THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER
O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRA
TORONTO -1ª edição de outubro - 2014 -ano 18 -número 355 - www.brasilnews.ca
Canadá investe em telescópio da NASA, que busca sinais de vida extraterrestre. PÁG.: 04
Dilma Rousseff
Membro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá
Concessão de visto canadense para brasileiros aumentou, diz ministro da Imigração. PÁG.:10
Proposta de envio de aviões canadenses para missão no Iraque deve ser votada hoje. PÁG.: 03
Aécio Neves
No próximo dia 26 de outubro, os brasileiros decidirão quem assumirá o comando do Brasil pelos próximos quatros anos. Você já sabe quem é seu candidato? Págs.: 12 e 13
Conheça as 10 regiões mais charmosas do Canadá durante a estação de outono. PÁG.: 14
Saiba como aproveitar os benefícios concedidos pelo governo canadense para estudar. PÁG.: 19
Caminhada pela cura e prevenção de câncer de mama reúne 127 mil pessoas. PÁG.: 09
Este espaço pode ser seu! Entre em contato pelo brasilnews@brasilnews.ca e anuncie no jornal que é portavoz da comunidade brasileira há 18 anos
| 2 BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
editorial por tania nuttall brasilnews@brasilnews.com
É hora de definições
D
efinido o cenário do segundo turno das eleições, começa agora a campanha dos candidados à presidência da República: Dilma Rousseff e Aécio Neves. Ambos têm três semanas para conquistar a confiança dos eleitores de Marina e dos outros candidatos. A seu favor, Dilma tem o apoio da maioria dos eleitores, conforme resultado da votação deste domingo. Aécio, por sua vez, é o candidato que promete mudanças, exatamente na hora em que as pessoas clamam por mudanças. Partindo dessa premissa, a campanha do segundo turno promete ser uma batalha de gigantes, com os partidos fazendo o impossível para conquistar novos eleitores. Neste mês, outro assunto que merece igual destaque é a campanha Outubro Rosa, que teve início em outubro e se estenderá até o seu final. Criada para alertar as mulheres sobre a importância do autoexame e da mamografia, a iniciativa é realizada em diversos países si-
multaneamente. A cor de identificação com o universo feminino não ameniza os números que mostram uma realidade preocupante do aumento crescente de mulheres com câncer de mama em todo o mundo. Todos os anos, o Brasil News apoia esse movimento que faz um alerta ostensivo sobre a gravidade do câncer de mama, dos riscos, bem como suas formas de defesa. A cada ano que passa, também cresce mais a participação da comunidade brasileira na campanha, o que é motivo de orgulho para todos nós. Por último, quero desejar um feliz Dia de Ação de Graças que celebraremos na próxima segunda-feira. Esse é um feriado para a família, para juntos agradecermos as vitórias alcançadas e pelo simples fato de estarmos próximos das pessoas amadas. Quem não tiver família por perto, junte-se aos amigos e agradeça da mesma forma. Happy Thanksgiving. Até a próxima edição.
expediente | masthead Uma publicaÇÃo do BrasilNews Publisher INC. Todos os Direitos Reservados® www.brasilnews.ca 390 Burnhamthorpe Road. Toronto, ON Canada M9B 2A8 Tel: (416) 893 5886 ________________________________
Publisher: Tania Nuttall brasilnews@brasilnews.ca Editorchefe: Gizele Rochel Wanderoscki editor@brasilnews.ca Administrativo: Fernando Goscinscki brasilnews@brasilnews.ca Vendas: Fernando Goscinscki fernando@brasilnews.ca Diagramação: Marcus Sampaio designer@brasilnews.ca Colaboradores: Cristiano de Oliveira, Dave Burke, Eliana Rigol, Fernando Goscinscki, Fred Itioka, Gabriela Vampré, Jennifer Wessman, Mauricio Dreher, Rodolfo Torres, Stéphanie Pires, Tiago Eloy Zaidan, Tony Silva e Valda Lopo Exemplar avulso: can$ 0,50 Assinatura Anual (24 edições): can$ 50,00 Próxima Edição: 21/10/2014 Colunas e artigos assinados podem não expressar a opinião do jornal. É proibida a cópia ou reprodução sem autorização prévia do Brasil News.
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
| 3
Canada | canada da Redação
Reforço Canadense Canadá pode se juntar à coalizão liderada pelos EUA no Iraque
O
pedido de autorização do envio de aviões de combate ao Iraque, apresentado pelo primeiro-ministro Stephen Harper ao Parlamento, na última sexta-feira (3), gerou uma série de debates entre os favoráveis e contrários a proposta. As discussões sobre o envio ou não dos aviões para combater o grupo jihadista Estado Islâmico (EI) aconteceu ao longo de toda esta segunda-feira (6), a decisão final deve ser tomada na tarde de hoje pelos membros do Parlamento. A moção apresentada por Harper prevê o envio de até seis caças-bombardeiros CF-18 Hornet, um avião-tanque para o reabastecimento em voo, dois aviões Aurora de vigilância e 600 militares. Além disso,
o governo canadense propõe estender a missão de até 69 membros das forças especiais que estão operando no norte do Iraque em
O primeiroministro garantiu que não enviará forças terrestres para lutar contra o EI, e confirmou que a missão terá um período máximo de seis meses.
apoio às forças locais que lutam contra o EI. O primeiro-ministro garantiu que não enviará forças terrestres para lutar contra o EI, e confirmou
que a missão terá um período máximo de seis meses. Os aviões de combate canadense só operarão no Iraque porque as autoridades do país autorizaram o desdobramento de militares estrangeiros em sua luta contra o EI. Harper assinalou que o Canadá não combaterá o EI na Síria porque Damasco não autorizou os bombardeios. O primeiro-ministro justificou a missão de combate com o argumento de que, “se o grupo jihadista não for combatido, a ameaça terrorista irá crescer rapidamente”. “Enquanto governo, sabemos que a nossa maior responsabilidade é proteger os canadenses e defender os nossos cidadãos daqueles que lhes querem causar algum dano”,
argumentou ele. Os principais partidos de oposição, o Novo Partido Democrático (NPD) e o Partido Liberal (PL) posiocionaram-se contra a missão antes mesmo da votação, alegando que Harper não estabeleceu uma estratégia clara e concreta na
missão. Os Estados Unidos começaram a atacar alvos do Estado Islâmico no Iraque em agosto, com a ajuda de aliados árabes e alguns países europeus. Há duas semanas, a ofensiva se expandiu para a Síria. O governo australiano já
autorizou o envio de forças especiais, assim como ataques aéreos contra o grupo EI. Segundo o primeiro-ministro Tony Abbott, o objetivo é “quebrar e enfraquecer” os extremistas e assessorar as forças iraquianas no combate aos extremistas.
MARCOS ASSOCIATES Barristers, Solicitors, and Notaries Public
Proudly serving the community since 1977
• Residential and Commercial Real Estate Transactions • Contracts, Residential and Commercial Lease Agreements • Wills, Estates and Trusts • Civil Litigation • Transactions on Private Mortgages
Benjamin R.V. Marcos, B.A., LL.B.
1718 Dundas St. W., Toronto, Ontario M6K 1V5 Tel: (416) 537-3151 • Fax: (416) 537-3153
Transferência de valores e Câmbio Tel: (416) 588-0749 Toll Free 1-866-588-0749 1458 Dundas St. W, Toronto, ON M6J 1Y6
| 4 BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
canadá | canada da Redação
Vida em outro planeta Canadá investe na construção de telescópio que busca sinais de vida extraterrestre
U
ma das principais dúvidas da humanidade diz respeito à existência de vida em outros planetas e galáxias. Agências espaciais fazem altos investimentos em tecnologia para conseguir colher a maior quantidade de material possível de alguns planetas vizinhos a fim de estudá-los melhor e, quem sabe, descobrir se alguns deles já tiveram – ou ainda têm – condições de vida. Em razão disso, o Canadá está contribuindo com um novo telescópio espacial, que promete ajudar na busca de sinais de vida extraterrestre. A Agência Espacial canadense está concedendo uma série de dispositivos para o projeto nominado pela NASA “James Webb Space Telescope”. Entre as contribuições incluem
duas câmeras e um dos quatro instrumentos científicos a bordo do telescópio. O projeto custa $8 bilhões e a previsão de lançamento é em 2018. Em uma palestra sobre ci-
De acordo com Sara, nos próximos 10 anos ‘teremos a capacidade de encontrar sinais de vida em um planeta distante’.
ência e planetas, realizada em Montreal semana passada, a professora de Ciência Planetária e Física do Instituto de Tecnologia de Massachusetts, Sara Seager, disse que o telescópio, no futuro, pode ajudar a encontrar
sinais de vida fora da Terra. “Muita coisa está envolvida nesse projeto – incluindo uma possível descoberta de vida”, disse ela. “Nós temos a chance de encontrar vida fora da Terra, mas isso seria
como ganhar na loteria cinco vezes seguidas.” De acordo com Sara, nos próximos 10 anos “teremos a capacidade de encontrar sinais de vida em um planeta distante.”
Desde os anos 1990, uma série de exoplanetas - planetas que giram em torno de outras estrelas que não o Sol - têm sido detectados por satélites espaciais. Em abril passado, um planeta do tamanho da Terra foi descoberto em órbita em torno de uma estrela em uma região que, segundo cientistas, há temperatura adequada para suportar a vida. Seager, que em 2012 esteve na lista dos 25 peritos espaciais considerados mais influentes pela Time Magazine’s, disse que os
cientistas estão focados em encontrar gases na atmosfera de um planeta e até mesmo uma análise vegetativa mais profunda. Enquanto planetas rochosos que poderiam abrigar vida são muito comuns, Seager advertiu que os cientistas não estão à procura de alienígenas. “Todos nós queremos falar com alienígenas, todos nós queremos encontrar vida inteligente ou pessoas pequenas verdes”, disse ela. “Mas isso não é o que estamos procurando, a partir do ponto de vista dos astrônomos.”
Preszler lAw Firm
injury lAwyers
Escritório de Advocacia especializado em Acidentes Pessoais representamos vítimas por toda a província de Ontario Acidentes de carro, ônibus ou pedestres sinistros de seguro Slip and Fall invalidez Temporária e/ou Permanente (Short Term Disability e Long Term Disability)
Patricia Maranhão Hill
É Advogada, Brasileira e licenciada pela Law Society of Upper Canada desde 2009. Conta com mais de 10 anos de experiência no ramo de acidentes pessoais em Ontario. L i n h a D i r e ta :
416-649-3678
Toll Free: 1-866-610-8300 www.preszlerlaw.com
151 eglinton ave W. toronto, On M4r 1a6
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
| 5
ONTARIo | Ontario Da Redação
Equilíbrio Econômico Governo anuncia que déficit fiscal da província é menor do que o esperado
N
o final de 2014, o déficit federal fiscal do ano na província de Ontario será de $5.2 bilhões. Apesar do alto valor a notícia foi comemorada pelo governo, já que as previsões eram de um déficit equivalente a $16.6 bilhões. O primeiro-ministro Stephen Harper fez o anúncio em Brampton, na última quinta-feira (2), quando explicou que a notícia mostra que o país ainda está “no caminho certo” para equilibrar o orçamento fiscal do próximo ano. Harper foi enfático ao afirmar que o governo “não tem plano ou nenhuma intenção” de um supe-
rávit fiscal. “Continuamos com a intenção de eliminar o déficit este ano, antes de voltar para o exce-
Harper foi enfático ao afirmar que o governo “não tem plano ou nenhuma intenção” de um superávit fiscal.
dente”, disse ele. “Pretendemos também, no entanto, implementar as promessas que fizemos aos canadenses durante a úl-
tima campanha eleitoral.” Explicando porque o déficit deverá agora ser muito menor do que o
previsto, Harper garantiu que a façanha não foi conseguida através da redução de transferências
provinciais, saúde ou educação, tampouco pelos fundos de pensão ou outros assuntos. Segundo
ele, a conquista foi consequência de cortes nas taxas de impostos e “gastos controlados”.
ELEGANT
IMMIGRATION SERVICES S e rv i ç o S d e i m i g r a ç ã o : Extensão de Vistos; Humanitário e Compaixão; Vistos para Estudante e Trabalho; Aplicação para Residência Permanente; Cidadania Canadense e PR Card; Imigração de Familiares. acidente de carro: Saiba seus direitos e benefícios. FALE COM QUEM FALA A SUA LÍNGUA Chame agora mesmo para uma consulta gratuita por telefone
(416) 201-9988 (416) 568-3691 www.lmconsultingservices.ca · luiza_molina@yahoo.ca
Luiza Molina, B.A.
Licensed Paralegal by The Law Society of Upper Canada
LIVING SPACES
Consultor de Decoração
Leve estilo e bom gosto a sua casa! maria@elegantlivingspaces.com
647-241-3705
| 6 BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
Toronto | Toronto da Redação
Alarme Falso Teste em canadense supostamente infectado pelo vírus Ebola deu negativo
O
s exames médicos a que foi submetido um paciente supostamente infectado com o vírus Ebola em Toronto deram negativo. A confirmação do resultado foi anunciada na manhã de sábado (4) pela University Health Network (UHN). O paciente que foi submetido aos exames viajou recentemente para a África Ocidental e apresentou os sintomas do vírus Ebola após seu regresso ao Canadá.
O paciente que foi submetido aos exames viajou recentemente para a África Ocidental e apresentou os sintomas do vírus Ebola após seu regresso ao Canadá.
“O protocolo de isolamento Ebola foi interrompido”, disse o porta-voz do hospital Gillian Howard em um comunicado divulgado na madrugada de sábado. “Isso significa que o paciente não será mais isolado e funcionários que cuidam dele não terão que usar o equipamento de protecção pessoal especial durante o tratamento.” A espera por resultados dos testes demorou mais de 30 horas. No entanto, o diretor de prevenção e controle de infecção do UHN disse que o tempo de resposta para o teste deve começar a diminuir. “Esse teste é relativamente novo. A partir do momento que for mais frequente, mais rápido será também o resultado”, disse o médico Michael Gardam. “Eu comparo a montagem de uma dúzia de estantes. A primeira vai levar horas, mas a montagem será mais rápida depois que as primeiras estantes ficarem prontas.” Segundo ele, o processo de obtenção e envio da amostra de sangue necessária para o teste do vírus Ebola toma a maior parte do tempo. “Uma vez que
tomamos a decisão de que estamos tratando um paciente possivelmente infectado pelo vírus Ebola, tudo muda”, declarou Gardam. “O paciente deve ser isolado e o profissional de saúde precisa se adequar completamente a situação.” O processo de retirada de sangue é extremamente lento, explica Gardam. “É um processo trabalhoso porque temos que nos certificar de que ninguém entrará em contato com o sangue”, conta ele. Após a retirada, o material colhido é então enviado ao laboratório de microbiologia em Winnipeg. De acordo com Gardam, com o aumento de casos de Ebola o processo provavelmente será descentralizado e os testes não terão mais que ser enviados a Winnipeg, com isso, os resultados poderão ser obtidos no mesmo dia.
Duncan, viajou da Libéria para os EUA no dia 19 de setembro e não apresentava sintomas. Ele começou a apresentar sinais da doença quatro ou cinco dias depois. No dia 26, procurou ajuda médica e no dia 28 (domingo) foi isolado no hospital no Texas. Segundo Tom Frieden, diretor do Centro de Controle e Prevenção de Doenças (CDC) dos Estados Unidos, o próximos passo, além de dar a melhor assistência possível ao doente, é identificar as pessoas que tiveram contato com ele quando estava transmitindo a doença. “Assim que essas pessoas forem identificadas serão monitoradas por 21 dias”, disse
Transporte de paciente diagnosticado com vírus Ebola
o diretor. Na última sexta-feira (3), uma empresa privada especializada em limpeza de materiais perigosos, foi ao apartamento onde Duncan estava hospedado com o objetivo de descontaminar a residência, onde quatro pes-
Disseminação
Enquanto vários países do Oeste Africano enfrentam uma batalha contra o vírus, o Canadá ainda não teve nenhem caso confirmado de Ebola. Em uma conferência de imprensa na última quarta-feira (1), o médico diretor de saúde do Canadá, Gregory Taylor, disse que o risco para o país continua sendo “muito baixo”. Os sintomas de Ebola in-
Companhia fazendo a limpeza na casa do paciente
O balanço mais recente divulgado pela Organização Mundial da Saúde (OMS) calculou que 3.439 pessoas já morreram de ebola desde o início da epidemia, em março, em cinco países da África Ocidental. cluem vômitos, febre, diarréia e sangramento. O vírus pode se espalhar através de fluidos corporais como sangue e saliva. O primeiro caso de Ebola nos Estados Unidos foi confirmado semana passada, em Dallas, no Texas. O paciente, Thomas Eric
Carro do primeiro paciente diagnosticado com o vírus nos EUA
soas da família do paciente permanecem isoladas. Os americanos discutem atualmente a possibilidade de usar drogas experimentais ou transufsão de plasma sanguíneo de um paciente que se curou do ebola para tratar o paciente diag-
nosticado com a doença no Texas.
Mortos
O balanço mais recente divulgado pela Organização Mundial da Saúde (OMS) calculou que 3.439 pessoas já morreram de ebola desde o início da epidemia, em março, em cinco países da África Ocidental. Ao todo, 7.492 pessoas foram infectadas nessa região. Só a Libéria já registrou 1.830 mortes, quase três vezes mais do que Guiné e Serra Leoa, os outros dois países mais afetados pela doença, de acordo com as informações da OMS. A Nigéria e o Senegal, as duas outras nações que tiveram casos confirmados de ebola na região, não tiveram o registro de novos casos ou mortes.
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
| 7
Toronto | Toronto Da Redação
Melhorias no Transporte Novo terminal de ônibus na Union Station deverá ficar pronto em 2017
S
emana passada, a Metrolinx anunciou que irá construir um novo terminal de ônibus (GO Bus) na Union Station. A agência provincial encarregada pela administração do GO Transit associou-se a Ivanhoé Cambridge, que será responsável pela remoção da estação de ônibus para o lado sul do terminal. Para a viabilização do projeto, a Metrolinx vendeu
uma propriedade a Ivanhoé Cambridge, em troca de um contrato a longo prazo. A proposta de desenvolvimento apresentada inclui uma nova estação de ônibus GO e uma torre de escritórios. Segundo a Metrolinx, os passageiros poderão se beneficiar de melhor comodidade e mais opções de transporte em um único local: GO Transit, VIA Rail, TTC e UP Express. O pro-
jeto também prevê um parque público que deve ser construído sobre o corredor ferroviário - o primeiro desse gênero em Toronto – e um estacionamento subterrâneo. Para os escritórios será destinado um espaço de 2.5 milhões metros quadrados, que serão divididos em três torres do norte ao sul. Os escritórios não serão construídos até que o novo terminal
anuncie aqui: brasilnews@brasilnews.ca
esteja em funcionamento. “Projetos como esse são um excelente exemplo do que pode acontecer quando parceiros trabalham juntos para investir em nossa cidade. O anúncio de hoje, de um novo terminal de ônibus GO na Union Station, com espaço comercial acima do normal, alinha-se perfeitamente com o plano do governo de criar centros de trânsito integrados com
a evolução do emprego sustentável. Este novo terminal irá proporcionar mais opções para os viajantes da Grande Toronto e Hamilton área”, afirmou o ministro de transportes, Steven Del Duca. A construção do novo Terminal GO Bus, que será localizado no número 45 da Bay St., está prevista para começar na primavera de 2015 e levará três anos para
ser concluída. A Union Station é o maior terminal de transporte do Canadá, servindo o dobro de passageiros do aeroporto Pearson. Em um dia útil típico, são realizadas mais de 250 viagens de trem e mais de 2.500 viagens de ônibus, que transportam cerca de 250.000 passageiros. O GO Transit transporta cerca de 66 milhões de passageiros por ano.
| 8 BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
Toronto | Toronto da Redação
Fatalidade nos meios de transporte
Acidentes envolvendo streetcar matam dois idosos em menos de duas semanas
P
ela segunda vez em menos de duas semanas, um pedestre foi atropelado e morto por um streetcar. A tragédia aconteceu em um trecho movimentado da St. Clair Ave. W. com Keele St., na tarde do dia 30 de setembro. Segundo a Polícia de Toronto, a vítima era uma mulher de 73 anos. “A equipe de emergência chegou ao local e encontrou a idosa presa sob o streetcar, já sem vida”, afirmou o policial David
Hopkinson. “A vítima que aparentemente estava bem machucada e sem sinais vi-
De acordo com as autoridades a idosa tentava atravessar a avenida fora da faixa de pedestre quando foi atropelada pelo bonde. tais foi declarada morta logo depois”. De acordo com as autori-
dades a idosa tentava atravessar a avenida fora da faixa de pedestre quando foi atropelada pelo bonde. O prefeito Rob Ford, que há muito tempo critica os bondes e os classifica como “desastre e fiasco”, coincidentemente estava dirigindo logo atrás do streetcar quando o acidente aconteceu. Sua presença no cenário do acidente levou as pessoas a tirar fotos e postar as imagens nas mídias sociais. “As pessoas odeiam essa
Crise nas Dívidas?
Deve Impostos e HST Quer resolver seu problema financeiro ao Revenue Canada? sem declarar bancarrota (falência)? Oferecemos flexíveis formas de pagamento
avenida, elas odeiam esses bondes”, disse Ford durante um debate em 2012. “As pessoas querem metrôs e não esses bondes que entopem nossa cidade.” No último debate em que participou antes de ser hospitalizado, Ford e os outros candidatos a prefeito foram confrontados por uma mulher que afirmava que seu marido morreu no hospital após ser atingido por um streetcar, na mesma avenida, no início de agosto.
Depois que a mulher deixou o debate realizado no dia 9 de setembro, Ford disse: “Meu coração sangra por essa senhora”. Mais recentemente, no dia 18 de setembro, um homem de 79 anos também morreu ao ser atropelado por um streetcar, quando tentavam atravessar a pista da direita de também na St. Clair Ave. W., a leste da Avenue Road. “O homem entrou na frente do bonde e foi atin-
gido”, disse a polícia na época. “O homem sofreu ferimentos com risco de vida e foi levado ao hospital, onde morreu.” O porta-voz do TTC Brad Ross disse que seria “inapropriado” comentar sobre a última fatalidade enquanto o caso estava sob investigação. “Queremos oferecer nossas sinceras condolências à família da vítima e ao nosso motorista”, disse ele, acrescentando que tais mortes são “sempre trágicas.”
NÓS TEMOS A SOLUÇÃO monica@rumanek.com Direct Line:
416-452-3751
Fala-se Português e Inglês
416-665-3328 (DEBT) Ext:307
Rumanek & Company Ltd Administradores de Propostas, Consolidação de Dívidas e Trustee de Bancarrota HEAD OFFICE: 1280 Finch Avenue West, Suite 714, Toronto, Ontario M3J 3K6 www.rumanek.com
Etobicoke | Mississauga | Scarborough | Toronto Downtown | St. Clair/Dufferin | Barrie | Creemore | Niagara Falls | Brampton
MONICA GUTH Estate Coordinator
BIA Registered Insolvency Counsellor
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
| 9
comunidade | community da Redação
Outubro Rosa Comunidade brasileira participa de caminhada pela cura do câncer
H
omens, mulheres, crianças, idosos e bebês vestiram-se de rosa para a caminhada pela cura do câncer de mama, que aconteceu neste domingo (5), em Toronto. 127.000 pessoas, entre elas, membros da comunidade brasileira, participaram do movimento que é promovido anualmente pelo Canadian Breast Cancer Foundation com o objetivo de informar e educar as mulheres, familiares e amigos da importância do autoexame, da necessidade de check-ups regulares e da realização do exame de mamografia nas datas certas. Há cerca de 1,5 milhão de novos casos e 458.000 mortes por câncer de mama no mundo a cada ano, o número mais que dobrou nas últimas três décadas. O câncer de mama é de longe o tipo de câncer mais comum em mulheres em todo o mundo, tanto nos países desenvolvidos, quanto nos em
desenvolvimento. A maioria das mortes ocorrem em países de baixa e média renda, onde a maioria das mulheres com câncer de mama são diagnosticados em estágios avançados, devido à falta de conscientização sobre a detecção e barreiras aos serviços de saúde mais cedo.
O sintoma mais comum de câncer de mama é o aparecimento de nódulo, geralmente indolor, duro e irregular, mas há tumores que são de consistência branda. Em 2013, estima-se que 23.800 mulheres e 200 homens foram diagnosticados com câncer de mama no Canadá. No Brasil, o câncer de mama é a primeira causa de morte de mulheres por tumor no país.
Tendo esses números como premissa, governos, fundações e instituições de todo o mundo procuram estimular a prevenção e o diagnóstico precoce do câncer de mama para as mulheres através da campanha de conscietização outubro rosa. O movimento popular é internacional e foi criado em 1997, nas cidades de Yuba e Lodi, na Califórnia (EUA). Em qualquer lugar do mundo, a iluminação rosa é compreendida como a união dos povos pela saúde feminina. A caminhada também tem por finalidade arrecadar fundos para o Canadian Breast Cancer Foundation. Esse ano, de acordo com a fundação, foram arrecadados 25 milhões.
Sobre o câncer
O sintoma mais comum de câncer de mama é o aparecimento de nódulo, geralmente indolor, duro e irregular, mas há tumores que
Membros da comunidade que participaram da caminhada são de consistência branda. Outros sinais de câncer de mama são um edema semelhante à casca de laranja; dor, inversão do mamilo, hiperemia, descamação ou ulceração do mamilo; e secreção. A secreção associada ao câncer geralmente é transparente, podendo ser rosada ou avermelhada devido à presença de glóbulos vermelhos. Os principais fatores de risco para o câncer de mama estão ligados a idade, aspectos endócrinos e genéticos. Os aspectos endócrinos estão relacionados principalmente com aumento do risco, ou seja, quanto maior for o tempo de exposição. Possuem risco aumentado as mulheres com história de menstruação precoce ou menopausa tardia, primeira gravidez após os 30 anos, quem nunca teve filhos e te-
Ao todo, 127.000 pessoas participaram do evento
rapia de reposição hormonal pós-menopausa, principalmente se prolongada por mais de cinco anos. Histórico familiar, principalmente em parentes de primeiro grau antes dos 50 anos, são importantes fatores de risco para o câncer de mama e podem indicar pré-disposição genética associada à presença de mutações em determinados genes.
Detecção precoce
O câncer de mama identificado em estágios iniciais quando as lesões são menores de dois centímetros de diâmetro - apresenta prognóstico mais favorável e elevado percentual de cura. A orientação é que a mulher realize a autopalpação das mamas sempre que se sentir confortável para tal (seja no banho, no
momento da troca de roupa ou em outra situação do cotidiano), sem nenhuma recomendação de técnica específica. O autoexame poderá ajudar na identificação de qualquer anormalidade do seio e a mamografia poderá identificar lesões sugestivas de câncer. Mulheres entre 40 e 49 anos devem fazer anualmente o exame clínico das mamas. Caso seja identificada alguma alteração suspeita, o profissional pedirá uma mamografia para confirmação do diagnóstico. Já entre os 50 e os 69 anos é recomendada a realização de mamografias de rastreamento, a cada dois anos. Mulheres com risco aumentado de desenvolver câncer de mama devem iniciar o acompanhamento aos 35 anos.
| 10 BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
Imigração | immigration da Redação
Canadá de Portas-Abertas Imigração afirma que emissão de visto para brasileiros bateu recorde
S
emana passada, o ministro de Cidadania e Imigração, Chris Alexander, anunciou que somente nos nove primeiro meses de 2014, o governo canadense concedeu visto de turismo para 55.730 brasileiros, número recorde de acordo com o ministro. “Esses números são uma indicação de que os esforços do governo para facilitar o comércio e o turismo estão funcionando. Com vários programas como o `Express e CAN+` é mais fácil e mais rápido para os visitantes, empresários e estudantes de países de alto crescimento, vir para o Canadá”, declarou ele. A emissão de vistos também aumentou consideravelmente para os chi-
neses (272.608), indianos (117.927), e mexicanos (59.863). Segundo a Imigração, 90% dos turistas estão optando pela visto de múltiplas entradas, que lhes dá o direito de permanecer no
A emissão de vistos também aumentou consideravelmente para os chineses (272.608), indianos (117.927), e mexicanos (59.863).
país por até seis meses em um período de até 10 anos. Somente mês passado, o governo canadense emitiu cerca de 89 mil vistos. “Facilitar o acesso de vi-
sitantes internacionais no Canadá é fundamental para mantermos a indústria do turismo ativa, e consequentemente impulsionar a economia do país”, afirmou o ministro Alexander. “Programas como o CAN + reforçam o nosso compromisso de melhorar a reputação do Canadá como um dos principais destinos turísticos do mundo, aumentando as oportunidades de negócios, comércio e turismo.” “O turismo é uma indústria global altamente competitiva, onde a qualidade da experiência, facilidade de acesso e preços são fundamentais. A Travel Industry Association of Canada (TIAC – Associação da Indústria do Turismo no Ca-
Este espaço pode ser seu! Entre em contato pelo brasilnews@brasilnews.ca e anuncie no jornal que é portavoz da comunidade brasileira há 18 anos
nadá) está empenhada em continuar a trabalhar em parceria com o governo para aproveitar o impulso po-
sitivo alcançado este ano, e assim garantir que o Canadá possa voltar a ser um dos líderes de turismo in-
ternacional”, declarou Maxime Bernier, ministro de Pequenos Negócios, Turismo e Agricultura.
Principais Serviços
P Busca de 2ª Via de Certidão Casamento P Busca de 2ª Via de Certidão Óbito P Busca de 2ª Via de Certidão de Nascimento P Certidão Negativa de Bens P Certidão Negativa Criminal Federal/Estadual P Certidão Negativa Civil Estadual P Certidões Justiça Federal/Trabalhista/Receita Federal P Preenchimento de formulários diversos P Auxílio no agendamento de visto americano P Auxílio em renovação de passaportes P Traduções juramentadas P Preenchimento de procurações diversas P Encaminhamento de averbações em certidões civis (divórcio, óbito, etc) e de imóveis P Validação de documentos junto ao Itamaraty P Regularização de CPF
E diversos outros serviços...
647-951.0605 647-951.0607
Ligue agora mesmo!
ENDEREÇO: 570 Caledonia Road, Toronto, ON M6E 4V4 EMAIL: cartorioexpresscanada@hotmail.com
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
| 11
Thanksgiving da Redação
Feriado de Thanksgiving Está chegando a hora de reunir a família para agradecer pelas bençãos recebidas
N
a próxima segunda-feira (13), o Canadá comemora o feriado de Thanksgiving. Como o próprio nome diz, o Dia de Ação de Graças é um dia onde as pessoas se reúnem para demonstrarem a sua gratidão a Deus e outras pessoas pelas bênçãos e coisas boas recebidas durante o ano. Este é um dos feriados mais importantes aqui no Canadá e nos Estados Unidos, juntamente com o Natal e Passagem de Ano. O Dia de Ação de Graças é um feriado familiar, onde é normal parentes fazerem longas viagens para estarem reunidos. Outra grande tradição deste feriado é a comida. As famílias celebram este dia com muita fartura gastronômica, onde típicamente se come peru (por isso também é conhecido como Turkey Day - Dia do
Peru), batata-doce, purê de batata, torta de abóbora, torta de maçã, torta de nozes, entre muitas outras coisas.
O Dia de Ação de Graças é um feriado familiar, onde é normal parentes fazerem longas viagens para estarem reunidos.
Origem
Os povos nativos das Américas, realizavam cerimônias e festivais para comemorar a conclusão e recompensa da colheita muito antes de exploradores e colonizadores europeus chegarem no que hoje é o Canadá. Uma das primeiras ceias de Thanksgiving foi
realizada pelo explorador Martin Frobisher, em 1578, depois de ter sobrevivido a uma longa jornada em sua busca para encontrar uma passagem do norte da Europa para a Ásia. Martin não foi bem-sucedido, mas acabou se estabelecendo na América do Norte, onde a prática de celebrar as bençãos recebidas foi seguida pelos novos colonizadores. Refugiados que fugiram da guerra civil nos Estados Unidos, trouxeram o costume de um festival anual de ação de graças para o Canadá. Desde 1879, o Dia de Ação de Graças foi realizado anualmente com alguns dos hábitos da ceia americana, como a torta de abóbora e a cornucópia (cesta com tipos variados de alimentos, grãos e bebidas que representam abundância). A partir do final da Pri-
meira Guerra Mundial até 1930, o Dia de Ação de Graças foi celebrado na segunda-feira próxima a 11 de novembro, o aniversário oficial do fim da Primeira Guerra Mundial. Em 1931, o Thanksgiving Day foi transferido para uma segunda-feira de ou-
tubro. Desde 1957, por uma decisão do Parlamento canadense, o Dia de Ação de Graças é realizado na segunda semana de outubro.
Símbolos
Uma imagem comum vista nesta época do ano é a cornucópia cheia de frutas e
legumes da época. A cornucópia , que significa “Horn of Plenty”, em latim, era um símbolo de generosidade e abundância na Grécia antiga. Perus, abóboras, espigas de milho e folhas de centeio são alimentos usados para simbolizar o Dia de Ação de Graças.
| 12 BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
Especial | special POR Gizele Rochel Wanderoscki editor@brasilnews.ca
A disputa pela vaga presidencial PT e PSDB se enfrentam no segundo turno pela quarta vez consecutiva
A
presidente Dilma Rousseff (PT) e o senador Aécio Neves (PSDB) disputarão o segundo turno das eleições presidenciais, que acontecerá no dia 26 de outubro. Nesta segunda-feira (6), Dilma e Aécio tiveram reuniões fechadas com aliados e assessores para definir estratégias para esta nova fase da campanha. Dilma obteve, segundo o Tribunal Superior Eleitoral, 41,59% (43,2 milhões de eleitores) dos votos válidos. Aécio conseguiu em uma virada histórica sobre Marina Silva 33,55% (34,8 milhões de eleitores). Marina (PSB) 21,32%. Luciana Genro (PSOL), 1,5%. Os outros candidatos conquistaram 2,0%. Brancos somaram 3,84%, e nulos, 5,80%. As abstenções chegaram a 19,39%. Após a confirmação do
segundo turno com Aécio, Dilma discursou já demonstrando o tom de como será as próximas três semanas de campanha eleitoral. “A luta
Dilma obteve, segundo o Tribunal Superior Eleitoral, 41,59% (43,2 milhões de eleitores) dos votos válidos. Aécio conseguiu em uma virada histórica sobre Marina Silva 33,55% (34,8 milhões de eleitores). continua, uma luta que sem dúvida será, mais uma vez, vitoriosa, porque é a luta da maioria do povo brasileiro”, disse Dilma. “Uma vez mais, o povo brasileiro me honrou com sua confiança e me deu a vitória neste primeiro tur-
no”, destacou Dilma, que agradeceu o apoio do “líder, companheiro e amigo” Luiz Inácio Lula da Silva, que fez uma incansável campanha este ano. “Sem o presidente Lula eu não teria chegado aonde cheguei, não teria conseguido realizar o sonho de fazer um Brasil melhor”. “O povo brasileiro quer mais avanços e diz que vê, no projeto que eu represento, a mais legítima e confiável força de mudança. É uma responsabilidade que nós, que defendemos este projeto, temos que assumir diante da história”, declarou ela. Aécio Neves discursou mostrando que continuará com a estratégia de afirmar que é ele o candidato da mudança. Ele não falou sobre o apoio de Marina Silva, mas deu sinais de que o buscará. O tucano citou Eduardo Campos, o colega de chapa
de Marina morto em acidente aéreo em agosto. “A seus ideais e sonhos, minha reverência, saberemos trans-
formá-los em realidade”. O senador Neves afirmou que “está na hora de unir nossas forças” contra Dil-
ma. “Minha candidatura não é mais a candidatura de um partido político ou de um conjunto de alianças, é
LEARN ENGLISH aT NiGhT School
Qualidade e Profissionalismo Bookkeeping & Accounting Services Payroll Services Objections & Appeals Corporate Tax Services Audit Assistance/CRA correspondence
416 516 4949
info@bermanassociates.ca
Falamos Português
1444 Dupont St, unit 1B Toronto - ON M6P 4H3
se porhe e l u c i Matr nas e gan a 8 sem e gRAÇA!! d 2
Melhore seu inglês! Melhore sua vida!
350 / 4 semanas $
Aulas regulares: SegundA-QuintA
16:00 - 18:00 ou 18:30 - 20:30
Melhor preço da cidade !!!
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
GeNeral eNGliSh power Speaking & listening academic preparation ToeFl preparation Business english ielTS preparation
416 935.0011
www.ilacnightschool.com
771 YoNGe ST. (YoNGe & Bloor)
e-Mail:
nightschool@ilac.com
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
Energia do governo gaúcho. Filiou-se ao PT em 2001. No governo Lula, foi ministra de Minas e Energia e ministra-chefe da Casa Civil. Disputou sua primeira eleição em 2010 e já como candidata a presidente. Foi ao segundo turno contra José Serra (PSDB) e, com 55,7 milhões de votos, tornou-se a primeira mulher eleita presidente na história do país.
S
C
LEBRATIN
10
.... . . . . . . ........
N YEAR
CE
G
G
TE
...... ..........
....
EBRATIN
10 EL
. ....
.
Dilma Rousseff
Dilma Rousseff, 66, e Aécio Neves, 54, têm duas coisas em comum: nasceram em Belo Horizonte e são for-
mados em economia. A petista nasceu em 14 de dezembro de 1947. Durante a ditadura, integrou organizações como a VAR-Palmares, que defendia a luta armada contra o regime militar. No fim da ditadura, morando no Rio Grande do Sul, ajudou a fundar o PDT. Nos anos 80, foi secretária da Fazenda da Prefeitura de Porto Alegre. Na década seguinte, foi secretária de Minas e
........... ....
tins, Maranhão, Piauí, Ceará, Bahia, Sergipe, Alagoas, Paraíba, Rio Grande do Norte, Minas Gerais, Rio de Janeiro e Rio Grande do Sul. Aécio Neves venceu em nove estados: Roraima, Rondônia, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Goiás, São Paulo, Paraná, San-
ta Catarina e Espírito Santo. Ele também foi o mais votado no Distrito Federal e pelos eleitores que votam no exterior Marina Silva venceu em dois estados: Pernambuco e Acre.
YEARS
. ....
Após a confirmação do segundo turno com Aécio, Dilma discursou já demonstrando o tom de como será as próximas três semanas de campanha eleitoral.
Nascido em 10 de março de 1960, Aécio é neto de Tancredo Neves, vencedor da eleição indireta para presidente, em 1985. Em 1986, Aécio elegeu-se deputado federal pelo PMDB. No PSDB, foi reeleito em 1990, 1994 e 1998. Presidiu a Câmara entre 2001 e 2002, ano em que venceu a disputa eleitoral pelo governo de Minas Gerais. Foi reeleito em 2006 e em 2010 tornou-se senador. Depois da morte de Eduardo Campos, em 13 de agosto, Marina Silva cresceu nas pesquisas e ameaçou o candidato tucano, que escolheu Minas Gerais, sua principal base eleitoral, para buscar votos na véspera das eleições. O tucano afirmou sua intenção de acalmar o mercado financeiro e reduzir a inflação para um patamar inferior à atual meta de 4,5%.
....... ..........
Desafio
No segundo turno, um dos primeiros desafios que surgem tanto para o PT como para o PSDB é buscar apoio do PSB, da candidata Marina Silva. Marina Silva evitou manifestar seu apoio a Aécio Neves ou a Dilma, e afirmou que sua coalizão tomará uma decisão conjunta. “Manteremos reuniões e estaremos conversando entre nós. O Brasil sinalizou claramente que não concorda com o que está aí”, disse Marina à imprensa. “Temos uma aliança de vários partidos e tomaremos uma posição conjunta, mantendo aquilo que nos une, nosso programa”, explicou Marina. “Temos tempo,
Aécio Neves
mas é preciso levar em conta o sentido de urgência”. Dilma Rousseff ganhou em 15 estados: Amazonas, Pará, Amapá, Tocan-
....
um sentimento mais puro, de todos os brasileiros que ainda têm a capacidade de se indignar”.
| 13
CELEBRATING
10
YEARS
Frete Aéreo, Marítimo e liberação de Alfândega
Carga consolidada todos os meses para o Brasil
Oferecemos armazenagem para seus bens pessoais
Número 1 em mudanças para o Brasil há 10 anos
Tel: +1-416-465-3459 2740 Matheson Blvd East Unit 5 Mississauga, ON, L4W 4X3 Canada
Your Cargo is Our Cargo
Nadia Silva, Ramal 230 Toll Free: 1-866-746-6722 e-mail: info@mellohawk.com
www.mellohawk.com
| 14 BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
Turismo | Tourism Da Redação
Um tour pelo Canadá Conheça dez destinos que devem ser visitados nesta época do ano
C
hegamos a uma das mais belas estações do ano no Canadá: o outono. Apesar de ser um indício de que o inverno está mais perto do que gostaríamos, é inegável que as folhas alaranjadas, vermelhas e amarelas das árvores caídas sob os quintais e parques dão um toque especial às cidades. Para melhor aproveitar essa estação do ano, o site Parks Canadá fez uma seleção dos 10 lugares mais bonitos e divertidos do Canadá, que merecem serem visitados
nesta época. Confira! 1- Banff National Park, Alberta: a cor da folhagem impressiona a todos os visitantes. “O parque parece que foi criado a partir de um conto de fadas”, diz o Parks Canada. 2- Riding Mountain National Park, Manitoba: o outono é a estação ideal para se aventurar no deserto de Riding Mountain National Park, sugere o Parks Canada. Você pode ver animais selvagens pouco antes da época de acasalamento e migração, bem como apre-
ciar a folhagem colorida. 3- Sir-George-Étienne Cartier National Historic Site, Quebec: um museu intimista localizado na região “velha” de Montreal, o Cartier garante a seus visitantes uma viagem ao passado. 4 - Fundy National Park, New Brunswick: libere seus talentos artísticos ao visitar esse parque, que oferece um concurso anual de escultura de abóbora para o Halloween. A visita garante o direito a uma caminhada “assombrada”. 5 - Grasslands National
00 1
Park, Saskatchewan: excelente oportunidade para quem gosta de caçar. Lá é possível observar animais selvagens e, talvez, até descobrir “fósseis de dinossauros”. 6 - Bruce Peninsula National Park, Ontario: “A visão da linha da costa pitoresca de Georgian Bay é simplesmente fantástica”, diz a Parks Canada. Vale a pena conferir. 7 - Prince Edward Island National Park: fazer um passeio de bicicleta em família à beira-mar, comer fru-
tos do mar frescos ou descobrir a encantadora Charlottetown nas proximidades é a pedida para essa região, que oferece muitas outras opções de lazer e atividades. 8 - La Mauricie National Park, Quebec: que tal um piquenique com os amigos ou uma pesca recreativa? Natureza, aventura e diversão é o trio completo de emoções para esse parque. 9 - Fort Langley National Historic Site, British Columbia: região onde a economia gira em torno da produção e venda de cranber-
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ries e salmão. Também onde a The Hudson’s Bay Company nasceu e se estabeleceu há quase dois séculos. 10 - Lower Fort Garry National Historic Site, Manitoba: Encontre fantasmas escondidos no sotão, se surpreenda com truques de mágica, explore o território das bruxas, ou aqueça-se com um delicioso chocolate quente e biscoitos na noite fria do halloween. Em outras palavras, diversão e entretenimento não faltam nesse parque, especialmente em outubro.
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
| 15
destaques | highlights Da Redação
Bons Momentos Rose da Costa comemorou mais um aniversário e recebeu o carinho de seu marido, Wagner da Costa, de suas filhas Julie e Jennifer, e de todos seus amigos que, juntos, lhe proporcionaram momentos inesquecíveis, afinal, os melhores momentos da vida são os vividos ao lado de quem amamos. Parabéns Rose!
Corinne Marian
C O N S U LT O R A B R A S I L E I R A corinne@peerlesstravel.com
registration # 3319273
ME E RE NCIONE CEB A C$ ESTE AN 10 D E DE ÚNCIO SCO NTO
VIAJE O MUNDO
COM TARIFAS DE OPERADORA Peços promocionais para o Brasil
Pacotes e Cruzeiros
Grupos
Toll Free: 1-800-294-1663 x 307
E HÁ MAIS D
21 ANOS
A SERVINDO E D COMUNIDA A BRASILEIR
7117 Bathurst St - suite 200 Thornhill
*CERTAS RESTRIÇÕES APLICAM-SE
BRAZILIAN STAR B
PENSOU EM REMESSA DE DINHEIRO? PENSOU STAR REMITTANCE!
A
R
&
G
R
I
L
L
VENHA SABOREAR O MELHOR DA COMIDA BRASILEIRA NO CANADA! L TIVA “FES TEL” S DO PA NTAS UI Q S À
1240 DUNDAS ST. W. | 416 537-1305 FAX: 416 537-2391
*
MÚSI AO VI CA VO A SÁBA DOS A OS DAS 7 PARTIR PM
1242 DUNDAS ST. W. 416 588-2967
| 16 BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
Imóvel | real State por Tony silva tony@asilva.ca
Compreendendo o processo de fechamento (Closing)
U
ma vez que seu empréstimo foi aprovado, você estará pronto para dar o passo final que vai levá-lo até a porta de sua nova casa. Muitos compradores são intimidados pelo processo de fechamento, mas não é tão complicado como você pode pensar. Na verdade, encontrar a casa certa é muito mais difícil do que fechar o negócio, tanto no processo de fechamento como no de procura é quando os serviços de um agente imobiliário (Realtor) são muito importantes. O processo de fechamento (closing) começa com a aceitação mútua do contrato de compra e venda, em seguida seu Realtor fará com que toda documentação seja encaminhada a seu advogado. Esta é uma pessoa que está autorizada por você a fiscalizar, criar ou certificar contratos, escrituras e outros documentos legais. Na conclusão da
assinatura, o seu advogado irá fornecer a sua assinatura, que certifica a identificação de todos os presentes e as assinaturas no pedido de empréstimo.
Entrega do Pagamento Inicial (down payment)
Quando você encontrar com o credor para fechar
o empréstimo, você será solicitado a fazer o seu pagamento inicial (down payment), normalmente este pagamento será efetuado com seu advogado juntamente com os custos de ajustamentos do fechamento da transação e custos legais. Pergunte ao seu advogado sobre os métodos de pagamento aceitáveis, o
que pode incluir um cheque pessoal ou certificado. Se você tem uma conta com o credor, em algumas circunstâncias um cheque pessoal pode ser aceito.
Reveja os Documentos do Empréstimo
No fechamento, esta será a sua última oportunidade
para rever os documentos do empréstimo. Você deve se certificar de que tudo o que é preciso e como prometido, incluindo as taxas de juros e prazo do empréstimo. Também é importante que você confirme que os nomes e endereços estão corretos, junto com outras informações importantes relativas ao empréstimo. Se alguma coisa é impreciso, agora é a hora de fazer mudanças. Nunca assinar os documentos do empréstimo até que tudo esteja perfeito.
pode ser um dos mais emocionantes.
Na hora de assinar
Há 22 anos no Canadá, o carioca Antonio (Tony) Silva é Corretor Imobiliário licenciado pelo Real Estate Council of Ontario (RE CO) e membro do Toronto Real Estate Board (TREB), Ontario Real Estate Association (OREA) e Canadian Real Estate Asso ciation (CREA). Tony trabalha como representante de vendas da Re/ Max 2000 Realty Inc., Brokerage. Contato: (416)656 3500 ou (647)4096624.
Uma vez que tudo é verificado e os documentos do empréstimo são aprovados por você e para o credor, é hora de assinar na linha pontilhada. Acredite ou não, este é um dos momentos mais nervosos para um comprador, no entanto, se você escolheu a casa certa e está confortável com o seu empréstimo, também
É um negócio feito
O passo final no processo de fechamento é um simples aperto de mão. A maioria dos credores e compradores de casas vão estender suas mãos e, com um sorriso, a pessoa que era apenas um comprador é agora um proprietário. Agora é hora para comemorar! Com as chaves para a sua morada agora firmemente na mão, é hora de se mexer e transformar sua casa em uma nova casa.
Ministério Internacional Intimidade com o Pai
Cura & Libertação GRANDE SEMINÁRIO COM O APÓSTOLO ALMIR PASSONI DE NOVA YORK
24 outubro: 7PM 25 outubro: 6PM 26 outubro: 10:30AM
LIBERTE-SE
Maldição Hereditária Perturbação Tristezas, Depressão Maldição nas Finaças Maldição na Vida Sexual Maldição no Casamento
CURE-SE Cura de Emoções Cura do Corpo Físico Cura de Traumas
Se você acredita que DEUS é o único que pode te libertar, venha buscar seu milagre! Ligue agora e reserve de graça o seu lugar. Fale com Martha 416 543.5535
�����: 3404 Dundas St West e Runnymede Rd. ao lado do FreshCo Supermarket e Grocery Store
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
| 17
leituras | readings por Tiago Eloy Zaidan
Valores humanos no contexto da Segunda Guerra
E
ntregar telegramas nos Estados Unidos no período da Segunda Guerra Mundial não era uma atividade tão simples. Certa noite, Homero, estafeta da agência telegráfica de Ítaca, na Califórnia, precisou entregar uma missiva do Ministério da Guerra para uma certa Rosa Sandoval, migrante mexicana que sequer lia em inglês. Por isso, o estafeta precisou descrever o conteúdo da missiva. E testemunhou a melancólica reação daquela mãe a qual, naquele momento, tomou conhecimento da morte do filho. Homero Macauley é o protagonista do romance A comédia humana (1942), considerada a obra-prima do escritor norte americano William Saroyan (1908 -1981). O estafeta de Ítaca possuía apenas 14 anos. Mas, com a morte do pai e o irmão mais velho, Marcus, servindo ao Exército norte-americano
na Grande Guerra, acabou tornando-se o que muitos chamam de “homem da casa”. Por isso, não podia prescindir do trabalho, embora ainda lhe faltassem dois anos para que pudesse legalmente exercer o ofício na agência telegráfica.
Homero Macauley é o protagonista do romance A comédia humana (1942), considerada a obra-prima do escritor norte americano William Saroyan (1908 -1981). Em uma sociedade marcada pela ausência dos jovens, arrebatados para os campos de batalha, a “volta para casa”, ou ao menos o desejo de tornar ao lar, é um tema caro, não por acaso bastante explorado na obra. Ulisses o caçula dos Macauley, portador da curiosidade típica das crianças de 4 anos, ain-
royan Society, sediada em Fresno, Califórnia, cidade onde nasceu e morreu. A entidade, sem fins lucrativos, dedica-se a promoção do trabalho literário do escritor. Além de romances, como A comédia humana, Saroyan escreveu ainda peças de teatro, dentre as quais, O tempo de sua vida, de 1939, agraciada com o prêmio Pulitzer.
da aguarda a volta do finado pai, com a mesma ansiedade com a qual espera o irmão Homero retornar do trabalho às noites. A vizinha Mary, junta-se à Sra. Macauley a espera de que Marcus volte da guerra. Nos limites do municio de Ítaca, um dístico, parece também aguardá-lo, ao anunciar “Ítaca, Califórnia. Leste, Oeste – o lar é melhor”. A saudade de casa também pesava sobre os ombros dos jovens soldados americanos de passagem pela ci-
dade. E, através das mãos de Willie Grogan, telegrafista da agência local, os forasteiros transmitiam mensagens de promessas e lembranças. No contexto da guerra, a paisagem urbana, mesmo no interior da Califórnia, era rasgada por aeroplanos e caminhões abarrotados de soldados do Exército. A escrita espontânea de Saroyan revela memórias de sua própria juventude. Assim como Homero – a criatura –, a vida do jovem William – o criador – não
foi fácil. Órfão de pai aos dois anos, perdeu a mãe antes de chegar aos 10. Viveu em um orfanato com os irmãos e, aos 12 anos, também foi estafeta em uma agência telegráfica. Nos livros, se falta sorte aos personagens, o mesmo não se pode dizer dos valores humanos, uma marca inexorável da obra deste californiano de origem armênia. Querido por milhares de leitores em todo o mundo, nos Estados Unidos, inspirou a criação da William Sa-
Livro: A comédia humana. Autor: William Saroyan. Tiago Eloy Zaidan é mestre em Comunicação Social pela Uni versidade Fed. de Pernambuco; graduado em Comunicação Social pela Universidade Fed. de Alagoas; coautor do livro “Mídia, Movimentos Sociais e Direitos Humanos (organiza do por Marco Mondaini, Ed. Universitária da UFPE, 2013) e professor do curso de Comu nicação Social da Faculdade Joaquim Nabuco (Recife, PE) e da Escola Superior de Marke ting (Recife, PE).
| 18 BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
Caderno 2 | entertainment por Cristiano de Oliveira bonitaodocaderno2@gmail.com
Cinco anos do programa “Fala, Brasil” A minha saudação ao programa de rádio da comunidade brasileira em Toronto sim ela ter tido o trabalho de pegar uma pedra e tacar. Vamos sempre nos lembrar de que existe vida além do Facebook e demais redes sociais, e amanhã nós vamos nos encontrar na rua com aqueles que xingamos online. E nesse dia, nós, que
Vamos sempre nos lembrar de que existe vida além do Facebook e demais redes sociais, e amanhã nós vamos nos encontrar na rua com aqueles que xingamos online.
somos libaneses altamente vingativos, estaremos esperando com vários palavrões de qualidade pra falar pro safado, sem-vergonha, pilantra, cachaceiro, ladrão
FOTO: Rayi Christian
S
audações, eleitores. Ô campanha osso. Eu sempre gostei de eleições, mas esse ano foi difícil. Fiquei triste com a censura que as pessoas impuseram umas às outras. De repente, era proibido apoiar alguém. É normal você declarar apoio a um candidato e alguém responder dizendo que o candidato é isso e aquilo, mas esse ano foi diferente: você declara apoio, e as pessoas atacam você, e não o candidato! É você que é burro, comprado, ladrão, analfabeto, inocente, etc, etc... Se fosse cara-a-cara, ninguém tinha coragem de fazer isso. Mas em redes sociais, as pessoas realmente perdem a noção dos bons modos, né? Ofendem sem nem se dar conta disso. O problema não é nem o que a pessoa fala, o que machuca não é o peso da pedra que ela taca em você, mas
de jogo de baralho que me xingou na internet. Ah, tenha dó, a minha meditação só aguenta até 1200 caracteres, depois o mel ferve. Pessoal, hoje eu tenho que registrar aqui o aniversário de cinco anos do programa de rádio Fala Brasil, comandado pelo nosso amigo José Francisco Schuster. Se você já foi a algum evento brasileiro em Toronto, provavelmente já
viu o José Schuster por lá. Ele participa de quase tudo que acontece na comunidade brasileira, então se você vir uma foto, lembrará na hora. Esse é velho de guerra: além de conhecê-lo desde que chegou aqui, fomos voluntários no CAIS até o fechamento. Todas as segundas e quartas-feiras, das 21 às 22 horas, esse guerreiro se enfia no estúdio da Rádio Voces
Latinas 1610 AM pra apresentar o “Fala, Brasil”. Contando com um cara extremamente bem informado como ele é, e indo ao ar duas vezes por semana, não tem erro: o programa é sempre o primeiro a tratar dos assuntos de interesse da comunidade. E até pouco tempo, nada disso contava com patrocínio algum (agora o programa tem o patrocínio da muito que-
rida corretora de imóveis Cristina Osório). Mas eu não preciso ficar aqui tecendo elogios, pois esses o Schuster recebe de todo mundo que o conhece. O que eu preciso fazer é convidar a todos pra ouvir o programa. Tem muito brasileiro que adora o Schuster e nunca ouviu o programa dele! Aí é esculhambação demais. Vamos conferir no 1610AM ou pelo site www.chha1610am. ca. O “Fala, Brasil” merece! Adeus, cinco letras que choram. Cristiano de Oliveira é minei ro de Belo Horizonte, atleticano de passar mal do coração, for mado em Ciência da Compu tação no Brasil e pósgraduado em Marketing Management no Canadá. Começou escre vendo sobre música no Brasil News em 2004, mas agora já descambou.
Receitas | recipes Nhoque de Mandioca
Recital Hall, localizado no 5040 Yonge St. Toronto.
11 de Outubro
ingredientes
Modo de preparo:
Nhoque: • 5 mandioquinhas • 2 xícaras (chá) de parmesão ralado • 1 1/2 xícara (chá) de farinha de trigo • sal a gosto
Nhoque:
Molho: • Mix de cogumelos (320g) • 400 ml de molho branco • 160 gramas de mussarella • 100gramas de parmesão para colocar por cima, para gratinar • 1 cebola • 50 ml de vinho branco • Azeite a gosto • Shoyo a gosto
Cozinhe as mandioquinhas, retire-as da panela e passe no espremedor. Espalhe em uma bandeja para esfriar e perder o máximo de umidade. Misture, aos poucos, com o queijo e a farinha até formar o empasto. Modele e corte em cubos. Cozinhe por 2 minutos, ou até boiar, retire e reserve
Cogumelos: Doure a cebola no azeite, acrescentar os cogumelos, vinho e shoyo.
Molho: Aqueça o molho branco, na sequência, acrescentar o mix de cogumelos. Depois coloque o nhoque frio no molho fervendo. Finalize com a mussarela e polvilhe o parmesão por cima e leve ao forno pra gratinar.
Festa de N. Sra. Aparecida: mais uma vez, a igreja St. Antonio irá sediar a festa de N. Sra. Aparecida. O evento, que é anual, já consta no calendário de encontros da comunidade. Como de costume, vários artistas irão prestigiar a festa, que acontecerá no salão de festas da igreja, localizado no número 1037 Bloor Street West. Os ingressos, que custam $15,00, são limitados e estão disponíveis no Brasil Remittance, no Brazil Direct, Star Remittance e na Igreja.
19 de Outubro
Orquestra de Toronto: apresenta a 61ª temporada de Concertos intitulada “Canadian Carnival”. Com performance de Benjamin Britten, o evento acontecerá às 3h, no George Weston
16 a 19 de Outubro
Festival Uma Nota: O quarto festival anual do Uma Nota de Expressões Tropicais apresenta novas bandas, mais Djs, mais Brasil, mais talentos internacionais, mais jóias locais e mais cidadania global. O programa do festival continua especial e tropicalmente eclético. Para acompanhar a programação de shows acesse: www.umanota.ca
18 a 26 de Outubro
Halloween: está chegando a hora de escolher a fantasia para uma das datas mais celebradas no Canadá: o Halloween. A cidade está cheia de atividades para a celebração, e uma delas, voltada para o público infantil, será realizada no Zoológico de Toronto entre às 11h40 e 14h40 diariamente. As crianças podem ir fantasiadas. Para mais informações, acesse: www.torontozoo.ca
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
| 19
Cotidiano | Everyday life por Stéphanie Pires stephanie_gpires@yahoo.com.br
Minha vida é...
M
inha vida, desde o início, é saudade. Quando criança, tive tantas primeiras etapas maravilhosas mas quase nenhuma delas durou. Um a um, mudei de colégio, casa, cachorro, cidade. Fiquei, então, rodeada de elementos desconhecidos, aterrorizantes. E eu sempre sobrando como um peixe fora d’água, o destaque entre os estranhos, a forasteira que todos encaram com olhos desconfiados. Minha vida é espera. Com o coração apertado, vivi como uma prisioneira, riscando as semanas no calendário. Contantemente sonhando com o futuro em que eu poderia voltar, revisitar meus lugares preferidos, tão familiares, e sentir na pele o conforto de fazer parte de um grupo. Tudo o que eu desejava era resga-
tar as felicidades que minhas memórias sempre me narravam. Minha vida é distanciamento. Porque a saudade ininterrupta dói tanto. E minha principal defesa, senão a única solução para meus dilemas, era fechar as portas do passado. Meu instinto de sobrevivência era
Quanta saudade é possível carregar no peito sem amargar meus outros sentimentos? ir para bem longe – até em pensamento – das minhas mais sorridentes experiências. O desafio dessa fase é saber que novos começos, afinal, exigem a aceitação dos fins anteriores.
Minha vida é, enfim, reestruturação. Depois de hibernar no meu próprio sofrimento e frustração, eu me sintia renovada. Meu coração se abria para diferentes amigos, cachorro, bairro, os novos capítulos. Eu sempre descubria nesta etapa que o mundo é um extenso leque de possibilidades de ser feliz, bastava que eu não ficasse presa à missão de substituir as perdas com cenários semelhantes. Mas minha vida logo volta a ser saudade. As coisas, mesmo as que amamos muito, não costumam permanecer para sempre. E o kosmos definitivamente não respeita meus planos. Gosta de impor seus caprichos sobre mim com a mesma insensibilidade de um rico mimado... O tempo, as surpresas do
dia a dia sacodem mais uma vez minha rotina. Tiram meu emprego, família, amigos, casa, meus portos seguros. De repente sou forçada a viver mais dias de ânsia, encarando o relógio avançar para o futuro. Até que a espera em si representa o que me mata pouco a pouco e eu me obrigo a começar
do zero de novo... de novo... Até quando? Quanta saudade é possível carregar no peito sem amargar meus outros sentimentos? Quantas perdas alguém consegue suportar antes que todo o calor de dentro vire gelo? Quantos novos amores dá para o coração cultivar mesmo sa-
bendo que tudo se vai, tudo é efêmero? Quantos novos capítulos posso escrever na minha vida sem ser travada pelo terror do “e se” de cada realidade que fui forçada a deixar para trás?
com Investimentos e Seguros, com ênfase em estratégias de Redução de Impostos na Can fin Financial Group. Bus: (905) 829-0094 ext 528 or Cell: (416) 876-3644
informação geral. Onde estas decla-
Nordestina emigrante. Escorpia na. Graduada em Jornalismo. Pessimista, às vezes. Inconstante.
Finanças | Finances por Mauricio Dreher mauricio@dreher.ca
Você Gostaria de Voltar à Escola?
S
e você estiver considerando trocar de carreira, talvez ir de volta à escola pode ser uma boa ideia. Existe um programa do governo que nem todos conhecem, chamado Lifelong Learning Plan (LLP). O LLP é um programa onde fundos podem ser retirados do seu RRSP e ser usado para cobrir as despesas de uma escola ou treinamento. Estas retiradas, se propriamente documentadas, não serão taxadas, desde que o montante seja retornado ao RRSP seguindo as regras do programa.
Quanto pode ser retirado do RRSP dentro do LLP?
Até *$10,000 por ano pode ser retirado do RRSP dentro do LLP, com um valor acumulado de até *$20,000 durante o máximo de quatro anos, e o contribuinte pode fazer uma retirada para ele ou ela ou em nome do seu cônjuge.
Exemplo:
Depois que os filhos saíram de casa, a senhora Maria decidiu voltar à universidade para uma graduação em administração. Como dona de casa ela nunca fez contribuições ao RRSP, porém o marido fez contribuições regulares durante os últimos anos. Ele pode retirar $5,000 por ano do seu RRSP dentro do programa LLP, durante quatro anos em nome da senhora Maria.
Você precisa devolver o montante retirado ao seu RRSP?
Similar ao HBP explicado no meu último artigo, para evitar impostos sobre o montante retirado do seu RRSP dentro do LLP, ele deve ser devolvido ao mesmo. A devolução deve ser feita em um mínimo de 1/10 da retirada total em no máximo 10 anos. A devolução deve começar no momento mais cedo entre: •0 60 dias depois do fim
do quinto ano seguindo a primeira retirada; e •0 60 dias depois do último ano de estudo dentro do seu programa
Exemplo:
Em agosto de 2010 o senhor José retirou $10,000 dentro do LLP para ir à universidade de arquitetura, em um programa de quatro anos. Ele retirou mais $8,000 em setembro de 2012. Ele se graduou em maio de 2014. Ele deverá começar a devolver ao RRSP a quantia de $1,800 por ano (($10,000 + $8,000) /10) no momento mais cedo entre: i. 60 0 dias depois do quinto ano da primeira retirada = 60 dias depois do final de 2015; e ii.0 60 dias após o último ano de estudo = 60 dias depois do final de 2014 Portanto o senhor José deverá começar a devolver o valor de $1,800 até 1 de março de 2015. Então, agora você tem ou-
tra chance de ter um futuro brilhante! * Canada Revenue Agency Mauricio Dreher, CFP, possui mais de 15 anos de experiência na indústria financeira, tendo certificação reconhecida inter nacionalmente como Certified Financial Planner. Trabalha
rações são baseadas no todo ou em parte em informações providas por terceiros, elas não têm a garantia de serem corretas ou completas. As informações não têm a intenção de prover conselho específico ou personalizado
As declarações contidas neste artigo
incluindo, sem limitações, investi-
são baseadas em material que acredita-
mento, financeiro, legal, contábil ou de
-se ser confiável e serve apenas para a
impostos.
| 20 BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
UNIVERSO FREDIANO por FRED ITIOKA oka1999@hotmail.com
Coleções
S
empre gostei de coleções. Quando era pequeno, a minha favorita era de chaveiros. Tinha de todos os tipos. Meu preferido era um em forma de vaso sanitário. Acho que italiano. Os vizinhos e amigos viajavam e me traziam espécimes de todas as cores, formas e nacionalidades. Chegou um momento em que era impossível ajeitar todos dentro da pequena caixa de sapato. Eles se embaralhavam e uns quebraram. Diante do meu pânico, apego e organização, minha mãe me deu uma caixa de madeira. Parecia uma arca de tesouro de pirata, com vários pequenos compartimentos, uma chavinha para trancar e que ficava comigo o tempo todo até mesmo na hora de dormir. Mas o destino brincou comigo. Uma vez um ladrão entrou em casa quando a família estava viajando. Naquele tempo, não havia computador e os aparelhos eletrônicos eram enormes e pesados. Minha mãe nunca gostou de jóias e meu pai não guardava dinheiro lá. Resultado: levaram meu baú lotado de chaveiros, que era pesado e podia muito bem ser o esconderijo de milhões de dólares, barras de ouro e diamantes.
Fiquei tão angustiado e revoltado que abandonei a coleção. Nem podia ver um chaveiro na minha frente. Mais tarde migrei para os cartões postais. Mais do que colecionar imagens de lugares lindos e inóspitos, os cartões me traziam uma aura de magia. Como se eu pudesse estar lá de alguma forma, mesmo que fosse pela simples lembrança. Passei a gostar de enviar cartões para os amigos e de exercitar a escrita. Como se fosse um diário, um recorte de uma realidade, uma micro poesia. E esta conexão fora dos limites geográficos me fez amar para sempre a literatura e as viagens. Quantas vezes não percorri vales e montanhas, mergulhei em mares e rios, admirei os ares e lares? Com quantos castelos sonhei, quantos reinos conquistei? Já pós-adolescente e com o apoio e autorização dos meus pais, cruzei céus e mares. Risquei mapas, peguei carona em estradas de terra, dormi em estações de trem, provei sabores. Mas a melhor coisa era compartilhar tudo com os amigos e familia amada. E dá-lhes listas com endereços. Nestas andanças solitárias, conheci viajantes de todo o mundo. Japoneses,
americanos, ingleses, mexicanos. E mais gente pra enviar cartões postais. O tempo passou, a tecnologia chegou e o hábito de se corresponder virou antiguidade. Eu mesmo deixei de enviar e receber cartões, embora muitos ainda estejam guardados, um tanto amarelados, em uma pequena caixa de papelão. Chega de baús de madeira com chave! De vez em quando me pego relendo e relembrando episódios da vida como cenas de um filme, mas sem saudosismo. Hoje grande parte das pessoas prefere a rapidez da internet, dos aplicativos
anuncie aqui: brasilnews@brasilnews.ca
que possibilitam o envio de fotos, áudio e vídeo no mesmo minuto. É como se estivéssemos ao vivo pela TV!
Nestas andanças solitárias, conheci viajantes de todo o mundo. Japoneses, americanos, ingleses, mexicanos. E mais gente pra enviar cartões postais. Tudo é urgente. E a paciência para esperar uma carta pelo correio? Ninguém tem mais. O mundo é do agora. Nas redes sociais virou moda colecionar pessoas,
por vezes desconhecidas. Gente que nos adiciona na mesma empresa, curte todas as postagens mas não cumprimenta quando encontra na fila do banco. Gente que parece íntima, familiar. Mas que não consegue se expressar quando dá de cara no corredor ou abaixa a cabeça. Finge não te ver. Gente que gosta da matemática impessoal dos mil e tantos seguidores. Da fama passageira, do universo da celebridade instantânea. Parei de colecionar coisas. Passei a colecionar alegrias. Que não precisam ser guardadas em uma caixa ou baú, mas experimentadas e
divididas. Alegrias diárias, pequenas descobertas. Grandes emoções. Coleção de risadas, de lágrimas, daquele calafrio que faz cócegas. A maior preciosidade, o maior tesouro. De todos os tipos, embaralháveis, inquebráveis, lindas e inóspitas. Simplesmente alegrias. Mágicas. Minha melhor coleção. Frederik Itioka é jornalista, pro dutor de TV e escritor. Nasceu brasileiro com ancestralidade oriental e canadense de cora ção. É apaixonado por cachor ros, cinema, literatura japonesa, culturas exóticas e Toronto.
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
| 21
*O BrasilNews se reserva o direito de editar e publicar os anúncios segundo as normas da redação. Todos os anúncios estão sujeitos a aprovação.
anuncie de graça aqui! É MUITO SIMPLES. Envie seu classificado* para o Brasil News pelo email: editor@brasilnews.ca ou fax 416 5389 171
ӹӹ A l u g a - se q u a r t o m o b i liado para pessoa nao fumante. I nter net, maquina de lavar e secar. Lansdowne and St. Clair. 416-826-4101 ӹӹ Aluga-se quarto mobiliado na St. Clair Ave e Dufferin ou Boon Ave. Disponível a partir de agosto, $460,00 com wi-fi incluído. Falar com Cláudia após às 5h pelo telefone: 416-276-6179.
ӹӹ Aluga-se casa de verão em Crystal Beach: com 2 quartos, ar-condicionado, quintal grande e privado, dois pátios, lavanderia e estacionamento para 8 carros. Próximo a praia. Falar com Mario pelo telefone: 647-770-0375. ӹӹ ALUGa-se Quarto mobiliado na St Clair/Dufferin. $450.00 por mês despesas incluídas, internet e cable TV. Bom para estudantes. Lavanderia no
BSMT. Disponível no momento. Favor enviar um text message para Claudia 416 276 6176
2006 por $6.000 com 175.000 km. Falar com Gláucia pelo telefone: 416-276-6179.
ӹӹ Vende-se barril de vinho, em plástico azul e em excelente estado. Dá para aproveitar água do telhado para regar o jardim. Valor: $40. Mais informaçõe pelo emails: isabelto ronto@yahoo.ca.
ӹӹ Procura-se Finish Trim Carpenters, começo imediato, bom salário e benefícios. Ligar (905) 850-5030
ӹӹ
Vende-se Pick Up Toyota
ӹӹ Procura-se trabalho na área de limpeza, pode ser de casas, empresas, escritórios e clínicas em geral. Falar com Eloiza Andrea: 647-706-0255.
LEIA e ASSINE um ano (24 edições) por apenas CAN$50 Nome Endereço Cidade Província Cod. Postal Email
Telefone
Preencha os dados acima e remeta juntamente com cheque nominal ao BrasilNews para: 390 Burnhamthorpe Road.Toronto, ON M9B 2A8 Canada
| 22 BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
Por trás das lentes | Behind the lens Fotos por Eliana Rigol www.memoriasdafronteira.blogspot.ca
Fontes de água pura
M
oradores vem de toda parte, pegar água de balde, para estocar. Toda fonte é de água pura e fresca. De graça. Na contra maré da privatização da saúde publica pela via de tornar a água bem privado, os vilarejos na Franca sao fonte de vida. Que se mantenham
autênticos e protegidos! Eliana é fotógrafa, blogueira e advo gada. Demorou para se dar conta que as leis da natureza lhe atraiam muito mais. Entende que fotografia é luz, som bra e olhar. Captar o instante decisivo é como ser um colecionador do tempo. E é assim que ela é feliz por trás das lentes.
BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014
| 23
| 24 BRASIL NEWS | 1ª edição de outubro | 07.10.2014