça o caldo de frango numa panela grande. Quando ferver, acrescente os cogumelos limpos, lavados e laminados. Junte a pasta de anchova e o tempero de alho, pimenta-do-reino e coentro. Dissolva no caldo e mantenha no fogo. Adicione o peito de frango cozido e cortado e aqueça sem deixar que volte a ferver. Polvilhe com as cebolinhas, cortadas em rodelas bem fininhas, ajuste o tempero de sal e está pronto para servir.

Além do Planeta Terra: o futuro da exploração espacial Contemple os avanços do próximo século na exploração espacial através de diversas seções como Viagem à Marte, sobre os asteroides e muitas outras » das 10h às 16h » Ontario Science Centre » 770, Don Mills Road » Adultos $22. Estudantes e idosos $13. Crianças até 12 anos $13 » Ingressos no site: www.ontariosciencecentre.ca

11/11

Tudo pela Vida Feijoada beneficente para ajudar a amiga Tina em seu tratamento contra o câncer » Maná Bar & Louge » 722, College Street » 16h00 » $10,00 » Ingressos à venda no Brasil Remittance

14/11

Brasil vs. Colômbia O último jogo amistoso da seleção brasileira em 2012 será contra a Colômbia, no dia 12 de novembro » Estádio MetLife, em New Jersey, Estados Unidos » O preço dos ingressos variam entre US $ 45 - $ 195 » 19h30 » Maiores informações e ingressos: www.njtransit.com/ meadowlands

Café com Letras com Maurício Dreher Oportunidades de investimento no canadá: Como cuidar da sua "caixinha" » Cajú – 922 Queen St. West » $15 café buffet » 9h30 » Confirmar presença através de cafecomletrastoronto@ gmail.com

19/11

Show com Gilberto Gil Show com o cantor, compositor e guitarrista brasileiro Gilberto Gil » Massey Hall » 178, Victoria Street » 20h00 » Maiores informações: (416) 872 4255 ou pelo site masseyhall.com


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

23  |

English Corner por Brian Bowen  teacherbowen@yahoo.com

Como utilizar transições (How to use transitions)

W

When writing an essay for a standardized English assessment such as TOEFL or IELTS, you need to make sure that the ideas in your sentences and paragraphs connect smoothly and logically. One way to do this is by using transitions — also called conjunctive adverbs. These words or phrases are similar in meaning to other types of connecting words such as and, but, or, etc., but they join sentences, not parts of sentences. In essays, always use a transition at the beginning of each body paragraph and between thoughts within the paragraphs. In general, transitions can occur in three positions in a sentence: at the beginning (most common) to show the relationship before second sentence is read, before the main verb to show the subject is more important than transition, and at the end to de-emphasize the

the transition. In choosing which transition to use to connect sentences, the relationship that exists between the ideas in them is very important. When a second sentences adds information approximately equal in importance to the sentence which precedes it, use in addition, also, or too: It was cold. In addition, it was windy. /It was also windy. /It was windy, too. If the second sentence gives an example of information from the previous sentence, use for example or for instance: He wasn't dressed for the weather. For example, “For instance, he had no hat”. To show the information in the second sentence is more important than the information in the preceding one, use moreover or furthermore: It was cold. Moreover/ Furthermore, it was raining. There are several transitions that introduce a result,

and they are all used in the same way. The most common ones are therefore, as a result, consequently, and thus: It was cold. Therefore/ As a result/Consequently/ Thus, we had to wear heavy

coats. In order to express a similarity between ideas, use similarly or likewise: Ed wore a coat and hat. Similarly/Likewise, I was dressed in warm clothes. When two sentences show

a contrast, use however: It's cold now. However, it wasn't cold earlier. If two sentences show ideas which are direct opposites, use however or on the other hand: I was cold. However/On the other hand, she was hot. When the information in the second sentence seems unexpected given the information in the preceding sentence, use however, nevertheless, or still: It was cold. However/Nevertheless/Still, we went swimming. There are many time relationships, so there are a variety of transitions to express them. For past time use earlier: It turned cold. Earlier, it had been nice. For present time, use meanwhile: I raked the leaves. Meanwhile, she put them in bags. Use later or then for future time: It was nice in the morning. Later/Then, it turned cold. When describing a sequence of actions, use then, next, or after that: We raked the leaves. Then/

Next/After that, we put them in bags. You can also use first, second, third, etc. to put actions in a sequence. To begin an essay's concluding paragraph, use in conclusion, finally, in summary, or all in all. Otherwise is the most common transition used to show a condition: You must wear a coat. Otherwise, you will freeze. Note that it is usually necessary to separate transitions from the rest of the sentence with a comma or commas. Born and raised in Toronto, Brian Bowen has a BFA in Creative Writing from York University. He has been teaching English for almost 25 years as a high school English teacher, and as an ESL instructor at Seneca College and with the Japan YMCA. He currently owns and runs the Canadian Academic Success School, 5310 Yonge St. You can contact Brian at (416) 768-8456 or visit CanadianAcademicSuccess.com

Remessa de dinheiro fácil e rápido!

1240 DUNDAS ST. W. | 416 537-1305 FAX: 416 537-2391

Venha saborear o melhor da comida brasileira no Canada!

L TIVA “FES TEL” S DO PA NTAS UI Q S À

SEMPRE TEMOS PRATOS ESPECIAIS DURANTE A SEMANA! Estamos fechados às segundas. Ás terças abrimos a par tir do meio dia. Aos domingos temos música ao vivo com Carlinhos a par tir das 19hs

1242 DUNDAS ST. W. 416 588-2967


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

|  24

Envie seu classificado* para o Brasil News pelo e-mail brasilnews@brasilnews.ca ou fax- 416 538-9171 *O BrasilNews se reserva o direito de editar e publicar os anúncios segundo as normas da redação. Todos os anúncios estão sujeitos a aprovação. Precisa-se ff Precisa-se  de Tapers. Falar com João (416) 990 9578 ff Precisa-se  de pintores. Falar com Carlos: (416) 617 9515 ff Precisa-se  de carpinteiro. Falar com Tiago: (647) 309 4156 ff Precisa-se  de pessoas para trabalhar com stucco. Falar com Armstrong: (647) 988 0261 ff Precisa-se  de homem para trabalhar no drywall. Falar com Marcelo: (647) 993 4235 ff Precisa-se  de pessoas para trabalhar All brands E.C.U.M future for life. Tel: (416) 300 5962 ff Precisa-se  de pessoas para trabalhar em vendas, pagamento comissão 25% a 50%. Tel: (647) 449 7289 ff Precisa-se  de pessoa para trabalhar em carpintaria finish. Falar com Mauricio: (416) 716 5417 ff Procura-se pessoa com experiência no drywall. Tel: (416) 804 6601 ff Precisa-se  de carpinteiro ou ajudante para trabalhar no framing. Falar com Eliezer: (647) 280 8461 ff Precisa-se  de funcionário para contrução, roofing. Falar com Silverio: (905) 673 0476 ff Precisa-se  de pessoa para trabalhar com drywall de casas com experiência. Falar com Adenilson: (416) 320 5960 ff Precisa-se  de pessoa que fale inglês para loja de produtos naturais. Tel: (416) 913 7296 ff Precisa-se  de tecladista e baixista para banda brasileira. Falar com Felipe: (647) 864 2520

ff Precisa-se  de carpinteiros de acabamento, salários e benefícios sindicais. Falar com Imperial Trim: (905) 851 5030

Aluga-se f f Aluga-se  quarto mobiliado para mulher. Falar com Monisa: (416) 670 0754 ff Aluga-se  Basement. Tel: (647) 348 3598

ff Aluga-se  quarto para mulher. Falar com Alex: (647) 290 8852

ff Aluga-se  quarto mobiliado. Falar com Maria: (647) 344 0488

ff Aluga-se  quarto. Falar com Teresa: (416) 471 2406

ff Aluga-se  quarto. Tel: (416) 536 2728

ff Aluga-se  quarto mobiliado. Falar com Maria: (647) 344 0488

ff Aluga-se  quarto mobiliado. Tel: (416) 654 4580 ou (647) 523 3247 ff Aluga-se  quarto. Tel: (416) 702 4044

ff Aluga-se  apartamento de 2 quartos. Falar com Beto: (416) 919 3281

ff Aluga-se  Basement com 2 quartos. Falar com Joe: (416) 821 0513

ff Aluga-se  Studio. Tel: (416) 953 8366 ff Aluga-se  quarto. Falar com Rosangela: (647) 706 4063 ff Aluga-se  basement em brampton. Falar com Rosa: (905) 452 1050 ff Aluga-se  quarto, Islington and Dundas. Falar com Eva: (647) 237 1362 ff Aluga-se  quarto para mulheres. Falar com Dina: (647) 346 8915 ff Aluga-se  quarto para mulher. Tel: (647) 829 5015

ff Aluga-se  quarto na Dufferin/Bloor. Falar com Ricardo: (647) 932 4511 ff Aluga-se  quarto para mulher. Tel: (647) 829 5015 ff Aluga-se  quarto mobiliado e apartamento mobilhado de 2 quartos. Tel: (416) 652 0071 ff Aluga-se  basement. Tel: (647) 348 3598

ff Aluga-se  quarto. Rosangela: (647) 706 4063 ff Aluga-se  quarto. Falar com Cristina: (416) 823 4286 ff Aluga-se  quarto para estudante. Tel: (647) 779 8515 ff AlugA-se  quartos para mulheres. Falar com Cristina: (647) 567 7909

Vende-se

ff Aluga-se  quarto. Tel: (416) 536 2728 ff Aluga-se  apartamento. Tel: (416) 538 8667

ff Aluga-se  quarto. Falar com Rosangela: (647) 706 4063

ff Vende-se  impressora epson stylus n10+ speakers 20,00. Hoover windtunnel vacuum cleaner 40,00. Tel: (416) 877 0990

ff Aluga-se  basement em brampton. Falar com Rosa: (905) 452 1050

ff Vende-se  Infiniti fx fx35 / 2006. Tel: (416) 828 7224

ff Aluga-se  basement com dois quartos. Falar com Tereza : (416) 670 3683 ou (416) 654 3691

ff Aluga-se  quarto, Islington e Dundas. Falar com Eva: (647) 237 1362

ff Vende-se  Honda Civic lx / 2008. Falar com Marcony: (416) 819 1463

ff Aluga-se  quarto. Falr com Rita: (647) 983 7482

ff Aluga-se  quarto para mulheres. Falar com Dina: (647) 346 8915

ff Vende-se  mobilia usada. Falar com Ester: (647) 989 7755

ff Aluga-se  quarto. Falar com Ademir: (416) 846 0110

ff Aluga-se  quarto para mulher. Tel: (647) 829 5015

ff Vende-se  carro Cobal. Tel: (416) 827 6133

ff Aluga-se  apartamento de 3 quartos. Falar com Gil: (647) 226 1512

ff Aluga-se  quarto para mulheres. Falar com Alex: (647) 290 8852

ff Vende-se  2011 honda cr125cc (moto de trilha). Tel: (647) 969 2960

ff Aluga-se  apartamento. Tel: (416) 953 8366

ff Aluga-se  quarto mobiliado. Falar com Jeanette: (416) 433 8244

ff Vende-se  2006 chevrolet avalanche 125000km. Tel: (647) 969 2960

ff Aluga-se  quarto mobiliado. Tel: (416) 801 2552

ff Aluga-se  quarto para mulher. Tel: (416) 823 4286

ff Vende-se  Carro BMW-X5 / 9000,00. Falar com Diego: (647) 746 0086

ff Aluga-se  quarto mobiliado. Tel: (416) 654 4580 ou (647) 523 2347

LEIA e ASSINE um ano - (24 edições) por apenas CAN$50 Nome Endereço Cidade Província Cod. Postal E-mail

Telefone

Preencha os dados acima e remeta juntamente com cheque nominal ao BrasilNews para: 390 Burnhamthorpe Road.Toronto, ON - M9B 2A8 Canada


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

25  |

exAmes de vistA Exames de vista para crianças e idosos grátis* All Insurance UNION, City of Toronto - ODSP, Social Assistance

Lentes de contato coloridas $19,99 1 par* Lentes de contato transparentes $29,99 3 pares*

azuL

azuL safira

Verde

cinza

*com restrições

ÓticA oCuLista A OpticOn cuidA dA sAúde dOs seus OlhOs durAnte tOdOs Os diAs dO AnO

atendimento de segunda a sábado

Ligue já e marque sua consuLta

oFeRta esPeCiaL: Você pode fazer os óculos de grau dos seus familiares no Brasil

647 349.9394

1165 St Clair Ave. West Quase esquina com Dufferin próximo ao 7 Eleven

416 915.9394

2267 Islington Avenue Rexdale Mall unit#1 oposto ao Wal-Mart


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

|  26

Por trás das lentes | Behind the lens Fotos por Eliana Rigol  www.cargocollective.com/fro

Outono na cidade

O

utono é uma estação mágica em Toronto. Tudo remete à poesia. A cidade está coberta. Coberta de cor e textura de folha. A beleza é algo simples e natural, como as folhas do outono, que se desprendem, mas não querem se acabar. Aproveite! Em poucas semanas, só haverá galhos fazendo a

moldura do céu. E o branco infinito da neve . Eliana é fotógrafa, blogueira e advogada. Demorou para se dar conta que as leis da natureza lhe atraiam muito mais. Entende que fotografia é luz, sombra e olhar. Captar o instante decisivo é como ser um colecionador do tempo. E é assim que ela é feliz por trás das lentes.

anuncie aqui: brasilnews@brasilnews.ca

PASSAGENS AÉREAS PARA O BRASIL E O MUNDO TA R I FA S

OPERADORA

DIRETO

AO

CONSUMIDOR

Pacotes Last Minute/Cruzeiros Tarifas especiais com todas as cias. aéreas Viagens personalizadas para grupos Reservas de Hotéis e Carros

S

C

CE

LEBRATIN

10

.... . . . . . . ........

N YEAR

...... ..........

G

G

TE

. ....

....

EBRATIN

10 EL

7117 Bathurst St - suite 200 Thornhill - ON, L4J 2j6

.

18 ANOS

A SERVINDO E D COMUNIDA A BRASILEIR

........... ....

P: 905-886-5610 x 307 Toll Free: 1-800-294-1663 x 307

YEARS

. ....

E HÁ MAIS D

....... ..........

C O N S U LT O R A B R A S I L E I R A corinne@peerlesstravel.com

....

Corinne Marian

registration # 3319273

DE

CELEBRATING

10

YEARS

Frete Aéreo, Marítimo e liberação de Alfândega

Carga consolidada todos os meses para o Brasil

Oferecemos armazenagem para seus bens pessoais

Número 1 em mudanças para o Brasil há 10 anos

Tel: +1-416-465-3459 2740 Matheson Blvd East Unit 5 Mississauga, ON, L4W 4X3 Canada

Your Cargo is Our Cargo

Nadia Silva, Ramal 230 Toll Free: 1-866-746-6722 e-mail: info@mellohawk.com

www.mellohawk.com


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

27  |

#1 Agent 2007 through 2011 *Remax Central Corp. now known as Remax Ultimate Realty Inc.

$449,900

$369,900

$409,900

$305,000

SOLD $449,900

FOR 100%

3 kitchens, 3 baths, 3 separate entrances. Perfect for investor or first time home buyer live and rent potential. Won’t last call today 416-654-7653

Fully detached bungalow consists of 4 bdrms including in-law suite in bsmt with separate entrance. Massive lot, huge oversized dble car garage + ample parking.Why would you pass this one up? 416-654-7653

Fully detached 2 storey home with 2 kitchens, 3 baths, in-law suite w/ separate entrance to basement. Big lot. Call today tomorrow might be too late. 416-654-7653

Fully Detached, 2-storey home, private drive, close to all major highways, walking distance to TTC, shops, parks, schools, call now - if you wait might be too late. 416-654-7653.

Gorgeous detached 3 bedroom home. Completely renovated, 9 ft ceiling, open concept main floor. Kitchen w/Central island+marble floors + walkout to huge backyard. Bsmt great for in-law suite, private drive for 5 cars + 1 1/2 car garage..Hurry this beauty won’t last. Call now 416-654-7653.

$244,900

$269,000

$299,900

$289,900

Not a Misprint!

Why Rent? Owning is Cheaper Beautiful condo by the water with lake view.First class building with first class amenities. First time offered... Be the first to inspect! 416-654-7653

Absolute Steal!

Detached Corner lot, 4 bdrm witha50footfrontage.Tomorrow may be too late so call TODAY 416-654-7653.

FREE HOME EVALUATION

Income Property. 3 kitchens, 3 baths, 7 bedrooms in total. private drive with a detached garage. Be your own boss. Why would you pass this one up? 416-654-7653

Huge Detached 4 bdrm bungalow. Lot size 51.34 x 169.16. with a huge inground pool. If built today...Would cost thousands more! 416-654-7653

WHY RENT WHEN YOU CAN BUY

THE NAME THE COMMUNITY TRUSTS AND RECOMMENDS!

416-654-7653

(SOLD)

Everytime We Sell A Home A Person Benefits

RODRIGO DE SOUZA

Sales Representative

Ultimate Realty Inc., Brokerage

Independently Owned and Operated 1272 Dundas Street West Toronto Ontario M6J 1X7

STEPHANIE DE SOUZA

Sales Representative

Office 416-530-1080, Fax 416-530-4733

cintia@cintiadesouza.com


BRASIL NEWS  |  1ª edição de novembro  |  06.11.2012

|  28

GilbertoGil-BrasilNews_Layout 1 01/11/12 3:44 PM Page 1

COMPOSER. SINGER. GUITARIST. Godfather of the Tropicália Movement and Brazil's Premiere Musical Ambassador

Gilberto Mon Nov 19 8pm Massey Hall

GIL


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.