Siebzig Tastenabenteuer
mit dem kleinen Ungeheuer Klavierstücke für Anfänger
Seventy Keyboard Adventures with the Little Monster Piano Pieces for Beginners von / by
Karin Daxböck · Elisabeth Haas · Martina Schneider Rosemarie Trzeja · Veronika Weinhandl illustriert von / illustrated by
Martina Schneider
Heft 1 / Volume 1 EB 8721 / 8785 Heft 2 / Volume 2 EB 8722 / 8786
BREITKOPF & HÄRTEL
EditionWIESBADEN Breitkopf EB 8721 / 8785 · LEIPZIG · PARIS Printed in Germany
Edition Breitkopf 8721 / 8785 © 2001 by Breitkopf & Härtel, Wiesbaden Printed in Germany
Vorwort Die „Tastenabenteuer“ richten sich an Anfänger im Klavierspiel. Sie können Begleithefte zu jeder Klavierschule sein. Die 70 Stücke bieten Übematerial für unterschiedliche Lerngeschwindigkeiten, trainieren elementare Fertigkeiten, regen die kindliche Fantasie und Neugier an – kurz: die „Tastenabenteuer“ machen Lust aufs Klavierspielen!
Preface The “Keyboard Adventures” address themselves to young beginners at the piano and can be used as supplements to any piano method. The 70 pieces, which offer practice material suited for all different speeds of learning, train elementary skills and stimulate children’s imagination and curiosity. In short, the “Keyboard Adventures” make it fun to play the piano!
Inhalt / Contents Heft 1 / Volume 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
EB 8721 / EB 8785
Ich und du / Me and You Regentropfen / Raindrops Glockenschläge / Ringing Bells Die Amsel und der Regenwurm / The Blackbird and the Rainworm Flohzirkus / Flea Circus Bootsfahrt / Boat Trip Im November pfeift der Wind um’s Eck / Gently Blows the November Wind Zappelphilipp / Fidgety Fellow Ping Pong Lästige Fliege / Annoying Fly Ist da jemand? / Anyone There? Horch! / Listen! Insel im Meer / Island in the Sea Der Bär brummt mit / The Bear Growls Along Doppelt gemoppelt / The Same Thing Twice Over Feuer! / Fire! Nägel einschlagen / Hammering Nails Spiegelei / Mirror Image Im Glockenturm / In the Bell Tower Auf Abenteuer / In Search of Adventure Echo Ballonfahrt / Balloon Trip Papagei / Parrot Pinocchio Für alles zu müde / Too Tired for Anything Quak / Croak Seegrotte / Sea Grotto Schaukelstuhl / Rocking Chair Hin und zurück / There and Back Unheimliches Moor / Spooky Moor Mein kleines Pony / My Little Pony Was hört man da? / What Do You Hear? Kleiner grüner Teich / Little Green Pond Clowns
Heft 2 / Volume 2 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
EB 8722 / 8786
Trompete und Trommel / Trumpet and Drum Galopp / Gallop Der Wasserhahn tropft / The Water Tap is Dripping Fuchs, gib acht! / Fox, Watch Out! Wolken / Clouds Noch ein Frosch / Another Frog Immer mehr / More and More Drei Wünsche / Three Wishes Wiegenlied / Lullaby Die Basstuba / The Bass Tuba Zornig / Angry Wilder Ritt / Wild Ride Unterwegs / On the Way Hasen fängt man nicht so leicht / It’s Hard to Catch Rabbits Sternennacht / Starry Night Chamäleon / Chameleon Der Glöckner von Notre Dame / The Hunchback of Notre Dame Die Hexe hext / The Witch Hexes Geisterstimmen / Ghostly Voices Big Ben Yo-Yo Regenbogen / Rainbow Eiskristalle / Ice Crystals Wasserfall / Waterfall Sorgen / Sorrow Verfolgungsjagd / Chase Im Spukschloss / In the Haunted House Boogie Die alte Dampflok fährt vorbei / The Old Locomotive Chugs By Schnelle Welle / Fast Wave Schnee / Snow Rambazamba Traurige Flöte / Sad Flute Glockenspiel / Chimes Ball der Vampire / Ball of the Vampires Versunkene Stadt / Sunken City
1 Ich und du
& 44
1
œ
? 44 &
?
œ
˙
Me and You
œ
œ
œ
˙
œ
œ
œ
œ
˙
œ
1
... und jetzt du zuerst! ... and now you first!
œ
œ
˙
œ
œ
˙
œ
œ
œ
œ
œ
œ
˙
2 Regentropfen
& 44
1
‹ ‹ ‹ ‹
Re - gen - trop - fen Rain-drops, rain - drops
? 44
2
& ?
œ
Re - gen Rain- drops,
‹ ‹ ‹ ‹ ?
œ
œ œ ‹ ‹ = sprechen
lei - se soft - ly
speak
œ
œ
œ
œ
= sprechen speak
‹ ‹
trop - fen rain - drops
œ œ œ œ
lei - se klop - fen soft - ly fall - ing
œ
œ œ œ œ
‹ ‹ ‹ ‹
œ œ œ œ
lei - se klop - fen soft - ly fall - ing
1
œ œ Raindrops ‹ ‹
&
Raindrops
œ
1
œ
‹ ‹
klop - fen fall - ing
w
œ
œ
œ œ
œ œ
œ
œ
‹ ‹
lei - se soft - ly
œ
œ
œ œ
œ
œ
‹ ‹
klop - fen fall - ing
w
œ œ
3 3
Glockenschläge Glockenschläge
& 44 &4
1 1
ḟ ? 44 ḟ ?4
˙ ˙
œ œ
œ œ
Ringing Bells Ringing Bells
˙ ˙
˙ ˙
˙ ˙
Leseprobe
1 Halte das rechte1 Pedal das ganze Stück hindurch gedrückt.
w w
Hold down the right pedal the hindurch entire piece. Halte das rechte Pedal dasthroughout ganze Stück gedrückt. Hold down the right pedal throughout the entire piece.
& ˙ & ˙ ? ?
œ œ verklingen lassen let sound fade away verklingen œ fadelassen let sound away ˙ œ ˙
œ œ
œ œ
w w
w w
Sample page
4 Die Amsel und der Regenwurm 1 4 &4 œ
? 44 & œ ? &
œ
Re - gen- wurm, ich Rain-worm, I see
œ
˙
seh dich schon! you at last,
œ
œ
œ œ œ œ
Leseprobe 1
œ
œ
œ
-
œ
˙
schnell da - von! way so fast!
œ
1
œ œ 1
Pick, pick, pick! Pick, pick, pick!
œ œ ˙
œ œ ˙
2
1
Kriech doch nicht so do not crawl a
? œ œ ˙ &
œ
The Blackbird and the Rainworm
2
œ œ
œ œ ˙
2
Tick, tick, tick! Tick, tick, tick!
œ œ ˙
œ œ ˙
Sample page
Poch, poch, poch! Peek - a - boo!
? œ œ ˙
Ab ins Loch! Away with you!
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ
w e i t er, so Sp i e l e i m mer y i n g u bis n t de och verschwunden ist. pla rW il mL i n o m t r p u Kee he peared into his hole. disap wo rm has
5 5
Flohzirkus Flohzirkus
& 44 &4
2 2
œ. œ. . . œ œ . . ? 44 œ œ ?4 2 2
& &
. œ . ? ? œ
œ œ..
œ. œ.
Flea Circus Flea Circus
œ. ˙ œ ˙ .œ . œ.
œ œ.. œ.. œ.. œ œ
œ œ..
œ œ..
œ œ..
Leseprobe
œ.. œ
œ œ..
œ.. œ
œ.. œ
œ œ..
œ.. œ
œ.. œ
œ œ..
œ.. œ
œ. ˙ œ. ˙ œ.. œ œ œ..
Sample page
˙ ˙
6 Bootsfahrt
& 44 Ó
Ó
2
˙
œ ˙ ? 44 œ 2
& Ó
Boat Trip
Ó
˙
œ œ ˙
œ œ
Ó
œ œ
Ó
Leseprobe
˙
œ ˙ ? œ
Ó
˙
œ œ ˙
Ó
œ œ
œ œ Ó
w
˙
˙
Ó
∑
Sample page
7
Im Im November November pfeift pfeift der der Wind Wind um’s um’s Eck Eck
44 & & 44
pp œœ œœ œœ œ œ 4 ? ? 444 3 3
h
Leseprobe œœ œœ ˙˙
& &
œœ œœ œœ
? ?
2 2
œœ œœ œ œ ? ? 33
h
œœ œœ ˙˙
& & œœ œœ œœ œœ 1 1
Gently Gently Blows Blows the the November November Wind Wind
œœ
h
œœ
˙˙
h
h
h
h
˙˙
ww
h
Sample page
h h = pfeifen wie der Wind whistle like the wind
= = pfeifen pfeifen wie wie der der Wind Wind whistle like the whistle like the wind wind
22
8 Zappelphilipp
& 44
1
œ. œ. . . œ œ ?4 4
Fidgety Fellow
w
œ. œ. œ. œ.
œ. œ. œ. œ.
Leseprobe 1
&
. œ ? &
?
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ. œ. ˙
œ. œ. œ. œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
w
œ. œ. ˙
Sample page
& œ . . œ. . œ œ ?
œ.
œ.
œ.
œ.
œ. œ. œ. œ.
w
9 Ping Pong
& 24
∑
3
œ.
. ? 24 œ Œ 3
& Œ œ . . œ ? Œ
Œ ∑
∑
Œ
œ. Œ
œ. Œ
Œ
œ.
œ. Œ
∑
œ.
œ. Œ
Leseprobe Œ
œ.
œ. Œ
Œ
œ.
œ. Œ
Œ
œ.
œ. Œ
Œ
œ.
œ. Œ
Œ
œ.
Œ
œ.
œ. Œ
Œ
œ.
œ. Œ
œ. Œ
Sample page
Hoppla! Weggehüpft! Whoops! Jumped away!
10 Lästige Fliege 1 3 4 &4 œ œ œ œ
? 44
∑
?
∑
œ œ ˙
œ œ œ œ
∑
Leseprobe
& œ œ œ œ 3
Annoying Fly
1
∑
œ œ ˙ ∑
∑
˙
˙
2
∑
œ œ œ œ
˙
∑
˙
2
= Klatsche bei der Wiederholung des Stücks alle Noten, über denen du eine Fliege siehst. Eine sitzt schon da, die anderen kannst du selbst einzeichnen. When repeating the piece, clap all the notes that have a fly above them. One is already there; you can draw the others yourself.
Sample page = Klatsche bei der Wiederholung des Stücks alle Noten, über denen du eine Fliege siehst. Eine sitzt schon da, die anderen kannst du selbst einzeichnen. When repeating the piece, clap all the notes that have a fly above them. One is already there; you can draw the others yourself.
.. ..
11 Ist da jemand? 3 4 Œ &4 œ œ œ f œ ?4 Ó Œ 4
Anyone There?
∑
3
œ. œ. œ. p w
œ œ ˙
Œ
Leseprobe
œ. œ. œ. w
2
Œ & Ó œ f œ œ ? œ Œ 2
3
œ œ ˙ ∑
w p. . . œ œ œ Œ 2
w œ. œ. œ. Œ
Sample page
Œ
12 12
Horch! Horch!
1 4 & 4 œ1 & 4 œ. œœ. œœ. œœ. p. . . . œ œ œ œ ? 44p œ. œ. œ. œ. ?4 1 1
& &
? ?
Listen! Listen!
∑ ∑
œ. œ. œ.. œ
∑ ∑
œ. œ. œ.. œ
œ. œ. œ.. œ
œ. œ. œ.. œ
Leseprobe
œ. œ. ÓÓ œ. œ. œ.. œ.. Ó œ œ Ó
œ. œ. œ.. œ
Ó œ. Ó œ. œ.. œ Ó Ó
œ. œ. œ.. œ
œ. œ. œ.. œ
œ. œ. œ.. œ
∑ ∑
Œ Œ Œ Œ
∑ ∑
∑ ∑
∑ ∑
Sample page
13 Insel im Meer
U
&
? w 3
w
w
w
Leseprobe
3 4 &4 œ œ œ Œ œ ? 44 Ó Œ
œ œ Ó
2
&
Island in the Sea
Ó ˙
Ó
Œ
œ œ œ
œ
Œ
w
∑
U
? w
w
w
w
Sample page = Die rechte Hand streicht von unten nach oben über die schwarzen Tasten. The right hand glides over the black keys from bottom to top.
= Die rechte Hand streicht von unten nach oben über die schwarzen Tasten. The right hand glides over the black keys from bottom to top.
14 Der Bär brummt mit 1 4 &4 œ œ œ œ
? 44
˙
˙
˙
˙
Leseprobe
Die linke Hand spielt vom tiefsten C beginnend mit. Fange mit dem 3. oder 5. Finger an. The left hand begins with the lowest C. Start with the 3rd or 5th finger.
& œ œ œ œ ?
˙
The Bear Growls Along
˙
˙
˙
˙
w
Sample page
˙
15 15 The Same Thing Twice Over
Doppelt gemoppelt Doppelt gemoppelt 2 4 & 4 ˙2 & 44 ˙ ? 44 Ó ?4 Ó 4
& & ? ˙ ? ˙2 2
& & ? ? & & ? ?
œ. œ. Ó Ó
∑ ∑
Ó Ó ˙ ˙
The Same Thing Twice Over
˙ ˙
∑ ∑
˙ ˙
∑ ∑
˙ ˙
˙ ˙
Leseprobe 2 2
˙ ˙4
˙ ˙
∑ ∑
˙ ˙
˙ ˙
∑ ∑
œ œ œ œ
˙ ˙
4
Ó œ. Ó œ. œ. œ. œ. œ.
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. ∑ ∑
˙ ˙
∑ ∑
∑ ∑
˙ ˙
Ó Ó
?
Sample page ˙ ˙
∑ ∑
œ œ œ œ
˙ ˙
∑ ∑
Ó Ó
du schon bemerkt, was mit der Melodie passiert ist? Spiele die nächsten vier Takte auf dieselbe Art weiter. ? = Hast Did you notice what happened to the melody? Continue playing the next four bars the same way. ? = Hast du schon bemerkt, was mit der Melodie passiert ist? Spiele die nächsten vier Takte auf dieselbe Art weiter. Did you notice what happened to the melody? Continue playing the next four bars the same way. ? = Hast du schon bemerkt, was mit der Melodie passiert ist? Spiele die nächsten vier Takte auf dieselbe Art weiter. Did you notice what happened to the melody? Continue playing the next four bars the same way.
16 Feuer!
Fire! Rauch beginnt aufzusteigen ... Smoke begins to rise ...
3 4 Ó ∑ ∑ &4 œ œ œ œ œœœœ œœÓ œœ p œœœœ œœ œœœœ œœ ? 44 Ó Ó ∑ ∑ 4
Leseprobe 3
2
& ? &
?
Es brennt! It’s burning!
Die Feuerwehr kommt und ... The firemen are coming and ...
Spiele mit den 2., 3. und 4. Fingern wild durcheinander.
f www
2nd, 3rd and 4th fingers play in wild confusion.
œ ˙.
œ ˙.
œ œ œ œ œ ˙.
... löscht mit dicken Schläuchen ... ... extinguish the fire with thick hoses ...
Sample page
3 3 &4 œ œ œ F ? 43 ∑
œ œ œ ∑
Brand aus! The fire’s been extinguished!
∑
˙ 4
œ
˙.
∑
17 Nägel einschlagen 3 4 &4 Œ œ œ œ . . . w ? 44 1
& w ? Œ
w Œ
Hammering Nails
œ. œ. œ.
w 4
w
. œ. œ. œ Œ
Leseprobe
œ. œ. œ.
Œ
w
œ. œ. œ.
4
œ. œ. œ. œ. . œ. œ. œ Œ
. œ. œ. œ Œ
w w
Sample page
44 œ œ ˙
? 44
Spiegelei ∑ Spiegelei Spiegelei
5 3 4 55 &3 4 œ5 œ333 &4 œ œ & &œ 4 œ ˙œ œ ? ? 444 ? ?4 ∑
& & && ? ? ? ? & & && ? ? ? ?
3 33 33
œ œœ œ 3 33 3
œœ œœ
∑
œœ œ œ 5
œœ œœ 5 55 5
18 18 œ ˙ 18 œ 5
4 4 4 4
∑ ∑ ∑
œœ œ œ5œ
3
œ Mirror Image ∑ Mirror Image 4 Mirror Image
4
∑∑ ∑ ∑ œ ˙ œ ˙ œ3˙ ˙4
œœ œ ˙ œ œ œœ ˙ ˙˙ œ ∑ ∑ ∑∑ 4 4 4 4
˙ ˙ ˙˙ ∑ ∑ ∑∑
3
55 5
33 3
4 4 4
∑ ∑ ∑ œ œ œ ˙˙ œ œ ˙ œ3
œœ œœ
œ œœ œ
œœ œ
œ œ œœ
33 3
4 4 4 4
?
˙ ˙˙ ˙
∑∑ ∑∑
˙˙ ˙˙ ∑ ∑ ∑
& œœ œ ˙ & œ œœ ˙˙ œ ˙ & œœ œ ˙ ? œ œ ˙ ? ∑ ∑ ? ∑ ∑ ? ∑ ∑ hier, die Spiegelung der Melodie selbst zu finden. ?? = Versuche Try to find the mirror image of the melody here yourself.
∑
œ ˙
∑∑ ∑ œ œœ œ ˙˙ œœ4 œœ ˙
Leseprobe
˙ ˙˙ ˙ 4
∑∑ ∑∑
˙˙ ˙
œ œ ˙
4 4 4
∑ ∑ ∑
œœ œ ˙ œ œœ ˙˙
?
Sample page
? = Versuche hier, die Spiegelung der Melodie selbst zu finden. ? = Versuche die Spiegelung dermelody Melodie selbst zu finden. Try to findhier, the mirror image of the here yourself. Try to find the mirror image of the melody here yourself. ? = Versuche hier, die Spiegelung der Melodie selbst zu finden. Try to find the mirror image of the melody here yourself.
?
19 19 19 19
Im Glockenturm Im Glockenturm Im Glockenturm Im Glockenturm
44 & & & 44 &4 ? 44 ? ?4 ? 44 & & & & ? ? ? ?
œœ ppœœ p pŒŒ Œ Œ
& & & & ? ? ? ?
œœ œ œ ÓÓ Ó Ó
& & & & ? ? ? ?
œœœ œ ŒŒŒ Œ
ÓÓ Ó Ó ˙˙˙˙ ˙˙˙ ˙2
3 3 2 3 2 2 3 2
˙˙˙˙ ˙˙˙ f f˙ f fÓÓ Ó Ó
ŒŒ Œ Œ œœœœ œœœ œ œœ œ œ
In the Bell Tower In the Bell Tower In the Bell Tower In the Bell Tower
ÓÓ Ó Ó ˙˙˙˙ ˙˙˙ ˙
˙˙˙˙ ˙˙˙ ˙ ÓÓ Ó Ó
wwww www w
∑∑ ∑ ∑
∑∑ ∑ ∑
wwww www w
Leseprobe
2 3 2 3 Das rechte Pedal bleibt während des ganzen Stücks niedergedrückt. 3 2 Das rechte Pedal bleibt Stücks niedergedrückt. Hold down the right pedalwährend throughoutdes theganzen entire piece. 3 Das rechte Pedal bleibt während des ganzen Stücks niedergedrückt.
Hold down the right pedal throughout the entire piece. Holdrechte down the rightbleibt pedalwährend throughoutdes theganzen entire piece. Das Pedal Stücks niedergedrückt. Hold down the right pedal throughout the entire piece.
œœ œ œ ŒŒ Œ Œ
ŒŒ Œ Œ œœœœ œœœ œ
ŒŒŒ Œ œœœœ œœœ œ
œœ œ œ ŒŒ Œ Œ
œœœ œ ŒŒŒ Œ
ŒŒŒ Œ œœœœœœ œœ
œœ œ œ ŒŒ Œ Œ œœ œ œ ŒŒ Œ Œ
ŒŒ Œ Œ œœœœ œœœ œ
œœ œ œ ŒŒ Œ Œ
ŒŒ Œ Œ œœœœ œœœ œ
œœ œ œ ÓÓ Ó Ó
ŒŒ Œ Œ œœœœ œœœ œ œœ œ œ
˙˙˙˙ ˙˙˙ ˙ ÓÓ Ó Ó
ÓÓ Ó Ó ˙˙˙˙ ˙˙˙ ˙
ÓÓ Ó Ó ˙˙˙˙ ˙˙˙ ˙
˙˙˙˙ ˙˙˙ ˙ ÓÓÓ Ó
Œ Œ œ œœœœœ ŒŒ œœ œœ ŒŒ œœœœ Œ œœ Œ
Œ Œ œ œœœœœ ŒŒ œœ œœ ŒŒ œœœœ Œ œœ Œ
wwww www w
wwww www w
∑∑ ∑ ∑ ∑∑ ∑ ∑
Sample page ŒŒŒ Œ œœœœœœ œœ
œœœ œ ŒŒŒ Œ
ŒŒŒ Œ œœœœ œœœ œ
œœœ œ ŒŒ Œ Œ
ŒŒŒ Œ œœœœœœ œœ
Versuche, das Stück auch einmal um einen Halbton tiefer zu spielen. Try to play the piece a semitone lower as well. Versuche, das Stück auch einmal um einen Halbton tiefer zu spielen. Versuche, das auch einmal um einen Halbton tiefer zu spielen. Try to playdas the Stück piece aauch semitone lower well. Halbton Versuche, einmal umas tiefer zu spielen. Try to play the Stück piece a semitone lower aseinen well. Try to playdas the Stück piece aauch semitone lower well. Halbton tiefer zu spielen. Versuche, einmal umaseinen Try to play the piece a semitone lower as well.
U U U wwUww wUww wwU ww wwU Uw ww
20
Auf Abenteuer 20 In Search of Adventure 20 In Search of Adventure Auf Abenteuer Abenteuer In Search of Adventure 20 3 A Auf 4 Œ Ó Œ Ó œ & 3 4 œ Auf Abenteuer In Search of Adventure œ œ œ ˙Ó œŒ œ Ó œ 4 Œ
& 4 œ 3 œFœ œ œ œ œ ˙ œ œ & 44F ?œ 44 œÓ 3œ ŒŒ œ Ó œ œ Œœ œ Œ œ œ œ ∑œ ˙ Ó Ó ˙ ˙ ? 44 ÓF& 44 Œ œ œ3 Œ œ Ó Œ Œ Ó Ó ∑ œ œ œœ œ œ œ œ œ ˙˙ œ œ œ Œ ? 44 Ó FŒ 3 Ó ∑ œ ˙ ? 44 ∑ Ó 3 Œ œ œ œ Ó Œ ∑ & œ œ ˙ œ ˙ œ w 3 ∑ & œ ˙ ˙ œ œ œ w œ ∑ œ œ œ & ? ˙ ∑ ˙ ∑ œ œ œ ∑œ w œ œ œ œ ? ∑ ∑ ∑ œ œ œ ∑˙ & ˙ œ œ œ œ œ w ? ∑ ∑ ∑ œ œ mitœ Teil œA, die Reihenfolge der Teile B, C und D kannst du freiœwählen. ? Beginne œ. œ.œ Den Schluss bildet wieder Teil A. ∑ ∑ ∑ œ Begin with part A. Parts B, C and D can be played in the order you choose. Play part A again at the close. œ œ œ œ. œ. œ œ.œ œ œ 3 œ . 2 œ.œ œ.œ œœœœ.œ œ 3 . œ œ 2 œœœ œ.œ œ.œ œ œ usw. œ œ . . œ œ B œ.œœ32 œœ.œ . . etc. œœ œœ œ œ œ œ œ œ f œ2 œ 3 œ.œ œ.œ œ. 3 œ. 2 œœœœœœ . . œœ f 2œœ . . œ 3 œœ œ.œ œœ œœ œ . f 2 f œœ . . immer schneller werden œœ 3 keep getting faster œ.œ œ.œ f2 œœ 3
Leseprobe
Sample page œœ œ.œ œœ.
Dies ist eine Leseprobe. Nicht alle Seiten werden angezeigt. Haben wir Ihr Interesse geweckt? Bestellungen nehmen wir gern Ăźber den Musikalienund Buchhandel oder unseren Webshop entgegen.
This is an excerpt. Not all pages are displayed. Have we sparked your interest? We gladly accept orders via music and book stores or through our webshop.
The Keyboard Crocodile, Monster & make it fun
their Friends to play the piano!
The Piano Editions by the successful “Crocodile Team” Elisabeth Haas, Martina Schneider, Karin Daxböck(-Strebl), Rosemarie Trzeja(-Salzbrunn) and Veronika Weinhandl Colour illustrations by Martina Schneider
The Four-Handed Keyboard Crocodile 16 Easy Piano Pieces for Four Hands EB 8592 German Music Edition Prize
70 Keyboard Adventures with the Little Monster Piano Pieces for Beginners EB 8785 (Vol. I) EB 8786 (Vol. II)
German Edition Das vierhändige Tastenkrokodil EB 8562
Hello, Mr Gillock! Hello, Carl Czerny!
The four-hand, four-pawed, four-clawd supplement to the beloved Crocodile Collection EB 8516. Although it was no easy task for the editors to find simple and varied original pieces from all historical periods, it was certainly worth the trouble!
Carl Czerny and William Gillock (1917–1993) unfortunately did not have the opportunity to meet each other personally. But in her witty comic strips, Martina Schneider brings the two men together by means of a trans-Atlantic phone call.
Delightful Piano Pieces for All Occasions EB 8627
German Edition 70 Tastenabenteuer mit dem kleinen Ungeheuer EB 8721 (Vol. I) EB 8722 (Vol. II) In addition to offering practice material suited to different speeds of learning, the 70 pieces train elementary skills and stimulate children's imagination and curiosity. In short, the little monster and his keyboard adventures make it fun to play the piano!
The Keyboard Crocodile
Easy Piano Pieces from Four Centuries for Children EB 8516
German Edition Das Tastenkrokodil EB 8506
Finer in Minor
Ponies!
Toll in Moll 24 Original Pieces from J.S. Bach to Mike Schoenmehl for Piano EB 8600
Easy Piano Pieces with the Keyboard Crocodile 31 Original Piano Pieces from Five Centuries EB 8781
French-Italian Edition Le Crocodile du clavier Il cocodrillo della tastiera EB 8569 Japanese Edition EB 8570
German Edition Pferde! EB 8780
The Keyboard Crocodile is actually quite harmless. This delightful reptile quickly finds its way into the hearts of all children beginning to play the piano. The only thing the Crocodile would like to sink its teeth into are boring piano albums for beginners!
The collection goes through all the paces, trotting out bucking broncos and little ponies, but also seahorses and rocking horses... It depicts general forms of broadly equine motion transposed into music.
The treasure chest of piano literature with some gems in the "minor“ mode that offer "major“ enjoyment. All little (and bigger) 9 790004 182031 pianists who love to dream in minor can revel to their heart's content in their favourite mode.
ISMN 979-0-004-18203-1
Breitkopf
Härtel
9 790004 182031
69e /05
C 21
EB 8785