FREE
THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER
O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRA
Como brasileiros comemoram o Thanksgiving, um feriado canadense e americano PÁG.: 17
Membro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá
Atividade física, a recomendação médica mais eficiente para uma vida saudável PÁG.: 18
Parar de fumar! A mudança de rotina é essencial para quem deseja deixar o cigarro PÁGs.: 19
Educação como garantia de um bom futuro
Entre centenas de candidatos, 39 estudantes se destacaram e receberam bolsas de estudo da LIUNA Local 183 para ingressar em uma universidade Páginas 14 e 15
Advogado Criminalista Audiências de fiança Encargos domésticos Assalto Delitos de Condução Delitos de Drogas Armas Roubo e Furto em lojas Fraude Todos os outros encargos criminais
416 477.6793 www.aglaw.ca Escritórios em North York & Downtown Toronto
Eleições Municipais, recordes de votos brancos no sudeste e nulos no nordeste PÁG.: 03
A responsabilidade da imprensa para formar uma boa imagem do Brasil no exterior PÁG.: 21
Paula Souza corretora de imóveis Planejando alugar, comprar ou vender seu imóvel?
Não perca tempo! Ligue agora!
647-987-5755
Website: www.paulasouza.ca E-mail: souza.psoares@hotmail.com Facebook: www.facebook.com/PaulaSouzaRealtor
HomeLife Warranty
Garantia e u proteção ao se to en im invest por um ano! Consulte-nos
Higher Standards Agents... Higher Results! TM
Foto: thiago Lapa
TORONTO - 1ª edição de outubro - 2012 - ano 16 - número 307 - www.brasilnews.ca
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
| 2
editorial
imigração | immigration
por tania nuttall brasilnews@brasilnews.com
por marcia casado e jane desmond informe publicitário
Tempo de agradecer
Ainda não sou divorciado
C
om a queda da temperatura e das folhas das árvores, Toronto se transforma. No mês de outubro a cidade fica repleta de eventos culturais como mostras de cinema, artes plásticas, teatro e música. Uma ótima oportunidade para relaxar e se preparar para o inverno, que se aproxima aos poucos. Falando em reflexão e mudanças, gostaria de desejar a todos os nossos leitores um maravilhoso Dia de Ação de Graças (Thanksgiving). Que seja um momento especial, e que possamos agradecer por tudo aquilo que nos foi oferecido e planejar bem nossos próximos passos. Saber planejar bem o futuro é essencial, não só para cada indivíduo, mas principalmente para a sociedade como um todo. Nesta edição, trazemos o exemplo da LIUNA Local 183, que há 14 anos investe no futuro dos jovens, filhos dos membros do sindicato, distribuindo bolsas de estudo para diversas instituições da província de Ontário. Parabéns a Local 183 pela iniciativa e principalmente aos jovens estudantes. O futuro de todos nós depende da boa educação e do bom preparo daqueles que serão os responsáveis por nossa sociedade.
No Brasil, o primeiro turno das Eleições Municipais 2012 mostrou que o povo brasileiro está cada vez mais consciente, quando se trata da importante escolha de seus líderes. As capitais da região Sudeste bateram o recorde em número de votos brancos e em 21 capitais, cerca de 20% da população deixou de votar. No total, mais de 5 milhões de brasileiros não compareceram às urnas. O segundo turno das eleições está marcado para o dia 28 de outubro, e se você que está no Canadá e tem dúvidas sobre como justificar seu voto, confira a matéria desta edição sobre as eleições. Na coluna esporte, a aproximação da Copa do Mundo e das Olimpíadas no Brasil torna indispensável o papel da imprensa para formar uma boa imagem do Brasil no exterior. Confira também nesta edição a melhor e mais eficiente recomendação médica para manter-se saudável, a prática constante de atividades físicas. E ainda entenda como funciona a dependência da nicotina, esse mal que atinge um grande número de pessoas, e conheça algumas dicas importantes para livrar-se do cigarro. Espero que façam uma boa leitura e tenham uma ótima semana.
Mania de Brasileiro
www.pitu.com.br
G
ostaríamos de dedicar esta edição para esclarecer algumas dúvidas que parecem ser muito frequentes entre pessoas que desejam iniciar o processo de imigração por sponsorship para seus cônjuges. Pessoas que ainda não sejam legalmente divorciadas podem ser sponsors? Sim. Embora não exista a possibilidade do casamento civil, é possível iniciar um processo de imigração através do commom-law. A aplicação através do common-law prevê casos de pessoas que, por diversos motivos, não possam ou não desejam se casar legalmente. Para fins de imigração, é necessário estabelecer que o casal vive junto maritalmente por um período de, no mínimo, um ano antes de se iniciar o processo de sponsorship. É necessário, entretanto, provar, através de documentos, cartas, fotografias etc., que este é um relacionamento genuíno. Eu recebi apenas $20,000 no ano passado. Posso ser
sponsor? Sim. Para casos de sponsorship de cônjuge ou de filhos, não existe uma renda mínima que deve ser comprovada.
Jane Desmond
Gostaria de incluir meus filhos em minha aplicação. Isso é possível? Sim. Seus filhos são considerados seus dependentes até que atinjam a idade de 22 anos. Existem alguns casos em que mesmos maiores de 22 anos podem ser considerados dependentes, porém é necessária uma análise mais detalhada para que se possa estabelecer isto. Sou mais velha que meu sponsor. Ele ainda pode ser meu sponsor apesar da diferença de idade? Sim. Os oficiais de imigração ao analisarem o caso de sponsorship concentram-se em verificar se o relacionamento é legítimo e que o aplicante não tenha como intuito único conseguir a residência permanente no país.
Márcia Casado
Posso permanecer no Canadá enquanto meu processo é analisado? Sim. Em princípio é possível que o aplicante permaneça no país durante o processamento do pedido de sponsorship, porém existem exceções que podem afetar alguns casos em particular. É sempre necessário ter mais informações sobre o aplicante para que se possa responder esta pergunta de maneira mais taxativa. Lembre-se que estas informações são gerais e que cada caso é diferente do outro. Para uma análise específica do seu caso, entre em contato conosco pelo telefone (647) 430 7420. Boa sorte a todos.
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
3 |
Brasil | Brazil POR Thiago Luiz Lapa editor@brasilnews.ca
Eleições municipais 2012 A região Sudeste bate recorde em votos brancos e o Nordeste em votos nulos
S
egundo dados do Tribunal Superior Eleitoral (TSE), quase 140 milhões de eleitores escolheram os prefeitos, vice-prefeitos e vereadores dos 5.568 municípios do país. Com quase a totalidade dos votos apurados, 50 cidades terão segundo turno no país, entre elas, 17 capitais. O PSDB e o PT são os partidos com mais candidatos brigando pela prefeitura no segundo turno. Enquanto os tucanos disputam em oito capitais, os petistas brigam em seis. Das 26 capitais onde houve Eleições, 17 vão decidir seu prefeito no próximo dia 28, a maior cidade do País, São Paulo, terá a disputa mais acirrada. José Serra, do PSDB, teve 30,75% dos votos válidos, enquanto Fernando Haddad (PT) ficou com 28,98%. A nova eleição está
marcada para o dia 28 de outubro. As capitais da região Sudeste bateram o recorde em número de votos brancos nas eleições de domingo, 07 de outubro. São Paulo e Rio de Janeiro tiveram
A justificativa eleitoral poderá ser apresentada no prazo de até 60 (sessenta) dias contados da realização de cada turno do pleito, ou ainda de até 30 (trinta dias) do retorno no eleitor ao país 5,43% de votos brancos; Belo Horizonte, 5,79% e Vitória, 3,65%. A segunda região com mais votos brancos é o Nordeste: Fortaleza teve 2,92%; Natal teve 4,42%; João Pessoa,
3,36%; Recife, 4,57%; Maceió, 5,58%; Aracaju, 3,41%; e Salvador, 4,84%. Já as capitais do Norte foram as que tiveram menos votos brancos registrados pelo Tribunal Superior Eleitoral. Boa Vista teve 1,43%; Manaus, 2,09%; Acre, 1,48%; Porto Velho, 2,53%; Belém, 2,82%; Palmas, 1,48%; e Macapá - que foi a capital com menos votos brancos -, 1,39%. Goiânia foi a capital com maior número de votos brancos, 5,80%. Em 21 capitais, cerca de 20% da população deixou de votar. No total, mais de 5 milhões de brasileiros não compareceram às urnas. Também tiveram aqueles que foram até a zona eleitoral, mas anularam o voto. A região Nordeste teve as capitais com mais votos nulos contabilizados
pelo TSE. São Luís registrou 4,04%; Piauí, 3,99%; Fortaleza, 4,69%; Natal, 7,28%; João Pessoa, 5,58%; Recife, 4,81%; Maceió, 6,99%; Aracaju, 6,02%; e Salvador, 9,39%. Entre as capitais do País, se destacaram Salvador, Natal, Belo Horizonte (9,15%), Rio de Janeiro (8,48%), São Paulo (7,35%) e Goiânia (12,92%) capital que bateu recorde em número de votos nulos.
Para justificar seu voto do Canadá
Se você está no Canadá
como estudante ou turista e seu título eleitoral está inscrito em uma Zona Eleitoral no Brasil, você é obrigado a votar em eleições municipais ou, diante da impossibilidade de comparecer às urnas, deve justificar sua ausência. A justificativa eleitoral poderá ser apresentada no prazo de até 60 (sessenta) dias contados da realização de cada turno do pleito, ou ainda de até 30 (trinta dias) do retorno no eleitor ao país. É preciso preencher e assinar o "Requerimento de
Justificativa Eleitoral" (disponível no site http://www. tse.jus.br/eleitor/eleitorno-exterior/servicos-eleitorais-no-exterior) e entregá-lo ou enviá-lo pelo correio, diretamente ao Cartório da Zona Eleitoral em que estiver inscrito no Brasil, cujo endereço pode ser obtido no link (http://www. tse.jus.br/institucional/ tribunais-regionais). Ou dirija-se ao Consulado-Geral do Brasil em Toronto - 77 Bloor Street West, 1109, para maiores informações.
Escritório de Advocacia para serviços de ImigraçÃo e acidentes de carro
Serviços de Imigração -Aplicações para Residente Permanente
- Responsabilizar por familiares - Todos os tipos de Visa/ Estudante, Trabalhador Visitante
- Renovações de Visas, Restauração de Permanência
- Ordens de saída voluntária ou deportação - Acesso aos centros de Detenção
- Pedidos de Refúgio e Apelos para imigrantes recusados de estar no Canadá.
Acidentes em Geral - Você talvez se qualifica para Tratamento médico
- Qualquer caso de quedas e escorregões em lugar público como praças, transporte público e lojas de departamento.
- Venha falar conosco para uma orientação do que fazer depois de sofrer qualquer acidente acima mencionado. Tire as suas dÚvidas com quem fala a sua lÍngua, TraTamos do seu caso com sigilo e profissionalismo. a sua primeira consulTa É graTuiTa.
atendemos todos os dias de segunda a sexta entre 9 da manha às 5 da tarde Toll Free:
888Escritórios 652 1752 Cell:York 416& 642 1752Toronto ext. 290 em North Downtown
Em caso de emergência nos chame @647 867 17 52 depois do 1708-5000(18 Yonge St. North York, ON M2N 7E9 e horário de expediente às 23h). Local de fácil acesso com estacionamento 5700-100 King St. Westgratuito Toronto, ON M5X 1C7
5415 Dundas St.W, Suite 305 Toronto, Ontario M9B 1B5
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
| 4
Toronto | Toronto da redação
expediente | masthead Uma publicaÇÃo do BrasilNews Publisher INC. Todos os Direitos Reservados® www.brasilnews.ca 390 Burnhamthorpe Road. Toronto, ON - Canada - M9B 2A8 Tel: (416) 538.4298 | Fax: (416) 538.9171
Publisher: Tania Nuttall brasilnews@brasilnews.ca Editor-chefe: Thiago Luiz Lapa editor@brasilnews.ca Administrativo: Fernando Goscinscki brasilnews@brasilnews.ca Vendas: Fernando Goscinscki fernando@brasilnews.ca Diagramação: Marcus Sampaio designer@brasilnews.ca Colaboradores: Artur Pinto, Brian Bowen, Carolina Hepfner, Cleida Steinmetz, Cristiano de Oliveira, Dave Burke, Eliana Rigol, Everalda Sidaravicius, Fernando Goscinscki, Fred Itioka, Marcos Diclei Barros, Mauricio Dreher, Rafaela Freitas, Rodolfo Torres, Saul Porto, Stéphanie Pires, Tony Silva e Vivian Mendes
TIRAGEM: 10.000 exemplares Próxima Edição: 23/10/2012 Colunas e artigos assinados podem não expressar a opinião do jornal. É proibida a cópia ou reprodução de qualquer artwork sem autorização prévia do BrasilNews.
Yoga e informática grátis para idosos
A
Ass o c i a ç ã o d e Dificuldades de Aprendizagem de Toronto (Learning Disabilities Association of Toronto) oferece novos programas gratuitos para adultos e idosos (55 +) de qualquer etnia. Segue alguns detalhes desses programas: Programa Yoga Sênior para o bemestar: Este programa oferece - Yoga do Riso, Yoga na cadeira e Meditação - todos juntos em uma hora e meia de alua. As aulas são ministradas de segunda a quinta-feira, das 10h00 as 11h30, cada aluno pode se inscrever para no máximo 2 dias por semana, um lanche também será fornecido aos alunos. Todos os serviços são grátis! As
Conhecimentos de informática para o Programa Idosos: Este programa fornece informática básica e lições sobre como utilizar a
Internet através de apoio individual. Laptops são fornecidos para a prática e melhoria das habilidades. As aulas são ministradas de segunda a quinta-feira, 12h00 às 14h00. Um lanche também será fornecido. Todos os serviços são gratuitos, mas segundo a associação, uma doação de
US $ 10 por mês será muito apreciada. As aulas são ministradas para ambos os programas no endereço: 121 Willowdale Avenue, sala 203, Toronto. Para se inscrever, entre em contato com Bipul Dev no telefone: (416) 229 1680, ou por e-mail: bipuldev@ldatd.on.ca.
Abertas as inscrições para o Juno 2013 Se você canta ou toca instrumentos participe da principal premiação de música do Canadá
A
Academia Canadense de Artes e Ciências Fonográficas (CARAS) anunciou no dia 01 de outubro que estão abertas as inscrições para a 42ª edição da mais importante premiação da música canadense, o Prêmio Juno de 2013. A novidade é que uma nova categoria será adicionada à lista de Prêmios em 2013: Álbum Contemporâneo Adulto do ano. Para facilitar o processo das inscrições e tornálo mais fácil para os artistas apresentar suas obras, o Prêmio Juno usará, pelo quarto ano consecutivo,
anuncie aqui: brasilnews@brasilnews.ca
SALÃO PORTUGAL Cabeleireira Especializada Com ra ento pa im d n ate s a Senhor
inscrições para novembro já estão abertas e as vagas são limitadas. Confirme sua presença.
416 532.1373
1572 Dundas St West. Toronto - ON
o sistema de distribuição de Media Digital (DMDS) YANGAROO. O que permitirá que os juízes possam ouvir os candidatos online e ainda permite aos cantores e músicos adicionar fotografias de alta resolução, folhetos digitais e demais informações sobre os artistas para que os juízes possam visualizar toda a biografia na página do artista. Datas importantes para lembrar: As inscrições tiveram início no dia 01 de outubro e são realizadas no site: www. junosubmissions.ca
Primeiro prazo (para receber as taxas de submissão com desconto) é 22 de outubro de 2012 antes de 17h00 (EST) Prazo de entrega final para todas as categorias (exceções abaixo) é 13 de novembro de 2012 antes de 17h00 (EST) Prazo final para submissão Álbum Internacional do Ano e Álbum do Ano (patrocinado pela Music Canada) é 11 de janeiro de 2013 antes de 17h00 (EST) Elegibilidade: Para participar do JUNO 2013, o período de
lançamento das obras deve estar entre 01 de Setembro de 2011 a 13 de novembro de 2012. Para uma lista completa das categorias do Juno Awards, regras de elegibilidade, critérios e voto acessar: www.junoawards. ca/submissions
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
5 |
direto de brasília por rodolfo torres rodolfo.brasilia@gmail.com
Foto: Jose Cruz/ABr
Saudades da redação As consequências de se julgar uma eventual compra de apoio parlamentar por parte do governo
M
Porém, nosso herói vai além. Ele chega à análise irretocável, digna dos observadores mais privilegiados pela inteligência e pela proximidade com os fatos. Não é uma análise sem lastro, sem recheio, sem norte (como costumeiramente este modesto redator pratica). Trata-se de uma reflexão sóbria das consequências de se julgar uma eventual compra de apoio parlamentar por parte do governo.
Os torcedores poderão se digladiar nos mais longínquos botecos do país, tendo o posicionamento definitivo da Justiça a respeito de um episódio ímpar de nossa história política “Segundo Mário, no julgamento até agora, a Suprema Corte já alterou o comportamento que era
característico até agora na cultura brasileira, ao resolver não mais poupar políticos e empresários. Para Mário, se a Corte tratar os políticos poderosos, da cúpula do PT, com a mesma dureza com que tratou os empresários e os políticos dos demais partidos envolvidos no esquema de desvio de dinheiro público, o resultado poderá ser o equivalente a ‘uma revolução’”, afirma reportagem do site Congresso em Foco. “Até agora, os onze ministros da Corte já votaram pela condenação de 19 dos 37 réus do mensalão. Dentre eles, o delator do esquema, o ex-deputado e presidente licenciado do PTB, Roberto Jefferson”, complementa a matéria. Também confesso que estou sem paciência para escrever sobre o mensalão. Para mim, fundamental mesmo é a sentença da Corte Constitucional sobre José Dirceu (ex-ministro
1° Dia do Julgamento do Mensalão. O advogado Márcio Thomaz Bastos fala à imprensa durante intervalo do plenário da Casa Civil), José Genoíno (ex-presidente do PT), e Delúbio Soares (ex-tesoureiro do PT). O que a Corte Constitucional decidir a respeito desses três (principalmente em relação ao primeiro) ficará, para o bem ou para o mal, como resultado definitivo do processo no
imaginário popular. Então, os torcedores de ambos os lados poderão se digladiar nos mais longínquos botecos do país, tendo o posicionamento definitivo da Justiça a respeito de um episódio ímpar de nossa história política. Bacharel em Comunicação
Social pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Rodolfo Torres trabalhou na revista Caros Amigos (São Paulo) e atualmente mora em Brasília, onde atuou como consultor de uma agência da ONU e repórter – especializado em tramitação legislativa – do site Congresso em Foco.
Foto: Jose Cruz/ABr
eu conflito profissional da vez é a saudade que tenho da correria da redação. Trabalhei por anos como repórter político no Congresso Nacional e confesso que estou sentindo uma falta danada daqueles tempos “aperriados”. Principalmente agora, quando soube que meu amigo Mário Coelho, jornalista de primeira grandeza, foi entrevistado pela revista britânica "The Economist" sobre o julgamento do mensalão. Ele praticamente se mudou para o Supremo Tribunal Federal e de lá fica acompanhando o desfecho desse processo histórico. Fosse um burocrata da informação, um “repórter de atropelamento” - como diria Nelson Rodrigues em relação ao pessoal que se arriscava na reportagem no início do Século XX - ele se limitaria a reportar o que viu e ouviu.
Jornalistas acompanham do lado de fora a movimentação do julgamento
Justiça cega na Praça dos Três Poderes em Brasília, DF
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
| 6
Economia | economy POR Monica G. Stanley
Maneiras de limpar o seu histórico de crédito O que fazer para entrar no caminho da recuperação de crédito quando não se tem crédito?
O
texto que segue foi enviado por Monica G. Stanley, do Rumanek & Company Ltd, Administradores de Propostas, Consolidação de Dívidas e Trustee de Bancarrota. A autora é Leslee Mason.
As empresas, muitas vezes, assumem os pagamentos menores por um longo período de tempo enquanto as pessoas lidam com suas circunstâncias financeiras
vice-presidente sênior de crédito ao consumidor do “Bank of Nova Scotia”. Chamar credores para discutir formas razoáveis de pagamento ou renegociação de sua dívida, especialmente nas fases iniciais de problemas financeiros, pode ajudar a manter um bom relacionamento. "As empresas, muitas vezes, assumem os pagamentos menores por um longo período de tempo enquanto as pessoas lidam com suas circunstâncias financeiras", diz Gary Heatherington, gerente e vice-presidente sênior e gerente geral da MasterCard International.
Não se esconda de seus credores. “Não espere um credor vir até você. Sempre tome a posição ofensiva”, aconselha Godin Barb,
Procure aconselhamento de crédito "As pessoas vêm até nós porque eles estão caindo ainda mais em dívidas e não conseguem ver qualquer maneira lógica para
sair da situação", diz Laurie Campbell, gerente de programa do Serviço de Aconselhamento de Crédito da Área Metropolitana de Toronto. Se não for possível chegar a um acordo de pagamento com seus credores ou agências de cobrança, ou o medo é muito grande, alguns serviços de aconselhamento
de crédito oferecem ajuda confidencial sem custo ou baixo custo. Procurar ajuda de um serviço de aconselhamento de crédito não é motivo de vergonha. "É mais uma prova de que a pessoa tem uma atitude responsável sobre a sua dívida", diz Heatherington. Para fazer um orçamento
sem compromisso ou informações sobre ajuda fora da área metropolitana de Toronto, ligue para 1-800267-2272. Em Toronto ligue para (416) -593-7434. Seja amigo do seu banco Uma vez que muitas de suas finanças são tratadas através de um banco,
demonstrar responsabilidade fiscal a princípio, é crucial. Mostre ao banco que você pode lidar com sua renda, despesas e talões de cheque com cuidado. Cuidado com os cheques, se você tiver o cheque especial, use-o apenas para emergências. Uma vez que você começar a construir um histórico confiável, pagando suas contas no tempo correto, controlando seu orçamento e poupando, você poderá propor ao seu banco a possibilidade de um pequeno empréstimo ou cartão de crédito. Se você estiver confiante de que seus dias de dívida já estão no passado, considere pedir a alguém com um bom histórico de crédito para ser seu fiador de um empréstimo bancário. Cuidado: se você não conseguir pagar, o fiador é pessoalmente responsável pelo montante.
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
7 |
Cotidiano | Everyday life por Stéphanie Pires stephanie_gpires@yahoo.com.br
A hospedeira Após 14 horas nas poltronas de um avião ela me recebeu sem abraços, porque abraços não são comuns por aqui
C
hegando em Toronto, fui me hospedar na casa de uma Filipina. Beirando os 60 anos, com um sotaque ainda forte, aquela era uma mulher super atenciosa. Dizia que eu podia chamá-la de tia ou só de Helen, mas confessava preferir a primeira opção porque “assim eu me sinto mais nova”. Perguntava o tempo todo se eu queria comer, beber, cochilar, caminhar pela vizinhança. Mas tinha memória curta. Acho que escutei pelo menos uma vez por dia ela me questionar se tenho namorado; se tenho namorado aqui em Toronto; se tenho namorado lá no Brasil; se sou casada, então. A conclusão era sempre que ela precisava me apresentar a seu filho, dizendo que ele
é lindo. Mas se eu perguntasse se ele é solteiro, ela dizia “não... porém, nunca se sabe o dia de amanhã”. Helen veio ao Canadá no
Helen disse que não podíamos deixar passar essa chance. “Afinal, estão sorteando 50 milhões de dólares!” Depois, ela me prometeu: “Se eu ganhar, vou lembrar de dar um tantinho a você” século passado, quando tinha 23 anos, logo depois de casar. Acaba de superar um câncer de mama. E só agora, com a hipoteca da casa quase toda quitada, alega ter dinheiro sobrando para
curtir por aí e dar aos filhos os luxos que não pôde pagar na infância. Foi há pouco tempo, aliás, que ela financiou a viagem dos marmanjos até a Disney, “para tirar o peso da minha consciência por eles nunca terem se divertido lá quando crianças”, disse. E foi ela que me recebeu... Não de braços abertos, porque abraços não são tão comuns por aqui... Mas com uma cama maravilhosa, travesseiros divinos e uma casa linda no subúrbio. Um grande alívio após 14 horas nas poltronas “classe econômica” de um avião. O bairro era muito aconchegante. Por todo lado, jardins bem cuidados, carros de luxo, lixeiras que separam material orgânico do reciclável, esquilos brincando nas
árvores, e vizinhos se cumprimentando quando se flagravam no jardim pegando o jornal da manhã. Tudo calmo e limpo. Ali, eu podia aproveitar dias tranquilos. Até porque não conseguia dormir até mais tarde. Junto com o sol nascente vinha a voz de Helen chamando para o café da manhã. Panquecas, bolinhos, chocolate quente com mini-marshmallows, bacon e ovos. E quando batia nela a
preguiça de preparar esses banquetes, Helen me carregava para uma caminhada lenta e simpática até o Tim Hortons – mais popular que a Starbucks por aqui. Lá, ela me fez experimentar bagel com pasta de amendoim e geleia de morango. Surpreendentemente delicioso. Em nosso último dia juntas, a novidade foi café da manhã em um pequeno restaurante chinês, onde comemos pãezinhos suculentos e eu bebi pela primeira
vez um bubble tea. No caminho para casa, ela me convenceu a jogarmos na loteria. Helen disse que não podíamos deixar passar essa chance. “Afinal, estão sorteando 50 milhões de dólares!” Depois, ela me prometeu: “Se eu ganhar, vou lembrar de dar um tantinho a você”.
da computação Larry Page e Sergey Brin se conheceram na universidade de Stanford e logo iniciaram uma parceria para desenvolver o BackRub, um mecanismo de pesquisa. Em 1997 decidem dar um novo nome ao mecanismo e, após algumas sugestões, decidem chamá-lo de Google, um trocadilho com a palavra “googol”, termo utilizado na matemática para definir o dígito “1” seguido de 100 dígitos “0”. A escolha foi um reflexo da intenção de Page e Brin de organizar todas as informações da web. O que é
praticamente impossível, em 2008 a empresa anunciou já ter um trilhão de URLs em seu mecanismo de pesquisa e que aproximadamente um bilhão de novas páginas eram adicionadas diariamente. Mais absurdo que esses números, é a ideia de viver sem o fácil acesso a informação do atualmente indispensável Google, cujo slogan é “Don’t be evil” (“Não seja mau”). Mas, apesar de oferecer serviços de qualidade e totalmente gratuitos aos usuários, a empresa, ao longo de seus 14 anos, sofre acusações que vão desde
o monopólio e invasão de privacidade até coleta ilegal de informações, o que gera processos movidos por juízes ao redor do mundo. A empresa alega que sua prioridade é garantir o direito dos usuários, garantindo assim a liberdade de expressão de cada um. Lembre-se, caro leitor, quando estiver em apuros... Para qualquer que seja a dúvida, existe a solução: acesse o Google! Hoje é difícil encontrar assunto que não seja Googlável. Googlável: Aproximadamente 2.680 resultados (0,28 segundos)
Nordestina emigrante. Escorpiana. Graduada em Jornalismo. Pessimista, às vezes. Inconstante.
crônica | chronicle POR Thiago Luiz Lapa editor@brasilnews.ca
O que não é Googlável? 14 anos se passaram desde o surgimento desta ferramenta indispensável em nossas vidas
E
ra uma manhã fria, como de costume abri meu navegador e me deparo com um bolo de aniversário na página do Google, o maior buscador da web. O bolo significava a comemoração dos 14 anos do Google (27 de setembro), uma empresa adolescente que segundo dados recentes divulgados pela comScore é responsável por 98,7% das buscas realizadas somente no Brasil, e que ainda fornece muitos outros produtos e serviços aos usuários (a maioria de forma gratuita), além do famoso sistema de pesquisas. Imaginei minha vida sem o santo buscador, aquele que tudo sabe e a tudo responde, ok, tudo é demais, no mínimo esclarece
a escuridão da ignorância que de tempos em tempos nos aflige. Pensei em como eram as coisas antes do surgimento do Google. Se tivéssemos uma dúvida, a única solução se-
Sem dúvidas os antigos diriam se tratar de bruxaria ou coisa pior, por não compreenderem a amplitude da ferramenta virtual multimídia ria correr para a biblioteca mais próxima e encarar uma enciclopédia gigantesca e empoeirada. Se a dúvida surgisse no meio da
madrugada ou no meio de um feriado, a solução seria buscar um professor ou algum amigo com uma boa bagagem cultural. Estranho imaginar como foram as coisas. Os antigos jamais imaginariam que em uma página branca com letrinhas coloridas e uma caixinha do tamanho de uma linha, seria possível encontrar informações do que quer que seja e em qualquer língua. E não só informação... A “coisa” vai muito além e oferece possibilidades ainda desconhecidas por muitos. Sem dúvidas os antigos diriam se tratar de bruxaria ou coisa pior, por não compreenderem a amplitude da ferramenta virtual multimídia. Os estudantes de ciências
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
| 8
leitura | reading por Vivian Mendes mendes_vivian@hotmail.com
Por trás das mulheres de Balzac Um olhar sobre a alma feminina do século XIX
O
século XIX foi uma época de enorme contribuição cultural, em consequência da Revolução Francesa, em 1789. Nesse período, nascem as obras do célebre escritor francês, Honoré Balzac, que influenciaram escritores da época e gerações seguintes, permanecendo até hoje como favoritas dos amantes da literatura. As consequências da Revolução marcaram o século como “Século da Razão”. Neste contexto, as obras de Balzac retratam a realidade da sociedade da época com variedade de personagens nos diferentes níveis sociais. No livro Estudos de Mulher, o autor mostra características femininas a partir de dois textos extraídos de “A Comédia Humana”, sua obra monumental de 89 romances, novelas e contos curtos. No primeiro texto,
o jovem Eugène Rastignac aprende a lição sobre a fúria e orgulho feminino após uma carta não ter chegado a seu destino. No segundo, em um sarau parisiense, típico na época, vários personagens contam histórias sobre mulheres, expondo atributos como a beleza, a riqueza e o caráter.
Disse Chico Buarque de Holanda: “Por trás de um grande homem, há sempre uma mulher feliz, e por trás dessa mulher, mil homens tão gentis”
Balzac se mostra tão conhecedor da alma feminina que nessa época surge a expressão “Femme comme il faul” (a mulher como ela deve ser), que se refere
a mulher modelo para a sociedade. Sobre ela, disse um dos personagens: “...o espírito da femme comme il faut, quando ela o possui – replicou Blondet -, consiste em pôr tudo em dúvida, da mesma forma que o da burguesa consiste em afirmar. Aí está a grande diferença entre as duas mulheres: a burguesa possui com certeza a virtude, a femme comme il faut não sabe se ainda a tem ou se a terá sempre. Ela hesita e resiste nas ocasiões em que a outra recusa de maneira clara para depois ceder por inteiro”. Apesar de o livro analisar as características das mulheres, é possível refletir sobre a relação de influência que exercem sobre o sexo oposto, bem como conhecer sobre a personalidade masculina. Exemplo disso está na confissão do jovem de Marsay, personagem do
livro, que diz ter se tornado um monstro após a traição de uma mulher: “Quanto a meu espírito e coração, eles se formaram naquele momento pra sempre, e o domínio que soube então conquistar sobre os movimentos irrefletidos que nos levam a fazer tantas tolices, me deu esse belo sanguefrio...”. Como disse mais tarde o compositor, músico e poeta brasileiro, Chico Buarque de Holanda: “Por trás de um grande homem, há sempre uma mulher feliz, e por trás dessa mulher, mil homens tão gentis”. Em Estudo de Mulheres, Balzac mistura humor literário, metáforas e analogias a personagens consagrados por outros escritores em linguagem bastante poética. Às vezes, a sensação é de estar lendo uma história em forma de poesia, num ritmo fluente e cantado.
O escritor Honoré de Balzac
Vivian Mendes, 25 anos. Estudante de Jornalismo em Curitiba, Brasil. Curiosa. Teimosa.
Aventureira. Sonhadora. Sensível, interessa-se profundamente pelos mistérios da alma humana.
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
9 |
Imóvel | real State por Tony silva tony@asilva.ca
O que pode causar impacto no valor de sua casa? Dependendo do mercado, vender sua casa pode causar muita dor de cabeça
U
ma das coisas mais difíceis é determinar o preço correto para seu imóvel. Quando buscamos um preço justo, sempre tendemos a atribuir um preço mais elevado. Afinal de contas, você ama sua casa e já fez tantas melhorias... Será que ninguém mais aprecia e valoriza essas reformas como você? Na realidade, a resposta é não. A ajuda de um corretor imobiliário é imprescindível para ultrapassar o fator sentimental e chegar a um valor mais real de acordo com o mercado. Para se preparar para esse momento seguem alguns fatores a considerar que terão impacto, quando chegar o momento de decidir qual o preço certo a pedir pelo seu imóvel. Localidade: Todos nós já ouvimos o tradicional ditado em inglês: "location, location, location". Uma bela casa em um local ruim ou de
má reputação pode reduzir o preço até em 50%. Da mesma forma que, se sua magnífica casa se situa em uma vizinhança de aspecto mediano, essa terá um valor menor do que uma casa modesta, mas em vizinhança mais valori-
O importante é ser realista no momento de dar o preço a seu imóvel, para que este não fique muito tempo no mercado e sua venda aconteça o mais rápido possível zada. Outros fatores, tais como: Highways, proximidade a áreas de muito trânsito, linhas de trem, fábricas, etc... Podem reduzir o preço em 10, 15 e até 25%. Por isso é tão importante analisar bem o local antes de comprar, fazer algumas renovações e pintar é fácil, mudar a casa
para outra vizinhança já é impossível. Aspecto: Se sua geladeira tem mais de 15 anos e o fogão não é preto ou em aço inoxidável, então reduza um pouco o preço da casa. Com o número de casas a venda no mercado nesse momento é bem fácil para o consumidor adquirir uma casa que não precise de modificações, ou “updates”. Se você não quer se dar ao trabalho de melhorar algumas coisas na sua casa para atrair mais compradores, esteja preparado para diminuir até 10% no preço para compensar a aparência daquela copa da cozinha que aparentemente sobreviveu a um terremoto. Áreas de rendeiros (Renters): Muita gente não gosta de possuir um imóvel em áreas onde existem muitas propriedades de aluguel. Existe uma grande possibilidade de as pessoas que vivem nessas propriedades (já que
não são suas), não se interessarem por cuidar do visual e da manutenção, trazendo um aspecto mais deteriorado à vizinhança. Se sua casa se situa em lugar parecido, dependendo do número de imóveis arrendados a sua volta, esteja preparado para abater até 15% no preço a pedir. Grandes reformas: No mercado, não conte em receber muito mais porque fez um conserto na canalização ou deu uma retocada no telhado. No entanto, se sua propriedade precisa desses concertos e eles não foram feitos, prepare-se para reduzir o preço entre 10 a 20%. Tudo vai depender da quantidade e tipo de concertos necessários. Algo para pensar: Mesmo sabendo que alguns desses fatores como o local e a proximidade com propriedades de aluguel não estejam sob seu controle, existem muitos
outros que estão e você pode fazer algo para atrair mais compradores e também melhorar o preço. Por exemplo, muitos compradores preferem espaços abertos e bem iluminados, por isso, seria interessante tornar sua casa mais iluminada e trocar seus móveis de lugar, buscando a impressão de que se trata de um lugar mais amplo. Outras coisas como uma pintura fresca e uma grama bem cuidada podem causar uma boa
impressão à primeira vista. Há 22 anos no Canadá, o carioca Antonio (Tony) Silva é Corretor Imobiliário licenciado pelo Real Estate Council of Ontario (RECO) e membro do Toronto Real Estate Board (TREB), Ontario Real Estate Association (OREA) e Canadian Real Estate Association (CREA). Tony trabalha como representante de vendas da Re/Max 2000 Realty Inc., Brokerage. Contato: (416)6563500 ou (647)409-6624.
precisa-se de profissionais qualificados e trabalhadores em geral o mais rápido possível »» Oportunidade»de»longo»prazo»» (tempo»integral»e»meio»turno)
»» Clientes»localizados»em»toda» grande»Toronto
»» Exige-se»botas»de»segurança»
»» Homens»e»mulheres»
»» Todos»os»turnos»disponíveis»
Contato»pelo»905 678-6537 (falamos»português)»
ou»pelo»endereço»7171 road torbram, unit 5, mississauga on (Torbram»&»Derry)
favor trazer sin card e foto | registre-se hoje e trabalhe amanhã!
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
| 10
negócios | business por Cleida Steinmetz cleida@aol.com
Iphone 5 Está chegando ao mercado o tão falado iPhone 5, mas ele já não é a última pérola do cesto. O que está chamando atenção são as lacunas tecnológicas que está deixando em aberto. Uma amostra do que falta no iPhone 5, que estará nas lojas americanas em 21 de setembro, são: não tem o chip para fazer pagamentos digitais, assim como alguns novos smartphones Android da Google, incluindo o Nexus Galaxy, e os próximos Windows Phones têm. Dentre outros, também não tem o Encostar para Compartilhar, como a maioria dos novos smartphones Android possui.
Seu nome na Coca-Cola Se você tem um nome não muito diferente, é praticamente certo que vai aparecer numa lata da Coca-Cola Zero em breve. A marca lançou em agosto uma edição de embalagens customizadas com os 150 nomes mais comuns entre jovens adultos. A ação faz parte da campanha “Descubra a Sua Coca-Cola Zero”. As versões, que estarão presentes em mais de 500 mil pontos de venda do Brasil, serão distribuídas em embalagens lata, de 600 mililitros e de 2 litros. O projeto inclui também filme para TV, aplicativos e conteúdos nas mídias sociais.
num comunicado à imprensa. “Preto é o novo inox”, afirma sua concorrente, a Wolf Appliance, no material de divulgação de fornos de vidro preto lançados este ano. A General Electric por sua vez lançou refrigeradores, fornos, microondas e lava-pratos num cinza opaco chamado “ardósia”. Outra fabricante, a Miele, informa que vai lançar novos acabamentos lustrosos nos EUA no futuro próximo, sem dar detalhes.
A cozinha
Desigualdade
Um livro que chegou ao mercado recentemente relata que os Estados Unidos deixaram de ser a terra das oportunidades. A desigualdade entre ricos e pobres aumentou e as chances de ascensão encolheram. Assim, só quem nasceu em uma família rica teria um lugar entre os abastados. O autor é Timothy Noah que escreveu "The Great Divergence", reunindo estudos acadêmicos, muita estatística e opiniões de economistas. Ele é jornalista, colunista da revista americana "The New Republic" e atuou na publicação eletrônica de "Slate". Mesmo com algumas limitações, Noah traça um estarrecedor quadro dos EUA.
A empresa Google domina a lista das empresas mais atrativas para jovens profissionais, não importa o caminho seguido na carreira - se como engenheiro ou a área de negócios - conforme ranking divulgado pela Universum. Esta é a quarta vez consecutiva que a empresa de Mountain View aparece na primeira posição dos rankings de empresas mais atraentes para recém-formados nas áreas de engenharia e negócios.
Mapa das profissões A rede Laureate, grupo multinacional de educação que é dono de 50 universidades em 20 países, dez delas no Brasil, fez um estudo
no qual mapeia as áreas do conhecimento que deverão ganhar projeção no mercado de trabalho e exigir profissionais nos próximos anos. Ela pretende identificar demandas de mercado que muitas vezes nem as organizações sabem que têm, e procura criar cursos adequados para atender as empresas. Parte significativa das novas carreiras está relacionada às indústrias de tecnologia da informação, engenharia, energia e à sustentabilidade. Outra parcela estará concentrada em serviços, em áreas como entretenimento e saúde.
Fim da moda inox Grandes fabricantes estão apostando em possíveis sucessores do acabamento brilhante e luxuoso de
O novo inox
As novas cores e materiais devem se misturar mais com o ambiente, em vez de se destacar como um troféu de tecnologia como o brilhante inox tende a fazer. Nenhum fabricante está descartando o inox completamente, uma vez que é durável e versátil. Ainda assim, há uma crescente sensação de que a popularidade do inox está passando do tempo. Os novos eletrônicos refletem, em parte, a mudança do papel da cozinha na casa. Ela estaria retornando a seu papel de centro da vida familiar, um local de relaxamento e entretenimento.
A Whirlpool Corp, a maior fabricante mundial de eletrodomésticos, dona da Brastemp, recentemente lançou nos Estados Unidos sua linha “Ice Collection”, incluindo branco lustroso. “Branco é o novo inox”, diz
A gaúcha Cleida Cruz é jornalista especializada em comunicação corporativa e marketing digital. Produz websites, newsletters, blogs, boletins e estratégias de Assessoria de Imprensa para empresas, entidades e profissionais liberais.
eletrodomésticos. Embora o inox, estilo lançado há 25 anos, ainda seja o visual predominante, há sinais claros de que já durou demais, embora não haja um sucessor à vista. A indústria de eletrodomésticos já tentou promover outros visuais, como cobre antigo, bronze, variações de cinza, “aço escovado”, ou mesmo alumínio e outros que lembram o inox — mas nenhum conseguiu derrubar o aço inoxidável.
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
11 |
Finanças | Finances por Mauricio Dreher mauricio@dreher.ca
Momentos da vida: Perda de um ente querido Uma das experiências mais difíceis da vida é a perda de um ente querido
V
ocê irá lidar com sua emoção, mas ao mesmo tempo você poderá também ter preocupações financeiras. Verificar os problemas legais e financeiros antes do falecimento de um familiar poderá contribuir para aliviar suas emoções no futuro. Quanto mais você entender sobre estes problemas, mais você estará apto para tomar os passos corretos para você e sua família. O que fazer se você é o Cônjuge? Para ajudar no espólio e honrar os desejos do seu familiar, existem pontos chave para se considerar, e informações importantes para coletar. Passos a considerar: Tenha certeza de que você está bem emocionalmente para a tomada de decisão; Consulte um professional capacitado que entenda de espólio e assuntos de herança, para ajudar na avaliação
de documentos legais e de sua situação pessoal; Adquira toda e qualquer informação legal e financeira do seu familiar; Concentre-se nas suas necessidades imediatas.
Verificar os problemas legais e financeiros antes do falecimento de um familiar poderá contribuir para aliviar suas emoções no futuro
O que fazer se você é o executor? Se você for o executor, você será o responsável pelo espólio, que poderá tomar seu tempo e haver um processo complicado. Talvez seja interessante você contratar um advogado que trabalhe com heranças. O advogado poderá ajudar o executor
nos trabalhos durante o processo. Tomando conta de suas finanças. Você poderá ter que tomar decisões importantes que poderão afetar seus impostos. Para ajudá-lo nas decisões sobre a herança, você deverá organizar os arquivos e verificar os bens que estarão disponíveis para o seu futuro. Passos a Considerar: Organize todos os documentos legais e financeiros; Inicie a transferência dos bens para seu nome e dos beneficiários. Observe que este processo poderá levar várias semanas; Verifique sua situação financeira, especialmente o seu patrimônio, para ajudar na definição de objetivos. Maximizando sua herança. Mesmo que você tenha sido o responsável pelas finanças da família nos últimos anos, você precisará de ajuda para
entender os impactos nos impostos, planejamento da sua aposentadoria e fazer o melhor da sua herança. Passos a Considerar: Entenda as implicações nos impostos, quando você vender o patrimônio herdado; Determine se seus bens, incluindo os herdados, são suficientes para cobrir suas necessidades financeiras. Fale com o seu Certified Financial Planner que poderá ajudar no momento em que suas preocupações financeiras aparecerem ante a perda de um ente querido, para minimizar custos e maximizar oportunidades. Mauricio Dreher, CFP, possui mais de 15 anos de experiência na indústria financeira, tendo certificação reconhecida internacionalmente como Certified Financial Planner. Trabalha com Investimentos e Seguros, com ênfase em estratégias de Redução de Impostos na Canfin Financial
Group. Bus: (905) 829-0094 ext 528 or Cell: (416) 876-3644
ou em parte em informações providas por terceiros, elas não têm a garantia de serem corretas ou com-
As declarações contidas neste artigo
pletas. As informações não têm a in-
são baseadas em material que acre-
tenção de prover conselho específi-
dita-se ser confiável e serve apenas
co ou personalizado incluindo, sem
para a informação geral. Onde estas
limitações, investimento, financeiro,
declarações são baseadas no todo
legal, contábil ou de impostos.
Solutions Immigration Consulting Inc. Imigração em Geral - Assistência de Profissionais no assunto PODEMOS ASSISTI-LO NO CANADA, USA E OUTROS PAÍSES
Sol Gombinsky - Presidente Especialista em Imigração desde 1967 Membro Licenciado da CSIC Ex-gerente da Imigração do Canada (416) 661-6376
Ivania Menezes
Formada em Lei Canadense Gerente - Língua Portuguesa Tradutora Intérprete da IRB-Immigration Refugee Board-Toronto E-mail: ivaniam@immsol.com
(416) 828-7666
1183 Finch Ave. West, Suite 508 Toronto, ON - Canada
TRATAMENTO FACIAL Microdermobrasão e rejuvenecimento Limpeza de Pele Pré e pós cirugia
www.immsol.com SOS CES PRO AçÃO EM R ESA MIG DE I O/EMPR P GRU
Traduções, Serviços de Intérprete, Small Claim Court, Imigração, Processos no WSIB, Divórcio
NO CANADA Classe Familiar, Permanente Residente, Refúgio, Humanitário e Compaixão, Extensão de Vistos, Troca de Visto, Apelos e Cortes, Programa de Live-in Caregiver, Cidadania
FORA DO CANADA Permanente Residente, Trabalhador Capacitado, Negócios, Classe Familiar, Contrato de Trabalho, Visto de Estudante, Refúgio
TRATAMENTO CORPORAL Drenagem linfática, Gordura localizada e celulite Pré e pós cirugia (plástica e gestante)
Prepare seu corpo para o verão !
Elza (647) 968.4702
Atendimento com hora marcada e exclusivo para o público feminino E-mail: habito@live.ca FACEBOOK: Elza Fontebasso
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
| 12
destaques | highlights
O conde e a condessa de Wessex se encontraram com os membros do Conselho Consultivo da Juventude TO2015 e com o Ministro da Cidadania e Imigração Charles Souza para discutir o legado dos Jogos Paraolímpicos americanos
A cantora e percussionista Aline Morales durante a festa de 3 anos do grupo Maracatu Baque de Bamba
O Scotiabank Nuit Blanche 2012 ofereceu uma experiência de 360 graus arte contemporânea durante toda a noite do dia 29 de setembro
Jô Oliveira, escritor, ilustrador e artista gráfico durante o Café com Letras acompanhado do Cônsul Afonso Cardoso e sua de esposa Solange Escosteguy Cardoso
LEARN ENGLISH aT
NiGhT School
Melhore seu Inglês! Melhore sua vida! GeNeral eNGliSh power Speaking & listening
ToeFl preparation advanced english for Success
Business english ielTS preparation
Melhor preço da cidade !!!
$325/4 semanas
or e-se p nhe l u c i r t Ma nas e ga a 8 sem e GRAÇA!! 2d
Aulas regulares: Segunda-Quinta 14:00 -16:00 ou 16:00 -18:00 ou 18:30 -20:30
416 935.0011
www.ilacnightschool.com 771 YoNGe ST. (YoNGe & Bloor)
e-Mail:
nightschool@ilac.com
Os artistas Sandro Liberato e Christiano De Araujo durante a festa e exposição das obras dos dois artistas
Foto: assessoria de imprensa de Charles Souza
Fotos: Thiago Lapa
POR Thiago Luiz Lapa editor@brasilnews.ca
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
13 |
www.lawrenceparkdental.com
Lindo Condomínio no coração de Mississauga 2 quartos, 2 banheiros. 1 vaga na garagem e “locker”. Excelente area de lazer com parque, jacuzzi, piscina, sauna e sala de ginástica. Segurança 24 horas. Marque uma visita hoje (647) 921-0110.
401-7045 Edwards Blvd. Mississauga, ON L5S 1X2 Tel: (905) 565-9200 Fax: (905) 565-6677 G2TEAM Apoia
*** $278,900 *** - Ligue Já! Representantes de Vendas G2 TEAM
Luiz & Ana Paula Godinho
Dir: (647) 921-0110 www.G2TEAM.ca Comissões Flexíveis. Planeje 2013 hoje. Disclaimers: Not intended to solicit business currently listed or buyers under conract
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
| 14
especial | special POR Thiago Luiz Lapa editor@brasilnews.ca
Investimento no futuro O Ministro da Cidadania e Imigração Charles Souza durante seu discurso
A LIUNA Local 183 distribui 39 bolsas de estudo para jovens com o melhor desempenho acadêmico
A
re alidade para grande parte dos brasileiros e portugueses que vem a Toronto é trabalhar na construção civil. Um dos motivos seria a grande demanda de trabalho e os salários oferecidos. De acordo com as leis de Ontário, todos os trabalhadores da construção civil devem se filiar a um sindicato, que cuida dos interesses dos trabalhadores. A LIUNA Local 183 é atualmente uma dos maiores sindicatos da construção civil em Ontário. Pensando não só no futuro dos membros, mas da sociedade como um todo, o sindicato criou um fundo acadêmico como forma de retribuição e estímulo aos familiares dos membros. Desde 1998, A LIUNA Local 183 distribui anualmente bolsas de estudo para
universidades de Toronto e instituições mais distantes.
A cerimônia
No dia 05 de outubro aconteceu o jantar e cerimônia de entrega das bolsas de estudo oferecidas aos filhos e netos dos membros do sindicato. A LIUNA (Labourers International Union of North America) Local 183 realiza a entrega de bolsas de estudo há 14 anos, e cada ano o número de estudantes agraciados aumenta, em 2012, 39 estudantes terão a grande oportunidade de graduar-se em uma universidade sem custos. A cerimônia de entrega dos prêmios aconteceu no salão Gerry Gallagher Hall, sede da organização. Marcello Di Giovanni, secretário do sindicato e mestre de cerimónias foi quem
oficializou a mensagem de boas vindas a todos os presentes, assim como as congratulações aos jovens estudantes. Estiveram presentes convidados especiais como Joseph Mancinelli, vice-presidente da LIUNA, o Ministro da Cidadania e Imigração Charles de Souza, a vereadora da Câmara Municipal Ana Bailão, o Cônsul Geral de Portugal em Toronto Júlio Vilela, a deputada federal Judy Sgro, a prefeita de Mississauga Hazel McCallion, entre outros. Charles de Souza, Ministro da Cidadania e Imigração ressaltou a importância do investimento na educação dos jovens para o futuro da província e da nação, “Eu como ministro da imigração, tenho interesse no aumento da prosperidade da
A vereadora da Câmara Municipal Ana Bailão também discursou durante a cerimônia província de Ontário, com apoio e preparo de pessoas com habilidades. E o nosso futuro só pode acontecer se tivermos pessoas trabalhando e apoiando aqueles que possuem a ferramenta necessária para atingir o objetivo, que é a educação”, afirmou Charles Souza. A
A estudante Mariana Monteiro e Jack Oliveira, Gerente de Negócios da Local 183 durante a entrega das bolsas
vereadora da Câmara Municipal Ana Bailão, que participou dos discursos introdutórios afirmou que, “A Local 183 é um sindicato de mente aberta que pensa no futuro, investindo na estabilidade e no crescimento do país e isso interessa a todos”. Segundo Jack Oliveira
Gerente de Negócios da Local 183, o sindicato busca o crescimento da província como um todo, “Estamos não só criando uma estrutura, como casas, prédios, ruas, autoestradas, pontes, o metrô, mas também estamos ajudando a criar o futuro deste país” e completa
ACREDITE VOCE CONSEGUE SUPERAR! UNA-SE A ESTA FORÇA
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
Fotos: thiago Lapa
15 |
Os dirigentes da Local 183 e ilustres convidados
“É o trabalho árduo dos sócios, dos membros do sindicato que torna possível essa oportunidade, para que seus filhos um dia possam contribuir para todas as comunidades sem jamais se esquecer de sua origem, filhos de trabalhadores da construção, isso é muito importante”, disse Jack Oliveira. De acordo com Bernardino Ferreira, vice-presidente da Local 183, “durante esses 14 anos, já passamos mais de três milhões de dólares em bolsas de estudo, é uma forma de retribuição nossa aos membros”, afirmou Bernardino Ferreira.
Ainda segundo o vice-presidente, o sindicato procura acompanhar a carreira e
profissionais renomados nas variadas profissões.
A Local 183 não só constrói as cidades, mas ajuda a preparar o futuro de quem vai desenhar, de quem vai tomar conta dos próximos doentes, quem vai inovar as cidades através de novas invenções
Obviamente houveram critérios para selecionar esses 39 nomes. Foram avaliados quesitos como melhor desempenho acadêmico, comprometimento, histórico escolar, entre outros. Segundo Jack Oliveira, Gerente de Negócios da Local 183, a seleção foi realizada por um comitê independente que escolheram, entre centenas de candidaturas recebidas, esses 39 que “representam não só as mentes mais brilhantes e os futuros líderes
o desenvolvimento dos estudantes que receberam as bolsas nos anos anteriores, e que muitos deles já são
Os estudantes
de amanhã, mas também representam a diversidade cultural e étnica do país”, afirmou Jack Oliveira. Mariana Monteiro, uma das estudantes que recebeu a bolsa de estudos para a Ryerson University, afirma “Estou contente e muito feliz porque é uma grande ajuda, é muito dinheiro. O curso tem duração de 4 anos então realmente vai ajudar muito”. Manuel Monterio, membro da Local 183 e pai de Mariana, se diz extremamente orgulhoso de sua filha, que se distinguiu através de seu desempenho acadêmico. Graduada com
Os bolsistas Rebecca Aguiar Ryerson University Carine Araujo York University Emily Beauvais Guelph-Humber University Sabrina Bevilacqua GuelphHumber University Emmett Britton York University Joanna Cassano Queens University Kathleen Cassidy Humber College Jessica Da Silva Ryerson University Monica Dias York University Luisa Dituri York University Jadranka Djuricic University of Waterloo Alisha Esteves McMaster University Raquel Fernandes-Pinto Ryerson University Angela Ferreira University of Western Ontario Catarina Ferreira McMaster University Olivia Fortenbacher University of Toronto Darek Grabowski University of Toronto Chantal Issa University of Toronto Kathryn Louws George Brown College Mitchell Matias Ryerson University
honras pela Bishop Allen Academy, Mariana planeja cursar Educação para crianças na primeira infância (Early Childhood Education) na Ryerson University. O estudante Emmett Britton, filho de Seamus Britton, um membro de longa data da Local 183, vai buscar o bacharelado em Ciências
Michael Louws University of British Columbia Stephanie Melendez Ryerson University Kristoffer Melro Ryerson University Mariana Monteiro Ryerson University Kylee Nascimento Seneca College Lauren Panzarella Queens University Michelle Plesko Brock University Julian Reale Wilfred Laurier University Michael Rodrigues York University Natasha Rodrigues McGill University Victoria Rodrigues York University Susan Safar University of Guelph-Humber Sherin Salti York University Amanpreet Saran University of Toronto Brittany Schaefer University of Guelph Jesse Sist University of Waterloo Stephanie Valerio University of Ottawa Jacob Wojnas Dartmouth College Faiza Yousuf University of Toronto
da Saúde e Cinesiologia na York University. “Eu não esperava ganhar essa bolsa. É uma grande oportunidade para mim poder estudar na York University, onde os custos são altos. A sensação de ter conseguido essa oportunidade é ótima, e eu estou profundamente agradecido”, conta Emmett Britton.
FRANK PENNER Corretor/Broker 647-221-2755
Um corretor brasileiro, honesto e competente
de 25 anos c n ia e experiê de a id r integ
Garden City Realty Inc., Brokerage 416 828-5990
ApenAs $169,900.00
laminado novo Um dos maiores Apartamentos no prédio, com 1.200 pés quadrados ou seja 120 m2, ele é bem espaçoso. 2 banheiros, 2 +1 quartos, uma sala enorme com piso de madeira novo, os dois quartos tem piso de laminado novinho, lavanderia. Segurança 24 horas, piscina interna, salão de festas, academia, sauna, quadra de tênis e muito mais.
Pensando em vender seu imóvel?
Pensando em comprar?
Ligue para o corretor que entende. Ofereço avaliação grátis de seu imóvel e aconselhamento profissional para venda rápida e melhor preço.
Confie no corretor com 25 anos de experiência. Ligue para saber suas opções.
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
| 16
Executive and Staff
CARPENTERS LOCAL 1030 UNITED BROTHERHOOD OF CARPENTERS AND JOINERS OF AMERICA
Ziggy Pflanzer, President Tony Candiano, Financial Secretary Daniel Avero David Aguiar Durval Terceira Fabiano Almeida Gary Realeijo Horacio Leal Jack Goncalves Jaime Melo Joe Jeronimo John Carvalho Tony Pacenza Tony Losak
THANKSGIVING DAY (Dia de Acção de Graças) O Sindicato dos Carpinteiros e a sua Direcção Saudam todos os seus Membros e a Comunidade em Geral.
Em Dia de Acção de Graças, agradecemos: -A Saúde e Ânimo que nos fazem ser parte integrante da construção de Cidades e Vilas deste grande País. - A Família que diariamente nos apoia e ajuda a entender a nossa missão. - A certeza que temos de que, unidos, somos cada vez mais irmãos. -O trabalho que vamos tendo e as regalias e benefícios que usufruimos. - O Presente que vivemos e o Futuro que queremos dar aos nossos filhos e netos.
Allied Construction Employees Local 1030 149 Main Street East Hamilton, ON L8N 1G4 Tel: 905-522-5379 Fax: 905-522-8678
222 Rowntree Dairy Rd Woodbridge, ON L4L 9T2 Tel: 905-652-4140 Fax: 905-652-4139
O imóvel que você procura está aqui. 2000 Realty Inc., Brokerage
S a l e s p e r s o n
Lucia Amador
TELEFONE: 416 656.3500 1281 St Clair Ave W Toronto, On M6E 1B8
TELEFONE DIRETO
416 906.6721
ÓTICA oCuLista exAmes de vIsTA Exames de vista para crianças e idosos grátis* All Insurance UNION, City of Toronto - ODSP, Social Assistance
azuL
azuL safira
Verde
Cinza
*com restrições
Lentes de Contato Coloridas $19,99 1 par* Lentes de Contato Transparentes $29,99 3 pares*
atendimento de segunda a sábado
Ligue já e marque sua ConsuLTa
oFeRta esPeCiaL: Você pode fazer os óculos de grau dos seus familiares no Brasil 647 349.9394 1165 St Clair Ave. West
Quase esquina com Dufferin próximo ao 7 Eleven
416 915.9394 2267 Islington Avenue
Rexdale Mall unit#1 oposto ao Wal-Mart
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
17 |
Communidade | Community POR Thiago Luiz Lapa editor@brasilnews.ca
A tradição de "dar graças" Como os brasileiros assimilaram o Thanksgiving, um feriado canadense e americano
N
esta época do ano, os canadenses se reúnem para celebrar a generosidade da colheita e dar graças pelas bênçãos. O Thanksgiving é um feriado americano e Canadense, que representa agradecimento a Deus pela colheita do alimento, chamado o dia de Ação de Graças. Um dia em que as pessoas utilizam o tempo livre para ficar com a família, realizar grandes reuniões e jantares familiares. Muitas pessoas dedicam seu tempo para pensamentos religiosos, serviços na igreja e orações. O Thanksgiving é um dos mais importantes feriados americanos, quando as famílias se reúnem num almoço, cujo cardápio consiste em: peru recheado, torta de abóbora, vegetais, batatas assadas ou purê de batatas, o molho de cranberry e milho.
O grupo de amigos reunidos na casa de Abelardo Oliveira para o Thanksgiving reunir no fim de semana de Ação de Graças, a celebração do feriado no Canadá não é tão grande como nos EUA, onde o Thanksgiving ocorre no maior feriado do ano.
O principal prato típico do Thanksgiving é o peru Geralmente, a tradição é que o chefe da família faça uma oração no momento da refeição para agradecer pelo alimento e pelas conquistas ao longo do ano. Costumase também convidar amigos para jantar com a família. No Canadá, o primeiro dia oficial de Ação de Graças realizado foi festejado em 5 de abril de 1872, tendo sido reconhecido como feriado nacional pelo Parlamento Canadense em 1879. Em 1957, o Governo Canadense
instituiu a segunda-feira da segunda semana de outubro como o Dia de Ação de Graças. A razão para a data ser celebrada em outubro, é devido à colheita que ocorre mais cedo no norte. Este ano, o Dia de Ação de Graças canadense caiu no dia 8 de outubro de 2012. Nos Estados Unidos, o Dia de Ação de Graças é comemorado na quarta quinta-feira de novembro. Embora os canadenses mantenham a cultura de se
O dia para os brasileiros
No Brasil, o Dia Nacional de Ação de Graças foi instituído pelo presidente Gaspar Dutra no dia 17 de agosto de 1949, oficializando a quarta quinta-feira do mês de novembro para a comemoração em todo território Nacional. Porém a data não se tornou muito popular no país. Os brasileiros residentes no Canadá se adaptaram as comemorações locais e assimilaram não apenas os costumes alimentares, mas também o significado que envolve o feriado do Dia de
Ação de Graças. Segundo o psicólogo Roberto Nascimento, que vive no Canadá há 18 anos, o Thanksgiving é uma maneira de agradecer pelas conquistas adquiridas durante o ano e marca o final de mais um ciclo. Já Mauro Rosa, no Canadá desde 1997, encara a ocasião como uma oportunidade para agradecer, para pensar e repensar o que já foi conquistado e uma
oportunidade para projetar melhor as estratégias e planejamentos para o futuro. O cabelereiro Abelardo Oliveira, no canada desde janeiro de 1987, já assimilou a cultura do Thanksgiving organizando anualmente reuniões em sua casa. “Depois de tantos anos no Canadá, longe da família, eu me aproximei dos meus amigos, aqui eles são a minha família”, afirmou Abelardo.
A sobremesa para a celebração do Thanksgiving
Falamos português Bookkeeping & Accounting Services Payroll Services Objections & Appeals Small Business ITN Applications WSIB & Union Remittances Unfiled Tax & Unreported Income Corporate Tax Services Audit Assistance/CRA correspondence
416 516 4949
info@bermanassociates.ca 1444 Dupont St, unit 1B Toronto - ON M6P 4H3
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
| 18
psicologia | psychology por everalda sidaravicius e.sidaravicius@gmail.com
Amor e a Depressão Bipolar A falta de amor causa desequilíbrios psicológicos, a Depressão Bipolar é um deles
N
a segunda edição de maio de 2008 escrevi uma matéria com o título “SERÁ QUE ISSO É AMOR”, recebi vários e-mails com comentários sobre a veracidade daquelas palavras. Hoje passados 5 anos, não poderia deixar de escrever novamente sobre este tema, sempre tão atual, que penso ser de total relevância na vida de qualquer ser humano. Jesus Cristo, há 2 mil anos atrás, disse: “Amai ao próximo como a ti mesmo”. O tempo passou e infelizmente o ser humano não aprendeu amar a si mesmo, e não consegue amar o próximo mais próximo. As consequências da não assimilação do ensinamento proposto por Jesus são devastadoras e terrivelmente assustadoras. A TV e
os jornais estão sempre noticiando: pais ou mães matando filhos, filhos matando pais, tudo acontecendo unicamente pelo desamor que o ser humano tem por si mes-
O portador da bipolaridade, como uma criança, pede amor, paciência e compreensão por seu comportamento confuso e humor alterado. Vive como um pêndulo, oscilando entre um estado depressivo e um estado eufórico mo e pelo outro. A falta de amor é também uma das causas de alguns desequilíbrios psicológicos, a Depressão Bipolar é uma delas.
Depressão Bipolar é um desequilíbrio psicológico pontuado por fatos perturbadores de desilusão e frustração que aconteceram na infância e adolescência, que na maioria dos casos estão relacionados à falta de amor. Seu portador vive como um pêndulo, oscilando entre um estado depressivo, com muita tristeza e melancolia para um estado eufórico, maníaco, com muita alegria, paz de espírito e energia para realizações. A raiva e a agressividade na pessoa bipolar são ativadas quando ela entra na fase depressiva do desequilíbrio. Isto acontece justamente pelo fato da pessoa se frustrar por não conseguir segurar a fase eufórica, e com um sentimento de inveja inconsciente ela contamina e
agride o ambiente com raiva e agressividade. É uma vingança dirigida para aqueles que ela inconscientemente acredita que receberam o amor e atenção que ela não recebeu de seus pais. O portador da bipolaridade, como uma criança, pede amor, paciência e compreensão por seu comportamento confuso e humor alterado. A falta de afeto e desarmonia familiar vem criando níveis alarmantes de doenças psíquicas e a depressão bipolar atinge cada vez mais pessoas, isto mostra com extrema clareza que
o amor está cada vez mais escasso no mundo. Freud, Jung e outros tantos estudiosos da mente humana dizem que só quem aprendeu amar a si mesmo possui qualidades e energia construtora para amar, primeiro a si mesmo, e depois, o outro. Infelizmente a falta de amor acontece em quase todos os lares do mundo, mães e pais raivosos, infelizes, frustrados, depressivos e melancólicos, que por não terem sido amados quando crianças não tem paciência e não sabem como ensinar
seus filhos a frase máxima deixada por Jesus: Amai-vos uns outros como eu vos tenho amado. Mas para tudo tem solução, se você perceber que algo não está bem com você ou sua família, busque ajuda, liberte o amor que está aprisionado dentro de você e seja feliz! Um forte abraço com muita luz em sua consciência e paz profunda em seu coração.
de aumentar a sensação de bem estar e relaxamento. Muitas pesquisas sugerem que a atividade física pode ser considerada um excelente aliado no tratamento contra a depressão. Prevenção de doenças crônico-degenerativas: A atividade física pode aumentar sua força muscular e resistência. O exercício aumenta a oxigenação e auxilia o sistema cardiovascular a trabalhar com mais afinco. Quando o coração e os pulmões trabalham mais efetivamente você tem mais
energia para exercer suas atividades diárias. Além disso, os exercícios físicos, especialmente a musculação, atuam diretamente no aumento da produção de substancias que atuam no processo de combate ao envelhecimento como o hormônio do crescimento dentre outras. Tratamento e prevenção de distúrbios do sono: Pessoas ativas possuem um sono bem melhor do que as sedentárias. A prática do exercício auxilia a dormir melhor e mais profundamente.
No entanto, é preciso ter cuidado para não praticar exercícios na hora de dormir, pois o corpo pode paradoxalmente tornar-se muito agitado e demorar ainda mais para relaxar.
Everalda Sidaravicius é psicóloga humanista. Seu escritório fica na 489 College St.,sala 201 Telefone: 416-929-1816 x 329
CUIDE-SE | Take care POR Artur Pinto pintoart2003@yahoo.com
Atividades físicas A recomendação médica mais eficiente para uma vida com mais saúde
S
eja por questões estéticas ou de saúde, a maioria das pessoas já passou por um momento em que precisou incluir algum tipo de atividade física em sua rotina. Se nos dias de hoje a vida moderna tornou muitas coisas mais fáceis, por outro lado deixou as pessoas menos ativas fisicamente e cada vez mais dependentes das "comodidades da vida moderna". No entanto, o sedentarismo é algo que não é inerente ao ser humano. E ao se adaptar a essas mudanças de comportamento o corpo humano passou a desenvolver várias e diversas doenças, tais como hipertensão arterial, diabetes e doenças cardiovasculares. Alguns dos estudos científicos mais recentes chegam mesmo a ligar o sedentarismo com diversos tipos de câncer. Esses mesmos
estudos relataram que o exercício, combinado com a alimentação adequada podem ser capazes de prevenir e até mesmo reverter muitos problemas de saúde. Veja a seguir os principais benefícios ocasionados pela prática frequente de atividades físicas: Controle de peso: O exercício é um excelente aliado no processo para perder o excesso de peso ou ajudar na manutenção do mesmo. Quanto mais intensa a atividade, maior a queima calórica. Não é preciso iniciar com uma atividade exagerada. Aumentando gradativamente suas atividades, fazendo pequenas substituições como o elevador por escadas ou introduzindo uma caminhada diária de meia hora à uma hora, pelo menos 5 vezes por semana já irão trazer um resultado
positivo na balança no final do mês. Ajuda no controle da pressão arterial e na prevenção de doenças cardíacas: A prática do exercício ajuda e elevar o HDL (bom colesterol), reduzir o LDL (mau colesterol) e diminuir os triglicérides. Com isso a circulação sanguínea vai melhorar e consequentemente o risco de doenças cardiovasculares vai diminuir. Exercitar-se regularmente também pode ajudar a diminuir o risco de hipertensão arterial em pessoas com histórico familiar e/ou pessoal. Auxilia no tratamento e prevenção da depressão: Apenas 30 minutos de exercícios já são capazes de estimular o cérebro e iniciar a liberação de neurotransmissores, tais como a endorfina, uma substância capaz
Dr. Artur Pinto é formado pela Universidade Federal do Pará e fez residência médica em Medicina da Família pela Universidade de Ottawa. Ele atualmente trabalha como médico da família na MCI The Doctor's Office em Whitby (80 Thickson Road south, Whitby, Ontário), tel: (905) 668-6448.
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
19 |
aconselhamento | counseling por CAROLINA HEPFNER carolzinhamfc@yahoo.com.br
Parar de fumar: missão difícil, mas não impossível O cigarro faz parte de rituais diários do indivíduo, mudanças são essenciais para parar de fumar
P
ara de fumar é uma tarefa difícil porque a nicotina é uma droga poderosa que afeta o seu cérebro fazendo com que o fumante se sinta mais calmo ou mais alerta e mais feliz (nicotina age como antidepressivo). Por outro lado, fumantes correm maior risco de desenvolver doenças como câncer de pulmão, de boca, doenças de coração, enfisema, bronquite crônica, obstrução crônica dos pulmões e outras. Quando uma pessoa se vicia em nicotina, esta pessoa pode experimentar sintomas desagradáveis como irritabilidade, cansaço, problemas para dormir e de concentração, e desconforto no caso de abstinência. Felizmente estes sintomas não duram para sempre. A rotina diária também contribui para o vício do fumo. O cigarro faz parte de rituais diários do indivíduo (depois do café, no intervalo do trabalho, antes de dormir, para relaxar, ou quando se está entre amigos). A mudança de rotina é essencial para quem deseja parar de fumar. Se você, fumante,
normalmente senta na cadeira de balanço para fumar todo final de tarde, tente sentar no sofá ou sair para uma caminhada neste horário. Existem excelentes razões para de fumar: você passa a contribuir pela melhoria da saúde das pessoas que estão ao seu redor (fumante de segunda mão), economia de dinheiro (uma carteira de cigarro por dia pode custar 3000 dólares por ano), melhor qualidade de vida, paga menos em plano de saúde e vida. Se você tentou parar de fumar outras vezes, não desista!
Faça uma lista de razoes para parar de fumar. Faca outra lista com barreiras que você encontra para parar de fumar
Crise nas Dívidas?
Parar de fumar é difícil, mas não é impossível. Escolha um dia nas próximas duas semanas, não espere um dia especial. Escolha um dia qualquer e marque no calendário. Neste dia não fume nem um pouco, jogue fora cigarros e cinzeiros. Pare de fumar em casa ou no carro. Faca do hábito de fumar algo difícil e inconveniente. Evite situações, lugares e pessoas que possam influenciar o fumo. Procure suporte. Amigos, família, grupo de apoio (www.smokerhelpline.ca), grupo de apoio na sua cidade ou outros que oferecem
aconselhamento gratuito por telefone. Faça uma lista de razoes para parar de fumar. Faca outra lista com barreiras que você encontra para parar de fumar. Caso esta não seja a primeira vez que você tenta parar de fumar, liste os motivos que levou a voltar a fumar. Liste seus horários de fumo e rituais que envolvam o hábito de fumar. Liste atividades que possam ocupar sua mente e mãos nos horários que você costumava fumar (exercícios, trabalho voluntário, falar ao telefone). Faça uma lista de situações estressantes que possam levar você a fumar e tente achar outras soluções para quando estes fatores estressantes ocorrerem (telefonar para alguém para desabafar, por exemplo). Pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro (centros comunitários) sobre medicamentos que ajudam a parar de fumar (NRT – Nicot ine
Replacement Therapy), que podem atuar como antidepressivos (Bupropion) ou medicamentos que tiram a vontade de fumar (Varenicline Tartrate). Aconselhamento ajudará você a lidar com emoções relacionadas à abstinência. Também ajudará a manter focado caso haja uma recaída. Outras ideias para lidar com sintomas de abstinência: beba bastante água. A água ajudar a limpar seu sistema da nicotina e outros produtos químicos provenientes do cigarro, além de manter a boca ocupada. Respire fundo, varias vezes. Expire lentamente. Conscientize-se que a vontade de fumar dura alguns minutos e depois passa. Mantenha-se focado e ocupado nesta hora. A vontade de fumar é como uma onda. Surfe nela até ela ir embora. Carolina Hepfner é terapeuta de indivíduos, casais e família. RSW, Master Social Worker (MSW-Wilfrid Laurier University - ON), Couple and Family Therapist (C) (Univ. of Guelph - ON). Treinamento e experiencia tratando assuntos de sexualidade, trauma e vícios.
NÓS TEMOS A SOLUÇÃO
monica@rumanek.com Os juros do seu cartão de Resolver seu problema financeiro Direct Line: 416-452-3751 crédito estão muito altos? sem declarar bancarrota (falência). 416-665-3328 (DEBT) Fala-se Português e Inglês Oferecemos flexíveis formas de pagamento
Rumanek & Company Ltd Administradores de Propostas, Consolidação de Dívidas e Trustee de Bancarrota HEAD OFFICE: 1280 Finch Avenue West, Suite 714, Toronto, Ontario M3J 3K6 www.rumanek.com Etobicoke | Mississauga | Scarborough | Toronto Downtown | Toronto Midtown | Barrie | Creemore | Niagara Falls
MONICA G. STANLEY Estate Coordinator
BIA Registered Insolvency Counsellor
Cabeleireira Brasileira Especialidades:
English Classes for Immigrants LINC and Professional Language Training with modern computer labs
antes
Convenient locations close to the TTC (Royal York or Islington)
3107 Bloor Street West, Etobicoke 416-640-7069 3363 Bloor Street West, Etobicoke 416-233-1676 For more information and to see all services available at PICS visit our website at www.polycultural.org
depois
Escovas Progressiva Sem Formol
Açaí Lava na Hora Relaxamento Escova Definitiva Plástica Capilar Selagem de Cristal Reposição Massa Hidratação profunda Tintura e Mechas
Rosa 416 783-0082
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
| 20
Comportamento | life style por Rafaela Freitas rafaelafreitas@hotmail.com
Aprenda a delegar Muitas vezes parece que estamos carregando o mundo nas costas
D
ormimos pensando na lista gigante de coisas pendentes do dia seguinte, da semana, do mês. A lista nunca acaba, o que falta é tempo. São diversas atividades a serem executadas, múltiplas responsabilidades e acaba que sempre que arrumamos tempo livre focamos em terceiros ao invés de focarmos em nós. No fim do dia estamos exaustos e temos a impressão de que não fizemos nada. A solução para isso é simples: Aprenda a delegar! Após um longo dia de trabalho, ao chegar em casa, nos deparamos com os afazeres domésticos. Aqueles que não trabalham fora continuam exercendo diversos papéis e funções, além de cuidar da casa. É hora de delegar algumas atividades ao companheiro, filhos, parentes e outras pessoas que vivam com você.
Não assuma todas as responsabilidades, aprenda a dizer não.
A melhor forma de dividir tarefas é deixando que cada um escolha o que se sente a vontade em fazer, para que não seja uma obrigação e sim um trabalho em conjunto, para o bem comum Centralizar as atividades, achando que ninguém poderá realizá-las tão bem quanto você pode te deixar sobrecarregado e te levar ao estresse, o que prejudica sua saúde e suas relações familiares. Para alguns, repassar as atividades não é uma tarefa fácil, por achar que a ajuda poderá atrapalhar
mais do que realmente ajudar, estas pessoas preferem estar no controle e fazerem tudo sozinhas. O segredo para se livrar da sobrecarga de atividades está no saber delegar. Tarefas rotineiras podem, e devem, ser divididas entre os membros da família. Responsabilize as crianças pela arrumação dos quartos, recolher brinquedos, colocar e tirar a mesa. Atividades como varrer a casa, levar o lixo, cozinhar, lavar a louça, roupa e banheiro podem ser divididas entre você e seu parceiro. Mas lembre-se, a melhor forma de dividir tarefas é deixando que cada um escolha o que se sente a vontade em fazer, para que não seja uma obrigação e sim um trabalho em conjunto, para o bem comum. Aqui seguem algumas dicas para delegar de forma eficiente:
ӹӹ Relaxe e seja tolerante. Cada um tem um ritmo, portanto, permita que a pessoa faça as coisas no tempo dela; ӹӹ Ao transferir a responsabilidade para outra pessoa, explique a atividade com detalhes e confirme a perfeita compreensão da tarefa. Se necessário, acompanhe ocasionalmente e pergunte se existe dúvida ou se você pode ajudar; ӹӹ Se as coisas não saírem como você esperava, diga o que pode melhorar, explique novamente, seja paciente; ӹӹ Todo esforço merece recompensa, por isso, sempre agradeça a ajuda, incentive. O sucesso para uma vida menos sobrecarregada está em delegar de forma eficiente, acreditar no trabalho em equipe, aproveitar as habilidades individuais e dividir as responsabilidades.
Afinal, se cada um fizer um pouco, se cada um fizer sua parte, as pequenas atitudes farão a diferença. Pense nisso! Rafaela Freitas é paulistana e mora em Vancouver, BC. É
bacharel em Comunicação Social, com especialização em Business & Marketing e pós-graduada em Comunicação Organizacional. Atuou como assessora de imprensa nas áreas de cultura, comportamento, meio-ambiente, internet e automotivos.
CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TORONTO ABERTURA DE PROCESSO SELETIVO
O Consulado-Geral do Brasil em Toronto informa que estarão abertas inscrições para processo seletivo com vistas a contratação de um
AUXILIAR ADMINISTRATIVO
Inscrições: de 02 a 19 de outubro mediante envio de curriculum vitae e da documentação listada no edital publicado no site toronto.itamaraty.gov.br: a) Pessoalmente (de 9h às 13h) ou pelo correio para: CONSULADOGERAL DO BRASIL - SETOR DE ADMINISTRAÇÃO 77 Bloor St. West, Suite 1109, Toronto-ON M5S 1M2. b) Por email para o endereço: info@consbrastoronto.org. Serão aceitos os documentos encaminhados até às 20 horas do dia 19 de outubro de 2012. Os candidatos deverão comprovar situação regular de residência e permissão legal para o exercício de atividade remunerada no Canadá. O Auxiliar Administrativo desempenhará atividades de natureza administrativa nas diferentes áreas de atuação do Consulado, podendo ser, mas não restritivamente ligadas ao atendimento ao público, ao processamento de documentos de natureza consular e ao secretariado.
SALÁRIO BRUTO: CAD 3,094.38 PARA MAIORES INFORMAÇÕES SOLICITE O EDITAL NO BALCÃO DO CONSULADO OU CONSULTE O SITE: toronto.itamaraty.gov.br INFORMAÇÕES NÃO SERÃO PRESTADAS POR TELEFONE.
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
21 |
Esporte | sports por fernando goscinscki fernandogoscinscki@yahoo.com
Foto: Luiz Pires
Quatro anos a mais do mesmo... A quinta “reeleição” de Carlos Nuzman, uma realidade que queremos extinguir
A
importância de uma imagem positiva é fundamental para o sucesso em qualquer área de atividade, seja ela uma pessoa física, entidade empresarial privada, produto de consumo ou mesmo um país. Verdadeiras fortunas são gastas na mídia em propaganda e marketing e em eventos que se transformam em instrumentos de comunicação, a fim de se elevar uma imagem. Certames enormes dos esportes mais populares chegam a valer verdadeiras fortunas. Se, a custo benefício, o investimento em imagem não fosse vantajoso, ele não seria tão intenso e universal. Infelizmente, o Brasil não pontifica nesta área tão rendosa. Embora seja a sexta economia do mundo e possua inúmeros méritos ausentes em outras nações,
nosso país é pessimamente divulgado nos cinco continentes deste planeta. Nossa mídia e a do exterior publicam preponderantemente nos noticiários toda uma série de informações que nenhum cidadão gostaria de ouvir sobre a sua pátria.
É necessário remover o entulho e acabar com o lixo que teima em continuar enegrecendo a imagem do Brasil no exterior Esta cultura somente poderia ser alterada diante de uma situação de impacto, do aparecimento de uma bandeira que levaria políticos, empresários, professores e cidadãos conscientes desta situação a mudar seus
hábitos e valores. Muita coisa favorável nesta campanha do “Muda Brasil!” já vem sendo conseguida. Quando o Brasil recebeu em Londres a Bandeira Olímpica, vinha junto com ela o desafio de uma comparação entre o último e o próximo “Jogos Olímpicos”. Iniciava-se um dos quadriênios mais importantes não só para o esporte, mas para o próprio país. É verdade que, para que a grande meta seja atingida, é necessário remover o entulho e acabar com o lixo que teima em continuar enegrecendo a nossa imagem predominante no exterior. O que se temia ocorreu com a queda do esquema da CBF, do Ricardo Teixeira e do Ministro dos Esportes, Orlando Silva. Quando esperávamos que o primeiro desafio estivesse superado com
Carlos Arthur Nuzman, presidente do COB (Comitê Olímpico Brasileiro)
o afastamento do cenário de dois grandes figurantes, uma nova barreira se ergue com o fortalecimento do estigma que queremos extirpar dos personagens da nova peça que entrou em cartaz, a quinta “reeleição” de Carlos Nuzman; “mais quatro anos do mesmo”, a antirenovação de uma realidade que queremos extinguir. Entre outras coisas, é preciso mudar o sistema
de distribuição dos recursos provenientes da Lei Piva, que garantem ao presidente do COB reeleições por unanimidade e até por aclamação. Não é que ele seja adorado. É que não há presidente de confederação (os votantes) que queira se arriscar e ver a dotação de sua entidade prejudicada ao desafiar o dono da chave do cofre. A vantagem dessa posição é tão grande que ele já
lançou sua candidatura para o período de 2015 a 2020. A imprensa, nesta luta moralizadora, tem uma grande missão. Se ela conseguiu, na área do Mensalão, contribuir para criar uma atmosfera de mudanças, será muito mais fácil evitar que os presidentes do COB transformem em benesses os recursos e os direitos do esporte que cabem a essa entidade zelar.
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
| 22
Caderno 2 | entertainment por Cristiano de Oliveira bonitaodocaderno2@gmail.com
Momento “esta é a sua vida” Relembrando os últimos nove anos em textos que deram um trabalho do cão pra escrever
S
audações, povo GG: joinha joinha. Eu continuo celebrando meu milagre pessoal de completar 200 matérias pelo Brasil News. Essa é a 201, então ainda tenho uma desculpa boa pra continuar falando desse assunto, já que eu não tenho nenhum outro mesmo. Veio bem a calhar, essa matéria 200. Trabalhando em downtown, enfiado em um escritório, que assunto eu posso ter? Só se eu for falar de doido em metrô, atraso de metrô, camarada há 550 anos sem tomar banho pegando metrô, aquela maresia de sovaco de bode... Também posso debater sobre as tendências da moda engomadinho-outono-inverno e onde comprar as roupas do legítimo almofadinha de escritório. Fora isso, lascou-se.
A coluna sempre tratou muito de música, mas depois de nove anos de jornal, é de se esperar que os estilos, preferências e paciências do sujeito mudem. Os anos passaram, e eu fiquei 300 vezes mais chato. Começou com som enrolador pra cima de mim? Vá se lascar na bandeirinha de corner do campo de futebol de várzea dos quintos dos infernos.
Não, não, nem tudo mudou com o passar dos anos. Com música, aparentemente eu sempre fui chato mesmo Realmente, muita coisa mudou. Vamos analisar alguns comentários meus de matérias passadas: “O
Brasil é campeão olímpico em extermínio de rato com barreira. O veneno da Casa do Fazendeiro continua expulsando a legião do mal de trás da minha geladeira. Pela manhã, as bolinhas de Rodilon (esse é o nome que a dona de casa conhece e confia) estão espalhadas. Sinal de que os vermes rastejantes caíram matando ali. Aliás, vamos de cara fazer o Guia Cristiano de Oliveira Para Veneno de Rato.”
Matéria nº 74 – maio de 2007. Rapaz, é verdade. Naquela época, a casa onde eu morava tava lotada de rato. Fiquei indignado e, ao chegar ao Brasil, fui à Casa do Fazendeiro e passei uma hora debatendo a ciência dos venenos de rato. Um papo muito bonito. Tanto que cheguei aqui e escrevi essa matéria inédita na imprensa mundial: um guia de compras de veneno de rato. Ô
coluna útil, essa... “Pior que coxinha de rodoviária” – Sobre Pitty, matéria 62 sobre o MTV Music Awards de 2006. “Gosto do som do cara, mas nessa aí ele bagunçou minha gaveta de meia” – Matéria 62, Sobre o clipe de “Gueto”, de Marcelo D2. “Acho que a Corega começou a vencer, a dentadura ameaçou cair no meio da música, ela ficou sem ter como dar aquela abocanhada pra puxar de volta, e acabou embolando a letra.” – Sobre Vanusa cantando o
hino nacional. Edição 129, setembro de 2009. Gostei desse negócio. Na próxima, vou ver se desenterro mais algumas dessas frases do tipo “boa hora pra ficar calado”. Adeus, cinco letras que choram. Cristiano de Oliveira é mineiro de Belo Horizonte, atleticano de passar mal do coração, formado em Ciência da Computação no Brasil e pós-graduado em Marketing Management no Canadá. Começou escrevendo sobre música no Brasil News em 2004, mas agora já descambou.
Receitas | recipes 13/10
Chocolate Quente
Com a queda das temperaturas em Toronto, uma bebida ideal para se aquecer é o chocolate quente, além de ser fácil de fazer e muito gostosa. Não tem erro: para os dias frios esta receita de chocolate quente é ideal!
MODO DE PREPARO: 01 litro de leite 01 lata de leite condensado de boa qualidade 04 colheres de sopa de chocolate em pó (ou achocolatado) 02 colheres de sopa de amido de milho (maizena) 200g de creme de leite Canela em pó para polvilhar
Festa de N. S. Aparecida Participação de vários artistas da comunidade » 20h00 » na igreja St. Anthony’s Church » 1037, Bloor Stret West, Salão de Festas - BSMT » Ingressos: $15,00 (com direito a uma cartela de bingo) Toda a renda será doada para instituições de caridade no Brasil » Ingressos à venda St. Anthony’s Church, Brasil Remittance, Star Remittance, Brazil Direct
18/10
Cindy Church - Sad songs make me happy Concerto de lançamento do CD Sad songs make me happy » Hugh's Room » 2261, Dundas St. West » 20h30 » Ingressos: $25,00 » Ingressos e reservas (416) 531 6604 ou info@hughsroom.com
18/10 a 21/10
6ª Edição do Brazil Film Fest Exibição dos 10 mais bemsucedidos filmes da RioFilme e no dia » The Royal – 608, College St. » Maiores informações brazilfilmfesttoronto@gmail.com
21/10 MODO DE PREPARO: *Bata todos os ingredientes no liquidificador (leite, leite condensado, chocolate, amido de milho e o creme de leite). *Numa leiteira, leve ao fogo médio até o ferver e engrossar um pouco. *Sirva o chocolate quente em xícaras e polvilhe com canela. *OBS.: Ou se preferir dar um toque gourmet, coloque chantilly por cima do líquido quente e raspas de chocolate por cima do chantilly.
03/10 a 31/10
Black Math (exibição de arte do mês de outubro) A exposição “Black Math”, explora a relação entre os mundos natural e sobrenatural através das obras de cada artista com partes iguais, sagacidade, solenidade e humor » Steam Whistle Brewing » 255, Bremner Blvd (ao sul da CN Tower) » Grátis » 12h00 as 18h00 » Maiores informações: www.steamwhistle.ca
O cantor e compositor Pedro Luís Como parte da 6ª edição Brazil Film Fest, um dos fundadores da banda Pedro Luís e A Parede e do Monobloco, Pedro Luís vem a Toronto acompanhado por sua banda e apresentará as músicas de seu primeiro disco solo, “Tempo de Menino” » Revival Bar » 783, College Street (Little Italy) » 20h00 » Ingressos no site www.ticketweb.ca.
06/09 a 21/10
Cirque Du Soleil - Amaluna 51 Commissioners St » de $58.50 a $158.50, com pacotes VIP por $283.50 » Mais informações e ingressos: www.cirquedusoleil.com
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
23 |
English Corner por Brian Bowen teacherbowen@yahoo.com
Artigos em inglês são definitivamente indefinidos
O
ne of the hardest aspects of English grammar for nonEnglish speakers to understand is the use of articles. Should you use the, a, an or no article? There are rules, but they are complicated. English's two articles, the and a/an, are adjectives; so, like other adjectives, they modify nouns. We call the the definite article because it is used with specific or unique nouns. We call a/ an the indefinite article because it is used with nonspecific or general nouns. Therefore, if I say, “He ate the cookie,” you know which cookie I mean; but, if I say, “He ate a cookie,” it could have been any cookie. Because a/an means one, we don't use it with uncountable or plural nouns. I can say, “He ate cheese,” or “He ate potato chips,” but not “a cheese” or “a potato chips.” However, “He ate the cheese and the potato chips” is possible if the listener knows
which cheese and which potato chips I am referring to. When we're talking about things in general, use no article for uncountable nouns (Water is colourless.) With countable nouns, you can use a/an + singular noun, or use the plural form. So, you have a choice: A dog has a tail, or Dogs have tails. In a series of connected sentences, we use a/ an the first time something is mentioned, but the for subsequent references. For example: I saw a child. The child was holding a kitten. The kitten looked unhappy. When to use a and when to use an depends on the first sound of the following word. If the first sound is a consonant, use a: a fish, a hero, a university (because the first sound is pronounced “yoo”). If the first sound is a vowel, use an: an egg, an hour (because the h is silent). When there are adjectives before the noun, the choice of a or an
car; • with names of rivers, oceans, seas, deserts, forests, gulfs, peninsulas, and geographical areas and points on the globe: the Pacific Ocean, the Sahara Desert, the Middle East, the North Pole. Luckily, mistakes with articles don't usually cause misunderstandings. However, because native English speakers use them so naturally, article mistakes stand out and cause people to think one isn't fluent in English.
depends on the first sound of the first adjective: a grey elephant, an ugly colour. When there is only one of something, we generally use the; so, we say “the sun” and “the fridge.” However, this use of the can be confusing because sometimes it's historical. For example, we still say “the doctor” even
Pensou em remessa de dinheiro? Pensou Star Remittance! Remessas de dinheiro para o Brasil e do Brasil para o Canada Cartões telefônicos e serviços de Fax Melhores cotações na compra e venda de Dólares e Euros
1240 DUNDAS ST. W. | 416 537-1305 FAX: 416 537-2391
Venha saborear o melhor da comida brasileira no Canada!
• Picanha na Chapa ou no espeto • Peito ao Catupiry • Virado à Paulista • Frango com Quiabo • Peito à Parmegiana • Bife à moda da Casa SEMPRE TEMOS PRATOS ESPECIAIS DURANTE A SEMANA!
Estamos fechados às segundas. Ás terças abrimos a partir do meio dia. Aos domingos temos música ao vivo com Carlinhos a partir das 19hs
1242 DUNDAS ST. W. 416 588-2967
though there are many doctors, because in the past, a town usually had only one doctor. Other examples are the bank, the library, and the hospital. A more modern situation is household appliances—we still say “the TV” and “the computer” even though most homes today have more than one.
There are many other situations in which we use the. Some of them are: • when the noun is identified by an adjective clause or phrase: the man who works at ABC; • before superlatives and ordinal numbers: the biggest fish, the third door; • when two nouns are connected with of: the back of the
Born and raised in Toronto, Brian Bowen has a BFA in Creative Writing from York University. He has been teaching English for almost 25 years as a high school English teacher, and as an ESL instructor at Seneca College and with the Japan YMCA. He currently owns and runs the Canadian Academic Success School, 5310 Yonge St. You can contact Brian at (416) 768-8456 or visit CanadianAcademicSuccess.com
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
| 24
UNIVERSO FREDIANO por FRED ITIOKA oka1999@hotmail.com
Domingão Havia um aroma de algodão doce, de margarida e de felicidade no ar
E
ra um domingo ensolarado contrariando as vontades do inverno. Temperatura amena. E com um mínimo esforço era possível até observar gotículas de suor no rosto tranquilo das pessoas. Skatistas manobravam curvilíneas ousadias por entre casais, cachorros e crianças. Deus havia caprichado em seu dia de descanso. Um domingo mais que perfeito. As ruas e avenidas se abriam para nós. As alamedas pareciam maquetes. Acostumados ao trânsito pesado da semana, nós estávamos flutuando. Nenhum obstáculo à vista. Somente a musicalidade de um domingo desabrochando após um café forte e um pão na chapa com manteiga. Eis que uma nuvem se abateu sobre nós. A música silenciou. Cedeu lugar
a exclamações engasgadas, tons graves e pele ardente. Não de alegria, não de ternura. Vermelhidão nervosa, gosto de raiva. Olho seco, garganta seca. Mas por que mesmo?
A gente se acostuma a auto sabotagem, vive nesta montanha russa de interpretações equivocadas. Mas por que mesmo? Vamos recapitular: dentro do carro, vento no rosto, sol queimando o braço. Cantávamos o que mesmo? De repente você fechou o vidro. Meu dedo ficou preso. Pela segunda vez, gritei! Tem como ter mais cautela? A simples distração me levou para um lugar obscuro,
esquecido, primário. Eu me senti desrespeitado, carente de atenção. Como um cachorro abandonado em uma estrada árida. Como uma criança esquecida na porta da escola. Como se o ato tomasse outra dimensão e perversa. Como um túnel do tempo que me levou a tempos de insegurança, de sofrimento, de baixa estima. Tempos em que eu ria menos das coisas, levava tudo a sério. Tempos em que eu queria mais é brigar ao invés de amar. Tempos de complicar ao invés de simplificar. Este tempo é passado, mais do que pretérito. E esta lição aprendi na marra. Lembranças de tanta tristeza colhida, de sementes plantadas no vício da negatividade. A gente se acostuma à auto sabotagem, vive nesta montanha russa de
interpretações equivocadas. Mas por que mesmo? Voltei ao presente do domingo de sol sem respostas. Estávamos ambos tensos com a nebulosidade. E ai deixei de lado a memória nefasta e o orgulho e voltei a sentir o aroma de um dia perfeito. A alegria de um coração apertado, que bate forte por quem se ama verdadeiramente. O volume da música crescendo
conforme a vontade de seguir leve, sem questionamentos inoportunos. Afinal, a vida é muito mais simples do que supomos: olho no olho, mão na mão, uma estrada. Juntos no sol e na chuva. Este é o verdadeiro sentido de tudo, a resposta para as indagações mundanas. E em pouco tempo nos juntamos à multidão que invadiu as calçadas em busca
de diversão. Este domingo foi inesquecível. Foi o dia em que a gente contrariou as vontades do inverno da alma. Frederik Itioka é jornalista, produtor de TV e escritor. Nasceu brasileiro com ancestralidade oriental e canadense de coração. É apaixonado por cachorros, cinema, literatura japonesa, culturas exóticas e Toronto.
We Are NOW HIRING Welders (Etobicoke & Brandford area) Industrial Helpers (Etobicoke & Concord & Mississauga) Forklift Operator (Etobicoke) Meat Cutter (Duncan, Ontario) Millwright Electrician Machine Operator- (12 hrs shift, 3 days and 4 days a week rotating day/night) CNC Programmers/Operators Office Administrator Network Administrator Upholsters Shoe repair person Project Manager Graphic Designers Experienced Day Cleaners Kistchen Helper Power Wash Truck Driver Helper – Glass Shop(Markham)
CelebrAtiNg 15 yeArs iN the stAffiNg iNdustry
Excel Employment
218-130 Westmore Dr. Etobicoke, Ontario M9V 5E2 Call today:
(416) 740-1542, Ext: 200 Email Resume: Hr@excelemployment.net
Online: www.excelemployment.net
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
25 |
Envie seu classificado* para o Brasil News pelo e-mail brasilnews@brasilnews.ca ou fax- 416 538-9171 *O BrasilNews se reserva o direito de editar e publicar os anúncios segundo as normas da redação. Todos os anúncios estão sujeitos a aprovação. Precisa-se
ff P r e c i s a - s e de ajudante para drywall. Falar com Junior: (416) 270 5646
ff Aluga-se quarto para estudante. Tel: (647) 779 8515
ff Vende-se Carro GRAN AM / 500,00. Tel: (647) 838 1686
ff Precisa-se de Babysitter. Falar com Pamella: (647) 979 4316
ff AlugA-se quartos para mulheres. Falar com Cristina: (647) 567 7909
ff Precisa-se de pessoas para trabalhar com drywall de garagem. Falar com Rodrigo: (647) 463 2148
ff Vende-se Carro FORD WINDSTAR WAN 1.200,00. Falar com Marcio: (647) 393 1922
ff Precisa-se de Cleaner. Falar com Marco: (647) 996 4317
ff Aluga-se quarto. Falar com Lisa: (647) 774 9741
ff Precisa-se de pintores. Falar com Carlos: (416) 617 9515
ff Precisa-se de pessoas para trabalhar na pintura. Falar com Eliel: (647) 224 7612
ff Aluga-se Quarto mobiliado para alugar. Falar com Maria: (647) 344 0488
ff Precisa-se de carpinteiro. Tiago: (647) 309 4156
ff Precisa-se de carpinteiros Finish, exp 6 meses, próximo à Lawerence Av. Falar com Charles: (416) 825 9335
ff A lu g a - s e Apar tamento D e 1 Quarto. Tel: (647) 539 9283
ff Precisa-se de carpinteiro framing. Falar com Marcelo: (647) 716 0224
ff Precisa-se de Tapers. Falar com Aliomar: (416) 786 8557 ou (647) 606 4941 ff Precisa-se de carpinteiro framing. Falar com Marcelo: (647) 716 0224 ff Precisa-se de pessoas para trabalhar no cimento. Falar com Sergio: (416) 671 0235 ff Precisa-se de pessoa para trabalhar no drywall de casa. Tel: (647) 716 5952 ff Precisa-se de pessoas para trabalhar com landscaping. Falar com Neil: (647) 931 3108 ff Precisa-se de pessoas para trabalhar com drywall. Falar com Rodrigo: (647) 227 4546 ff Precisa-se de Tapers. Falar com Aliomar: (416) 786 8557 ou (647) 606 4941 ff Precisa-se de ajudantes de carpinteiro. Falar com Enroy: (647) 818 8214
ff Aluga-se Quarto Tel: (416) 536 2728 ff Precisa-se de motorista de caminhão. Falar com Johnatan: (416) 989 6403 ff Precisa-se de ajudante de drywall de garagem. Claudio: (416) 570 3846
ff Aluga-se apartamento de dois quartos. Tel: (416) 891 3695 ff Aluga-se Quarto mobiliado. Tel: (647) 502 5664
f f V e n d e - s e C a r r o C HEVROLET VENTURE 2002. Falar com Fabio: (647) 295 9773 ff Vende-se Carro INFINITI FX FX35 / 2006. Tel: (416) 828 7224 ff Vende-se Carro SAAB Vermelho / 2700,00. Falar com Milene: (647) 853 5098 ff Vende-se Carro Mini Cooper / 9000,00. Tel: (416) 678 9851 ou (416) 621 0405 ff Vende-se Carro Astro Van/ 1998. Falar com Vinicios: (647) 702 5721
ff Precisa-se de pessoas para trabalhar na carpintaria de acabamento. Marcelo: (416) 358 6531
ff Aluga-se Quarto. Falar com Rosangela: (647) 502 1013
ff Precisa-se de pessoas para trabalhar na carpintaria de acabamento. José: (416) 618 4194
f f A lu g a - s e Quar tos. Falar com Laurinda: (416) 654 6062 ou (416) 823 1595
ff Vende-se Carro Chrisler 300 / prata. Falar com Marcio (647) 393 1922
ff Aluga-se basement de um quarto. Falar com Wilson: (416) 721 5515
ff Vende-se móveis usados. Tel : (647) 280 8723
ff Aluga-se quarto mobiliado. Falar com Maria: (647) 344 0488
ff Aluga-se Quarto mobiliado. Tel : (416) 654 4580 ou (647) 523 2347
ff Vende-se móveis usados. Falar com Eliel: (647) 224 7612
ff Aluga-se quarto. Tel: (416) 536 2728
ff Aluga-se quarto para mulher. Tel: (647) 868 2331
ff Vende-se móveis usados. Falar com Marta: (416) 827 1986
ff Aluga-se quarto para mulher. Falar com Mila: (647) 979 6434
ff Vende-se móveis usados. Falar com Romaria: (647) 838 1686
Aluga-se
ff Aluga-se quarto mobiliado. Tel: (416) 654 4580 ou (647) 523 3247
ff Vende-se Carro Ford Windstar / 2003. Falar com Marcio (647) 393 1922
ff Aluga-se quarto. Tel: (416) 702 4044 ff Precisa-se de carpinteiro framing. Falar com Marcelo: (647) 716 0224
ff Aluga-se Basement com 2 quartos. Falar com Joe: (416) 821 0513
Vende-se
f f Vende-se Dodge Grand Caravan/1996. Falar com Lucio: (416) 604 9124
ff Precisa-se de pessoas para trabalhar no cimento. Falar com Sergio: (416) 671 0235
ff Aluga-se quarto. Rosangela: (647) 706 4063
ff Vende-se membership / fitness one. 6 meses por 80,00 – abril 2013. Falar com Milene: (647) 853 5098
ff Vende-se Chevrolet Aveo/2004. Falar com Carlos: (647) 894 4265
ff P r e c i s a - s e de ajudante para drywall. (416) 803 3123
ff Aluga-se quarto. Falar com Cristina: (416) 823 4286
ff Vende-se Carro BMW-X5 / 9000,00. Falar com Diego: (647) 746 0086
ff Vende-se Montana- Pontiac/2002. (647) 710 2295 ou (647) 226 9848
LEIA e ASSINE um ano - (24 edições) por apenas CAN$50 Nome Endereço Cidade Província Cod. Postal E-mail
Telefone
Preencha os dados acima e remeta juntamente com cheque nominal ao BrasilNews para: 390 Burnhamthorpe Road.Toronto, ON - M9B 2A8 Canada
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
| 26
PASSAGENS AÉREAS PARA O BRASIL E O MUNDO TA R I FA S
C O N S U LT O R A B R A S I L E I R A corinne@peerlesstravel.com
latibraz
OPERADORA
DIRETO
AO
CONSUMIDOR
Pacotes Last Minute/Cruzeiros Tarifas especiais com todas as cias. aéreas Viagens personalizadas para grupos Reservas de Hotéis e Carros
Corinne Marian
registration # 3319273
DE
E HÁ MAIS D
P: 905-886-5610 x 307 Toll Free: 1-800-294-1663 x 307
18 ANOS
A SERVINDO E D COMUNIDA A BRASILEIR
7117 Bathurst St - suite 200 Thornhill - ON, L4J 2j6
Envie dinheiro para o Brasil rápido e seguro!
Troca de cheque Envio de dinheiro para todo o mundo Abertura de companhia
Compra e venda de dólares Cotação especial para o Brasil
Agradecemos aos clientes da loja da Bloor pelos anos de serviço e avisamos que agora funcionanos apenas no endereço da St. Clair
416 588-8446 / 657-8446 info@viaexpress.ca
.
........... ....
YEARS
. ....
C
10
....... ..........
S
LEBRATIN
.... . . . . . . ........
N YEAR
CE
G
G
TE
...... ..........
....
EBRATIN
10 EL
. ....
....
1155 St. Clair Avenue West, Toronto (bloco leste de Dufferin)
CELEBRATING
10
YEARS
Frete Aéreo, Marítimo e liberação de Alfândega
Carga consolidada todos os meses para o Brasil
Oferecemos armazenagem para seus bens pessoais
Número 1 em mudanças para o Brasil há 10 anos
Tel: +1-416-465-3459 2740 Matheson Blvd East Unit 5 Mississauga, ON, L4W 4X3 Canada
Your Cargo is Our Cargo
Nadia Silva, Ramal 230 Toll Free: 1-866-746-6722 e-mail: info@mellohawk.com
www.mellohawk.com
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
27 |
#1 Agent 2007 through 2011 $379,900
OpEN HOUSE SEpT 8 & 9 2-4pM 96 AScOT AVE.
D L SO R FO % 3 $269,900 2 1
Handy man Special. Massive home with garage, walking distance to corso italia, TLC needed but big reward. Don’t be the last to call. 416-654-7653
$385,000
$369,900
$409,900
D L O
S
Gorgeous Detached Bungalow Renovated Throughout. 2+1 Bedrooms, New Kitchens And Washroom, Big Lot With Garage And Additional Parking, Great Neighbourhood, Walking Distance To All Amenities Schools, Ships, T.T.C, And So Much More.
Fully detached bungalow consists of 4 bedrooms including in-law suite in bsmt with separate entrance. Massive lot, huge oversized double car garage + ample parking. Why would you pass this one up? 416-654-7653
$305,000
$439,900
Fully Detached, 2-storey home, private drive, close to all major highways, walking distance to ttc, shops, parks, schools, call now - if you wait might be too late. 416-654-7653.
Fully detached 2 storey home with 2 kitchens, 3 baths, in-law suite w/ separate entrance to basement. Big lot. Call today tomorrow might be too late. 416-654-7653
$440,000
Massive bungalow, 6 bedrooms including in-law suite in basement with separate entrance, open concept and completely renovated from top to bottom. Completely private backyard great for entertaining with a brick BBQ and deck and huge shed. What a deal. 416-654-7653.
This Corner Building Has Approx. 7,000 Sq Ft Of Functional Space. Bakery On Main Floor & Restaurant Operating For Over 100 Years (Call L/A For P&L Statement). Fully Functional Kitchen, Bakers Quarters With 2 W/I Coolers, Additional Space From The Back, Potential Use Drive-Thru/Bbq Chicken Take-Out. In Upper Floors; 4 Offices That Have Been Converted To A Residential Apt With Washrooms, Above Restaurant Is An Open Area With High Ceiling That Has Potential.
Fully detached 4 bed bungalow, 3 kitchens, 3 baths in the cosro italia. Private back yard with Jacuzzi. Don’t wait call today 416-654-7653
FREE HOME EVALUATION WHY RENT WHEN YOU CAN BUY
THE NAME THE cOMMUNITy TRUSTS AND REcOMMENDS!
416-654-7653
(SOLD)
RODRIgO DE SOUzA
Sales Representative
Ultimate Realty Inc., Brokerage
Independently Owned and Operated 1272 Dundas Street West Toronto Ontario M6J 1X7
STEpHANIE DE SOUzA
Sales Representative Office 416-530-1080, Fax 416-530-4733
cintia@cintiadesouza.com
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 09.10.2012
| 28
NO DIA
DE ACÇÃO DE GRAÇAS (THANKSGIVING DAY)
É tempo de agradecer; pois nada se conquista sozinho!
LOCAL 183
Agradece a todos os seus membros e respectivas famílias, pelo contínuo empenho em tornar este país um local cada vez melhor.
Happy
Thanksgiving Day
Artwork by Sol Português
Jack Oliveira Business Manager Luis Camara Secretary Treasurer
Nelson Melo President
Bernardino Ferreira Vice-President
Marcello Di Giovanni Recording Secretary
Jaime Cortez E-Board Member
Patrick Sheridan E-Board Member
Head Office
Simcoe County Office
Eastern Office
1263 Wilson Avenue, Toronto ON M3M 3G3
62 Commerce Park Drive Units D&E, Barrie ON L4N 8W8
560 Dodge Street, Cobourg ON K9A 4K5
416 241 1183 ph • 416 241 9845 fx
705 735 9890 ph • 705 735 3479 fx
905 372 1183 ph • 905 372 7488 fx
1 877 834 1183 toll free
1 888 378 1183 toll free
1 866 261 1183 toll free
www.liunalocal183.ca